All language subtitles for SBNR-305-en-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 AVC Sub-Thai переведено spawn Опубликовано только на AVCollectors.com 1 00:01:33,030 --> 00:01:37,090 Какой звук? 2 00:01:37,090 --> 00:01:42,840 Друг отправляет игру? 3 00:01:49,710 --> 00:01:52,530 Да, он помогает мне. 4 00:01:52,530 --> 00:01:54,840 Какая игра 5 00:01:54,840 --> 00:01:56,710 Встроенные игры 6 00:01:58,900 --> 00:01:58,960 В самом деле 7 00:02:01,590 --> 00:02:01,650 Да ты не знаешь. 8 00:02:14,400 --> 00:02:24,900 Вы выглядите глупо, как будто играете? 9 00:02:24,900 --> 00:02:28,960 Настоящие друзья? Миа 10 00:02:28,960 --> 00:02:35,840 Друзья могут подружиться. Думаю об этом. 11 00:02:35,840 --> 00:02:39,150 Не надо врать 12 00:02:39,150 --> 00:02:42,840 Кто солгал 13 00:02:42,840 --> 00:02:46,840 Миа позвони мне 14 00:02:46,840 --> 00:02:52,030 Ой, зачем вам друг друга догонять? 15 00:03:24,840 --> 00:03:27,400 Уже закончен 16 00:04:33,960 --> 00:04:36,900 Вы спите? 17 00:04:40,210 --> 00:04:42,780 Когда придет снова 18 00:04:45,150 --> 00:04:47,710 Ты действительно расстанешься с женой? 19 00:04:49,650 --> 00:04:51,650 Я действительно счастлив 20 00:04:56,150 --> 00:04:58,150 Мы будем вместе 21 00:05:00,280 --> 00:05:03,210 Счастливы вместе 22 00:05:08,530 --> 00:05:12,400 Как только ты расстанешься с Каори 23 00:05:13,900 --> 00:05:16,090 Мы будем 24 00:05:20,150 --> 00:05:22,150 Любите друг друга правильно 25 00:05:37,280 --> 00:05:39,710 Любите друг друга правильно 26 00:08:05,650 --> 00:08:08,340 доброе утро 27 00:08:11,650 --> 00:08:12,530 Благодарю вас 28 00:08:22,030 --> 00:08:26,960 Что поесть сегодня утром? 29 00:08:34,960 --> 00:08:39,650 Куда ты поторопишься? Жду тебя тоже 30 00:08:39,650 --> 00:08:40,590 Надо спешить на работу. Отец 31 00:08:41,340 --> 00:08:43,030 что 32 00:09:13,280 --> 00:09:17,650 Сегодня вечером отвезу вас домой. 33 00:09:17,650 --> 00:09:18,960 Друг? 34 00:09:18,960 --> 00:09:24,960 Да, давайте поедим алкоголь. 35 00:09:24,960 --> 00:09:32,710 В чем проблема? 36 00:09:32,710 --> 00:09:35,090 Нет 37 00:09:35,090 --> 00:09:37,710 Ну тогда я иду на работу 38 00:09:37,710 --> 00:09:40,210 Удачи 39 00:10:25,840 --> 00:10:29,340 Kaorisan 40 00:10:41,090 --> 00:10:51,590 Не кончаются очки. Не уходи. 41 00:10:51,590 --> 00:10:53,210 Все стекло 42 00:10:53,210 --> 00:10:58,530 Может получить 43 00:11:04,460 --> 00:11:07,530 Недостаточно 44 00:11:07,530 --> 00:11:14,780 Он был пьян А сейчас очень поздно Пусть отдыхает лучше 45 00:11:14,780 --> 00:11:17,650 Слишком беспокоился о 46 00:11:17,650 --> 00:11:19,840 да 47 00:11:19,840 --> 00:11:23,400 Я забыл ее мужа. Напиться было легко. 48 00:11:23,400 --> 00:11:25,960 Да, пьяный, сломя голову. 49 00:11:25,960 --> 00:11:35,900 Ха-ха. Это действительно счастье иметь такую ​​жену, как ты. 50 00:11:41,840 --> 00:11:47,150 Потом 51 00:11:47,150 --> 00:11:51,210 Вы получите что-нибудь еще? 52 00:11:55,650 --> 00:12:05,280 Она выглядит очень красиво. 53 00:12:05,280 --> 00:12:08,900 Должно быть лучше, чем этот 54 00:12:08,900 --> 00:12:14,780 Не говори этого об этом уже 55 00:12:18,280 --> 00:12:27,280 Удар и питье 56 00:12:27,280 --> 00:12:34,400 Это то, что вы можете себе позволить. Ха-ха. 57 00:12:42,210 --> 00:12:56,710 Ха ха 58 00:12:56,710 --> 00:13:01,530 Эти парни не сдадутся. 59 00:13:43,900 --> 00:13:46,530 Я не могу этого вынести. 60 00:13:49,340 --> 00:13:51,900 Не ты 61 00:13:51,900 --> 00:13:56,030 Могу я не забыть благодать 62 00:13:56,030 --> 00:13:57,030 Не будь плохим 63 00:13:57,030 --> 00:14:01,090 Kaorisan 64 00:14:27,030 --> 00:14:30,460 Отец, муж 65 00:14:30,460 --> 00:14:33,340 Забудь это 66 00:15:58,150 --> 00:15:59,840 Отец, муж 67 00:15:59,840 --> 00:16:03,280 Каори Сан, ты все еще в порядке? 68 00:16:03,280 --> 00:16:10,400 Значит имеет значение ... 69 00:16:10,400 --> 00:16:33,460 Мой сын. Там, где ее бросили, как никто другой в этом доме, я очень хочу ударить по пятам. 70 00:16:33,460 --> 00:17:01,960 Да, я видел сообщение на его мобильном телефоне. У него есть любовница 71 00:17:01,960 --> 00:17:04,210 Ха 72 00:17:07,150 --> 00:17:25,030 Потому что я хочу позаботиться о своем отце и муже 73 00:17:25,030 --> 00:17:33,530 Первая встреча. Он не похож на этого человека. 74 00:17:35,530 --> 00:17:37,400 Ты можешь рассказать мне 75 00:19:08,400 --> 00:19:11,590 Касума борется с ней? 76 00:19:13,530 --> 00:19:23,210 Это доставляет ей беспокойство. 77 00:19:23,210 --> 00:19:32,460 Это не имеет значения. 78 00:19:32,460 --> 00:19:41,340 Вместо этого я чувствую себя виноватым. 79 00:19:48,150 --> 00:19:51,150 Я иду спать 80 00:20:58,840 --> 00:20:58,900 Отец, муж 81 00:20:58,900 --> 00:21:04,090 Кем ты работаешь 82 00:21:04,090 --> 00:21:07,400 я должен идти 83 00:21:07,400 --> 00:21:10,150 Как ты поживаешь 84 00:21:10,150 --> 00:21:21,900 Касумасан, он расстается со мной. Мне нужно было бы пойти в другое место. 85 00:21:34,530 --> 00:21:46,530 Попробуй еще раз подумать. 86 00:21:48,780 --> 00:21:52,590 Я буду скучать по тебе 87 00:21:54,150 --> 00:21:58,710 Спасибо, отец, милосердный муж 88 00:21:58,710 --> 00:22:17,210 Пожалуйста, спросите, сначала подумайте. Kaorisan 89 00:22:19,650 --> 00:22:34,840 Никто не последует. Приходите готовить для меня, чтобы снова поесть 90 00:23:11,280 --> 00:23:14,960 Что будет делать твой отец? 91 00:23:26,460 --> 00:23:33,710 Может выйти, чтобы найти 92 00:24:12,090 --> 00:24:13,210 Отец, муж 93 00:24:25,840 --> 00:24:35,650 Каори Санг, подожди минутку 94 00:24:55,710 --> 00:25:07,400 Извини, я действительно люблю тебя 95 00:25:10,090 --> 00:25:14,840 Отец, муж пожалуйста 96 00:25:15,960 --> 00:25:19,150 Пожалуйста не 97 00:25:19,150 --> 00:25:20,590 Не могу дождаться 98 00:25:24,400 --> 00:25:32,030 Не пожалуйста 99 00:25:37,210 --> 00:25:44,840 Отец, муж, пожалуйста, не делайте этого. 100 00:27:28,710 --> 00:27:36,150 Позвольте мне поставить себя первым 101 00:42:48,000 --> 00:42:51,500 Каори 102 00:59:38,810 --> 00:59:44,120 Не трогай меня 103 01:00:52,870 --> 01:00:57,870 Я не могу дождаться. Пожалуйста, дайте мне знать вас 104 01:00:57,870 --> 01:01:00,060 Подождите 105 01:01:00,060 --> 01:01:02,060 Подождите 106 01:01:09,060 --> 01:01:10,870 Не делай этого 107 01:01:10,870 --> 01:01:13,750 Вот это хорошо. 108 01:01:19,370 --> 01:01:19,430 Не пожалуйста 109 01:19:07,930 --> 01:19:12,680 Каори 110 01:19:17,560 --> 01:19:19,250 Каори 111 01:19:36,370 --> 01:19:37,870 Каори 112 01:19:54,430 --> 01:19:56,750 Каори 113 01:19:56,750 --> 01:20:14,500 Каори Каори 9128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.