All language subtitles for The Rockford Files S03e21 Crack Back_prob3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,967 Jim, there's this man watching me. 2 00:00:02,035 --> 00:00:04,833 He's right outside my bedroom window, in the building opposite. 3 00:00:04,904 --> 00:00:07,737 Is there anything that you could classify as a real threat to you? 4 00:00:07,807 --> 00:00:08,831 You don't call this a threat? 5 00:00:08,908 --> 00:00:10,739 If you don't have a boy that fits that description... 6 00:00:10,810 --> 00:00:12,277 A serious overbite? 7 00:00:12,345 --> 00:00:13,835 A woodchuck. 8 00:00:13,913 --> 00:00:14,937 (GASPS) 9 00:00:15,014 --> 00:00:16,777 Hey, I've got no complaints. 10 00:00:16,849 --> 00:00:19,818 You walk Doreen into that courtroom and I walk out. 11 00:00:19,886 --> 00:00:21,251 Anybody here? 12 00:00:21,721 --> 00:00:25,157 I want to find out who's doing this to me and I want it stopped. 13 00:00:25,224 --> 00:00:27,124 But you can't give it top priority. 14 00:00:27,193 --> 00:00:29,923 Psychos get top priority with me. 15 00:00:32,198 --> 00:00:34,393 (PHONE RINGING) 16 00:00:36,035 --> 00:00:37,468 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE.. This is Jim Rockford. 17 00:00:37,537 --> 00:00:38,799 At the tone, leave your name and message. 18 00:00:38,871 --> 00:00:40,031 I'll get back to you. 19 00:00:40,106 --> 00:00:41,095 (BEEPS) 20 00:00:41,174 --> 00:00:42,300 SOETER.. This is Dr. Soeter. 21 00:00:42,375 --> 00:00:46,038 Now, my nurse tell me you've blown four root canal appointments. 22 00:00:46,212 --> 00:00:49,147 Well, you're finished in this office. 23 00:01:49,608 --> 00:01:51,041 (WOMAN SCREAMING) 24 00:01:51,543 --> 00:01:53,135 All right, everybody. Freeze! 25 00:01:53,211 --> 00:01:55,179 (PEOPLE CHATTERING) 26 00:01:56,048 --> 00:01:58,881 All right, all right. Now, look. Listen to me. Please. 27 00:01:58,950 --> 00:02:01,248 Just take it easy and stay calm. 28 00:02:01,319 --> 00:02:03,583 Just do what they tell you to do, 29 00:02:03,655 --> 00:02:05,054 and nobody'll get hurt. 30 00:02:05,123 --> 00:02:07,819 You got that? All right, everybody over against the bar. 31 00:02:07,893 --> 00:02:09,724 Now! Get over there! 32 00:02:10,262 --> 00:02:11,422 Come on, move it! 33 00:02:11,496 --> 00:02:14,294 All right, Gibby here has been real cooperative. 34 00:02:14,366 --> 00:02:15,560 We got the receipts. 35 00:02:15,634 --> 00:02:18,603 But we figured that you'd like to make your contribution, too. 36 00:02:18,670 --> 00:02:19,796 So... 37 00:02:20,839 --> 00:02:23,501 Jewelry and cash over on the table. 38 00:02:24,776 --> 00:02:26,141 Now! 39 00:02:26,445 --> 00:02:28,811 Get going! All right, get over here. 40 00:02:29,815 --> 00:02:32,648 Come on, move through, folks. Move through! 41 00:02:32,718 --> 00:02:34,481 Drop it all, lady. 42 00:02:34,553 --> 00:02:35,577 GIBBY: Relax, will you? 43 00:02:35,654 --> 00:02:37,178 You, too, Pop. 44 00:02:38,457 --> 00:02:39,856 Shit. 45 00:02:43,995 --> 00:02:45,622 GIBBY: Just take it easy, now. 46 00:02:45,697 --> 00:02:47,597 (BURGLAR ALARM BLARING) 47 00:02:47,666 --> 00:02:49,861 (PEOPLE SCREAMING) 48 00:02:50,502 --> 00:02:53,562 Shut up! Shut up, or I'll do it for you. 49 00:02:54,439 --> 00:02:56,236 GIBBY: Easy, easy, easy! My God! 50 00:02:56,308 --> 00:02:57,935 Come on, let's get out of here. 51 00:03:00,011 --> 00:03:01,569 (SIRENS WAILING) 52 00:03:01,646 --> 00:03:03,045 GIBBY: All right, relax. Relax! 53 00:03:07,152 --> 00:03:08,176 Hey! Hold on! 54 00:03:08,253 --> 00:03:10,016 (TIRES SCREECHING) 55 00:03:11,757 --> 00:03:13,748 I'll get you, you creep! 56 00:03:52,464 --> 00:03:55,160 The trial starts tomorrow, so you're going to have to move fast on this. 57 00:03:55,233 --> 00:03:57,167 You're defending Davey Woodhull? 58 00:03:57,235 --> 00:03:59,135 The state's case is circumstantial, 59 00:03:59,204 --> 00:04:01,035 but it's a good one and I'm concerned. 60 00:04:01,106 --> 00:04:03,438 You know, I never knew you knew him. You never mentioned it. 61 00:04:03,508 --> 00:04:06,568 The cops picked him up the day after the robbery for running a red light. 62 00:04:06,645 --> 00:04:08,579 Then everything just sort of fell in on him. 63 00:04:08,647 --> 00:04:10,547 He was wearing an expensive wristwatch 64 00:04:10,615 --> 00:04:14,176 that matched the one that was reported stolen by the owner of the disco. 65 00:04:14,252 --> 00:04:16,243 Davey bought it three years ago in St. Louis, 66 00:04:16,321 --> 00:04:18,516 but he can't prove it. He doesn't have a receipt. 67 00:04:18,590 --> 00:04:20,387 He can't even remember the name of the store. 68 00:04:20,458 --> 00:04:23,052 How could you not have mentioned Davey Woodhull? 69 00:04:23,128 --> 00:04:24,186 What? 70 00:04:24,262 --> 00:04:28,198 Well, he's one of the most promising running backs in pro football. 71 00:04:28,266 --> 00:04:30,234 He's also been charged with murder one. 72 00:04:30,302 --> 00:04:32,930 I'll get you an 8-by-10 glossy after the trial. How's that? 73 00:04:33,004 --> 00:04:34,699 Nasty, nasty. 74 00:04:34,773 --> 00:04:37,765 Why don't you just tell me what you want, huh? 75 00:04:37,843 --> 00:04:40,038 Davey was with a girl the night of the robbery. 76 00:04:40,111 --> 00:04:42,909 She's his alibi. She's done the vanishing act. 77 00:04:42,981 --> 00:04:44,414 I want you to find her. 78 00:04:44,482 --> 00:04:46,109 By tomorrow morning? 79 00:04:46,184 --> 00:04:48,243 You waited till the last minute, didn't you? 80 00:04:48,320 --> 00:04:49,878 I can put her on the witness stand 81 00:04:49,955 --> 00:04:51,786 anytime during the trial. 82 00:04:51,857 --> 00:04:53,324 And I didn't wait till the last minute. 83 00:04:53,391 --> 00:04:55,154 The cops have been looking for her 84 00:04:55,227 --> 00:04:56,353 and I've had somebody on it. 85 00:04:56,428 --> 00:04:59,090 What do you mean, you had somebody on it? 86 00:04:59,164 --> 00:05:01,962 The phone book's full of PIs. 87 00:05:02,033 --> 00:05:03,933 Oh, you were my first choice, naturally, 88 00:05:04,002 --> 00:05:05,333 but you were fishing. 89 00:05:05,403 --> 00:05:07,268 You're always fishing. 90 00:05:07,739 --> 00:05:09,707 Who'd you hire? 91 00:05:10,008 --> 00:05:11,873 Do you want the job or not? 92 00:05:11,943 --> 00:05:14,468 For cash? Or against what I owe you? 93 00:05:14,980 --> 00:05:16,106 For cash. 94 00:05:16,181 --> 00:05:17,739 Yeah, I want the job. 95 00:05:17,816 --> 00:05:19,443 And I'm not always fishing. 96 00:05:19,517 --> 00:05:21,815 Sometimes I watch football. 97 00:05:23,221 --> 00:05:24,347 BETH: Jim, this is Davey Woodhull. 98 00:05:24,422 --> 00:05:25,821 ROCKFORD: Hi, Davey. I've seen you play. 99 00:05:25,891 --> 00:05:28,655 DAVEY: Not for LA. I've spent most of the season on the bench. 100 00:05:28,727 --> 00:05:30,319 Jim... He's not just another glory guy. 101 00:05:30,395 --> 00:05:32,124 I mean, he sticks his nose down in the dirt. 102 00:05:32,197 --> 00:05:34,097 I saw you lay yourself out for another running back. 103 00:05:34,165 --> 00:05:36,895 You don't see that too often. Jim, please! 104 00:05:37,235 --> 00:05:39,135 Okay, I'm sorry. Come on, let's sit down. 105 00:05:39,204 --> 00:05:40,603 Thank you. 106 00:05:41,006 --> 00:05:43,668 Now, I think we ought to start off at Gibby's Place. 107 00:05:43,742 --> 00:05:45,175 Isn't that where you first met Doreen? 108 00:05:45,243 --> 00:05:46,676 A few months ago. 109 00:05:46,745 --> 00:05:48,713 Doreen Carpenter, the girl I was with 110 00:05:48,780 --> 00:05:50,008 the night Gibby's got knocked over. 111 00:05:50,081 --> 00:05:51,742 She must know what's happening to you. 112 00:05:51,816 --> 00:05:53,784 It's been in all the papers. Why hasn't she come forward? 113 00:05:53,885 --> 00:05:55,512 She's married. 114 00:05:55,587 --> 00:05:58,579 Separated, but they've got a kid they've been hassling over. 115 00:05:58,657 --> 00:06:00,147 Doreen spent the night with Davey. 116 00:06:00,225 --> 00:06:02,921 She can't get up in court and admit that. 117 00:06:02,994 --> 00:06:04,859 She'd see you convicted of murder 118 00:06:04,930 --> 00:06:06,397 to avoid a custody battle? 119 00:06:06,498 --> 00:06:10,491 She's got some dumb idea she's gonna get the kid into pictures or something. 120 00:06:10,568 --> 00:06:12,365 You ought to see the kid. 121 00:06:12,437 --> 00:06:14,837 Red hair, teeth out to here. 122 00:06:14,906 --> 00:06:16,373 He's only four and a half. 123 00:06:16,441 --> 00:06:19,501 If you could just find her, tell her how important it is. 124 00:06:19,577 --> 00:06:22,273 With her testimony, the trial'd be over like that. 125 00:06:22,380 --> 00:06:24,211 Can you give me some information? 126 00:06:24,282 --> 00:06:26,113 Addresses? Name of some friends? 127 00:06:26,184 --> 00:06:29,585 Oh, I can. I'll give you all the information that I gave 128 00:06:29,654 --> 00:06:31,087 your predecessor. 129 00:06:32,390 --> 00:06:33,914 However this thing turns out... 130 00:06:33,992 --> 00:06:35,152 You're gonna be cleared, Davey. 131 00:06:35,226 --> 00:06:38,559 However it turns out, it's taught me something. 132 00:06:38,997 --> 00:06:41,363 I've been sidelined all year. 133 00:06:43,068 --> 00:06:44,729 Everybody's backing me. 134 00:06:45,070 --> 00:06:47,937 Mr. Thorne, the guys on the team, 135 00:06:48,540 --> 00:06:49,768 and you. 136 00:06:49,841 --> 00:06:52,036 They're your friends, Davey. 137 00:06:52,544 --> 00:06:53,806 We're your friends. 138 00:06:54,846 --> 00:06:56,438 Well, he seems like a nice guy. 139 00:06:56,514 --> 00:06:58,414 He is a nice guy. 140 00:06:58,483 --> 00:07:01,850 You're operating with a pretty short fuse, you know that? 141 00:07:01,920 --> 00:07:04,480 I'm sorry. I guess I'm tired. 142 00:07:05,523 --> 00:07:07,423 You're a little worried, too, huh? 143 00:07:07,492 --> 00:07:08,789 Yeah. 144 00:07:08,860 --> 00:07:10,794 There've been some prejudicial leaks to the press. 145 00:07:10,862 --> 00:07:12,523 Scrapes Davey got into as a kid. 146 00:07:12,597 --> 00:07:14,326 It's not admissible evidence in court, 147 00:07:14,399 --> 00:07:16,867 but it's been printed and it has an effect. 148 00:07:16,935 --> 00:07:18,630 I need Doreen Carpenter. 149 00:07:18,703 --> 00:07:19,965 I'll do the best I can. 150 00:07:20,038 --> 00:07:22,268 Gibby's Place opens for cocktails around 5:00. 151 00:07:22,340 --> 00:07:23,637 All right, I'll check that out, 152 00:07:23,708 --> 00:07:27,405 and then I'll see you at La Rue's for dinner? About 7:00? 153 00:07:27,679 --> 00:07:30,170 I'm a sucker for a rotten disposition. 154 00:07:31,149 --> 00:07:33,242 Thanks. Can I take a rain check? 155 00:07:33,351 --> 00:07:35,148 I got to be a legal wizard in the morning. 156 00:07:35,220 --> 00:07:37,848 Okay. I'll let you know what I turn up. 157 00:07:56,841 --> 00:07:59,708 Good afternoon. Table or the bar? 158 00:07:59,778 --> 00:08:01,712 Oh, bar's fine. Righto. 159 00:08:01,846 --> 00:08:03,211 I'm Gibby. 160 00:08:03,281 --> 00:08:04,942 Since you're the first customer of the afternoon, 161 00:08:05,016 --> 00:08:06,449 I waive the entrance fee, 162 00:08:06,518 --> 00:08:07,712 pour you one on the house. 163 00:08:07,786 --> 00:08:09,413 Hey, thanks, but... 164 00:08:09,487 --> 00:08:10,476 (EXCLAIMS INSISTENTLY) 165 00:08:10,555 --> 00:08:12,955 It's a tradition. Brings me luck. 166 00:08:14,159 --> 00:08:16,389 Didn't bring you too much luck the night of the robbery. 167 00:08:16,461 --> 00:08:19,191 I read about it in the newspapers. It's a terrible thing. 168 00:08:19,264 --> 00:08:20,595 Yeah. 169 00:08:21,199 --> 00:08:22,564 Al. 170 00:08:23,034 --> 00:08:24,194 Scotch, please. 171 00:08:24,269 --> 00:08:25,827 They got that lousy punk. 172 00:08:25,904 --> 00:08:27,769 Yeah, they got him right where he belongs. 173 00:08:27,839 --> 00:08:29,067 Davey Woodhull? Mmm-hmm. 174 00:08:29,140 --> 00:08:30,539 I just can't believe he did that. 175 00:08:30,608 --> 00:08:32,542 Can't believe it, huh? Who would know better than me? 176 00:08:32,610 --> 00:08:34,271 He ripped the wristwatch right off my arm. 177 00:08:34,345 --> 00:08:35,710 How can you be sure it was Davey? 178 00:08:35,780 --> 00:08:36,804 Didn't they say in the papers 179 00:08:36,881 --> 00:08:38,678 that they were wearing ski masks? 180 00:08:38,750 --> 00:08:42,311 Oh, I know Davey-boy. Used to come in here. 181 00:08:42,387 --> 00:08:45,550 Always with the big smile. ''How you doing, Pop?'' 182 00:08:45,824 --> 00:08:48,224 Can you believe that? That's what he called me. Pop. 183 00:08:48,293 --> 00:08:50,784 How old are you, Gibby? 40? 39? What? 184 00:08:50,862 --> 00:08:52,261 Forty-three. What's that... 185 00:08:52,330 --> 00:08:54,696 I work out. What's that got to do with anything? 186 00:08:54,766 --> 00:08:56,393 Well, you know. 187 00:08:56,534 --> 00:08:58,559 If you're 40, 60's old. 188 00:08:58,636 --> 00:09:00,001 If you're 20, 40's old. 189 00:09:00,071 --> 00:09:02,062 So, they must have been young. 190 00:09:02,674 --> 00:09:04,266 You were Pops to them. 191 00:09:04,342 --> 00:09:07,505 That's really all you know. That they're young. 192 00:09:07,579 --> 00:09:10,673 I know that Davey Woodhull knocked this place over. 193 00:09:11,082 --> 00:09:15,382 And he killed a man that never did anything except pour a beer for him. 194 00:09:15,453 --> 00:09:17,284 Now, he's gonna pay for it. Oh, yeah. 195 00:09:17,355 --> 00:09:19,220 And I'm gonna see that he pays. 196 00:09:19,290 --> 00:09:22,282 What if you're wrong, Gibby? I'm not wrong. 197 00:09:24,262 --> 00:09:25,752 Say, who the hell are you? 198 00:09:25,830 --> 00:09:27,229 I'm a customer. 199 00:09:27,298 --> 00:09:28,458 Trouble, Gibby? 200 00:09:28,533 --> 00:09:31,297 I asked the man who he is. I'm not getting any answer. 201 00:09:41,913 --> 00:09:44,211 You wanna call them off, Gibby? 202 00:09:44,315 --> 00:09:48,342 I mean, an assault beef isn't going to be too good for business. 203 00:09:48,419 --> 00:09:51,013 ''James Rockford, Private Investigator.'' 204 00:09:51,089 --> 00:09:53,148 Private Investigator? 205 00:09:53,458 --> 00:09:54,982 Why, you're working for that scum! 206 00:09:55,059 --> 00:09:57,459 Okay, so I'm working for Davey Woodhull. 207 00:09:57,529 --> 00:09:59,588 Is that any reason to break my arms? 208 00:09:59,664 --> 00:10:01,655 None better. He has a right to a defense. 209 00:10:01,733 --> 00:10:03,200 He's got no rights around here. 210 00:10:03,268 --> 00:10:05,566 He also has an alibi. Doreen Carpenter. 211 00:10:05,637 --> 00:10:08,401 If he had an alibi, he'd be out, buster. 212 00:10:08,473 --> 00:10:10,600 Yeah, well, we're having a little trouble finding Doreen. 213 00:10:10,675 --> 00:10:12,074 Too bad. 214 00:10:12,143 --> 00:10:15,135 Listen, I want you to give Davey-boy a message for me. 215 00:10:15,213 --> 00:10:16,771 You tell him I don't care 216 00:10:16,848 --> 00:10:19,043 what kind of high-priced talent he's got working for him. 217 00:10:19,117 --> 00:10:21,017 He did the job, he pays for it. 218 00:10:21,085 --> 00:10:23,076 And that's a promise. 219 00:10:24,155 --> 00:10:25,816 All right, throw the bum out. 220 00:10:25,890 --> 00:10:27,187 No, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 221 00:10:27,258 --> 00:10:28,623 Before you get rid of him, 222 00:10:29,761 --> 00:10:32,355 I want you to show him how he's working for the wrong guy. 223 00:10:37,368 --> 00:10:39,063 (KNOCK ON DOOR) 224 00:10:40,738 --> 00:10:41,727 Who is it? 225 00:10:42,040 --> 00:10:43,200 ROCKFORD: It's Jim. 226 00:10:48,079 --> 00:10:49,376 Hi. 227 00:10:49,447 --> 00:10:50,641 What happened to you? 228 00:10:50,715 --> 00:10:53,878 Oh, Gibby was out for blood, mine was available. 229 00:10:53,952 --> 00:10:57,683 But I made a couple of pretty good moves, got out of it all right. 230 00:10:57,755 --> 00:10:59,620 Oh, I'm sorry, Jim. 231 00:11:00,625 --> 00:11:02,149 Hey, Beth, 232 00:11:02,794 --> 00:11:04,728 wanna ask you a question. 233 00:11:04,796 --> 00:11:08,197 What kind of a case does the D.A. have? 234 00:11:09,467 --> 00:11:13,198 Every piece of evidence I've told you about can be explained away. 235 00:11:13,271 --> 00:11:14,499 Like the car. 236 00:11:14,572 --> 00:11:17,166 Davey's is the same make and model used the night of the robbery. 237 00:11:17,242 --> 00:11:20,177 So are hundreds of others in greater L.A. 238 00:11:20,345 --> 00:11:21,903 Put that down. 239 00:11:23,147 --> 00:11:24,273 Okay. 240 00:11:24,749 --> 00:11:27,843 Well, what about the blood-stained sweatshirt? 241 00:11:27,919 --> 00:11:29,944 The blood type matches that of the head bartender. 242 00:11:30,021 --> 00:11:32,251 It's also Davey's blood type. 243 00:11:32,323 --> 00:11:34,120 He wore the sweatshirt during practice, 244 00:11:34,192 --> 00:11:35,318 he cut his lip. 245 00:11:35,393 --> 00:11:38,362 What about Doreen Carpenter? Did you get anything on her? 246 00:11:38,429 --> 00:11:41,660 Oh, I got nothing from Gibby. But I rang a few doorbells on the way over 247 00:11:41,733 --> 00:11:43,200 and none of her friends have seen her. 248 00:11:43,268 --> 00:11:44,860 But I'll get on it in the morning. 249 00:11:44,936 --> 00:11:45,994 Aren't you going to open that? 250 00:11:46,070 --> 00:11:49,164 No, And I don't want to talk about it, either. 251 00:11:52,243 --> 00:11:53,505 Okay. 252 00:11:53,578 --> 00:11:56,411 I'll see you in the morning, then, huh? 253 00:11:58,583 --> 00:11:59,845 Jim? 254 00:12:02,253 --> 00:12:04,346 I do want to talk about it. 255 00:12:06,491 --> 00:12:08,789 This is the third gift they've sent. 256 00:12:08,860 --> 00:12:09,952 Who? 257 00:12:10,028 --> 00:12:11,962 The Harriet Bergstrom Foundation. 258 00:12:12,030 --> 00:12:13,190 And don't ask me who they are, 259 00:12:13,264 --> 00:12:14,561 because I never heard of them. 260 00:12:15,533 --> 00:12:17,023 They sent me this letter about a week ago. 261 00:12:17,101 --> 00:12:19,797 And then these gifts started arriving. 262 00:12:19,871 --> 00:12:24,274 ''You're selected as the possible recipient of a Foundation grant... 263 00:12:25,343 --> 00:12:28,437 ''...dedicated to the betterment of women. 264 00:12:28,513 --> 00:12:30,174 ''Complete liberation in all areas, 265 00:12:30,248 --> 00:12:33,217 ''financial, social, sexual.'' What's wrong with that? 266 00:12:33,284 --> 00:12:35,878 It's creepy, that's what's wrong with it. 267 00:12:35,953 --> 00:12:39,354 The first gift they sent me was this art book. 268 00:12:41,492 --> 00:12:43,119 Of nudes. 269 00:12:43,494 --> 00:12:46,019 Now, there's nothing wrong with the pictures. It's art. 270 00:12:46,097 --> 00:12:47,428 Well, there's a logo. 271 00:12:47,532 --> 00:12:48,760 There's no letterhead. 272 00:12:48,833 --> 00:12:51,631 I can't check out the address. 273 00:12:51,703 --> 00:12:53,170 This looks like a promotion. 274 00:12:53,237 --> 00:12:56,798 What kind of promotion would send out $30 art books? 275 00:12:56,874 --> 00:12:58,865 And satin sheets. 276 00:12:59,277 --> 00:13:02,644 That was the second gift. Satin sheets. 277 00:13:02,714 --> 00:13:03,646 And they fit. 278 00:13:03,715 --> 00:13:05,478 My bed's queen size. They're queen size. 279 00:13:05,550 --> 00:13:08,110 Yeah, and the third gift will probably offer you 280 00:13:08,186 --> 00:13:11,781 an opportunity to buy all the swampland in Florida. 281 00:13:11,856 --> 00:13:15,314 I don't think I want to know what the third one is. 282 00:13:16,461 --> 00:13:18,725 I'll tell you something else. 283 00:13:18,796 --> 00:13:20,195 I think I'm being watched. 284 00:13:20,264 --> 00:13:22,027 Now, I know that sounds paranoid, 285 00:13:22,100 --> 00:13:24,432 but I get the feeling like I'm being watched. 286 00:13:24,502 --> 00:13:25,901 Well, if you aren't, there's something wrong 287 00:13:25,970 --> 00:13:28,029 with the male population in this town. 288 00:13:28,106 --> 00:13:30,199 I'm serious, Jim. 289 00:13:30,274 --> 00:13:31,605 I know you are, honey. 290 00:13:31,676 --> 00:13:33,576 And if I thought there was something wrong, 291 00:13:33,644 --> 00:13:35,578 I'd level with you, wouldn't I? 292 00:13:37,782 --> 00:13:40,250 I think you got the pre-trial jitters. 293 00:13:40,318 --> 00:13:42,047 You've been working hard on this case. 294 00:13:42,120 --> 00:13:43,280 You're just tired. 295 00:13:46,758 --> 00:13:49,591 You know, I hate to admit it, but I think you're right. 296 00:13:50,762 --> 00:13:51,888 I'm glad I told you about it. 297 00:13:51,963 --> 00:13:53,988 I don't think I'd have slept tonight at all. 298 00:13:54,065 --> 00:13:57,000 All right, you get a good night's sleep, 299 00:13:57,068 --> 00:13:58,330 you'll be fine. 300 00:13:59,070 --> 00:14:00,628 Thanks. Yeah. 301 00:14:20,725 --> 00:14:21,885 ROCKFORD.. ...Jim Rockford. 302 00:14:21,959 --> 00:14:23,517 At the tone, leave your name and message. 303 00:14:23,594 --> 00:14:24,788 I'll get back to you. 304 00:14:24,862 --> 00:14:26,227 (BEEPS) 305 00:14:26,597 --> 00:14:29,498 MAN.. She has a very nice apartment. 306 00:14:29,567 --> 00:14:30,898 (MAN SNICKERING) 307 00:14:30,968 --> 00:14:33,493 Enjoy your date, Rockford? 308 00:14:33,571 --> 00:14:35,732 (RINGING) 309 00:14:41,512 --> 00:14:42,843 Hello. 310 00:14:42,914 --> 00:14:45,474 MAN.. Tall, good-looking guy, 311 00:14:45,783 --> 00:14:46,841 but his coat was torn. 312 00:14:46,918 --> 00:14:47,942 (MAN LAUGHING) 313 00:14:48,019 --> 00:14:49,111 Didn't stay long, did he? 314 00:14:53,691 --> 00:14:56,455 (BUS Y SIGNAL DRONING) 315 00:15:49,012 --> 00:15:50,274 (WHIMPERING) 316 00:15:59,589 --> 00:16:01,079 (KNOCK ON DOOR) 317 00:16:05,228 --> 00:16:06,923 ROCKFORD: Beth? Beth, are you all right? 318 00:16:06,997 --> 00:16:08,726 Oh! Oh, Jim. 319 00:16:09,165 --> 00:16:10,154 Oh, my God. 320 00:16:12,269 --> 00:16:14,260 (SOBBING) Hey, hey, hey, hey. 321 00:16:14,738 --> 00:16:16,638 You got a telephone call. 322 00:16:16,706 --> 00:16:18,606 How'd you know? I got one, too. 323 00:16:18,675 --> 00:16:20,404 (STAMMERING) Jim, there's this man watching me. 324 00:16:20,477 --> 00:16:23,503 He's right outside my bedroom window, in the building opposite. 325 00:16:23,580 --> 00:16:25,138 All right, all right. 326 00:16:32,155 --> 00:16:33,452 There's no one there now. 327 00:16:33,523 --> 00:16:35,923 I'll talk to the apartment manager. 328 00:16:35,992 --> 00:16:38,358 Oh, no. No, no, no, no. Please don't leave me. 329 00:16:38,428 --> 00:16:40,362 I'm sorry. I'm a little rattled. 330 00:16:40,430 --> 00:16:41,795 I just don't want to be alone. 331 00:16:41,865 --> 00:16:44,026 Okay, sweetheart. Come on, now, sit down. Sit down. 332 00:16:46,202 --> 00:16:48,193 Tell me what happened. 333 00:16:49,172 --> 00:16:52,141 Well, after the telephone call, I thought about that package. 334 00:16:52,208 --> 00:16:54,642 And I thought, well, I better open it. 335 00:16:54,711 --> 00:16:57,305 And then I started to get this funny feeling. 336 00:16:57,380 --> 00:17:01,077 And I realized the drapes were open so I went over to close them and... 337 00:17:01,217 --> 00:17:02,650 Saw somebody looking in at you? 338 00:17:05,121 --> 00:17:08,818 Jim, I'm not afraid of anything I can see. 339 00:17:09,826 --> 00:17:12,920 But I don't know who's doing this to me, or why. 340 00:17:13,697 --> 00:17:16,427 I can't fight a voice on the telephone. 341 00:17:19,903 --> 00:17:21,370 Okay. 342 00:17:22,272 --> 00:17:24,172 I'll get in touch with Dennis, 343 00:17:25,208 --> 00:17:27,267 have him put a tap on your phone. 344 00:17:27,344 --> 00:17:29,369 I'll check out the high-rise in the morning. No. 345 00:17:31,881 --> 00:17:34,941 I want to find out who's doing this to me and I want it stopped. 346 00:17:35,318 --> 00:17:37,309 But you can't give it top priority. 347 00:17:37,387 --> 00:17:39,855 Psychos get top priority with me. 348 00:17:39,923 --> 00:17:41,254 I said no. 349 00:17:41,324 --> 00:17:45,021 We are starting to take testimony tomorrow morning in a murder trial. 350 00:17:45,095 --> 00:17:47,586 First, you have to find Doreen Carpenter. 351 00:17:47,664 --> 00:17:49,256 I have to? Yes. 352 00:17:49,866 --> 00:17:51,731 How about ''please''? 353 00:17:52,469 --> 00:17:53,663 Please. 354 00:17:53,737 --> 00:17:55,534 Okay, Counselor. 355 00:17:58,274 --> 00:18:02,301 Davey said that Doreen is a real stage mother. 356 00:18:02,779 --> 00:18:03,837 So, 357 00:18:04,914 --> 00:18:07,542 the kid will be registered with one of the theatrical agencies. 358 00:18:07,617 --> 00:18:08,914 I'll check on it. 359 00:18:09,452 --> 00:18:10,942 Jim. 360 00:18:11,888 --> 00:18:13,549 You're staying, aren't you? 361 00:18:16,259 --> 00:18:17,783 I'm staying. 362 00:18:19,763 --> 00:18:23,699 And you never saw Mr. Woodhull wearing this wristwatch? 363 00:18:26,903 --> 00:18:28,268 No, sir. 364 00:18:28,738 --> 00:18:31,673 Now, you're absolutely positive, Mr. Gunter, 365 00:18:31,741 --> 00:18:34,005 that you never observed the defendant 366 00:18:34,077 --> 00:18:35,840 with that particular wristwatch in his possession, 367 00:18:35,945 --> 00:18:39,574 either in the locker room or on any social occasion? 368 00:18:39,916 --> 00:18:41,713 Well, Davey's got a watch. 369 00:18:41,785 --> 00:18:44,185 But I've never seen this one before. 370 00:18:44,421 --> 00:18:46,013 Thank you, Mr. Gunter. 371 00:18:46,089 --> 00:18:47,784 No further questions. 372 00:18:47,857 --> 00:18:50,325 JUDGE: Counsel may cross-examine. 373 00:18:55,265 --> 00:18:56,789 Miss Davenport. 374 00:18:58,034 --> 00:18:59,228 Your Honor? 375 00:18:59,302 --> 00:19:01,566 Do you wish to cross-examine the witness? 376 00:19:01,638 --> 00:19:04,232 Yes, Your Honor. One moment, please. 377 00:19:05,608 --> 00:19:07,735 What was the last thing Gunter said? 378 00:19:07,811 --> 00:19:09,210 Are you all right? 379 00:19:09,279 --> 00:19:11,270 Yes. What was the last thing he said? 380 00:19:11,347 --> 00:19:14,316 He said he never saw me wear that watch before. 381 00:19:14,551 --> 00:19:17,543 Are you sure you're all right? I'm fine. 382 00:19:23,827 --> 00:19:25,522 Mr. Gunter, 383 00:19:26,463 --> 00:19:28,260 you are a member of the football team 384 00:19:28,331 --> 00:19:31,494 to which Davey Woodhull is under contract. 385 00:19:31,634 --> 00:19:34,626 Do you consider yourself a close personal friend? 386 00:19:34,704 --> 00:19:36,695 Sure. We're buddies. 387 00:19:36,773 --> 00:19:38,900 There's a distinction between buddy 388 00:19:38,975 --> 00:19:40,840 and close personal friend. 389 00:19:40,910 --> 00:19:42,775 You're out on the practice field together, 390 00:19:42,846 --> 00:19:45,007 you're together at games. 391 00:19:45,448 --> 00:19:47,075 Do you see each other socially? 392 00:19:47,150 --> 00:19:48,276 Well, no, but... 393 00:19:48,351 --> 00:19:50,251 Does Davey wear a ring? 394 00:19:56,359 --> 00:19:58,259 I think I've seen... Yes. 395 00:20:00,029 --> 00:20:01,053 No. 396 00:20:03,399 --> 00:20:04,991 I mean, I'm not sure. 397 00:20:05,068 --> 00:20:07,059 A ring is highly visible. 398 00:20:07,337 --> 00:20:09,066 A wristwatch, on the other hand, 399 00:20:09,139 --> 00:20:12,040 is often obscured by a shirt cuff. 400 00:20:12,208 --> 00:20:14,267 Now, you're positive about the wristwatch, 401 00:20:14,344 --> 00:20:17,074 but you're not sure about the ring. Is that correct? 402 00:20:17,147 --> 00:20:19,138 Well, yeah, but... No further questions. 403 00:20:19,282 --> 00:20:22,547 No, he's too cute. He looks too put-together. 404 00:20:22,619 --> 00:20:25,486 He looks like he makes $50,000 a year. 405 00:20:25,555 --> 00:20:27,955 He made $75,000 last year. 406 00:20:29,559 --> 00:20:32,027 I'm showing you the cream of my client list. 407 00:20:32,095 --> 00:20:33,619 For a national advertising campaign 408 00:20:33,696 --> 00:20:35,459 you can't afford to go with an amateur. 409 00:20:35,565 --> 00:20:37,931 You need a dedicated, experienced actor. 410 00:20:38,001 --> 00:20:39,662 Who's four-and-a-half years old? 411 00:20:39,736 --> 00:20:41,829 Some of my children have grown up in front of the camera. 412 00:20:41,905 --> 00:20:44,669 Now, you cannot do better than Danny Howell. 413 00:20:44,741 --> 00:20:47,266 He's only three and a half, but he can play four. 414 00:20:47,343 --> 00:20:49,140 I know you've seen him. He did that commercial 415 00:20:49,212 --> 00:20:52,306 where the family writes notes to the mother on toilet paper. 416 00:20:52,382 --> 00:20:53,644 They thought, because of his age, 417 00:20:53,716 --> 00:20:54,808 they'd have to go to an insert, 418 00:20:54,884 --> 00:20:57,148 have a more adult hand write the actual note. 419 00:20:57,220 --> 00:20:59,711 Danny did it himself, in one take. 420 00:20:59,789 --> 00:21:02,155 Well, he's cute as the dickens, but I'm not looking for cute 421 00:21:02,225 --> 00:21:04,022 and I'm not looking for three and a half. 422 00:21:04,093 --> 00:21:05,287 He can play four. 423 00:21:05,361 --> 00:21:06,658 I'm looking for four and a half. 424 00:21:06,729 --> 00:21:09,220 Red hair, freckles, and a serious overbite. 425 00:21:09,299 --> 00:21:14,236 Nature's Naturals is a real cereal for real people. 426 00:21:14,304 --> 00:21:15,566 We need a kid with character. 427 00:21:15,638 --> 00:21:18,505 Somebody who looks like he'd run through a mud puddle 428 00:21:18,575 --> 00:21:20,065 with his brand-new shoes on. 429 00:21:20,143 --> 00:21:22,236 If you don't have a boy that fits that description... 430 00:21:22,312 --> 00:21:23,609 A serious overbite? 431 00:21:23,680 --> 00:21:25,409 A woodchuck. 432 00:21:26,316 --> 00:21:27,510 Well... 433 00:21:27,584 --> 00:21:30,485 If you don't, I'll have to keep on looking. 434 00:21:30,954 --> 00:21:33,081 He doesn't have any experience. 435 00:21:33,156 --> 00:21:35,647 Of course, you're looking for a new face, 436 00:21:35,725 --> 00:21:38,558 so his lack of exposure is really a plus. 437 00:21:38,628 --> 00:21:41,426 And there's not one ounce of theatricality about him. 438 00:21:41,497 --> 00:21:44,261 A boy's boy. Real people. 439 00:21:44,634 --> 00:21:46,329 Here he is. 440 00:21:46,402 --> 00:21:47,767 Perfect. 441 00:21:48,304 --> 00:21:50,272 Just look at that overbite. 442 00:21:50,340 --> 00:21:52,171 And he's exactly four and a half. 443 00:21:52,275 --> 00:21:54,573 I'd say he meets your requirements, Mr. Traynor. 444 00:21:54,644 --> 00:21:57,306 Yeah. You're right. He's perfect. 445 00:21:57,747 --> 00:21:59,009 Tell you what, let's do. 446 00:21:59,082 --> 00:22:00,845 I'd like to meet the mother, 447 00:22:00,917 --> 00:22:04,353 see if we can set up an appointment to see the boy. 448 00:22:04,420 --> 00:22:07,355 If he is the boy in this picture, you have a deal. 449 00:22:07,423 --> 00:22:09,118 And a rich one, I might add. 450 00:22:09,192 --> 00:22:11,660 We're looking for a national spokesman. 451 00:22:11,728 --> 00:22:13,491 Yes, sir. When you see that face, 452 00:22:13,563 --> 00:22:15,531 you're going to think Nature's Naturals. 453 00:22:15,598 --> 00:22:17,225 Why don't we call her right now? 454 00:22:17,300 --> 00:22:18,995 Oh, his mother moves around a lot. 455 00:22:19,068 --> 00:22:21,593 I don't have a number, but she calls in regularly. 456 00:22:23,740 --> 00:22:26,675 Well, all right, all right. You have my number. 457 00:22:26,743 --> 00:22:29,610 But the minute, the minute you hear from her, 458 00:22:29,679 --> 00:22:31,408 you have her contact me, okay? 459 00:22:31,481 --> 00:22:33,381 You'll be hearing, Mr. Traynor. 460 00:22:33,449 --> 00:22:35,747 Let's hope I hear in time. 461 00:22:40,623 --> 00:22:41,749 MAN: Take the package. 462 00:22:41,824 --> 00:22:43,815 What's it hurt to wait a minute? 463 00:22:43,893 --> 00:22:45,520 Well, if you don't take it, I'm gonna leave it. 464 00:22:45,595 --> 00:22:47,893 Oh, now, come on. You can't do that. 465 00:22:49,399 --> 00:22:50,957 I had him wait, Miss Davenport. 466 00:22:51,034 --> 00:22:52,934 Oh, thank you, George. 467 00:22:58,408 --> 00:23:00,308 Where'd you get it? 468 00:23:00,376 --> 00:23:02,071 House on Olivet. 469 00:23:02,145 --> 00:23:04,511 Do you remember the address? 470 00:23:04,580 --> 00:23:06,912 2218 South. 471 00:23:07,383 --> 00:23:09,317 Who gave it to you? 472 00:23:09,552 --> 00:23:10,678 Some guy. 473 00:23:10,753 --> 00:23:12,778 Could you describe him? 474 00:23:12,855 --> 00:23:14,948 Lady, the guy had 30 bucks. 475 00:23:15,024 --> 00:23:17,322 I didn't take no inventory, I took the 30 bucks. 476 00:23:17,393 --> 00:23:19,293 A general description. 477 00:23:21,297 --> 00:23:22,730 Blond. 478 00:23:23,466 --> 00:23:25,229 Tall. I don't know. 479 00:23:25,301 --> 00:23:26,700 How tall? 480 00:23:26,769 --> 00:23:28,760 6' 2'', 6' 3''. 481 00:23:28,838 --> 00:23:30,635 2218 South Olivet? 482 00:23:30,707 --> 00:23:32,732 You got it. Thank you. 483 00:23:55,331 --> 00:23:56,855 Hang on to this for me, will you, George? 484 00:23:56,933 --> 00:23:58,798 There's something I have to take care of. 485 00:24:29,232 --> 00:24:31,166 (DOORBELL BUZZING) 486 00:24:59,829 --> 00:25:01,126 Hello? 487 00:25:05,935 --> 00:25:07,232 Hello? 488 00:25:08,137 --> 00:25:09,934 Anybody here? 489 00:25:14,110 --> 00:25:15,577 Hello? 490 00:26:10,600 --> 00:26:11,726 (GASPS) 491 00:26:51,174 --> 00:26:52,835 (DOOR SLAMMING) 492 00:27:25,839 --> 00:27:29,104 BETH: This is the room, only the door was open. Somebody closed it. 493 00:27:31,078 --> 00:27:32,272 Oh, no. 494 00:27:33,814 --> 00:27:36,681 No. There were pictures all over the walls. 495 00:27:36,750 --> 00:27:39,446 Those windows weren't even there. I saw them. 496 00:27:39,553 --> 00:27:40,850 I'm sure you did. 497 00:27:40,921 --> 00:27:42,218 I did! 498 00:27:42,289 --> 00:27:44,689 They were put up with pins. There's marks all over. 499 00:27:47,228 --> 00:27:48,752 Well, whoever hired that cab driver 500 00:27:48,829 --> 00:27:50,387 wanted you to have this address. 501 00:27:50,464 --> 00:27:52,728 They wanted you to walk in on this little shrine, 502 00:27:52,800 --> 00:27:54,392 or whatever it is they built for you. 503 00:27:54,468 --> 00:27:56,333 You shouldn't have come here alone, Beth. 504 00:27:56,403 --> 00:27:58,234 I got mad. 505 00:27:58,505 --> 00:27:59,631 I opened this package 506 00:27:59,707 --> 00:28:02,107 and there was this film projector with a roll of porno film. 507 00:28:02,176 --> 00:28:03,507 I got mad. 508 00:28:03,711 --> 00:28:06,145 You gonna do something, Dennis? This thing is escalating. 509 00:28:06,213 --> 00:28:08,113 I already put in a request for a phone tap. 510 00:28:08,182 --> 00:28:09,945 I'll run a check on the Foundation. 511 00:28:10,017 --> 00:28:11,245 Well, it's a phony. 512 00:28:11,318 --> 00:28:13,650 I had Angel check it out with the newspaper. 513 00:28:13,721 --> 00:28:16,690 There was a Mrs. Harriet Bergstrom. She died a few months ago. 514 00:28:16,757 --> 00:28:18,588 She was very rich. Pasadena. 515 00:28:18,659 --> 00:28:19,751 She was in her 70s, 516 00:28:19,827 --> 00:28:21,852 hadn't been outside her house in years. 517 00:28:21,929 --> 00:28:23,760 She was not a member of women's lib 518 00:28:23,831 --> 00:28:25,264 and she didn't set up any foundation. 519 00:28:25,332 --> 00:28:27,960 It was just a name somebody picked out of the obits. 520 00:28:28,035 --> 00:28:31,402 Is there anything that you could classify as a real threat to you? 521 00:28:31,639 --> 00:28:33,163 You don't call this a threat? 522 00:28:33,240 --> 00:28:35,800 Legally, no. It's harassment. You know that. 523 00:28:35,876 --> 00:28:37,366 There's nothing we can do. 524 00:28:37,444 --> 00:28:40,641 Well, we could try and track him down through the gifts. 525 00:28:40,714 --> 00:28:43,376 We? Well, put some men on it, Dennis! 526 00:28:43,450 --> 00:28:45,315 You know, find out where the gifts were purchased. 527 00:28:45,386 --> 00:28:47,251 We might get a lead on who bought them. 528 00:28:47,321 --> 00:28:49,721 You know how many man-hours that would take? 529 00:28:49,790 --> 00:28:52,384 Yeah. That's why I can't do it myself. 530 00:28:56,597 --> 00:28:58,394 DAVEY: Blaise Mendocino. 531 00:28:58,465 --> 00:29:00,558 Where'd she come up with a name like that? 532 00:29:00,634 --> 00:29:01,692 Poor kid. 533 00:29:01,769 --> 00:29:04,363 Then it is Doreen Carpenter's child? 534 00:29:04,438 --> 00:29:07,464 Aren't many kids around with a face like that. 535 00:29:07,541 --> 00:29:09,008 Does that mean you found Doreen? 536 00:29:09,076 --> 00:29:11,670 No, not yet. She's going to find me. 537 00:29:12,046 --> 00:29:13,604 I talked to the child's agent. 538 00:29:13,681 --> 00:29:15,581 She said Doreen checks in all the time 539 00:29:15,649 --> 00:29:17,640 looking for junior's big break. 540 00:29:17,718 --> 00:29:18,844 I left a phone number. 541 00:29:18,919 --> 00:29:21,945 But why would she call you? You're a private investigator. 542 00:29:22,022 --> 00:29:24,684 No. He's a producer of television commercials. 543 00:29:24,758 --> 00:29:26,555 He's looking for a new star. 544 00:29:26,627 --> 00:29:27,685 You know, I wish you wouldn't tell me 545 00:29:27,761 --> 00:29:29,729 when you misrepresent yourself that way. 546 00:29:29,797 --> 00:29:31,697 Can you think of a better way of finding her? 547 00:29:32,766 --> 00:29:33,755 No, but... 548 00:29:33,834 --> 00:29:34,823 (KNOCK ON DOOR) 549 00:29:35,703 --> 00:29:37,295 Miss Davenport, telephone. 550 00:29:37,371 --> 00:29:39,737 Oh, thank you. I'll be right back. 551 00:29:41,308 --> 00:29:43,071 Is she all right? 552 00:29:43,143 --> 00:29:44,440 What do you mean? 553 00:29:44,511 --> 00:29:47,605 Well, she seems kind of... I don't know. 554 00:29:47,715 --> 00:29:50,411 Well, she's just under a lot of pressure. Goes with the job. 555 00:29:50,484 --> 00:29:51,610 Yeah. 556 00:29:52,486 --> 00:29:54,113 She's a neat lady. 557 00:29:54,555 --> 00:29:56,022 Very neat. 558 00:29:57,591 --> 00:29:58,580 Thank you. 559 00:29:58,659 --> 00:29:59,990 (PEOPLE CHATTERING) 560 00:30:00,060 --> 00:30:01,391 Hello? 561 00:30:01,462 --> 00:30:03,657 MAN.. Is this Beth Davenport? 562 00:30:05,165 --> 00:30:07,497 Is this Beth Davenport? 563 00:30:09,903 --> 00:30:10,995 Yes. 564 00:30:11,105 --> 00:30:13,471 Oh, I must have the wrong number. 565 00:30:13,540 --> 00:30:15,064 (MAN LAUGHING MOCKINGLY) 566 00:30:15,142 --> 00:30:16,268 (PHONE CLICKS) 567 00:30:24,685 --> 00:30:25,913 Well, what if she doesn't call? 568 00:30:25,986 --> 00:30:27,783 Relax, will you, Davey? 569 00:30:27,855 --> 00:30:29,686 I left my dad's phone number with the agency. 570 00:30:29,757 --> 00:30:30,781 He's standing by. 571 00:30:30,858 --> 00:30:33,656 If Doreen calls in, he'll tell her I call in every hour. 572 00:30:33,727 --> 00:30:35,388 I won't miss it. 573 00:30:37,030 --> 00:30:38,827 What's the matter? What happened? 574 00:30:38,899 --> 00:30:41,231 He called again. Here. 575 00:30:42,603 --> 00:30:46,300 (STAMMERING) Maybe he knows that the police have a tap on my line at home. 576 00:30:46,373 --> 00:30:49,035 He knows everything else. Where I am, who I'm with. 577 00:30:49,109 --> 00:30:50,974 What is it? What's going on? 578 00:30:51,044 --> 00:30:55,037 Oh, somebody's been making some nuisance calls. 579 00:30:55,115 --> 00:30:56,446 They've been trying to frighten her. 580 00:30:56,517 --> 00:30:58,883 They've been doing a darn good job of it, too. 581 00:31:00,254 --> 00:31:02,415 So that's what's been bothering you. 582 00:31:02,489 --> 00:31:04,354 I knew there was something. 583 00:31:04,425 --> 00:31:08,054 I can't sleep. I have to force myself to concentrate. 584 00:31:09,163 --> 00:31:11,893 Davey, you are entitled to competent counsel. 585 00:31:11,965 --> 00:31:14,593 I don't know how competent I am under the circumstances. 586 00:31:14,668 --> 00:31:16,431 Hey, I've got no complaints. 587 00:31:16,503 --> 00:31:19,666 Now, you walk Doreen into that courtroom and I walk out. 588 00:31:19,740 --> 00:31:21,935 Now, Mr. Rockford said she's bound to call. 589 00:31:22,009 --> 00:31:23,442 Today, tomorrow at the latest. 590 00:31:23,510 --> 00:31:24,704 That's all we need. 591 00:31:24,778 --> 00:31:27,906 Once the police confirm Doreen's story on the polygraph, 592 00:31:27,981 --> 00:31:30,575 you won't have to press for a dismissal. 593 00:31:30,651 --> 00:31:32,016 I know it's not admissible, 594 00:31:32,085 --> 00:31:34,417 but the D.A. will know it's all over. 595 00:31:35,222 --> 00:31:37,213 I suppose you're right. 596 00:31:37,291 --> 00:31:40,192 I just don't like what's happening to me. 597 00:31:40,260 --> 00:31:41,750 It would be bad enough at any time, 598 00:31:41,829 --> 00:31:43,763 but in the middle of a trial... 599 00:31:44,231 --> 00:31:48,793 Beth, didn't all this start just about the time you took on Davey's case? 600 00:31:50,437 --> 00:31:51,927 Yes. 601 00:31:52,439 --> 00:31:54,839 You think the two could be related? 602 00:31:54,908 --> 00:31:56,273 To me? 603 00:31:56,477 --> 00:31:57,637 Well, to your case. 604 00:31:57,711 --> 00:31:59,508 If somebody wants you convicted, 605 00:31:59,580 --> 00:32:01,571 what better way than to hassle your attorney 606 00:32:01,648 --> 00:32:03,548 so you don't get a proper defense? 607 00:32:06,753 --> 00:32:08,277 Gibby. 608 00:32:08,555 --> 00:32:10,147 You heard him in court. 609 00:32:10,224 --> 00:32:12,522 Swears that was his watch, and it isn't. 610 00:32:12,593 --> 00:32:14,993 Even says he recognized my voice. 611 00:32:15,062 --> 00:32:17,428 Well, it's a possibility. 612 00:32:17,498 --> 00:32:18,897 He thinks you did it. 613 00:32:18,966 --> 00:32:20,661 He's determined to see you pay. 614 00:32:21,969 --> 00:32:24,403 I never did a thing to that man, 615 00:32:24,505 --> 00:32:27,838 except spend money in his place like there was no tomorrow. 616 00:32:27,908 --> 00:32:29,603 Gibby's worth checking out. 617 00:32:29,676 --> 00:32:32,770 First, I think I ought to check in with Dad, see if Doreen's called. 618 00:32:32,846 --> 00:32:34,177 She's the answer to this. 619 00:32:34,248 --> 00:32:36,978 And she's your one sure way out. 620 00:32:41,955 --> 00:32:45,755 That Doreen Carpenter said she'd call you back right after lunch. 621 00:32:45,826 --> 00:32:47,760 How come you suppose she hid out like that? 622 00:32:47,828 --> 00:32:49,796 She could have freed that boy weeks ago. 623 00:32:49,863 --> 00:32:52,991 Well, I'll settle for having her clear him now. 624 00:32:53,066 --> 00:32:56,558 But why didn't she come out with the truth right in front? 625 00:32:56,637 --> 00:32:58,730 As a student of human nature, Rocky, 626 00:32:58,805 --> 00:33:00,830 I'll give you a very definite answer: 627 00:33:00,908 --> 00:33:02,535 I don't know. 628 00:33:02,609 --> 00:33:04,736 (RINGING) 629 00:33:05,445 --> 00:33:06,571 Hello. 630 00:33:06,647 --> 00:33:09,445 DOREEN.. Hello. Is Mr. Traynor there, please? 631 00:33:09,516 --> 00:33:12,007 He just this minute came through the door. 632 00:33:12,085 --> 00:33:13,916 Mr. Traynor! 633 00:33:15,055 --> 00:33:17,216 (SOFTLY) Getting pretty good at that, Rocky. 634 00:33:17,691 --> 00:33:18,851 This is Mr. Traynor. 635 00:33:19,393 --> 00:33:22,328 This is Blaise Mendocino's mother. 636 00:33:22,796 --> 00:33:26,163 I understand that you would like to speak to me about a commercial. 637 00:33:26,233 --> 00:33:27,791 Yes, is he available? 638 00:33:27,868 --> 00:33:31,827 If you'd like to see him, I could have him in town in two hours. 639 00:33:31,905 --> 00:33:32,894 Then he's not with you? 640 00:33:33,473 --> 00:33:36,704 No, he's staying with his grandmother in Chula Vista. 641 00:33:36,777 --> 00:33:37,869 Maybe we could meet 642 00:33:37,945 --> 00:33:40,277 and get some of the preliminaries out of the way. 643 00:33:40,347 --> 00:33:42,008 Okay. Want me to come to your office? 644 00:33:42,082 --> 00:33:44,983 Oh, no, no, no. It's a madhouse here. 645 00:33:45,052 --> 00:33:47,520 We're gearing up for a big campaign. 646 00:33:47,621 --> 00:33:49,350 Maybe I could meet you at your place, 647 00:33:49,423 --> 00:33:51,357 just keep it informal? 648 00:33:51,425 --> 00:33:52,983 Oh, okay. Sure... 649 00:33:53,060 --> 00:33:54,493 What's that address? 650 00:33:54,561 --> 00:33:58,554 It's 4615 Whitley Place. 651 00:33:58,765 --> 00:34:00,130 Apartment 103. 652 00:34:00,200 --> 00:34:03,067 I'll see you in about a half an hour, then. 653 00:34:03,136 --> 00:34:05,570 Half hour? Okay. 654 00:34:09,209 --> 00:34:10,699 What's she gonna do when she finds out 655 00:34:10,777 --> 00:34:12,506 there ain't no big campaign? 656 00:34:12,579 --> 00:34:15,377 She'll leave little Bobby in Chula Vista, 657 00:34:15,515 --> 00:34:18,040 where he'll probably be a lot happier. 658 00:34:18,352 --> 00:34:22,311 Miss Davenport, this came for you while you were at lunch. 659 00:34:24,358 --> 00:34:26,223 Thank you, Jack. 660 00:34:35,302 --> 00:34:37,862 Well, did you hear from Mr. Rockford yet? 661 00:34:37,938 --> 00:34:38,996 Not yet. 662 00:34:39,072 --> 00:34:41,131 Didn't go too bad this morning. 663 00:34:41,208 --> 00:34:42,641 Who are they gonna call next? 664 00:34:54,755 --> 00:34:57,952 All rise. The honorable W.T. Carroll presiding. 665 00:35:01,161 --> 00:35:03,129 (GAVEL BANGING) JUDGE: Be seated. 666 00:35:12,939 --> 00:35:14,907 (DOORBELL BUZZING) 667 00:35:15,142 --> 00:35:16,541 DOREEN: Mr. Traynor? ROCKFORD: Yes. 668 00:35:16,943 --> 00:35:18,035 Hi, come in. 669 00:35:18,111 --> 00:35:19,874 It's sort of messy and everything. 670 00:35:19,946 --> 00:35:22,540 I told you, it's just, you know, temporary and everything. 671 00:35:22,616 --> 00:35:24,379 Here, would you like to sit down? 672 00:35:24,451 --> 00:35:25,850 Oh, thank you. Okay. 673 00:35:25,919 --> 00:35:27,216 Do you want... No. 674 00:35:27,287 --> 00:35:31,451 Listen, I found these pictures of Bobby... Blaise... 675 00:35:31,525 --> 00:35:33,823 Bobby is a nice name. 676 00:35:33,894 --> 00:35:35,828 You think so? Oh... 677 00:35:35,896 --> 00:35:38,421 It doesn't have any pizzazz, though, you know? 678 00:35:38,498 --> 00:35:41,058 Doreen Carpenter is a nice name, too. 679 00:35:42,703 --> 00:35:43,965 How did you know my name? 680 00:35:44,037 --> 00:35:46,972 I've been looking for you, for Davey Woodhull. 681 00:35:47,040 --> 00:35:49,235 This is a setup. 682 00:35:49,309 --> 00:35:51,038 There isn't any commercial. 683 00:35:51,111 --> 00:35:52,237 Afraid not. 684 00:35:59,453 --> 00:36:02,081 You have a lot of nerve, mister. 685 00:36:02,355 --> 00:36:05,518 Davey Woodhull is being charged with murder. 686 00:36:06,993 --> 00:36:08,187 I know. 687 00:36:08,462 --> 00:36:10,259 And I'm supposed to spring him. 688 00:36:10,330 --> 00:36:12,264 You have to testify, Doreen. 689 00:36:12,866 --> 00:36:14,663 (SIGHS) 690 00:36:15,836 --> 00:36:17,770 I know. 691 00:36:19,372 --> 00:36:22,933 Okay. I know. Okay, I'll testify. 692 00:36:37,924 --> 00:36:38,913 Get down! 693 00:36:38,992 --> 00:36:39,981 (GUN FIRES) 694 00:37:03,448 --> 00:37:05,416 I know that. We won't be able to keep it in the record, 695 00:37:04,779 --> 00:37:07,373 They won't admit my testimony, Beth. It's hearsay. 696 00:37:05,483 --> 00:37:07,951 but I think we can get it in. That's all I want. 697 00:37:08,019 --> 00:37:10,510 Once the jury hears what you have to say, they won't forget it. 698 00:37:10,588 --> 00:37:12,453 Is it true your prime witness was killed, Miss Davenport? 699 00:37:12,524 --> 00:37:13,786 No comment. 700 00:37:13,858 --> 00:37:15,519 Kind of cooks your client, doesn't it? No comment. 701 00:37:15,593 --> 00:37:17,083 MAN: Did Mr. Thorne hire you to represent Davey? 702 00:37:17,162 --> 00:37:19,255 I'll make a statement at the end of the trial. That's it. 703 00:37:19,330 --> 00:37:20,490 WOMAN: Do you think Davey's got a chance 704 00:37:20,565 --> 00:37:22,590 without Doreen Carpenter's testimony? 705 00:37:23,401 --> 00:37:26,097 And you located the woman Davey Woodhull claims 706 00:37:26,171 --> 00:37:27,798 was with him the night of the robbery? 707 00:37:27,872 --> 00:37:29,169 I did. 708 00:37:29,507 --> 00:37:31,441 That would be Doreen Carpenter, 709 00:37:31,509 --> 00:37:33,909 the woman the police were unable to locate? 710 00:37:33,978 --> 00:37:35,570 That's right. 711 00:37:37,148 --> 00:37:39,412 And Mrs. Carpenter agreed 712 00:37:39,484 --> 00:37:41,714 to accompany you to the authorities? 713 00:37:41,786 --> 00:37:42,878 That's right. 714 00:37:42,954 --> 00:37:44,353 She was going to testify that 715 00:37:44,422 --> 00:37:46,890 she was with the defendant on the night in question. 716 00:37:46,958 --> 00:37:47,982 Hearsay. 717 00:37:49,027 --> 00:37:50,358 Objection sustained. 718 00:37:50,695 --> 00:37:52,492 Strike that from the record. 719 00:37:52,564 --> 00:37:56,466 The jury is instructed to disregard Mr. Rockford's response. 720 00:37:58,236 --> 00:38:00,397 Is Mrs. Carpenter present in court? 721 00:38:00,471 --> 00:38:01,460 She is not. 722 00:38:01,673 --> 00:38:03,265 Can you tell us why, Mr. Rockford? 723 00:38:03,341 --> 00:38:05,639 She was on her way to testify 724 00:38:05,710 --> 00:38:07,268 and she was murdered. 725 00:38:07,512 --> 00:38:09,412 (PEOPLE CHATTERING) 726 00:38:09,480 --> 00:38:12,040 (GAVEL BANGING) JUDGE: Order, please. Order. 727 00:38:12,417 --> 00:38:14,385 Order, please. Order. 728 00:38:14,452 --> 00:38:16,283 Thank you. No further questions. 729 00:38:16,354 --> 00:38:17,912 Cross-examine, Mr. Rosecrans? 730 00:38:17,989 --> 00:38:20,082 No questions, Your Honor. 731 00:38:22,026 --> 00:38:23,391 Gonna make this quick. 732 00:38:23,461 --> 00:38:25,622 Chapman found out I'm doing your gumshoe work for you. 733 00:38:25,697 --> 00:38:26,994 He's been all over my case. 734 00:38:27,065 --> 00:38:29,056 So make it quick. 735 00:38:29,133 --> 00:38:31,567 I drew a blank on that apartment across from Beth's. 736 00:38:31,636 --> 00:38:33,126 It's been vacant for two months. 737 00:38:33,204 --> 00:38:35,195 But the movie projector paid off. 738 00:38:35,273 --> 00:38:38,037 It's a Shisubi, a Japanese import. 739 00:38:38,109 --> 00:38:39,940 CountCo's got an exclusive on it. 740 00:38:40,011 --> 00:38:42,775 CountCo? Yeah, it's kind of a discount house. 741 00:38:42,847 --> 00:38:44,838 Oh, oh, for county employees, right? 742 00:38:44,916 --> 00:38:48,647 County, state, firemen, teachers, cops. Peggy and I got a card. 743 00:38:48,753 --> 00:38:50,516 I've been going the wrong direction. 744 00:38:50,588 --> 00:38:52,055 Big surprise. 745 00:38:52,123 --> 00:38:56,219 No, I thought Gibby was behind those presents, 746 00:38:56,294 --> 00:38:57,761 but the owner of a discotheque 747 00:38:57,829 --> 00:39:00,627 doesn't qualify for a CountCo card. 748 00:39:00,698 --> 00:39:03,258 But how many of those movie projectors 749 00:39:03,334 --> 00:39:05,165 could they have sold of that particular model, 750 00:39:05,236 --> 00:39:06,396 in the last couple of days? 751 00:39:06,471 --> 00:39:08,769 You know, we might get lucky. Forget the ''we.'' 752 00:39:08,840 --> 00:39:10,364 There's five branches of that store. 753 00:39:10,441 --> 00:39:11,840 I did what I could. 754 00:39:11,910 --> 00:39:14,401 I don't have an official complaint, nobody's been hurt. 755 00:39:14,479 --> 00:39:16,242 Doreen Carpenter's been murdered. 756 00:39:16,314 --> 00:39:18,805 Well, you tie that movie projector to her death, 757 00:39:18,883 --> 00:39:21,215 and I'll get Chapman get a go-ahead. 758 00:39:21,286 --> 00:39:23,447 Hey, he's watching me. What do you want? My badge? 759 00:39:23,521 --> 00:39:25,887 Okay, okay. I'll try running it down myself. 760 00:39:25,957 --> 00:39:27,424 It's a skimpy lead. 761 00:39:27,492 --> 00:39:29,824 Yeah, I know it's a skimpy lead, but... 762 00:39:29,894 --> 00:39:31,327 If it's not Gibby, 763 00:39:31,396 --> 00:39:35,093 who stands to profit the most if Beth blows this case? 764 00:39:35,166 --> 00:39:37,691 Davey? Are you out of your mind? 765 00:39:37,769 --> 00:39:41,000 I'm defending him. His life is on the line. 766 00:39:41,072 --> 00:39:42,903 What happens if you lose? 767 00:39:42,974 --> 00:39:44,032 He loses. 768 00:39:44,108 --> 00:39:47,566 What happens if he claims his counsel was incompetent? 769 00:39:48,079 --> 00:39:50,877 Well, I'll admit I've been a little distracted. 770 00:39:50,949 --> 00:39:54,407 I might have slipped up a couple of times, but nothing serious. 771 00:39:54,485 --> 00:39:57,545 I think I've mounted the best possible defense under the circumstances. 772 00:39:57,622 --> 00:40:00,489 But what if he does claim his counsel was incompetent. 773 00:40:00,558 --> 00:40:01,616 What then, huh? 774 00:40:01,693 --> 00:40:03,957 Oh, I suppose they'd declare a mistrial and... 775 00:40:04,028 --> 00:40:06,019 He gets another shot at another jury. 776 00:40:06,097 --> 00:40:07,064 Second chance. 777 00:40:07,131 --> 00:40:10,157 That is the most ridiculous theory I have ever heard. 778 00:40:10,301 --> 00:40:12,769 Well, somebody's gone to a lot of trouble to psych you out, 779 00:40:12,837 --> 00:40:13,861 and let me in on it. 780 00:40:13,938 --> 00:40:15,963 I can testify about the phone calls. 781 00:40:16,040 --> 00:40:18,702 I can testify about the gifts, how they upset you... 782 00:40:18,776 --> 00:40:20,300 And Davey set it all up? 783 00:40:20,378 --> 00:40:22,812 Arranged to have his own best witness murdered? 784 00:40:22,880 --> 00:40:26,179 Maybe he wasn't so sure she'd hold up under cross-examination. 785 00:40:26,250 --> 00:40:28,616 Jim, I'm not gonna even discuss this anymore. 786 00:40:28,686 --> 00:40:30,517 Okay, Beth. Yeah. 787 00:40:31,823 --> 00:40:34,053 How much more of that are you going to take? 788 00:40:37,595 --> 00:40:39,859 There's not going to be any more. 789 00:40:39,964 --> 00:40:41,090 But I think you're right about one thing. 790 00:40:41,165 --> 00:40:42,632 It does have to do with the trial. 791 00:40:42,700 --> 00:40:44,497 Well, the case goes to jury tomorrow morning. 792 00:40:44,569 --> 00:40:45,797 You think that's going to be the end of it? 793 00:40:45,870 --> 00:40:47,838 I mean, Davey's not dumb. 794 00:40:47,905 --> 00:40:49,839 It'd be like an admission of guilt. 795 00:40:49,907 --> 00:40:52,535 Davey had nothing to do with it. 796 00:40:53,511 --> 00:40:55,502 Okay. Come on, let's go. 797 00:40:55,580 --> 00:40:56,638 Where? 798 00:40:56,714 --> 00:40:58,545 I'm going to give you a chance to convince me. 799 00:40:58,616 --> 00:41:00,345 Go on, get your coat. 800 00:41:08,192 --> 00:41:10,126 BETH: Just how long are you going to keep driving? 801 00:41:10,194 --> 00:41:12,025 You're being watched. I think it's about time 802 00:41:12,096 --> 00:41:14,428 we found out who's watching you. 803 00:41:14,499 --> 00:41:17,024 And that's going to convince you Davey had nothing to do with this? 804 00:41:17,101 --> 00:41:19,831 No. That's going to convince you he did. 805 00:41:19,904 --> 00:41:21,667 That does it. Take me home. 806 00:41:22,907 --> 00:41:24,807 Not yet. 807 00:41:29,781 --> 00:41:30,975 Yeah. 808 00:41:31,049 --> 00:41:34,177 He's been following us ever since we left your apartment. 809 00:41:34,252 --> 00:41:38,018 3-7-3. P-C-E. 3-7-3. 810 00:41:38,289 --> 00:41:40,257 Aren't you going to follow him? 811 00:41:40,324 --> 00:41:41,951 No. Let him lose us. 812 00:41:42,026 --> 00:41:43,323 Why? 813 00:41:43,761 --> 00:41:44,853 You got a gun? 814 00:41:44,929 --> 00:41:46,089 Of course not. 815 00:41:46,164 --> 00:41:48,428 Well, neither have I. 816 00:41:48,499 --> 00:41:49,693 You think he has? 817 00:41:49,767 --> 00:41:53,100 He had one when he killed Doreen and it's the same car. 818 00:41:53,538 --> 00:41:57,235 I got a good, clean look at him when he pulled the trigger. 819 00:41:57,575 --> 00:41:59,600 Well, have Dennis run the plate for you. 820 00:41:59,677 --> 00:42:01,008 Oh, no, no, no. 821 00:42:01,079 --> 00:42:03,309 Dennis is already in enough trouble with Chapman. 822 00:42:03,381 --> 00:42:05,110 No, I'll run it through DMV in the morning. 823 00:42:05,183 --> 00:42:06,741 But I can already tell you what I'm gonna find. 824 00:42:06,818 --> 00:42:08,718 If you're going to start harping on Davey again... 825 00:42:08,786 --> 00:42:09,912 I know what I'm gonna find. 826 00:42:10,021 --> 00:42:12,581 I'm going to find a county employee with a CountCo card 827 00:42:12,657 --> 00:42:14,420 who recently bought a movie projector 828 00:42:14,492 --> 00:42:16,892 and is a very good friend of Davey Woodhull's. 829 00:42:16,961 --> 00:42:19,429 Now all I need to know is where he works. 830 00:42:24,802 --> 00:42:25,826 Down! 831 00:42:25,903 --> 00:42:26,892 Set! 832 00:42:27,038 --> 00:42:28,027 Drive! 833 00:42:28,106 --> 00:42:29,767 Drive through! Drive through! Drive through! 834 00:42:29,841 --> 00:42:30,967 All right, break! Break! 835 00:42:31,042 --> 00:42:32,031 Next two. 836 00:42:32,443 --> 00:42:33,432 Set! 837 00:42:33,778 --> 00:42:34,767 Down! 838 00:42:34,979 --> 00:42:35,968 Drive! 839 00:42:36,047 --> 00:42:38,709 Drive through! Drive through! Drive through! Drive through! 840 00:42:38,783 --> 00:42:39,772 Break! Break! 841 00:42:40,051 --> 00:42:41,040 Next two. 842 00:42:42,453 --> 00:42:44,819 Hey, Coach, I think he busted something. 843 00:42:45,623 --> 00:42:47,523 All right, take a break, ladies. 844 00:42:47,592 --> 00:42:49,082 Hi, Coach. 845 00:42:50,261 --> 00:42:51,250 Okay, Andy... 846 00:42:53,331 --> 00:42:55,265 Hey, what is this? Get off the coach! 847 00:42:55,333 --> 00:42:57,801 All right, all right, all right. Hold it, hold it. 848 00:42:57,869 --> 00:42:59,461 One of you guys call the cops. 849 00:43:00,938 --> 00:43:02,872 I'm working out of Tulsa on an extradite. 850 00:43:02,940 --> 00:43:04,373 Hey, what's going on, mister? 851 00:43:05,209 --> 00:43:07,234 You just call the cops, son. 852 00:43:07,311 --> 00:43:09,609 Call Sergeant Becker. The Hollywood division. 853 00:43:12,049 --> 00:43:14,483 You should have worn your ski mask, Coach. 854 00:43:14,552 --> 00:43:16,486 This time there's an eyewitness. 855 00:43:16,554 --> 00:43:18,021 They can't burn Davey for this one. 856 00:43:18,089 --> 00:43:20,080 He was locked up. Doreen Carpenter's all yours. 857 00:43:20,158 --> 00:43:22,217 Like hell she is. Try proving it. 858 00:43:22,293 --> 00:43:23,453 It wasn't even my idea. 859 00:43:23,528 --> 00:43:25,621 Oh, sure, Coach. He told me to do it. 860 00:43:25,730 --> 00:43:28,164 Yeah? Why? She was his witness. 861 00:43:28,266 --> 00:43:32,134 When the cops picked Davey up, he just pulled Doreen's name out of a hat. 862 00:43:32,236 --> 00:43:33,760 He knew that she'd skipped out on her old man, 863 00:43:33,838 --> 00:43:34,896 gone to Detroit. 864 00:43:34,972 --> 00:43:36,940 He was just stalling. He figured it was safe. 865 00:43:37,008 --> 00:43:39,374 Yeah, until she hit town again. 866 00:43:39,744 --> 00:43:41,939 She told me she was going to testify for him. 867 00:43:42,013 --> 00:43:44,345 Davey told me to buy her off. I bought her off. 868 00:43:44,448 --> 00:43:46,507 And then he gets nervous, thinking that... 869 00:43:46,584 --> 00:43:49,178 (SOFTLY) Thinking that maybe she's gonna flunk the lie-detector thing. 870 00:43:49,253 --> 00:43:51,278 It was his idea. 871 00:43:51,355 --> 00:43:53,380 The whole mess was his idea! 872 00:43:53,457 --> 00:43:55,755 All right, come on, fellas. Break it up. Break it up. 873 00:43:58,963 --> 00:44:01,124 Well? What do you think? 874 00:44:01,999 --> 00:44:04,729 They're looking at you. That's usually a good sign. 875 00:44:04,835 --> 00:44:06,666 I've given up trying to figure juries. 876 00:44:07,505 --> 00:44:10,099 Mr. Foreman, have you reached a verdict? 877 00:44:10,174 --> 00:44:11,937 We have, Your Honor. 878 00:44:18,316 --> 00:44:19,806 Will you read the verdict? 879 00:44:22,153 --> 00:44:24,121 ''The State v. David Woodhull. 880 00:44:24,188 --> 00:44:26,918 ''We, the jury, find the defendant not guilty.'' 881 00:44:27,558 --> 00:44:29,321 (PEOPLE CHATTERING) 882 00:44:31,229 --> 00:44:33,163 Court is adjourned. 883 00:44:35,333 --> 00:44:37,301 You're free, Davey. Yeah. 884 00:44:37,902 --> 00:44:40,029 You know, I think I was more nervous than you. 885 00:44:40,104 --> 00:44:42,095 What's to be nervous about? 886 00:44:42,173 --> 00:44:44,141 Well, it could have gone the other way. 887 00:44:44,208 --> 00:44:46,574 Oh, you mean guilty? It could have. 888 00:44:46,644 --> 00:44:49,374 Then I'd have had to ask for a new trial. 889 00:44:51,482 --> 00:44:53,109 What do you mean? 890 00:44:53,217 --> 00:44:55,117 Well, you know how upset you've been. 891 00:44:55,186 --> 00:44:58,121 All those phone calls and those creepy gifts. 892 00:44:58,956 --> 00:45:00,651 How did you know about the gifts? 893 00:45:00,725 --> 00:45:02,659 I never said anything about them. 894 00:45:03,227 --> 00:45:05,889 No kidding? Are you sure? 895 00:45:06,230 --> 00:45:08,130 You know, you've been really distracted. 896 00:45:08,199 --> 00:45:09,826 Maybe you forgot. 897 00:45:11,569 --> 00:45:13,002 I never mentioned them. 898 00:45:13,070 --> 00:45:15,561 Hey, take it easy. Everything's cool. 899 00:45:15,640 --> 00:45:17,267 You did it to me. 900 00:45:18,509 --> 00:45:21,000 You wanted the option of a mistrial. 901 00:45:21,479 --> 00:45:22,844 You did it. 902 00:45:23,514 --> 00:45:26,711 Hey, they really got to you, didn't they? 903 00:45:26,984 --> 00:45:28,952 You're getting paranoid. 904 00:45:31,122 --> 00:45:35,320 (REPORTERS CHATTERING) 905 00:45:35,393 --> 00:45:37,293 WOMAN: May we have a statement, Miss Davenport? 906 00:45:37,361 --> 00:45:38,350 BETH: No comment. 907 00:45:38,429 --> 00:45:40,727 MAN: You mean you don't want to crow a little about that verdict? 908 00:45:40,798 --> 00:45:43,198 I said, no comment. DAVEY: Hey, guys, take it easy, huh? 909 00:45:43,267 --> 00:45:45,735 She's tired. She's done a terrific job. 910 00:45:45,803 --> 00:45:48,931 And I want her to know how much I appreciate it. 911 00:45:49,106 --> 00:45:50,698 I'll be talking to you later, Beth. 912 00:45:50,775 --> 00:45:52,538 How about you, Davey? 913 00:45:52,610 --> 00:45:53,975 Well, folks, I'm grateful. 914 00:45:54,045 --> 00:45:55,410 I'm grateful to Miss Davenport 915 00:45:55,479 --> 00:45:56,741 for the all the help she's given me, 916 00:45:56,814 --> 00:45:58,907 and to Mr. Thorne, the owner of the team. 917 00:45:58,983 --> 00:46:02,441 But all I want right now is I want to play football. 918 00:46:02,953 --> 00:46:05,547 Well, they got a good ball club at San Quentin. 919 00:46:05,623 --> 00:46:06,681 You'll like it. 920 00:46:06,757 --> 00:46:07,815 What do you mean? 921 00:46:07,892 --> 00:46:09,757 Your friend, the coach. 922 00:46:13,864 --> 00:46:16,264 David Woodhull, you're under arrest. 923 00:46:16,334 --> 00:46:18,768 (REPORTERS CLAMORING) 924 00:46:25,409 --> 00:46:28,037 WOMAN: Sergeant Becker, give a hint as to what this is all about. 925 00:46:28,112 --> 00:46:31,411 Does this mean that the judgment in this case is... 926 00:46:36,354 --> 00:46:37,412 MALE REPORTER.. And this afternoon, 927 00:46:37,488 --> 00:46:38,819 a spokesman for the Los Angeles Police Department 928 00:46:38,889 --> 00:46:40,789 Dennis, you look pretty good! released an official statement. 929 00:46:40,858 --> 00:46:42,553 Shh. Turn it up. 930 00:46:43,427 --> 00:46:47,193 The Los Angeles Police Department is issuing the following statement. 931 00:46:47,264 --> 00:46:49,459 ''We have the sworn statement of Preston Garnett, 932 00:46:49,533 --> 00:46:51,592 ''athletic coach at Foreman High School, 933 00:46:51,669 --> 00:46:53,830 ''that David Woodhull planned and helped execute 934 00:46:53,904 --> 00:46:55,929 ''the robbery of Gibby's discotheque. 935 00:46:56,006 --> 00:46:58,770 ''We have a log of telephone calls made by Mr. Woodhull 936 00:46:58,843 --> 00:47:01,004 ''during his incarceration at county jail 937 00:47:01,078 --> 00:47:02,272 ''to Mr. Garnett, 938 00:47:02,346 --> 00:47:03,540 ''during which the alleged murder 939 00:47:03,614 --> 00:47:05,479 ''of Doreen Carpenter was planned. 940 00:47:07,184 --> 00:47:09,345 ''The Department will issue further information 941 00:47:09,420 --> 00:47:10,444 ''regarding the case 942 00:47:10,521 --> 00:47:13,183 ''as the details become available. '' 943 00:47:13,858 --> 00:47:14,984 Why didn't you lift your head? 944 00:47:15,059 --> 00:47:17,323 I can't see your face bending over that paper that way. 945 00:47:17,395 --> 00:47:19,056 It's a prepared statement. 946 00:47:19,130 --> 00:47:22,190 REPORTER.. That was Sergeant Becker of the Los Angeles Police Department. 947 00:47:22,266 --> 00:47:24,461 According to reliable sources, Davey Woodhull, 948 00:47:24,535 --> 00:47:25,968 promising running back for L.A., 949 00:47:26,036 --> 00:47:28,436 is, at this very moment, making a full confession 950 00:47:28,506 --> 00:47:31,031 for his part in the robbery and double murder. 951 00:47:31,108 --> 00:47:32,871 Yeah, don't count on it. 952 00:47:32,943 --> 00:47:34,604 I did more than that. 953 00:47:34,712 --> 00:47:36,270 What'd you do? Wave to Peggy? 954 00:47:36,347 --> 00:47:39,077 Well, they cut out some of my best stuff. 955 00:47:42,052 --> 00:47:44,020 Well, it's all over now. 956 00:47:45,289 --> 00:47:47,018 Not till I figure him out. 957 00:47:47,091 --> 00:47:48,956 Hey, look. He was sitting on the bench, 958 00:47:49,026 --> 00:47:51,927 and he was probably going to stay there until they dropped his option. 959 00:47:51,996 --> 00:47:54,021 You know, if you can't have the glory, 960 00:47:54,098 --> 00:47:56,760 sometimes money makes a good substitute. 961 00:47:57,868 --> 00:48:01,565 You feel like picking up that rain check on dinner? 962 00:48:03,607 --> 00:48:05,905 As a matter of fact, I just feel like going home. 963 00:48:05,976 --> 00:48:07,773 Suits me. 964 00:48:10,815 --> 00:48:11,804 Hey, uh, 965 00:48:12,149 --> 00:48:13,946 later, you guys. 66901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.