Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,096 --> 00:00:07,296
- This program is rated TV-MA LV
2
00:00:07,465 --> 00:00:08,900
and is intended for mature audiences.
3
00:00:08,969 --> 00:00:10,686
Viewer discretion is advised.
4
00:00:11,055 --> 00:00:13,262
[distant voices, dog barks]
5
00:00:13,331 --> 00:00:16,296
[soft music]
6
00:00:16,365 --> 00:00:17,296
- Give me another one.
7
00:00:17,365 --> 00:00:22,158
- OK, say "Good morning.
8
00:00:22,227 --> 00:00:26,021
Can you please take
me to the airport?"
9
00:00:26,089 --> 00:00:29,158
- [speaking Russian]
10
00:00:34,572 --> 00:00:36,400
- [speaking Russian]
- [speaking Russian]
11
00:00:36,469 --> 00:00:38,089
- The airport.
- [speaking Russian]
12
00:00:38,158 --> 00:00:39,158
The airport.
13
00:00:39,227 --> 00:00:41,124
- [speaking Russian]
14
00:00:41,193 --> 00:00:43,469
- [speaking Russian]
15
00:00:46,021 --> 00:00:49,538
- [chuckles]
16
00:00:54,572 --> 00:00:56,124
- Hey, can I get my ball back?
17
00:00:56,193 --> 00:00:57,434
- [speaking Russian]
18
00:00:59,986 --> 00:01:01,262
- What did she say?
19
00:01:01,331 --> 00:01:03,021
- Can I please
get my ball back?
20
00:01:03,089 --> 00:01:04,331
- Yeah.
21
00:01:06,296 --> 00:01:07,434
[chuckles]
22
00:01:07,503 --> 00:01:10,227
- Mm.
23
00:01:10,296 --> 00:01:13,745
- [speaking Russian]
24
00:01:13,814 --> 00:01:16,124
- I love you too.
25
00:01:16,193 --> 00:01:19,262
[tender music]
26
00:01:19,331 --> 00:01:21,779
[gunshot]
27
00:01:21,848 --> 00:01:24,331
[tense music]
28
00:01:24,400 --> 00:01:25,572
- [sobbing]
- Oh, dear.
29
00:01:25,641 --> 00:01:27,883
- Joe.
30
00:01:27,952 --> 00:01:29,296
- You gonna be all right.
31
00:01:29,365 --> 00:01:31,400
- You gotta find her, Joe.
32
00:01:31,469 --> 00:01:33,331
You got to bring her
back, you hear me!
33
00:01:33,400 --> 00:01:36,814
- I will. I will. I will.
34
00:01:36,883 --> 00:01:38,986
Baby.
35
00:01:39,055 --> 00:01:41,021
Ange!
36
00:01:41,089 --> 00:01:42,469
Ange, no!
Ange, wake up!
37
00:01:42,538 --> 00:01:44,469
No! No!
38
00:01:44,538 --> 00:01:45,848
Wake up!
39
00:01:45,917 --> 00:01:47,227
Baby, no, wake up!
- I'll call an ambulance.
40
00:01:47,296 --> 00:01:48,607
- No time.
Get her to my car.
41
00:01:48,676 --> 00:01:49,779
- Come on.
42
00:01:49,848 --> 00:01:51,917
- [sobbing]
You'll be all right.
43
00:01:51,986 --> 00:01:54,917
[tense music]
44
00:01:54,986 --> 00:01:58,779
♪ ♪
45
00:01:58,848 --> 00:02:00,710
Come on. Come on.
46
00:02:00,779 --> 00:02:02,848
Oh, baby, come on.
47
00:02:02,917 --> 00:02:07,331
[whimpering]
48
00:02:07,400 --> 00:02:08,607
Find Touch!
Tell him what happened.
49
00:02:08,676 --> 00:02:09,952
Go!
50
00:02:10,021 --> 00:02:13,021
♪ ♪
51
00:02:13,089 --> 00:02:15,814
[engine turning over]
52
00:02:15,883 --> 00:02:19,089
[tires squealing]
53
00:02:19,158 --> 00:02:24,055
♪ ♪
54
00:02:24,124 --> 00:02:27,227
[engine revving]
55
00:02:33,193 --> 00:02:35,089
- Hold on, baby.
Hold on.
56
00:02:35,158 --> 00:02:36,089
Hold on. I got you.
57
00:02:36,158 --> 00:02:37,089
We almost there.
58
00:02:37,158 --> 00:02:38,814
[engine revving]
59
00:02:45,193 --> 00:02:48,124
[tense music]
60
00:02:48,193 --> 00:02:53,193
♪ ♪
61
00:02:53,262 --> 00:02:56,331
- Nothing.
62
00:02:56,400 --> 00:03:03,572
♪ ♪
63
00:03:11,779 --> 00:03:12,848
[engine revving]
64
00:03:12,917 --> 00:03:18,676
[tires squealing]
65
00:03:23,538 --> 00:03:24,641
- Come on, baby.
Come on.
66
00:03:24,710 --> 00:03:26,262
Breathe.
Breathe, baby, breathe.
67
00:03:26,331 --> 00:03:28,089
- Shit.
- Baby, breathe, breathe.
68
00:03:28,158 --> 00:03:29,503
Breathe!
69
00:03:29,572 --> 00:03:30,814
Don't you fucking leave me.
70
00:03:30,883 --> 00:03:32,538
Come on.
71
00:03:32,607 --> 00:03:35,538
[sobbing]
72
00:03:40,262 --> 00:03:41,193
- There's no heartbeat here.
73
00:03:41,262 --> 00:03:42,227
I'm very sorry.
74
00:03:42,296 --> 00:03:46,124
- No, no, there has to be.
75
00:03:46,193 --> 00:03:47,434
- [speaking Russian]
76
00:03:53,986 --> 00:03:57,848
- Oh, there you are.
77
00:03:57,917 --> 00:03:59,503
There we go.
78
00:03:59,572 --> 00:04:01,779
[machine whooshing]
79
00:04:06,158 --> 00:04:08,089
- Could you tell me if it's a--
80
00:04:08,158 --> 00:04:10,158
- It's a boy.
81
00:04:10,227 --> 00:04:11,814
You're having a son.
82
00:04:11,883 --> 00:04:14,021
- [speaking Russian]
83
00:04:17,296 --> 00:04:18,296
- [howls in excitement]
84
00:04:18,365 --> 00:04:21,952
[sirens wailing]
85
00:04:22,021 --> 00:04:24,400
- Baby, breathe.
- We're almost there.
86
00:04:24,469 --> 00:04:26,055
- Breathe, breathe,
fucking breathe.
87
00:04:26,124 --> 00:04:27,883
- [gasps]
- There you go.
88
00:04:27,952 --> 00:04:29,021
- [coughing]
- There you go, baby.
89
00:04:29,089 --> 00:04:31,400
There you--there you go.
There you go.
90
00:04:31,469 --> 00:04:35,400
[sirens wailing]
91
00:04:35,469 --> 00:04:37,400
[tires squealing]
92
00:04:37,469 --> 00:04:40,365
[tense music]
93
00:04:40,434 --> 00:04:47,538
♪ ♪
94
00:05:20,434 --> 00:05:24,400
- [exhales]
95
00:05:24,469 --> 00:05:29,021
- [exhales]
96
00:05:29,089 --> 00:05:31,124
She's going to be OK.
97
00:05:31,193 --> 00:05:34,848
She's strong.
98
00:05:34,917 --> 00:05:41,848
♪ ♪
99
00:05:46,986 --> 00:05:49,779
- I need you to help
me find my daughter.
100
00:05:49,848 --> 00:05:52,676
♪ ♪
101
00:06:03,641 --> 00:06:06,848
- [grunting]
102
00:06:09,158 --> 00:06:10,917
[panting]
103
00:06:15,021 --> 00:06:16,055
- Touch!
Touch--
104
00:06:16,124 --> 00:06:17,503
- Yeah!
- --are you in there?
105
00:06:17,572 --> 00:06:18,745
- Lee, I'm here!
106
00:06:18,814 --> 00:06:20,193
Help me!
107
00:06:20,262 --> 00:06:21,331
You got to come through
the window in the back.
108
00:06:21,400 --> 00:06:22,503
- Window?
109
00:06:22,572 --> 00:06:23,779
What the fuck?
110
00:06:31,952 --> 00:06:32,883
- Yes!
111
00:06:32,952 --> 00:06:34,952
Yes!
112
00:06:35,021 --> 00:06:36,227
Come on!
113
00:06:36,296 --> 00:06:38,745
I'm in here.
114
00:06:40,469 --> 00:06:42,365
- What in the fuck
happened to you?
115
00:06:42,434 --> 00:06:43,986
- I got drunk.
116
00:06:44,055 --> 00:06:44,952
I called a hooker.
117
00:06:45,021 --> 00:06:46,538
I-- I passed out.
118
00:06:46,607 --> 00:06:48,538
And then I woke up cuffed
to this fucking thing!
119
00:06:48,607 --> 00:06:49,607
I think the bitch robbed me.
120
00:06:49,676 --> 00:06:51,331
Get me out of here, man.
121
00:06:51,400 --> 00:06:54,952
The keys are in that brown
bag on the counter over there.
122
00:06:59,021 --> 00:07:01,296
- [panting]
123
00:07:01,365 --> 00:07:03,503
- Yeah.
124
00:07:03,572 --> 00:07:05,124
Ahh.
125
00:07:05,193 --> 00:07:06,296
Oh, god.
126
00:07:06,365 --> 00:07:10,262
Mm.
127
00:07:10,331 --> 00:07:12,365
Ah!
128
00:07:12,434 --> 00:07:13,400
Oh, shit!
129
00:07:13,469 --> 00:07:15,883
[loud thud]
130
00:07:15,952 --> 00:07:17,434
- Hurry up and get dressed.
131
00:07:17,503 --> 00:07:18,779
We need to get back
to the hospital.
132
00:07:18,848 --> 00:07:19,986
- What do you mean?
133
00:07:20,055 --> 00:07:21,262
Why the hospital?
134
00:07:21,331 --> 00:07:22,814
- Shit, I forgot
you have no idea.
135
00:07:22,883 --> 00:07:25,055
OK, hit bitch kicked my
ass, kidnapped Angela.
136
00:07:25,124 --> 00:07:26,089
Joe got her back.
137
00:07:26,158 --> 00:07:27,158
Detective Pam showed up.
138
00:07:27,227 --> 00:07:28,262
I think she's on our side.
139
00:07:28,331 --> 00:07:29,848
But now the Russians have Jenn.
140
00:07:29,917 --> 00:07:31,400
A lot of shit happens when
you get fucked up, Touch.
141
00:07:31,469 --> 00:07:32,607
You might want to think
about that moving forward.
142
00:07:32,676 --> 00:07:34,089
- Wait, wait, wait, Jenn?
143
00:07:34,158 --> 00:07:35,572
Why the fuck would the
Russians have Jenn?
144
00:07:39,676 --> 00:07:41,331
- So Jenn called
Ange's phone trying
145
00:07:41,400 --> 00:07:44,676
to trade herself to Nicolai.
146
00:07:44,745 --> 00:07:46,814
And of course, Nicolai's
going to trade anything
147
00:07:46,883 --> 00:07:48,848
to get Dimitri's child.
148
00:07:50,848 --> 00:07:53,676
I can't believe
my baby's having a baby.
149
00:07:53,745 --> 00:07:54,986
- Is that everything, though?
150
00:07:56,917 --> 00:07:58,434
- Yeah, that's everything.
151
00:07:58,503 --> 00:07:59,917
- Shit.
152
00:07:59,986 --> 00:08:02,607
You know, it's a miracle
you're even still alive.
153
00:08:02,676 --> 00:08:04,193
- So what do we do?
154
00:08:04,262 --> 00:08:05,779
How do we find Jenn?
155
00:08:05,848 --> 00:08:09,089
- [sighs] Well, Nicolai
has only got so many moves.
156
00:08:09,158 --> 00:08:11,089
Unfortunately,
one of them is,
157
00:08:11,158 --> 00:08:12,641
he could try to fly her
to Russia.
158
00:08:12,710 --> 00:08:14,917
- Fly her to Russia?
159
00:08:14,986 --> 00:08:16,745
So why don't we just shut
down the fucking airport?
160
00:08:16,814 --> 00:08:17,917
- He won't fly
out of an airport.
161
00:08:17,986 --> 00:08:19,572
He'll use a landing strip.
162
00:08:19,641 --> 00:08:20,710
And Lord knows where
that's going to be.
163
00:08:20,779 --> 00:08:21,883
- OK, so what do we do now?
164
00:08:21,952 --> 00:08:26,296
Like, where do we even start?
165
00:08:26,365 --> 00:08:28,538
- Angela was just with him.
166
00:08:28,607 --> 00:08:30,745
We'll start with her.
167
00:08:36,158 --> 00:08:39,021
[elevator dings]
168
00:08:40,331 --> 00:08:43,779
- Jesus Christ, Joe,
I'm so fucking sorry.
169
00:08:43,848 --> 00:08:45,434
Leon filled me in.
170
00:08:45,503 --> 00:08:46,434
Where were you, man?
171
00:08:46,503 --> 00:08:47,469
I fucking needed you.
172
00:08:47,538 --> 00:08:48,710
- I know. I know.
173
00:08:48,779 --> 00:08:50,952
Um,
it's a long story.
174
00:08:51,021 --> 00:08:52,641
Um--
175
00:08:52,710 --> 00:08:56,848
- He was working for me
tracking a lead.
176
00:08:56,917 --> 00:09:00,400
Did you find what
you were looking for?
177
00:09:00,469 --> 00:09:02,434
- No, nothing.
178
00:09:02,503 --> 00:09:03,676
- Mr. Washington?
179
00:09:03,745 --> 00:09:05,331
- Yeah?
- Your wife's asking for you.
180
00:09:12,400 --> 00:09:15,021
- He's a psychopath, Joe.
181
00:09:15,089 --> 00:09:16,814
Our daughter
is with a psychopath.
182
00:09:16,883 --> 00:09:20,089
You know those two boys
that found Dimitri's head?
183
00:09:20,158 --> 00:09:21,469
- Yeah.
184
00:09:21,538 --> 00:09:24,883
- He beat them to death
right in front of me.
185
00:09:24,952 --> 00:09:27,124
We got to find her.
186
00:09:27,193 --> 00:09:30,607
[machine beeping]
187
00:09:30,676 --> 00:09:33,089
- We will.
188
00:09:33,158 --> 00:09:34,641
I promise.
189
00:09:34,710 --> 00:09:36,331
[knock at door]
190
00:09:39,779 --> 00:09:41,538
- I'm-- I'm so sorry, Ange.
191
00:09:41,607 --> 00:09:43,296
- No, Leon.
192
00:09:43,365 --> 00:09:45,538
It wasn't your fault. There's
nothing you could've done.
193
00:09:45,607 --> 00:09:47,331
- [sighs] Hey, Ange.
194
00:09:47,400 --> 00:09:48,952
- Hey, Touch.
195
00:09:54,158 --> 00:09:58,641
- Sergeant Talford's
going to help us.
196
00:09:58,710 --> 00:10:00,917
- Hey.
197
00:10:00,986 --> 00:10:05,400
So anything you can remember
is helpful to us-- anything.
198
00:10:05,469 --> 00:10:06,538
Do you remember where you were?
199
00:10:06,607 --> 00:10:07,710
Address?
Area?
200
00:10:07,779 --> 00:10:09,434
- No, I was in the trunk.
201
00:10:09,503 --> 00:10:10,745
And I was sick.
202
00:10:10,814 --> 00:10:12,227
I don't-- I don't
remember anything.
203
00:10:12,296 --> 00:10:15,986
- Did you hear anything
or smell anything?
204
00:10:16,055 --> 00:10:18,572
- [exhales]
I--
205
00:10:18,641 --> 00:10:22,262
I can't-- I don't remember.
206
00:10:22,331 --> 00:10:23,296
I'm sorry, Joe.
207
00:10:23,365 --> 00:10:24,365
- It's OK, baby.
208
00:10:24,434 --> 00:10:26,745
It's OK, baby.
It's OK.
209
00:10:26,814 --> 00:10:29,434
- Wait, um, pierogies.
210
00:10:29,503 --> 00:10:30,469
- Pierogies?
211
00:10:30,538 --> 00:10:32,193
- Pierogies.
212
00:10:32,262 --> 00:10:34,538
Yeah, Nicolai was-- he was
stuffing his face with them.
213
00:10:34,607 --> 00:10:37,158
And he kept going on and on
about how good they were
214
00:10:37,227 --> 00:10:38,745
and that he was going
to send his guys to pick up
215
00:10:38,814 --> 00:10:40,538
a big order before he left.
216
00:10:40,607 --> 00:10:44,503
- You don't know the name of
the restaurant, Ange, at all?
217
00:10:44,572 --> 00:10:46,089
- I think it--
218
00:10:46,158 --> 00:10:49,641
I think it started with an M.
Maybe Molly's, maybe?
219
00:10:49,710 --> 00:10:50,676
- Millie's?
220
00:10:50,745 --> 00:10:52,331
- Yeah, yes, Millie's!
221
00:10:52,400 --> 00:10:53,572
- Yeah, I know that place.
222
00:10:53,641 --> 00:10:55,193
It's out in Polish Hill.
223
00:10:55,262 --> 00:10:57,710
- That's a long shot.
224
00:10:57,779 --> 00:11:00,503
- It's better than nothing.
225
00:11:00,572 --> 00:11:02,710
I can go, take Lee with me.
226
00:11:02,779 --> 00:11:04,193
- Hell yeah.
I'm in.
227
00:11:04,262 --> 00:11:05,158
- No.
228
00:11:05,227 --> 00:11:06,400
No, neither of you are going.
229
00:11:06,469 --> 00:11:08,124
That's way too dangerous.
230
00:11:08,193 --> 00:11:09,400
If you run into Nicolai or
his men, they will kill you.
231
00:11:09,469 --> 00:11:10,986
- Well, we've done OK so far.
232
00:11:11,055 --> 00:11:14,848
- This is my family
we're talking about.
233
00:11:14,917 --> 00:11:17,331
You know about family, right?
234
00:11:17,400 --> 00:11:20,124
How long have you tried to
prove your mother's innocence?
235
00:11:23,710 --> 00:11:24,676
- 10 years.
236
00:11:24,745 --> 00:11:26,262
- Why?
237
00:11:26,331 --> 00:11:27,848
Because it's your mom.
238
00:11:27,917 --> 00:11:29,365
And she's family.
239
00:11:29,434 --> 00:11:32,331
[dramatic music]
240
00:11:32,400 --> 00:11:34,641
♪ ♪
241
00:11:34,710 --> 00:11:37,262
Well, this is my family.
242
00:11:37,331 --> 00:11:43,331
And we're going to do it
with or without you.
243
00:11:43,400 --> 00:11:49,089
♪ ♪
244
00:11:49,158 --> 00:11:51,227
- OK.
245
00:11:51,296 --> 00:11:53,848
OK, Joe,
you and Leon go to Millie's.
246
00:11:53,917 --> 00:11:55,365
Touch and I will check
up on another lead
247
00:11:55,434 --> 00:11:56,917
we've been working on.
248
00:11:56,986 --> 00:11:58,986
Anybody get any kind of
hit, we'll call each other
249
00:11:59,055 --> 00:12:00,883
and go from there.
250
00:12:04,814 --> 00:12:06,055
- OK.
251
00:12:16,365 --> 00:12:19,055
- Get her back, Joe.
252
00:12:25,331 --> 00:12:27,227
- Hey.
253
00:12:27,296 --> 00:12:28,365
Hey!
254
00:12:28,434 --> 00:12:29,848
Hey, you want to
tell me why the fuck
255
00:12:29,917 --> 00:12:30,883
you chained me to my radiator?
256
00:12:30,952 --> 00:12:32,469
- You're a junkie, Touch.
257
00:12:32,538 --> 00:12:34,365
You're no fucking help
to me or anyone else
258
00:12:34,434 --> 00:12:35,883
as long as you're using.
259
00:12:35,952 --> 00:12:36,986
- I think I've done all right.
260
00:12:37,055 --> 00:12:38,952
- Yeah, a 50-year-old beat cop.
261
00:12:39,021 --> 00:12:40,779
Charmed fucking life.
262
00:12:40,848 --> 00:12:43,641
- Fuck you, Pam.
263
00:12:43,710 --> 00:12:45,848
- Would you rather I
outed you to your friends?
264
00:12:48,883 --> 00:12:50,745
They need your help now.
265
00:12:50,814 --> 00:12:52,883
The worst of the detox is over.
266
00:12:52,952 --> 00:12:54,055
So what do you want to do?
267
00:12:54,124 --> 00:12:55,469
You want to help your friends?
268
00:12:55,538 --> 00:12:56,986
Or you want to get high?
269
00:13:01,641 --> 00:13:04,089
- Shit.
270
00:13:04,158 --> 00:13:06,986
This stays between us.
271
00:13:19,607 --> 00:13:22,400
- [exhales]
272
00:13:22,469 --> 00:13:26,710
All right, when your case gets
cold, go back to the beginning
273
00:13:26,779 --> 00:13:28,641
and see what you missed.
274
00:13:28,710 --> 00:13:30,158
What did you miss, Joe?
275
00:13:30,227 --> 00:13:33,331
[suspenseful music]
276
00:13:33,400 --> 00:13:40,296
♪ ♪
277
00:14:18,296 --> 00:14:21,262
- Tow truck registration cards?
278
00:14:24,262 --> 00:14:28,262
Who in the fuck
is Eddie Philsky?
279
00:14:37,021 --> 00:14:38,365
[keyboard clacking]
280
00:14:41,952 --> 00:14:43,503
Please.
281
00:14:50,331 --> 00:14:55,952
Huh.
282
00:14:56,021 --> 00:14:58,469
- [speaking Russian]
283
00:15:11,434 --> 00:15:12,848
Oh, not for you.
284
00:15:12,917 --> 00:15:15,917
Got to keep my grandson sober.
285
00:15:15,986 --> 00:15:18,469
[speaking Russian]
286
00:15:21,400 --> 00:15:22,607
- Toast.
287
00:15:22,676 --> 00:15:24,400
[speaking Russian]
288
00:15:30,676 --> 00:15:32,883
[glass shatters]
289
00:15:32,952 --> 00:15:35,400
[glasses shattering]
290
00:15:43,434 --> 00:15:46,917
- I did what you asked and
found who killed your son.
291
00:15:46,986 --> 00:15:49,572
You chose to take
his daughter instead.
292
00:15:49,641 --> 00:15:51,572
My job is complete.
293
00:15:51,641 --> 00:15:55,710
Now, you are either going
to bring me my daughter back
294
00:15:55,779 --> 00:15:59,503
or I will use the champagne
glass to cut your grandson out
295
00:15:59,572 --> 00:16:01,710
of that girl's belly
and feed him to you
296
00:16:01,779 --> 00:16:03,814
one fucking piece at a time.
297
00:16:03,883 --> 00:16:07,572
Do you understand?
298
00:16:07,641 --> 00:16:11,158
- Mm-mm-mm.
299
00:16:14,296 --> 00:16:15,848
- Not for you.
300
00:16:15,917 --> 00:16:17,503
[speaking Russian]
301
00:16:44,848 --> 00:16:47,158
- What are we even looking for?
302
00:16:47,227 --> 00:16:49,883
- I don't fucking know, Lee.
303
00:16:49,952 --> 00:16:52,262
Anybody coming out of
there with a big order,
304
00:16:52,331 --> 00:16:55,986
any big Russian-looking
motherfucker, or anything
305
00:16:56,055 --> 00:16:57,572
suspicious, I guess.
306
00:16:57,641 --> 00:16:59,917
I don't fucking--
307
00:16:59,986 --> 00:17:02,641
- Like us.
308
00:17:02,710 --> 00:17:04,676
- Exactly like us.
309
00:17:10,986 --> 00:17:12,400
- Look, I don't know
what the protocol is.
310
00:17:12,469 --> 00:17:13,676
So I'm just going
to say it, man.
311
00:17:13,745 --> 00:17:16,607
Congratulations.
312
00:17:16,676 --> 00:17:19,158
- Congratulations?
313
00:17:19,227 --> 00:17:20,572
- Yeah.
314
00:17:20,641 --> 00:17:21,779
- What the fuck
are you talking about?
315
00:17:21,848 --> 00:17:23,021
- Jenn's--
- Jenn?
316
00:17:23,089 --> 00:17:24,503
- Yes.
317
00:17:24,572 --> 00:17:25,607
- Why the fuck would
you say congratulations?
318
00:17:25,676 --> 00:17:27,365
- I mean, congratulations, man.
319
00:17:27,434 --> 00:17:28,710
I know the timing's
not exactly right.
320
00:17:28,779 --> 00:17:30,434
- That is some
fucked-up shit to say.
321
00:17:30,503 --> 00:17:32,331
- I know you always wanted
to be a grandfather.
322
00:17:32,400 --> 00:17:33,365
- But why would you-- why
would you think that I would
323
00:17:33,434 --> 00:17:34,848
want it this fucking way?
324
00:17:34,917 --> 00:17:35,952
- I don't fucking know, man.
You are, OK.
325
00:17:36,021 --> 00:17:37,296
- But like this, nigga?
326
00:17:37,365 --> 00:17:38,710
- I don't know what
else to say, OK?
327
00:17:38,779 --> 00:17:39,779
So I just said what
the fuck I said, OK?
328
00:17:39,848 --> 00:17:42,193
Congratulations.
Shit.
329
00:17:47,124 --> 00:17:49,469
- Thank you.
330
00:17:51,848 --> 00:17:53,296
- You're welcome.
331
00:17:53,365 --> 00:17:56,538
[phone rings]
332
00:17:56,607 --> 00:17:57,572
- It's Cat.
333
00:17:57,641 --> 00:17:59,607
You mind if I--
334
00:17:59,676 --> 00:18:00,848
- Mm.
335
00:18:05,607 --> 00:18:07,089
- Cathy, baby, how you doing?
Where are you?
336
00:18:07,158 --> 00:18:08,400
- Oh, my god, Lee,
you all right?
337
00:18:08,469 --> 00:18:09,986
I was so fucking
worried something
338
00:18:10,055 --> 00:18:11,055
was going to happen to you.
339
00:18:11,124 --> 00:18:12,779
What about Joe?
Angela?
340
00:18:12,848 --> 00:18:13,814
- Yeah, yeah, yeah.
341
00:18:13,883 --> 00:18:14,814
Joe and Angela are OK.
342
00:18:14,883 --> 00:18:16,331
- Thank god.
343
00:18:16,400 --> 00:18:18,296
I thought for sure Joe
was a fucking dead man.
344
00:18:18,365 --> 00:18:19,883
- Yeah, no, he's fine.
345
00:18:19,952 --> 00:18:21,331
- Joe was out there trying
to be on some hero shit.
346
00:18:21,400 --> 00:18:23,021
I got so fucking nervous.
347
00:18:23,089 --> 00:18:24,124
I was waiting on you to call.
And when you didn't--
348
00:18:24,193 --> 00:18:25,641
- I know, I know, Cat--
349
00:18:25,710 --> 00:18:27,021
- --I thought that
something might be wrong.
350
00:18:27,089 --> 00:18:28,089
- Cat, if you just--
- What?
351
00:18:28,158 --> 00:18:29,607
- Cat, baby!
- No, I'm here.
352
00:18:29,676 --> 00:18:31,952
- [inhales]
353
00:18:32,021 --> 00:18:34,124
They have Jenn.
354
00:18:34,193 --> 00:18:38,710
- [gasping]
355
00:18:38,779 --> 00:18:41,710
[somber music]
356
00:18:41,779 --> 00:18:48,710
♪ ♪
357
00:18:53,331 --> 00:19:00,503
♪ ♪
358
00:19:04,365 --> 00:19:07,607
[sobs]
359
00:19:07,676 --> 00:19:09,641
I'm coming back.
360
00:19:09,710 --> 00:19:11,262
- No, you stay on mission.
361
00:19:11,331 --> 00:19:12,745
You find the money.
362
00:19:12,814 --> 00:19:14,158
- Yeah.
363
00:19:14,227 --> 00:19:17,710
- OK, Joe and I,
we're going to find Jenn.
364
00:19:17,779 --> 00:19:19,710
- OK.
365
00:19:19,779 --> 00:19:20,952
- We're going to get her back.
366
00:19:21,021 --> 00:19:23,503
- Yeah.
367
00:19:24,779 --> 00:19:26,572
- I love you.
368
00:19:27,917 --> 00:19:29,538
- OK.
369
00:19:37,538 --> 00:19:40,607
[breathing heavily]
370
00:19:48,641 --> 00:19:50,676
[exhales]
371
00:19:55,193 --> 00:19:58,124
[dramatic music]
372
00:19:58,193 --> 00:20:05,262
♪ ♪
373
00:20:11,469 --> 00:20:14,814
- Don't you puke
in my fucking car.
374
00:20:14,883 --> 00:20:17,572
- So are you going to
give me my gun back now?
375
00:20:17,641 --> 00:20:18,710
- Can I trust you with it?
376
00:20:18,779 --> 00:20:20,296
Your hands are shaky as fuck.
377
00:20:20,365 --> 00:20:21,607
- Yeah, well,
whose fault is that?
378
00:20:21,676 --> 00:20:25,400
- Yours.
379
00:20:25,469 --> 00:20:27,779
It's in the glove.
380
00:20:33,193 --> 00:20:35,986
- So where are we going?
381
00:20:36,055 --> 00:20:38,021
- Family reunion.
382
00:20:38,089 --> 00:20:40,055
The only person that might
know more about Nicolai than me
383
00:20:40,124 --> 00:20:41,779
is my mom.
384
00:20:41,848 --> 00:20:43,296
Maybe she can give us a name
or an address or something
385
00:20:43,365 --> 00:20:44,641
we can use.
386
00:20:44,710 --> 00:20:46,538
- Why didn't you
go see her sooner?
387
00:20:46,607 --> 00:20:48,469
- I did.
388
00:20:48,538 --> 00:20:51,641
She basically told me to
fuck off and never come back.
389
00:20:51,710 --> 00:20:54,262
- Well, this should be fun.
390
00:20:59,814 --> 00:21:02,848
- [chuckles]
391
00:21:02,917 --> 00:21:05,641
- What's so funny?
392
00:21:05,710 --> 00:21:09,262
- Just remembering Jenn
when she was a little.
393
00:21:09,331 --> 00:21:11,331
Like, four or
five, she, uh-- she
394
00:21:11,400 --> 00:21:14,365
couldn't say the word "fork."
395
00:21:14,434 --> 00:21:16,848
She would always say "fuck."
396
00:21:16,917 --> 00:21:20,124
[chuckles]
397
00:21:20,193 --> 00:21:22,021
Ange used to try
to correct her.
398
00:21:22,089 --> 00:21:23,262
- Mm-hmm.
399
00:21:23,331 --> 00:21:26,917
- She'd be like,
"Sweetheart, it's 'fork.'
400
00:21:26,986 --> 00:21:28,572
'Fork.'"
401
00:21:28,641 --> 00:21:32,227
And she would always
be like "fuck."
402
00:21:32,296 --> 00:21:33,227
"Fuck."
403
00:21:33,296 --> 00:21:34,365
[laughter]
404
00:21:34,434 --> 00:21:35,986
It used to drive Ange crazy.
405
00:21:36,055 --> 00:21:37,710
- I'm sure.
406
00:21:37,779 --> 00:21:39,124
Let me guess, you was teaching
Jenn to say "fuck" instead
407
00:21:39,193 --> 00:21:41,158
of "fork" behind Ange's back.
408
00:21:41,227 --> 00:21:42,883
- Every chance I got.
409
00:21:42,952 --> 00:21:45,883
[laughter]
410
00:21:45,952 --> 00:21:48,331
It was the most
hilarious shit ever, man.
411
00:21:48,400 --> 00:21:49,434
- I bet, man.
412
00:21:49,503 --> 00:21:50,917
- And I used to bribe her, too.
413
00:21:50,986 --> 00:21:52,400
I'd bribe her.
414
00:21:52,469 --> 00:21:53,745
I'd be like, "Hey,
how many fuck's can you
415
00:21:53,814 --> 00:21:55,331
say around Mommy?"
and then slide
416
00:21:55,400 --> 00:21:58,124
her a pile of candy and shit.
417
00:21:58,193 --> 00:22:00,883
- Get the "fork" out of here.
- Get the "fork" out of here!
418
00:22:00,952 --> 00:22:04,745
[laughter]
419
00:22:04,814 --> 00:22:06,021
- Oh, my god.
- Oh, man.
420
00:22:06,089 --> 00:22:09,021
- How-- how did Ange
finally find out?
421
00:22:09,089 --> 00:22:11,055
- One day Jenn walked
in the kitchen.
422
00:22:11,124 --> 00:22:14,089
And she was like, "Mommy,
Daddy wants to know where
423
00:22:14,158 --> 00:22:15,745
all the fucking forks are at."
424
00:22:15,814 --> 00:22:16,745
[laughter]
425
00:22:16,814 --> 00:22:19,400
She put two and two together.
426
00:22:19,469 --> 00:22:20,917
[laughter]
427
00:22:20,986 --> 00:22:24,434
[laughter fades]
428
00:22:28,917 --> 00:22:31,883
- [sobbing]
429
00:22:31,952 --> 00:22:33,124
- Hey.
430
00:22:33,193 --> 00:22:38,883
We're gonna get Jenn back, man.
431
00:22:38,952 --> 00:22:40,089
- Yeah.
432
00:22:47,262 --> 00:22:50,158
[tense music]
433
00:22:50,227 --> 00:22:52,538
♪ ♪
434
00:22:52,607 --> 00:22:53,986
Lee, check it.
435
00:22:54,055 --> 00:22:56,883
♪ ♪
436
00:22:56,952 --> 00:22:58,538
- You think those
are Nicolai's guys?
437
00:22:58,607 --> 00:23:00,469
- Well, they definitely
are Russian-looking.
438
00:23:00,538 --> 00:23:07,607
♪ ♪
439
00:23:08,917 --> 00:23:10,952
- That's a lot of
fucking food they got.
440
00:23:11,021 --> 00:23:14,158
- Mm-hmm,
enough to feed an army.
441
00:23:14,227 --> 00:23:17,365
- A big Russian fucking army.
442
00:23:17,434 --> 00:23:21,021
[engine turning over]
443
00:23:21,089 --> 00:23:22,400
Here we go.
444
00:23:32,262 --> 00:23:34,434
[door buzzes]
445
00:23:46,227 --> 00:23:49,227
- Who the fuck is this?
446
00:23:49,296 --> 00:23:52,365
- He's a cop.
447
00:23:52,434 --> 00:23:53,779
[door buzzes]
448
00:23:58,883 --> 00:24:01,676
Nikolai took his
friend's daughter.
449
00:24:01,745 --> 00:24:03,779
We're hoping that maybe
you'd know something--
450
00:24:03,848 --> 00:24:05,434
anything that
might help us track
451
00:24:05,503 --> 00:24:08,089
where he might be holding her.
452
00:24:08,158 --> 00:24:09,227
- I don't know shit.
453
00:24:09,296 --> 00:24:11,227
- [scoffs]
454
00:24:11,296 --> 00:24:13,227
- And even if I did,
I'd be good as dead
455
00:24:13,296 --> 00:24:15,607
in here if anyone found out
that I was helping police
456
00:24:15,676 --> 00:24:17,262
and fucking with Nicolai.
457
00:24:17,331 --> 00:24:18,331
- I can protect you.
458
00:24:18,400 --> 00:24:19,607
I can get you transferred.
459
00:24:19,676 --> 00:24:20,745
- You know that man.
460
00:24:20,814 --> 00:24:23,779
You can't protect shit.
461
00:24:23,848 --> 00:24:25,952
- What in the hell
is wrong with you?
462
00:24:26,021 --> 00:24:28,641
We're talking about the
life of a young girl here.
463
00:24:28,710 --> 00:24:30,676
- Are we done?
464
00:24:30,745 --> 00:24:32,055
- Sit down
and give me something
465
00:24:32,124 --> 00:24:33,572
or I will make it
known to every convict
466
00:24:33,641 --> 00:24:35,331
out there you're a snitch.
467
00:24:35,400 --> 00:24:39,814
Have been for a long time.
468
00:24:39,883 --> 00:24:42,365
- You know lies like
that can get me killed.
469
00:24:42,434 --> 00:24:43,710
- Then give me something.
470
00:24:43,779 --> 00:24:44,986
- You want me to
give you something?
471
00:24:45,055 --> 00:24:46,676
- Damn straight.
472
00:24:46,745 --> 00:24:49,952
- OK, I'll give you something.
473
00:24:52,641 --> 00:24:56,469
I killed my partner.
474
00:24:56,538 --> 00:24:59,469
[tense music]
475
00:24:59,538 --> 00:25:01,538
♪ ♪
476
00:25:01,607 --> 00:25:02,538
- That's not true.
477
00:25:02,607 --> 00:25:03,986
No, you were set up.
478
00:25:04,055 --> 00:25:09,158
- Officer Samuel Banks,
badge number 5791--
479
00:25:09,227 --> 00:25:11,089
my partner.
480
00:25:11,158 --> 00:25:14,124
I killed him.
481
00:25:14,193 --> 00:25:17,917
♪ ♪
482
00:25:17,986 --> 00:25:20,434
You know, we were on the take.
483
00:25:20,503 --> 00:25:26,434
Gonna give information
to Nicolai on rival gangs.
484
00:25:26,503 --> 00:25:28,676
Sam couldn't do it anymore.
485
00:25:28,745 --> 00:25:30,124
He said he wanted
to make a deal.
486
00:25:30,193 --> 00:25:33,434
And he was going to
rat me out to IAD.
487
00:25:33,503 --> 00:25:35,676
Well, I couldn't have that.
488
00:25:35,745 --> 00:25:37,434
So I did what I had to do.
489
00:25:37,503 --> 00:25:41,262
I walked up behind him,
and I shot him in the head.
490
00:25:41,331 --> 00:25:47,089
♪ ♪
491
00:25:47,158 --> 00:25:48,158
- No.
492
00:25:48,227 --> 00:25:50,400
Mm-mm, no.
493
00:25:50,469 --> 00:25:51,400
[door buzzes]
494
00:25:51,469 --> 00:25:52,400
- Hey.
495
00:25:52,469 --> 00:25:54,400
Hey!
496
00:25:54,469 --> 00:25:55,710
Hey, listen to me.
497
00:25:55,779 --> 00:25:57,331
You need to pull
yourself together.
498
00:25:57,400 --> 00:25:58,538
We got to go back in there
and get something from her.
499
00:25:58,607 --> 00:25:59,710
- She fucking did it!
500
00:25:59,779 --> 00:26:01,089
She fucking killed that man.
501
00:26:01,158 --> 00:26:02,158
I can't-- fucking--
she's not my mother.
502
00:26:02,227 --> 00:26:03,193
Why don't we go back--
- No!
503
00:26:03,262 --> 00:26:09,434
♪ ♪
504
00:26:09,503 --> 00:26:10,503
- [gagging]
505
00:26:10,572 --> 00:26:11,607
[breathing heavily]
506
00:26:11,676 --> 00:26:12,676
Oh, god.
507
00:26:12,745 --> 00:26:14,296
[knock at door]
508
00:26:14,365 --> 00:26:16,641
[clears throat]
509
00:26:16,710 --> 00:26:18,710
- You all right?
510
00:26:18,779 --> 00:26:20,193
- I'm fine.
511
00:26:56,262 --> 00:26:57,641
You don't know where
he's holding her.
512
00:26:57,710 --> 00:27:01,779
♪ ♪
513
00:27:01,848 --> 00:27:07,538
I'm so sorry
he took your child.
514
00:27:07,607 --> 00:27:08,710
What was her name?
515
00:27:14,572 --> 00:27:18,262
- I don't know.
516
00:27:18,331 --> 00:27:21,262
[tense music]
517
00:27:21,331 --> 00:27:25,952
♪ ♪
518
00:27:26,021 --> 00:27:27,296
- It's not too late
to call the cops.
519
00:27:27,365 --> 00:27:28,883
- If Jenn is in there
and they see police,
520
00:27:28,952 --> 00:27:30,503
ain't no telling what the fuck
they're going to do to her.
521
00:27:30,572 --> 00:27:38,055
♪ ♪
522
00:27:38,124 --> 00:27:41,676
Come on, let's do this
at the count of three.
523
00:27:41,745 --> 00:27:43,400
One, two--
524
00:27:43,469 --> 00:27:45,641
- [screams]
525
00:27:45,710 --> 00:27:47,193
Stop!
- Is that Jenn?
526
00:27:47,262 --> 00:27:48,607
- Jenn!
3!
527
00:27:48,676 --> 00:27:49,710
- Help me!
528
00:27:49,779 --> 00:27:52,227
[Beyoncé's "Crazy in Love"]
529
00:27:52,296 --> 00:27:54,469
- Daddy!
530
00:27:54,538 --> 00:27:58,848
Daddy!
531
00:28:01,538 --> 00:28:06,572
♪ ♪
532
00:28:06,641 --> 00:28:09,779
- [shouting in Russian]
533
00:28:09,848 --> 00:28:10,814
- Oh, god!
534
00:28:10,883 --> 00:28:13,365
[panting] Jesus Christ!
535
00:28:13,434 --> 00:28:15,296
I almost Swiss-cheesed
a couple of kids.
536
00:28:15,365 --> 00:28:16,814
I haven't seen
you run like that
537
00:28:16,883 --> 00:28:19,262
since you were floating through
the A gap in high school.
538
00:28:21,227 --> 00:28:24,400
- That was our only
chance to find Jenn.
539
00:28:24,469 --> 00:28:26,331
[sobbing]
540
00:28:26,400 --> 00:28:30,331
That was our
only fucking chance!
541
00:28:30,400 --> 00:28:33,331
[gentle music]
542
00:28:33,400 --> 00:28:36,676
♪ ♪
543
00:28:36,745 --> 00:28:40,607
- Shit.
544
00:28:40,676 --> 00:28:42,124
Just give me a minute, OK?
545
00:28:42,193 --> 00:28:44,572
Do not open this door
unless I tell you to.
546
00:28:44,641 --> 00:28:47,538
[tense music]
547
00:28:47,607 --> 00:28:52,227
♪ ♪
548
00:28:52,296 --> 00:28:54,986
- I said all I was gonna say.
549
00:28:55,055 --> 00:28:56,710
- You lied to her.
550
00:28:56,779 --> 00:28:58,089
I know you did.
551
00:28:58,158 --> 00:28:59,883
What really
happened that night?
552
00:28:59,952 --> 00:29:03,331
- I ain't got shit to
say to you, junkie.
553
00:29:03,400 --> 00:29:04,676
That's right.
554
00:29:04,745 --> 00:29:06,883
Saw it as soon as I came in.
555
00:29:06,952 --> 00:29:08,952
Hands all dry.
556
00:29:09,021 --> 00:29:10,917
Sweat marks around your head.
557
00:29:10,986 --> 00:29:13,262
And them fucking eyeballs.
558
00:29:13,331 --> 00:29:16,607
[chuckles]
I ain't got shit to say.
559
00:29:16,676 --> 00:29:17,745
Guard!
560
00:29:17,814 --> 00:29:18,676
- No, no, guard ain't coming.
561
00:29:18,745 --> 00:29:19,676
Hey, sit your ass down.
562
00:29:19,745 --> 00:29:22,883
Sit down!
563
00:29:23,848 --> 00:29:25,745
What about you, Gladys?
564
00:29:25,814 --> 00:29:26,814
What are you hiding?
565
00:29:26,883 --> 00:29:28,503
Hmm?
566
00:29:28,572 --> 00:29:30,089
You're so worried about what
the other inmates are going
567
00:29:30,158 --> 00:29:31,607
to do to you,
but nobody's fighting
568
00:29:31,676 --> 00:29:34,745
anyone with a fresh
goddamn manicure, are they?
569
00:29:34,814 --> 00:29:36,124
Yeah.
570
00:29:36,193 --> 00:29:38,193
Your skin looks good.
571
00:29:38,262 --> 00:29:42,641
[sniffs] That ain't prison
soap I'm smelling, is it?
572
00:29:42,710 --> 00:29:44,365
You're eating right.
573
00:29:44,434 --> 00:29:46,538
See, former cops like you,
they don't usually do very well
574
00:29:46,607 --> 00:29:48,021
in places like these.
575
00:29:48,089 --> 00:29:49,331
So what really happened
that night, Gladys?
576
00:29:49,400 --> 00:29:51,503
Hmm?
Who's protecting you?
577
00:29:51,572 --> 00:29:54,158
- Just-- just leave
it alone, boy.
578
00:29:54,227 --> 00:29:55,952
- You killed your partner.
- I killed him.
579
00:29:56,021 --> 00:29:57,227
- God damn right you did.
580
00:29:57,296 --> 00:30:00,055
But you did it to
save Pam's life.
581
00:30:07,503 --> 00:30:09,814
Talk to me.
582
00:30:09,883 --> 00:30:10,986
Tell me what
happened that night.
583
00:30:11,055 --> 00:30:16,055
[gentle music]
584
00:30:16,124 --> 00:30:20,572
- [inhales, exhales]
585
00:30:20,641 --> 00:30:22,469
♪ ♪
586
00:30:22,538 --> 00:30:25,848
Nicolai,
he sent me a picture he took
587
00:30:25,917 --> 00:30:29,538
standing outside
Pamela's apartment,
588
00:30:29,607 --> 00:30:33,158
her in the living room.
589
00:30:33,227 --> 00:30:35,262
He said he was going
to walk in there
590
00:30:35,331 --> 00:30:39,607
and shoot her in the head
unless I killed Sam.
591
00:30:39,676 --> 00:30:43,089
I didn't even think about it.
592
00:30:43,158 --> 00:30:47,779
I just walked up,
and I killed Sam.
593
00:30:47,848 --> 00:30:53,193
♪ ♪
594
00:30:53,262 --> 00:30:55,986
He would have died for me.
595
00:30:56,055 --> 00:30:58,848
♪ ♪
596
00:30:58,917 --> 00:31:01,089
[breath shakily]
597
00:31:01,158 --> 00:31:03,365
I killed him.
598
00:31:03,434 --> 00:31:04,400
- I know.
599
00:31:04,469 --> 00:31:06,055
- [whimpers]
600
00:31:06,124 --> 00:31:07,055
- I'm sorry, Gladys.
601
00:31:07,124 --> 00:31:08,779
- [sobbing]
602
00:31:08,848 --> 00:31:10,917
- I'm so sorry.
603
00:31:10,986 --> 00:31:13,021
But we are running
out of time, OK?
604
00:31:13,089 --> 00:31:15,227
And just like Nicolai
was going to kill Pam,
605
00:31:15,296 --> 00:31:17,572
he is going to do the exact
same thing to my best
606
00:31:17,641 --> 00:31:19,158
friend's daughter.
607
00:31:19,227 --> 00:31:21,021
So I am begging
you here, please.
608
00:31:21,089 --> 00:31:23,331
I'm asking you for
anything, any clue
609
00:31:23,400 --> 00:31:28,124
that you can give me as to
where he is holding her.
610
00:31:28,193 --> 00:31:30,814
You could save her life, too.
611
00:31:30,883 --> 00:31:33,469
♪ ♪
612
00:31:33,538 --> 00:31:34,676
Just talk to me.
613
00:31:34,745 --> 00:31:41,883
♪ ♪
614
00:31:46,883 --> 00:31:48,848
- I don't want to hear anything
about how sorry she is.
615
00:31:48,917 --> 00:31:49,883
- Give me your keys.
- What?
616
00:31:49,952 --> 00:31:51,193
- Your keys.
- Why?
617
00:31:51,262 --> 00:31:52,365
- Because your
mom told me where
618
00:31:52,434 --> 00:31:54,158
they might be holding Jenn.
Let's go.
619
00:31:54,227 --> 00:31:57,641
[suspenseful music]
620
00:31:57,710 --> 00:32:00,814
[engine revs, tires squeal]
621
00:32:00,883 --> 00:32:05,158
♪ ♪
622
00:32:05,227 --> 00:32:07,469
- He was going to kill me?
623
00:32:07,538 --> 00:32:11,021
- He was waiting
outside your apartment.
624
00:32:11,089 --> 00:32:12,952
[phone beeps]
625
00:32:13,021 --> 00:32:15,745
Hold this for me.
626
00:32:15,814 --> 00:32:19,710
[phone rings]
627
00:32:19,779 --> 00:32:21,193
- It's Touch.
628
00:32:21,262 --> 00:32:22,779
- Touch.
629
00:32:22,848 --> 00:32:26,089
Tell him, uh-- shit,
I don't know what to tell you.
630
00:32:26,158 --> 00:32:27,124
- Hey, Touch.
631
00:32:27,193 --> 00:32:28,434
- Hey, is Joe with you?
632
00:32:28,503 --> 00:32:29,538
- Yeah, he's right next to me.
- All right.
633
00:32:29,607 --> 00:32:31,572
Good, put me on speaker.
634
00:32:31,641 --> 00:32:32,607
Joe?
635
00:32:32,676 --> 00:32:33,848
- We hit a dead end, man.
636
00:32:33,917 --> 00:32:35,952
- No, we didn't.
637
00:32:36,021 --> 00:32:37,641
Do me a favor.
638
00:32:37,710 --> 00:32:39,986
Write this down.
639
00:32:40,055 --> 00:32:41,469
- OK.
640
00:32:41,538 --> 00:32:47,607
- 401 Lentz Road,
New Tripoli, 18066.
641
00:32:47,676 --> 00:32:48,917
- 6-6.
Got it.
642
00:32:48,986 --> 00:32:50,572
- Good, plug it in
and go there now.
643
00:32:50,641 --> 00:32:52,365
- Why the fuck are we going
to New Tripoli, Touch?
644
00:32:52,434 --> 00:32:54,503
- Because I think they
might be holding Jenn there.
645
00:32:54,572 --> 00:32:57,538
[tense music]
646
00:32:57,607 --> 00:32:58,538
- We're on our way.
647
00:32:58,607 --> 00:33:04,607
♪ ♪
648
00:33:04,676 --> 00:33:06,469
- Your mom said
there's a cabin close
649
00:33:06,538 --> 00:33:08,262
to an airfield where
Nicolai used to stay
650
00:33:08,331 --> 00:33:10,262
before flying to Moscow.
651
00:33:10,331 --> 00:33:11,710
- We need to call
the airfield and ask
652
00:33:11,779 --> 00:33:13,469
if we can see their logs.
- No, no, no, no.
653
00:33:13,538 --> 00:33:15,193
She said he's definitely
going to have people there.
654
00:33:15,262 --> 00:33:16,986
If we give them any sign
that something's up,
655
00:33:17,055 --> 00:33:18,779
he's going to kill Jenn.
656
00:33:18,848 --> 00:33:20,400
We've got to do this ourselves.
657
00:33:20,469 --> 00:33:21,745
- You better speed
the fuck up, then.
658
00:33:21,814 --> 00:33:23,400
- Damn straight.
659
00:33:23,469 --> 00:33:26,365
[engine revving]
660
00:33:50,193 --> 00:33:51,779
[birds chirping]
661
00:33:51,848 --> 00:33:54,745
[tense music]
662
00:33:54,814 --> 00:34:01,814
♪ ♪
663
00:34:53,331 --> 00:34:57,055
[doorknob rattles]
664
00:35:06,021 --> 00:35:09,089
- Mr. Philsky?
665
00:35:17,814 --> 00:35:20,745
Anybody home?
666
00:35:38,986 --> 00:35:39,917
[glass shatters]
667
00:35:39,986 --> 00:35:42,607
[gasps]
668
00:35:42,676 --> 00:35:49,021
♪ ♪
669
00:35:49,089 --> 00:35:52,193
[glass crunches]
670
00:35:56,193 --> 00:35:59,227
[sighs]
Let's get to it.
671
00:35:59,296 --> 00:36:06,365
♪ ♪
672
00:36:35,055 --> 00:36:42,158
♪ ♪
673
00:36:52,986 --> 00:36:55,400
You don't belong here.
674
00:37:08,814 --> 00:37:12,745
[hollow thud]
675
00:37:12,814 --> 00:37:13,745
[door clicks]
676
00:37:13,814 --> 00:37:16,158
[gasps]
677
00:37:16,227 --> 00:37:20,676
[exhales]
678
00:37:20,745 --> 00:37:23,779
[door creaks]
679
00:37:23,848 --> 00:37:28,296
♪ ♪
680
00:37:28,365 --> 00:37:31,021
[stairs creak]
681
00:37:31,089 --> 00:37:38,021
♪ ♪
682
00:37:48,365 --> 00:37:52,193
Holy fuck.
683
00:37:52,262 --> 00:37:55,158
[Ruby Neon's "Down"]
684
00:37:55,227 --> 00:37:56,779
Oh, fuck.
685
00:37:56,848 --> 00:38:01,572
- ♪ It's about
to go down, down ♪
686
00:38:01,641 --> 00:38:07,607
♪ Uh, it's about to go down,
down ♪
687
00:38:07,676 --> 00:38:09,986
♪ It's about to go down ♪
688
00:38:10,055 --> 00:38:12,331
♪ When you hear that sound,
you can run but ♪
689
00:38:12,400 --> 00:38:16,986
♪ It's about to go down ♪
690
00:38:17,055 --> 00:38:18,607
♪ Down ♪
691
00:38:18,676 --> 00:38:21,572
♪ It's about to go down ♪
692
00:38:21,641 --> 00:38:23,607
♪ Uh, down ♪
693
00:38:23,676 --> 00:38:25,538
♪ Uh, man,
it's about to go down ♪
694
00:38:38,089 --> 00:38:41,021
[brakes squealing]
695
00:38:52,193 --> 00:38:53,331
- There.
696
00:38:56,227 --> 00:38:57,469
We got to get closer.
697
00:39:00,227 --> 00:39:02,434
- Uh-huh.
698
00:39:02,503 --> 00:39:04,641
Uh-huh.
699
00:39:39,158 --> 00:39:42,055
[gentle music]
700
00:39:42,124 --> 00:39:49,021
♪ ♪
701
00:40:18,503 --> 00:40:21,607
- [sobbing]
702
00:40:30,124 --> 00:40:33,021
[crickets chirping]
703
00:40:38,503 --> 00:40:39,607
- Hey.
704
00:40:39,676 --> 00:40:41,055
Give me the rifle.
705
00:40:41,124 --> 00:40:48,021
♪ ♪
706
00:40:54,331 --> 00:40:55,779
Oh, shit.
- What?
707
00:40:55,848 --> 00:40:56,676
Jenn?
708
00:40:56,745 --> 00:40:58,538
- No, it's hit bitch.
709
00:40:58,607 --> 00:41:00,607
- Hit bitch?
710
00:41:00,676 --> 00:41:04,607
Keep looking for Jenn.
711
00:41:04,676 --> 00:41:11,400
♪ ♪
712
00:41:11,469 --> 00:41:12,503
- She's there.
713
00:41:12,572 --> 00:41:14,365
- Let me see her.
Let me see her.
714
00:41:14,434 --> 00:41:17,952
♪ ♪
715
00:41:18,021 --> 00:41:19,469
Aw, there she is.
716
00:41:19,538 --> 00:41:20,676
There she is.
717
00:41:20,745 --> 00:41:23,503
[sobbing]
They got my baby.
718
00:41:27,469 --> 00:41:29,469
That motherfucker, there he is.
719
00:41:31,503 --> 00:41:33,021
- What do you want to do?
720
00:41:33,089 --> 00:41:34,365
- I have to get down there.
Look, I'ma go around the sides
721
00:41:34,434 --> 00:41:36,021
and see what I can see,
all right?
722
00:41:36,089 --> 00:41:37,538
You stay here and wait
on Pam and Touch, OK?
723
00:41:37,607 --> 00:41:38,917
- Hey.
- We gonna need the numbers.
724
00:41:38,986 --> 00:41:40,021
- I'm going with you.
- No, no, no.
725
00:41:40,089 --> 00:41:41,021
You stay here, OK?
726
00:41:41,089 --> 00:41:42,021
Keep watch here.
727
00:41:42,089 --> 00:41:43,538
Look, take that.
728
00:41:43,607 --> 00:41:45,158
Anybody that come, blow
their motherfucking head off,
729
00:41:45,227 --> 00:41:49,917
you hear me?
730
00:41:51,193 --> 00:41:52,193
Oh, no, no, no.
731
00:41:52,262 --> 00:41:53,296
You stay here.
- Right.
732
00:41:53,365 --> 00:41:54,227
- All right?
- OK.
733
00:41:54,296 --> 00:41:57,021
- All right.
734
00:42:00,400 --> 00:42:01,434
- Motherfucker, no.
735
00:42:01,503 --> 00:42:02,710
You stay here.
736
00:42:02,779 --> 00:42:04,262
Did you hear what
I fucking said?
737
00:42:04,331 --> 00:42:05,607
- I told you I am not
letting you do this alone.
738
00:42:05,676 --> 00:42:06,710
You need me, and I'm coming.
739
00:42:06,779 --> 00:42:08,262
So shut the fuck up about it.
740
00:42:10,227 --> 00:42:12,434
- Yeah, all right, yeah.
741
00:42:12,503 --> 00:42:13,434
You're right, yeah.
742
00:42:13,503 --> 00:42:14,641
- I know I'm right.
743
00:42:14,710 --> 00:42:19,227
Now walk, motherfucker.
744
00:42:19,296 --> 00:42:22,193
[suspenseful music]
745
00:42:22,262 --> 00:42:25,262
♪ ♪
746
00:42:25,331 --> 00:42:28,986
- You have got to be
fucking kidding me.
747
00:42:29,055 --> 00:42:30,055
Shit!
748
00:42:30,124 --> 00:42:34,021
[engine rattling]
749
00:42:34,089 --> 00:42:36,365
You got what you
need out of here?
750
00:42:36,434 --> 00:42:38,021
- Yeah, why?
751
00:42:38,089 --> 00:42:41,710
[engine revving]
752
00:42:41,779 --> 00:42:43,469
[tires screeching]
753
00:42:43,538 --> 00:42:45,538
- Police!
Out of the car!
754
00:42:45,607 --> 00:42:46,607
- Get the fuck out of the way!
755
00:42:46,676 --> 00:42:48,745
- Get out of the car now!
756
00:42:48,814 --> 00:42:50,676
- [scoffs]
Kiss my ass.
757
00:42:50,745 --> 00:42:51,952
- This is the police emergency!
758
00:42:52,021 --> 00:42:53,434
Will you get the
fuck out of the car?
759
00:42:53,503 --> 00:42:54,848
[engine revving]
760
00:42:54,917 --> 00:42:55,848
Really?
761
00:42:55,917 --> 00:42:56,779
Oh, yeah?
762
00:42:56,848 --> 00:43:01,262
I'm not fucking around here!
763
00:43:01,331 --> 00:43:04,021
- Fuck you!
764
00:43:04,089 --> 00:43:06,089
- No respect
for law enforcement.
765
00:43:06,158 --> 00:43:08,055
Jesus Christ.
766
00:43:08,124 --> 00:43:12,745
- Thank you.
767
00:43:12,814 --> 00:43:14,676
You coming or what?
768
00:43:17,055 --> 00:43:18,710
- How the fuck did you do that?
769
00:43:18,779 --> 00:43:19,917
- Woman down the
street just said bring
770
00:43:19,986 --> 00:43:22,193
it back with a full tank.
771
00:43:30,434 --> 00:43:33,296
[indistinct chatter]
772
00:43:44,538 --> 00:43:46,641
- Hey.
773
00:43:52,917 --> 00:43:55,331
I'll give you 100 bucks
to take a ride with me.
774
00:43:55,400 --> 00:43:57,124
- 100 bucks?
775
00:43:57,193 --> 00:43:58,089
To take a ride?
776
00:43:58,158 --> 00:43:59,676
- Take a ride.
777
00:43:59,745 --> 00:44:01,193
- I don't eat ass.
778
00:44:01,262 --> 00:44:02,365
- Jesus!
779
00:44:02,434 --> 00:44:07,055
Motherfucker,
just get in the car!
780
00:44:12,365 --> 00:44:16,538
[engine turning over]
781
00:44:16,607 --> 00:44:20,262
[tense music]
782
00:44:20,331 --> 00:44:22,779
OK, I need you
to tell me if this
783
00:44:22,848 --> 00:44:27,986
is good cocaine or shit cocaine
and how much I can get for it.
784
00:44:33,779 --> 00:44:36,262
- [snorts]
785
00:44:39,745 --> 00:44:42,296
[sniffs, breathes shakily]
786
00:44:42,365 --> 00:44:49,227
♪ ♪
787
00:44:50,745 --> 00:44:55,021
[exhales]
788
00:44:59,641 --> 00:45:02,262
That ain't cocaine, lady.
789
00:45:04,434 --> 00:45:05,331
That's heroin.
790
00:45:08,227 --> 00:45:12,710
Maybe the best hit
I've ever tasted.
791
00:45:12,779 --> 00:45:15,538
- Is that worth more?
792
00:45:15,607 --> 00:45:17,607
- A shit ton more.
793
00:45:17,676 --> 00:45:19,848
- Holy shit.
794
00:45:21,365 --> 00:45:24,021
Do you know someone
I can sell this to?
795
00:45:32,848 --> 00:45:33,986
- Ask for Bobby.
796
00:45:34,055 --> 00:45:35,296
- Bobby?
797
00:45:35,365 --> 00:45:37,227
- At Palace Lounge.
798
00:45:37,296 --> 00:45:39,572
- Got it.
799
00:45:39,641 --> 00:45:42,745
Thank you very much.
800
00:45:42,814 --> 00:45:44,055
Uh-uh, no.
801
00:45:44,124 --> 00:45:45,400
You can get the fuck out now.
802
00:46:09,227 --> 00:46:10,400
- Ohh.
803
00:46:10,469 --> 00:46:13,331
[engine turning over]
804
00:46:27,331 --> 00:46:28,365
- Aw.
805
00:46:28,434 --> 00:46:30,503
[chuckles]
May I pet your dog?
806
00:46:30,572 --> 00:46:31,503
- Of course, yeah.
807
00:46:31,572 --> 00:46:32,607
That's why we're here.
808
00:46:32,676 --> 00:46:34,296
- Hi.
- I'm Victor.
809
00:46:34,365 --> 00:46:35,434
This is Daisy.
810
00:46:35,503 --> 00:46:37,331
- Hi, Daisy.
811
00:46:37,400 --> 00:46:39,055
She's adorable.
812
00:46:39,124 --> 00:46:40,883
- Well, I mean, we're here
from 5:00 to 10:00 all week
813
00:46:40,952 --> 00:46:42,262
if you'd like to see her again.
814
00:46:42,331 --> 00:46:44,021
I could bring her
by the room if you'd like.
815
00:46:44,089 --> 00:46:45,400
She could sit with you.
- Yeah, I would love that.
816
00:46:45,469 --> 00:46:47,158
Yes, I'm in room 322.
817
00:46:47,227 --> 00:46:48,365
- 322, OK.
818
00:46:48,434 --> 00:46:49,400
Cool, got it.
819
00:46:49,469 --> 00:46:50,779
[chuckles]
820
00:46:50,848 --> 00:46:51,848
- Just what I need.
- Bye, Daisy.
821
00:46:51,917 --> 00:46:52,848
- Good night.
822
00:46:52,917 --> 00:46:53,848
- Good night.
823
00:46:53,917 --> 00:46:54,883
- Good girl.
824
00:46:54,952 --> 00:46:57,952
[tense music]
825
00:46:58,021 --> 00:47:01,641
Good girl, Daisy.
826
00:47:01,710 --> 00:47:08,641
♪ ♪
827
00:47:08,710 --> 00:47:09,883
- Shit.
828
00:47:09,952 --> 00:47:10,917
What?
829
00:47:10,986 --> 00:47:13,296
- Look.
830
00:47:13,365 --> 00:47:16,641
- It looks like
they're leaving.
831
00:47:16,710 --> 00:47:18,296
We got to go now.
- What about Touch and Pam?
832
00:47:18,365 --> 00:47:19,607
- Fuck that.
833
00:47:19,676 --> 00:47:20,503
I ain't letting them
leave here with Jenn.
834
00:47:20,572 --> 00:47:22,021
I'm going in.
835
00:47:22,089 --> 00:47:23,745
- I'm thinking maybe we
should--
836
00:47:23,814 --> 00:47:25,814
shit.
837
00:47:25,883 --> 00:47:28,503
[tense music]
53064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.