All language subtitles for Sun.Choke.2015.720p.BluRay.x264-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,618 --> 00:00:36,495 Do you know what day it is? 2 00:00:36,620 --> 00:00:38,293 Yes. 3 00:00:38,413 --> 00:00:40,586 What month? 4 00:00:40,707 --> 00:00:42,175 What year? 5 00:00:42,292 --> 00:00:44,044 Yes. 6 00:00:44,461 --> 00:00:46,680 - I want you to color the flowers in. 7 00:00:46,797 --> 00:00:50,267 So that none of them look exactly the same. 8 00:00:50,384 --> 00:00:51,385 The petals can either be... 9 00:00:51,510 --> 00:00:53,979 I remember. 10 00:00:54,304 --> 00:00:56,306 Good. 11 00:00:56,431 --> 00:00:58,650 But how can I know for sure? 12 00:00:59,893 --> 00:01:01,270 Four purple flowers. 13 00:01:01,395 --> 00:01:02,738 Four green flowers. 14 00:01:02,854 --> 00:01:04,606 Blue centers on two purple flowers. 15 00:01:04,731 --> 00:01:05,903 Two green. 16 00:01:06,024 --> 00:01:07,276 Purple centers on two purple, 17 00:01:07,401 --> 00:01:08,948 two green. 18 00:01:09,069 --> 00:01:11,663 Purple and green what? 19 00:01:11,780 --> 00:01:14,750 Flowers. 20 00:01:14,866 --> 00:01:15,833 Green leaves on four... 21 00:01:15,951 --> 00:01:19,672 the four flowers with purple centers. 22 00:01:19,788 --> 00:01:21,916 Blue leaves on the other four. 23 00:01:22,040 --> 00:01:23,462 That's good. 24 00:01:23,584 --> 00:01:25,427 Now can you show me. 25 00:01:25,544 --> 00:01:28,639 - I know these tests were made for children. 26 00:01:28,755 --> 00:01:31,725 - That doesn't mean they're not useful. 27 00:01:34,636 --> 00:01:36,604 I know this all seems easy to you now, 28 00:01:38,515 --> 00:01:40,483 but it hasn't always been. 29 00:01:41,018 --> 00:01:42,486 And it may not always be. 30 00:01:45,397 --> 00:01:47,149 And that doesn't mean you don't have 31 00:01:47,274 --> 00:01:49,242 to show me. 32 00:03:02,599 --> 00:03:04,351 Tell me what you see. 33 00:03:05,769 --> 00:03:08,067 The water. 34 00:03:10,607 --> 00:03:12,029 Where is the water? 35 00:03:15,362 --> 00:03:16,534 The ocean. 36 00:03:18,865 --> 00:03:22,119 - Are you standing on a beach? 37 00:03:23,453 --> 00:03:24,579 Yes. 38 00:03:25,580 --> 00:03:26,706 Is the sand warm? 39 00:03:28,542 --> 00:03:29,634 Yes. 40 00:03:32,921 --> 00:03:34,047 How about the water? 41 00:03:36,675 --> 00:03:37,847 I don't know. 42 00:03:39,261 --> 00:03:40,433 Go to the water. 43 00:03:42,389 --> 00:03:43,356 I can't. 44 00:03:44,391 --> 00:03:45,358 Why not? 45 00:03:49,604 --> 00:03:52,153 - There's broken glass in the sand. 46 00:03:54,484 --> 00:03:57,954 - I want you to use the sand to cover 47 00:03:58,071 --> 00:03:59,323 up the glass, 48 00:04:00,699 --> 00:04:02,827 and make yourself a path to the ocean. 49 00:04:05,370 --> 00:04:07,372 When your feet touch the water, 50 00:04:09,040 --> 00:04:10,462 you will raise your right hand. 51 00:04:56,922 --> 00:04:58,174 Sleep. 52 00:05:38,588 --> 00:05:40,215 I think you need to clear your mind. 53 00:05:41,550 --> 00:05:43,348 I'm sorry. 54 00:05:43,885 --> 00:05:44,852 See? 55 00:05:45,095 --> 00:05:46,062 I stopped. 56 00:06:14,749 --> 00:06:17,252 - Focus on your body and your breath. 57 00:06:19,087 --> 00:06:20,259 Focus on your balance. 58 00:06:21,298 --> 00:06:23,426 Know that if you stay focused, 59 00:06:23,550 --> 00:06:25,302 you won't fall. 60 00:06:25,427 --> 00:06:27,145 If you fall, 61 00:06:27,262 --> 00:06:28,639 we start all over again. 62 00:07:04,966 --> 00:07:06,092 Janie? 63 00:07:43,088 --> 00:07:44,260 You look dehydrated. 64 00:07:46,800 --> 00:07:48,427 Thank you. 65 00:07:50,011 --> 00:07:51,058 That's good. 66 00:07:51,471 --> 00:07:52,347 It's easy to forget how much water 67 00:07:52,472 --> 00:07:53,940 our body needs. 68 00:07:59,020 --> 00:08:00,693 Just a little more now. 69 00:08:16,871 --> 00:08:17,838 Thank you. 70 00:08:48,361 --> 00:08:50,034 - Your father called this morning. 71 00:08:50,155 --> 00:08:51,907 He didn't want me to wake you. 72 00:08:52,032 --> 00:08:53,375 What he say? 73 00:08:53,491 --> 00:08:56,085 - Well, there's good news and bad news. 74 00:08:56,202 --> 00:08:57,545 Okay. 75 00:08:57,662 --> 00:09:01,963 - The bad news is, he may have to stay in Tokyo a few months more. 76 00:09:02,083 --> 00:09:02,959 And? 77 00:09:03,084 --> 00:09:04,506 And... 78 00:09:04,627 --> 00:09:07,346 I told him how well you've been doing. 79 00:09:07,464 --> 00:09:10,638 And he wonders if maybe you're ready to 80 00:09:10,759 --> 00:09:13,387 start spending some time out of the house. 81 00:09:14,888 --> 00:09:15,855 Really? 82 00:09:16,598 --> 00:09:17,724 Only if you feel ready. 83 00:09:19,017 --> 00:09:20,690 I do. 84 00:09:20,810 --> 00:09:22,528 Good. 85 00:09:26,399 --> 00:09:28,117 It's good to see you smile. 86 00:09:48,630 --> 00:09:51,509 - How long do I get to go for? 87 00:09:52,717 --> 00:09:54,219 - Lets start with a few hours. 88 00:09:57,597 --> 00:09:58,974 What should I do? 89 00:10:01,434 --> 00:10:02,401 Anything you want. 90 00:10:05,271 --> 00:10:08,650 This time, is your time. 91 00:10:14,322 --> 00:10:15,323 Are you sure you're ready? 92 00:10:40,098 --> 00:10:41,145 Who do you see? 93 00:10:43,726 --> 00:10:44,693 I see me. 94 00:13:01,489 --> 00:13:03,491 Are you all right? 95 00:13:03,908 --> 00:13:05,034 Oh. 96 00:13:05,159 --> 00:13:08,129 Step back, this way. 97 00:13:11,958 --> 00:13:13,505 You should be more careful. 98 00:13:18,214 --> 00:13:19,887 There are a lot of ways this world can hurt you. 99 00:14:25,114 --> 00:14:27,833 - One hour and seventeen minutes late. 100 00:14:29,869 --> 00:14:30,836 I know. 101 00:14:31,079 --> 00:14:32,171 I'm sorry. 102 00:14:32,288 --> 00:14:33,756 I lost track. 103 00:14:33,873 --> 00:14:35,591 - I didn't call to remind you, 104 00:14:35,708 --> 00:14:38,837 because I'd like to treat you as an adult. 105 00:14:41,631 --> 00:14:43,679 But keep an eye on the time. 106 00:14:43,800 --> 00:14:45,598 And call me if you're going to be late. 107 00:14:47,678 --> 00:14:48,645 Okay. 108 00:14:49,555 --> 00:14:52,229 Now... 109 00:14:52,809 --> 00:14:53,981 tell me about your day. 110 00:16:23,900 --> 00:16:25,243 I don't hear anything. 111 00:16:27,737 --> 00:16:29,114 Maybe it stopped. 112 00:16:30,531 --> 00:16:33,455 Well, it's a big house. 113 00:16:33,576 --> 00:16:36,750 Water runs even when you're not using it. 114 00:16:37,038 --> 00:16:38,585 It's never happened before. 115 00:16:39,123 --> 00:16:40,375 I'm sure it has. 116 00:16:40,500 --> 00:16:43,424 You just never noticed. 117 00:16:43,544 --> 00:16:46,514 - How am I suppose to sleep? 118 00:16:51,636 --> 00:16:53,980 - Well, it 's stopped now, hasn't it? 119 00:16:57,975 --> 00:16:59,192 - But what if it starts again? 120 00:21:39,882 --> 00:21:41,054 Hello? 121 00:21:41,175 --> 00:21:42,552 Are you okay? 122 00:21:51,227 --> 00:21:52,353 Are you okay? 123 00:21:54,063 --> 00:21:55,280 This is embarrassing. 124 00:21:55,981 --> 00:21:57,073 I'm picking up a friend 125 00:21:57,191 --> 00:21:58,989 to go to the airport and... 126 00:21:59,109 --> 00:22:00,326 I got here early. 127 00:22:01,195 --> 00:22:02,321 Oh, okay. 128 00:22:03,155 --> 00:22:05,157 I must've fallen asleep. 129 00:22:05,282 --> 00:22:07,501 I was just checking. 130 00:22:08,452 --> 00:22:09,624 Yup. 131 00:22:10,079 --> 00:22:11,672 No worries. 132 00:22:14,667 --> 00:22:16,715 Have we met before? 133 00:22:16,836 --> 00:22:18,713 I don't think so. 134 00:22:19,797 --> 00:22:21,845 - You just look really familiar. 135 00:22:24,760 --> 00:22:26,728 That's me. 136 00:22:26,846 --> 00:22:29,565 I'm Savannah by the way. 137 00:22:29,682 --> 00:22:31,855 Margo. 138 00:23:08,721 --> 00:23:10,098 You're just in time. 139 00:23:12,057 --> 00:23:13,309 I can explain. 140 00:23:13,934 --> 00:23:15,026 I know. 141 00:23:20,524 --> 00:23:23,653 I would've called but, 142 00:23:24,570 --> 00:23:25,992 my phone ran out of batteries. 143 00:23:28,157 --> 00:23:29,158 It's not a punishment. 144 00:23:30,117 --> 00:23:31,289 The rules were put in place for your 145 00:23:31,410 --> 00:23:32,912 protection, little girl. 146 00:23:34,830 --> 00:23:36,503 Everything we do, 147 00:23:36,624 --> 00:23:38,217 we do for you to get better. 148 00:23:39,251 --> 00:23:40,594 I know, but... 149 00:23:40,711 --> 00:23:43,214 - And you'll feel so much better after. 150 00:23:51,055 --> 00:23:52,022 All the way down. 151 00:23:59,480 --> 00:24:00,447 Just try to relax. 152 00:24:02,358 --> 00:24:03,325 Remember, 153 00:24:03,651 --> 00:24:04,777 the more you fight it, 154 00:24:05,778 --> 00:24:06,745 the more it's going to hurt. 155 00:24:08,948 --> 00:24:09,915 But when it's over, 156 00:24:11,450 --> 00:24:13,043 you'll be that much closer to you again. 157 00:24:15,663 --> 00:24:16,630 Now open. 158 00:25:26,316 --> 00:25:27,818 How are you feeling today? 159 00:25:31,113 --> 00:25:32,114 Better, thank you. 160 00:25:32,948 --> 00:25:33,915 I'm so glad. 161 00:25:41,707 --> 00:25:44,256 You do understand, don't you? 162 00:25:46,503 --> 00:25:48,505 Why I take your well being so seriously. 163 00:25:50,799 --> 00:25:55,430 Why we do the things that we do. 164 00:26:00,309 --> 00:26:01,356 When your mother died, 165 00:26:03,270 --> 00:26:04,613 I made a promise to your father. 166 00:26:08,317 --> 00:26:10,536 That promise means I'm going to spend 167 00:26:10,652 --> 00:26:13,906 the rest of my life worrying about you, 168 00:26:15,074 --> 00:26:16,075 and caring for you. 169 00:26:21,872 --> 00:26:23,715 Whether either one of us likes it or not. 170 00:30:08,890 --> 00:30:10,233 Hello? 171 00:30:16,189 --> 00:30:17,156 Hello? 172 00:30:24,698 --> 00:30:25,915 Hello? 173 00:30:27,200 --> 00:30:28,167 Hello? 174 00:30:31,913 --> 00:30:32,880 Hello? 175 00:32:22,649 --> 00:32:23,992 - Re-center, and start again. 176 00:32:38,874 --> 00:32:39,841 God damn it! 177 00:32:40,667 --> 00:32:41,634 Re-center. 178 00:32:43,462 --> 00:32:44,429 And start again. 179 00:32:49,551 --> 00:32:50,894 - Just leave me alone for a minute. 180 00:32:54,473 --> 00:32:55,850 - I'm worried that you're not taking 181 00:32:55,974 --> 00:32:57,100 proper care of yourself. 182 00:33:00,270 --> 00:33:01,237 I'm fine. 183 00:33:03,648 --> 00:33:04,615 - There's a difference in you. 184 00:33:07,027 --> 00:33:07,994 I'm getting better. 185 00:33:08,612 --> 00:33:09,579 Of course you are. 186 00:33:10,614 --> 00:33:11,661 And I know it can't be easy. 187 00:33:13,783 --> 00:33:14,750 You don't know anything. 188 00:33:17,704 --> 00:33:19,251 - I just want what's best for you, little girl. 189 00:33:20,707 --> 00:33:22,550 You just want... 190 00:33:22,667 --> 00:33:23,714 you just want. 191 00:33:23,835 --> 00:33:24,927 Calm down. 192 00:33:26,296 --> 00:33:27,263 I'm right here with you. 193 00:33:29,674 --> 00:33:30,641 You're not my mother. 194 00:33:32,219 --> 00:33:33,721 You're the fucking house keeper. 195 00:33:36,306 --> 00:33:37,273 - Now you're just being hateful. 196 00:33:40,602 --> 00:33:41,569 - That's because I hate you. 197 00:33:52,239 --> 00:33:54,241 Little girls, and little girls, 198 00:33:54,366 --> 00:33:55,333 and... 199 00:33:57,285 --> 00:33:58,457 - I don't know why you put yourself 200 00:33:58,578 --> 00:33:59,579 through this. 201 00:33:59,871 --> 00:34:00,838 Little girls. 202 00:34:01,998 --> 00:34:02,965 You don't remember? 203 00:34:03,124 --> 00:34:04,626 This is how it starts. 204 00:34:04,960 --> 00:34:07,383 - Little girls, little girls, 205 00:34:07,504 --> 00:34:09,427 little girls are all fucking hateful. 206 00:34:21,518 --> 00:34:23,020 This is what you want? 207 00:34:23,144 --> 00:34:24,020 You get this way and you 208 00:34:24,145 --> 00:34:25,863 don't leave many choices. 209 00:34:25,981 --> 00:34:28,484 What I'm suppose to do now is call the police. 210 00:34:28,608 --> 00:34:30,531 Do you know what will happen then? 211 00:34:30,652 --> 00:34:32,950 Do you remember? 212 00:34:33,071 --> 00:34:35,870 You wouldn't rather stay here? 213 00:34:35,991 --> 00:34:37,038 In your home. 214 00:34:39,286 --> 00:34:40,253 Where people love you. 215 00:34:42,539 --> 00:34:43,882 We've come to close to losing you. 216 00:34:45,584 --> 00:34:46,551 Too many times. 217 00:34:48,461 --> 00:34:49,838 From your first moment till now. 218 00:34:52,882 --> 00:34:56,603 I've seen every version of you. 219 00:34:59,598 --> 00:35:00,815 You can be well if you want to. 220 00:35:09,608 --> 00:35:10,575 That's it. 221 00:35:12,694 --> 00:35:13,661 Come here. 222 00:35:15,614 --> 00:35:16,615 Come to me. 223 00:35:36,259 --> 00:35:37,226 Stop fighting. 224 00:35:50,190 --> 00:35:51,817 You know how to make it stop. 225 00:35:52,525 --> 00:35:53,822 But you need to give yourself permission. 226 00:36:25,850 --> 00:36:27,067 Shut up, bitch. 227 00:36:27,477 --> 00:36:28,444 Shut the fuck up. 228 00:36:41,199 --> 00:36:42,792 Shut up. 229 00:36:42,909 --> 00:36:44,126 I'll cut your god damn cunt open. 230 00:36:44,244 --> 00:36:46,121 Is that what you like? Huh? 231 00:36:46,246 --> 00:36:47,748 Come here. 232 00:36:48,123 --> 00:36:50,922 That's what you like. 233 00:36:51,042 --> 00:36:53,420 Here you go. 234 00:36:54,045 --> 00:36:55,342 I'm gonna beat you bad. 235 00:36:56,214 --> 00:36:57,181 Hurt you. 236 00:36:57,757 --> 00:36:58,724 Sun choke. 237 00:37:27,078 --> 00:37:28,045 Now clean this mess up. 238 00:38:23,676 --> 00:38:24,643 Shit. 239 00:38:51,037 --> 00:38:52,254 - I mean, nothing's been stolen, 240 00:38:52,372 --> 00:38:54,295 but someone has definitely been in my house. 241 00:38:54,916 --> 00:38:56,759 - No one's in the house now? 242 00:38:56,876 --> 00:38:57,798 - I mean, you can't really see now, 243 00:38:57,919 --> 00:38:59,341 but this was foggy. 244 00:38:59,462 --> 00:39:00,714 Like someone had been using my shower. 245 00:39:09,264 --> 00:39:10,231 What's out that door? 246 00:39:11,516 --> 00:39:12,483 It's a balcony. 247 00:39:30,034 --> 00:39:32,913 - Well, I think the place is clear. 248 00:39:35,373 --> 00:39:36,249 Let's go, 249 00:39:36,374 --> 00:39:37,796 I'll get your report down, 250 00:39:37,917 --> 00:39:39,043 and figure out the best way to proceed to 251 00:39:39,168 --> 00:39:40,590 ensure that this doesn't happen again. 252 00:39:43,047 --> 00:39:44,014 Okay. 253 00:41:39,914 --> 00:41:40,881 Can I help you? 254 00:45:15,963 --> 00:45:17,931 Settle down. 255 00:45:18,049 --> 00:45:19,016 Settle down! 256 00:45:28,476 --> 00:45:30,570 Because you've proven you can't be trusted, 257 00:45:30,686 --> 00:45:33,155 because you choose to trample 258 00:45:33,272 --> 00:45:35,525 all over the rules you agreed to. 259 00:45:37,777 --> 00:45:39,779 The collar you're wearing was designed for a dog, 260 00:45:41,155 --> 00:45:42,702 because that's how you force me to treat you. 261 00:45:44,951 --> 00:45:45,998 If you go beyond a certain 262 00:45:47,245 --> 00:45:50,089 perimeter around the house, you get a shock. 263 00:45:51,707 --> 00:45:53,550 It's simple enough for a dog to understand, 264 00:45:55,336 --> 00:45:56,804 but you can test it if you don't believe me. 265 00:46:00,341 --> 00:46:01,934 There are three levels. 266 00:46:02,885 --> 00:46:03,807 One. 267 00:46:12,103 --> 00:46:13,070 Two. 268 00:46:17,942 --> 00:46:18,909 Please stop. 269 00:46:23,239 --> 00:46:24,456 - If you go beyond the boundary, 270 00:46:24,573 --> 00:46:25,699 it goes straight to three. 271 00:46:26,450 --> 00:46:27,793 Would you like to see what that feels like? 272 00:46:36,669 --> 00:46:38,216 Your father is going to be so disappointed. 273 00:46:44,802 --> 00:46:46,224 You let me talk to him. 274 00:46:48,597 --> 00:46:49,723 Then we'll see. 275 00:46:54,770 --> 00:46:56,113 - You need to get well, little girl. 276 00:47:01,027 --> 00:47:01,994 Now where were you? 277 00:47:07,950 --> 00:47:08,917 Nowhere. 278 00:47:10,036 --> 00:47:11,959 - Where were you and who were you with? 279 00:47:15,041 --> 00:47:16,008 Nobody. 280 00:47:18,377 --> 00:47:19,344 I saw you. 281 00:47:20,504 --> 00:47:21,471 I know what this is about. 282 00:47:23,632 --> 00:47:25,760 Do you really want to risk everything 283 00:47:25,885 --> 00:47:28,513 we've accomplished in this last year? 284 00:47:31,849 --> 00:47:36,605 Are you so desperate to destroy yourself? 285 00:47:38,981 --> 00:47:40,073 It's not what you think. 286 00:47:48,115 --> 00:47:49,082 We'll see. 287 00:47:51,619 --> 00:47:52,586 Sit. 288 00:48:03,964 --> 00:48:05,932 Don't make this any harder then it already is. 289 00:48:26,237 --> 00:48:27,204 And... 290 00:50:00,623 --> 00:50:01,715 - This will make you feel better. 291 00:50:37,993 --> 00:50:41,998 Be the reflection of the moon over the water. 292 00:50:43,832 --> 00:50:44,924 The moon doesn't get wet. 293 00:50:46,126 --> 00:50:48,720 And the water is never broken. 294 00:50:51,757 --> 00:50:52,758 For all it's vastness, 295 00:50:53,717 --> 00:50:58,268 the moon and the entire sky can be 296 00:50:58,389 --> 00:50:59,561 reflected in a puddle. 297 00:51:01,141 --> 00:51:03,485 Even in a drop of water. 298 00:51:06,647 --> 00:51:07,614 When you cease to be the water, 299 00:51:08,899 --> 00:51:09,991 and become the reflection. 300 00:51:11,986 --> 00:51:19,120 You begin to fully realize the limitless. of the light. 301 00:53:18,570 --> 00:53:19,742 What's going on in here? 302 00:53:20,864 --> 00:53:21,831 What are you doing? 303 00:53:24,910 --> 00:53:25,877 Nothing. 304 00:53:29,456 --> 00:53:30,423 - Come here and let me look at you. 305 00:53:36,296 --> 00:53:37,764 Tricky, tricky. 306 00:53:38,090 --> 00:53:39,057 You've been busy. 307 00:53:40,551 --> 00:53:41,518 I didn't. 308 00:53:42,803 --> 00:53:43,770 Where's your toy then? 309 00:53:44,471 --> 00:53:45,438 Where are you hiding it? 310 00:53:55,899 --> 00:53:58,869 All right, you've had your fun. 311 00:54:00,529 --> 00:54:01,496 Now give those to me. 312 00:54:04,533 --> 00:54:06,035 You use to do the same thing when 313 00:54:06,160 --> 00:54:08,288 you were a baby. 314 00:54:08,412 --> 00:54:11,086 If you thought something was yours, 315 00:54:11,206 --> 00:54:12,628 you wouldn't give it up for anything. 316 00:54:18,005 --> 00:54:21,760 You are entitled to absolutely nothing. 317 00:54:23,427 --> 00:54:25,930 The only thing standing between you and the abyss, 318 00:54:26,930 --> 00:54:28,398 is how much I love you. 319 00:54:31,059 --> 00:54:33,653 You know what happens when we run out of options. 320 00:55:04,802 --> 00:55:05,974 You think this is the end of anything? 321 00:55:07,554 --> 00:55:10,103 You think it'll be any different once I'm gone? 322 00:55:13,977 --> 00:55:16,025 Who would you be without me? 323 00:57:14,932 --> 00:57:16,229 - My god, what happened? 324 00:57:16,350 --> 00:57:17,351 Are you okay? 325 00:57:20,437 --> 00:57:21,609 Jesus, Ma- 326 00:57:21,730 --> 00:57:22,697 Margo? 327 00:57:25,901 --> 00:57:27,027 Do you remember me? 328 00:57:34,242 --> 00:57:35,209 Can I take you home? 329 00:58:05,440 --> 00:58:06,783 I can come inside, 330 00:58:08,026 --> 00:58:08,993 if you don't want to be alone. 331 00:58:42,436 --> 00:58:43,608 What is this? 332 00:58:43,729 --> 00:58:45,231 What are you doing? 333 00:58:46,690 --> 00:58:48,067 Margo, please... 334 00:58:50,527 --> 00:58:53,497 Why are you doing this? 335 00:58:56,908 --> 00:58:58,376 I was just trying to help you. 336 00:59:01,997 --> 00:59:02,964 Stop. 337 00:59:18,180 --> 00:59:21,650 Margo, please. 338 01:00:20,117 --> 01:00:21,494 - Good morning, little girl. 339 01:00:26,456 --> 01:00:27,423 Good morning. 340 01:02:03,803 --> 01:02:05,100 Please, I don't want it. 341 01:02:21,780 --> 01:02:22,872 Please. 342 01:02:40,882 --> 01:02:41,849 I need to go to the bathroom. 343 01:03:28,888 --> 01:03:29,764 Will you just tell me what 344 01:03:29,889 --> 01:03:33,018 I need to do to make this stop. 345 01:03:34,561 --> 01:03:35,858 Please. 346 01:03:35,979 --> 01:03:38,698 Just tell me what I did and I'll fix it. 347 01:03:48,992 --> 01:03:50,039 What are you gonna do when people 348 01:03:50,160 --> 01:03:51,036 find out about this? 349 01:03:51,161 --> 01:03:52,287 Huh? 350 01:03:52,412 --> 01:03:54,540 What are you gonna do? 351 01:04:36,539 --> 01:04:38,007 Don't, please. 352 01:05:24,045 --> 01:05:25,012 Please. 353 01:05:27,340 --> 01:05:30,310 Please. 354 01:06:50,298 --> 01:06:51,265 You can look at me, you know. 355 01:06:54,636 --> 01:06:55,637 You could talk to me. 356 01:06:59,349 --> 01:07:01,943 I think I understand what you want. 357 01:07:03,811 --> 01:07:05,529 And if it's going to make things okay, 358 01:07:05,647 --> 01:07:06,864 I want to give it to you. 359 01:07:10,652 --> 01:07:12,154 But you have to look at me. 360 01:07:25,667 --> 01:07:26,714 You have to come closer. 361 01:07:32,048 --> 01:07:33,015 Closer. 362 01:07:35,468 --> 01:07:36,435 Closer. 363 01:07:59,576 --> 01:08:00,543 What? 364 01:08:22,348 --> 01:08:23,224 I'm sorry. 365 01:08:23,349 --> 01:08:27,946 I didn't mean to upset you. 366 01:08:28,062 --> 01:08:29,689 Fucking say something to me! 367 01:08:33,860 --> 01:08:36,659 - All right. We're almost done. 368 01:08:36,779 --> 01:08:37,746 Do you need the paper? 369 01:08:38,740 --> 01:08:39,707 No. 370 01:08:40,950 --> 01:08:41,917 I can do it. 371 01:08:42,285 --> 01:08:45,038 - Good. Lets begin. 372 01:08:45,163 --> 01:08:46,540 In futurity... 373 01:08:46,664 --> 01:08:47,790 I prophecy. 374 01:08:47,915 --> 01:08:50,043 - That the earth from- - Sleep. 375 01:08:50,168 --> 01:08:52,170 - Grade the sentence. - Deep. 376 01:08:52,295 --> 01:08:54,718 - Shall arise and- - Seek. 377 01:08:54,839 --> 01:08:56,841 - From her maker- - Meek. 378 01:08:56,966 --> 01:08:57,888 And the desert wild... 379 01:08:58,009 --> 01:09:01,263 Become a garden mild. 380 01:09:02,055 --> 01:09:03,807 - I'm going to give you a word. 381 01:09:03,931 --> 01:09:05,649 And I'd like you to repeat it back to me. 382 01:09:07,018 --> 01:09:07,985 Caterpillar. 383 01:09:09,103 --> 01:09:13,404 Wadda goda grazes. 384 01:09:14,150 --> 01:09:15,117 Matchbook. 385 01:09:15,735 --> 01:09:17,863 Thasgood. 386 01:09:17,987 --> 01:09:19,785 - I read a poem that reminded me of you. 387 01:09:22,116 --> 01:09:23,618 Can you ask me the name of the poem. 388 01:09:28,414 --> 01:09:29,540 Ask me the name. 389 01:09:30,541 --> 01:09:31,667 You fucking asshole! 390 01:09:31,793 --> 01:09:32,760 You motherfuh... 391 01:09:33,086 --> 01:09:35,134 I fucking hate this stupid, 392 01:09:35,254 --> 01:09:36,756 motherfucking shit. 393 01:09:37,590 --> 01:09:40,218 Now stand. 394 01:09:40,343 --> 01:09:42,391 Raise your right arm. 395 01:09:44,597 --> 01:09:46,565 Now walk with me. 396 01:09:51,437 --> 01:09:53,906 Put your right hand on the wall. 397 01:09:56,651 --> 01:09:58,824 Hit the wall with your forehead. 398 01:10:00,905 --> 01:10:03,533 - You are better at throwing a javelin 399 01:10:04,158 --> 01:10:05,626 discus and shotput. 400 01:10:07,453 --> 01:10:09,205 I am the better swimmer. 401 01:10:10,832 --> 01:10:12,709 You are better with people. 402 01:10:14,377 --> 01:10:15,594 You are taller. 403 01:10:17,463 --> 01:10:18,806 You are better looking. 404 01:10:20,800 --> 01:10:22,552 You are better looking. 405 01:10:24,387 --> 01:10:25,513 Our names are different. 406 01:10:27,598 --> 01:10:29,225 Our faces are different. 407 01:10:31,436 --> 01:10:32,858 I like to talk about what it's like at the 408 01:10:32,979 --> 01:10:34,572 bottom of the cliff. 409 01:10:36,357 --> 01:10:37,779 I like to talk about to talk about what 410 01:10:37,900 --> 01:10:39,197 it's like on the way down. 411 01:11:31,954 --> 01:11:33,001 I was a breech birth. 412 01:11:37,126 --> 01:11:38,469 I came out the wrong way. 413 01:11:43,090 --> 01:11:45,718 My mother's cervix wasn't dilated enough 414 01:11:45,843 --> 01:11:47,015 for my head to pass through. 415 01:11:49,305 --> 01:11:50,272 So I got stuck. 416 01:11:55,436 --> 01:11:56,562 She wouldn't let me go. 417 01:12:03,152 --> 01:12:05,154 Like she knew what would happen when she did. 418 01:12:08,199 --> 01:12:10,702 She died less than an hour after I was born. 419 01:12:15,748 --> 01:12:16,715 I killed her. 420 01:12:19,669 --> 01:12:21,637 I wonder sometimes if I meant to. 421 01:12:25,258 --> 01:12:26,475 Or would it... 422 01:12:27,969 --> 01:12:29,812 How it would've been if it was me. 423 01:12:33,391 --> 01:12:34,358 But I know now, 424 01:12:38,271 --> 01:12:40,069 that I'm still here because of you. 425 01:12:43,150 --> 01:12:45,448 I had to be here for you to find me. 426 01:12:48,823 --> 01:12:49,790 No. 427 01:12:51,492 --> 01:12:53,665 I know what a difficult position you're in. 428 01:12:58,457 --> 01:12:59,709 I know you're afraid. 429 01:13:02,128 --> 01:13:04,472 You didn't want or... 430 01:13:04,589 --> 01:13:06,683 expect things to turn out this way. 431 01:13:09,302 --> 01:13:10,679 But I want to know you too. 432 01:13:13,931 --> 01:13:16,025 I know you imagined a thousand versions 433 01:13:16,142 --> 01:13:18,236 of us before you finally found me. 434 01:13:21,314 --> 01:13:26,491 There's a void in me, that I know exists 435 01:13:26,611 --> 01:13:27,737 in you too. 436 01:13:30,615 --> 01:13:31,707 An empty space. 437 01:13:34,368 --> 01:13:35,620 Where we both belong. 438 01:13:44,962 --> 01:13:45,929 Margo. 439 01:13:53,471 --> 01:13:54,768 Margo, please! 440 01:14:00,394 --> 01:14:01,361 Janie, please. 441 01:14:03,064 --> 01:14:04,031 Janie? 442 01:14:04,565 --> 01:14:05,532 Is that your real name? 443 01:15:07,586 --> 01:15:08,553 Sun choke. 27886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.