Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,967
Jim, there's this man
watching me.
2
00:00:02,035 --> 00:00:04,833
He's right outside
my bedroom window,
in the building opposite.
3
00:00:04,904 --> 00:00:07,737
Is there anything
that you could classify
as a real threat to you?
4
00:00:07,807 --> 00:00:08,831
You don't
call this a threat?
5
00:00:08,908 --> 00:00:10,739
If you don't have a boy
that fits that description...
6
00:00:10,810 --> 00:00:12,277
A serious overbite?
7
00:00:12,345 --> 00:00:13,835
A woodchuck.
8
00:00:13,913 --> 00:00:14,937
(GASPS)
9
00:00:15,014 --> 00:00:16,777
Hey, I've got
no complaints.
10
00:00:16,849 --> 00:00:19,818
You walk Doreen
into that courtroom
and I walk out.
11
00:00:19,886 --> 00:00:21,251
Anybody here?
12
00:00:21,721 --> 00:00:25,157
I want to find out
who's doing this to me
and I want it stopped.
13
00:00:25,224 --> 00:00:27,124
But you can't
give it top priority.
14
00:00:27,193 --> 00:00:29,923
Psychos get top priority
with me.
15
00:00:32,198 --> 00:00:34,393
(PHONE RINGING)
16
00:00:36,035 --> 00:00:37,468
ROCKFORD
ON ANSWERING MACHINE..
This is Jim Rockford.
17
00:00:37,537 --> 00:00:38,799
At the tone, leave your name
and message.
18
00:00:38,871 --> 00:00:40,031
I'll get back to you.
19
00:00:40,106 --> 00:00:41,095
(BEEPS)
20
00:00:41,174 --> 00:00:42,300
SOETER..
This is Dr. Soeter.
21
00:00:42,375 --> 00:00:46,038
Now, my nurse tell me
you've blown four
root canal appointments.
22
00:00:46,212 --> 00:00:49,147
Well, you're finished
in this office.
23
00:01:49,608 --> 00:01:51,041
(WOMAN SCREAMING)
24
00:01:51,543 --> 00:01:53,135
All right, everybody.
Freeze!
25
00:01:53,211 --> 00:01:55,179
(PEOPLE CHATTERING)
26
00:01:56,048 --> 00:01:58,881
All right, all right.
Now, look.
Listen to me. Please.
27
00:01:58,950 --> 00:02:01,248
Just take it easy
and stay calm.
28
00:02:01,319 --> 00:02:03,583
Just do what they
tell you to do,
29
00:02:03,655 --> 00:02:05,054
and nobody'll get hurt.
30
00:02:05,123 --> 00:02:07,819
You got that?
All right, everybody
over against the bar.
31
00:02:07,893 --> 00:02:09,724
Now! Get over there!
32
00:02:10,262 --> 00:02:11,422
Come on, move it!
33
00:02:11,496 --> 00:02:14,294
All right, Gibby here
has been real cooperative.
34
00:02:14,366 --> 00:02:15,560
We got the receipts.
35
00:02:15,634 --> 00:02:18,603
But we figured that
you'd like to make
your contribution, too.
36
00:02:18,670 --> 00:02:19,796
So...
37
00:02:20,839 --> 00:02:23,501
Jewelry and cash
over on the table.
38
00:02:24,776 --> 00:02:26,141
Now!
39
00:02:26,445 --> 00:02:28,811
Get going!
All right, get over here.
40
00:02:29,815 --> 00:02:32,648
Come on,
move through, folks.
Move through!
41
00:02:32,718 --> 00:02:34,481
Drop it all, lady.
42
00:02:34,553 --> 00:02:35,577
GIBBY: Relax, will you?
43
00:02:35,654 --> 00:02:37,178
You, too, Pop.
44
00:02:38,457 --> 00:02:39,856
Shit.
45
00:02:43,995 --> 00:02:45,622
GIBBY: Just take it easy, now.
46
00:02:45,697 --> 00:02:47,597
(BURGLAR ALARM BLARING)
47
00:02:47,666 --> 00:02:49,861
(PEOPLE SCREAMING)
48
00:02:50,502 --> 00:02:53,562
Shut up! Shut up,
or I'll do it for you.
49
00:02:54,439 --> 00:02:56,236
GIBBY: Easy, easy, easy!
My God!
50
00:02:56,308 --> 00:02:57,935
Come on,
let's get out of here.
51
00:03:00,011 --> 00:03:01,569
(SIRENS WAILING)
52
00:03:01,646 --> 00:03:03,045
GIBBY: All right,
relax. Relax!
53
00:03:07,152 --> 00:03:08,176
Hey!
Hold on!
54
00:03:08,253 --> 00:03:10,016
(TIRES SCREECHING)
55
00:03:11,757 --> 00:03:13,748
I'll get you, you creep!
56
00:03:52,464 --> 00:03:55,160
The trial starts tomorrow,
so you're going to have
to move fast on this.
57
00:03:55,233 --> 00:03:57,167
You're defending
Davey Woodhull?
58
00:03:57,235 --> 00:03:59,135
The state's case
is circumstantial,
59
00:03:59,204 --> 00:04:01,035
but it's a good one
and I'm concerned.
60
00:04:01,106 --> 00:04:03,438
You know, I never knew
you knew him.
You never mentioned it.
61
00:04:03,508 --> 00:04:06,568
The cops picked him up
the day after the robbery
for running a red light.
62
00:04:06,645 --> 00:04:08,579
Then everything just
sort of fell in on him.
63
00:04:08,647 --> 00:04:10,547
He was wearing
an expensive wristwatch
64
00:04:10,615 --> 00:04:14,176
that matched the one that was
reported stolen by the owner
of the disco.
65
00:04:14,252 --> 00:04:16,243
Davey bought it
three years ago
in St. Louis,
66
00:04:16,321 --> 00:04:18,516
but he can't prove it.
He doesn't have a receipt.
67
00:04:18,590 --> 00:04:20,387
He can't even remember
the name of the store.
68
00:04:20,458 --> 00:04:23,052
How could you not have
mentioned Davey Woodhull?
69
00:04:23,128 --> 00:04:24,186
What?
70
00:04:24,262 --> 00:04:28,198
Well, he's one of the most
promising running backs
in pro football.
71
00:04:28,266 --> 00:04:30,234
He's also been charged
with murder one.
72
00:04:30,302 --> 00:04:32,930
I'll get you an 8-by-10
glossy after the trial.
How's that?
73
00:04:33,004 --> 00:04:34,699
Nasty, nasty.
74
00:04:34,773 --> 00:04:37,765
Why don't you just tell me
what you want, huh?
75
00:04:37,843 --> 00:04:40,038
Davey was with a girl
the night of the robbery.
76
00:04:40,111 --> 00:04:42,909
She's his alibi.
She's done the vanishing act.
77
00:04:42,981 --> 00:04:44,414
I want you to find her.
78
00:04:44,482 --> 00:04:46,109
By tomorrow morning?
79
00:04:46,184 --> 00:04:48,243
You waited
till the last minute,
didn't you?
80
00:04:48,320 --> 00:04:49,878
I can put her
on the witness stand
81
00:04:49,955 --> 00:04:51,786
anytime
during the trial.
82
00:04:51,857 --> 00:04:53,324
And I didn't wait
till the last minute.
83
00:04:53,391 --> 00:04:55,154
The cops have been
looking for her
84
00:04:55,227 --> 00:04:56,353
and I've had
somebody on it.
85
00:04:56,428 --> 00:04:59,090
What do you mean,
you had somebody on it?
86
00:04:59,164 --> 00:05:01,962
The phone book's
full of PIs.
87
00:05:02,033 --> 00:05:03,933
Oh, you were
my first choice, naturally,
88
00:05:04,002 --> 00:05:05,333
but you were fishing.
89
00:05:05,403 --> 00:05:07,268
You're always fishing.
90
00:05:07,739 --> 00:05:09,707
Who'd you hire?
91
00:05:10,008 --> 00:05:11,873
Do you want
the job or not?
92
00:05:11,943 --> 00:05:14,468
For cash? Or against
what I owe you?
93
00:05:14,980 --> 00:05:16,106
For cash.
94
00:05:16,181 --> 00:05:17,739
Yeah, I want the job.
95
00:05:17,816 --> 00:05:19,443
And I'm not
always fishing.
96
00:05:19,517 --> 00:05:21,815
Sometimes
I watch football.
97
00:05:23,221 --> 00:05:24,347
BETH: Jim,
this is Davey Woodhull.
98
00:05:24,422 --> 00:05:25,821
ROCKFORD: Hi, Davey.
I've seen you play.
99
00:05:25,891 --> 00:05:28,655
DAVEY: Not for LA.
I've spent most of
the season on the bench.
100
00:05:28,727 --> 00:05:30,319
Jim...
He's not just
another glory guy.
101
00:05:30,395 --> 00:05:32,124
I mean, he sticks
his nose down
in the dirt.
102
00:05:32,197 --> 00:05:34,097
I saw you lay yourself out
for another running back.
103
00:05:34,165 --> 00:05:36,895
You don't see that
too often.
Jim, please!
104
00:05:37,235 --> 00:05:39,135
Okay, I'm sorry.
Come on, let's sit down.
105
00:05:39,204 --> 00:05:40,603
Thank you.
106
00:05:41,006 --> 00:05:43,668
Now, I think
we ought to start
off at Gibby's Place.
107
00:05:43,742 --> 00:05:45,175
Isn't that where
you first met Doreen?
108
00:05:45,243 --> 00:05:46,676
A few months ago.
109
00:05:46,745 --> 00:05:48,713
Doreen Carpenter,
the girl I was with
110
00:05:48,780 --> 00:05:50,008
the night Gibby's
got knocked over.
111
00:05:50,081 --> 00:05:51,742
She must know
what's happening to you.
112
00:05:51,816 --> 00:05:53,784
It's been in all the papers.
Why hasn't she come forward?
113
00:05:53,885 --> 00:05:55,512
She's married.
114
00:05:55,587 --> 00:05:58,579
Separated,
but they've got a kid
they've been hassling over.
115
00:05:58,657 --> 00:06:00,147
Doreen spent the night
with Davey.
116
00:06:00,225 --> 00:06:02,921
She can't get up in court
and admit that.
117
00:06:02,994 --> 00:06:04,859
She'd see you
convicted of murder
118
00:06:04,930 --> 00:06:06,397
to avoid
a custody battle?
119
00:06:06,498 --> 00:06:10,491
She's got some dumb idea
she's gonna get the kid
into pictures or something.
120
00:06:10,568 --> 00:06:12,365
You ought to see the kid.
121
00:06:12,437 --> 00:06:14,837
Red hair,
teeth out to here.
122
00:06:14,906 --> 00:06:16,373
He's only
four and a half.
123
00:06:16,441 --> 00:06:19,501
If you could just find her,
tell her how important it is.
124
00:06:19,577 --> 00:06:22,273
With her testimony,
the trial'd be over
like that.
125
00:06:22,380 --> 00:06:24,211
Can you give me
some information?
126
00:06:24,282 --> 00:06:26,113
Addresses?
Name of some friends?
127
00:06:26,184 --> 00:06:29,585
Oh, I can. I'll give you
all the information
that I gave
128
00:06:29,654 --> 00:06:31,087
your predecessor.
129
00:06:32,390 --> 00:06:33,914
However this thing
turns out...
130
00:06:33,992 --> 00:06:35,152
You're gonna be cleared,
Davey.
131
00:06:35,226 --> 00:06:38,559
However it turns out,
it's taught me something.
132
00:06:38,997 --> 00:06:41,363
I've been sidelined
all year.
133
00:06:43,068 --> 00:06:44,729
Everybody's backing me.
134
00:06:45,070 --> 00:06:47,937
Mr. Thorne,
the guys on the team,
135
00:06:48,540 --> 00:06:49,768
and you.
136
00:06:49,841 --> 00:06:52,036
They're your friends,
Davey.
137
00:06:52,544 --> 00:06:53,806
We're your friends.
138
00:06:54,846 --> 00:06:56,438
Well, he seems
like a nice guy.
139
00:06:56,514 --> 00:06:58,414
He is a nice guy.
140
00:06:58,483 --> 00:07:01,850
You're operating with
a pretty short fuse,
you know that?
141
00:07:01,920 --> 00:07:04,480
I'm sorry.
I guess I'm tired.
142
00:07:05,523 --> 00:07:07,423
You're a little
worried, too, huh?
143
00:07:07,492 --> 00:07:08,789
Yeah.
144
00:07:08,860 --> 00:07:10,794
There've been some
prejudicial leaks
to the press.
145
00:07:10,862 --> 00:07:12,523
Scrapes Davey got into
as a kid.
146
00:07:12,597 --> 00:07:14,326
It's not admissible
evidence in court,
147
00:07:14,399 --> 00:07:16,867
but it's been printed
and it has an effect.
148
00:07:16,935 --> 00:07:18,630
I need Doreen Carpenter.
149
00:07:18,703 --> 00:07:19,965
I'll do the best I can.
150
00:07:20,038 --> 00:07:22,268
Gibby's Place opens
for cocktails around 5:00.
151
00:07:22,340 --> 00:07:23,637
All right,
I'll check that out,
152
00:07:23,708 --> 00:07:27,405
and then I'll see you
at La Rue's for dinner?
About 7:00?
153
00:07:27,679 --> 00:07:30,170
I'm a sucker for
a rotten disposition.
154
00:07:31,149 --> 00:07:33,242
Thanks.
Can I take a rain check?
155
00:07:33,351 --> 00:07:35,148
I got to be a legal wizard
in the morning.
156
00:07:35,220 --> 00:07:37,848
Okay. I'll let you know
what I turn up.
157
00:07:56,841 --> 00:07:59,708
Good afternoon.
Table or the bar?
158
00:07:59,778 --> 00:08:01,712
Oh, bar's fine.
Righto.
159
00:08:01,846 --> 00:08:03,211
I'm Gibby.
160
00:08:03,281 --> 00:08:04,942
Since you're
the first customer
of the afternoon,
161
00:08:05,016 --> 00:08:06,449
I waive
the entrance fee,
162
00:08:06,518 --> 00:08:07,712
pour you one
on the house.
163
00:08:07,786 --> 00:08:09,413
Hey, thanks, but...
164
00:08:09,487 --> 00:08:10,476
(EXCLAIMS INSISTENTLY)
165
00:08:10,555 --> 00:08:12,955
It's a tradition.
Brings me luck.
166
00:08:14,159 --> 00:08:16,389
Didn't bring you
too much luck
the night of the robbery.
167
00:08:16,461 --> 00:08:19,191
I read about it
in the newspapers.
It's a terrible thing.
168
00:08:19,264 --> 00:08:20,595
Yeah.
169
00:08:21,199 --> 00:08:22,564
Al.
170
00:08:23,034 --> 00:08:24,194
Scotch, please.
171
00:08:24,269 --> 00:08:25,827
They got
that lousy punk.
172
00:08:25,904 --> 00:08:27,769
Yeah, they got him
right where he belongs.
173
00:08:27,839 --> 00:08:29,067
Davey Woodhull?
Mmm-hmm.
174
00:08:29,140 --> 00:08:30,539
I just can't believe
he did that.
175
00:08:30,608 --> 00:08:32,542
Can't believe it, huh?
Who would know better
than me?
176
00:08:32,610 --> 00:08:34,271
He ripped the wristwatch
right off my arm.
177
00:08:34,345 --> 00:08:35,710
How can you be sure
it was Davey?
178
00:08:35,780 --> 00:08:36,804
Didn't they say
in the papers
179
00:08:36,881 --> 00:08:38,678
that they were
wearing ski masks?
180
00:08:38,750 --> 00:08:42,311
Oh, I know Davey-boy.
Used to come in here.
181
00:08:42,387 --> 00:08:45,550
Always with the big smile.
''How you doing, Pop?''
182
00:08:45,824 --> 00:08:48,224
Can you believe that?
That's what he called me. Pop.
183
00:08:48,293 --> 00:08:50,784
How old are you, Gibby?
40? 39? What?
184
00:08:50,862 --> 00:08:52,261
Forty-three.
What's that...
185
00:08:52,330 --> 00:08:54,696
I work out. What's that
got to do with anything?
186
00:08:54,766 --> 00:08:56,393
Well, you know.
187
00:08:56,534 --> 00:08:58,559
If you're 40, 60's old.
188
00:08:58,636 --> 00:09:00,001
If you're 20, 40's old.
189
00:09:00,071 --> 00:09:02,062
So, they must have
been young.
190
00:09:02,674 --> 00:09:04,266
You were Pops to them.
191
00:09:04,342 --> 00:09:07,505
That's really all you know.
That they're young.
192
00:09:07,579 --> 00:09:10,673
I know that Davey Woodhull
knocked this place over.
193
00:09:11,082 --> 00:09:15,382
And he killed a man
that never did anything
except pour a beer for him.
194
00:09:15,453 --> 00:09:17,284
Now, he's gonna
pay for it. Oh, yeah.
195
00:09:17,355 --> 00:09:19,220
And I'm gonna
see that he pays.
196
00:09:19,290 --> 00:09:22,282
What if you're wrong, Gibby?
I'm not wrong.
197
00:09:24,262 --> 00:09:25,752
Say,
who the hell are you?
198
00:09:25,830 --> 00:09:27,229
I'm a customer.
199
00:09:27,298 --> 00:09:28,458
Trouble, Gibby?
200
00:09:28,533 --> 00:09:31,297
I asked the man who he is.
I'm not getting any answer.
201
00:09:41,913 --> 00:09:44,211
You wanna call them off,
Gibby?
202
00:09:44,315 --> 00:09:48,342
I mean, an assault beef
isn't going to be too good
for business.
203
00:09:48,419 --> 00:09:51,013
''James Rockford,
Private Investigator.''
204
00:09:51,089 --> 00:09:53,148
Private Investigator?
205
00:09:53,458 --> 00:09:54,982
Why, you're working
for that scum!
206
00:09:55,059 --> 00:09:57,459
Okay, so I'm working
for Davey Woodhull.
207
00:09:57,529 --> 00:09:59,588
Is that any reason
to break my arms?
208
00:09:59,664 --> 00:10:01,655
None better.
He has a right
to a defense.
209
00:10:01,733 --> 00:10:03,200
He's got no rights
around here.
210
00:10:03,268 --> 00:10:05,566
He also has an alibi.
Doreen Carpenter.
211
00:10:05,637 --> 00:10:08,401
If he had an alibi,
he'd be out, buster.
212
00:10:08,473 --> 00:10:10,600
Yeah, well,
we're having a little
trouble finding Doreen.
213
00:10:10,675 --> 00:10:12,074
Too bad.
214
00:10:12,143 --> 00:10:15,135
Listen, I want you to give
Davey-boy a message for me.
215
00:10:15,213 --> 00:10:16,771
You tell him
I don't care
216
00:10:16,848 --> 00:10:19,043
what kind of
high-priced talent
he's got working for him.
217
00:10:19,117 --> 00:10:21,017
He did the job,
he pays for it.
218
00:10:21,085 --> 00:10:23,076
And that's a promise.
219
00:10:24,155 --> 00:10:25,816
All right,
throw the bum out.
220
00:10:25,890 --> 00:10:27,187
No, wait a minute,
wait a minute,
wait a minute.
221
00:10:27,258 --> 00:10:28,623
Before you
get rid of him,
222
00:10:29,761 --> 00:10:32,355
I want you to show him
how he's working
for the wrong guy.
223
00:10:37,368 --> 00:10:39,063
(KNOCK ON DOOR)
224
00:10:40,738 --> 00:10:41,727
Who is it?
225
00:10:42,040 --> 00:10:43,200
ROCKFORD: It's Jim.
226
00:10:48,079 --> 00:10:49,376
Hi.
227
00:10:49,447 --> 00:10:50,641
What happened to you?
228
00:10:50,715 --> 00:10:53,878
Oh, Gibby was out for blood,
mine was available.
229
00:10:53,952 --> 00:10:57,683
But I made a couple
of pretty good moves,
got out of it all right.
230
00:10:57,755 --> 00:10:59,620
Oh, I'm sorry, Jim.
231
00:11:00,625 --> 00:11:02,149
Hey, Beth,
232
00:11:02,794 --> 00:11:04,728
wanna ask you
a question.
233
00:11:04,796 --> 00:11:08,197
What kind of a case
does the D.A. have?
234
00:11:09,467 --> 00:11:13,198
Every piece of evidence
I've told you about
can be explained away.
235
00:11:13,271 --> 00:11:14,499
Like the car.
236
00:11:14,572 --> 00:11:17,166
Davey's is the same make
and model used
the night of the robbery.
237
00:11:17,242 --> 00:11:20,177
So are hundreds of others
in greater L.A.
238
00:11:20,345 --> 00:11:21,903
Put that down.
239
00:11:23,147 --> 00:11:24,273
Okay.
240
00:11:24,749 --> 00:11:27,843
Well, what about the
blood-stained sweatshirt?
241
00:11:27,919 --> 00:11:29,944
The blood type matches
that of the head bartender.
242
00:11:30,021 --> 00:11:32,251
It's also Davey's
blood type.
243
00:11:32,323 --> 00:11:34,120
He wore the sweatshirt
during practice,
244
00:11:34,192 --> 00:11:35,318
he cut his lip.
245
00:11:35,393 --> 00:11:38,362
What about Doreen Carpenter?
Did you get anything on her?
246
00:11:38,429 --> 00:11:41,660
Oh, I got nothing from Gibby.
But I rang a few doorbells
on the way over
247
00:11:41,733 --> 00:11:43,200
and none of her friends
have seen her.
248
00:11:43,268 --> 00:11:44,860
But I'll get on it
in the morning.
249
00:11:44,936 --> 00:11:45,994
Aren't you going
to open that?
250
00:11:46,070 --> 00:11:49,164
No, And I don't want
to talk about it, either.
251
00:11:52,243 --> 00:11:53,505
Okay.
252
00:11:53,578 --> 00:11:56,411
I'll see you in
the morning, then, huh?
253
00:11:58,583 --> 00:11:59,845
Jim?
254
00:12:02,253 --> 00:12:04,346
I do want to
talk about it.
255
00:12:06,491 --> 00:12:08,789
This is the third gift
they've sent.
256
00:12:08,860 --> 00:12:09,952
Who?
257
00:12:10,028 --> 00:12:11,962
The Harriet Bergstrom
Foundation.
258
00:12:12,030 --> 00:12:13,190
And don't ask me
who they are,
259
00:12:13,264 --> 00:12:14,561
because I never
heard of them.
260
00:12:15,533 --> 00:12:17,023
They sent me this letter
about a week ago.
261
00:12:17,101 --> 00:12:19,797
And then these gifts
started arriving.
262
00:12:19,871 --> 00:12:24,274
''You're selected as
the possible recipient
of a Foundation grant...
263
00:12:25,343 --> 00:12:28,437
''...dedicated to the
betterment of women.
264
00:12:28,513 --> 00:12:30,174
''Complete liberation
in all areas,
265
00:12:30,248 --> 00:12:33,217
''financial, social, sexual.''
What's wrong with that?
266
00:12:33,284 --> 00:12:35,878
It's creepy, that's
what's wrong with it.
267
00:12:35,953 --> 00:12:39,354
The first gift they sent me
was this art book.
268
00:12:41,492 --> 00:12:43,119
Of nudes.
269
00:12:43,494 --> 00:12:46,019
Now, there's nothing
wrong with the pictures.
It's art.
270
00:12:46,097 --> 00:12:47,428
Well, there's a logo.
271
00:12:47,532 --> 00:12:48,760
There's no letterhead.
272
00:12:48,833 --> 00:12:51,631
I can't check out
the address.
273
00:12:51,703 --> 00:12:53,170
This looks like a promotion.
274
00:12:53,237 --> 00:12:56,798
What kind of promotion
would send out $30 art books?
275
00:12:56,874 --> 00:12:58,865
And satin sheets.
276
00:12:59,277 --> 00:13:02,644
That was the second gift.
Satin sheets.
277
00:13:02,714 --> 00:13:03,646
And they fit.
278
00:13:03,715 --> 00:13:05,478
My bed's queen size.
They're queen size.
279
00:13:05,550 --> 00:13:08,110
Yeah, and the third gift
will probably offer you
280
00:13:08,186 --> 00:13:11,781
an opportunity to buy
all the swampland in Florida.
281
00:13:11,856 --> 00:13:15,314
I don't think
I want to know
what the third one is.
282
00:13:16,461 --> 00:13:18,725
I'll tell you
something else.
283
00:13:18,796 --> 00:13:20,195
I think I'm being watched.
284
00:13:20,264 --> 00:13:22,027
Now, I know
that sounds paranoid,
285
00:13:22,100 --> 00:13:24,432
but I get the feeling
like I'm being watched.
286
00:13:24,502 --> 00:13:25,901
Well, if you aren't,
there's something wrong
287
00:13:25,970 --> 00:13:28,029
with the male population
in this town.
288
00:13:28,106 --> 00:13:30,199
I'm serious, Jim.
289
00:13:30,274 --> 00:13:31,605
I know you are, honey.
290
00:13:31,676 --> 00:13:33,576
And if I thought
there was something wrong,
291
00:13:33,644 --> 00:13:35,578
I'd level with you,
wouldn't I?
292
00:13:37,782 --> 00:13:40,250
I think you got
the pre-trial jitters.
293
00:13:40,318 --> 00:13:42,047
You've been
working hard on this case.
294
00:13:42,120 --> 00:13:43,280
You're just tired.
295
00:13:46,758 --> 00:13:49,591
You know,
I hate to admit it,
but I think you're right.
296
00:13:50,762 --> 00:13:51,888
I'm glad
I told you about it.
297
00:13:51,963 --> 00:13:53,988
I don't think
I'd have slept
tonight at all.
298
00:13:54,065 --> 00:13:57,000
All right, you get
a good night's sleep,
299
00:13:57,068 --> 00:13:58,330
you'll be fine.
300
00:13:59,070 --> 00:14:00,628
Thanks.
Yeah.
301
00:14:20,725 --> 00:14:21,885
ROCKFORD.. ...Jim Rockford.
302
00:14:21,959 --> 00:14:23,517
At the tone, leave your name
and message.
303
00:14:23,594 --> 00:14:24,788
I'll get back to you.
304
00:14:24,862 --> 00:14:26,227
(BEEPS)
305
00:14:26,597 --> 00:14:29,498
MAN.. She has
a very nice apartment.
306
00:14:29,567 --> 00:14:30,898
(MAN SNICKERING)
307
00:14:30,968 --> 00:14:33,493
Enjoy your date, Rockford?
308
00:14:33,571 --> 00:14:35,732
(RINGING)
309
00:14:41,512 --> 00:14:42,843
Hello.
310
00:14:42,914 --> 00:14:45,474
MAN.. Tall, good-looking guy,
311
00:14:45,783 --> 00:14:46,841
but his coat was torn.
312
00:14:46,918 --> 00:14:47,942
(MAN LAUGHING)
313
00:14:48,019 --> 00:14:49,111
Didn't stay long, did he?
314
00:14:53,691 --> 00:14:56,455
(BUS Y SIGNAL DRONING)
315
00:15:49,012 --> 00:15:50,274
(WHIMPERING)
316
00:15:59,589 --> 00:16:01,079
(KNOCK ON DOOR)
317
00:16:05,228 --> 00:16:06,923
ROCKFORD: Beth?
Beth, are you all right?
318
00:16:06,997 --> 00:16:08,726
Oh! Oh, Jim.
319
00:16:09,165 --> 00:16:10,154
Oh, my God.
320
00:16:12,269 --> 00:16:14,260
(SOBBING)
Hey, hey, hey, hey.
321
00:16:14,738 --> 00:16:16,638
You got
a telephone call.
322
00:16:16,706 --> 00:16:18,606
How'd you know?
I got one, too.
323
00:16:18,675 --> 00:16:20,404
(STAMMERING) Jim,
there's this man watching me.
324
00:16:20,477 --> 00:16:23,503
He's right outside
my bedroom window,
in the building opposite.
325
00:16:23,580 --> 00:16:25,138
All right, all right.
326
00:16:32,155 --> 00:16:33,452
There's no one
there now.
327
00:16:33,523 --> 00:16:35,923
I'll talk to
the apartment manager.
328
00:16:35,992 --> 00:16:38,358
Oh, no. No, no, no, no.
Please don't leave me.
329
00:16:38,428 --> 00:16:40,362
I'm sorry.
I'm a little rattled.
330
00:16:40,430 --> 00:16:41,795
I just don't want
to be alone.
331
00:16:41,865 --> 00:16:44,026
Okay, sweetheart.
Come on, now, sit down.
Sit down.
332
00:16:46,202 --> 00:16:48,193
Tell me what happened.
333
00:16:49,172 --> 00:16:52,141
Well,
after the telephone call,
I thought about that package.
334
00:16:52,208 --> 00:16:54,642
And I thought,
well, I better open it.
335
00:16:54,711 --> 00:16:57,305
And then I started to
get this funny feeling.
336
00:16:57,380 --> 00:17:01,077
And I realized the drapes
were open so I went over
to close them and...
337
00:17:01,217 --> 00:17:02,650
Saw somebody
looking in at you?
338
00:17:05,121 --> 00:17:08,818
Jim, I'm not afraid
of anything I can see.
339
00:17:09,826 --> 00:17:12,920
But I don't know who's
doing this to me, or why.
340
00:17:13,697 --> 00:17:16,427
I can't fight a voice
on the telephone.
341
00:17:19,903 --> 00:17:21,370
Okay.
342
00:17:22,272 --> 00:17:24,172
I'll get in touch
with Dennis,
343
00:17:25,208 --> 00:17:27,267
have him put a tap
on your phone.
344
00:17:27,344 --> 00:17:29,369
I'll check out the high-rise
in the morning.
No.
345
00:17:31,881 --> 00:17:34,941
I want to find out
who's doing this to me
and I want it stopped.
346
00:17:35,318 --> 00:17:37,309
But you can't
give it top priority.
347
00:17:37,387 --> 00:17:39,855
Psychos get top priority
with me.
348
00:17:39,923 --> 00:17:41,254
I said no.
349
00:17:41,324 --> 00:17:45,021
We are starting to take
testimony tomorrow morning
in a murder trial.
350
00:17:45,095 --> 00:17:47,586
First, you have to find
Doreen Carpenter.
351
00:17:47,664 --> 00:17:49,256
I have to?
Yes.
352
00:17:49,866 --> 00:17:51,731
How about ''please''?
353
00:17:52,469 --> 00:17:53,663
Please.
354
00:17:53,737 --> 00:17:55,534
Okay, Counselor.
355
00:17:58,274 --> 00:18:02,301
Davey said that Doreen
is a real stage mother.
356
00:18:02,779 --> 00:18:03,837
So,
357
00:18:04,914 --> 00:18:07,542
the kid will be registered
with one of the theatrical
agencies.
358
00:18:07,617 --> 00:18:08,914
I'll check on it.
359
00:18:09,452 --> 00:18:10,942
Jim.
360
00:18:11,888 --> 00:18:13,549
You're staying, aren't you?
361
00:18:16,259 --> 00:18:17,783
I'm staying.
362
00:18:19,763 --> 00:18:23,699
And you
never saw Mr. Woodhull
wearing this wristwatch?
363
00:18:26,903 --> 00:18:28,268
No, sir.
364
00:18:28,738 --> 00:18:31,673
Now, you're absolutely
positive, Mr. Gunter,
365
00:18:31,741 --> 00:18:34,005
that you never
observed the defendant
366
00:18:34,077 --> 00:18:35,840
with that
particular wristwatch
in his possession,
367
00:18:35,945 --> 00:18:39,574
either in the locker room
or on any social occasion?
368
00:18:39,916 --> 00:18:41,713
Well, Davey's got a watch.
369
00:18:41,785 --> 00:18:44,185
But I've never seen
this one before.
370
00:18:44,421 --> 00:18:46,013
Thank you, Mr. Gunter.
371
00:18:46,089 --> 00:18:47,784
No further questions.
372
00:18:47,857 --> 00:18:50,325
JUDGE: Counsel
may cross-examine.
373
00:18:55,265 --> 00:18:56,789
Miss Davenport.
374
00:18:58,034 --> 00:18:59,228
Your Honor?
375
00:18:59,302 --> 00:19:01,566
Do you wish to
cross-examine
the witness?
376
00:19:01,638 --> 00:19:04,232
Yes, Your Honor.
One moment, please.
377
00:19:05,608 --> 00:19:07,735
What was the last thing
Gunter said?
378
00:19:07,811 --> 00:19:09,210
Are you all right?
379
00:19:09,279 --> 00:19:11,270
Yes. What was
the last thing he said?
380
00:19:11,347 --> 00:19:14,316
He said he never saw me
wear that watch before.
381
00:19:14,551 --> 00:19:17,543
Are you sure
you're all right?
I'm fine.
382
00:19:23,827 --> 00:19:25,522
Mr. Gunter,
383
00:19:26,463 --> 00:19:28,260
you are a member
of the football team
384
00:19:28,331 --> 00:19:31,494
to which Davey Woodhull
is under contract.
385
00:19:31,634 --> 00:19:34,626
Do you consider yourself
a close personal friend?
386
00:19:34,704 --> 00:19:36,695
Sure. We're buddies.
387
00:19:36,773 --> 00:19:38,900
There's a distinction
between buddy
388
00:19:38,975 --> 00:19:40,840
and close
personal friend.
389
00:19:40,910 --> 00:19:42,775
You're out on
the practice field together,
390
00:19:42,846 --> 00:19:45,007
you're together at games.
391
00:19:45,448 --> 00:19:47,075
Do you see
each other socially?
392
00:19:47,150 --> 00:19:48,276
Well, no, but...
393
00:19:48,351 --> 00:19:50,251
Does Davey wear a ring?
394
00:19:56,359 --> 00:19:58,259
I think I've seen...
Yes.
395
00:20:00,029 --> 00:20:01,053
No.
396
00:20:03,399 --> 00:20:04,991
I mean, I'm not sure.
397
00:20:05,068 --> 00:20:07,059
A ring is highly visible.
398
00:20:07,337 --> 00:20:09,066
A wristwatch,
on the other hand,
399
00:20:09,139 --> 00:20:12,040
is often obscured
by a shirt cuff.
400
00:20:12,208 --> 00:20:14,267
Now, you're positive
about the wristwatch,
401
00:20:14,344 --> 00:20:17,074
but you're not sure
about the ring.
Is that correct?
402
00:20:17,147 --> 00:20:19,138
Well, yeah, but...
No further questions.
403
00:20:19,282 --> 00:20:22,547
No, he's too cute.
He looks too put-together.
404
00:20:22,619 --> 00:20:25,486
He looks like he makes
$50,000 a year.
405
00:20:25,555 --> 00:20:27,955
He made $75,000 last year.
406
00:20:29,559 --> 00:20:32,027
I'm showing you
the cream of my client list.
407
00:20:32,095 --> 00:20:33,619
For a national
advertising campaign
408
00:20:33,696 --> 00:20:35,459
you can't afford to
go with an amateur.
409
00:20:35,565 --> 00:20:37,931
You need a dedicated,
experienced actor.
410
00:20:38,001 --> 00:20:39,662
Who's four-and-a-half
years old?
411
00:20:39,736 --> 00:20:41,829
Some of my children
have grown up
in front of the camera.
412
00:20:41,905 --> 00:20:44,669
Now, you cannot do better
than Danny Howell.
413
00:20:44,741 --> 00:20:47,266
He's only three and a half,
but he can play four.
414
00:20:47,343 --> 00:20:49,140
I know you've seen him.
He did that commercial
415
00:20:49,212 --> 00:20:52,306
where the family writes notes
to the mother on toilet paper.
416
00:20:52,382 --> 00:20:53,644
They thought,
because of his age,
417
00:20:53,716 --> 00:20:54,808
they'd have to
go to an insert,
418
00:20:54,884 --> 00:20:57,148
have a more adult hand
write the actual note.
419
00:20:57,220 --> 00:20:59,711
Danny did it himself,
in one take.
420
00:20:59,789 --> 00:21:02,155
Well,
he's cute as the dickens,
but I'm not looking for cute
421
00:21:02,225 --> 00:21:04,022
and I'm not looking
for three and a half.
422
00:21:04,093 --> 00:21:05,287
He can play four.
423
00:21:05,361 --> 00:21:06,658
I'm looking for
four and a half.
424
00:21:06,729 --> 00:21:09,220
Red hair, freckles,
and a serious overbite.
425
00:21:09,299 --> 00:21:14,236
Nature's Naturals
is a real cereal
for real people.
426
00:21:14,304 --> 00:21:15,566
We need a kid
with character.
427
00:21:15,638 --> 00:21:18,505
Somebody who looks like
he'd run through a mud puddle
428
00:21:18,575 --> 00:21:20,065
with his brand-new shoes on.
429
00:21:20,143 --> 00:21:22,236
If you don't have a boy
that fits that description...
430
00:21:22,312 --> 00:21:23,609
A serious overbite?
431
00:21:23,680 --> 00:21:25,409
A woodchuck.
432
00:21:26,316 --> 00:21:27,510
Well...
433
00:21:27,584 --> 00:21:30,485
If you don't,
I'll have to keep on looking.
434
00:21:30,954 --> 00:21:33,081
He doesn't have
any experience.
435
00:21:33,156 --> 00:21:35,647
Of course,
you're looking
for a new face,
436
00:21:35,725 --> 00:21:38,558
so his lack of exposure
is really a plus.
437
00:21:38,628 --> 00:21:41,426
And there's not one ounce
of theatricality about him.
438
00:21:41,497 --> 00:21:44,261
A boy's boy.
Real people.
439
00:21:44,634 --> 00:21:46,329
Here he is.
440
00:21:46,402 --> 00:21:47,767
Perfect.
441
00:21:48,304 --> 00:21:50,272
Just look at
that overbite.
442
00:21:50,340 --> 00:21:52,171
And he's exactly
four and a half.
443
00:21:52,275 --> 00:21:54,573
I'd say he meets
your requirements,
Mr. Traynor.
444
00:21:54,644 --> 00:21:57,306
Yeah. You're right.
He's perfect.
445
00:21:57,747 --> 00:21:59,009
Tell you what, let's do.
446
00:21:59,082 --> 00:22:00,845
I'd like to meet the mother,
447
00:22:00,917 --> 00:22:04,353
see if we can set up
an appointment to see
the boy.
448
00:22:04,420 --> 00:22:07,355
If he is the boy
in this picture,
you have a deal.
449
00:22:07,423 --> 00:22:09,118
And a rich one,
I might add.
450
00:22:09,192 --> 00:22:11,660
We're looking for
a national spokesman.
451
00:22:11,728 --> 00:22:13,491
Yes, sir.
When you see that face,
452
00:22:13,563 --> 00:22:15,531
you're going to think
Nature's Naturals.
453
00:22:15,598 --> 00:22:17,225
Why don't we
call her right now?
454
00:22:17,300 --> 00:22:18,995
Oh, his mother
moves around a lot.
455
00:22:19,068 --> 00:22:21,593
I don't have a number,
but she calls in regularly.
456
00:22:23,740 --> 00:22:26,675
Well,
all right, all right.
You have my number.
457
00:22:26,743 --> 00:22:29,610
But the minute,
the minute you hear from her,
458
00:22:29,679 --> 00:22:31,408
you have her
contact me, okay?
459
00:22:31,481 --> 00:22:33,381
You'll be hearing,
Mr. Traynor.
460
00:22:33,449 --> 00:22:35,747
Let's hope I hear in time.
461
00:22:40,623 --> 00:22:41,749
MAN: Take the package.
462
00:22:41,824 --> 00:22:43,815
What's it hurt
to wait a minute?
463
00:22:43,893 --> 00:22:45,520
Well, if you don't take it,
I'm gonna leave it.
464
00:22:45,595 --> 00:22:47,893
Oh, now, come on.
You can't do that.
465
00:22:49,399 --> 00:22:50,957
I had him wait,
Miss Davenport.
466
00:22:51,034 --> 00:22:52,934
Oh, thank you,
George.
467
00:22:58,408 --> 00:23:00,308
Where'd you get it?
468
00:23:00,376 --> 00:23:02,071
House on Olivet.
469
00:23:02,145 --> 00:23:04,511
Do you remember
the address?
470
00:23:04,580 --> 00:23:06,912
2218 South.
471
00:23:07,383 --> 00:23:09,317
Who gave it to you?
472
00:23:09,552 --> 00:23:10,678
Some guy.
473
00:23:10,753 --> 00:23:12,778
Could you describe him?
474
00:23:12,855 --> 00:23:14,948
Lady, the guy had 30 bucks.
475
00:23:15,024 --> 00:23:17,322
I didn't take no inventory,
I took the 30 bucks.
476
00:23:17,393 --> 00:23:19,293
A general description.
477
00:23:21,297 --> 00:23:22,730
Blond.
478
00:23:23,466 --> 00:23:25,229
Tall. I don't know.
479
00:23:25,301 --> 00:23:26,700
How tall?
480
00:23:26,769 --> 00:23:28,760
6' 2'', 6' 3''.
481
00:23:28,838 --> 00:23:30,635
2218 South Olivet?
482
00:23:30,707 --> 00:23:32,732
You got it.
Thank you.
483
00:23:55,331 --> 00:23:56,855
Hang on to this for me,
will you, George?
484
00:23:56,933 --> 00:23:58,798
There's something
I have to take care of.
485
00:24:29,232 --> 00:24:31,166
(DOORBELL BUZZING)
486
00:24:59,829 --> 00:25:01,126
Hello?
487
00:25:05,935 --> 00:25:07,232
Hello?
488
00:25:08,137 --> 00:25:09,934
Anybody here?
489
00:25:14,110 --> 00:25:15,577
Hello?
490
00:26:10,600 --> 00:26:11,726
(GASPS)
491
00:26:51,174 --> 00:26:52,835
(DOOR SLAMMING)
492
00:27:25,839 --> 00:27:29,104
BETH: This is the room,
only the door was open.
Somebody closed it.
493
00:27:31,078 --> 00:27:32,272
Oh, no.
494
00:27:33,814 --> 00:27:36,681
No. There were pictures
all over the walls.
495
00:27:36,750 --> 00:27:39,446
Those windows
weren't even there.
I saw them.
496
00:27:39,553 --> 00:27:40,850
I'm sure you did.
497
00:27:40,921 --> 00:27:42,218
I did!
498
00:27:42,289 --> 00:27:44,689
They were put up with pins.
There's marks all over.
499
00:27:47,228 --> 00:27:48,752
Well, whoever hired
that cab driver
500
00:27:48,829 --> 00:27:50,387
wanted you
to have this address.
501
00:27:50,464 --> 00:27:52,728
They wanted you to walk in
on this little shrine,
502
00:27:52,800 --> 00:27:54,392
or whatever it is
they built for you.
503
00:27:54,468 --> 00:27:56,333
You shouldn't have
come here alone, Beth.
504
00:27:56,403 --> 00:27:58,234
I got mad.
505
00:27:58,505 --> 00:27:59,631
I opened this package
506
00:27:59,707 --> 00:28:02,107
and there was
this film projector
with a roll of porno film.
507
00:28:02,176 --> 00:28:03,507
I got mad.
508
00:28:03,711 --> 00:28:06,145
You gonna do
something, Dennis?
This thing is escalating.
509
00:28:06,213 --> 00:28:08,113
I already put in a request
for a phone tap.
510
00:28:08,182 --> 00:28:09,945
I'll run a check
on the Foundation.
511
00:28:10,017 --> 00:28:11,245
Well, it's a phony.
512
00:28:11,318 --> 00:28:13,650
I had Angel check it out
with the newspaper.
513
00:28:13,721 --> 00:28:16,690
There was
a Mrs. Harriet Bergstrom.
She died a few months ago.
514
00:28:16,757 --> 00:28:18,588
She was very rich.
Pasadena.
515
00:28:18,659 --> 00:28:19,751
She was in her 70s,
516
00:28:19,827 --> 00:28:21,852
hadn't been outside
her house in years.
517
00:28:21,929 --> 00:28:23,760
She was not a member
of women's lib
518
00:28:23,831 --> 00:28:25,264
and she didn't set up
any foundation.
519
00:28:25,332 --> 00:28:27,960
It was just a name
somebody picked out
of the obits.
520
00:28:28,035 --> 00:28:31,402
Is there anything
that you could classify
as a real threat to you?
521
00:28:31,639 --> 00:28:33,163
You don't
call this a threat?
522
00:28:33,240 --> 00:28:35,800
Legally, no.
It's harassment.
You know that.
523
00:28:35,876 --> 00:28:37,366
There's nothing
we can do.
524
00:28:37,444 --> 00:28:40,641
Well, we could try
and track him down
through the gifts.
525
00:28:40,714 --> 00:28:43,376
We?
Well, put some
men on it, Dennis!
526
00:28:43,450 --> 00:28:45,315
You know, find out
where the gifts
were purchased.
527
00:28:45,386 --> 00:28:47,251
We might get a lead
on who bought them.
528
00:28:47,321 --> 00:28:49,721
You know how many
man-hours that would take?
529
00:28:49,790 --> 00:28:52,384
Yeah. That's why
I can't do it myself.
530
00:28:56,597 --> 00:28:58,394
DAVEY: Blaise Mendocino.
531
00:28:58,465 --> 00:29:00,558
Where'd she come up
with a name like that?
532
00:29:00,634 --> 00:29:01,692
Poor kid.
533
00:29:01,769 --> 00:29:04,363
Then it is
Doreen Carpenter's child?
534
00:29:04,438 --> 00:29:07,464
Aren't many kids around
with a face like that.
535
00:29:07,541 --> 00:29:09,008
Does that mean
you found Doreen?
536
00:29:09,076 --> 00:29:11,670
No, not yet.
She's going to find me.
537
00:29:12,046 --> 00:29:13,604
I talked to
the child's agent.
538
00:29:13,681 --> 00:29:15,581
She said Doreen
checks in all the time
539
00:29:15,649 --> 00:29:17,640
looking for
junior's big break.
540
00:29:17,718 --> 00:29:18,844
I left a phone number.
541
00:29:18,919 --> 00:29:21,945
But why would she call you?
You're a private investigator.
542
00:29:22,022 --> 00:29:24,684
No. He's a producer
of television commercials.
543
00:29:24,758 --> 00:29:26,555
He's looking
for a new star.
544
00:29:26,627 --> 00:29:27,685
You know, I wish
you wouldn't tell me
545
00:29:27,761 --> 00:29:29,729
when you misrepresent
yourself that way.
546
00:29:29,797 --> 00:29:31,697
Can you think
of a better way
of finding her?
547
00:29:32,766 --> 00:29:33,755
No, but...
548
00:29:33,834 --> 00:29:34,823
(KNOCK ON DOOR)
549
00:29:35,703 --> 00:29:37,295
Miss Davenport, telephone.
550
00:29:37,371 --> 00:29:39,737
Oh, thank you.
I'll be right back.
551
00:29:41,308 --> 00:29:43,071
Is she all right?
552
00:29:43,143 --> 00:29:44,440
What do you mean?
553
00:29:44,511 --> 00:29:47,605
Well, she seems kind of...
I don't know.
554
00:29:47,715 --> 00:29:50,411
Well, she's just under
a lot of pressure.
Goes with the job.
555
00:29:50,484 --> 00:29:51,610
Yeah.
556
00:29:52,486 --> 00:29:54,113
She's a neat lady.
557
00:29:54,555 --> 00:29:56,022
Very neat.
558
00:29:57,591 --> 00:29:58,580
Thank you.
559
00:29:58,659 --> 00:29:59,990
(PEOPLE CHATTERING)
560
00:30:00,060 --> 00:30:01,391
Hello?
561
00:30:01,462 --> 00:30:03,657
MAN.. Is this Beth Davenport?
562
00:30:05,165 --> 00:30:07,497
Is this Beth Davenport?
563
00:30:09,903 --> 00:30:10,995
Yes.
564
00:30:11,105 --> 00:30:13,471
Oh, I must have
the wrong number.
565
00:30:13,540 --> 00:30:15,064
(MAN LAUGHING MOCKINGLY)
566
00:30:15,142 --> 00:30:16,268
(PHONE CLICKS)
567
00:30:24,685 --> 00:30:25,913
Well, what if
she doesn't call?
568
00:30:25,986 --> 00:30:27,783
Relax, will you, Davey?
569
00:30:27,855 --> 00:30:29,686
I left my dad's phone number
with the agency.
570
00:30:29,757 --> 00:30:30,781
He's standing by.
571
00:30:30,858 --> 00:30:33,656
If Doreen calls in,
he'll tell her
I call in every hour.
572
00:30:33,727 --> 00:30:35,388
I won't miss it.
573
00:30:37,030 --> 00:30:38,827
What's the matter?
What happened?
574
00:30:38,899 --> 00:30:41,231
He called again.
Here.
575
00:30:42,603 --> 00:30:46,300
(STAMMERING) Maybe he knows
that the police have a tap
on my line at home.
576
00:30:46,373 --> 00:30:49,035
He knows everything else.
Where I am, who I'm with.
577
00:30:49,109 --> 00:30:50,974
What is it?
What's going on?
578
00:30:51,044 --> 00:30:55,037
Oh, somebody's been
making some nuisance calls.
579
00:30:55,115 --> 00:30:56,446
They've been trying
to frighten her.
580
00:30:56,517 --> 00:30:58,883
They've been doing
a darn good job of it, too.
581
00:31:00,254 --> 00:31:02,415
So that's what's
been bothering you.
582
00:31:02,489 --> 00:31:04,354
I knew
there was something.
583
00:31:04,425 --> 00:31:08,054
I can't sleep.
I have to force
myself to concentrate.
584
00:31:09,163 --> 00:31:11,893
Davey,
you are entitled
to competent counsel.
585
00:31:11,965 --> 00:31:14,593
I don't know
how competent I am
under the circumstances.
586
00:31:14,668 --> 00:31:16,431
Hey, I've got
no complaints.
587
00:31:16,503 --> 00:31:19,666
Now, you walk Doreen
into that courtroom
and I walk out.
588
00:31:19,740 --> 00:31:21,935
Now, Mr. Rockford said
she's bound to call.
589
00:31:22,009 --> 00:31:23,442
Today, tomorrow
at the latest.
590
00:31:23,510 --> 00:31:24,704
That's all we need.
591
00:31:24,778 --> 00:31:27,906
Once the police confirm
Doreen's story on
the polygraph,
592
00:31:27,981 --> 00:31:30,575
you won't have to
press for a dismissal.
593
00:31:30,651 --> 00:31:32,016
I know it's not admissible,
594
00:31:32,085 --> 00:31:34,417
but the D.A. will know
it's all over.
595
00:31:35,222 --> 00:31:37,213
I suppose you're right.
596
00:31:37,291 --> 00:31:40,192
I just don't like
what's happening to me.
597
00:31:40,260 --> 00:31:41,750
It would be bad enough
at any time,
598
00:31:41,829 --> 00:31:43,763
but in the middle
of a trial...
599
00:31:44,231 --> 00:31:48,793
Beth, didn't all this start
just about the time
you took on Davey's case?
600
00:31:50,437 --> 00:31:51,927
Yes.
601
00:31:52,439 --> 00:31:54,839
You think the two
could be related?
602
00:31:54,908 --> 00:31:56,273
To me?
603
00:31:56,477 --> 00:31:57,637
Well, to your case.
604
00:31:57,711 --> 00:31:59,508
If somebody
wants you convicted,
605
00:31:59,580 --> 00:32:01,571
what better way
than to hassle
your attorney
606
00:32:01,648 --> 00:32:03,548
so you don't get
a proper defense?
607
00:32:06,753 --> 00:32:08,277
Gibby.
608
00:32:08,555 --> 00:32:10,147
You heard him in court.
609
00:32:10,224 --> 00:32:12,522
Swears that was his watch,
and it isn't.
610
00:32:12,593 --> 00:32:14,993
Even says
he recognized my voice.
611
00:32:15,062 --> 00:32:17,428
Well, it's a possibility.
612
00:32:17,498 --> 00:32:18,897
He thinks you did it.
613
00:32:18,966 --> 00:32:20,661
He's determined
to see you pay.
614
00:32:21,969 --> 00:32:24,403
I never did a thing
to that man,
615
00:32:24,505 --> 00:32:27,838
except spend
money in his place
like there was no tomorrow.
616
00:32:27,908 --> 00:32:29,603
Gibby's worth
checking out.
617
00:32:29,676 --> 00:32:32,770
First, I think I ought
to check in with Dad,
see if Doreen's called.
618
00:32:32,846 --> 00:32:34,177
She's the answer to this.
619
00:32:34,248 --> 00:32:36,978
And she's your
one sure way out.
620
00:32:41,955 --> 00:32:45,755
That Doreen Carpenter said
she'd call you back
right after lunch.
621
00:32:45,826 --> 00:32:47,760
How come you suppose
she hid out like that?
622
00:32:47,828 --> 00:32:49,796
She could have freed
that boy weeks ago.
623
00:32:49,863 --> 00:32:52,991
Well, I'll settle for
having her clear him now.
624
00:32:53,066 --> 00:32:56,558
But why didn't she
come out with the truth
right in front?
625
00:32:56,637 --> 00:32:58,730
As a student
of human nature, Rocky,
626
00:32:58,805 --> 00:33:00,830
I'll give you
a very definite answer:
627
00:33:00,908 --> 00:33:02,535
I don't know.
628
00:33:02,609 --> 00:33:04,736
(RINGING)
629
00:33:05,445 --> 00:33:06,571
Hello.
630
00:33:06,647 --> 00:33:09,445
DOREEN.. Hello.
Is Mr. Traynor there, please?
631
00:33:09,516 --> 00:33:12,007
He just this minute
came through the door.
632
00:33:12,085 --> 00:33:13,916
Mr. Traynor!
633
00:33:15,055 --> 00:33:17,216
(SOFTLY) Getting pretty
good at that, Rocky.
634
00:33:17,691 --> 00:33:18,851
This is Mr. Traynor.
635
00:33:19,393 --> 00:33:22,328
This is Blaise
Mendocino's mother.
636
00:33:22,796 --> 00:33:26,163
I understand that
you would like to speak
to me about a commercial.
637
00:33:26,233 --> 00:33:27,791
Yes, is he available?
638
00:33:27,868 --> 00:33:31,827
If you'd like to see him,
I could have him in town
in two hours.
639
00:33:31,905 --> 00:33:32,894
Then he's not with you?
640
00:33:33,473 --> 00:33:36,704
No, he's staying
with his grandmother
in Chula Vista.
641
00:33:36,777 --> 00:33:37,869
Maybe we could meet
642
00:33:37,945 --> 00:33:40,277
and get some of
the preliminaries
out of the way.
643
00:33:40,347 --> 00:33:42,008
Okay. Want me to
come to your office?
644
00:33:42,082 --> 00:33:44,983
Oh, no, no, no.
It's a madhouse here.
645
00:33:45,052 --> 00:33:47,520
We're gearing up
for a big campaign.
646
00:33:47,621 --> 00:33:49,350
Maybe I could meet you
at your place,
647
00:33:49,423 --> 00:33:51,357
just keep it informal?
648
00:33:51,425 --> 00:33:52,983
Oh, okay. Sure...
649
00:33:53,060 --> 00:33:54,493
What's that address?
650
00:33:54,561 --> 00:33:58,554
It's 4615 Whitley Place.
651
00:33:58,765 --> 00:34:00,130
Apartment 103.
652
00:34:00,200 --> 00:34:03,067
I'll see you in about
a half an hour, then.
653
00:34:03,136 --> 00:34:05,570
Half hour? Okay.
654
00:34:09,209 --> 00:34:10,699
What's she gonna do
when she finds out
655
00:34:10,777 --> 00:34:12,506
there ain't no big campaign?
656
00:34:12,579 --> 00:34:15,377
She'll leave little Bobby
in Chula Vista,
657
00:34:15,515 --> 00:34:18,040
where he'll probably
be a lot happier.
658
00:34:18,352 --> 00:34:22,311
Miss Davenport,
this came for you
while you were at lunch.
659
00:34:24,358 --> 00:34:26,223
Thank you, Jack.
660
00:34:35,302 --> 00:34:37,862
Well, did you hear
from Mr. Rockford yet?
661
00:34:37,938 --> 00:34:38,996
Not yet.
662
00:34:39,072 --> 00:34:41,131
Didn't go too bad
this morning.
663
00:34:41,208 --> 00:34:42,641
Who are they
gonna call next?
664
00:34:54,755 --> 00:34:57,952
All rise. The honorable
W.T. Carroll presiding.
665
00:35:01,161 --> 00:35:03,129
(GAVEL BANGING)
JUDGE: Be seated.
666
00:35:12,939 --> 00:35:14,907
(DOORBELL BUZZING)
667
00:35:15,142 --> 00:35:16,541
DOREEN: Mr. Traynor?
ROCKFORD: Yes.
668
00:35:16,943 --> 00:35:18,035
Hi, come in.
669
00:35:18,111 --> 00:35:19,874
It's sort of messy
and everything.
670
00:35:19,946 --> 00:35:22,540
I told you,
it's just, you know,
temporary and everything.
671
00:35:22,616 --> 00:35:24,379
Here, would you
like to sit down?
672
00:35:24,451 --> 00:35:25,850
Oh, thank you.
Okay.
673
00:35:25,919 --> 00:35:27,216
Do you want... No.
674
00:35:27,287 --> 00:35:31,451
Listen, I found these
pictures of Bobby...
Blaise...
675
00:35:31,525 --> 00:35:33,823
Bobby is a nice name.
676
00:35:33,894 --> 00:35:35,828
You think so? Oh...
677
00:35:35,896 --> 00:35:38,421
It doesn't have any pizzazz,
though, you know?
678
00:35:38,498 --> 00:35:41,058
Doreen Carpenter
is a nice name, too.
679
00:35:42,703 --> 00:35:43,965
How did you know my name?
680
00:35:44,037 --> 00:35:46,972
I've been looking for you,
for Davey Woodhull.
681
00:35:47,040 --> 00:35:49,235
This is a setup.
682
00:35:49,309 --> 00:35:51,038
There isn't
any commercial.
683
00:35:51,111 --> 00:35:52,237
Afraid not.
684
00:35:59,453 --> 00:36:02,081
You have a lot
of nerve, mister.
685
00:36:02,355 --> 00:36:05,518
Davey Woodhull is
being charged with murder.
686
00:36:06,993 --> 00:36:08,187
I know.
687
00:36:08,462 --> 00:36:10,259
And I'm supposed to
spring him.
688
00:36:10,330 --> 00:36:12,264
You have to testify,
Doreen.
689
00:36:12,866 --> 00:36:14,663
(SIGHS)
690
00:36:15,836 --> 00:36:17,770
I know.
691
00:36:19,372 --> 00:36:22,933
Okay. I know.
Okay, I'll testify.
692
00:36:37,924 --> 00:36:38,913
Get down!
693
00:36:38,992 --> 00:36:39,981
(GUN FIRES)
694
00:37:03,448 --> 00:37:05,416
I know that.
We won't be able
to keep it in the record,
695
00:37:04,779 --> 00:37:07,373
They won't admit
my testimony, Beth.
It's hearsay.
696
00:37:05,483 --> 00:37:07,951
but I think
we can get it in.
That's all I want.
697
00:37:08,019 --> 00:37:10,510
Once the jury hears
what you have to say,
they won't forget it.
698
00:37:10,588 --> 00:37:12,453
Is it true
your prime witness
was killed, Miss Davenport?
699
00:37:12,524 --> 00:37:13,786
No comment.
700
00:37:13,858 --> 00:37:15,519
Kind of cooks your
client, doesn't it?
No comment.
701
00:37:15,593 --> 00:37:17,083
MAN: Did Mr. Thorne hire you
to represent Davey?
702
00:37:17,162 --> 00:37:19,255
I'll make a statement
at the end of the trial.
That's it.
703
00:37:19,330 --> 00:37:20,490
WOMAN: Do you think
Davey's got a chance
704
00:37:20,565 --> 00:37:22,590
without Doreen
Carpenter's testimony?
705
00:37:23,401 --> 00:37:26,097
And you located the woman
Davey Woodhull claims
706
00:37:26,171 --> 00:37:27,798
was with him
the night of the robbery?
707
00:37:27,872 --> 00:37:29,169
I did.
708
00:37:29,507 --> 00:37:31,441
That would be
Doreen Carpenter,
709
00:37:31,509 --> 00:37:33,909
the woman the police
were unable to locate?
710
00:37:33,978 --> 00:37:35,570
That's right.
711
00:37:37,148 --> 00:37:39,412
And Mrs. Carpenter agreed
712
00:37:39,484 --> 00:37:41,714
to accompany you
to the authorities?
713
00:37:41,786 --> 00:37:42,878
That's right.
714
00:37:42,954 --> 00:37:44,353
She was going
to testify that
715
00:37:44,422 --> 00:37:46,890
she was with the defendant
on the night in question.
716
00:37:46,958 --> 00:37:47,982
Hearsay.
717
00:37:49,027 --> 00:37:50,358
Objection sustained.
718
00:37:50,695 --> 00:37:52,492
Strike that from the record.
719
00:37:52,564 --> 00:37:56,466
The jury is instructed
to disregard
Mr. Rockford's response.
720
00:37:58,236 --> 00:38:00,397
Is Mrs. Carpenter
present in court?
721
00:38:00,471 --> 00:38:01,460
She is not.
722
00:38:01,673 --> 00:38:03,265
Can you tell us why,
Mr. Rockford?
723
00:38:03,341 --> 00:38:05,639
She was on her way
to testify
724
00:38:05,710 --> 00:38:07,268
and she was murdered.
725
00:38:07,512 --> 00:38:09,412
(PEOPLE CHATTERING)
726
00:38:09,480 --> 00:38:12,040
(GAVEL BANGING)
JUDGE: Order, please. Order.
727
00:38:12,417 --> 00:38:14,385
Order, please. Order.
728
00:38:14,452 --> 00:38:16,283
Thank you.
No further questions.
729
00:38:16,354 --> 00:38:17,912
Cross-examine,
Mr. Rosecrans?
730
00:38:17,989 --> 00:38:20,082
No questions, Your Honor.
731
00:38:22,026 --> 00:38:23,391
Gonna make this quick.
732
00:38:23,461 --> 00:38:25,622
Chapman found out
I'm doing your
gumshoe work for you.
733
00:38:25,697 --> 00:38:26,994
He's been
all over my case.
734
00:38:27,065 --> 00:38:29,056
So make it quick.
735
00:38:29,133 --> 00:38:31,567
I drew a blank
on that apartment
across from Beth's.
736
00:38:31,636 --> 00:38:33,126
It's been vacant
for two months.
737
00:38:33,204 --> 00:38:35,195
But the movie projector
paid off.
738
00:38:35,273 --> 00:38:38,037
It's a Shisubi,
a Japanese import.
739
00:38:38,109 --> 00:38:39,940
CountCo's got
an exclusive on it.
740
00:38:40,011 --> 00:38:42,775
CountCo?
Yeah, it's kind
of a discount house.
741
00:38:42,847 --> 00:38:44,838
Oh, oh, for county
employees, right?
742
00:38:44,916 --> 00:38:48,647
County, state, firemen,
teachers, cops.
Peggy and I got a card.
743
00:38:48,753 --> 00:38:50,516
I've been going
the wrong direction.
744
00:38:50,588 --> 00:38:52,055
Big surprise.
745
00:38:52,123 --> 00:38:56,219
No, I thought Gibby
was behind those presents,
746
00:38:56,294 --> 00:38:57,761
but the owner
of a discotheque
747
00:38:57,829 --> 00:39:00,627
doesn't qualify
for a CountCo card.
748
00:39:00,698 --> 00:39:03,258
But how many
of those movie projectors
749
00:39:03,334 --> 00:39:05,165
could they have sold
of that particular model,
750
00:39:05,236 --> 00:39:06,396
in the last
couple of days?
751
00:39:06,471 --> 00:39:08,769
You know,
we might get lucky.
Forget the ''we.''
752
00:39:08,840 --> 00:39:10,364
There's five branches
of that store.
753
00:39:10,441 --> 00:39:11,840
I did what I could.
754
00:39:11,910 --> 00:39:14,401
I don't have
an official complaint,
nobody's been hurt.
755
00:39:14,479 --> 00:39:16,242
Doreen Carpenter's
been murdered.
756
00:39:16,314 --> 00:39:18,805
Well, you tie that
movie projector
to her death,
757
00:39:18,883 --> 00:39:21,215
and I'll get Chapman
get a go-ahead.
758
00:39:21,286 --> 00:39:23,447
Hey, he's watching me.
What do you want? My badge?
759
00:39:23,521 --> 00:39:25,887
Okay, okay. I'll try
running it down myself.
760
00:39:25,957 --> 00:39:27,424
It's a skimpy lead.
761
00:39:27,492 --> 00:39:29,824
Yeah, I know
it's a skimpy lead, but...
762
00:39:29,894 --> 00:39:31,327
If it's not Gibby,
763
00:39:31,396 --> 00:39:35,093
who stands to profit the most
if Beth blows this case?
764
00:39:35,166 --> 00:39:37,691
Davey? Are you
out of your mind?
765
00:39:37,769 --> 00:39:41,000
I'm defending him.
His life is on the line.
766
00:39:41,072 --> 00:39:42,903
What happens
if you lose?
767
00:39:42,974 --> 00:39:44,032
He loses.
768
00:39:44,108 --> 00:39:47,566
What happens if he claims
his counsel was incompetent?
769
00:39:48,079 --> 00:39:50,877
Well, I'll admit I've been
a little distracted.
770
00:39:50,949 --> 00:39:54,407
I might have slipped up
a couple of times,
but nothing serious.
771
00:39:54,485 --> 00:39:57,545
I think I've mounted
the best possible defense
under the circumstances.
772
00:39:57,622 --> 00:40:00,489
But what if he does claim
his counsel was incompetent.
773
00:40:00,558 --> 00:40:01,616
What then, huh?
774
00:40:01,693 --> 00:40:03,957
Oh, I suppose
they'd declare
a mistrial and...
775
00:40:04,028 --> 00:40:06,019
He gets another shot
at another jury.
776
00:40:06,097 --> 00:40:07,064
Second chance.
777
00:40:07,131 --> 00:40:10,157
That is the most
ridiculous theory
I have ever heard.
778
00:40:10,301 --> 00:40:12,769
Well, somebody's gone
to a lot of trouble
to psych you out,
779
00:40:12,837 --> 00:40:13,861
and let me in on it.
780
00:40:13,938 --> 00:40:15,963
I can testify
about the phone calls.
781
00:40:16,040 --> 00:40:18,702
I can testify about the gifts,
how they upset you...
782
00:40:18,776 --> 00:40:20,300
And Davey set it all up?
783
00:40:20,378 --> 00:40:22,812
Arranged to have his own
best witness murdered?
784
00:40:22,880 --> 00:40:26,179
Maybe he wasn't so sure
she'd hold up
under cross-examination.
785
00:40:26,250 --> 00:40:28,616
Jim,
I'm not gonna even
discuss this anymore.
786
00:40:28,686 --> 00:40:30,517
Okay, Beth. Yeah.
787
00:40:31,823 --> 00:40:34,053
How much more of that
are you going to take?
788
00:40:37,595 --> 00:40:39,859
There's not going
to be any more.
789
00:40:39,964 --> 00:40:41,090
But I think you're right
about one thing.
790
00:40:41,165 --> 00:40:42,632
It does have to do
with the trial.
791
00:40:42,700 --> 00:40:44,497
Well, the case
goes to jury
tomorrow morning.
792
00:40:44,569 --> 00:40:45,797
You think that's going
to be the end of it?
793
00:40:45,870 --> 00:40:47,838
I mean, Davey's not dumb.
794
00:40:47,905 --> 00:40:49,839
It'd be like
an admission of guilt.
795
00:40:49,907 --> 00:40:52,535
Davey had nothing
to do with it.
796
00:40:53,511 --> 00:40:55,502
Okay.
Come on, let's go.
797
00:40:55,580 --> 00:40:56,638
Where?
798
00:40:56,714 --> 00:40:58,545
I'm going to give you
a chance to convince me.
799
00:40:58,616 --> 00:41:00,345
Go on, get your coat.
800
00:41:08,192 --> 00:41:10,126
BETH: Just how long
are you going to
keep driving?
801
00:41:10,194 --> 00:41:12,025
You're being watched.
I think it's about time
802
00:41:12,096 --> 00:41:14,428
we found out
who's watching you.
803
00:41:14,499 --> 00:41:17,024
And that's going to
convince you Davey had
nothing to do with this?
804
00:41:17,101 --> 00:41:19,831
No. That's going to
convince you he did.
805
00:41:19,904 --> 00:41:21,667
That does it.
Take me home.
806
00:41:22,907 --> 00:41:24,807
Not yet.
807
00:41:29,781 --> 00:41:30,975
Yeah.
808
00:41:31,049 --> 00:41:34,177
He's been following us
ever since
we left your apartment.
809
00:41:34,252 --> 00:41:38,018
3-7-3.
P-C-E. 3-7-3.
810
00:41:38,289 --> 00:41:40,257
Aren't you going to
follow him?
811
00:41:40,324 --> 00:41:41,951
No. Let him lose us.
812
00:41:42,026 --> 00:41:43,323
Why?
813
00:41:43,761 --> 00:41:44,853
You got a gun?
814
00:41:44,929 --> 00:41:46,089
Of course not.
815
00:41:46,164 --> 00:41:48,428
Well, neither have I.
816
00:41:48,499 --> 00:41:49,693
You think he has?
817
00:41:49,767 --> 00:41:53,100
He had one
when he killed Doreen
and it's the same car.
818
00:41:53,538 --> 00:41:57,235
I got a good,
clean look at him
when he pulled the trigger.
819
00:41:57,575 --> 00:41:59,600
Well, have Dennis
run the plate for you.
820
00:41:59,677 --> 00:42:01,008
Oh, no, no, no.
821
00:42:01,079 --> 00:42:03,309
Dennis is already in
enough trouble with Chapman.
822
00:42:03,381 --> 00:42:05,110
No, I'll run it through
DMV in the morning.
823
00:42:05,183 --> 00:42:06,741
But I can already tell you
what I'm gonna find.
824
00:42:06,818 --> 00:42:08,718
If you're going to start
harping on Davey again...
825
00:42:08,786 --> 00:42:09,912
I know
what I'm gonna find.
826
00:42:10,021 --> 00:42:12,581
I'm going to find
a county employee
with a CountCo card
827
00:42:12,657 --> 00:42:14,420
who recently bought
a movie projector
828
00:42:14,492 --> 00:42:16,892
and is a very good friend
of Davey Woodhull's.
829
00:42:16,961 --> 00:42:19,429
Now all I need to know
is where he works.
830
00:42:24,802 --> 00:42:25,826
Down!
831
00:42:25,903 --> 00:42:26,892
Set!
832
00:42:27,038 --> 00:42:28,027
Drive!
833
00:42:28,106 --> 00:42:29,767
Drive through!
Drive through!
Drive through!
834
00:42:29,841 --> 00:42:30,967
All right, break!
Break!
835
00:42:31,042 --> 00:42:32,031
Next two.
836
00:42:32,443 --> 00:42:33,432
Set!
837
00:42:33,778 --> 00:42:34,767
Down!
838
00:42:34,979 --> 00:42:35,968
Drive!
839
00:42:36,047 --> 00:42:38,709
Drive through! Drive through!
Drive through! Drive through!
840
00:42:38,783 --> 00:42:39,772
Break! Break!
841
00:42:40,051 --> 00:42:41,040
Next two.
842
00:42:42,453 --> 00:42:44,819
Hey, Coach, I think
he busted something.
843
00:42:45,623 --> 00:42:47,523
All right,
take a break, ladies.
844
00:42:47,592 --> 00:42:49,082
Hi, Coach.
845
00:42:50,261 --> 00:42:51,250
Okay, Andy...
846
00:42:53,331 --> 00:42:55,265
Hey, what is this?
Get off the coach!
847
00:42:55,333 --> 00:42:57,801
All right,
all right, all right.
Hold it, hold it.
848
00:42:57,869 --> 00:42:59,461
One of you guys
call the cops.
849
00:43:00,938 --> 00:43:02,872
I'm working out of Tulsa
on an extradite.
850
00:43:02,940 --> 00:43:04,373
Hey, what's going on,
mister?
851
00:43:05,209 --> 00:43:07,234
You just call the cops,
son.
852
00:43:07,311 --> 00:43:09,609
Call Sergeant Becker.
The Hollywood division.
853
00:43:12,049 --> 00:43:14,483
You should have worn
your ski mask, Coach.
854
00:43:14,552 --> 00:43:16,486
This time
there's an eyewitness.
855
00:43:16,554 --> 00:43:18,021
They can't burn Davey
for this one.
856
00:43:18,089 --> 00:43:20,080
He was locked up.
Doreen Carpenter's
all yours.
857
00:43:20,158 --> 00:43:22,217
Like hell she is.
Try proving it.
858
00:43:22,293 --> 00:43:23,453
It wasn't even my idea.
859
00:43:23,528 --> 00:43:25,621
Oh, sure, Coach.
He told me to do it.
860
00:43:25,730 --> 00:43:28,164
Yeah? Why?
She was his witness.
861
00:43:28,266 --> 00:43:32,134
When the cops picked Davey up,
he just pulled Doreen's name
out of a hat.
862
00:43:32,236 --> 00:43:33,760
He knew that
she'd skipped out
on her old man,
863
00:43:33,838 --> 00:43:34,896
gone to Detroit.
864
00:43:34,972 --> 00:43:36,940
He was just stalling.
He figured it was safe.
865
00:43:37,008 --> 00:43:39,374
Yeah, until
she hit town again.
866
00:43:39,744 --> 00:43:41,939
She told me she was
going to testify for him.
867
00:43:42,013 --> 00:43:44,345
Davey told me
to buy her off.
I bought her off.
868
00:43:44,448 --> 00:43:46,507
And then he gets nervous,
thinking that...
869
00:43:46,584 --> 00:43:49,178
(SOFTLY) Thinking that
maybe she's gonna flunk
the lie-detector thing.
870
00:43:49,253 --> 00:43:51,278
It was his idea.
871
00:43:51,355 --> 00:43:53,380
The whole mess
was his idea!
872
00:43:53,457 --> 00:43:55,755
All right, come on, fellas.
Break it up. Break it up.
873
00:43:58,963 --> 00:44:01,124
Well?
What do you think?
874
00:44:01,999 --> 00:44:04,729
They're looking at you.
That's usually a good sign.
875
00:44:04,835 --> 00:44:06,666
I've given up
trying to figure juries.
876
00:44:07,505 --> 00:44:10,099
Mr. Foreman,
have you reached a verdict?
877
00:44:10,174 --> 00:44:11,937
We have, Your Honor.
878
00:44:18,316 --> 00:44:19,806
Will you read
the verdict?
879
00:44:22,153 --> 00:44:24,121
''The State v. David Woodhull.
880
00:44:24,188 --> 00:44:26,918
''We, the jury,
find the defendant
not guilty.''
881
00:44:27,558 --> 00:44:29,321
(PEOPLE CHATTERING)
882
00:44:31,229 --> 00:44:33,163
Court is adjourned.
883
00:44:35,333 --> 00:44:37,301
You're free, Davey.
Yeah.
884
00:44:37,902 --> 00:44:40,029
You know, I think
I was more nervous
than you.
885
00:44:40,104 --> 00:44:42,095
What's to be
nervous about?
886
00:44:42,173 --> 00:44:44,141
Well, it could have gone
the other way.
887
00:44:44,208 --> 00:44:46,574
Oh, you mean guilty?
It could have.
888
00:44:46,644 --> 00:44:49,374
Then I'd have had to
ask for a new trial.
889
00:44:51,482 --> 00:44:53,109
What do you mean?
890
00:44:53,217 --> 00:44:55,117
Well, you know
how upset you've been.
891
00:44:55,186 --> 00:44:58,121
All those phone calls
and those creepy gifts.
892
00:44:58,956 --> 00:45:00,651
How did you know
about the gifts?
893
00:45:00,725 --> 00:45:02,659
I never said anything
about them.
894
00:45:03,227 --> 00:45:05,889
No kidding? Are you sure?
895
00:45:06,230 --> 00:45:08,130
You know, you've been
really distracted.
896
00:45:08,199 --> 00:45:09,826
Maybe you forgot.
897
00:45:11,569 --> 00:45:13,002
I never mentioned them.
898
00:45:13,070 --> 00:45:15,561
Hey, take it easy.
Everything's cool.
899
00:45:15,640 --> 00:45:17,267
You did it to me.
900
00:45:18,509 --> 00:45:21,000
You wanted the option
of a mistrial.
901
00:45:21,479 --> 00:45:22,844
You did it.
902
00:45:23,514 --> 00:45:26,711
Hey, they really got
to you, didn't they?
903
00:45:26,984 --> 00:45:28,952
You're getting paranoid.
904
00:45:31,122 --> 00:45:35,320
(REPORTERS CHATTERING)
905
00:45:35,393 --> 00:45:37,293
WOMAN: May we have
a statement, Miss Davenport?
906
00:45:37,361 --> 00:45:38,350
BETH: No comment.
907
00:45:38,429 --> 00:45:40,727
MAN: You mean you don't
want to crow a little
about that verdict?
908
00:45:40,798 --> 00:45:43,198
I said, no comment.
DAVEY: Hey, guys,
take it easy, huh?
909
00:45:43,267 --> 00:45:45,735
She's tired.
She's done
a terrific job.
910
00:45:45,803 --> 00:45:48,931
And I want her to know
how much I appreciate it.
911
00:45:49,106 --> 00:45:50,698
I'll be talking to you
later, Beth.
912
00:45:50,775 --> 00:45:52,538
How about you,
Davey?
913
00:45:52,610 --> 00:45:53,975
Well, folks,
I'm grateful.
914
00:45:54,045 --> 00:45:55,410
I'm grateful
to Miss Davenport
915
00:45:55,479 --> 00:45:56,741
for the all the help
she's given me,
916
00:45:56,814 --> 00:45:58,907
and to Mr. Thorne,
the owner of the team.
917
00:45:58,983 --> 00:46:02,441
But all I want right now
is I want to play football.
918
00:46:02,953 --> 00:46:05,547
Well, they got
a good ball club
at San Quentin.
919
00:46:05,623 --> 00:46:06,681
You'll like it.
920
00:46:06,757 --> 00:46:07,815
What do you mean?
921
00:46:07,892 --> 00:46:09,757
Your friend,
the coach.
922
00:46:13,864 --> 00:46:16,264
David Woodhull,
you're under arrest.
923
00:46:16,334 --> 00:46:18,768
(REPORTERS CLAMORING)
924
00:46:25,409 --> 00:46:28,037
WOMAN:
Sergeant Becker, give a hint
as to what this is all about.
925
00:46:28,112 --> 00:46:31,411
Does this mean
that the judgment
in this case is...
926
00:46:36,354 --> 00:46:37,412
MALE REPORTER..
And this afternoon,
927
00:46:37,488 --> 00:46:38,819
a spokesman
for the Los Angeles
Police Department
928
00:46:38,889 --> 00:46:40,789
Dennis,
you look pretty good!
released an
official statement.
929
00:46:40,858 --> 00:46:42,553
Shh. Turn it up.
930
00:46:43,427 --> 00:46:47,193
The Los Angeles Police
Department is issuing
the following statement.
931
00:46:47,264 --> 00:46:49,459
''We have the sworn statement
of Preston Garnett,
932
00:46:49,533 --> 00:46:51,592
''athletic coach
at Foreman High School,
933
00:46:51,669 --> 00:46:53,830
''that David Woodhull
planned and helped execute
934
00:46:53,904 --> 00:46:55,929
''the robbery
of Gibby's discotheque.
935
00:46:56,006 --> 00:46:58,770
''We have a log
of telephone calls
made by Mr. Woodhull
936
00:46:58,843 --> 00:47:01,004
''during his incarceration
at county jail
937
00:47:01,078 --> 00:47:02,272
''to Mr. Garnett,
938
00:47:02,346 --> 00:47:03,540
''during which
the alleged murder
939
00:47:03,614 --> 00:47:05,479
''of Doreen Carpenter
was planned.
940
00:47:07,184 --> 00:47:09,345
''The Department will issue
further information
941
00:47:09,420 --> 00:47:10,444
''regarding the case
942
00:47:10,521 --> 00:47:13,183
''as the details
become available. ''
943
00:47:13,858 --> 00:47:14,984
Why didn't you
lift your head?
944
00:47:15,059 --> 00:47:17,323
I can't see your face
bending over that paper
that way.
945
00:47:17,395 --> 00:47:19,056
It's a prepared
statement.
946
00:47:19,130 --> 00:47:22,190
REPORTER.. That was
Sergeant Becker of the
Los Angeles Police Department.
947
00:47:22,266 --> 00:47:24,461
According to
reliable sources,
Davey Woodhull,
948
00:47:24,535 --> 00:47:25,968
promising running back
for L.A.,
949
00:47:26,036 --> 00:47:28,436
is, at this very moment,
making a full confession
950
00:47:28,506 --> 00:47:31,031
for his part in the robbery
and double murder.
951
00:47:31,108 --> 00:47:32,871
Yeah,
don't count on it.
952
00:47:32,943 --> 00:47:34,604
I did more than that.
953
00:47:34,712 --> 00:47:36,270
What'd you do?
Wave to Peggy?
954
00:47:36,347 --> 00:47:39,077
Well, they cut out
some of my best stuff.
955
00:47:42,052 --> 00:47:44,020
Well, it's all over now.
956
00:47:45,289 --> 00:47:47,018
Not till
I figure him out.
957
00:47:47,091 --> 00:47:48,956
Hey, look.
He was sitting
on the bench,
958
00:47:49,026 --> 00:47:51,927
and he was
probably going to stay there
until they dropped his option.
959
00:47:51,996 --> 00:47:54,021
You know, if you
can't have the glory,
960
00:47:54,098 --> 00:47:56,760
sometimes money
makes a good substitute.
961
00:47:57,868 --> 00:48:01,565
You feel like picking up
that rain check on dinner?
962
00:48:03,607 --> 00:48:05,905
As a matter of fact,
I just feel like going home.
963
00:48:05,976 --> 00:48:07,773
Suits me.
964
00:48:10,815 --> 00:48:11,804
Hey, uh,
965
00:48:12,149 --> 00:48:13,946
later, you guys.
66901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.