All language subtitles for The Rockford Files S05e04 White On White And Nearly Perfect_prob3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,851 --> 00:00:02,285 What are they gonna do, kill us? 2 00:00:02,352 --> 00:00:03,718 Come on, don't make me laugh. 3 00:00:07,891 --> 00:00:10,986 I don't know any of these people and I'm actually on this case as a friend. 4 00:00:11,061 --> 00:00:13,826 Are you the Lance White that saved Mr. Hillman's life? 5 00:00:13,897 --> 00:00:15,763 Let's just say it's closer than I like to come. 6 00:00:15,833 --> 00:00:18,325 Is it about time for an intermission? I'm out of popcorn. 7 00:00:18,402 --> 00:00:21,395 Because of a sense of caution, 8 00:00:21,472 --> 00:00:23,805 I am a man without a country. 9 00:00:23,874 --> 00:00:26,343 Any attempt to enter into this affair from this point forward 10 00:00:26,410 --> 00:00:28,106 will bring severe reprisals. 11 00:00:36,119 --> 00:00:38,164 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE: This is Jim Rockford. At the tone, 12 00:00:38,188 --> 00:00:39,999 leave your name and message. I'll get back to you. 13 00:00:40,023 --> 00:00:41,286 Pacific View Lots, 14 00:00:41,358 --> 00:00:43,190 perpetual care by people who care. 15 00:00:43,260 --> 00:00:44,785 At an unbelievably low price. 16 00:00:44,862 --> 00:00:47,491 Call Montieff and Snell, the full-service mortuary. 17 00:00:47,564 --> 00:00:49,726 We won't rest easy, until you rest easy. 18 00:01:42,786 --> 00:01:44,550 My gun barked, snapping flames 19 00:01:44,621 --> 00:01:47,250 at the two shadowy figures, but they kept on. 20 00:01:47,324 --> 00:01:48,758 Melissa was at my side, 21 00:01:48,825 --> 00:01:51,385 I could hear her breath coming in gasps, 22 00:01:51,461 --> 00:01:54,226 and then I saw a flame jump from his .45. 23 00:01:54,298 --> 00:01:57,632 A white-hot, searing pain ripped at my temple. 24 00:02:00,304 --> 00:02:02,068 In a moment of red-orange agony, 25 00:02:02,139 --> 00:02:04,938 I heard her scream and then I took the big leap. 26 00:02:05,008 --> 00:02:06,408 It sucked me down, 27 00:02:06,476 --> 00:02:08,968 down to that pit of silence where nothing moves 28 00:02:09,046 --> 00:02:11,174 and time stands like an idle drunk 29 00:02:11,248 --> 00:02:13,843 weaving slightly, ready to fall. 30 00:02:13,917 --> 00:02:15,715 I was back in death's waiting room, 31 00:02:15,786 --> 00:02:17,618 in the outer office to eternity. 32 00:02:39,610 --> 00:02:41,203 Hi, Rocks. 33 00:02:41,278 --> 00:02:43,304 Just like Dan Slade. 34 00:02:43,380 --> 00:02:45,440 What? Dan Slade, the private eye. 35 00:02:45,515 --> 00:02:47,060 I've been reading this here book about him. 36 00:02:47,084 --> 00:02:48,552 You know, the more I read this, 37 00:02:48,619 --> 00:02:51,521 the more I understand what's really going on around here. 38 00:02:51,588 --> 00:02:53,079 Yeah, that was quite a dish 39 00:02:53,156 --> 00:02:55,216 you just said goodbye to out there. 40 00:02:55,292 --> 00:02:57,261 Or, as Dan Slade would say, 41 00:02:57,327 --> 00:02:59,387 "Lush and lovely and ready for love." 42 00:02:59,463 --> 00:03:03,025 Only Cherisse is lush and lovely and ready for Bellevue. 43 00:03:03,100 --> 00:03:04,193 You don't like her, sonny? 44 00:03:04,267 --> 00:03:06,600 She's my bail bondsman's secretary. 45 00:03:06,670 --> 00:03:09,162 She preaches while she drives you home. 46 00:03:09,239 --> 00:03:10,468 Bail bondsman? 47 00:03:10,540 --> 00:03:12,065 Yeah, well, the card game got busted. 48 00:03:12,142 --> 00:03:14,475 Angel hit a cop. Ah. 49 00:03:17,014 --> 00:03:18,346 Ugh! 50 00:03:18,415 --> 00:03:19,678 I was worried about that one, 51 00:03:19,750 --> 00:03:21,776 that's why I put it in the front. 52 00:03:21,852 --> 00:03:23,718 Rocky, if you're worried about it, 53 00:03:23,787 --> 00:03:24,914 then throw it out. 54 00:03:24,988 --> 00:03:27,958 Oh, you got a call about 10:00 last night. I put it down. 55 00:03:28,025 --> 00:03:30,051 A fellow named Teasdale from Pasadena 56 00:03:30,127 --> 00:03:31,755 wants to see you this morning. 57 00:03:31,828 --> 00:03:33,524 Let me tell you something, Rocks. 58 00:03:33,597 --> 00:03:35,122 You've been telling me all my life. 59 00:03:35,198 --> 00:03:37,633 Get a straight job, drive a truck. 60 00:03:37,701 --> 00:03:40,170 I don't know, maybe you were right. 61 00:03:40,237 --> 00:03:41,432 Aw, you're just feeling down 62 00:03:41,505 --> 00:03:42,849 because you spent the night in jail. 63 00:03:42,873 --> 00:03:43,913 You know, that leach Eddie 64 00:03:43,974 --> 00:03:45,067 is holding my car 65 00:03:45,142 --> 00:03:47,168 on a crummy $200 bond. 66 00:03:47,244 --> 00:03:49,236 You know, the only reason I was in the card game 67 00:03:49,312 --> 00:03:52,146 was to get the bank off my back. 68 00:03:55,852 --> 00:03:58,253 That one's okay, but I can still taste the other one. 69 00:03:58,321 --> 00:04:00,813 Which, I guess, is a commentary on my whole life. 70 00:04:00,891 --> 00:04:03,952 That fellow Teasdale, he wants to see you at 9:00. 71 00:04:04,027 --> 00:04:06,005 You can borrow my truck. No, that's all right, Rocky. 72 00:04:06,029 --> 00:04:07,895 I've still got a couple of hundred bucks here. 73 00:04:07,964 --> 00:04:10,229 If you'll just take me back, I'll pick up my car. 74 00:04:10,300 --> 00:04:12,064 Sure. Hey, I'm sorry, Dad. 75 00:04:12,135 --> 00:04:14,195 You just caught me at a bad time. 76 00:04:14,271 --> 00:04:16,968 But, reading that detective fiction doesn't help. 77 00:04:17,040 --> 00:04:19,009 I mean, things aren't like that, you know. 78 00:04:19,076 --> 00:04:21,477 They're never black and white. 79 00:04:21,545 --> 00:04:23,741 There aren't any heroes, they die young. 80 00:04:23,814 --> 00:04:26,113 See? His gun is deadly, 81 00:04:26,183 --> 00:04:28,152 mine's in the cookie jar. 82 00:04:36,727 --> 00:04:38,696 Is there something wrong, Miss? 83 00:04:38,762 --> 00:04:40,253 Er, no. 84 00:04:43,100 --> 00:04:45,160 Oh, good. I think that's him. 85 00:04:45,235 --> 00:04:48,569 Mr. Teasdale? No, he's upstairs. Just a minute. 86 00:04:55,512 --> 00:04:58,004 Hello, Angela. 87 00:04:58,215 --> 00:04:59,843 I came as soon as I could. 88 00:04:59,916 --> 00:05:02,010 Apparently, Mr. Rockford did some work for... 89 00:05:02,085 --> 00:05:03,553 It's okay. 90 00:05:06,623 --> 00:05:07,886 Hi, Jim. 91 00:05:07,958 --> 00:05:09,256 How's tricks? 92 00:05:09,326 --> 00:05:11,056 What are you doing here, Lance? 93 00:05:11,128 --> 00:05:12,338 I'm only here as a friend, Jim. 94 00:05:12,362 --> 00:05:13,706 Don't worry, this is your case. 95 00:05:13,730 --> 00:05:16,131 That's what you said the last time, remember? 96 00:05:18,902 --> 00:05:20,427 Ooh, time's wasting. 97 00:05:20,504 --> 00:05:23,133 We've got work to do. What do you say we get on it? 98 00:05:23,206 --> 00:05:24,230 Thank you, Lance. 99 00:05:24,307 --> 00:05:25,331 Oh, it's okay, honey. 100 00:05:25,408 --> 00:05:27,240 Friends are for helping. That's why I came. 101 00:05:27,310 --> 00:05:28,938 Okay, let's do it. 102 00:05:29,012 --> 00:05:31,243 Why don't we just... Don't worry, Jim. 103 00:05:31,314 --> 00:05:32,714 Things have a way of working out. 104 00:05:32,783 --> 00:05:35,218 They always do. Yeah, they sure do. 105 00:05:47,063 --> 00:05:48,361 Yes? 106 00:05:48,431 --> 00:05:50,957 Please, come closer. 107 00:05:56,072 --> 00:05:58,701 Well, which one of you is Mr. Rockford? 108 00:05:58,809 --> 00:06:01,005 I am, sir. 109 00:06:01,778 --> 00:06:03,212 Who's your friend? 110 00:06:03,280 --> 00:06:05,943 Oh, I'm sorry, sir. White. Lance White. 111 00:06:06,016 --> 00:06:08,349 I'm a friend of your secretary, Angela. 112 00:06:08,418 --> 00:06:09,818 She called me when you became 113 00:06:09,886 --> 00:06:11,787 concerned about Veronica's disappearance. 114 00:06:11,855 --> 00:06:14,154 Of Course, I know Joey Blackwood. 115 00:06:14,224 --> 00:06:15,504 Now, I was in Phoenix on business 116 00:06:15,559 --> 00:06:18,825 so I hopped a flight and got back here as soon as I could. 117 00:06:19,896 --> 00:06:22,024 Well, if you know Joey Blackwood 118 00:06:22,098 --> 00:06:24,465 then you know why I am concerned. 119 00:06:24,534 --> 00:06:25,729 It would ease my mind 120 00:06:25,802 --> 00:06:27,100 if I knew who Veronica is. 121 00:06:27,170 --> 00:06:28,468 Veronica Teasdale, 122 00:06:28,538 --> 00:06:30,063 Mr. Teasdale's daughter. 123 00:06:30,140 --> 00:06:31,574 Now, she's missing, 124 00:06:31,641 --> 00:06:34,042 and Mr. Teasdale suspects that Joey Blackwood, 125 00:06:34,110 --> 00:06:36,170 whom she was seeing, may be involved. 126 00:06:36,246 --> 00:06:37,509 He suspects foul play. 127 00:06:37,581 --> 00:06:39,516 What else does Mr. Teasdale suspect? 128 00:06:39,583 --> 00:06:42,610 You were recommended to me by Mr. Farely. 129 00:06:42,686 --> 00:06:45,656 You apparently did some work for him at our Hanover plant. 130 00:06:45,722 --> 00:06:48,089 I wasn't aware that you owned Hanover Resources. 131 00:06:48,158 --> 00:06:50,093 Oh, Mr. Teasdale acquired it last June. 132 00:06:50,160 --> 00:06:52,652 It's part of the Teasdale Defense Industries package. 133 00:06:52,729 --> 00:06:55,164 You seem quite well informed, young man. 134 00:06:55,298 --> 00:06:56,857 Just a layman's knowledge, sir. 135 00:06:56,933 --> 00:06:58,663 Would you mind, Lance? 136 00:06:58,735 --> 00:07:01,261 Er, Mr. Teasdale, do you think we could 137 00:07:01,338 --> 00:07:02,670 talk about this alone? 138 00:07:02,739 --> 00:07:05,834 No, no. Please, please, stay. 139 00:07:06,810 --> 00:07:08,005 You're an investigator, too? 140 00:07:08,078 --> 00:07:09,740 That's right, sir. 141 00:07:09,813 --> 00:07:11,441 Lance White Investigations. 142 00:07:11,514 --> 00:07:13,107 We handle just about everything 143 00:07:13,183 --> 00:07:15,516 from security breaches to active homicides. 144 00:07:15,585 --> 00:07:17,884 Well, I'm going to have to correct you on that, Lance. 145 00:07:17,954 --> 00:07:20,446 You see, Mr. Teasdale, 146 00:07:20,523 --> 00:07:23,925 licensed investigators aren't permitted on active homicides. 147 00:07:23,994 --> 00:07:25,238 I don't want the police involved 148 00:07:25,262 --> 00:07:27,163 for reasons of my own. 149 00:07:27,230 --> 00:07:28,698 That's very important. 150 00:07:28,765 --> 00:07:30,028 Well, there's no problem there. 151 00:07:30,100 --> 00:07:32,399 At least in my case, the police seem to understand 152 00:07:32,469 --> 00:07:35,928 when I don't involve them for reasons of client confidentiality. 153 00:07:36,006 --> 00:07:38,305 Right, Jim? 154 00:07:38,408 --> 00:07:41,207 Yeah, look, I think the best way to handle this 155 00:07:41,278 --> 00:07:42,644 is if I just move on. 156 00:07:42,712 --> 00:07:44,146 You and Lance should get along fine. 157 00:07:44,214 --> 00:07:45,512 Jim, you were called in first. 158 00:07:45,582 --> 00:07:47,551 I'm only here as a friend. 159 00:07:47,617 --> 00:07:49,381 I wouldn't take that job for anything. 160 00:07:49,452 --> 00:07:51,648 Not for anything, Lance? No. 161 00:07:51,755 --> 00:07:53,246 Don't kid a kidder. 162 00:07:53,323 --> 00:07:56,157 I'm prepared to pay 500 a day. 163 00:07:56,226 --> 00:07:58,491 Not for 1,000, not for 10. 164 00:07:58,561 --> 00:08:00,291 Ethics are ethics, Mr. Teasdale. 165 00:08:00,363 --> 00:08:02,195 And they don't change when the price goes up. 166 00:08:02,265 --> 00:08:03,699 They usually do. 167 00:08:03,767 --> 00:08:05,861 But I'm not going to argue about it. I'll take it. 168 00:08:05,936 --> 00:08:08,633 Angela will give you a list of Veronica's friends 169 00:08:08,705 --> 00:08:10,298 and a photograph. 170 00:08:10,373 --> 00:08:13,935 I suppose the place to start looking is Blackwood's nightclub. 171 00:08:14,010 --> 00:08:15,979 I understand she was there two nights ago. 172 00:08:16,046 --> 00:08:19,608 Thank you for coming and, uh, 173 00:08:19,683 --> 00:08:21,049 you'll be in touch? 174 00:08:21,117 --> 00:08:22,517 No, Jim will. 175 00:08:22,585 --> 00:08:24,281 I'm only here as a friend, Mr. Teasdale. 176 00:08:24,354 --> 00:08:27,813 But don't worry, everything's going to work out just fine. 177 00:08:27,891 --> 00:08:30,622 I'll just see myself out. 178 00:08:30,694 --> 00:08:32,629 Jim. 179 00:08:35,098 --> 00:08:37,226 I am a good judge of people. 180 00:08:38,735 --> 00:08:42,035 That is a fine young man 181 00:08:42,105 --> 00:08:44,370 with a remarkable character. 182 00:08:45,575 --> 00:08:48,340 Oh, no doubt about it. Lance is perfect. 183 00:08:48,411 --> 00:08:50,141 It's his only flaw. 184 00:08:53,116 --> 00:08:55,227 It's good to see you again, Angela. I just wish it was under 185 00:08:55,251 --> 00:08:58,153 some kind of different circumstances. 186 00:08:58,221 --> 00:08:59,746 Ah, here's Veronica's picture, Jim, 187 00:08:59,823 --> 00:09:01,689 and a list of her friends' names. 188 00:09:01,758 --> 00:09:03,818 Now I promise to stay out of the way this time. 189 00:09:03,893 --> 00:09:04,952 You've got the job. 190 00:09:05,028 --> 00:09:07,006 You're the one being paid. I'm just here as a friend. 191 00:09:07,030 --> 00:09:10,023 I think it's wonderful that Lance cares for others. 192 00:09:10,100 --> 00:09:11,363 It's why everyone loves him. 193 00:09:11,434 --> 00:09:13,460 Yeah, well, we got snarled up in a case in August. 194 00:09:13,536 --> 00:09:15,869 I ended up doing 90 days in the county honor farm. 195 00:09:15,939 --> 00:09:17,464 Well, I'm sorry about that, Jim. 196 00:09:17,540 --> 00:09:19,118 But I had my client's interests to protect 197 00:09:19,142 --> 00:09:21,134 and you did break into that hotel room. 198 00:09:21,211 --> 00:09:22,338 What client? 199 00:09:22,412 --> 00:09:24,506 Who were you working for? Nobody ever seemed to know. 200 00:09:24,581 --> 00:09:25,725 Well, that was kind of a strange one. 201 00:09:25,749 --> 00:09:27,274 Those three little boys hired me. 202 00:09:27,350 --> 00:09:28,409 The triplets? 203 00:09:28,485 --> 00:09:29,851 They were only eight years old. 204 00:09:29,919 --> 00:09:32,081 Yeah. Well, when their folks were killed by the mob, 205 00:09:32,155 --> 00:09:34,283 I kind of took them in. 206 00:09:34,357 --> 00:09:35,634 Finally I made arrangements for them 207 00:09:35,658 --> 00:09:37,422 to live on a friend's farm in Vermont. 208 00:09:37,494 --> 00:09:40,089 Oh, isn't that nice? A happy ending. 209 00:09:40,163 --> 00:09:42,564 All of us got to go to a farm. 210 00:10:26,543 --> 00:10:29,240 Mr. Ziegler? We're here, sir. 211 00:10:30,980 --> 00:10:33,347 Mr. Ziegler, 212 00:10:33,416 --> 00:10:35,009 sir? 213 00:10:35,919 --> 00:10:37,410 We're here. 214 00:10:37,487 --> 00:10:39,456 Come on, let me help you. 215 00:11:42,519 --> 00:11:45,148 Well, it ain't exactly the Playboy Club, 216 00:11:45,221 --> 00:11:47,061 but it ain't gonna draw no brown shoes neither. 217 00:11:47,123 --> 00:11:49,558 That's Long Beach over there? 218 00:11:49,626 --> 00:11:51,857 Yes, sir. The Star is tied down the wharf there. 219 00:11:51,928 --> 00:11:54,591 Mr. Vincent's got all the details worked out. 220 00:11:54,664 --> 00:11:57,190 We're aiming for tomorrow night. 221 00:11:57,267 --> 00:12:00,101 There used to be a place I went to in Long Beach. 222 00:12:00,170 --> 00:12:02,401 Saul's Deli. 223 00:12:02,472 --> 00:12:05,306 He made matzo balls as big as your fist. 224 00:12:05,375 --> 00:12:07,537 Well, Mr. Ziegler, I could find out if it's still open. 225 00:12:07,610 --> 00:12:08,839 I could bring back some stuff. 226 00:12:08,912 --> 00:12:10,055 Manny's got the stove working. 227 00:12:10,079 --> 00:12:11,159 We've hooked up some power. 228 00:12:11,214 --> 00:12:13,843 Maybe, if it's not too much trouble. 229 00:12:13,917 --> 00:12:15,818 For you, sir? Are you kidding? 230 00:12:15,885 --> 00:12:17,649 This guy, Saul, he's gonna cater you a dinner 231 00:12:17,720 --> 00:12:21,157 if we have to dig him up out of St. Mary's Cemetery. 232 00:12:21,224 --> 00:12:23,352 He'd be at Mount Sinai. 233 00:12:24,460 --> 00:12:26,725 Yeah, of course he would. 234 00:12:26,796 --> 00:12:30,597 It's a strange odyssey. 235 00:12:30,667 --> 00:12:34,900 Everybody says Israel is beautiful in the spring. 236 00:12:35,505 --> 00:12:37,701 I've seen pictures, it's true. 237 00:12:37,774 --> 00:12:40,334 Sir, Mr. Vincent told us we would be working with you 238 00:12:40,410 --> 00:12:42,276 while you're in L.A. 239 00:12:42,345 --> 00:12:45,213 You know, anything you want, we'll do. 240 00:12:45,548 --> 00:12:47,380 I might want to see a rabbi. 241 00:12:47,450 --> 00:12:49,715 We'll find one, Mr. Ziegler. 242 00:12:49,786 --> 00:12:51,118 Mr. Vincent will be here shortly 243 00:12:51,187 --> 00:12:54,214 and give you an update on the whole Teasdale situation. 244 00:12:54,290 --> 00:12:56,122 Good. 245 00:12:58,528 --> 00:13:01,191 Well, I guess we'll leave you alone now. 246 00:13:03,766 --> 00:13:05,394 Yeah, later. 247 00:13:13,443 --> 00:13:16,038 He's not what I expected. He's spooky. 248 00:13:16,246 --> 00:13:18,772 He still bankrolls the whole outfit, coast to coast. 249 00:13:19,616 --> 00:13:22,108 The guys we only hear about call him "sir." 250 00:13:22,485 --> 00:13:25,387 Matzo balls? Come on. 251 00:13:32,210 --> 00:13:35,374 Hey, hey! 252 00:13:36,280 --> 00:13:37,858 What do you guys think you're doing? 253 00:13:37,882 --> 00:13:40,113 Hey, come on. 254 00:13:40,184 --> 00:13:42,710 Get out of here. Hey! Get out! 255 00:13:42,787 --> 00:13:45,154 What do you think you're doing? 256 00:13:45,223 --> 00:13:47,556 Yeah, uh-huh. 257 00:13:47,925 --> 00:13:50,190 No, that's exactly right. 258 00:13:50,261 --> 00:13:51,661 That's fine. 259 00:13:52,063 --> 00:13:54,532 No, no, just check him, Doug. 260 00:13:54,632 --> 00:13:56,601 I'll call you back in about an hour 261 00:13:56,667 --> 00:13:58,329 and thanks, pal. 262 00:13:59,103 --> 00:14:00,435 I know you're upset, Jim. 263 00:14:00,504 --> 00:14:03,702 I mean, after all, I did promise to stay out of it, didn't I? 264 00:14:03,774 --> 00:14:05,766 A guy's got to do what a guy's got to do. 265 00:14:05,843 --> 00:14:07,311 I know you're making fun of me, 266 00:14:07,378 --> 00:14:09,779 but I understand. 267 00:14:10,281 --> 00:14:11,840 Are you late for something? 268 00:14:11,916 --> 00:14:13,145 I guess you could say, Jim, 269 00:14:13,217 --> 00:14:15,584 that I owe Angela the big favor. 270 00:14:15,653 --> 00:14:17,417 She asked me to stay involved for a while 271 00:14:17,488 --> 00:14:19,616 and I couldn't turn her down. You see, 272 00:14:19,690 --> 00:14:22,956 she saved my life once, a long, long time ago, 273 00:14:23,027 --> 00:14:25,622 so you're just gonna have to put up with me, 274 00:14:25,696 --> 00:14:26,720 like it or not. 275 00:14:26,797 --> 00:14:29,164 Oh, come on, please, Lance. Not again. 276 00:14:29,233 --> 00:14:32,795 Now, I have already made some discreet inquiries here. 277 00:14:32,870 --> 00:14:34,498 And I think I'm on to something. 278 00:14:34,572 --> 00:14:35,631 How discreet? 279 00:14:35,706 --> 00:14:38,039 Okay. With your hands in sight, 280 00:14:38,109 --> 00:14:40,078 you both move to that door over there. 281 00:14:40,544 --> 00:14:42,035 Not very. 282 00:14:54,892 --> 00:14:56,053 PIs. 283 00:14:57,161 --> 00:14:59,824 Sonny says you was asking about Mr. Blackwood. 284 00:14:59,897 --> 00:15:01,593 When I came here, 285 00:15:01,699 --> 00:15:03,668 I thought Blackwood's was just a disco. 286 00:15:03,768 --> 00:15:05,293 I find a stripper 287 00:15:05,369 --> 00:15:08,134 and a bunch of pugs sitting around slurping beer. 288 00:15:10,241 --> 00:15:11,334 What've we got here? 289 00:15:11,409 --> 00:15:13,503 That's really in the "so what" department, Lance. 290 00:15:13,577 --> 00:15:16,741 So Joey Blackwood runs a horse parlor, huh? 291 00:15:17,014 --> 00:15:19,176 Where's the strap line lead to? Outside? 292 00:15:19,250 --> 00:15:21,014 Where's the betting room? Next door? 293 00:15:21,085 --> 00:15:22,986 Well, maybe we ought to get the police down here 294 00:15:23,054 --> 00:15:24,765 and then I think we might get some answers, huh? 295 00:15:24,789 --> 00:15:26,155 Maybe we shouldn't announce that. 296 00:15:26,223 --> 00:15:28,351 Look, fellows, I think we're getting sidetracked here. 297 00:15:28,426 --> 00:15:29,724 The important thing to remember 298 00:15:29,794 --> 00:15:31,660 is that Mr. Teasdale is interested 299 00:15:31,729 --> 00:15:33,073 in knowing if his daughter is well. 300 00:15:33,097 --> 00:15:34,759 Now, any information confirming that fact 301 00:15:34,832 --> 00:15:37,324 would be worth a grand, maybe two. 302 00:15:37,868 --> 00:15:42,033 Er, Joey and Miss Teasdale had been hanging out. 303 00:15:42,106 --> 00:15:43,802 Personally, I think they maybe eloped. 304 00:15:43,874 --> 00:15:47,072 If I told that to Teasdale, 305 00:15:47,144 --> 00:15:49,545 do you think maybe he'd come across? 306 00:15:49,613 --> 00:15:52,412 Well, I don't know, but I'll tell you what, Mr...? 307 00:15:52,483 --> 00:15:54,076 Watson. Tuner Watson. 308 00:15:54,151 --> 00:15:56,882 Yeah. Why don't I go out and I'll find out 309 00:15:56,954 --> 00:15:58,684 and then I'll call you back this afternoon. 310 00:15:58,756 --> 00:16:01,248 The guy with the white hair outside, 311 00:16:01,325 --> 00:16:03,123 sitting next to the bar? Yeah? 312 00:16:03,194 --> 00:16:04,992 You know who he is? Yeah. 313 00:16:05,062 --> 00:16:07,497 - He's my second cousin. - He's a known felon. 314 00:16:07,565 --> 00:16:09,033 Oh, you got to be mistaken. 315 00:16:09,100 --> 00:16:10,534 I'm sure Mr. Watson's 316 00:16:10,601 --> 00:16:12,229 second cousin, he'd never do that. 317 00:16:12,303 --> 00:16:15,205 His name's Caster. Peter Caster. 318 00:16:15,272 --> 00:16:16,831 He's wanted on federal warrants. 319 00:16:16,907 --> 00:16:20,105 Interstate sale of pirated record cassette tapes. 320 00:16:20,177 --> 00:16:21,907 This guy's beginning to bug me. 321 00:16:21,979 --> 00:16:23,140 Fix them both, Sonny. 322 00:16:23,214 --> 00:16:25,240 Damn it, Lance. 323 00:16:25,316 --> 00:16:26,807 What are they gonna do, kill us? 324 00:16:26,884 --> 00:16:29,046 Come on, don't make me laugh. 325 00:16:36,794 --> 00:16:38,888 Come on. 326 00:16:46,737 --> 00:16:48,535 Hey, you guys, what are you doing? 327 00:16:48,606 --> 00:16:50,837 Get out of there. 328 00:16:50,908 --> 00:16:52,240 Go on. What the hell! 329 00:16:58,015 --> 00:17:00,280 Come on, Jim, let's get out of here. 330 00:17:00,351 --> 00:17:02,377 Go. 331 00:17:08,426 --> 00:17:11,055 All right, just slow down. Slow down, Lance. 332 00:17:11,128 --> 00:17:12,426 I got to tell you something. 333 00:17:12,496 --> 00:17:14,590 I don't think you've got all your oars in the water. 334 00:17:14,665 --> 00:17:17,499 Maybe it's not important to you that Peter Caster, 335 00:17:17,568 --> 00:17:19,400 a know felon, is sitting in that dump 336 00:17:19,470 --> 00:17:20,563 but it really galls me. 337 00:17:20,638 --> 00:17:23,130 They're running a horse parlor right there in plain sight. 338 00:17:23,207 --> 00:17:26,143 They have contempt for everything that we stand for. 339 00:17:26,210 --> 00:17:28,338 Oh, that's cute. 340 00:17:28,412 --> 00:17:30,390 Look, we found out that Blackwood's is a mob joint. 341 00:17:30,414 --> 00:17:32,212 That means that Joey Blackwood is connected. 342 00:17:32,283 --> 00:17:33,512 I think we did great. 343 00:17:33,584 --> 00:17:35,075 Well, we didn't do great. 344 00:17:35,152 --> 00:17:37,417 We did terrible. Just terrible, Lance. 345 00:17:37,488 --> 00:17:38,979 I mean, I had the guy opening up 346 00:17:39,056 --> 00:17:42,458 until you came up with Peter Caster and his crummy cassette tapes. 347 00:17:42,526 --> 00:17:45,121 You know, we got out of there just by the skin of our teeth, 348 00:17:45,196 --> 00:17:47,392 and they aren't connected. Blackwood isn't connected. 349 00:17:47,465 --> 00:17:48,763 They aren't mafia, 350 00:17:48,833 --> 00:17:51,029 not with names like Tuner Watson. 351 00:17:51,101 --> 00:17:52,579 Yeah, well, at least they'll think twice 352 00:17:52,603 --> 00:17:54,765 before they try threatening us again. 353 00:17:54,839 --> 00:17:56,865 These guys run on very lean mixtures. 354 00:17:56,941 --> 00:17:58,307 They don't think twice. 355 00:17:58,375 --> 00:18:00,120 That's why they're in the line of work they're in. 356 00:18:00,144 --> 00:18:01,384 What line of work is that, Jim? 357 00:18:01,412 --> 00:18:02,436 I'll tell you. 358 00:18:02,513 --> 00:18:03,657 They're in the misery business. 359 00:18:03,681 --> 00:18:06,048 They create pain and hardship. 360 00:18:06,116 --> 00:18:07,948 They deal in areas of human frailty. 361 00:18:08,018 --> 00:18:09,218 I can't stand the thought that 362 00:18:09,253 --> 00:18:11,245 they walk the same streets that we do. 363 00:18:11,322 --> 00:18:14,554 They shop at discount stores and go to ball games. 364 00:18:14,625 --> 00:18:17,424 And one way or another, somebody's got to cut them down. 365 00:18:19,430 --> 00:18:20,921 Missed me. 366 00:18:21,131 --> 00:18:23,100 Oh, Lance, there's a woman waiting in your office. 367 00:18:23,167 --> 00:18:25,102 Been there about 20 minutes. 368 00:18:25,169 --> 00:18:27,138 Her name is Belle Labelle. 369 00:18:27,204 --> 00:18:29,332 She's a dancer at Blackwood's. 370 00:18:29,406 --> 00:18:32,035 See, Jim, things are working out. 371 00:18:32,109 --> 00:18:34,305 They always do. 372 00:18:39,850 --> 00:18:41,216 Miss Labelle? 373 00:18:41,285 --> 00:18:42,810 Belle Labelle? 374 00:18:42,887 --> 00:18:44,321 My name's Barbara Gortner. 375 00:18:44,388 --> 00:18:46,323 Labelle is a stage name. 376 00:18:46,390 --> 00:18:47,790 I'm thinking of changing it. 377 00:18:47,858 --> 00:18:49,417 White. Lance White. 378 00:18:49,493 --> 00:18:51,291 This is Rockford. Jim Rockford. 379 00:18:51,362 --> 00:18:52,386 I assume you're here with 380 00:18:52,463 --> 00:18:54,091 some information regarding Blackwood. 381 00:18:54,164 --> 00:18:56,292 Joey Blackwood. I know you're looking for him. 382 00:18:56,367 --> 00:18:58,336 You see, Mr. White... Lance, 383 00:18:58,435 --> 00:19:01,405 I love Joey, but he dumped me for Veronica Teasdale. 384 00:19:01,472 --> 00:19:03,464 I think I may know where he's taken her. 385 00:19:03,541 --> 00:19:05,806 He has a cabin at Lake Malibu. 386 00:19:05,876 --> 00:19:09,040 1365 East Shore Drive. 387 00:19:09,146 --> 00:19:10,146 I see. 388 00:19:10,214 --> 00:19:12,274 Wait a minute. LANCE: Hmm? 389 00:19:12,850 --> 00:19:14,910 I'm just a little skeptical of all this. 390 00:19:14,985 --> 00:19:16,317 I mean, people don't just walk in 391 00:19:16,387 --> 00:19:18,219 and volunteer information on cue. 392 00:19:18,289 --> 00:19:19,900 Now, what are we supposed to do? We go up there, 393 00:19:19,924 --> 00:19:22,587 knock on the door and eat a double-ought calling card 394 00:19:22,660 --> 00:19:23,753 from Tuner Watson? 395 00:19:23,827 --> 00:19:25,762 I don't think so, Jim. 396 00:19:25,829 --> 00:19:27,092 Barbara's in love with Joey. 397 00:19:27,164 --> 00:19:28,564 He dumped her for Veronica. 398 00:19:28,632 --> 00:19:30,931 It only makes sense that she'd come here with information. 399 00:19:31,001 --> 00:19:33,061 It doesn't make any sense at all, Lance. 400 00:19:33,137 --> 00:19:35,231 I don't understand what you're so angry at, Jim. 401 00:19:35,306 --> 00:19:37,275 How did she know we were looking for Veronica? 402 00:19:37,341 --> 00:19:38,468 Sally Moreno told me. 403 00:19:38,542 --> 00:19:40,875 She works with Angela at the Teasdale place. 404 00:19:40,945 --> 00:19:42,277 Who's Sally Moreno? 405 00:19:42,346 --> 00:19:44,747 Sally Moreno used to run the chorus line at the Grove. 406 00:19:44,815 --> 00:19:48,752 Sally and I go way back to my whipped cream days at the Trocadero. 407 00:19:48,819 --> 00:19:50,378 We both danced in that line. 408 00:19:50,454 --> 00:19:52,685 Then you must know Don Hillman. 409 00:19:52,790 --> 00:19:54,986 Don took me in when I was down and out. 410 00:19:55,059 --> 00:19:56,721 His father is an old client. 411 00:19:56,794 --> 00:19:58,422 I still see Mr. Hillman, Senior, 412 00:19:58,495 --> 00:20:00,191 every Easter up at Oak Crest. 413 00:20:00,264 --> 00:20:02,961 Are you the Lance White that saved Mr. Hillman's life 414 00:20:03,033 --> 00:20:04,797 a long, long time ago, 415 00:20:04,868 --> 00:20:06,348 when the mob was moving in at the club 416 00:20:06,403 --> 00:20:08,531 and threatened his wife and four grandchildren? 417 00:20:08,606 --> 00:20:10,802 Let's just say it's closer than I like to come. 418 00:20:10,874 --> 00:20:12,365 Is it about time for an intermission? 419 00:20:12,443 --> 00:20:14,105 I'm out of popcorn. 420 00:20:14,178 --> 00:20:15,898 Thank you for the information, Miss Labelle. 421 00:20:15,946 --> 00:20:18,177 If we need you, we'll call you. 422 00:20:18,983 --> 00:20:20,594 In 10 years, you're the first person 423 00:20:20,618 --> 00:20:22,610 I've given my real name to. 424 00:20:22,686 --> 00:20:24,279 Funny, isn't it? 425 00:20:28,592 --> 00:20:30,993 Funny. Don't you think, Jim? 426 00:20:31,061 --> 00:20:32,689 Oh, yeah, yeah. In an abstract 427 00:20:32,763 --> 00:20:35,130 and totally frustrating way. 428 00:20:35,199 --> 00:20:37,134 Look, you must be busy. 429 00:20:37,201 --> 00:20:38,601 I'm going to be moving. 430 00:20:38,702 --> 00:20:41,035 Jim, if you're thinking of calling a cab 431 00:20:41,105 --> 00:20:42,971 and going up to Lake Malibu, 432 00:20:43,040 --> 00:20:44,338 I wouldn't do that if I were you. 433 00:20:44,408 --> 00:20:45,774 You see, my car is outside 434 00:20:45,843 --> 00:20:47,821 and I will probably beat you by about half an hour. 435 00:20:47,845 --> 00:20:50,337 It hasn't occurred to you that this is a trap? 436 00:20:50,414 --> 00:20:51,746 A trap? 437 00:20:52,082 --> 00:20:53,778 Come on, Jim. I doubt that. 438 00:20:53,851 --> 00:20:55,729 I can't explain why you're still walking around. 439 00:20:55,753 --> 00:20:57,312 It's not going to last long. 440 00:20:57,388 --> 00:20:58,822 You know, you're naive, Lance. 441 00:20:58,889 --> 00:21:01,188 You really are. You have to be cynical. 442 00:21:01,258 --> 00:21:02,886 You have to question things. 443 00:21:02,960 --> 00:21:06,260 You can't take someone named Belle Labelle on face value. 444 00:21:06,330 --> 00:21:08,390 What's her angle? Who's payroll is she on? 445 00:21:08,465 --> 00:21:10,127 You find out the answers to those things 446 00:21:10,200 --> 00:21:12,169 and then you start moving fast and crooked. 447 00:21:12,236 --> 00:21:14,603 You go through doorways sideways and low, 448 00:21:14,672 --> 00:21:15,867 at odd angles. 449 00:21:15,939 --> 00:21:18,534 You look for the big lie. Question everything. 450 00:21:18,609 --> 00:21:20,077 I'm going up to Lake Malibu. 451 00:21:20,144 --> 00:21:21,510 Why don't you come with me? 452 00:21:21,578 --> 00:21:22,578 They'll kill him. 453 00:21:22,980 --> 00:21:25,140 You have to understand how this happened, sir. 454 00:21:25,182 --> 00:21:28,482 We were prepared to snatch this Teasdale girl, 455 00:21:28,552 --> 00:21:30,783 but we didn't want to do anything until you arrived. 456 00:21:30,854 --> 00:21:33,688 There was some question in the message we got 457 00:21:33,757 --> 00:21:35,123 that you may not arrive. 458 00:21:35,192 --> 00:21:38,356 Kidnapping is serious and 459 00:21:38,529 --> 00:21:40,725 it was my decision 460 00:21:40,798 --> 00:21:43,996 to wait until you were actually here 461 00:21:44,101 --> 00:21:46,002 before taking the girl. 462 00:21:46,537 --> 00:21:49,371 Because of a sense of caution, 463 00:21:49,440 --> 00:21:52,467 I am, what? 464 00:21:53,544 --> 00:21:55,513 A man without a country? 465 00:21:56,647 --> 00:21:58,775 I can't go back to St. Thomas. 466 00:21:58,849 --> 00:22:00,818 Maybe I should stay on this scow 467 00:22:00,884 --> 00:22:02,318 for the rest of my life. 468 00:22:02,386 --> 00:22:03,547 Sir, 469 00:22:03,620 --> 00:22:07,079 she apparently was seeing a man named Blackwood. 470 00:22:07,191 --> 00:22:10,059 He's a sort of, you know, local sharpshooter. 471 00:22:10,127 --> 00:22:12,892 The rumor we got is that they may have eloped. 472 00:22:12,963 --> 00:22:15,262 I got Auggie checking on all his known hangouts. 473 00:22:15,332 --> 00:22:17,744 As a matter of fact, he's on his way to Lake Malibu right now. 474 00:22:17,768 --> 00:22:19,566 Caution is a disease. 475 00:22:19,636 --> 00:22:23,573 It flourishes in opulent environments. 476 00:22:24,742 --> 00:22:27,041 We're doing everything possible. 477 00:22:38,322 --> 00:22:39,881 In all my life, Mr. Vincent, 478 00:22:39,957 --> 00:22:41,289 I have never wanted anything 479 00:22:41,358 --> 00:22:43,259 as much as I want this. 480 00:22:44,428 --> 00:22:47,455 I was told you were the best out here. 481 00:22:47,531 --> 00:22:50,126 I selected the best. 482 00:22:50,367 --> 00:22:52,836 I must go to Israel before I die. 483 00:22:53,737 --> 00:22:56,206 They must be forced to accept me. 484 00:22:57,775 --> 00:23:00,210 If you fail, 485 00:23:00,344 --> 00:23:01,539 I swear to you, 486 00:23:01,612 --> 00:23:04,104 I will turn my last ounce 487 00:23:04,181 --> 00:23:06,946 of strength against you, 488 00:23:10,654 --> 00:23:12,452 because you will have hurt me 489 00:23:12,523 --> 00:23:15,186 worse than any enemy. 490 00:23:18,662 --> 00:23:20,324 It will be done. 491 00:23:24,935 --> 00:23:26,801 Tell you what, have Doug boy call the office. 492 00:23:26,870 --> 00:23:29,669 I'd like him to check up on a few things. 493 00:23:30,641 --> 00:23:32,872 Right. Thanks. 494 00:23:33,477 --> 00:23:36,140 Hey, are you on some kind of medication? 495 00:23:36,213 --> 00:23:37,647 That thing keeps going off. 496 00:23:37,714 --> 00:23:39,842 That's because I set it at 10-minute intervals. 497 00:23:39,917 --> 00:23:41,044 Why do you do that? 498 00:23:41,118 --> 00:23:43,883 Because time is valuable, Jim, and I don't like to waste it. 499 00:23:43,954 --> 00:23:46,253 I like to be aware that it's passing. 500 00:23:46,323 --> 00:23:48,053 Time is just a measurement. 501 00:23:48,125 --> 00:23:50,993 It doesn't improve because you watch it. 502 00:23:51,395 --> 00:23:52,556 I'm afraid I don't understand 503 00:23:52,629 --> 00:23:53,706 what you're driving at. All right, 504 00:23:53,730 --> 00:23:55,858 let me put it this way. 505 00:23:55,999 --> 00:23:57,524 What do you do for fun? 506 00:23:57,601 --> 00:23:58,601 I help people. 507 00:23:58,669 --> 00:24:01,264 All right, great. But what do you do after that? 508 00:24:01,338 --> 00:24:03,534 What about girls? I like them. 509 00:24:03,640 --> 00:24:04,733 Do you date them? 510 00:24:04,808 --> 00:24:06,436 But there's no time. There never is. 511 00:24:06,510 --> 00:24:09,537 What about Angela, Teasdale's secretary? 512 00:24:09,613 --> 00:24:11,912 She's very nice and she seems attracted to you. 513 00:24:11,982 --> 00:24:13,780 And I'm attracted to her. 514 00:24:13,851 --> 00:24:17,151 You and Angela sometimes 515 00:24:17,221 --> 00:24:18,951 relax together, maybe? 516 00:24:19,022 --> 00:24:21,287 Come on, Jim, I respect her too much for that. 517 00:24:21,358 --> 00:24:22,553 Besides, she's a good friend. 518 00:24:22,626 --> 00:24:24,754 Hey, take my word for it, she'd do anything for you. 519 00:24:24,828 --> 00:24:27,161 And I'd do anything for her. 520 00:24:29,867 --> 00:24:32,393 You're going to have to turn up here. 521 00:24:44,114 --> 00:24:45,377 Lance, go! 522 00:24:47,951 --> 00:24:49,510 Get in the car. 523 00:25:43,905 --> 00:25:45,100 Got away, huh? 524 00:25:45,173 --> 00:25:47,199 Yeah. It's a honeycomb of little roads. 525 00:25:47,275 --> 00:25:49,039 You okay? Yeah. 526 00:25:49,111 --> 00:25:50,272 That's Blackwood? 527 00:25:50,345 --> 00:25:52,439 Yeah, his clock ran out. 528 00:25:52,514 --> 00:25:55,279 I called the cops. They're on the way. 529 00:25:57,018 --> 00:25:58,714 Jim, 530 00:25:58,787 --> 00:26:00,364 I don't want you to feel like it's your fault 531 00:26:00,388 --> 00:26:02,066 that we wasted all that time at the office. 532 00:26:02,090 --> 00:26:03,701 Even if we would have left right after Belle, 533 00:26:03,725 --> 00:26:04,902 we probably would have been too late. 534 00:26:04,926 --> 00:26:06,622 That's really nice of you, Lance. 535 00:26:06,695 --> 00:26:09,028 Makes me feel better already. 536 00:26:09,197 --> 00:26:10,961 You okay? It's okay it's just... 537 00:26:11,032 --> 00:26:14,662 Don't say a flesh wound. A flesh wound. 538 00:26:16,605 --> 00:26:19,473 Lance, did you call the cops on that phone in there? 539 00:26:19,541 --> 00:26:20,702 Mmm-hmm. 540 00:26:20,776 --> 00:26:22,904 Now that's what I mean about you being naive. 541 00:26:22,978 --> 00:26:25,573 You got to wise up. They're gonna destroy you. 542 00:26:25,647 --> 00:26:27,377 Really? Yeah, really. 543 00:26:27,516 --> 00:26:29,178 The cops get mad when you use the phone 544 00:26:29,251 --> 00:26:30,344 at the scene of a crime. 545 00:26:30,418 --> 00:26:32,148 I mean, there could be fingerprints. 546 00:26:32,220 --> 00:26:34,314 I hate it when anyone dies. 547 00:26:34,723 --> 00:26:35,884 Even someone like Blackwood. 548 00:26:35,957 --> 00:26:37,983 He wasn't such a bad guy at heart probably. 549 00:26:38,093 --> 00:26:39,288 Aw, yeah, yeah. 550 00:26:39,361 --> 00:26:40,454 Well, you got a point. 551 00:26:40,529 --> 00:26:42,964 I mean, after you throw out all the cocaine busts 552 00:26:43,031 --> 00:26:45,042 and what little pushing he did around the high school, 553 00:26:45,066 --> 00:26:47,262 what do you got left? Just a sweet guy with a problem. 554 00:26:48,570 --> 00:26:49,731 Now, Lance, about the cops. 555 00:26:49,805 --> 00:26:51,949 When they get here, they're gonna land on us pretty hard. 556 00:26:51,973 --> 00:26:53,839 How do you figure? Well, to begin with, 557 00:26:53,909 --> 00:26:56,105 we knew there was a chance that Veronica was kidnapped 558 00:26:56,178 --> 00:26:58,545 and we didn't report it. We come up here, 559 00:26:58,613 --> 00:26:59,911 we stumble onto a murder. 560 00:26:59,981 --> 00:27:01,643 They're gonna want to know why. 561 00:27:01,716 --> 00:27:04,049 And thirdly, there's Bell Labelle, who's probably a ringer. 562 00:27:04,119 --> 00:27:06,782 We're going to go look for her, she's not going to exist. 563 00:27:06,855 --> 00:27:09,552 All of which is going to look pretty flakey to the cops. 564 00:27:09,624 --> 00:27:10,683 You know, it's even money 565 00:27:10,759 --> 00:27:11,903 that they're going to run us in. 566 00:27:11,927 --> 00:27:13,691 So if they start with the accusations, 567 00:27:13,762 --> 00:27:16,926 you just keep your mouth shut and we call our lawyers. 568 00:27:16,998 --> 00:27:18,398 Just let me handle it, all right? 569 00:27:18,500 --> 00:27:20,833 I'll show you how. 570 00:27:27,008 --> 00:27:28,738 Oh, bad break. 571 00:27:28,810 --> 00:27:30,836 Doug-boy. I'm glad you could make it. Hi, Lance. 572 00:27:30,912 --> 00:27:32,471 It's a homicide and a kidnapping. 573 00:27:32,547 --> 00:27:33,640 Uh-huh. 574 00:27:33,715 --> 00:27:34,992 Rockford, what are you doing here? 575 00:27:35,016 --> 00:27:36,609 Oh, he's with me, Doug. 576 00:27:36,685 --> 00:27:38,483 Mmm-hmm. 577 00:27:38,553 --> 00:27:40,454 You okay? It's just a flesh wound. 578 00:27:40,522 --> 00:27:41,922 Ah, good. What have you got? 579 00:27:41,990 --> 00:27:43,856 Nothing much. A few hunches. 580 00:27:43,925 --> 00:27:45,655 Ah, Billings, don't touch anything 581 00:27:45,727 --> 00:27:47,338 until we find out what Lance's got for us. 582 00:27:47,362 --> 00:27:49,456 Right, Lieutenant. What are your hunches? 583 00:27:49,531 --> 00:27:50,658 Now, I need your word, Doug, 584 00:27:50,732 --> 00:27:52,009 that you'll protect what I tell you 585 00:27:52,033 --> 00:27:53,365 and keep it out of your report. 586 00:27:53,435 --> 00:27:55,131 He can't do that, Lance. 587 00:27:55,203 --> 00:27:56,671 Any information he finds 588 00:27:56,738 --> 00:27:59,367 in an investigation has to be reported. 589 00:28:00,108 --> 00:28:02,737 Facing a big confidentially problem, Lancer? 590 00:28:02,811 --> 00:28:04,473 I sure am. 591 00:28:04,579 --> 00:28:06,548 I'll do the best I can. 592 00:28:06,848 --> 00:28:08,510 Teasdale. Armand Teasdale. 593 00:28:08,583 --> 00:28:09,607 Ring any bells, Doug? 594 00:28:09,684 --> 00:28:11,312 Yeah, yeah. 595 00:28:11,386 --> 00:28:13,184 Defense. Big outfit. Very important. 596 00:28:13,255 --> 00:28:15,781 It's a kidnapping, Doug. Mr. Teasdale's daughter, Veronica. 597 00:28:15,857 --> 00:28:17,985 Oh, no. Exactly. 598 00:28:18,059 --> 00:28:19,857 Two guys, we were both witnesses, 599 00:28:19,928 --> 00:28:22,523 it's an old game, Doug. We've both seen it before, 600 00:28:22,597 --> 00:28:24,691 abduction at gunpoint, nylon masks, 601 00:28:24,766 --> 00:28:26,029 brutal but quick. Your hunch? 602 00:28:26,101 --> 00:28:28,161 Well, nothing too solid yet. My guess? 603 00:28:28,236 --> 00:28:29,814 They're probably holding Veronica Teasdale 604 00:28:29,838 --> 00:28:31,431 for some kind of a ransom. 605 00:28:31,506 --> 00:28:32,804 Oh, there's a hot flash. 606 00:28:32,874 --> 00:28:35,343 Now you just shut up. You understand? 607 00:28:35,410 --> 00:28:38,312 - What else you got? - Hey, Lance. 608 00:28:38,713 --> 00:28:39,737 Becker. How you doing? 609 00:28:39,814 --> 00:28:42,283 How's tricks. How's tricks. Hey, that's pretty good. 610 00:28:42,350 --> 00:28:43,409 Hi, Dennis. 611 00:28:43,485 --> 00:28:44,885 Hi. Hi. 612 00:28:44,953 --> 00:28:47,354 Lance and I are going over this case together. 613 00:28:47,422 --> 00:28:48,833 Becker, you make sure that nobody touches anything 614 00:28:48,857 --> 00:28:50,257 till we get through. 615 00:28:50,325 --> 00:28:52,021 See you later. 616 00:28:52,093 --> 00:28:53,425 You, too. 617 00:28:53,795 --> 00:28:55,491 Nice seeing you, Dennis. Right. 618 00:28:55,563 --> 00:28:58,533 Lance, are you going to mention the elopement? 619 00:28:58,600 --> 00:29:00,796 Didn't I tell you to shut up? 620 00:29:01,236 --> 00:29:02,602 You got something on an elopement? 621 00:29:02,671 --> 00:29:04,333 Well, Doug, there was a rumor 622 00:29:04,406 --> 00:29:06,432 that they were planning to elope. 623 00:29:06,508 --> 00:29:08,773 What he's trying to tell you is 624 00:29:08,843 --> 00:29:11,278 that Blackwood didn't kidnap Veronica. 625 00:29:11,346 --> 00:29:12,439 He probably got killed 626 00:29:12,514 --> 00:29:15,143 trying to prevent the kidnapping that we walked into. 627 00:29:15,216 --> 00:29:16,727 Is that what you're trying to say, Lance? 628 00:29:16,751 --> 00:29:17,844 More or less. 629 00:29:17,919 --> 00:29:20,184 Okay, we'll take it from here. Becker? 630 00:29:20,255 --> 00:29:22,400 Yes, sir. CHAPMAN: I want you to dust everything down. 631 00:29:22,424 --> 00:29:24,222 Start with the telephone. Oh, 632 00:29:24,292 --> 00:29:25,783 I used the phone, Doug. 633 00:29:25,860 --> 00:29:28,762 It's my guess that they probably never touched it. 634 00:29:28,830 --> 00:29:31,061 Oh, yeah, you're probably right. Yeah. 635 00:29:31,132 --> 00:29:32,944 Forget the phone, Becker. Start with the doorknob. 636 00:29:32,968 --> 00:29:34,630 I'm leaving. 637 00:29:35,437 --> 00:29:37,429 What are you hanging around with him for anyway? 638 00:29:37,505 --> 00:29:38,632 He's not such a bad guy. 639 00:29:38,707 --> 00:29:40,985 I think if you gave him a chance. I think you'd like him, Doug. 640 00:29:41,009 --> 00:29:43,171 Hey, Lance, is this yours? Oh, thank you, Billings. 641 00:29:43,244 --> 00:29:44,769 You're welcome. 642 00:29:44,980 --> 00:29:46,278 Well, I'll see you, Doug. 643 00:29:46,348 --> 00:29:48,283 If I get anything, you're the one. 644 00:29:48,350 --> 00:29:51,013 Oh, listen, I appreciate that. 645 00:29:51,086 --> 00:29:52,452 Goodbye. 646 00:29:52,520 --> 00:29:54,955 Take it easy, Lancer. 647 00:30:02,931 --> 00:30:04,456 Don't tell me. 648 00:30:04,532 --> 00:30:05,898 You saved Chapman's life 649 00:30:05,967 --> 00:30:07,595 once a long time ago. Right? 650 00:30:07,669 --> 00:30:10,036 Well, actually there was a lot of shooting. 651 00:30:10,105 --> 00:30:11,198 It's hard to tell. 652 00:30:11,272 --> 00:30:13,332 I'm just glad we both survived it. 653 00:30:13,408 --> 00:30:16,139 He was wounded and I was knocked unconscious. Yeah, I know, Lance. 654 00:30:16,211 --> 00:30:18,976 I get the picture. Look, I'm quitting. 655 00:30:19,047 --> 00:30:21,107 Do you want to just take me to Teasdale's. 656 00:30:21,182 --> 00:30:23,447 I'll catch a cab from there. 657 00:30:39,699 --> 00:30:41,327 Oh, Lance, it's so terrible. 658 00:30:41,401 --> 00:30:43,165 Mr. Teasdale died. 659 00:30:43,803 --> 00:30:45,431 He did? 660 00:30:45,505 --> 00:30:46,734 That's terrible. 661 00:30:46,806 --> 00:30:48,206 He got this horrible phone call 662 00:30:48,274 --> 00:30:50,641 demanding ransom for Veronica, and then, 663 00:30:50,744 --> 00:30:53,043 all of a sudden, he just said, 664 00:30:53,146 --> 00:30:54,876 "God help me," and died. 665 00:30:55,181 --> 00:30:58,049 Which one of you is Mr. Rockford? I am. 666 00:30:58,118 --> 00:30:59,118 I'm Mr. Davies, 667 00:30:59,185 --> 00:31:02,383 executive vice president of Teasdale International. 668 00:31:02,455 --> 00:31:05,619 We won't be requiring your services any longer. 669 00:31:06,426 --> 00:31:08,520 I have a check made out in the sum of 670 00:31:08,595 --> 00:31:10,393 $500. 671 00:31:12,365 --> 00:31:13,924 Please sign the receipt. 672 00:31:14,000 --> 00:31:15,366 What happens to Veronica? 673 00:31:15,468 --> 00:31:17,835 Well that, of course, is in the very capable hands 674 00:31:17,904 --> 00:31:19,930 of the Teasdale board of directors. 675 00:31:20,006 --> 00:31:21,599 Teasdale is dead. 676 00:31:21,675 --> 00:31:23,019 The board of directors doesn't have 677 00:31:23,043 --> 00:31:25,672 an emotional attachment to Veronica. 678 00:31:25,745 --> 00:31:27,441 What happens? You just drag your feet 679 00:31:27,514 --> 00:31:28,573 and hope for the best? 680 00:31:28,648 --> 00:31:30,981 All of which is no concern of yours. 681 00:31:31,051 --> 00:31:33,850 Both you and Mr. White are fired. 682 00:31:33,953 --> 00:31:36,252 You can't fire me, because I was never hired. 683 00:31:36,322 --> 00:31:37,950 That makes sense. 684 00:31:38,158 --> 00:31:39,922 Both you gentlemen should be advised 685 00:31:39,993 --> 00:31:41,655 that any attempt to enter into this affair 686 00:31:41,728 --> 00:31:44,823 from this point forward will bring severe reprisals. 687 00:31:44,898 --> 00:31:46,457 Let's go. 688 00:31:51,438 --> 00:31:53,082 I still don't see what's bothering you, Jim. 689 00:31:53,106 --> 00:31:55,041 It seems pretty cut and dry to me. 690 00:31:55,108 --> 00:31:56,906 We go to Chappy, he pulls all the names 691 00:31:56,976 --> 00:31:58,945 of the known kidnappers who own that make of van 692 00:31:59,012 --> 00:32:00,139 out of the computer, 693 00:32:00,213 --> 00:32:02,011 and we work back from there. 694 00:32:02,082 --> 00:32:03,573 Sure, it's a lot of footwork, 695 00:32:03,650 --> 00:32:05,175 dull, tiring, slogging work. 696 00:32:05,251 --> 00:32:07,152 But we'll end up catching them, Jim. I know it. 697 00:32:07,220 --> 00:32:08,347 I hate it. 698 00:32:08,421 --> 00:32:10,413 Okay. Well then, you come up with something. 699 00:32:10,490 --> 00:32:12,118 I'll tell you what bothers me 700 00:32:12,192 --> 00:32:14,855 is how many guys die when they get bad news. 701 00:32:14,928 --> 00:32:17,762 Huh? Teasdale is sick. Okay. 702 00:32:17,831 --> 00:32:21,324 But he's the head of a huge pressure-packed industry. 703 00:32:21,401 --> 00:32:23,029 He gets some bad news and jackknifes 704 00:32:23,103 --> 00:32:25,163 into a coffin? I don't believe it. 705 00:32:25,238 --> 00:32:28,265 Well, they wouldn't lie, Jim. Why would they? 706 00:32:29,075 --> 00:32:30,634 People lie all the time, Lance. 707 00:32:30,710 --> 00:32:32,736 I know it's a downer. I know that. 708 00:32:32,812 --> 00:32:34,041 But it happens. 709 00:32:34,114 --> 00:32:36,015 Try it this way, will you? 710 00:32:36,082 --> 00:32:38,210 Teasdale gets a call from the kidnappers. 711 00:32:38,284 --> 00:32:39,912 They demand ransom, right? 712 00:32:39,986 --> 00:32:41,530 Now Teasdale can't come up with the money, 713 00:32:41,554 --> 00:32:43,955 so to buy time, he fakes his death. 714 00:32:44,023 --> 00:32:46,335 Now the kidnappers are now dealing with a board of directors 715 00:32:46,359 --> 00:32:49,295 who couldn't care less about Veronica. 716 00:32:49,829 --> 00:32:51,661 They snatched her and the one person 717 00:32:51,731 --> 00:32:54,462 who would pay a fortune for her is supposedly dead. 718 00:32:54,534 --> 00:32:57,003 I think we ought to go to Teasdale's and stake it out. 719 00:32:57,070 --> 00:32:59,062 If I'm right, if Teasdale is alive, 720 00:32:59,139 --> 00:33:01,233 he's going to have to negotiate with the kidnappers. 721 00:33:01,307 --> 00:33:03,799 They might lead us back to Veronica. 722 00:33:05,945 --> 00:33:07,504 That's pretty sharp. 723 00:33:07,580 --> 00:33:10,072 That's pretty sharp. 724 00:33:10,150 --> 00:33:12,085 Boy, I love this business, Jim. 725 00:33:12,152 --> 00:33:13,381 Isn't it great? 726 00:33:15,255 --> 00:33:17,019 This thing is beginning to bug me, Lance. 727 00:33:17,090 --> 00:33:19,525 Do you think we could wire it up or something? 728 00:33:27,856 --> 00:33:28,915 It's nothing. 729 00:33:28,990 --> 00:33:31,687 They're delivering guard dogs, that's all. 730 00:33:31,759 --> 00:33:33,421 They left the gate open, Lance. 731 00:33:33,495 --> 00:33:35,225 So? 732 00:33:35,296 --> 00:33:36,821 If they were delivering guard dogs, 733 00:33:36,898 --> 00:33:38,764 they wouldn't leave the gate open, would they? 734 00:33:38,833 --> 00:33:40,096 Then this is it, Jim. 735 00:33:40,168 --> 00:33:41,659 The big push. What? 736 00:33:41,736 --> 00:33:43,170 The big push. 737 00:34:10,765 --> 00:34:12,996 I want to get a closer look. 738 00:34:13,701 --> 00:34:15,101 Lance. 739 00:34:16,237 --> 00:34:17,796 Get in. 740 00:34:25,613 --> 00:34:27,275 You got the papers? 741 00:34:27,582 --> 00:34:29,175 It's going to take time. 742 00:34:29,250 --> 00:34:30,741 We ain't got time. 743 00:34:30,818 --> 00:34:33,447 The Star of David sails in three hours. 744 00:34:33,855 --> 00:34:35,551 Fine, it sails. 745 00:34:35,990 --> 00:34:39,154 These things have to move along at their own pace. 746 00:34:39,427 --> 00:34:43,023 The Israeli government already took a position here, you know that. 747 00:34:43,097 --> 00:34:47,057 Now their ambassador has to move up through their parliament. 748 00:34:47,135 --> 00:34:50,435 What can I tell you? You're just gonna have to wait. 749 00:34:50,572 --> 00:34:52,734 We'll kill Miss Teasdale. 750 00:34:53,575 --> 00:34:56,909 Well, of course I'd like to prevent that from happening, 751 00:34:57,312 --> 00:34:58,541 but I'm sure you can realize 752 00:34:58,613 --> 00:35:01,515 that, since Mr. Teasdale's death, there's been 753 00:35:01,583 --> 00:35:03,552 a shift in our negotiating positions. 754 00:35:03,618 --> 00:35:04,916 Look, buster, 755 00:35:04,986 --> 00:35:07,114 Mr. Ziegler don't like being turned down. 756 00:35:07,188 --> 00:35:09,123 We may arrange a party for you, 757 00:35:09,190 --> 00:35:11,625 if this doesn't work out for us. You know that? 758 00:35:12,493 --> 00:35:15,793 Again, I have to say you're just going to 759 00:35:15,863 --> 00:35:17,764 have to wait. 760 00:35:17,832 --> 00:35:20,734 I have a board of directors 761 00:35:20,802 --> 00:35:24,398 and the Israeli government has to agree to his naturalization. 762 00:35:24,906 --> 00:35:26,807 These things take time. 763 00:35:27,208 --> 00:35:30,303 Tell Mr. Ziegler we're moving as fast as we can. 764 00:35:30,645 --> 00:35:33,706 Maybe you'd like to tell him that yourself, huh? 765 00:35:35,350 --> 00:35:37,683 If you keep on abducting everybody 766 00:35:37,752 --> 00:35:39,618 who comes to negotiate with you, soon 767 00:35:39,687 --> 00:35:41,986 there won't be any negotiations. 768 00:35:43,625 --> 00:35:47,255 That's it. I'll be in touch. 769 00:36:09,217 --> 00:36:10,549 Hey, you! Hey! 770 00:36:11,285 --> 00:36:12,548 Hey. 771 00:36:15,990 --> 00:36:17,253 Come on. 772 00:36:17,325 --> 00:36:19,737 Hey, Auggie, ain't this the guy you said you winged at Blackwood's? 773 00:36:19,761 --> 00:36:21,354 So you were gonna tail us, huh? 774 00:36:21,429 --> 00:36:23,830 I'm alone. I came alone. I'll bet. 775 00:36:24,365 --> 00:36:25,731 Where's your car? 776 00:36:25,800 --> 00:36:27,077 It shouldn't be hard to find, Mr. Vincent. 777 00:36:27,101 --> 00:36:30,094 This goofball drives a white parade float. 778 00:36:30,171 --> 00:36:31,605 Get in. 779 00:36:31,673 --> 00:36:32,902 Come on. 780 00:36:53,728 --> 00:36:56,323 Okay, looks like he's alone. Let's go. 781 00:37:47,448 --> 00:37:50,179 He's dead. Mr. Teasdale's dead. 782 00:37:50,618 --> 00:37:52,348 I don't believe it. 783 00:37:53,087 --> 00:37:55,079 They've got Lance, honey. 784 00:37:55,523 --> 00:37:58,493 Maybe you ought to tell this starched collar to clue me in 785 00:37:58,559 --> 00:38:00,528 or Lance just might get his ticket punched. 786 00:38:00,628 --> 00:38:03,427 Oh, no. Please, not Lance. 787 00:38:03,965 --> 00:38:05,831 Tell him, Brad. 788 00:38:05,900 --> 00:38:07,391 Please tell him. 789 00:38:07,502 --> 00:38:08,697 Be quiet, Angela. 790 00:38:08,770 --> 00:38:11,205 I think I may know where they're holding Veronica. 791 00:38:11,272 --> 00:38:13,332 If you want to know, you better get Mr. Teasdale 792 00:38:13,407 --> 00:38:15,899 up out of his coffin, or I'm gonna bring in the police. 793 00:38:15,977 --> 00:38:19,175 In that case, please come in, Mr. Rockford. 794 00:38:28,723 --> 00:38:30,316 It's not even complicated. 795 00:38:30,391 --> 00:38:34,055 I'm shipping 25 Ranger Interceptor missiles to Israel. 796 00:38:34,695 --> 00:38:37,221 The federal government made the deal. 797 00:38:37,331 --> 00:38:40,631 Teasdale Industries is, of course, the manufacturer. 798 00:38:41,302 --> 00:38:43,396 We're loading the missiles 799 00:38:43,471 --> 00:38:45,997 aboard an Israeli ship in the harbor right now. 800 00:38:47,308 --> 00:38:49,709 Are you familiar with Meyer Ziegler? 801 00:38:49,777 --> 00:38:52,144 The banker for the underworld? Of course. 802 00:38:52,213 --> 00:38:53,806 He wants to die in Palestine. 803 00:38:53,881 --> 00:38:55,509 But they don't want him. 804 00:38:55,583 --> 00:38:57,814 They turned him down a year ago. 805 00:38:57,885 --> 00:38:59,251 He kidnapped your daughter 806 00:38:59,320 --> 00:39:01,755 to force you to get the Israelis to accept him? 807 00:39:01,823 --> 00:39:05,692 Only it seems the Israelis would rather lose the missiles 808 00:39:05,827 --> 00:39:09,320 than compromise and take in this notorious gangster. 809 00:39:09,397 --> 00:39:11,525 They're sorry about my daughter, 810 00:39:11,599 --> 00:39:13,625 but they'll buy the missiles elsewhere. 811 00:39:13,701 --> 00:39:17,536 So in order to buy time and decide what to do, 812 00:39:18,606 --> 00:39:20,268 I faked my death. 813 00:39:22,410 --> 00:39:24,470 I've told you that they may be on a freighter. 814 00:39:24,545 --> 00:39:26,275 I know Lance is. 815 00:39:26,347 --> 00:39:28,646 We must save him, Mr. Teasdale. 816 00:39:29,250 --> 00:39:31,344 I think we ought to call in the police. 817 00:39:31,419 --> 00:39:33,388 No, I won't do that. 818 00:39:33,454 --> 00:39:35,320 Due to the international implications, 819 00:39:35,389 --> 00:39:38,757 the State Department and the Defense Department will be involved. 820 00:39:38,826 --> 00:39:40,026 I don't want to speak bluntly, 821 00:39:40,061 --> 00:39:41,772 but the fact remains that my daughter's life 822 00:39:41,796 --> 00:39:44,231 just isn't much leverage 823 00:39:44,298 --> 00:39:45,809 when stacked up against the international 824 00:39:45,833 --> 00:39:47,961 balance of power in the Middle East. 825 00:39:53,875 --> 00:39:55,935 No, 826 00:39:56,444 --> 00:39:58,640 we must handle this ourselves. 827 00:39:59,580 --> 00:40:01,879 Can't you help us, Mr. Rockford? 828 00:40:02,216 --> 00:40:04,412 I'll make it worth your while. 829 00:40:04,819 --> 00:40:07,118 A bonus of $2,000. 830 00:40:12,560 --> 00:40:15,120 Do you really have guard dogs? 831 00:40:20,935 --> 00:40:22,426 Are you okay, sir? 832 00:40:22,503 --> 00:40:24,165 Oxygen. 833 00:40:24,238 --> 00:40:25,238 Here. 834 00:40:27,408 --> 00:40:29,206 I'm beginning to feel 835 00:40:29,277 --> 00:40:30,973 better about this already. 836 00:40:31,045 --> 00:40:32,138 Ziegler can't hurt us, 837 00:40:32,213 --> 00:40:33,875 he's going to be laughing too hard. 838 00:40:35,549 --> 00:40:37,347 Sit down, dogs. 839 00:40:56,137 --> 00:40:58,106 Do it exactly as I say. 840 00:40:58,673 --> 00:41:02,166 Take my advice, Ziegler, and come quietly before it's too late. 841 00:41:02,243 --> 00:41:04,940 Ha! Some advice. 842 00:41:05,012 --> 00:41:06,605 You know, Ziegler, 843 00:41:06,681 --> 00:41:08,707 sometimes it's not such a bad idea 844 00:41:08,783 --> 00:41:11,912 to stand back and take a long, hard look at yourself. 845 00:41:12,486 --> 00:41:14,853 There's more to life than making money. 846 00:41:14,922 --> 00:41:18,984 You should live your life guarding each moment as precious and unredeemable. 847 00:41:19,060 --> 00:41:21,188 Crime doesn't pay, Mr. Ziegler. 848 00:41:21,262 --> 00:41:24,426 I'm surprised, at your age, you haven't learned that yet. 849 00:41:24,498 --> 00:41:27,764 Get him out of here. He's giving me a headache. 850 00:42:25,693 --> 00:42:28,185 Come on, get out. 851 00:42:32,833 --> 00:42:35,302 Go on, dogs, get them! 852 00:42:35,903 --> 00:42:37,098 Go on. 853 00:42:37,605 --> 00:42:39,130 Oh, no. 854 00:42:39,206 --> 00:42:41,072 Go to the gangplank! 855 00:43:01,128 --> 00:43:02,619 My leg! 856 00:43:15,876 --> 00:43:17,071 My leg. 857 00:43:17,144 --> 00:43:19,340 Come on, let's get the others. 858 00:43:20,581 --> 00:43:22,413 There. 859 00:43:27,354 --> 00:43:28,913 Are you okay, Mr. Ziegler? 860 00:43:30,157 --> 00:43:32,149 Sit down. 861 00:43:34,395 --> 00:43:36,227 I never fired a shot. 862 00:43:36,297 --> 00:43:38,596 I must be doing something wrong. 863 00:43:53,581 --> 00:43:56,574 Isn't it marvelous? It's just like a fairytale. 864 00:43:56,750 --> 00:43:58,446 They meet and the next thing you know, 865 00:43:58,519 --> 00:44:00,283 they announce their wedding plans. 866 00:44:00,354 --> 00:44:03,791 It's really so sudden, but so romantic. 867 00:44:09,630 --> 00:44:11,496 Oh, no. Please. 868 00:44:11,565 --> 00:44:13,761 Well, if you insist, thank you. 869 00:44:19,440 --> 00:44:22,239 Everyone, I'd like to propose a toast. 870 00:44:23,010 --> 00:44:24,808 To Mrs. Lance White. 871 00:44:35,055 --> 00:44:38,116 Well, what do you think of him, son? 872 00:44:38,225 --> 00:44:40,558 Oh, Lance? Well, 873 00:44:40,694 --> 00:44:43,061 I guess you could say when they were passing out raincoats, 874 00:44:43,130 --> 00:44:44,223 he got a beauty. 875 00:44:44,298 --> 00:44:47,962 Well, I suppose it does seem a bit unfair to you. 876 00:44:48,536 --> 00:44:51,665 After all, you were the one who risked your life to save Veronica. 877 00:44:51,739 --> 00:44:55,107 Lance ends up with the girl and, I suppose, everything else. 878 00:44:55,176 --> 00:44:57,372 You see, I plan to set things up so that Lance 879 00:44:57,444 --> 00:44:59,777 will be able to support my daughter 880 00:44:59,847 --> 00:45:01,487 in the fashion to which she is accustomed. 881 00:45:01,515 --> 00:45:03,381 Well, that seems fair. 882 00:45:03,450 --> 00:45:05,442 And I think it's only fitting that 883 00:45:05,519 --> 00:45:08,045 you should profit in some additional way beyond the bonus. 884 00:45:08,122 --> 00:45:10,614 After all, you're the real hero. 885 00:45:10,691 --> 00:45:13,217 Oh, well that really isn't necessary, sir. Fine, fine. 886 00:45:13,294 --> 00:45:15,991 Just thought I'd offer. 887 00:45:16,063 --> 00:45:18,157 Nice seeing you. 888 00:45:24,471 --> 00:45:28,602 Ladies and gentlemen, I have a sort of special announcement. 889 00:45:29,276 --> 00:45:32,405 Lance, Veronica, would you come here, please? 890 00:45:33,447 --> 00:45:35,882 Would you all gather round, 891 00:45:36,217 --> 00:45:38,049 please? 892 00:45:42,556 --> 00:45:45,390 Come on, everybody. 893 00:45:47,928 --> 00:45:49,863 As you all know, 894 00:45:49,964 --> 00:45:51,933 I'm in ill health 895 00:45:52,833 --> 00:45:54,267 and I've been 896 00:45:54,335 --> 00:45:56,270 looking for someone to take over the reins 897 00:45:56,337 --> 00:45:59,171 at Teasdale International. 898 00:45:59,640 --> 00:46:02,235 Now that my daughter has a husband, 899 00:46:02,910 --> 00:46:05,141 and a very capable one at that, 900 00:46:05,946 --> 00:46:08,279 I'm turning the company over to Lance White 901 00:46:09,283 --> 00:46:10,945 with my blessings. 902 00:46:11,652 --> 00:46:13,587 Will you accept it, son? 903 00:46:14,822 --> 00:46:17,792 I don't know, sir. It's a huge responsibility. 904 00:46:18,325 --> 00:46:19,520 Brad. 905 00:46:21,061 --> 00:46:23,053 Anything that you want done, 906 00:46:23,130 --> 00:46:26,123 you just tell Brad. He'll take care of it. 907 00:46:26,834 --> 00:46:28,427 What do you say? 908 00:46:31,438 --> 00:46:33,873 I think I'd like that very much, sir. 909 00:46:50,024 --> 00:46:51,549 Oh, no. You're... 910 00:46:51,625 --> 00:46:53,719 You're working for him, now. 911 00:46:54,061 --> 00:46:55,359 Good luck. 912 00:47:07,908 --> 00:47:09,706 Brad, 913 00:47:09,777 --> 00:47:11,177 I wasn't going to bring this up, 914 00:47:11,245 --> 00:47:13,646 but as long as it's in my hands, 915 00:47:13,914 --> 00:47:17,146 I might as well. What's that? Lance? 916 00:47:17,284 --> 00:47:18,547 I don't think we should charge 917 00:47:18,619 --> 00:47:20,417 the Israelis for those missiles. 918 00:47:20,487 --> 00:47:22,683 It's a small country, surrounded by bigger ones, 919 00:47:22,756 --> 00:47:24,486 an underdog. 920 00:47:24,558 --> 00:47:26,857 I'd kind of like to see that scale get balanced. 921 00:47:26,927 --> 00:47:29,795 Well, sir, I don't mean to start out arguing 922 00:47:29,863 --> 00:47:33,595 with the new president, but that's really not a very good idea. 923 00:47:33,734 --> 00:47:35,566 You see, the production costs alone 924 00:47:35,636 --> 00:47:37,298 are over 60 million, and a gift like that 925 00:47:37,371 --> 00:47:40,569 would really put a bite into our profit picture. 926 00:47:40,941 --> 00:47:43,376 Well, it was just a thought. 927 00:47:43,877 --> 00:47:47,177 Still, it sort of appeals to my sense of fair play. 928 00:47:47,247 --> 00:47:50,649 But, sir, the stockholders will sue us. 929 00:47:51,285 --> 00:47:54,915 The SEC will freeze our stock, we'll be ruined in three days. 930 00:47:55,022 --> 00:47:57,514 Oh, I wouldn't worry about all that. 931 00:47:57,891 --> 00:48:00,360 No. Things have a way of working out. 932 00:48:00,427 --> 00:48:01,622 They always do. 68408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.