Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,705 --> 00:00:10,641
Produced by:
Director's Company
2
00:00:37,936 --> 00:00:41,667
1986 - The Battle of Karafuto
3
00:00:50,348 --> 00:00:54,114
Do you think you can stop me?!
4
00:00:54,219 --> 00:00:55,550
Shit!
5
00:01:08,533 --> 00:01:11,866
I'll fucking kill you all!
6
00:01:41,199 --> 00:01:47,195
HARLEM VALENTINE'S DAY
(BLOOD IS SEX)
7
00:02:41,392 --> 00:02:46,125
I've come back! Idiots!
8
00:03:47,625 --> 00:03:49,650
One, two!
9
00:03:49,794 --> 00:03:52,592
Self-rejuvenation!
Japanese-Chinese Friendship!
10
00:04:04,876 --> 00:04:09,074
Asia Brothel
11
00:04:21,526 --> 00:04:24,154
1, 2, 3, 4!
12
00:04:26,564 --> 00:04:31,627
- Hey?
- What? What?
13
00:04:31,736 --> 00:04:33,601
- That's good.
-Reiko!
14
00:04:33,738 --> 00:04:38,004
-My legs still hurt!
-I'm sorry.
15
00:04:38,142 --> 00:04:40,440
That's good! That's good!
16
00:04:40,578 --> 00:04:43,672
I'll make your body tremble.
17
00:04:43,781 --> 00:04:46,011
No...
18
00:04:47,819 --> 00:04:49,616
Is that you, Reiko?
19
00:04:50,588 --> 00:04:53,148
We can totally do it,
It's no big deal,
20
00:04:53,291 --> 00:04:55,384
But people might see us!
21
00:04:55,526 --> 00:05:00,862
Nobody is coming!
Now turn around and show me your ass!
22
00:05:00,965 --> 00:05:04,366
- Like this?
-That's right, You have a cute ass,
23
00:05:04,469 --> 00:05:06,528
Thanks...
24
00:05:08,706 --> 00:05:11,698
Can I touch your boobs now?
25
00:05:12,877 --> 00:05:17,507
- Go ahead, More!
- Aren't they too soft?
26
00:05:17,615 --> 00:05:21,142
What are you talking about?
27
00:05:21,286 --> 00:05:23,686
Don't stop touching me!
28
00:05:23,821 --> 00:05:26,517
-That's the wrong position,
- Right, right,
29
00:05:27,859 --> 00:05:30,225
It's smooth now, How is it?
30
00:05:30,328 --> 00:05:31,488
It's great!
31
00:05:31,629 --> 00:05:33,460
- Good, right?
- Yes!
32
00:05:33,598 --> 00:05:36,362
- Does it feel good?
- Yes!
33
00:05:36,467 --> 00:05:38,697
Does it feel good?
How about this position?
34
00:05:38,803 --> 00:05:41,670
-That's a good angle!
- It is...
35
00:05:42,573 --> 00:05:45,770
Hey! What are you doing
with Reiko? Hey!
36
00:05:46,177 --> 00:05:47,235
Who the fuck are you?
37
00:05:47,312 --> 00:05:50,042
- Are you okay, Reiko?
- What is this?
38
00:05:50,181 --> 00:05:53,207
Who is this asshole?
Fucker!
39
00:05:53,217 --> 00:05:56,050
What have you been doing with my woman
while I was on the battlefield?
40
00:05:56,054 --> 00:06:00,047
Huh? Bastard!
You bastard,
41
00:06:01,092 --> 00:06:04,391
How have you been doing?
Hey! Let's have some fun!
42
00:06:04,529 --> 00:06:07,555
- No!
- Why do you resist?
43
00:06:07,699 --> 00:06:11,191
- Let me go!
- It's fine! Hey! Reiko!
44
00:06:11,336 --> 00:06:13,429
What are you doing,
you bastard?
45
00:06:13,538 --> 00:06:15,130
What? Shut up!
46
00:06:15,273 --> 00:06:16,831
It hurts!
47
00:06:17,775 --> 00:06:19,436
Reiko!
48
00:06:25,316 --> 00:06:26,874
This is good!
49
00:06:27,018 --> 00:06:28,679
What's wrong?
50
00:06:28,820 --> 00:06:32,517
It's been a long time, hasn't it?
51
00:06:46,838 --> 00:06:51,332
That's right! That's right!
That's right!
52
00:06:51,476 --> 00:06:53,341
Come on! That's it!
53
00:06:53,444 --> 00:06:57,210
I'm scared! I'm scared!
54
00:06:57,348 --> 00:07:00,146
That's it!
55
00:07:11,863 --> 00:07:13,296
I'm scared!
56
00:07:25,209 --> 00:07:28,804
It's been a while,
I just came, Reiko,
57
00:07:29,747 --> 00:07:33,581
What the fuck?
I'm not your stupid Reiko!
58
00:07:33,718 --> 00:07:35,948
I guess so...
59
00:07:36,087 --> 00:07:38,578
Why are you called Reiko, then?
60
00:07:39,724 --> 00:07:42,659
- I don't know!
- Why are you called Reiko?
61
00:07:42,760 --> 00:07:45,388
I don't know!
You're insane!
62
00:07:47,598 --> 00:07:50,192
Oh, no,
63
00:07:50,301 --> 00:07:54,431
No! Help me!
64
00:07:54,539 --> 00:07:57,770
Stop! No! No!
65
00:08:00,311 --> 00:08:02,404
No! Help me!
66
00:08:02,547 --> 00:08:04,515
Helpme! Help me!
67
00:08:05,650 --> 00:08:08,346
No! No! Help me!
68
00:08:09,353 --> 00:08:12,481
Somebody help me!
69
00:08:12,623 --> 00:08:15,387
Bro! Give me a cigarette!
70
00:08:15,526 --> 00:08:18,927
Hey! You in pain?
71
00:08:19,063 --> 00:08:21,122
- Help me!
- Hey!
72
00:08:21,265 --> 00:08:23,028
Give me a cigarette!
73
00:08:23,134 --> 00:08:25,102
- Hey! Hey!
- No! No!
74
00:08:25,203 --> 00:08:27,694
- Stop! Stop!
- Shut up!
75
00:08:32,577 --> 00:08:34,374
No! No!
76
00:08:34,879 --> 00:08:36,506
Please help me!
77
00:08:38,516 --> 00:08:40,177
Help me!
78
00:08:40,885 --> 00:08:45,117
No! No! No!
I am dying!
79
00:08:45,256 --> 00:08:46,814
- Help me!
- You're too noisy!
80
00:08:46,924 --> 00:08:48,858
I have to clean this up,
81
00:08:54,799 --> 00:08:56,562
Ah, it's very clean now,
82
00:11:55,780 --> 00:12:00,046
Self-rejuvenation!
Japanese-Chinese Friendship!
83
00:12:02,420 --> 00:12:05,480
I don't want to love anyone.
84
00:12:06,824 --> 00:12:10,260
I would happily stay here forever.
85
00:12:11,495 --> 00:12:14,089
Why did you kill?
86
00:12:21,439 --> 00:12:23,236
I don't want to go back to reality.
87
00:12:24,041 --> 00:12:27,238
Why did you kill?
Why did you kill?
88
00:12:29,113 --> 00:12:30,876
I don't want to love anyone.
89
00:13:19,563 --> 00:13:21,053
Reiko?
90
00:13:22,233 --> 00:13:24,030
Huh?
91
00:13:31,876 --> 00:13:34,037
What happened here?
92
00:14:14,652 --> 00:14:16,244
Reiko...
93
00:14:39,777 --> 00:14:41,870
Here it comes!
94
00:16:18,676 --> 00:16:20,803
Who the fuck are you?
95
00:16:21,779 --> 00:16:24,407
Bastards!
96
00:16:25,716 --> 00:16:27,684
Are you kidding me?
97
00:16:28,585 --> 00:16:30,576
Are you fucking kidding me?
98
00:16:31,922 --> 00:16:35,050
Die!
99
00:17:10,027 --> 00:17:11,460
Reiko?
100
00:17:19,603 --> 00:17:27,237
Self-rejuvenation!
Japanese-Chinese Friendship!
101
00:17:28,112 --> 00:17:31,309
Mr, Alpha has been suffering
from cerebral degeneration,
102
00:17:34,418 --> 00:17:37,649
But Mr, Alpha is still smart,
103
00:17:37,755 --> 00:17:40,121
Mr, Alpha is absolutely amazing,
104
00:17:46,730 --> 00:17:52,794
We only serve valuable
customers here,
105
00:17:52,903 --> 00:18:01,675
Especially politicians, doctors
and soldiers,
106
00:18:01,779 --> 00:18:09,242
They come here to release all
the frustrations in their lives,
107
00:18:09,386 --> 00:18:14,187
They request exotic plays,
108
00:18:14,291 --> 00:18:19,285
Satisfy them as well as you can,
109
00:18:19,430 --> 00:18:23,890
I'm okay with that.
But promise me one thing.
110
00:18:24,034 --> 00:18:27,663
Never let me out,
no matter what.
111
00:18:27,805 --> 00:18:31,639
I got it, I promise,
112
00:18:31,742 --> 00:18:35,940
Your nickname is Reika,
113
00:18:36,046 --> 00:18:41,348
Only high rankers can use this room,
114
00:18:41,452 --> 00:18:43,886
You should have special skills,
115
00:18:45,089 --> 00:18:50,220
Show me your twat,
116
00:18:59,169 --> 00:19:02,263
Sister... Sister...
117
00:19:11,982 --> 00:19:14,246
Welcome,
118
00:19:14,985 --> 00:19:18,421
- Okay, One, two!
- We are doctors!
119
00:19:27,197 --> 00:19:31,133
Japanese-Chinese Friendship!
Self-rejuvenation!
120
00:19:31,235 --> 00:19:32,998
You are cute,
121
00:19:45,082 --> 00:19:48,540
We are being watched...
122
00:19:48,652 --> 00:19:50,586
Being watched...
123
00:19:52,256 --> 00:19:54,087
- Knife,
- Yes,
124
00:19:54,224 --> 00:19:56,089
- Gauze,
- Yes,
125
00:19:56,226 --> 00:19:57,818
- Syringe,
- Yes,
126
00:19:58,762 --> 00:20:00,161
- Pincers,
- Yes,
127
00:20:01,298 --> 00:20:02,856
- Rubber,
- Yes,
128
00:20:03,600 --> 00:20:05,090
- Chopsticks,
- Yes,
129
00:20:06,069 --> 00:20:07,229
Good, Complete,
130
00:20:11,842 --> 00:20:15,278
Hmm... It's nothing but an immune
response caused by the blood,
131
00:20:15,546 --> 00:20:18,310
This might be what the
heart-related term describes,
132
00:20:18,782 --> 00:20:20,010
It's a good term,
133
00:20:25,622 --> 00:20:27,214
We can't do this today,
134
00:20:27,491 --> 00:20:29,755
Okay, Let's try a different
method today,
135
00:20:35,399 --> 00:20:37,128
This girl has good moves,
136
00:20:37,267 --> 00:20:41,203
I'm glad she's not having her period,
137
00:20:41,305 --> 00:20:44,274
How is it? How are you
going to respond?
138
00:20:44,408 --> 00:20:46,933
What happened?
139
00:20:47,077 --> 00:20:53,073
- I am amazing now,
- What?
140
00:20:55,986 --> 00:20:59,649
See these smooth moves,
Aren't they good?
141
00:21:00,324 --> 00:21:03,088
I travel time and space, right?
142
00:21:03,227 --> 00:21:05,354
What? I am amazing now,
143
00:21:06,730 --> 00:21:09,824
Great! I'm cumming!
144
00:21:09,967 --> 00:21:12,401
Good! I'm cumming!
145
00:21:12,502 --> 00:21:14,402
We came together,
146
00:21:26,750 --> 00:21:27,944
Pervert!
147
00:21:29,386 --> 00:21:33,117
Japanese-Chinese Friendship!
Self-rejuvenation!
148
00:21:34,458 --> 00:21:37,120
Wow, you are such a good girl!
149
00:21:37,127 --> 00:21:38,924
You look much better than
the photo!
150
00:21:38,996 --> 00:21:40,293
Photo?
151
00:21:40,397 --> 00:21:41,796
Do you have a thread?
152
00:21:41,932 --> 00:21:43,399
- I need one,
- You don't know?
153
00:21:43,533 --> 00:21:46,058
The photo in the catalog
of this establishment!
154
00:21:46,069 --> 00:21:48,003
Look!
155
00:21:50,207 --> 00:21:52,732
Please give me some.
156
00:21:52,876 --> 00:21:54,309
I only need a white one.
157
00:21:54,444 --> 00:21:57,277
-Do you have any thread?
- You're annoying.
158
00:21:58,115 --> 00:22:00,845
You don't have any?
Do you really not have any?
159
00:23:52,529 --> 00:23:54,190
Alright!
160
00:24:06,676 --> 00:24:08,769
- Hey, that mister!
-It's Ryudo Uzaki!
161
00:24:08,912 --> 00:24:09,742
Shut up!
162
00:24:12,282 --> 00:24:16,412
The one in the middle?
She pretends to be deaf, right?
163
00:24:16,553 --> 00:24:17,815
That's true!
164
00:24:17,954 --> 00:24:19,819
- Let me through,
- Please go ahead,
165
00:24:23,560 --> 00:24:25,255
You think she'd do it
for me too?
166
00:24:25,395 --> 00:24:28,558
-Change it to 50mm.
- Yes.
167
00:24:29,065 --> 00:24:32,398
- But she is very beautiful.
-Isn't she uglier than we expected?
168
00:24:32,502 --> 00:24:35,767
-Oh, she is laughing.
- That will do? Okay.
169
00:24:35,906 --> 00:24:37,100
What?
170
00:24:37,207 --> 00:24:38,196
Reiko!
171
00:24:39,009 --> 00:24:41,034
Is that you, Reiko?
Is it?
172
00:24:41,178 --> 00:24:43,043
- Is that you, Reiko?
- Who are you?
173
00:24:43,180 --> 00:24:45,444
- What?
- Is that you, Reiko?
174
00:24:45,549 --> 00:24:47,881
You must be Reiko, bitch!
175
00:24:47,984 --> 00:24:50,179
- Wait a sec!
- What?
176
00:24:50,320 --> 00:24:53,915
What are you doing, bastard?
Don't disturb my business! Wait!
177
00:24:57,527 --> 00:25:01,190
Let me go! Let me go, you bastards!
Let me go, bastards!
178
00:25:25,622 --> 00:25:27,613
What the fuck was that,
you shits?
179
00:25:55,318 --> 00:25:56,808
Mister!
180
00:25:56,953 --> 00:25:58,352
Brave mister!
181
00:25:58,455 --> 00:26:01,253
Would you like to give
your tired body a break?
182
00:26:01,391 --> 00:26:03,757
- Shut up,
- It's exactly what you think,
183
00:26:03,860 --> 00:26:07,853
We're running a business called China Stall.
184
00:26:07,998 --> 00:26:10,466
They are especially kind to soldiers,
185
00:26:10,600 --> 00:26:12,500
- Look at these beautiful...
- Fuck off!
186
00:26:13,670 --> 00:26:14,500
Hey!
187
00:26:16,306 --> 00:26:19,742
- Hey! Is this girl called Reiko?
- Do you know her?
188
00:26:19,843 --> 00:26:24,303
Her name is Reiko. She's very popular even
though she has relatively small boobs.
189
00:26:24,381 --> 00:26:28,044
It's because of her innocent aura and
because she's new in the business.
190
00:26:28,151 --> 00:26:30,551
She has the best skills and
the perfect shape.
191
00:26:30,587 --> 00:26:34,421
You can do whatever you want
with any of her holes,
192
00:26:34,524 --> 00:26:36,515
- She has a cute face,
- Good,
193
00:26:36,660 --> 00:26:38,321
Are you interested?
194
00:26:38,461 --> 00:26:41,021
- Let's go,
- I got it, I'll guide you,
195
00:26:41,164 --> 00:26:43,325
Wait, I don't have money...
196
00:26:43,433 --> 00:26:47,199
Well... Let's drop by at
my house first,
197
00:26:47,337 --> 00:26:48,235
- Yes!
- Excuse me,
198
00:26:48,371 --> 00:26:50,601
No problem, I got it,
199
00:26:55,478 --> 00:26:57,275
You broke your promise!
200
00:26:57,747 --> 00:26:59,578
What is this photo?
201
00:27:00,383 --> 00:27:01,509
What's going on?
202
00:27:01,918 --> 00:27:04,819
Don't get too angry!
203
00:27:04,921 --> 00:27:07,287
We have to run this
business properly,
204
00:27:07,424 --> 00:27:08,652
No way!
205
00:27:09,893 --> 00:27:12,521
I can't expose my face
to the public!
206
00:27:13,496 --> 00:27:15,691
- Wait a sec!
-I'm getting out ofhere!
207
00:27:15,832 --> 00:27:17,925
Wait! I got it.
208
00:27:18,468 --> 00:27:23,167
I will never expose your photo
to the public.
209
00:27:23,306 --> 00:27:24,967
Promise you'll never do it again!
210
00:27:25,108 --> 00:27:27,008
You leave me no choice.
211
00:27:27,143 --> 00:27:33,742
I don't want to give you special
treatment, but you are popular,
212
00:27:34,250 --> 00:27:35,877
I'll comply,
213
00:27:36,419 --> 00:27:41,880
But you have to work more for
the special treatment you receive,
214
00:27:41,992 --> 00:27:46,190
Also, I want to stay in the
innermost room of this building.
215
00:27:47,397 --> 00:27:50,093
I don't want to go out ofhere
into the outside world.
216
00:27:50,333 --> 00:27:53,791
-Okay. I got it.
-And one more thing.
217
00:27:53,903 --> 00:27:56,770
Even more demands?
218
00:27:56,906 --> 00:27:59,397
I want you to check
the customers' faces,
219
00:28:06,650 --> 00:28:10,051
Ridiculous!
220
00:28:25,268 --> 00:28:27,668
Has the business been going
for long?
221
00:28:27,771 --> 00:28:31,867
Yes, ever since the conflict at the
Sino-Russian border in 1986,
222
00:28:32,008 --> 00:28:33,942
It has been quite a long time,
223
00:28:34,077 --> 00:28:38,343
Since we were deployed
to the battlefield?
224
00:28:38,982 --> 00:28:41,883
Isn't that an analogue type?
225
00:28:41,985 --> 00:28:44,954
You must be a serious otaku.
226
00:28:59,402 --> 00:29:01,893
Yes, It's Reika,
227
00:29:04,908 --> 00:29:08,241
VTR, Start,
228
00:29:22,225 --> 00:29:23,192
Hi!
229
00:29:23,193 --> 00:29:24,717
Good evening!
230
00:29:26,963 --> 00:29:28,328
Yes! Okay!
231
00:29:29,833 --> 00:29:32,358
Yes! You are beautiful!
232
00:29:35,972 --> 00:29:37,303
Fantastic!
233
00:29:39,676 --> 00:29:42,110
Hashish, LSD,
234
00:29:44,214 --> 00:29:45,613
Speed,
235
00:29:52,989 --> 00:29:55,651
Asia Brothel
236
00:30:17,680 --> 00:30:20,706
Self-rejuvenation!
Japanese-Chinese Friendship!
237
00:30:21,618 --> 00:30:24,644
You have to give me the gun
in order to proceed,
238
00:30:24,788 --> 00:30:28,189
I just came back from the battlefield,
I can't stay calm without it,
239
00:30:28,291 --> 00:30:30,623
No! This is our rule!
Surrender it!
240
00:30:33,563 --> 00:30:36,225
Let me go! Let me go!
Fucking Japanese solider!
241
00:30:36,332 --> 00:30:37,663
Let me go!
242
00:30:37,767 --> 00:30:39,291
Fucking Japanese soldier!
243
00:30:57,654 --> 00:30:58,712
Baby?
244
00:30:59,422 --> 00:31:01,356
Go back home,
245
00:31:03,193 --> 00:31:06,060
You're a boring speed fire,
246
00:31:07,697 --> 00:31:09,688
Are you Sakana?
247
00:31:09,833 --> 00:31:12,495
Very happy LSD,
248
00:31:15,271 --> 00:31:18,331
Seven-Eleven?
It feels good,
249
00:31:19,709 --> 00:31:22,542
Deep dream, Dreamland,
250
00:31:22,679 --> 00:31:24,374
Let me go,
I learned,
251
00:31:27,951 --> 00:31:30,442
Baby, good night,
252
00:35:42,605 --> 00:35:44,869
Give me the popular girl!
253
00:35:44,974 --> 00:35:49,434
No! They are watching customers
with video cameras!
254
00:35:49,545 --> 00:35:51,410
I can't do that!
255
00:36:03,793 --> 00:36:06,023
Then pretend you're guiding
a customer!
256
00:36:10,666 --> 00:36:12,600
Exhausting...
257
00:41:10,566 --> 00:41:11,794
Welcome,
258
00:41:12,401 --> 00:41:14,562
Hey, Reiko!
259
00:41:15,371 --> 00:41:18,534
It's me,
It's been a while,
260
00:41:19,141 --> 00:41:22,008
What's with that outfit?
261
00:41:27,650 --> 00:41:29,845
Poor thing,
262
00:41:30,753 --> 00:41:33,221
You look totally different,
263
00:41:34,957 --> 00:41:36,822
Who are you?
264
00:41:36,959 --> 00:41:39,052
Don't you remember?
265
00:41:40,262 --> 00:41:43,493
It's me, Ishii,
266
00:41:44,033 --> 00:41:45,933
I've come back,
267
00:41:46,469 --> 00:41:48,733
Who are you really?
268
00:41:49,371 --> 00:41:51,862
- What is this?
- What's wrong, Reiko?
269
00:41:52,408 --> 00:41:55,639
- I came here to save you!
- Wait a sec!
270
00:41:56,445 --> 00:41:58,845
I really don't know you!
271
00:41:58,948 --> 00:42:01,542
You've mistaken me for
someone else! I'm serious!
272
00:42:02,852 --> 00:42:05,412
Shit!
You're fucked in the head!
273
00:42:05,521 --> 00:42:08,046
Who made my woman like this?
274
00:42:10,292 --> 00:42:12,852
- I'll make a mess!
- What are you doing?
275
00:42:12,962 --> 00:42:14,088
You're mistaken!
276
00:42:14,763 --> 00:42:16,993
I said you've mistaken me
for someone else!
277
00:42:17,132 --> 00:42:24,470
-Think!
- I don't know! I don't know!
278
00:42:25,541 --> 00:42:28,135
-Think!
- No!
279
00:42:29,211 --> 00:42:35,673
Bodyguards! Bodyguards!
We are bodyguards!
280
00:42:41,590 --> 00:42:46,391
I've been killed once already,
281
00:42:50,232 --> 00:42:51,961
Amazing!
282
00:42:53,269 --> 00:42:54,759
Let me go!
283
00:42:54,870 --> 00:42:57,430
Why do I have to revive?
284
00:42:59,909 --> 00:43:02,139
I'm dying again!
285
00:43:02,278 --> 00:43:06,874
Bodyguards! Bodyguards!
We are bodyguards!
286
00:43:10,819 --> 00:43:13,344
Die, you bastards!
287
00:43:23,832 --> 00:43:27,131
Gathering energy...
Die!
288
00:43:55,664 --> 00:43:56,995
It's over, bastard!
289
00:44:45,214 --> 00:44:47,205
Shut up!
Die!
290
00:45:41,970 --> 00:45:44,200
That's it, huh?
291
00:45:50,479 --> 00:45:53,209
I have nothing to do anymore.
292
00:45:55,451 --> 00:45:57,282
It sure hurts.
293
00:45:57,753 --> 00:45:59,277
Shit!
294
00:46:06,562 --> 00:46:08,393
Fuckers!
295
00:46:09,031 --> 00:46:12,728
Here comes another one!
296
00:46:17,606 --> 00:46:23,408
Isamu Tateyama
Sachiko Ito
297
00:46:28,917 --> 00:46:36,949
Tetsuto Hijikata
Izumi Asuka
Ren Osugi
298
00:46:38,961 --> 00:46:46,493
Ryudo Uzaki
Banmei Takahashi
299
00:47:03,118 --> 00:47:08,750
A Director's Company
Production
300
00:47:10,058 --> 00:47:16,827
Cinematography: Yuichi Nagata
Lighting: Kazuhiro Miyoshi
Music: Shigeru Izumiya
Assistant Director: Akira Ogata
301
00:47:41,590 --> 00:47:46,186
Produced by:
Banmei Takahashi
302
00:48:03,512 --> 00:48:07,778
Written and Directed by:
Shigeru Izumiya
20329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.