All language subtitles for Call.the.Midwife.S05E06.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,130 --> 00:00:40,426 MATURE JENNY: 'A sense of community is the Holy Grail of modern living. 2 00:00:40,427 --> 00:00:42,679 'When we cannot find it in the present day, 3 00:00:42,680 --> 00:00:45,640 'we reach back through the years and say, 4 00:00:45,641 --> 00:00:48,059 ' "That was when we knew each other. 5 00:00:48,060 --> 00:00:51,312 ' "That was when we held all things in common." 6 00:00:51,313 --> 00:00:54,857 'It is a thought so tender and consoling, 7 00:00:54,859 --> 00:00:59,028 'that it scarcely matters if it is not true. 8 00:00:59,029 --> 00:01:02,491 'Past perfection is a wondrous thing.' 9 00:01:14,336 --> 00:01:18,089 The Bible had a plague of locusts, we have a plague of pensioners! 10 00:01:18,090 --> 00:01:20,675 Scarcely a crumb left in their wake, 11 00:01:20,676 --> 00:01:23,803 and I'm sorry to say that I've just had my bottom pinched. 12 00:01:23,804 --> 00:01:29,392 - I think that's Mr Pilbeam. The man on the right trestle table. - You too? 13 00:01:29,393 --> 00:01:31,269 Twice. I asked Tom to give him 14 00:01:31,270 --> 00:01:34,897 a hard, cold stare, but it didn't discourage him at all. 15 00:01:34,899 --> 00:01:36,774 Afternoon, dear! 16 00:01:36,775 --> 00:01:39,611 - Mrs Hills? How lovely to see you! - Hello, Nurse Franklin. 17 00:01:39,612 --> 00:01:41,779 I heard this year's funds wouldn't stretch 18 00:01:41,780 --> 00:01:43,656 to taking the old folk to the seaside, 19 00:01:43,657 --> 00:01:45,908 so I thought I'd bring a bit of the seaside to them. 20 00:01:45,910 --> 00:01:49,287 Oh, that's so kind! You must stay for a cup of tea! 21 00:01:49,288 --> 00:01:52,373 I can't stop long. I've left my Diane looking after the stall. 22 00:01:52,374 --> 00:01:56,919 There's no harm in taking the weight off your feet for five minutes. 23 00:01:56,921 --> 00:01:59,922 Especially given your rather interesting condition. 24 00:01:59,924 --> 00:02:02,676 This? Yes, number five. 25 00:02:03,886 --> 00:02:05,511 It gets to be like shelling peas. 26 00:02:05,512 --> 00:02:09,641 I seem to remember WE helped shell peas number two, three and four. 27 00:02:09,642 --> 00:02:11,768 I hope we haven't done anything to offend. 28 00:02:11,769 --> 00:02:14,729 I'm going to the clinic at St Cuthbert's. 29 00:02:14,730 --> 00:02:18,274 They want me to have it in hospital, on account of my age. 30 00:02:18,275 --> 00:02:20,985 Well, they're obviously taking very good care of you, 31 00:02:20,986 --> 00:02:24,406 because you look extremely well. - I'm an old hand, Mrs Turner. 32 00:02:27,326 --> 00:02:30,953 The autoclave is coming to the end of its cycle. 33 00:02:30,955 --> 00:02:34,207 I shall replenish your instruments as soon as it concludes. 34 00:02:34,208 --> 00:02:35,583 Thank you, Nurse Crane. 35 00:02:35,584 --> 00:02:39,170 They said they'd come and repair the one at the surgery tomorrow. 36 00:02:39,171 --> 00:02:41,297 Ooh, Doctor, whatever is this? 37 00:02:41,298 --> 00:02:45,093 - Cornish pasty? - Or more precisely, half of one. 38 00:02:45,094 --> 00:02:48,429 Would it have killed you to sit down for five minutes 39 00:02:48,430 --> 00:02:49,890 and eat the whole thing? 40 00:02:51,934 --> 00:02:54,894 Now, hop it, and put your feet up in the parlour 41 00:02:54,895 --> 00:02:57,731 while I sort you out some instruments. 42 00:03:01,986 --> 00:03:04,654 Mr Pilbeam's demanded a refill. 43 00:03:04,655 --> 00:03:08,116 I think he might just find we keep him waiting. 44 00:03:08,117 --> 00:03:12,161 - Shelagh, did you know Mrs Hills was expecting again? - Not till now. 45 00:03:12,162 --> 00:03:14,664 I just wondered who referred her to St Cuthbert's? 46 00:03:14,665 --> 00:03:16,958 Frightfully sorry. Creamless scone alert! 47 00:03:16,959 --> 00:03:18,459 We've run out of cream again? 48 00:03:18,460 --> 00:03:21,129 Certain guests have been taking more than their fair share. 49 00:03:21,130 --> 00:03:24,340 I threatened to put one man over my knee, but it only encouraged him. 50 00:03:24,341 --> 00:03:25,925 Timothy! 51 00:03:25,926 --> 00:03:28,720 Please don't make me play any more. 52 00:03:28,721 --> 00:03:30,179 You've done your bit, dear. 53 00:03:30,180 --> 00:03:33,391 Now, run inside and open three more tins of Nestle's cream. 54 00:03:33,392 --> 00:03:36,519 In the meantime, I popped into you-know-where last night 55 00:03:36,520 --> 00:03:38,938 and the you-know-whats are ready for you-know-when! 56 00:03:38,939 --> 00:03:41,442 I think you'd better take charge of this. 57 00:03:48,449 --> 00:03:49,866 Dad? 58 00:03:49,867 --> 00:03:51,160 Dad! 59 00:03:53,954 --> 00:03:56,706 I was just waiting for the autoclave to finish. 60 00:03:56,707 --> 00:03:58,082 You need a holiday. 61 00:03:58,083 --> 00:04:01,919 Nobody ever NEEDS a holiday, Timothy. 62 00:04:01,920 --> 00:04:05,090 Which isn't to say it wouldn't be a nice thing to have. 63 00:04:08,844 --> 00:04:12,597 Tom, I think that was one of the best films I've ever seen. 64 00:04:12,598 --> 00:04:14,932 No wonder we couldn't get tickets last week! 65 00:04:14,933 --> 00:04:17,393 Whistle Down The Wind is a bit of a funny title, though. 66 00:04:17,394 --> 00:04:19,812 Doesn't even hint at the Christian message. 67 00:04:19,813 --> 00:04:21,731 Maybe that's a good thing. 68 00:04:21,732 --> 00:04:25,860 I think we ought to go again - and take the Sunday school with us. 69 00:04:25,861 --> 00:04:30,156 - See? I am nothing if not an incurable romantic. - SHE GIGGLES 70 00:04:30,157 --> 00:04:33,994 That sounds splendid. On one condition. 71 00:04:36,080 --> 00:04:37,580 What? 72 00:04:37,581 --> 00:04:40,333 That you promise to bring the parish sweetie jar 73 00:04:40,334 --> 00:04:42,336 and fill it with sherbet lollies. 74 00:04:43,712 --> 00:04:45,047 Actually... 75 00:04:47,466 --> 00:04:49,509 - Oh! - Purple and green. 76 00:04:49,510 --> 00:04:50,968 My favourite! 77 00:04:50,969 --> 00:04:52,970 I wanted to give it to you in the pictures, 78 00:04:52,971 --> 00:04:55,014 but there were too many people looking. 79 00:04:55,015 --> 00:04:58,102 Well... well, there's no-one looking now. 80 00:05:03,857 --> 00:05:06,192 Help me! 81 00:05:06,193 --> 00:05:08,402 SHE GASPS Help me, please! 82 00:05:08,403 --> 00:05:11,364 It's all right, you're safe. You're safe now. 83 00:05:11,365 --> 00:05:12,949 Fetch the police. 84 00:05:12,950 --> 00:05:14,576 No! No! Please, not the police. 85 00:05:17,955 --> 00:05:20,666 I'm sorry, Lizzie. It won't sting for long. 86 00:05:22,417 --> 00:05:24,335 It's well sugared. 87 00:05:24,336 --> 00:05:26,463 - Do you mind if I smoke? - Not at all. 88 00:05:28,257 --> 00:05:29,633 Here. 89 00:05:31,343 --> 00:05:36,181 It's all right, Lizzie. You're safe here. 90 00:05:42,771 --> 00:05:46,065 - I should go. - I can walk you to the police station, 91 00:05:46,066 --> 00:05:48,025 after Nurse Gilbert's tidied you up. - No. 92 00:05:48,026 --> 00:05:50,278 I told you, I got enough to worry about, 93 00:05:50,279 --> 00:05:52,947 without a conviction for soliciting. 94 00:05:52,948 --> 00:05:56,909 I think you might be bruised, where your blouse is torn. 95 00:05:56,910 --> 00:06:00,539 Would you let me have a look, and perhaps put some arnica on it? 96 00:06:05,419 --> 00:06:07,128 He bit you? 97 00:06:07,129 --> 00:06:08,796 Could've been worse. 98 00:06:08,797 --> 00:06:11,090 The other girls say the johns get up to all kinds. 99 00:06:11,091 --> 00:06:13,885 But I ain't been doing it long. Oh, I have to go. 100 00:06:13,886 --> 00:06:17,431 - Lizzie... - I have to. I have to get back to my kids. 101 00:06:21,643 --> 00:06:24,020 How awful. And we were only waiting up to see 102 00:06:24,021 --> 00:06:26,188 if you'd help Delia with her bust-darts. 103 00:06:26,190 --> 00:06:29,025 It's all hands on deck once I start tangling with bodices! 104 00:06:29,026 --> 00:06:30,902 I'm a terrible seamstress. 105 00:06:30,903 --> 00:06:35,031 There was nowhere she could turn to. No-one who would help her. 106 00:06:35,032 --> 00:06:38,951 - Apart from you. - A few kind words and a bit of antiseptic. 107 00:06:38,952 --> 00:06:41,829 There's nothing to stop you from reporting it to the police. 108 00:06:41,830 --> 00:06:42,955 Perhaps you should. 109 00:06:42,956 --> 00:06:45,625 Can't do any harm. Might make you feel better. 110 00:06:45,626 --> 00:06:48,085 Hello, girls. How was your evening? 111 00:06:48,086 --> 00:06:52,381 Well, we enjoyed the film. How was Art History? 112 00:06:52,382 --> 00:06:55,801 Riveting! We're doing Vermeer, I can't resist a good interior. 113 00:06:55,802 --> 00:06:58,512 I wondered if things had got a bit emotional. 114 00:06:58,513 --> 00:06:59,972 Your mascara's run a bit. 115 00:06:59,973 --> 00:07:02,683 Ooh, I sat upstairs on the bus. It got wretchedly smoky. 116 00:07:02,684 --> 00:07:04,102 Is that Ovaltine? 117 00:07:06,730 --> 00:07:11,944 ♪ Show me the way that I should walk in 118 00:07:13,362 --> 00:07:17,866 ♪ For I lift up my soul unto thee. ♪ 119 00:07:20,744 --> 00:07:24,538 - Mum, can I come in? - In a minute! I'm not decent! 120 00:07:24,539 --> 00:07:26,500 Really need to go, Mum! 121 00:07:30,420 --> 00:07:33,631 Lovely and fresh, make sure you fry 'em in some nice, clean lard! 122 00:07:33,632 --> 00:07:35,549 Nice, clean pavement's what we want. 123 00:07:35,550 --> 00:07:37,259 Can't be selling fish from a pitch 124 00:07:37,261 --> 00:07:39,178 with spit and fag ends all underfoot. 125 00:07:39,179 --> 00:07:41,764 - Mrs Hills! - Yes, dear? 126 00:07:41,765 --> 00:07:46,102 Just a thank-you note for your contribution to the Pensioner's Tea! 127 00:07:46,103 --> 00:07:49,689 Oh, you're welcome. I'll be a pensioner myself soon enough! 128 00:07:49,690 --> 00:07:53,109 Should've told your Alf that, before he had his way with ya! 129 00:07:53,110 --> 00:07:55,528 Don't work too hard, Mrs Hills! 130 00:07:55,529 --> 00:07:58,280 You heard the nurse, Diane. You ought be doing the heavy stuff, 131 00:07:58,282 --> 00:08:00,700 not leaving it all to your ma in her condition. 132 00:08:00,701 --> 00:08:03,577 Well, Diane's better at all the adding and subtracting 133 00:08:03,578 --> 00:08:06,957 than I'll ever be, Vera. Any idiot can do the donkey work. 134 00:08:09,710 --> 00:08:11,877 A bite mark? I'm sorry you had to see that. 135 00:08:11,878 --> 00:08:13,754 Oh, I'M perfectly all right! 136 00:08:13,755 --> 00:08:16,048 But this woman - Lizzie - she looked as 137 00:08:16,049 --> 00:08:18,342 if she'd been attacked by an animal. 138 00:08:18,343 --> 00:08:21,762 There's things go on round here that you don't want to trouble your head with. 139 00:08:21,763 --> 00:08:24,765 Sergeant, we've had working girls on our midwifery books, 140 00:08:24,766 --> 00:08:27,268 and we see them in the doctor's when they have VD. 141 00:08:27,269 --> 00:08:28,561 This was different. 142 00:08:28,562 --> 00:08:31,689 She suffered as a consequence not of sex, but of violence. 143 00:08:31,690 --> 00:08:35,151 We can't do anything unless she makes a formal complaint. 144 00:08:35,152 --> 00:08:38,529 But she can't! Because she thinks SHE'S the criminal! 145 00:08:38,530 --> 00:08:41,115 Well, legally, they're both in the wrong. 146 00:08:41,116 --> 00:08:43,075 He beat her up, of course. 147 00:08:43,076 --> 00:08:47,329 But if she was out soliciting, she could get a £60 fine or jail. 148 00:08:47,331 --> 00:08:49,248 Even just for loitering on the pavement. 149 00:08:49,249 --> 00:08:51,417 And if she's got children, like she said, 150 00:08:51,418 --> 00:08:53,335 it's not going to end well for anyone. 151 00:08:53,337 --> 00:08:54,962 It's not right, though, is it? 152 00:08:54,963 --> 00:08:56,465 It's the law. 153 00:09:01,636 --> 00:09:04,972 Ah, Sister. I wasn't sure if you'd been called out yet. 154 00:09:04,973 --> 00:09:07,308 It's no doubt the calm before the storm, 155 00:09:07,309 --> 00:09:10,144 but the phone hasn't rung once this morning. 156 00:09:10,145 --> 00:09:12,855 I thought I'd get ahead with the chapel flowers. 157 00:09:12,856 --> 00:09:15,317 And some for your office. 158 00:09:17,444 --> 00:09:23,115 You have a knack for floristry, Sister. And a very sweet voice. 159 00:09:23,116 --> 00:09:25,076 A sweet voice? 160 00:09:25,077 --> 00:09:27,537 And in chapel, I can hardly hear you. 161 00:09:29,122 --> 00:09:33,209 If we are to praise the Lord in song, we should do it gladly. 162 00:09:33,210 --> 00:09:35,753 And as loudly as possible. 163 00:09:35,754 --> 00:09:41,133 Oh... Sister Julienne. I'm always afraid of singing TOO loudly. 164 00:09:41,134 --> 00:09:45,638 When I was a postulant, we were told never to draw attention to 165 00:09:45,639 --> 00:09:48,641 ourselves in any way - because it was a sign of pride. 166 00:09:48,642 --> 00:09:51,936 And now I've drawn attention to myself by... 167 00:09:51,937 --> 00:09:53,897 Not singing loudly enough. 168 00:09:54,940 --> 00:10:00,694 I always find that if I feel singled out for either praise or blame, 169 00:10:00,695 --> 00:10:04,698 the best response is to offer it up and say, 170 00:10:04,699 --> 00:10:08,369 "What good would this do for others?" 171 00:10:08,370 --> 00:10:10,496 Of course, Sister. 172 00:10:10,497 --> 00:10:15,167 And if you could raise your voice with us, it would make us feel 173 00:10:15,168 --> 00:10:17,504 so very blessed. 174 00:10:19,339 --> 00:10:21,049 Thank you. 175 00:10:25,303 --> 00:10:28,597 Thought that nurse seemed nice this morning. 176 00:10:28,598 --> 00:10:31,976 I just think we'd be better off getting one of them in. 177 00:10:31,977 --> 00:10:33,978 Diane, we've discussed this. 178 00:10:33,979 --> 00:10:37,022 You mean, YOU'VE discussed it... with yourself. 179 00:10:37,023 --> 00:10:40,067 If you want an argument, Diane, turn round and look at me. 180 00:10:40,068 --> 00:10:43,112 I don't want to turn round, and I don't want to look at ya. 181 00:10:43,113 --> 00:10:46,365 Because if I do, I'll see you putting your hand on your back, 182 00:10:46,366 --> 00:10:51,162 and rubbing your belly, and huffing and puffing when you bend over. 183 00:10:51,163 --> 00:10:53,665 And I can't do ANY of those things! 184 00:10:56,168 --> 00:10:59,503 Diane. You brought all this on yourself. 185 00:10:59,504 --> 00:11:02,756 Running round with some lad from a building site, who legged it 186 00:11:02,757 --> 00:11:04,383 without leaving his address. 187 00:11:04,384 --> 00:11:08,179 - What's going to happen, Mum? - You know what's going to happen. 188 00:11:08,180 --> 00:11:12,349 You're going to have it here, and I'm going to look after you. 189 00:11:12,350 --> 00:11:14,143 And we're going to say that it's mine. 190 00:11:14,144 --> 00:11:17,146 I mean, WHAT'S going to happen? How will it get out? 191 00:11:17,147 --> 00:11:19,857 I'll take you through that when the time comes. 192 00:11:19,858 --> 00:11:22,651 Which, please God, will be before your dad gets back from sea, 193 00:11:22,652 --> 00:11:24,695 cos I don't fancy your chances at all. 194 00:11:24,696 --> 00:11:27,448 Why don't you just send me up that mother and baby place, 195 00:11:27,449 --> 00:11:30,784 like Janice Myers? - Because Janice Myers is shoddy goods for life. 196 00:11:30,785 --> 00:11:33,538 And she's going to come back here empty-handed! 197 00:11:34,748 --> 00:11:39,168 Listen, Diane, you are not the first, and you won't be the last. 198 00:11:39,169 --> 00:11:42,087 I know three or four families where the baby's grown up 199 00:11:42,088 --> 00:11:43,714 thinking its mother's its sister. 200 00:11:43,715 --> 00:11:46,675 - Who? - Never you mind who! 201 00:11:46,676 --> 00:11:49,595 Go and get your apron on before your brothers get in from Cubs. 202 00:11:49,596 --> 00:11:52,890 All right. Only, watch out. 203 00:11:52,891 --> 00:11:55,227 Your pillow's slipping. 204 00:11:58,980 --> 00:12:01,274 BABY WAILS 205 00:12:07,405 --> 00:12:09,323 Oh, dear, someone's out of sorts. 206 00:12:09,324 --> 00:12:12,493 He's always out of sorts. He never stops crying. 207 00:12:12,494 --> 00:12:14,536 I'm scared there's something wrong with him. 208 00:12:14,538 --> 00:12:17,039 Dear me, young man! 209 00:12:17,040 --> 00:12:22,670 It's only a postnatal check-up, no need to be so vexed. 210 00:12:22,671 --> 00:12:27,091 Why don't we see who's free, bump you up the queue a bit. 211 00:12:27,092 --> 00:12:30,844 I can't find any reason to refer him to Doctor - there's a possibility 212 00:12:30,845 --> 00:12:35,641 it's a touch of colic, and we can keep an eye on that together. 213 00:12:35,642 --> 00:12:40,604 Now, Mrs Coleman. Are you getting any sleep? 214 00:12:40,605 --> 00:12:44,149 I'm walking the floors with him most nights. My husband has to get up 215 00:12:44,150 --> 00:12:47,236 at the crack of dawn for work - it's his sleep that matters. 216 00:12:47,237 --> 00:12:50,197 Well, you won't be able to take care of Michael properly 217 00:12:50,198 --> 00:12:51,825 if you're exhausted. 218 00:12:53,702 --> 00:12:57,204 While the nights are still so mild, a gentle 219 00:12:57,205 --> 00:13:01,042 bedtime walk in the fresh air might do you both good. 220 00:13:04,504 --> 00:13:06,923 I'll try anything, Sister. 221 00:13:11,595 --> 00:13:13,680 How many doors, is it just one door? 222 00:13:15,348 --> 00:13:17,808 It's time to come to the table, Patrick. 223 00:13:17,809 --> 00:13:20,644 We've something extra special for dinner this evening. 224 00:13:20,645 --> 00:13:21,770 What's all this? 225 00:13:21,771 --> 00:13:26,734 Chicken a la King, with piped mashed potato and creamed spinach. 226 00:13:26,735 --> 00:13:29,862 Please note the ornamental folded serviettes. 227 00:13:29,863 --> 00:13:34,199 All my own work, and copied out of Woman's Realm at Mum's insistence. 228 00:13:34,200 --> 00:13:36,994 We never have serviettes on a weeknight. 229 00:13:36,995 --> 00:13:39,747 Well, we're having them today. 230 00:13:39,748 --> 00:13:42,624 In fact, we're going to indulge ourselves in every 231 00:13:42,626 --> 00:13:45,085 conceivable luxury and refinement 232 00:13:45,086 --> 00:13:47,255 because tomorrow we're going... 233 00:13:48,757 --> 00:13:51,258 - ...camping! - HE LAUGHS 234 00:13:51,259 --> 00:13:53,136 No, Dad. We really are. 235 00:13:54,888 --> 00:13:58,515 I've got work tomorrow, Shelagh. And so have you. 236 00:13:58,516 --> 00:14:00,893 Absolutely everything is in hand. 237 00:14:00,894 --> 00:14:03,812 We've arranged locum cover for a week 238 00:14:03,813 --> 00:14:06,607 and Sister Julienne is fully in support. 239 00:14:06,608 --> 00:14:09,651 The locum's called Dr Godfrey and she's even offered him 240 00:14:09,653 --> 00:14:11,862 lodgings at Nonnatus while we're away. 241 00:14:11,863 --> 00:14:14,239 Akela's arranged for us to borrow two tents 242 00:14:14,240 --> 00:14:16,408 and as much of the Cubs' equipment as we need. 243 00:14:16,409 --> 00:14:20,371 Mum's even bought a little half-size sleeping bag for Angela. 244 00:14:20,372 --> 00:14:22,457 - Really? - Really. 245 00:14:24,209 --> 00:14:25,710 I couldn't be happier. 246 00:14:32,676 --> 00:14:34,469 Very prettily done, Sister. 247 00:14:36,554 --> 00:14:38,932 But you cannot tempt me. 248 00:14:39,974 --> 00:14:41,350 Everyone has noticed 249 00:14:41,351 --> 00:14:44,937 that you aren't eating properly at mealtimes, Sister. 250 00:14:44,938 --> 00:14:47,315 My strength comes from another source. 251 00:14:49,025 --> 00:14:52,027 And I hope you do not need to ask from whence. 252 00:14:52,028 --> 00:14:54,530 No, of course not. But... 253 00:14:54,531 --> 00:14:57,658 How recently did you study for Novices' Vows? 254 00:14:57,659 --> 00:15:00,702 Were you not apprised of the practice of mortification 255 00:15:00,704 --> 00:15:02,037 of the flesh? 256 00:15:02,038 --> 00:15:05,542 Yes. (Oh...) Are you trying to fast? 257 00:15:08,086 --> 00:15:12,005 I have few joys and therefore little to surrender. 258 00:15:12,006 --> 00:15:18,303 Sister, you found the Lenten fast very hard. Why now? 259 00:15:18,304 --> 00:15:23,935 I am in fair health now, and able to sustain the sacrifice. 260 00:15:25,729 --> 00:15:30,566 But, Sister, IF you want to fast, 261 00:15:30,567 --> 00:15:33,819 you must tell the rest of the community what you're doing. 262 00:15:33,820 --> 00:15:35,530 That way we can uphold you. 263 00:15:39,200 --> 00:15:44,371 Very well. You may remove this platter of frivolities. 264 00:15:44,372 --> 00:15:46,082 Of course. 265 00:15:51,713 --> 00:15:56,425 Good, stout Army surplus. Perfect for a week in the New Forest! 266 00:15:56,426 --> 00:16:00,345 Patsy says they've been serving the Cubs of Poplar for 15 years. 267 00:16:00,346 --> 00:16:04,308 I remember this one from when we did our camping badge at Selsey Bill. 268 00:16:04,309 --> 00:16:06,935 It's got bullet holes along the ridge. 269 00:16:06,936 --> 00:16:09,646 I'm quite sure they're not bullet holes, Timothy. 270 00:16:09,647 --> 00:16:11,398 They were probably made by moths. 271 00:16:11,399 --> 00:16:13,025 Or mice. 272 00:16:13,026 --> 00:16:15,153 It does all smell rather musty. 273 00:16:16,362 --> 00:16:18,697 And there's mould in this billycan. 274 00:16:18,698 --> 00:16:21,408 Oh, it just needs a quick swill in some hot water. 275 00:16:21,409 --> 00:16:23,702 Shelagh... 276 00:16:23,703 --> 00:16:26,371 This holiday is about getting back to nature 277 00:16:26,372 --> 00:16:28,457 and being together as a family. 278 00:16:28,458 --> 00:16:30,375 We'll enjoy it, won't we? 279 00:16:30,376 --> 00:16:33,463 Yes, we will. Because we've earned it. 280 00:16:34,798 --> 00:16:40,093 - ♪ Half a pound of tuppenny rice Half a pound of treacle... ♪ - BABY WAILS 281 00:16:40,094 --> 00:16:42,638 ♪ That's the way the money goes... ♪ 282 00:16:42,639 --> 00:16:44,682 CLATTER, SHOUTING 283 00:16:46,226 --> 00:16:50,814 ♪ Every night when we go out the monkeys... ♪ 284 00:16:52,524 --> 00:16:57,237 I love you. I love you, Michael. But you're going to kill me. 285 00:17:01,032 --> 00:17:04,868 We did the right thing putting you on iron tablets. 286 00:17:04,869 --> 00:17:09,039 Don't reckon you're anaemic - good going for nine months. 287 00:17:09,040 --> 00:17:11,959 I was anaemic with ALL of you. 288 00:17:11,960 --> 00:17:15,003 Makes me feel sick when I see all that. 289 00:17:15,004 --> 00:17:17,923 I've had four and everything's in hand. 290 00:17:17,924 --> 00:17:19,300 Put it out of your mind. 291 00:17:22,011 --> 00:17:25,889 We have two or three ladies on our books who are very close to term. 292 00:17:25,890 --> 00:17:28,016 Their records have already been moved to... 293 00:17:28,017 --> 00:17:31,436 ...to the green filing cabinet over in the maternity home. 294 00:17:31,437 --> 00:17:34,481 They're also double-copied to the Nonnatus House log 295 00:17:34,482 --> 00:17:39,278 and my own personal Rolodex, which is widely held to be infallible. 296 00:17:39,279 --> 00:17:42,281 Rolodex? I like the sound of that, Nurse Cray. 297 00:17:42,282 --> 00:17:44,199 Crane. 298 00:17:44,200 --> 00:17:47,619 As in the wading bird, or industrial lifting equipment, 299 00:17:47,620 --> 00:17:49,247 whichever you prefer. 300 00:17:50,874 --> 00:17:53,375 Ulcer clinic is on Friday afternoons. 301 00:17:53,376 --> 00:17:56,503 We've been experimenting with a new antibiotic powder... 302 00:17:56,504 --> 00:17:59,631 Which I will be delighted to discuss with Dr Godfrey. 303 00:17:59,632 --> 00:18:02,509 It's cutting-edge stuff like this that brings me 304 00:18:02,510 --> 00:18:04,428 out of retirement time and time again! 305 00:18:04,429 --> 00:18:06,097 I imagine you feel the same. 306 00:18:08,558 --> 00:18:12,185 I shall consider retirement as and when I reach the appropriate age, 307 00:18:12,186 --> 00:18:14,731 Dr Godfrey, which will not be for some years. 308 00:18:16,024 --> 00:18:19,818 Shelagh, I can get the tents or the children in the car. 309 00:18:19,819 --> 00:18:21,194 But not both! 310 00:18:21,195 --> 00:18:24,865 May I refer you to my earlier offer to loan you my roof rack, 311 00:18:24,866 --> 00:18:28,036 which you declined? - You may. 312 00:18:29,287 --> 00:18:32,456 I left it out for you in the hall at Nonnatus House. 313 00:18:32,457 --> 00:18:34,292 Buenas vacaciones. 314 00:18:35,668 --> 00:18:36,961 Thank you. 315 00:18:47,889 --> 00:18:50,932 I keep wanting to avert my eyes but they're just too compelling! 316 00:18:50,934 --> 00:18:54,311 I think shorts are a very practical choice for a camping holiday. 317 00:18:54,312 --> 00:18:56,064 And not amusing in any way at all! 318 00:18:57,315 --> 00:18:59,483 I'm not looking. Really, I'm not. 319 00:18:59,484 --> 00:19:01,777 You could launch this car like a Sputnik, 320 00:19:01,778 --> 00:19:05,614 and this roof rack would not budge an inch. 321 00:19:05,615 --> 00:19:09,451 Patrick. We need to get going, it's already starting to rain. 322 00:19:09,452 --> 00:19:12,162 Fear not, Mrs T. Nurse Gilbert is on the case. 323 00:19:12,163 --> 00:19:13,497 What is it? 324 00:19:13,498 --> 00:19:16,249 I thought it might help keep the things on the roof rack dry. 325 00:19:16,250 --> 00:19:19,920 - It's an incontinence sheet from the charity box. - Perfect! 326 00:19:19,921 --> 00:19:22,673 I hope it doesn't smell of urine. 327 00:19:22,674 --> 00:19:26,426 Ooh, by the way, Doc, I like the shorts. 328 00:19:26,427 --> 00:19:28,804 I had a pair like that in El Alamein. 329 00:19:28,805 --> 00:19:31,515 I had a pair in Monte Cassino. 330 00:19:31,516 --> 00:19:33,476 No wonder we won the war! 331 00:19:39,232 --> 00:19:42,734 The place is upside down, Sister. I wasn't expecting you. 332 00:19:42,735 --> 00:19:45,320 I happened to be passing, 333 00:19:45,321 --> 00:19:48,865 and thought I'd see if this young man had started behaving himself. 334 00:19:48,866 --> 00:19:50,492 He's all right. 335 00:19:50,493 --> 00:19:54,913 Did you try taking him for a walk to settle him at bedtime? 336 00:19:54,914 --> 00:19:56,582 I told you, he's all right. 337 00:19:58,209 --> 00:20:00,878 Judith? Your face... 338 00:20:02,547 --> 00:20:05,424 Oh, I-I've always been clumsy. 339 00:20:05,425 --> 00:20:08,260 It's even worse now I don't get any sleep. 340 00:20:08,261 --> 00:20:11,889 - What happened? - I clumped myself one with the wardrobe door. 341 00:20:14,726 --> 00:20:18,478 Things can take time to settle down when a newborn comes along. 342 00:20:18,479 --> 00:20:21,566 We're here to help, whatever upsets you're having. 343 00:20:27,780 --> 00:20:30,615 Cry as much as you can bear to. 344 00:20:30,616 --> 00:20:33,870 Then tell me why, and what I can do. 345 00:20:35,413 --> 00:20:37,957 I couldn't tell you. I can't! 346 00:20:43,546 --> 00:20:45,131 I can't. 347 00:20:52,013 --> 00:20:54,681 It's such a... a delicate matter. 348 00:20:54,682 --> 00:20:57,392 But there's a very young baby in the house. 349 00:20:57,393 --> 00:21:00,312 It's clearly a volatile situation. 350 00:21:00,313 --> 00:21:02,230 - Is she married? - Yes. 351 00:21:02,231 --> 00:21:06,818 And to a good, steady man, as far as I can tell. 352 00:21:06,819 --> 00:21:10,071 - But... - "Walking into doors" is never a good sign. 353 00:21:10,073 --> 00:21:14,075 And getting them to tell the truth is always difficult. 354 00:21:14,077 --> 00:21:17,996 The thing that disturbed me the most wasn't the bruise on her face. 355 00:21:17,997 --> 00:21:22,000 It was the one on her neck, by her shoulder. 356 00:21:22,001 --> 00:21:27,756 It looked as if someone had... sunk his teeth into her. 357 00:21:27,757 --> 00:21:30,843 - Like a bite mark? - It just looked so... vicious. 358 00:21:33,387 --> 00:21:35,389 Let me see if I can make enquiries. 359 00:21:42,188 --> 00:21:47,692 ♪ Here comes summer School is out, oh happy day 360 00:21:47,693 --> 00:21:53,740 ♪ Here comes summer Gonna grab my girl and run away 361 00:21:53,741 --> 00:21:59,538 ♪ Here comes summer We'll go swimming every day 362 00:21:59,539 --> 00:22:06,211 ♪ And let the sun shine bright on my happy summer home 363 00:22:06,212 --> 00:22:11,842 ♪ Here comes summer We'll meet the gang at Joe's Cafe 364 00:22:11,843 --> 00:22:17,639 ♪ If she's willing We'll go steady right away 365 00:22:17,640 --> 00:22:24,062 ♪ Oh, let the sun shine bright on my happy summer home 366 00:22:24,063 --> 00:22:27,315 ♪ Let the sun shine bright 367 00:22:27,316 --> 00:22:29,694 ♪ Well, here comes summertime at last. ♪ 368 00:22:31,237 --> 00:22:35,365 - Thank you. - A fine example of labour rewarded! 369 00:22:35,366 --> 00:22:37,367 I haven't seen a spread like this 370 00:22:37,368 --> 00:22:40,328 since the Coronation party at my old practice. 371 00:22:40,329 --> 00:22:42,581 You must help me out with these cream horns. 372 00:22:42,582 --> 00:22:43,707 Allow me. 373 00:22:43,708 --> 00:22:47,335 Sister Monica Joan is eschewing indulgence for religious reasons. 374 00:22:47,336 --> 00:22:49,337 And I'm partial to flaky pastry. 375 00:22:49,338 --> 00:22:52,257 I'm sorry to intrude, ladies, sir. 376 00:22:52,258 --> 00:22:55,427 How could you possibly intrude, Sergeant Noakes? 377 00:22:55,428 --> 00:22:56,636 You're one of the family. 378 00:22:56,637 --> 00:23:00,181 I actually called in regards to the attacks on, er, Judith Coleman 379 00:23:00,183 --> 00:23:03,810 and the girl on the street. - Do you mean Lizzie? - Yes. 380 00:23:03,811 --> 00:23:06,313 Because of the similarity of the bite marks on her neck, 381 00:23:06,314 --> 00:23:08,940 we can't rule out that they were attacked by the same man. 382 00:23:08,941 --> 00:23:10,859 I suppose there's a remote possibility 383 00:23:10,860 --> 00:23:14,446 that it might be Judith Coleman's husband. - Colin Coleman? I'm sorry, 384 00:23:14,447 --> 00:23:17,032 I've met more aggressive marshmallow bunnies. 385 00:23:17,033 --> 00:23:19,326 Or that Judith herself was out soliciting. 386 00:23:19,327 --> 00:23:22,537 - No! - Either way, if the situation at her home is volatile, 387 00:23:22,538 --> 00:23:25,332 as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk 388 00:23:25,333 --> 00:23:27,500 if we went round and quizzed him. 389 00:23:27,501 --> 00:23:30,337 So our first port of call should be the other girl. 390 00:23:30,338 --> 00:23:33,340 Lizzie was adamant that she wouldn't speak to the police. 391 00:23:33,341 --> 00:23:36,843 If you could come with me, we might be able to pull her round. 392 00:23:36,844 --> 00:23:39,554 May I, Sister Julienne? 393 00:23:39,555 --> 00:23:41,557 I would be grateful if you did. 394 00:23:44,936 --> 00:23:47,146 HEAVY RAINFALL 395 00:23:48,231 --> 00:23:49,773 Room service. 396 00:23:49,774 --> 00:23:51,024 Oh, Patrick! 397 00:23:51,025 --> 00:23:54,903 I put a nip of Scotch in from my handy secret hipflask. 398 00:23:54,904 --> 00:23:57,156 You wouldn't get that in the Ritz! 399 00:23:59,367 --> 00:24:01,953 Ooh! Oooh. 400 00:24:03,496 --> 00:24:07,541 Ooh, at last! My knees are freezing. 401 00:24:08,668 --> 00:24:10,043 Patrick. 402 00:24:10,044 --> 00:24:12,796 No. No, no. We're on our holidays. 403 00:24:12,797 --> 00:24:14,714 It doesn't matter. 404 00:24:14,715 --> 00:24:18,678 - Your sleeping bag's soaking wet! - At least it's WARM wet! 405 00:24:22,640 --> 00:24:24,224 What are you thinking about? 406 00:24:24,225 --> 00:24:29,145 The children. Do you suppose they'll be all right in their own tent? 407 00:24:29,146 --> 00:24:32,607 Of course they will. They're only about five feet away. 408 00:24:32,608 --> 00:24:34,359 What if it falls down again? 409 00:24:34,360 --> 00:24:37,071 It won't, I promise you. 410 00:24:42,201 --> 00:24:43,911 What are you thinking about? 411 00:24:45,288 --> 00:24:46,747 The ulcer clinic. 412 00:24:48,624 --> 00:24:51,918 There's a couple of really nasty chronic venous cases that 413 00:24:51,919 --> 00:24:54,295 aren't responding to the new regime. - Patrick! 414 00:24:54,297 --> 00:24:58,050 I'm sorry. But I'm just not sure about Godfrey. 415 00:24:59,677 --> 00:25:02,470 General practice is a young man's game. 416 00:25:02,471 --> 00:25:05,306 You're not supposed to be thinking about work. 417 00:25:05,308 --> 00:25:07,851 And if you don't mind my saying so, 418 00:25:07,852 --> 00:25:10,521 you're not exactly Cliff Richard yourself. 419 00:25:12,398 --> 00:25:15,901 I could sing a chorus of Summer Holiday if you'd like me to! 420 00:25:17,528 --> 00:25:20,739 CLATTER, CRYING 421 00:25:20,740 --> 00:25:22,365 Oh, no! 422 00:25:22,366 --> 00:25:25,286 Mum? Dad? Can we come in with you? 423 00:25:28,497 --> 00:25:31,207 The trouble is, since the '59 Act, most women have 424 00:25:31,208 --> 00:25:34,836 been forced off the kerb and into brothels and private premises. 425 00:25:34,837 --> 00:25:38,840 It's only the amateurs and the desperate who risk the streets. 426 00:25:38,841 --> 00:25:41,259 I don't know if Lizzie was amateur or professional, 427 00:25:41,260 --> 00:25:43,386 but she was desperate. 428 00:25:43,387 --> 00:25:45,597 I know that. 429 00:25:45,598 --> 00:25:47,599 She had children. 430 00:25:47,600 --> 00:25:52,104 When I think of my little Freddie tucked up in his bed, I could cry. 431 00:25:53,731 --> 00:25:56,483 - How IS Chummy? - Excellent, thank you. 432 00:25:56,484 --> 00:25:59,820 She's taken up pottery at night school, which is interesting. 433 00:26:01,906 --> 00:26:04,950 That's Lizzie! I remember that coat. 434 00:26:10,873 --> 00:26:15,794 Lizzie? Please stop. Lizzie! 435 00:26:15,795 --> 00:26:17,921 You're not in any trouble. 436 00:26:17,922 --> 00:26:22,759 My friend, Sergeant Noakes, just wants to ask you a few questions. 437 00:26:22,760 --> 00:26:27,264 Nurse Gilbert told me what happened. I'd like to help. 438 00:26:28,891 --> 00:26:32,435 In which case, the best thing you can do is find out 439 00:26:32,436 --> 00:26:33,686 where my husband went. 440 00:26:33,687 --> 00:26:35,063 Because if you did that, 441 00:26:35,064 --> 00:26:39,025 I wouldn't be having to sell myself to help feed the kids I had because 442 00:26:39,026 --> 00:26:45,281 I gave myself - for nothing - to a man I thought might stick around! 443 00:26:45,282 --> 00:26:49,702 - I'm sorry, Mrs... - Call me Lizzie. 444 00:26:49,703 --> 00:26:52,081 That's what I say to all the blokes. 445 00:26:53,457 --> 00:26:56,168 And I'm not saying anything else to you! 446 00:27:06,429 --> 00:27:08,596 Morning. Sorry to keep you, Fred. 447 00:27:08,597 --> 00:27:10,348 Or maybe I should call you Mr Buckle, 448 00:27:10,349 --> 00:27:13,810 since I've asked you in on official business. - Civil Defence, Sergeant? 449 00:27:13,811 --> 00:27:16,771 We haven't the manpower to put extra bobbies on the streets. 450 00:27:16,772 --> 00:27:20,275 And until we're sure these attacks are connected, and ongoing, 451 00:27:20,276 --> 00:27:23,611 I can't apply for reinforcements from outside the Division. 452 00:27:23,612 --> 00:27:27,323 But the CDC can put on extra patrols. 453 00:27:27,324 --> 00:27:30,869 Confidence and safety of the public is paramount. 454 00:27:30,870 --> 00:27:32,830 It's why we serve. 455 00:27:35,207 --> 00:27:36,917 SHE COUGHS 456 00:27:38,002 --> 00:27:41,337 This is so much nicer than cooking at home. 457 00:27:41,338 --> 00:27:44,090 The trouble with chest disease, 458 00:27:44,091 --> 00:27:47,135 in the context of community medicine research... - Patrick. 459 00:27:47,136 --> 00:27:50,346 ...is that it's largely presumed to affect the male population 460 00:27:50,347 --> 00:27:53,516 more than the female. - You're talking about work again. 461 00:27:53,517 --> 00:27:58,646 Sorry. It's the smoke, making you cough. It reminded me about... 462 00:27:58,647 --> 00:28:00,899 Work. 463 00:28:00,900 --> 00:28:03,443 - (ANGELA CRIES) Mum? - Where's Angela! 464 00:28:03,444 --> 00:28:06,821 She's down here. But she's seen a squirrel and she won't stop crying. 465 00:28:06,822 --> 00:28:09,699 I knew this would happen. She's petrified of squirrels. 466 00:28:09,700 --> 00:28:11,868 She doesn't even like Squirrel Nutkin, 467 00:28:11,869 --> 00:28:13,661 and he's only a picture in a book! 468 00:28:13,662 --> 00:28:16,499 It's all right, darling! Mummy's coming! 469 00:28:18,417 --> 00:28:22,213 Tin of rice pudding and an early night for you tonight. 470 00:28:24,173 --> 00:28:25,257 Mum...? 471 00:28:28,469 --> 00:28:30,429 I feel like I'm going to wet myself. 472 00:28:32,014 --> 00:28:36,143 Press your legs together. Don't let anything come out in a rush. 473 00:28:42,066 --> 00:28:43,858 I spy with my little eye... 474 00:28:43,859 --> 00:28:46,653 something beginning with... 475 00:28:46,654 --> 00:28:48,072 T-F. 476 00:28:50,157 --> 00:28:53,993 Tent flap. Although the correct term is actually "the beckett". 477 00:28:53,994 --> 00:28:56,621 Is it? Your turn. 478 00:28:56,622 --> 00:28:59,374 And no animals beginning with S, please, 479 00:28:59,375 --> 00:29:02,168 because we've just got Angela settled. 480 00:29:02,169 --> 00:29:06,130 I spy with my little eye, something beginning with... 481 00:29:06,131 --> 00:29:12,845 B-H-I-R-O-T-R-S-T-C-I. 482 00:29:12,846 --> 00:29:18,059 Bullet holes in ridge of tent, rain starting to come in. 483 00:29:18,060 --> 00:29:20,520 Ten out of ten. Your turn. 484 00:29:20,521 --> 00:29:26,484 I spy with my little eye, something beginning with... 485 00:29:26,485 --> 00:29:32,156 R-N-H-I-S-O-T-W... 486 00:29:32,157 --> 00:29:41,291 G-P-W-B-I-T-F-T-R-O-T-W. 487 00:29:41,292 --> 00:29:43,501 What?! 488 00:29:43,502 --> 00:29:47,714 Rather nice hotel I spotted on the way here. 489 00:29:47,715 --> 00:29:51,468 Get packed. We're booking in there for the rest of the week. 490 00:29:55,764 --> 00:29:57,974 I don't want you three playing silly beggars, 491 00:29:57,975 --> 00:30:00,059 running all over the place tonight. 492 00:30:00,060 --> 00:30:02,770 Once you're in bed, you stay in bed, do you hear me? 493 00:30:02,771 --> 00:30:04,814 It's still light! 494 00:30:04,815 --> 00:30:08,568 Never mind "it's still light"! People grow when they're asleep. 495 00:30:08,569 --> 00:30:11,529 If you can't stop in bed you'll end up a short-arse, 496 00:30:11,530 --> 00:30:12,948 like your Uncle Sammy. 497 00:30:14,325 --> 00:30:17,785 Go on. You know the rules. Let's see if you can stick to 'em. 498 00:30:17,786 --> 00:30:19,913 - Night, Diane. - Night. 499 00:30:27,588 --> 00:30:31,549 Evidence would suggest that this man attacked two women 500 00:30:31,550 --> 00:30:33,927 on two nights back-to-back. 501 00:30:35,512 --> 00:30:38,514 One was set upon here. 502 00:30:38,515 --> 00:30:42,518 The exact location of the second attack is unclear. 503 00:30:42,519 --> 00:30:47,273 We will be patrolling in pairs from 9pm until dawn. 504 00:30:47,274 --> 00:30:50,777 - Dawn? You'd think there was a war on! - LAUGHTER 505 00:30:50,778 --> 00:30:55,448 There is no cause for levity. Ladies' safety is at risk. 506 00:30:55,449 --> 00:30:58,826 - What ladies? - MORE LAUGHTER 507 00:30:58,827 --> 00:31:00,954 That's nice... 508 00:31:07,294 --> 00:31:09,880 SHE MOANS AND GROANS 509 00:31:17,680 --> 00:31:20,891 That's my girl. That's it. That's it. 510 00:31:23,268 --> 00:31:26,730 Shh. 511 00:31:28,482 --> 00:31:34,321 That's it, you're doing so well. Well done. 512 00:31:38,992 --> 00:31:41,244 SHE GROANS LOUDLY 513 00:31:41,245 --> 00:31:43,706 No noise. There's a good girl. 514 00:31:44,998 --> 00:31:47,750 Bite down. Bite down. 515 00:31:47,751 --> 00:31:50,045 MUFFLED SQUEALING 516 00:32:07,354 --> 00:32:10,315 The head's coming. We've got to get you out! 517 00:32:13,902 --> 00:32:15,529 That's it. 518 00:32:22,661 --> 00:32:24,245 MUSIC ON TV 519 00:32:24,246 --> 00:32:26,831 ♪ Run, rabbit, run, rabbit Run, run, run. ♪ 520 00:32:26,832 --> 00:32:29,250 What's this programme called again? 521 00:32:29,251 --> 00:32:30,877 Juke Box Jury. 522 00:32:30,878 --> 00:32:33,045 They play the records to a panel of experts, 523 00:32:33,046 --> 00:32:34,755 and then they give their verdict. 524 00:32:34,757 --> 00:32:37,675 And they are often incorrect in their opinion. 525 00:32:37,676 --> 00:32:39,719 That is why we at Nonnatus House 526 00:32:39,720 --> 00:32:45,308 generally confine ourselves to Songs Of Praise and Panorama. 527 00:32:45,309 --> 00:32:48,269 It's a bally catchy little tune. Who's singing it? 528 00:32:48,270 --> 00:32:51,522 Pinky And Perky. You can't see them, but they're pigs. 529 00:32:51,523 --> 00:32:54,108 Although they are not real. 530 00:32:54,109 --> 00:32:55,818 Doctor Godfrey! 531 00:32:55,819 --> 00:32:59,822 I have just been flagged down in the street by a patient who's 532 00:32:59,823 --> 00:33:03,159 been waiting for a house-call from you, since three o'clock 533 00:33:03,160 --> 00:33:08,039 this afternoon, in acute pain with psoriatic arthritis. 534 00:33:08,040 --> 00:33:11,709 - Poor man. - Woman, as it happens. 535 00:33:11,710 --> 00:33:14,837 And I assured her she would be your first call tomorrow. 536 00:33:14,838 --> 00:33:18,508 I will be disappointed if you make a liar of me! 537 00:33:18,509 --> 00:33:22,638 All care will be dispensed at thy dictates. 538 00:33:25,140 --> 00:33:27,767 Give her a robe, a shield and a helmet 539 00:33:27,768 --> 00:33:30,562 and she'd be the double of Britannia. 540 00:33:33,440 --> 00:33:34,983 That's it! 541 00:33:39,196 --> 00:33:40,739 The head's out. 542 00:33:42,241 --> 00:33:45,869 When you feel another pain, you push like hell, do you hear me? 543 00:33:49,957 --> 00:33:52,668 LOUD GRUNTING 544 00:33:59,383 --> 00:34:01,176 That's it! That's it! 545 00:34:02,553 --> 00:34:05,347 BABY CRIES 546 00:34:08,308 --> 00:34:09,976 It's a boy! 547 00:34:09,977 --> 00:34:13,229 - We've got a boy, Diane! - Can I see him? 548 00:34:13,230 --> 00:34:17,109 In a minute. When I've tied and cut the cord. 549 00:34:24,408 --> 00:34:26,367 Not been called out yet? 550 00:34:26,368 --> 00:34:29,537 I am positively poised to spring into action. 551 00:34:29,538 --> 00:34:34,125 Shoes on, panstick applied, and one ear cocked for the telephone. 552 00:34:34,126 --> 00:34:35,586 Where were YOU? 553 00:34:36,920 --> 00:34:41,091 In Delia's room. She was just teaching me a new card game. 554 00:34:52,978 --> 00:34:57,231 Stay there. If you feel another pain, you push. 555 00:34:57,232 --> 00:34:59,525 I just want to go to bed! 556 00:34:59,526 --> 00:35:02,570 You can't! You've got to get rid of the afterbirth. 557 00:35:02,571 --> 00:35:05,156 None of mine took this long... 558 00:35:05,157 --> 00:35:06,949 It's not right. 559 00:35:06,950 --> 00:35:10,161 Stay in here, and don't move. 560 00:35:10,162 --> 00:35:11,747 Mum! Don't leave me! 561 00:35:18,003 --> 00:35:19,879 PHONE RINGS 562 00:35:19,880 --> 00:35:23,507 Is that Nonnatus House? I need to speak to Nurse Franklin. 563 00:35:23,508 --> 00:35:26,802 I'm sure you'd rather talk to a doctor. The name's Godfrey. 564 00:35:26,803 --> 00:35:29,805 I've just delivered a baby, and the afterbirth hasn't come away. 565 00:35:29,806 --> 00:35:32,808 - And what is the patient's name? - Hills. 566 00:35:32,809 --> 00:35:35,603 It's been more than an hour-and-a-half! 567 00:35:35,604 --> 00:35:37,897 The placenta can take its time, 568 00:35:37,898 --> 00:35:40,399 but I expect you know that from your training. 569 00:35:40,400 --> 00:35:45,279 Employ Brandt Andrews, and, er, don't forget, good pull on the cord. 570 00:35:45,280 --> 00:35:47,783 - Thank you, Doctor. - Best of British! 571 00:35:50,327 --> 00:35:53,162 - Doctor Godfrey! - Apologies for appearing deshabille! 572 00:35:53,163 --> 00:35:56,582 I have heard such enticing things about the midnight larder 573 00:35:56,583 --> 00:35:58,084 at Nonnatus House. 574 00:35:58,085 --> 00:36:00,044 The larder's in the kitchen. 575 00:36:00,045 --> 00:36:03,339 I came down because I heard the telephone. 576 00:36:03,340 --> 00:36:07,218 One of your colleagues struggling to deliver a placenta. 577 00:36:07,219 --> 00:36:11,097 She asked for you, but I obliged with procedural advice. 578 00:36:11,098 --> 00:36:13,641 - Which colleague? - She didn't give her name. 579 00:36:13,642 --> 00:36:15,769 Said the patient's name was Hills. 580 00:36:37,833 --> 00:36:43,964 I need you back on the floor. They told me what to do. Come on! 581 00:36:45,966 --> 00:36:47,175 KNOCK AT DOOR 582 00:36:48,468 --> 00:36:51,011 I'm sorry. I know you're only second on call, 583 00:36:51,013 --> 00:36:53,682 but something distinctly odd has happened. 584 00:36:57,144 --> 00:37:00,272 I'm just going to pull on it, all right? 585 00:37:15,037 --> 00:37:17,456 SHE SCREAMS 586 00:37:23,211 --> 00:37:25,213 SCREAMING 587 00:37:32,804 --> 00:37:34,139 What's happened? 588 00:37:36,349 --> 00:37:38,934 - What's your name, sweetie? - It's Diane. 589 00:37:38,935 --> 00:37:41,312 We're here to help, Diane. 590 00:37:41,313 --> 00:37:44,231 - What have I done? - Baby's well. 591 00:37:44,232 --> 00:37:47,527 Let me examine you and see what's causing all this pain. 592 00:37:50,072 --> 00:37:53,240 - (Uterine inversion.) - I only did what the doctor said. 593 00:37:53,241 --> 00:37:57,036 I only pulled on the cord because the afterbirth was stuck. 594 00:37:57,037 --> 00:37:59,413 You pulled too hard, Thora. 595 00:37:59,414 --> 00:38:02,583 It isn't just the afterbirth that's come out. It's Diane's womb. 596 00:38:02,584 --> 00:38:04,878 SHE WAILS 597 00:38:06,296 --> 00:38:09,091 The placenta is still attached, and there's no haemorrhage. 598 00:38:10,675 --> 00:38:15,304 Thora, Thora, I want you to sit down and hold baby 599 00:38:15,305 --> 00:38:17,390 while Nurse Franklin helps Diane. 600 00:38:19,893 --> 00:38:22,436 It's all right, Diane, I'm a midwife. 601 00:38:22,437 --> 00:38:24,314 I'm going to call an ambulance. 602 00:38:35,033 --> 00:38:39,119 Sister! What are you doing out on your own? 603 00:38:39,121 --> 00:38:42,206 I have to use the telephone. It's an emergency. 604 00:38:42,207 --> 00:38:45,709 Come on. You can have an escort there and back. 605 00:38:45,710 --> 00:38:47,587 Make believe you're the Queen. 606 00:38:51,925 --> 00:38:56,470 Help me. Please, help me... 607 00:38:56,471 --> 00:38:58,056 Hold my hand. 608 00:38:59,391 --> 00:39:03,102 Can you feel how steady it is? I'm not shaking. 609 00:39:03,103 --> 00:39:07,231 And that's because I know what I'm doing, you're quite safe. 610 00:39:07,232 --> 00:39:10,693 Flying Squad will take half an hour to get here. 611 00:39:10,694 --> 00:39:15,364 That's all right. We can manage splendidly on our own. 612 00:39:15,365 --> 00:39:17,283 Can't we? 613 00:39:17,284 --> 00:39:19,243 Yes, we can. 614 00:39:19,244 --> 00:39:21,537 It's all right, Diane. 615 00:39:21,538 --> 00:39:24,415 Nurse Franklin's going to set things to rights. 616 00:39:24,416 --> 00:39:27,710 It won't be uncomfortable for too long. 617 00:39:27,711 --> 00:39:30,839 - DIANE GROANS - Stay strong, sweetie, and stay still. 618 00:39:32,048 --> 00:39:34,091 I'm sorry, sweetheart. 619 00:39:34,092 --> 00:39:36,886 You're being so brave, Diane. 620 00:39:36,887 --> 00:39:40,014 And I know you can be brave for a few moments longer... 621 00:39:40,015 --> 00:39:41,892 I thought I could do it on my own. 622 00:39:43,393 --> 00:39:45,562 I thought I didn't need no-one else. 623 00:39:49,024 --> 00:39:50,942 It's back in place. 624 00:40:01,578 --> 00:40:03,412 I'll follow them to Admissions. 625 00:40:03,413 --> 00:40:07,333 Unfortunately we can't trust Thora to tell the truth - 626 00:40:07,334 --> 00:40:09,376 might affect Diane's treatment. 627 00:40:09,377 --> 00:40:12,504 I'll find a neighbour to look in on the boys, 628 00:40:12,505 --> 00:40:16,134 but I'll clean the kitchen first. I don't want anyone seeing that mess. 629 00:40:17,886 --> 00:40:19,596 There's so much to hide. 630 00:40:27,020 --> 00:40:28,688 Shelagh. 631 00:40:31,024 --> 00:40:33,567 So much for getting back to nature. 632 00:40:33,568 --> 00:40:38,113 There are flowers on the table and feathers in these pillows. 633 00:40:38,114 --> 00:40:41,284 That is all the nature I need to get back to. 634 00:40:43,453 --> 00:40:45,704 The children haven't come knocking. 635 00:40:45,705 --> 00:40:47,998 Do you suppose they're sleeping well? 636 00:40:47,999 --> 00:40:51,753 Either that, or they've been mauled to death by squirrels! 637 00:40:58,969 --> 00:41:01,845 - Shelagh. - Mm? 638 00:41:01,846 --> 00:41:03,681 I want to call the surgery. 639 00:41:03,682 --> 00:41:05,683 Why? 640 00:41:05,684 --> 00:41:07,769 Because it will put my mind at rest. 641 00:41:09,271 --> 00:41:13,065 And then we'll REALLY be able to enjoy our holiday. 642 00:41:13,066 --> 00:41:14,526 Instead of pretending. 643 00:41:39,509 --> 00:41:42,553 Diane's gone into theatre now. 644 00:41:42,554 --> 00:41:45,180 The ward sister suggested you go home and telephone later. 645 00:41:45,181 --> 00:41:48,475 Am I going to lose her? 646 00:41:48,476 --> 00:41:51,353 No. You aren't. 647 00:41:51,354 --> 00:41:54,857 All I could think about was her reputation. 648 00:41:54,858 --> 00:41:59,236 I had to get married when she was on the way. 649 00:41:59,237 --> 00:42:02,781 No white wedding for me - it was straight down the registry 650 00:42:02,782 --> 00:42:05,284 in a plum two-piece I borrowed off my cousin. 651 00:42:05,285 --> 00:42:08,287 One day, Diane will find a man that's worthy of her. 652 00:42:08,288 --> 00:42:11,165 And I for one will be outside that church 653 00:42:11,166 --> 00:42:13,626 watching you flinging confetti. 654 00:42:15,837 --> 00:42:19,674 I put a flannel in her mouth to stop her from screaming. 655 00:42:20,967 --> 00:42:22,927 I never even let her hold him. 656 00:42:24,471 --> 00:42:28,433 I'm not cruel by nature. But I don't know which is worse. 657 00:42:30,602 --> 00:42:33,604 I think it's time that you put all that behind you now, Thora. 658 00:42:33,605 --> 00:42:36,231 Make a fresh start. 659 00:42:36,232 --> 00:42:38,650 Won't be a fresh start, though, will it? 660 00:42:38,651 --> 00:42:40,945 Not if I keep on keeping secrets. 661 00:43:25,323 --> 00:43:27,534 No! 662 00:43:38,586 --> 00:43:40,838 RINGING TONE 663 00:43:40,839 --> 00:43:42,464 Ah, hello, operator? 664 00:43:42,465 --> 00:43:46,301 I'd like to be connected to a number in Poplar, London, please. 665 00:43:46,302 --> 00:43:48,096 PHONE RINGS 666 00:43:50,014 --> 00:43:53,268 SEAGULLS CALL 667 00:44:53,036 --> 00:44:57,539 - A uterine inversion? - Yes. At a home delivery. 668 00:44:57,540 --> 00:44:59,542 I should never have come away. 669 00:45:01,753 --> 00:45:03,505 We're going home. 670 00:45:12,096 --> 00:45:14,098 Please, don't touch me. 671 00:45:25,735 --> 00:45:28,947 Oh, Sister. What were you thinking of, cycling alone? 672 00:45:31,282 --> 00:45:36,411 We always do. I thought... I thought my habit would protect me. 673 00:45:36,412 --> 00:45:39,331 But that was my arrogance, my fault. 674 00:45:39,332 --> 00:45:42,292 You are not to even say the word "fault"! 675 00:45:42,293 --> 00:45:44,921 Do you hear me? I won't allow it. 676 00:45:46,381 --> 00:45:48,216 Sister. What happened? 677 00:45:52,845 --> 00:45:54,847 I wasn't raped. 678 00:45:56,349 --> 00:45:59,476 Before you ask me, I can say that. I wasn't raped. 679 00:45:59,477 --> 00:46:03,313 You were viciously attacked. Just now, the details don't matter. 680 00:46:03,314 --> 00:46:05,400 I don't want you to come near me! 681 00:46:06,651 --> 00:46:09,028 I don't want anybody to touch me at all. 682 00:46:11,573 --> 00:46:13,866 I'll call Sergeant Noakes. 683 00:46:29,340 --> 00:46:32,467 Do you know the worst thing? 684 00:46:32,468 --> 00:46:34,178 No. 685 00:46:37,098 --> 00:46:39,850 I don't know. 686 00:46:39,851 --> 00:46:42,728 And... I can't imagine it. 687 00:46:42,729 --> 00:46:45,732 The worst thing is that I'd actually stopped to pray. 688 00:46:47,108 --> 00:46:53,781 I'd stopped, because I wanted to raise my prayers with yours... 689 00:46:55,992 --> 00:47:00,538 ...to sing inside my soul, when my Sisters were singing. 690 00:47:02,415 --> 00:47:07,085 I wanted to give thanks for Trixie's skill, for what she'd done, 691 00:47:07,086 --> 00:47:09,047 for the fact Diane had survived. 692 00:47:12,842 --> 00:47:17,930 And it was one of the most beautiful moments I'd ever known. 693 00:47:19,599 --> 00:47:22,393 I felt so close to God, and then it happened. 694 00:47:24,687 --> 00:47:29,651 Sister, would it help you to pray now? 695 00:47:32,487 --> 00:47:34,988 - Pray now? - Yes. 696 00:47:34,989 --> 00:47:36,783 No. 697 00:47:38,785 --> 00:47:41,245 Sergeant Noakes wants to interview you. 698 00:47:42,580 --> 00:47:45,123 And you will have to be examined by a doctor. 699 00:47:45,124 --> 00:47:47,794 No. I can't. Don't make me. 700 00:47:49,087 --> 00:47:54,674 If no-one speaks out, this is going to go on happening and happening... 701 00:47:54,676 --> 00:47:58,553 All I can think about now is what happened this morning, 702 00:47:58,554 --> 00:48:01,306 when I thought God was at my shoulder. 703 00:48:01,307 --> 00:48:04,267 And there was someone else behind me all the time. 704 00:48:04,268 --> 00:48:06,019 Sister... 705 00:48:06,020 --> 00:48:08,814 Don't talk to me gently! Don't be kind! 706 00:48:08,815 --> 00:48:13,276 Because I'm angry! I'm angry, 707 00:48:13,277 --> 00:48:17,614 and I don't know what to do, or... or... or what God wants of me. 708 00:48:17,615 --> 00:48:21,785 I don't even know if He wants anything at all! 709 00:48:21,786 --> 00:48:22,994 Sister... 710 00:48:22,995 --> 00:48:26,706 just... let me hold you by the hand. 711 00:48:26,708 --> 00:48:28,584 I wouldn't be able to feel it. 712 00:48:31,087 --> 00:48:34,005 It's as if I'm behind glass. 713 00:48:34,006 --> 00:48:36,384 Or He's behind glass. 714 00:48:39,971 --> 00:48:42,640 Scared to move in case everything breaks. 715 00:48:46,811 --> 00:48:49,271 - Can I speak to her? - She doesn't want to. 716 00:48:49,272 --> 00:48:52,023 And I cannot and will not force her to. 717 00:48:52,024 --> 00:48:56,571 - She's been brutalised enough. - Sister. Someone has to talk to us. 718 00:48:57,864 --> 00:49:00,032 Or I don't know where it's going to end. 719 00:49:04,454 --> 00:49:06,329 Sister, you're meant to be resting. 720 00:49:06,330 --> 00:49:08,081 I want to have a bath. 721 00:49:08,082 --> 00:49:11,042 You can't. You have to be examined. 722 00:49:11,043 --> 00:49:13,588 Why? I know what he did. I was there. 723 00:49:15,089 --> 00:49:19,635 If you want a bath, you have one. But please let us help you. 724 00:49:20,970 --> 00:49:25,098 Just don't lock the door. You were knocked unconscious this morning. 725 00:49:25,099 --> 00:49:27,435 Please don't lock the door. 726 00:49:32,607 --> 00:49:34,691 Judith. 727 00:49:34,692 --> 00:49:38,487 After years and years of caring for mothers 728 00:49:38,488 --> 00:49:44,034 and babies, I found that all pain passes, in the end. 729 00:49:44,035 --> 00:49:46,661 I know that. I do know that. 730 00:49:46,662 --> 00:49:50,957 Sometimes it won't take its leave until we acknowledge it, 731 00:49:50,958 --> 00:49:53,919 that it's there. Or WHY it's there. 732 00:49:53,920 --> 00:49:58,340 I didn't want to talk to anybody. You thought it could've been Colin. 733 00:49:58,341 --> 00:50:02,052 The police could've thought I was on the game! Out at night, 734 00:50:02,053 --> 00:50:05,222 coming home with bite marks. - But we know the truth, Judith. 735 00:50:05,223 --> 00:50:08,099 Not all of it. 736 00:50:08,100 --> 00:50:10,685 I'm a bad mother, Sister. 737 00:50:10,686 --> 00:50:12,104 And I was punished. 738 00:50:13,523 --> 00:50:15,024 Can Colin come in? 739 00:50:50,685 --> 00:50:53,104 SHE SOBS 740 00:51:03,656 --> 00:51:06,284 'Babies cry. Everybody knows babies cry.' 741 00:51:07,660 --> 00:51:13,331 But when it's yours, you can't ignore it. Ignoring's not allowed. 742 00:51:13,332 --> 00:51:15,334 It isn't even possible. 743 00:51:18,713 --> 00:51:22,674 So I thought I'd try the walking at night. 744 00:51:22,675 --> 00:51:27,430 You always give good advice. But it didn't make any difference. 745 00:51:29,515 --> 00:51:32,310 And the crying gets inside your head... 746 00:51:33,686 --> 00:51:39,066 ...and in the end you can't tell if it's him screaming or you screaming. 747 00:51:40,818 --> 00:51:41,943 And... 748 00:51:41,944 --> 00:51:44,447 Love. It's all right. 749 00:51:46,240 --> 00:51:52,371 And so I parked the pram, and I walked away. 750 00:51:54,415 --> 00:51:59,503 I walked away. I abandoned my baby. 751 00:52:01,631 --> 00:52:06,844 All I wanted was to not hear that crying any more. 752 00:52:08,387 --> 00:52:13,600 And then I felt... him grab me from behind... 753 00:52:13,601 --> 00:52:15,226 The man who hurt you? 754 00:52:15,227 --> 00:52:18,104 I'm sorry. I'm sorry. 755 00:52:18,105 --> 00:52:23,360 I'M sorry. I should've known... I should've helped you. 756 00:52:23,361 --> 00:52:27,364 I can tell you. I wanted to tell you. 757 00:52:27,365 --> 00:52:29,532 But how can I go to the police? 758 00:52:29,533 --> 00:52:33,411 If I tell them the truth, I'll have social workers on me 759 00:52:33,412 --> 00:52:36,331 saying I'm an unfit mother. And I am. 760 00:52:36,332 --> 00:52:41,086 You are not. And you've done nothing to be ashamed of. 761 00:52:41,087 --> 00:52:44,715 That's not true. And I'm not going to speak to the police. 762 00:52:53,099 --> 00:52:54,684 Thank you. 763 00:53:10,533 --> 00:53:14,829 There is a time for us to mortify our flesh. 764 00:53:18,374 --> 00:53:24,213 And a time to cherish it, and marvel at its strength. 765 00:53:56,620 --> 00:53:58,080 I've changed my mind. 766 00:54:00,207 --> 00:54:02,959 You want to go to the police? 767 00:54:02,960 --> 00:54:07,048 Other women can't because they're too afraid. 768 00:54:08,591 --> 00:54:10,800 Afraid they'll get the blame. 769 00:54:10,801 --> 00:54:15,054 Afraid of what other people will think of them. 770 00:54:15,056 --> 00:54:17,390 And I'm afraid of so many things. 771 00:54:17,391 --> 00:54:19,185 But not that. 772 00:54:28,736 --> 00:54:30,779 He smelled of alcohol. 773 00:54:30,780 --> 00:54:35,825 Not beer. I know what beer smells like, but it wasn't that. 774 00:54:35,826 --> 00:54:40,956 And he was taller than me, but not as tall as some men. 775 00:54:43,084 --> 00:54:48,296 And when... when he turned me round to face him, 776 00:54:48,297 --> 00:54:53,260 I saw - quite clearly - that he had tattoos on both hands. 777 00:54:57,973 --> 00:55:00,225 Is it working girls he went for? 778 00:55:00,226 --> 00:55:02,185 He went for defenceless women who were 779 00:55:02,186 --> 00:55:03,771 going about their ordinary business. 780 00:55:06,190 --> 00:55:12,113 It's prison work. Soot or ink rubbed into cuts made with a knife. 781 00:55:13,531 --> 00:55:15,824 I don't know that one. 782 00:55:15,825 --> 00:55:18,910 This one says he's a convicted brigand. 783 00:55:18,911 --> 00:55:22,622 This one says what he thinks of his sentence. 784 00:55:22,623 --> 00:55:26,292 I've had more old lags than you can shake a stick at come through 785 00:55:26,293 --> 00:55:29,170 these doors, and I've never seen tats like that. 786 00:55:29,171 --> 00:55:31,631 I have. 787 00:55:31,632 --> 00:55:33,758 You get them on the Soviet lads, 788 00:55:33,759 --> 00:55:36,719 the ones that come in with the Merchant Marine. 789 00:55:36,720 --> 00:55:39,722 - Soviet? - So all you need to do is look up 790 00:55:39,723 --> 00:55:42,726 what ship's come in under their flag. 791 00:55:48,482 --> 00:55:51,193 KNOCK AT DOOR 792 00:55:52,444 --> 00:55:55,573 I've brought your tetanus jab, I'm afraid. 793 00:55:58,033 --> 00:56:01,579 - How are you feeling? - Lighter. 794 00:56:04,206 --> 00:56:07,417 I thought, at first, that it was a test of faith. 795 00:56:07,418 --> 00:56:10,128 But it was only a test of strength. 796 00:56:10,129 --> 00:56:13,548 I can bear more than I ever thought I could. 797 00:56:13,549 --> 00:56:15,717 And I can bear it for others, 798 00:56:15,718 --> 00:56:19,722 because my strength is a gift from Him. 799 00:56:21,599 --> 00:56:24,143 I can tell the truth, and not be ashamed. 800 00:56:26,520 --> 00:56:30,232 It's like singing. EVERY voice counts. 801 00:56:39,366 --> 00:56:43,369 Aren't you going to look at him? He's beautiful, Diane. 802 00:56:43,370 --> 00:56:46,789 I've already got three little brothers. 803 00:56:46,790 --> 00:56:48,584 He's your son. 804 00:56:51,503 --> 00:56:57,092 I could've killed you. Because I-I didn't want you ruined. 805 00:56:58,928 --> 00:57:02,305 Because I'd rather lie all my life - all your life, and his - 806 00:57:02,306 --> 00:57:04,808 than tell the world to take a running jump. 807 00:57:06,769 --> 00:57:09,354 People are going to wonder where your bump went. 808 00:57:09,355 --> 00:57:12,274 And if they ask me, I'll tell them the truth. 809 00:57:23,535 --> 00:57:25,161 Can I hold him? 810 00:57:25,162 --> 00:57:28,373 Don't ask me. 811 00:57:28,374 --> 00:57:31,209 Just take him. 812 00:57:31,210 --> 00:57:32,920 He's yours. 813 00:57:38,050 --> 00:57:40,219 I'm a mum, Mum. 814 00:57:42,221 --> 00:57:45,056 And I don't even know where to start. 815 00:57:45,057 --> 00:57:46,684 You just did. 816 00:58:16,672 --> 00:58:20,883 MATURE JENNY: 'And as the summer inched towards its close, 817 00:58:20,884 --> 00:58:23,886 'Dr Turner found a more reliable locum, 818 00:58:23,887 --> 00:58:27,223 'and the family had a proper holiday at last. 819 00:58:27,224 --> 00:58:31,145 'There was no pretend enjoyment this time. Everything was real.' 820 00:58:35,649 --> 00:58:37,734 Art History tonight? 821 00:58:37,735 --> 00:58:39,403 No. 822 00:58:41,322 --> 00:58:44,615 I think it's about time I came clean. 823 00:58:44,616 --> 00:58:48,244 I have no interest whatever in Art History 824 00:58:48,245 --> 00:58:51,748 and I'm actually going to an Alcoholics Anonymous meeting. 825 00:58:51,749 --> 00:58:56,337 I go every week, and I've been going for... ten months. 826 00:58:58,005 --> 00:58:59,672 Good for you. 827 00:58:59,673 --> 00:59:02,301 I think it's absolutely splendid. 828 00:59:04,720 --> 00:59:07,805 MATURE JENNY: 'New truths were being spoken at Nonnatus House 829 00:59:07,806 --> 00:59:09,682 'but some remained concealed...' 830 00:59:09,683 --> 00:59:12,060 ♪ And for thy righteousness sake... ♪ 831 00:59:12,061 --> 00:59:17,691 ...while one voice rose, striving to erase its agony in song. 832 00:59:19,777 --> 00:59:24,990 ♪ And of thy goodness slay mine enemies. ♪ 833 00:59:26,492 --> 00:59:32,205 It has been declared to be 100% effective in preventing pregnancy. 834 00:59:32,206 --> 00:59:34,916 It's a miracle with moral implications. 835 00:59:34,917 --> 00:59:37,877 Barge people are a law unto themselves. 836 00:59:37,878 --> 00:59:40,254 There's help, and there's interference. 837 00:59:40,255 --> 00:59:43,007 - Fetch me my clothes. - Mrs Blacker... - Fetch 'em! 838 00:59:43,008 --> 00:59:44,550 There's been a weather warning 839 00:59:44,551 --> 00:59:47,553 on the wireless. Gale force nine across London! 840 00:59:47,554 --> 00:59:50,807 Straight out of Whitaker's Almanack. You should batten down the hatches. 841 00:59:50,808 --> 00:59:52,809 I'm sure there's no need for us to be alarmed. 842 00:59:52,810 --> 00:59:56,105 Morning, Sister Julienne. Sister Mary Cynthia. 843 00:59:58,190 --> 01:00:03,904 ♪ I know there is no need to be 844 01:00:04,988 --> 01:00:15,499 ♪ The eyes of God are smiling down on me 845 01:00:17,793 --> 01:00:21,629 ♪ When daylight fades 846 01:00:21,630 --> 01:00:25,926 ♪ And in the sky the stars appear... ♪ 68429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.