All language subtitles for Annabelle.Creation.2017.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,303 --> 00:02:23,305 (MUFFLED GRUNT) 2 00:03:16,399 --> 00:03:18,401 (CLATTERING) 3 00:04:10,333 --> 00:04:11,314 (YELLS) 4 00:04:11,414 --> 00:04:12,395 (BOTH LAUGH) 5 00:04:12,495 --> 00:04:13,756 (ROARS) 6 00:04:13,856 --> 00:04:15,398 Think you could hide from me, did you? 7 00:04:15,498 --> 00:04:18,041 Did you read what it said? It said, "Found you!" 8 00:04:18,141 --> 00:04:19,402 And it means that I tickle... ESTHER: Samuel. 9 00:04:19,502 --> 00:04:20,643 Bee. 10 00:04:20,743 --> 00:04:22,745 That's enough. 11 00:04:26,149 --> 00:04:27,890 You don't want to get overheated. 12 00:04:27,990 --> 00:04:28,972 I'm not. 13 00:04:29,072 --> 00:04:30,373 You sure? 14 00:04:30,473 --> 00:04:32,655 Good. Because now it's my turn! 15 00:04:32,755 --> 00:04:34,177 (LAUGHS) Dad, help! 16 00:04:34,277 --> 00:04:36,219 You need help? Oh, sure, I can help tickle you. 17 00:04:36,319 --> 00:04:38,061 (ALL LAUGHING) 18 00:04:38,161 --> 00:04:40,563 I think the bottom of these feet might be very ticklish. 19 00:04:54,017 --> 00:04:56,179 (YAWNING) Time for bed, Bee. 20 00:04:59,222 --> 00:05:01,224 Thank you. 21 00:05:02,385 --> 00:05:04,387 Hmm... 22 00:05:08,151 --> 00:05:09,132 Love you, Mommy. 23 00:05:09,232 --> 00:05:11,234 Love you more. 24 00:05:16,239 --> 00:05:18,241 Mommy? 25 00:05:23,807 --> 00:05:25,268 (SOFTLY) Just for a little while. 26 00:05:25,368 --> 00:05:26,429 Thanks. 27 00:05:26,529 --> 00:05:28,531 (MUSIC PLAYING OVER GRAMOPHONE) 28 00:05:35,859 --> 00:05:40,603 ♪ You are my sunshine my only sunshine 29 00:05:40,703 --> 00:05:45,769 ♪ You make me happy when skies are gray ♪ 30 00:05:45,869 --> 00:05:47,871 (BELL TOLLING) 31 00:05:52,115 --> 00:05:54,117 (DOOR OPENS) 32 00:05:54,838 --> 00:05:56,299 (INDISTINCT CHATTER) 33 00:05:56,399 --> 00:05:57,581 BEE: Mommy? ESTHER: Mmm-hmm. 34 00:05:57,681 --> 00:05:59,903 Can we play dollies when we get home? 35 00:06:00,003 --> 00:06:03,146 Well, I think if you help me with the washing up, 36 00:06:03,246 --> 00:06:05,669 I could play dollies with you all afternoon. 37 00:06:05,769 --> 00:06:07,310 VICTOR: Sam! Yes! (CHUCKLES) 38 00:06:07,410 --> 00:06:09,593 VICTOR: Sam! 39 00:06:09,693 --> 00:06:10,674 Morning, Sam. 40 00:06:10,774 --> 00:06:11,995 Morning, Esther. Morning. 41 00:06:12,095 --> 00:06:14,237 Hey, there, busy Bee. (BOTH CHUCKLE) 42 00:06:14,337 --> 00:06:17,481 Sam, just wondering if you got that order of mine ready yet. 43 00:06:17,581 --> 00:06:20,083 I got customers coming into my store every day 44 00:06:20,183 --> 00:06:21,805 asking about your dolls. 45 00:06:21,905 --> 00:06:23,847 You can send your son over tomorrow, Vic. 46 00:06:23,947 --> 00:06:25,368 They're ready. 47 00:06:25,468 --> 00:06:26,850 VICTOR: Well, hallelujah. 48 00:06:26,950 --> 00:06:28,652 I guess prayers do get answered, don't they? 49 00:06:28,752 --> 00:06:30,253 They do. 50 00:06:30,353 --> 00:06:31,354 VICTOR: All right, well, thank you so much. 51 00:06:31,434 --> 00:06:32,976 Y'all have a good Sunday. 52 00:06:33,076 --> 00:06:35,078 You have a good day, too. You have a lovely day. 53 00:06:36,640 --> 00:06:38,301 In you get. 54 00:06:38,401 --> 00:06:40,403 (CLANGS) 55 00:06:40,884 --> 00:06:42,826 SAMUEL: Damn it! (GRUNTS) 56 00:06:42,926 --> 00:06:44,668 Language. 57 00:06:44,768 --> 00:06:46,770 (SIGHS LOUDLY) 58 00:06:48,612 --> 00:06:50,434 There's a car coming. Why don't I wave it down 59 00:06:50,534 --> 00:06:51,995 and see if we can get some help? 60 00:06:52,095 --> 00:06:54,097 No, no, no, no. I got it. 61 00:06:57,781 --> 00:06:59,242 (GRUNTS) 62 00:06:59,342 --> 00:07:01,344 (BOLT CLATTERS) 63 00:07:01,985 --> 00:07:03,987 I'll get it! 64 00:07:08,151 --> 00:07:10,153 ESTHER: No! 65 00:07:55,559 --> 00:07:58,182 B-L-U-E. 66 00:07:58,282 --> 00:08:00,444 Okay, pick a number. 67 00:08:01,725 --> 00:08:03,787 Linda? 68 00:08:03,887 --> 00:08:05,949 Um... 69 00:08:06,049 --> 00:08:07,111 Four. 70 00:08:07,211 --> 00:08:09,213 Okay. 71 00:08:09,893 --> 00:08:12,696 "You will soon make new friends." 72 00:08:13,737 --> 00:08:15,739 Do mine now. 73 00:08:18,142 --> 00:08:20,144 What's wrong? 74 00:08:21,065 --> 00:08:23,527 I just wish you and me were going to a new home 75 00:08:23,627 --> 00:08:26,330 instead of a new orphanage. 76 00:08:26,430 --> 00:08:28,512 Sweet Sue does, too. 77 00:08:30,274 --> 00:08:32,216 (SIGHS) 78 00:08:32,316 --> 00:08:34,458 It'd be nice to have a home. 79 00:08:34,558 --> 00:08:37,221 Yeah, but only if you're there. 80 00:08:37,321 --> 00:08:39,323 I don't wanna go anywhere you're not. 81 00:08:41,365 --> 00:08:43,147 So, let's swear. 82 00:08:43,247 --> 00:08:45,729 If someone wants one of us, they get both of us. 83 00:08:46,930 --> 00:08:49,213 Okay. I swear. 84 00:08:49,773 --> 00:08:51,595 Good. 85 00:08:51,695 --> 00:08:53,797 Me, too. 86 00:08:53,897 --> 00:08:55,900 You know what I like most about Sweet Sue? 87 00:08:56,700 --> 00:08:58,702 What? 88 00:08:59,703 --> 00:09:01,865 She looks just like you. 89 00:09:04,588 --> 00:09:07,171 So, how much further is it, Father? 90 00:09:07,271 --> 00:09:08,652 Jesus, Mary and Joseph, 91 00:09:08,752 --> 00:09:10,294 you're worse than the children, Sister. 92 00:09:10,394 --> 00:09:12,336 (SCOFFS) 93 00:09:12,436 --> 00:09:15,499 The Mullins agreeing to take us in was a gift from God. 94 00:09:15,599 --> 00:09:17,341 Yeah. 95 00:09:17,441 --> 00:09:20,304 What kind of person isn't excited about getting a gift? 96 00:09:20,404 --> 00:09:21,906 I should mention, don't be alarmed 97 00:09:22,006 --> 00:09:24,829 if you don't see much of Mrs. Mullins at first. 98 00:09:24,929 --> 00:09:28,713 She, uh, has a condition, you see. 99 00:09:28,813 --> 00:09:31,515 She was in an accident years ago. 100 00:09:31,615 --> 00:09:34,979 You girls would do well to help her if need be. 101 00:10:08,773 --> 00:10:10,234 (GIRLS MUTTERING) 102 00:10:10,334 --> 00:10:12,336 LINDA: It's big. 103 00:10:46,050 --> 00:10:47,632 CHARLOTTE: Janice, 104 00:10:47,732 --> 00:10:49,073 you need help? 105 00:10:49,173 --> 00:10:51,696 No, thanks. I can manage. 106 00:10:57,542 --> 00:10:59,604 Sister. 107 00:10:59,704 --> 00:11:01,446 She's one of the unfortunate ones 108 00:11:01,546 --> 00:11:03,127 with that polio outbreak, 109 00:11:03,227 --> 00:11:06,010 but she's getting stronger every day. 110 00:11:06,110 --> 00:11:08,813 She won't be a burden. I promise you. 111 00:11:08,913 --> 00:11:10,375 Mmm-hmm. 112 00:11:10,475 --> 00:11:13,978 Mr. Mullins, why don't you show the girls around? 113 00:11:14,078 --> 00:11:16,240 I can unload their belongings. 114 00:11:17,241 --> 00:11:19,143 I'll start inside. 115 00:11:19,243 --> 00:11:21,245 Thank you, Father. 116 00:11:29,894 --> 00:11:32,597 Whoa! This is big as a castle. 117 00:11:32,697 --> 00:11:35,200 Which obviously makes us the princesses. 118 00:11:35,300 --> 00:11:36,801 If this is our new orphanage, 119 00:11:36,901 --> 00:11:39,584 I think I'm just fine with never being adopted. 120 00:11:42,267 --> 00:11:43,648 There's a TV. 121 00:11:43,748 --> 00:11:45,810 The television no longer works. 122 00:11:45,910 --> 00:11:47,912 The radio, however, does. 123 00:11:53,238 --> 00:11:55,820 This goes on forever. 124 00:11:55,920 --> 00:11:58,583 You're right. We're gonna need a map to find our way around. 125 00:11:58,683 --> 00:12:01,005 Girls, this way. 126 00:12:02,447 --> 00:12:03,988 As you can see, the dining room 127 00:12:04,088 --> 00:12:06,771 is more than adequate to accommodate all of us. 128 00:12:10,095 --> 00:12:11,476 CAROL: Ah! NANCY: Look in here. 129 00:12:11,576 --> 00:12:13,578 CHARLOTTE: Let's stay together. 130 00:12:20,465 --> 00:12:23,168 Mrs. Mullins and I stay in here. 131 00:12:23,268 --> 00:12:26,771 Feel free to use the rest of the downstairs as you see fit. 132 00:12:26,871 --> 00:12:29,574 Your rooms are upstairs. 133 00:12:29,674 --> 00:12:31,336 CHARLOTTE: Mr. Mullins, 134 00:12:31,436 --> 00:12:34,980 is there some way Janice and I could maybe stay down here? 135 00:12:35,080 --> 00:12:36,581 Me, too. 136 00:12:36,681 --> 00:12:37,662 I'll be fine. 137 00:12:37,762 --> 00:12:39,764 (SIGHS) 138 00:12:47,933 --> 00:12:49,935 (WHIRRING) 139 00:12:52,657 --> 00:12:55,440 I installed it years ago for my wife. 140 00:12:55,540 --> 00:12:57,642 Hasn't been used in ages. 141 00:12:57,742 --> 00:12:59,925 But it works fine. 142 00:13:00,025 --> 00:13:02,027 Try it, Jan. 143 00:13:03,228 --> 00:13:05,230 If you don't, I will. 144 00:13:10,635 --> 00:13:13,538 Up is up. Down is down. 145 00:13:13,638 --> 00:13:15,640 But it won't work 146 00:13:17,002 --> 00:13:19,484 unless you click the seat belt in 147 00:13:20,645 --> 00:13:22,647 like this. 148 00:13:24,089 --> 00:13:26,091 Simple. 149 00:13:29,574 --> 00:13:31,576 (WHIRRING) 150 00:13:34,539 --> 00:13:36,682 (CHUCKLES) 151 00:13:36,782 --> 00:13:38,784 Thank you. 152 00:13:41,827 --> 00:13:43,829 (SQUEAKING) 153 00:14:36,121 --> 00:14:38,123 NANCY: I got dibs on next! 154 00:14:51,817 --> 00:14:53,799 Wow, nice. 155 00:14:53,899 --> 00:14:56,422 I guess this is ours. 156 00:14:57,943 --> 00:15:00,726 Let's take that side. 157 00:15:00,826 --> 00:15:03,008 Kate and Tierney can have these. 158 00:15:03,108 --> 00:15:05,110 What about Linda and me? 159 00:15:05,751 --> 00:15:07,493 Relax, Janice. This is a big house. 160 00:15:07,593 --> 00:15:09,295 There are other bedrooms. 161 00:15:09,395 --> 00:15:11,537 Why can't Linda and me have those beds over there? 162 00:15:11,637 --> 00:15:14,480 Okay. But then where would Kate and Tierney sleep? 163 00:15:21,967 --> 00:15:23,629 BOTH: Wow. 164 00:15:23,729 --> 00:15:24,750 This is neat. 165 00:15:24,850 --> 00:15:26,852 (GIRLS TALKING INDISTINCTLY) 166 00:15:52,198 --> 00:15:53,259 (GASPS) 167 00:15:53,359 --> 00:15:55,261 Locked 168 00:15:55,361 --> 00:15:57,483 and it stays that way, too. 169 00:16:06,452 --> 00:16:07,913 Hey, Jan. 170 00:16:08,013 --> 00:16:10,015 In here. 171 00:16:37,123 --> 00:16:39,125 Hey, 172 00:16:39,565 --> 00:16:41,567 wanna be bunkmates? 173 00:16:42,088 --> 00:16:44,090 (CHUCKLES) 174 00:17:06,953 --> 00:17:08,955 (PAGES RUSTLING) 175 00:17:49,075 --> 00:17:51,077 (LOUD THUD) (GASPS) 176 00:17:59,005 --> 00:18:00,066 Hey, Sister Charlotte, can we... 177 00:18:00,166 --> 00:18:01,427 Oh, Lord... (CHUCKLES) 178 00:18:01,527 --> 00:18:03,630 Please bless Nancy with the wisdom 179 00:18:03,730 --> 00:18:05,912 to not give people near heart attacks. 180 00:18:06,012 --> 00:18:07,313 Sorry. 181 00:18:07,413 --> 00:18:08,755 What is your emergency? 182 00:18:08,855 --> 00:18:10,436 Can we go exploring? 183 00:18:10,536 --> 00:18:12,398 Help Father Massey with your things first, and then... 184 00:18:12,498 --> 00:18:13,640 But Mr. Mullins is doing that. 185 00:18:13,740 --> 00:18:15,522 But that doesn't mean you're... 186 00:18:15,622 --> 00:18:17,624 You know how Father Massey is. We don't wanna get in the way. 187 00:18:19,906 --> 00:18:22,008 Fine. She said "okay"! 188 00:18:22,108 --> 00:18:23,810 But look out for one another! 189 00:18:23,910 --> 00:18:25,912 (GIRLS GIGGLING) 190 00:18:28,755 --> 00:18:30,657 You coming, Jan? 191 00:18:30,757 --> 00:18:32,759 Maybe in a little while. 192 00:18:34,320 --> 00:18:36,302 Well, 193 00:18:36,402 --> 00:18:38,545 maybe I'll stay, too. 194 00:18:38,645 --> 00:18:40,647 Because you feel sorry for me? 195 00:18:41,648 --> 00:18:43,189 Well... 196 00:18:43,289 --> 00:18:45,492 You promised you wouldn't treat me any differently. 197 00:18:46,212 --> 00:18:48,114 Okay. 198 00:18:48,214 --> 00:18:49,195 See ya! 199 00:18:49,295 --> 00:18:51,297 (CHUCKLES SOFTLY) 200 00:18:53,339 --> 00:18:55,201 (FOOTSTEPS RETREATING) 201 00:18:55,301 --> 00:18:57,303 (DOOR OPENS AND CLOSES) 202 00:19:07,233 --> 00:19:09,235 (SIGHS) 203 00:19:39,866 --> 00:19:41,868 (SIGHS) 204 00:19:42,349 --> 00:19:44,351 (HINGES CREAKING) 205 00:19:49,676 --> 00:19:51,678 (SIGHS HEAVILY) 206 00:20:11,778 --> 00:20:13,780 (HINGES CREAKING) 207 00:20:17,624 --> 00:20:19,626 (CLATTERS) 208 00:20:23,550 --> 00:20:25,552 (BREATHING HEAVILY) 209 00:20:29,796 --> 00:20:34,781 Dear Lord, thank you for bringing us all together. 210 00:20:34,881 --> 00:20:37,784 Bless this food for our use (BELL RINGS) 211 00:20:37,884 --> 00:20:40,107 and us to thy service. 212 00:20:40,207 --> 00:20:41,388 (BELL RINGS) 213 00:20:41,488 --> 00:20:44,431 Fill our hearts with grateful praise 214 00:20:44,531 --> 00:20:48,815 and help us give you glory each day, through. 215 00:20:50,337 --> 00:20:53,040 Jesus Christ, our Lord. Amen. 216 00:20:53,140 --> 00:20:55,142 CHARLOTTE AND GIRLS: Amen. 217 00:20:57,424 --> 00:20:59,426 (EXHALES) 218 00:21:00,547 --> 00:21:02,549 (BELLS RINGS) 219 00:21:05,873 --> 00:21:07,875 If you'll excuse me. 220 00:21:12,880 --> 00:21:14,882 (BELL RINGS) 221 00:21:42,750 --> 00:21:44,752 Carol. 222 00:21:50,197 --> 00:21:52,199 Keep to your own business. 223 00:21:58,165 --> 00:22:00,167 (BUZZING) 224 00:22:04,411 --> 00:22:06,754 JANICE AND LINDA: And if I die before I wake, 225 00:22:06,854 --> 00:22:09,436 I pray the Lord my soul to take. 226 00:22:09,536 --> 00:22:11,879 Please, God, help Linda and me find a good home 227 00:22:11,979 --> 00:22:13,200 that keeps us together... 228 00:22:13,300 --> 00:22:15,402 So we can finally be real sisters... 229 00:22:15,502 --> 00:22:17,044 With good, loving parents... 230 00:22:17,144 --> 00:22:19,527 That hate homework as much as we do. 231 00:22:19,627 --> 00:22:23,210 But even if they don't, that's okay, too. 232 00:22:23,310 --> 00:22:24,331 (CHUCKLES SOFTLY) 233 00:22:24,431 --> 00:22:26,433 BOTH: Amen. 234 00:22:42,369 --> 00:22:44,371 (SIGHS HEAVILY) 235 00:22:45,693 --> 00:22:47,695 (FOOTSTEPS) 236 00:23:18,486 --> 00:23:20,488 (MOUTHING) "Find me"? 237 00:23:57,565 --> 00:23:59,567 (DOOR UNLOCKS) 238 00:24:04,412 --> 00:24:06,414 Nancy? 239 00:24:07,014 --> 00:24:09,157 Carol? 240 00:24:09,257 --> 00:24:11,339 Are you guys in here? 241 00:24:13,861 --> 00:24:15,123 (SHUDDERS) 242 00:24:15,223 --> 00:24:17,225 Forgive me, Father, 243 00:24:17,945 --> 00:24:19,947 for I am about to sin. 244 00:25:29,097 --> 00:25:31,099 (CHUCKLES) 245 00:25:56,004 --> 00:25:58,006 (FLOORBOARD CREAKS) 246 00:26:08,296 --> 00:26:10,298 (FLOORBOARD CREAKS) 247 00:26:43,291 --> 00:26:45,293 (CLATTERING) 248 00:27:08,797 --> 00:27:10,799 (SIGHS) 249 00:27:12,321 --> 00:27:14,323 (GRUNTS SOFTLY) 250 00:27:24,052 --> 00:27:26,054 (HINGES CREAKING) 251 00:27:35,704 --> 00:27:37,706 (LOCK CLICKS) 252 00:27:51,400 --> 00:27:53,402 (HINGES CREAKING) 253 00:29:01,911 --> 00:29:03,913 (GRUNTING SOFTLY) 254 00:29:05,394 --> 00:29:07,396 (BREATHING SHAKILY) 255 00:29:29,018 --> 00:29:31,020 (GASPS) 256 00:29:32,541 --> 00:29:34,543 (PANTING) 257 00:29:45,274 --> 00:29:47,276 (FOOTSTEPS APPROACHING) 258 00:29:51,641 --> 00:29:53,643 (SWITCH CLICKS) 259 00:30:20,309 --> 00:30:22,311 (EXHALES) 260 00:30:23,072 --> 00:30:25,074 (BREATHING HEAVILY) 261 00:31:00,830 --> 00:31:04,494 CAROL: I heard this is where Mr. Mullins keeps his wife. 262 00:31:04,594 --> 00:31:06,256 KATE: Does she really wear a mask? 263 00:31:06,356 --> 00:31:09,579 CAROL: Yeah, she looked like a doll. 264 00:31:09,679 --> 00:31:12,782 NANCY: Mrs. Mullins, you down there? 265 00:31:12,882 --> 00:31:15,024 LINDA: Stop it. (GIRLS LAUGH) 266 00:31:15,124 --> 00:31:17,227 I think he seems nice. 267 00:31:17,327 --> 00:31:19,989 Why don't you go find Janice? See what she's up to. 268 00:31:20,089 --> 00:31:21,271 Why? 269 00:31:21,371 --> 00:31:23,313 So you can talk about boys? 270 00:31:23,413 --> 00:31:25,415 Well, do you wanna talk about boys? 271 00:31:26,015 --> 00:31:27,317 Gross. 272 00:31:27,417 --> 00:31:28,758 No. 273 00:31:28,858 --> 00:31:30,240 I wanna play a game. 274 00:31:30,340 --> 00:31:32,922 Okay, let's play hide and seek. 275 00:31:33,022 --> 00:31:35,525 You go hide, and we'll come look for you. 276 00:31:35,625 --> 00:31:37,627 Okay. 277 00:31:38,067 --> 00:31:40,069 (CHUCKLING SOFTLY) 278 00:31:42,111 --> 00:31:45,215 So, are we gonna look for her? 279 00:31:45,315 --> 00:31:47,317 Maybe. 280 00:31:51,761 --> 00:31:52,782 (SNEEZES) 281 00:31:52,882 --> 00:31:54,184 Bless you. 282 00:31:54,284 --> 00:31:56,386 Thank you. 283 00:31:56,486 --> 00:31:57,988 What are you doing? 284 00:31:58,088 --> 00:31:59,549 I asked Mr. Mullins 285 00:31:59,649 --> 00:32:01,271 if we could use this room for our new classroom 286 00:32:01,371 --> 00:32:03,473 and he graciously agreed. 287 00:32:03,573 --> 00:32:05,575 Would you like to help? 288 00:32:07,577 --> 00:32:09,579 What's wrong? 289 00:32:10,580 --> 00:32:12,582 I have a sin to confess. 290 00:32:13,503 --> 00:32:14,965 (SIGHS) 291 00:32:15,065 --> 00:32:17,968 Forgive me, Sister Charlotte, for I have sinned. 292 00:32:18,068 --> 00:32:19,089 It's been... 293 00:32:19,189 --> 00:32:21,972 At least two weeks. 294 00:32:22,072 --> 00:32:24,754 At least two weeks since my last confession. 295 00:32:26,836 --> 00:32:27,938 There's this room upstairs 296 00:32:28,038 --> 00:32:29,299 that we're not supposed to go into. 297 00:32:29,399 --> 00:32:31,401 But you did anyway. 298 00:32:32,122 --> 00:32:33,743 How'd you know? 299 00:32:33,843 --> 00:32:37,007 Because otherwise, why would you be telling me about it? 300 00:32:38,448 --> 00:32:41,791 Well, the door was already open. 301 00:32:41,891 --> 00:32:43,073 I don't know how, 302 00:32:43,173 --> 00:32:45,956 because Mr. Mullins always keeps it locked. 303 00:32:46,056 --> 00:32:48,358 When I went inside, there was this little doll 304 00:32:48,458 --> 00:32:49,639 and it was really strange in there. 305 00:32:49,739 --> 00:32:50,640 Janice. 306 00:32:50,740 --> 00:32:52,322 Weird things started to happen. 307 00:32:52,422 --> 00:32:54,744 Janice, listen to yourself. 308 00:32:56,226 --> 00:32:59,249 What do I always say? 309 00:32:59,349 --> 00:33:02,632 A sin is a sin, no matter the context. 310 00:33:03,954 --> 00:33:05,255 More importantly, 311 00:33:05,355 --> 00:33:08,238 you absolutely cannot disobey the Mullins. 312 00:33:09,759 --> 00:33:11,061 We only just got here 313 00:33:11,161 --> 00:33:12,783 and they're doing a very generous thing 314 00:33:12,883 --> 00:33:14,925 by allowing us to stay with them. 315 00:33:16,606 --> 00:33:19,469 If they decide to no longer have us here, 316 00:33:19,569 --> 00:33:21,712 we'll all be split up. 317 00:33:21,812 --> 00:33:25,155 So, next time you're thinking of breaking a rule, 318 00:33:25,255 --> 00:33:29,419 think of how that could affect the other girls, first. 319 00:33:31,782 --> 00:33:33,043 Do you understand me? 320 00:33:33,143 --> 00:33:35,005 Yes. I'm sorry, Sister. I wasn't thinking. 321 00:33:35,105 --> 00:33:37,107 It's okay, love. 322 00:33:38,989 --> 00:33:42,172 For your penance, pray one Hail Mary 323 00:33:42,272 --> 00:33:45,415 and unpack three of these boxes. 324 00:33:45,515 --> 00:33:47,517 (FOOTSTEPS APPROACHING) 325 00:33:50,320 --> 00:33:52,322 What are you guys doing? 326 00:33:52,963 --> 00:33:55,225 Unpacking boxes. 327 00:33:55,325 --> 00:33:57,327 Oh. 328 00:33:59,329 --> 00:34:01,331 (BOTH LAUGH) 329 00:34:43,694 --> 00:34:46,136 This place is so creepy. 330 00:34:46,777 --> 00:34:48,719 (GASPS) 331 00:34:48,819 --> 00:34:50,821 (CHUCKLES SOFTLY) 332 00:34:59,350 --> 00:35:01,352 (SOFTLY) What was that? 333 00:35:06,357 --> 00:35:08,359 What was that? 334 00:35:14,124 --> 00:35:16,126 How dare you! 335 00:35:17,047 --> 00:35:19,049 (ALL CHUCKLE) 336 00:35:19,850 --> 00:35:21,892 Oh, Mr. Scarecrow. (SCOFFS) 337 00:35:52,123 --> 00:35:54,125 (LINDA CHUCKLES) 338 00:35:59,250 --> 00:36:01,252 (FAINT CREAKING) (GASPS) 339 00:36:27,598 --> 00:36:28,659 (METALLIC SCRAPING) 340 00:36:28,759 --> 00:36:30,761 (SQUEALS AND GRUNTS) 341 00:36:32,964 --> 00:36:34,906 CAROL: Oh. 342 00:36:35,006 --> 00:36:36,908 Found you. 343 00:36:37,008 --> 00:36:39,010 You're not very good at hiding. 344 00:36:44,655 --> 00:36:48,079 Years of neglect have affected the counterbalance. 345 00:36:48,179 --> 00:36:50,681 There. That should keep the draft down. 346 00:36:50,781 --> 00:36:52,783 Thank you. 347 00:37:00,031 --> 00:37:01,612 (SIGHS) 348 00:37:01,712 --> 00:37:05,416 That was taken in Romania at a convent of cloister nuns. 349 00:37:05,516 --> 00:37:07,779 They have little contact with the outside world 350 00:37:07,879 --> 00:37:10,381 but I became very close to these three. 351 00:37:10,481 --> 00:37:13,144 That's Sister Maria, that's Sister Anna, 352 00:37:13,244 --> 00:37:15,246 and that's Sister Lucia. 353 00:37:17,048 --> 00:37:19,050 Who's this? 354 00:37:21,612 --> 00:37:23,895 I don't know. I don't think I even met her. 355 00:37:27,418 --> 00:37:29,240 Is there anything else you need? 356 00:37:29,340 --> 00:37:31,342 No, thank you. 357 00:37:34,746 --> 00:37:36,748 Good night. 358 00:37:38,910 --> 00:37:40,912 Good night. 359 00:37:43,554 --> 00:37:45,456 Ooh, I like him. (ALL CHUCKLE) 360 00:37:45,556 --> 00:37:47,418 Which one would you marry? 361 00:37:47,518 --> 00:37:49,140 Oh, I don't know. 362 00:37:49,240 --> 00:37:51,422 I guess I'll just have to date all of them to find out. 363 00:37:51,522 --> 00:37:52,584 (ALL LAUGH) 364 00:37:52,684 --> 00:37:54,465 I just want his eyebrows. 365 00:37:54,565 --> 00:37:55,627 I love his eyes. 366 00:37:55,727 --> 00:37:57,729 He's very handsome. 367 00:38:14,265 --> 00:38:16,267 (ALL LAUGH) 368 00:38:20,471 --> 00:38:22,093 (GIRLS CHUCKLING) 369 00:38:22,193 --> 00:38:25,497 NANCY: Night time is when Mrs. Mullins gets her powers. 370 00:38:25,597 --> 00:38:28,019 That's why she's in bed all day, but at night 371 00:38:28,119 --> 00:38:30,101 she can go wherever she wants. 372 00:38:30,201 --> 00:38:33,945 (WHISPERS) She needs to, so she can feed. 373 00:38:34,045 --> 00:38:36,508 And if you look directly at her, you'll die. 374 00:38:36,608 --> 00:38:37,949 And to get you to look, 375 00:38:38,049 --> 00:38:40,872 she'll keep saying your name over and over 376 00:38:40,972 --> 00:38:42,974 till you can't stand it. 377 00:38:43,735 --> 00:38:45,557 Wait. 378 00:38:45,657 --> 00:38:48,800 Nancy. Nancy. 379 00:38:48,900 --> 00:38:49,961 Nancy! 380 00:38:50,061 --> 00:38:51,082 No, Mrs. Mullins, no! 381 00:38:51,182 --> 00:38:52,524 (LAUGHS) Nancy. 382 00:38:52,624 --> 00:38:54,626 (CHUCKLING) (SHUSHES) 383 00:38:59,911 --> 00:39:01,653 (CAROL CONTINUES LAUGHING) 384 00:39:01,753 --> 00:39:03,755 Shh! 385 00:39:04,396 --> 00:39:06,398 (BELL RINGING FAINTLY) 386 00:39:07,759 --> 00:39:09,701 Oh... 387 00:39:09,801 --> 00:39:11,463 No. 388 00:39:11,563 --> 00:39:13,785 She's ready to feed. (LAUGHS) 389 00:39:13,885 --> 00:39:15,507 Carol! 390 00:39:15,607 --> 00:39:16,668 Carol! 391 00:39:16,768 --> 00:39:18,590 Carol! Stop it. 392 00:39:18,690 --> 00:39:20,552 We're not supposed to be up. Well, you were doing it, too. 393 00:39:20,652 --> 00:39:22,634 Me? 394 00:39:22,734 --> 00:39:24,736 (BOTH LAUGH) 395 00:39:25,937 --> 00:39:27,939 (BELL RINGING) 396 00:39:30,262 --> 00:39:32,264 Okay, why isn't he answering her? 397 00:39:35,467 --> 00:39:37,469 (BELL RINGING) 398 00:39:44,716 --> 00:39:46,058 (BELL RINGING) 399 00:39:46,158 --> 00:39:48,160 (BUZZING) 400 00:39:54,926 --> 00:39:56,268 (BELL RINGING) 401 00:39:56,368 --> 00:39:58,370 (FLOORBOARD CREAKING) 402 00:40:02,654 --> 00:40:03,715 Oh, my... 403 00:40:03,815 --> 00:40:05,877 Nancy... Don't look at her. 404 00:40:05,977 --> 00:40:08,160 No! No, please, please, please! 405 00:40:08,260 --> 00:40:09,922 Please! No, please. Please. 406 00:40:10,022 --> 00:40:12,024 (BELL RINGING) 407 00:40:12,864 --> 00:40:14,866 Please, God, please. Please. 408 00:40:15,267 --> 00:40:17,269 (BELL RINGING LOUDLY) 409 00:40:23,315 --> 00:40:25,317 She's gone. 410 00:40:26,038 --> 00:40:28,060 She's gone. She's gone. 411 00:40:28,160 --> 00:40:30,162 (BOTH SCREAM) 412 00:40:31,043 --> 00:40:32,865 What's going on? 413 00:40:32,965 --> 00:40:34,746 What on God's Earth? Miss Sister Charlotte... 414 00:40:34,846 --> 00:40:36,228 Mrs. Mullins... She was here. 415 00:40:36,328 --> 00:40:37,709 We heard her. In this room. 416 00:40:37,809 --> 00:40:39,111 She was standing right over there. 417 00:40:39,211 --> 00:40:40,913 Who? 418 00:40:41,013 --> 00:40:42,915 Your wife, apparently. 419 00:40:43,015 --> 00:40:44,756 They said she was just in here. 420 00:40:44,856 --> 00:40:46,278 Oh, that's impossible. 421 00:40:46,378 --> 00:40:48,700 My wife hasn't been able to walk for years. 422 00:40:49,581 --> 00:40:51,583 (BELL RINGING FAINTLY) 423 00:41:12,444 --> 00:41:13,666 CHARLOTTE: Girls. 424 00:41:13,766 --> 00:41:15,948 Girls! (GIRLS LAUGHING) 425 00:41:16,048 --> 00:41:18,050 Let's go back to our studies, okay? 426 00:41:31,944 --> 00:41:34,166 You okay, Nance? 427 00:41:34,266 --> 00:41:36,388 (CAR DOOR SHUTS) (ENGINE STARTS) 428 00:41:44,917 --> 00:41:46,138 Did you really see Mrs. Mullins 429 00:41:46,238 --> 00:41:47,740 in your room last night? 430 00:41:47,840 --> 00:41:49,341 Yes. We swear. We were under the covers... 431 00:41:49,441 --> 00:41:51,423 Nancy, stop it. 432 00:41:51,523 --> 00:41:53,565 We just freaked ourselves out last night. You know that. 433 00:41:59,732 --> 00:42:01,734 (BELL RINGING) 434 00:42:05,618 --> 00:42:07,620 (BELL RINGING) 435 00:42:10,623 --> 00:42:12,845 Mrs. Mullins? 436 00:42:12,945 --> 00:42:14,647 ESTHER: Sister Charlotte, 437 00:42:14,747 --> 00:42:17,429 could I trouble you for a glass of water? 438 00:42:18,070 --> 00:42:20,072 Of course. 439 00:42:50,463 --> 00:42:51,924 ESTHER: All of you are more than welcome 440 00:42:52,024 --> 00:42:54,887 to stay as long as you need. 441 00:42:54,987 --> 00:42:58,251 It's good to hear some life again. 442 00:42:58,351 --> 00:43:00,052 We've been cooped up here so long, 443 00:43:00,152 --> 00:43:02,955 I'd forgotten what that sounded like. 444 00:43:04,997 --> 00:43:06,899 CHARLOTTE: What a lovely picture. 445 00:43:06,999 --> 00:43:08,901 She was taken from us 446 00:43:09,001 --> 00:43:11,484 at an early age, unfortunately. 447 00:43:13,766 --> 00:43:16,189 If you could turn away for a moment, Sister? 448 00:43:16,289 --> 00:43:18,291 Yes, of course. 449 00:43:19,812 --> 00:43:22,615 I'm very sorry to hear about your daughter. 450 00:43:25,177 --> 00:43:28,581 But we find comfort in knowing she waits for you in Heaven. 451 00:43:29,862 --> 00:43:31,864 I wish that were true. 452 00:44:37,891 --> 00:44:39,893 (FOOTSTEPS APPROACHING) 453 00:44:42,095 --> 00:44:44,097 (MUSIC PLAYING OVER GRAMOPHONE) 454 00:44:50,023 --> 00:44:55,328 ♪ The other night, dear, as I lay sleeping 455 00:44:55,428 --> 00:45:00,653 ♪ I dreamed I held you in my arms 456 00:45:00,753 --> 00:45:06,619 ♪ But when I woke, dear, I was mistaken 457 00:45:06,719 --> 00:45:11,785 ♪ And I hung my head and cried 458 00:45:11,885 --> 00:45:16,810 ♪ You are my sunshine my only sunshine ♪ 459 00:45:24,457 --> 00:45:25,999 Oh, my gosh. 460 00:45:26,099 --> 00:45:27,721 (SIGHS) 461 00:45:27,821 --> 00:45:30,043 You shouldn't be in here. 462 00:45:30,143 --> 00:45:32,145 Well, neither should you. 463 00:45:43,276 --> 00:45:45,218 Whose room is this, anyways? 464 00:45:45,318 --> 00:45:47,180 The Mullins had a daughter. 465 00:45:47,280 --> 00:45:49,282 It was hers. 466 00:45:51,044 --> 00:45:53,226 "Had" one? 467 00:45:53,326 --> 00:45:55,328 I think she died. 468 00:45:57,811 --> 00:46:00,013 And I think that was her playing the music, too. 469 00:46:05,979 --> 00:46:07,921 Stop trying to scare me. 470 00:46:08,021 --> 00:46:09,923 I'm not. It's the truth. 471 00:46:10,023 --> 00:46:11,605 Then why are we in here? 472 00:46:11,705 --> 00:46:13,707 We should leave. No. 473 00:46:14,387 --> 00:46:16,389 No. 474 00:46:27,320 --> 00:46:29,102 Linda, 475 00:46:29,202 --> 00:46:31,204 what is it? 476 00:46:32,165 --> 00:46:34,167 We shouldn't be in here. 477 00:46:36,169 --> 00:46:38,271 Okay. 478 00:46:38,371 --> 00:46:40,274 I'll leave in a minute. 479 00:46:40,374 --> 00:46:42,376 Well, I'm going. 480 00:47:21,295 --> 00:47:23,297 (DOOR SLAMS) 481 00:47:31,144 --> 00:47:33,146 (PUPPETS JANGLING) 482 00:47:35,269 --> 00:47:37,271 (SHUDDERING) 483 00:47:50,964 --> 00:47:52,966 Who's doing that? 484 00:48:03,297 --> 00:48:05,299 (SWITCH CLICKS) 485 00:48:10,104 --> 00:48:12,106 (GASPING BREATHES) 486 00:48:39,173 --> 00:48:41,175 (GASPS SOFTLY) 487 00:48:43,697 --> 00:48:45,699 Hi. 488 00:48:51,826 --> 00:48:53,828 (SHUDDERING) 489 00:48:58,953 --> 00:49:01,675 You're the Mullins' daughter, aren't you? 490 00:49:04,839 --> 00:49:07,141 What happened to you? 491 00:49:07,241 --> 00:49:09,243 Will you help me? 492 00:49:12,046 --> 00:49:14,048 What do you need? 493 00:49:17,211 --> 00:49:19,213 (DEMONIC VOICE) Your soul! (SCREAMING) 494 00:49:26,861 --> 00:49:28,863 (PANTING) 495 00:49:30,184 --> 00:49:32,186 (GASPING) 496 00:49:39,393 --> 00:49:40,655 (CRYING) 497 00:49:40,755 --> 00:49:42,336 (SCREAMING) Charlotte! 498 00:49:42,436 --> 00:49:44,939 Sister Charlotte! 499 00:49:45,039 --> 00:49:47,041 (DOORS SLAMMING SHUT) 500 00:49:52,927 --> 00:49:54,929 (WHIMPERS) 501 00:50:02,416 --> 00:50:04,418 (CREAKING) 502 00:50:15,950 --> 00:50:17,952 (PANTING) 503 00:50:19,954 --> 00:50:21,956 (WHIRRING) 504 00:50:54,949 --> 00:50:56,951 No! No! 505 00:50:59,153 --> 00:51:01,155 (WHIMPERING) 506 00:51:12,046 --> 00:51:13,788 (GROWLING) 507 00:51:13,888 --> 00:51:15,890 (SCREAMS) 508 00:51:33,628 --> 00:51:35,630 (WHIRRING STOPS) 509 00:51:47,482 --> 00:51:49,484 (SCREAMING) 510 00:52:15,870 --> 00:52:17,872 (THUDS) 511 00:52:59,074 --> 00:53:01,076 How do you feel? 512 00:53:02,117 --> 00:53:04,119 Give her some space. 513 00:53:08,043 --> 00:53:10,425 CHARLOTTE: Girls... 514 00:53:10,525 --> 00:53:12,587 Janice is feeling a little down right now, 515 00:53:12,687 --> 00:53:15,711 so we need to do what we can to support her. 516 00:53:15,811 --> 00:53:18,674 Time, I think, is all she needs. 517 00:53:18,774 --> 00:53:21,857 She'll walk again though, right? 518 00:53:22,778 --> 00:53:24,780 We'll have to see. 519 00:53:26,381 --> 00:53:27,763 You need sleep. 520 00:53:27,863 --> 00:53:30,525 That's gonna help you with the healing. 521 00:53:30,625 --> 00:53:32,948 I can't stay here, Sister Charlotte. 522 00:53:34,069 --> 00:53:35,611 We can't stay here. 523 00:53:35,711 --> 00:53:37,533 We need to leave. 524 00:53:37,633 --> 00:53:39,054 Leave? 525 00:53:39,154 --> 00:53:41,156 And go where? 526 00:53:43,438 --> 00:53:45,440 There isn't anywhere else for us to go. 527 00:53:46,962 --> 00:53:49,124 I didn't fall down those stairs. 528 00:53:50,566 --> 00:53:52,568 Something threw me. 529 00:53:53,128 --> 00:53:55,130 What do you mean? 530 00:53:57,492 --> 00:53:59,435 You always say that 531 00:53:59,535 --> 00:54:02,357 even though we can't see God, we can... 532 00:54:02,457 --> 00:54:05,200 We can feel his presence. 533 00:54:05,300 --> 00:54:08,363 Well, in this house, 534 00:54:08,463 --> 00:54:10,626 I feel a different kind of presence. 535 00:54:11,266 --> 00:54:13,268 What kind? 536 00:54:16,952 --> 00:54:18,894 An evil one. 537 00:54:18,994 --> 00:54:22,338 It's coming after me. Coming after my soul. 538 00:54:22,438 --> 00:54:23,899 Your soul? 539 00:54:23,999 --> 00:54:26,021 Because I'm the weakest. 540 00:54:26,121 --> 00:54:28,023 No, darling. 541 00:54:28,123 --> 00:54:32,267 Listen, the devil preys on those weak in faith, 542 00:54:32,367 --> 00:54:34,910 not weak of flesh or bone. 543 00:54:35,010 --> 00:54:38,854 You are as strong as any of us, Janice. 544 00:54:40,015 --> 00:54:42,017 Stronger. 545 00:54:58,193 --> 00:55:00,476 ESTHER: You're quiet, Samuel. 546 00:55:01,717 --> 00:55:04,540 I think it was a mistake 547 00:55:04,640 --> 00:55:06,722 to bring the girls here. 548 00:55:07,843 --> 00:55:09,845 Why? 549 00:55:10,846 --> 00:55:13,789 (SIGHS) The girl... 550 00:55:13,889 --> 00:55:15,891 The girl that fell. 551 00:55:16,812 --> 00:55:18,814 Maybe she didn't fall. 552 00:55:19,495 --> 00:55:21,637 Maybe... 553 00:55:21,737 --> 00:55:23,739 It was an accident. 554 00:55:24,380 --> 00:55:26,242 That's all it was. 555 00:55:26,342 --> 00:55:28,344 Accidents happen. 556 00:55:32,748 --> 00:55:35,030 It's been quiet for 12 years. 557 00:55:37,673 --> 00:55:41,657 You should try embracing the presence of the girls 558 00:55:41,757 --> 00:55:43,759 instead of frightening them away. 559 00:55:48,844 --> 00:55:50,826 LINDA: You'll be better soon. 560 00:55:50,926 --> 00:55:53,049 I don't think so. 561 00:55:54,890 --> 00:55:56,993 Not this time. 562 00:55:57,093 --> 00:55:59,095 But you have to. 563 00:56:00,216 --> 00:56:01,677 Pretty soon, we'll find a new home. 564 00:56:01,777 --> 00:56:03,639 (SCOFFS) 565 00:56:03,739 --> 00:56:07,583 No one's gonna want me now. I'd just be a burden. 566 00:56:09,425 --> 00:56:11,427 But you swore we'd stick together. 567 00:56:12,548 --> 00:56:14,550 I take it back. 568 00:56:17,954 --> 00:56:19,956 Maybe I won't get adopted. 569 00:56:21,477 --> 00:56:23,479 (SIGHS) 570 00:56:24,640 --> 00:56:26,382 You will. 571 00:56:26,482 --> 00:56:28,544 You know why? 572 00:56:28,644 --> 00:56:32,188 Because you're special. 573 00:56:32,288 --> 00:56:37,033 You're gonna get adopted by a nice family somewhere 574 00:56:37,133 --> 00:56:40,356 and they're gonna spoil you so much. 575 00:56:40,456 --> 00:56:42,318 You're gonna have so many dolls that 576 00:56:42,418 --> 00:56:44,480 you won't even be able to name all of them. 577 00:56:44,580 --> 00:56:46,202 Sure, I can. 578 00:56:46,302 --> 00:56:47,804 Janice one. (LAUGHS) 579 00:56:47,904 --> 00:56:50,266 Janice two, Janice three. 580 00:56:51,948 --> 00:56:53,730 CHARLOTTE: Linda? 581 00:56:53,830 --> 00:56:55,832 Time for bed. 582 00:56:57,313 --> 00:56:59,475 I wish you'd come upstairs. 583 00:57:00,837 --> 00:57:02,919 I don't wanna sleep alone. 584 00:57:05,001 --> 00:57:07,003 Here. 585 00:57:07,363 --> 00:57:09,425 Take Becca. 586 00:57:09,525 --> 00:57:11,748 This way... 587 00:57:11,848 --> 00:57:13,850 I'll always be with you. 588 00:57:16,973 --> 00:57:19,375 Then you should have Sweet Sue. 589 00:57:21,938 --> 00:57:23,940 Thank you. (CHUCKLES) 590 00:57:27,183 --> 00:57:30,086 Remember, before all of this, 591 00:57:30,186 --> 00:57:34,410 when we used to sneak around the orphanage at night? 592 00:57:34,510 --> 00:57:37,293 And eat all the chocolate in the pantry? 593 00:57:37,393 --> 00:57:40,256 Father Massey was convinced that we had mice. 594 00:57:40,356 --> 00:57:41,938 (LAUGHING) 595 00:57:42,038 --> 00:57:46,903 "Oh, Lord. Please cleanse my soul of all my sins 596 00:57:47,003 --> 00:57:50,106 "and cleanse our house of these mice!" 597 00:57:50,206 --> 00:57:52,208 "These mice!" (BOTH GIGGLE) 598 00:57:58,374 --> 00:58:01,798 No matter what happens 599 00:58:01,898 --> 00:58:05,742 nothing can erase all of those things we did together. 600 00:58:08,424 --> 00:58:10,326 Night, Linda. 601 00:58:10,426 --> 00:58:12,428 Good night, Janice. 602 00:58:34,451 --> 00:58:35,992 (DOOR CLICKS) 603 00:58:36,092 --> 00:58:38,094 (WOOD CREAKING) 604 00:59:07,804 --> 00:59:09,806 (LINDA GASPS) 605 00:59:47,804 --> 00:59:49,806 (BALL THUDDING) 606 00:59:54,531 --> 00:59:56,533 (WHIRRING) 607 01:00:18,195 --> 01:00:20,197 (THUDDING) 608 01:00:23,600 --> 01:00:25,602 (WHIRRING) 609 01:00:26,443 --> 01:00:27,464 (CLICK) 610 01:00:27,564 --> 01:00:29,566 (RATTLING) 611 01:00:48,946 --> 01:00:50,948 (GASPS) 612 01:00:54,551 --> 01:00:56,553 (GULPS) 613 01:00:57,234 --> 01:00:59,236 (FLOORBOARD CREAKING) 614 01:01:00,557 --> 01:01:02,719 (FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY) 615 01:01:05,642 --> 01:01:07,644 (SCREAMS) 616 01:01:23,140 --> 01:01:24,682 (SWITCH CLICKS) (GASPS) 617 01:01:24,782 --> 01:01:26,523 (FOOTSTEPS THUDDING) 618 01:01:26,623 --> 01:01:28,625 (BED RATTLES) 619 01:01:58,696 --> 01:02:00,698 (LINDA SHUDDERS) 620 01:02:07,184 --> 01:02:09,186 (PANTING) 621 01:02:46,864 --> 01:02:48,866 (GASPS) 622 01:03:11,689 --> 01:03:14,272 A little sunlight will do you some good. 623 01:03:14,372 --> 01:03:17,375 I don't think the sunlight can fix what's wrong with me. 624 01:03:18,776 --> 01:03:20,778 You mustn't give up hope. 625 01:03:22,620 --> 01:03:25,163 Hope is a home unto itself. 626 01:03:25,263 --> 01:03:27,985 Dwell in it, and it will protect and keep you. 627 01:03:30,027 --> 01:03:31,929 What book of the Bible is that from? 628 01:03:32,029 --> 01:03:34,031 (BELL RINGS) 629 01:03:34,432 --> 01:03:35,693 The book of Charlotte. 630 01:03:35,793 --> 01:03:37,255 (CHUCKLES SOFTLY) 631 01:03:37,355 --> 01:03:40,018 But that doesn't make it any less so. 632 01:03:40,118 --> 01:03:41,659 (BELL RINGS) 633 01:03:41,759 --> 01:03:44,382 Are you okay here? 634 01:03:44,482 --> 01:03:46,624 The sunlight actually feels kinda nice. 635 01:03:46,724 --> 01:03:48,726 I told you. 636 01:03:53,531 --> 01:03:55,533 (GIRLS GIGGLING) 637 01:03:56,774 --> 01:03:58,776 KATE: Too low. 638 01:04:01,979 --> 01:04:03,982 (SIGHS) 639 01:04:04,302 --> 01:04:06,304 (DOOR CLOSES) 640 01:04:07,065 --> 01:04:09,067 (THUDS) 641 01:04:13,631 --> 01:04:15,633 (SHUDDERING) 642 01:04:18,156 --> 01:04:20,158 (HINGES CREAK) 643 01:04:22,400 --> 01:04:24,402 (HEAVY BREATHING) 644 01:04:25,924 --> 01:04:27,926 Sister Charlotte? 645 01:04:32,290 --> 01:04:33,471 (SCREAMING) 646 01:04:33,571 --> 01:04:35,573 No! No, no, no! 647 01:04:36,254 --> 01:04:38,396 Stop, please! 648 01:04:38,496 --> 01:04:40,278 (SCREAMS) 649 01:04:40,378 --> 01:04:42,380 (GROANS) 650 01:04:50,308 --> 01:04:52,310 (SHRIEKS) 651 01:04:55,433 --> 01:04:57,435 (BANGING ON DOOR) 652 01:05:06,404 --> 01:05:08,406 (SHRIEKS) 653 01:05:34,232 --> 01:05:36,234 (RATTLING) 654 01:05:46,284 --> 01:05:47,946 (FOOTSTEPS THUDDING) 655 01:05:48,046 --> 01:05:50,048 (GASPS) 656 01:06:01,459 --> 01:06:03,461 (SHRIEKS) 657 01:06:05,303 --> 01:06:07,305 (SCREAMING) 658 01:06:07,986 --> 01:06:09,988 (JANICE SCREAMING) 659 01:06:13,031 --> 01:06:15,033 Janice! 660 01:06:17,355 --> 01:06:19,357 Janice! 661 01:06:21,199 --> 01:06:23,201 What's going on? 662 01:06:25,283 --> 01:06:26,905 JANICE: I couldn't get out. 663 01:06:27,005 --> 01:06:29,007 Are you okay? 664 01:06:32,451 --> 01:06:34,553 I'm fine. 665 01:06:34,653 --> 01:06:36,655 (CHUCKLES SOFTLY) 666 01:06:40,859 --> 01:06:43,602 LINDA: I'm worried about Janice. 667 01:06:43,702 --> 01:06:45,724 A few nights ago, she wanted to leave. 668 01:06:45,824 --> 01:06:47,286 Why'd she wanna leave? 669 01:06:47,386 --> 01:06:50,209 Probably because this place is off the wall. 670 01:06:50,309 --> 01:06:54,293 She told me the Mullins' daughter was coming for her. 671 01:06:54,393 --> 01:06:56,395 The Mullins had a daughter? 672 01:06:56,715 --> 01:06:59,418 She died a long time ago. 673 01:06:59,518 --> 01:07:01,620 So, she's seeing ghosts? 674 01:07:01,720 --> 01:07:03,262 (BELL RINGS) 675 01:07:03,362 --> 01:07:05,304 Keep your voice down. 676 01:07:05,404 --> 01:07:07,406 (SOFTLY) So, she's seeing ghosts? 677 01:07:08,126 --> 01:07:09,948 I guess. 678 01:07:10,048 --> 01:07:12,211 Well, you guys saw something. 679 01:07:13,492 --> 01:07:14,993 That wasn't a ghost. 680 01:07:15,093 --> 01:07:17,836 Ghosts can only be of dead people. 681 01:07:17,936 --> 01:07:20,599 But how does that explain what you saw? 682 01:07:20,699 --> 01:07:22,701 Unless it really was Mrs. Mullins. 683 01:07:24,423 --> 01:07:25,564 Or... 684 01:07:25,664 --> 01:07:29,448 something was just trying to scare you. 685 01:07:29,548 --> 01:07:31,170 CAROL: You guys are doing a good job of that 686 01:07:31,270 --> 01:07:33,272 on your own. 687 01:07:37,075 --> 01:07:38,857 Janice is probably just looking for ways 688 01:07:38,957 --> 01:07:41,080 to justify us treating her differently. 689 01:07:42,040 --> 01:07:43,582 I don't think so. 690 01:07:43,682 --> 01:07:44,903 Of course you don't. 691 01:07:45,003 --> 01:07:47,266 You'll know what I mean when you're older. 692 01:07:47,366 --> 01:07:49,368 Now go, get to bed. 693 01:08:14,593 --> 01:08:16,595 (FOOTSTEPS APPROACHING) 694 01:08:24,083 --> 01:08:25,985 What are you waiting for? 695 01:08:26,085 --> 01:08:28,087 Nothing. 696 01:08:31,810 --> 01:08:33,873 You like it? 697 01:08:33,973 --> 01:08:35,975 It's nice. 698 01:08:40,059 --> 01:08:42,181 It's not my finest work. 699 01:08:46,946 --> 01:08:48,948 (EXHALES SHARPLY) 700 01:08:53,112 --> 01:08:55,114 You seem troubled. 701 01:08:55,755 --> 01:08:57,757 Maybe I can help. 702 01:08:58,758 --> 01:09:00,539 I don't think so. 703 01:09:00,639 --> 01:09:03,562 Talking about the things that bothers us, sometimes 704 01:09:04,804 --> 01:09:06,806 it's all the help we need. 705 01:09:08,047 --> 01:09:10,049 Well, 706 01:09:11,250 --> 01:09:13,232 it's Janice. 707 01:09:13,332 --> 01:09:15,614 She's acting funny. 708 01:09:16,495 --> 01:09:18,497 "Acting funny"? 709 01:09:19,418 --> 01:09:21,420 She says, 710 01:09:23,102 --> 01:09:25,104 she's seen your daughter. 711 01:09:27,627 --> 01:09:29,629 My daughter 712 01:09:31,831 --> 01:09:34,513 has been dead for a very, very long time. 713 01:09:37,436 --> 01:09:40,620 I know, but, you see, 714 01:09:40,720 --> 01:09:42,742 Janice went into her bedroom. 715 01:09:42,842 --> 01:09:44,824 She what? 716 01:09:44,924 --> 01:09:47,547 She knows she wasn't supposed to, 717 01:09:47,647 --> 01:09:49,188 but she found this doll and... 718 01:09:49,288 --> 01:09:51,471 What doll? 719 01:09:51,571 --> 01:09:53,032 The one in the white dress. 720 01:09:53,132 --> 01:09:54,714 That's impossible. 721 01:09:54,814 --> 01:09:56,756 That doll was hidden away. 722 01:09:56,856 --> 01:09:58,598 She mustn't go near that doll. 723 01:09:58,698 --> 01:10:00,700 Do you understand me? 724 01:10:16,155 --> 01:10:18,157 (JANICE HUMMING) 725 01:10:18,638 --> 01:10:20,640 (EXHALES SHARPLY) 726 01:10:32,852 --> 01:10:34,854 (JANICE CONTINUES HUMMING) 727 01:10:46,105 --> 01:10:48,107 (EXHALES) 728 01:11:16,616 --> 01:11:18,618 (SQUEAKING) 729 01:11:27,707 --> 01:11:30,530 Janice, I told you not to use that room. 730 01:11:30,630 --> 01:11:35,835 ♪ Please don't take my sunshine away ♪ 731 01:11:37,157 --> 01:11:39,159 (BONE CRACKING) 732 01:11:40,520 --> 01:11:42,522 (GROWLS) 733 01:11:54,734 --> 01:11:56,736 (BONES CRACKING) (GRUNTING) 734 01:12:04,264 --> 01:12:06,266 (SAMUEL SCREAMING) 735 01:12:14,434 --> 01:12:16,456 (SAMUEL SCREAMING) 736 01:12:16,556 --> 01:12:18,558 Stay here. 737 01:12:20,320 --> 01:12:21,661 Mr. Mullins? 738 01:12:21,761 --> 01:12:23,763 (DOOR CLOSES) 739 01:12:27,607 --> 01:12:29,849 Mr. Mullins, are you okay? 740 01:12:34,534 --> 01:12:36,536 (GASPS) 741 01:12:41,541 --> 01:12:43,543 (ENGINE STARTING) 742 01:12:48,308 --> 01:12:50,410 Go get ready for bed, girls. 743 01:12:50,510 --> 01:12:52,512 I need to speak to Mrs. Mullins. 744 01:14:13,954 --> 01:14:15,956 (GULPS) 745 01:15:12,813 --> 01:15:14,815 (FOOTSTEPS APPROACHING) 746 01:15:27,748 --> 01:15:29,750 (FOOTSTEPS THUDDING) 747 01:15:36,637 --> 01:15:38,639 (PANTING) 748 01:15:54,015 --> 01:15:56,017 (GRUNTING) 749 01:16:02,423 --> 01:16:04,946 Linda, what are you doing? 750 01:16:05,746 --> 01:16:07,168 This doll... 751 01:16:07,268 --> 01:16:09,310 It's hurting Janice, and it killed Mr. Mullins. 752 01:16:10,311 --> 01:16:12,313 I'm getting rid of it! 753 01:16:19,120 --> 01:16:21,122 Linda, let's go back. 754 01:16:26,007 --> 01:16:28,009 (INDISTINCT WHISPERING) 755 01:16:35,656 --> 01:16:37,658 Linda? 756 01:16:44,065 --> 01:16:45,727 LINDA: No! No! 757 01:16:45,827 --> 01:16:47,829 (LINDA SCREAMING) 758 01:16:51,152 --> 01:16:52,453 (GRUNTING) 759 01:16:52,553 --> 01:16:54,555 (CRYING) 760 01:17:00,041 --> 01:17:02,043 (BOTH PANTING) 761 01:17:02,724 --> 01:17:03,945 (THUDDING) 762 01:17:04,045 --> 01:17:05,306 What is that? 763 01:17:05,406 --> 01:17:07,388 Who cares? Run! 764 01:17:07,488 --> 01:17:09,490 (POUNDING) 765 01:17:16,738 --> 01:17:19,240 Janice. Janice, I got rid of it. 766 01:17:19,340 --> 01:17:21,342 I got rid of the doll. 767 01:17:22,183 --> 01:17:24,085 (SCREAMS) 768 01:17:24,185 --> 01:17:25,527 CHARLOTTE: Janice? 769 01:17:25,627 --> 01:17:27,008 Janice? 770 01:17:27,108 --> 01:17:28,810 CAROL: What's going on? Where's Janice? 771 01:17:28,910 --> 01:17:30,572 I don't know. Go find her. 772 01:17:30,672 --> 01:17:32,674 Hurry! 773 01:17:37,839 --> 01:17:39,941 What's going on? ESTHER: No! 774 01:17:40,041 --> 01:17:42,323 No! Get that thing away from me! 775 01:17:45,086 --> 01:17:48,009 It's back. I knew it was back. 776 01:17:48,690 --> 01:17:50,692 What is it? 777 01:17:51,212 --> 01:17:53,214 The evil. 778 01:17:53,775 --> 01:17:55,777 The devil itself. 779 01:17:56,858 --> 01:17:58,860 What are you talking about? 780 01:17:59,701 --> 01:18:03,525 After Samuel and I lost our daughter 781 01:18:03,625 --> 01:18:06,728 we prayed and promised our devotion 782 01:18:06,828 --> 01:18:09,571 to whatever power would allow us 783 01:18:09,671 --> 01:18:14,255 to speak or see our beloved girl again. 784 01:18:14,355 --> 01:18:16,137 It started small, the contact. 785 01:18:16,237 --> 01:18:17,579 (SONG PLAYING ON GRAMOPHONE) 786 01:18:17,679 --> 01:18:20,742 ♪ You are my sunshine my only sunshine 787 01:18:20,842 --> 01:18:22,864 ♪ You make me happy... ♪ 788 01:18:22,964 --> 01:18:27,108 ESTHER: But it was her, our busy Bee. 789 01:18:27,208 --> 01:18:30,472 We knew it was her. 790 01:18:30,572 --> 01:18:33,275 She wanted permission to move into the doll, 791 01:18:33,375 --> 01:18:35,377 so she could be with us forever. 792 01:18:48,510 --> 01:18:50,292 We said "yes," 793 01:18:50,392 --> 01:18:52,394 and that's when it became stronger. 794 01:18:56,157 --> 01:18:59,221 Soon, we could actually see her. 795 01:18:59,321 --> 01:19:02,284 Only in fleeting glimpses, but it was enough. 796 01:19:04,045 --> 01:19:06,047 Our beloved Bee, 797 01:19:06,448 --> 01:19:07,949 our darling. 798 01:19:08,049 --> 01:19:10,051 Annabelle? 799 01:19:15,617 --> 01:19:18,120 (BEE GIGGLING) 800 01:19:18,220 --> 01:19:19,921 Even though I couldn't hold her, 801 01:19:20,021 --> 01:19:23,345 it was comforting just to have the buzz of activity again. 802 01:19:28,310 --> 01:19:32,274 But we soon realized it wasn't our Annabelle at all. 803 01:19:35,957 --> 01:19:37,779 (ESTHER GASPS) 804 01:19:37,879 --> 01:19:40,322 (BEE GIGGLING) (PANTING) 805 01:19:42,844 --> 01:19:44,846 (BEE HUMMING) 806 01:19:51,533 --> 01:19:53,535 (BEE HUMMING) 807 01:20:08,590 --> 01:20:10,712 (BONES CRACKING) 808 01:20:11,673 --> 01:20:13,755 (BREATHING HEAVILY) 809 01:20:32,734 --> 01:20:34,636 (ESTHER SCREAMS) 810 01:20:34,736 --> 01:20:36,678 Esther? 811 01:20:36,778 --> 01:20:38,320 Esther? 812 01:20:38,420 --> 01:20:40,422 (SOBBING) 813 01:20:42,384 --> 01:20:44,386 (WHIMPERING) 814 01:20:50,793 --> 01:20:52,735 It was a demonic presence 815 01:20:52,835 --> 01:20:54,657 and it was using our Annabelle 816 01:20:54,757 --> 01:20:58,260 to manipulate us into giving it a soul it could inhabit. 817 01:20:58,360 --> 01:21:00,342 It tried to take mine, 818 01:21:00,442 --> 01:21:02,725 but Samuel reached out to the Church. 819 01:21:04,086 --> 01:21:05,467 They saved my soul, 820 01:21:05,567 --> 01:21:08,410 but the evil was still attached to that doll. 821 01:21:10,212 --> 01:21:12,555 So we locked it away 822 01:21:12,655 --> 01:21:14,937 where it could be surrounded by the word of God. 823 01:21:59,822 --> 01:22:03,005 It was quiet for all these years. 824 01:22:03,105 --> 01:22:05,187 I thought the evil was contained. 825 01:22:07,029 --> 01:22:10,493 We thought helping the girls could be our penance. 826 01:22:10,593 --> 01:22:14,096 But we ended up giving it just what it wanted. 827 01:22:14,196 --> 01:22:16,419 JANICE: ♪ You are sunshine 828 01:22:16,519 --> 01:22:18,581 ♪ My only sunshine 829 01:22:18,681 --> 01:22:22,765 ♪ You make me happy when skies are gray 830 01:22:24,847 --> 01:22:26,949 ♪ You'll never know, dear... ♪ 831 01:22:27,049 --> 01:22:29,051 Janice... 832 01:22:30,052 --> 01:22:33,796 ♪ Please don't take my sunshine away ♪ 833 01:22:33,896 --> 01:22:35,758 She can walk. 834 01:22:35,858 --> 01:22:37,860 It's just us, Janice. 835 01:22:39,021 --> 01:22:41,023 Time to cease from sin, Carol. 836 01:22:44,867 --> 01:22:46,869 (GIRLS SCREAM) 837 01:22:47,830 --> 01:22:49,572 NANCY: Sister Charlotte! CAROL: Look! 838 01:22:49,672 --> 01:22:51,053 Sister Charlotte! It's... It's Janice. 839 01:22:51,153 --> 01:22:52,775 She did this to me. Look what she did! 840 01:22:52,875 --> 01:22:54,617 Carol, call for help. Okay. 841 01:22:54,717 --> 01:22:56,719 And stay together. 842 01:23:00,203 --> 01:23:01,824 (BREATHING HEAVILY) 843 01:23:01,924 --> 01:23:04,307 They're on the way. Let's get somewhere safe. 844 01:23:04,407 --> 01:23:06,409 (BELL RINGS) 845 01:23:08,851 --> 01:23:10,153 What do we do? 846 01:23:10,253 --> 01:23:12,575 We can't just leave her here, can we? 847 01:23:14,777 --> 01:23:16,779 (BELL RINGS) 848 01:23:24,707 --> 01:23:26,709 CAROL: Mrs. Mullins? 849 01:23:28,871 --> 01:23:30,873 Mrs. Mullins? 850 01:23:32,275 --> 01:23:34,277 Mrs. Mullins? 851 01:23:41,884 --> 01:23:43,886 (ALL SCREAMING) 852 01:23:51,974 --> 01:23:53,676 Girls! 853 01:23:53,776 --> 01:23:55,558 Let's go. Now! 854 01:23:55,658 --> 01:23:56,759 (GIRLS PANTING) 855 01:23:56,859 --> 01:23:58,861 (FOOTSTEPS APPROACHING) 856 01:23:59,422 --> 01:24:02,545 Forgive me, Sister, for I have sinned. 857 01:24:04,627 --> 01:24:06,629 (PRAYING IN FOREIGN LANGUAGE) 858 01:24:11,794 --> 01:24:13,796 (CONTINUES PRAYING) 859 01:24:30,813 --> 01:24:32,796 (CONTINUES PRAYING) 860 01:24:32,896 --> 01:24:33,957 LINDA: Charlotte! 861 01:24:34,057 --> 01:24:35,278 Charlotte! Let's go! 862 01:24:35,378 --> 01:24:37,380 (GIRLS SCREAMING) 863 01:24:39,342 --> 01:24:40,724 Linda! 864 01:24:40,824 --> 01:24:42,806 (SCREAMS) 865 01:24:42,906 --> 01:24:45,208 LINDA: Go, Kate! Get help! 866 01:24:45,308 --> 01:24:47,310 Or... 867 01:24:47,670 --> 01:24:49,672 You could help me. 868 01:25:01,644 --> 01:25:03,646 CAROL: The truck! 869 01:25:04,127 --> 01:25:06,129 NANCY: Come on, come on. 870 01:25:08,131 --> 01:25:09,593 Come in. Close the door, close the door! 871 01:25:09,693 --> 01:25:10,754 Come on! Go! 872 01:25:10,854 --> 01:25:11,875 (ALL PANTING) 873 01:25:11,975 --> 01:25:13,116 (ENGINE SPUTTERING) 874 01:25:13,216 --> 01:25:15,218 (GASPING) 875 01:25:17,500 --> 01:25:18,642 NANCY: Okay. 876 01:25:18,742 --> 01:25:19,883 No! Why? Go! 877 01:25:19,983 --> 01:25:21,985 Go! Go! (ENGINE SPUTTERING) 878 01:25:24,347 --> 01:25:26,129 NANCY: Look. 879 01:25:26,229 --> 01:25:27,450 CAROL: Okay. 880 01:25:27,550 --> 01:25:28,892 No! Hurry! 881 01:25:28,992 --> 01:25:30,994 I'm trying! It's there! 882 01:25:34,077 --> 01:25:36,079 (ENGINE SPUTTERING) 883 01:25:38,642 --> 01:25:40,624 It's not moving. I'm trying, I'm trying! 884 01:25:40,724 --> 01:25:41,745 Guys! 885 01:25:41,845 --> 01:25:43,847 (ENGINE STARTS) 886 01:25:45,569 --> 01:25:47,651 Guys! Guys! What? What? 887 01:25:48,692 --> 01:25:49,953 The scarecrow. 888 01:25:50,053 --> 01:25:52,055 TIERNEY: What scarecrow? (ENGINE DIES) 889 01:25:53,056 --> 01:25:55,058 NANCY: What? 890 01:25:55,418 --> 01:25:56,720 (BANGS) (ALL SCREAM) 891 01:25:56,820 --> 01:25:58,822 Kate! Get out! 892 01:26:03,266 --> 01:26:05,268 (STRAINING) 893 01:26:06,550 --> 01:26:08,752 (BANGING ON DOOR) 894 01:26:12,676 --> 01:26:13,777 (STRAINING) 895 01:26:13,877 --> 01:26:15,879 (BANGING CONTINUES) 896 01:26:18,081 --> 01:26:20,083 CAROL: The barn! The barn! 897 01:26:23,527 --> 01:26:25,228 (ALL GASP) 898 01:26:25,328 --> 01:26:26,310 NANCY: Carol. 899 01:26:26,410 --> 01:26:28,412 (PANTING) 900 01:26:29,453 --> 01:26:31,455 What? 901 01:26:33,016 --> 01:26:35,199 (SCREAMS) No! No! 902 01:26:35,299 --> 01:26:38,041 Nancy, I can't get the door open. Is it locked? 903 01:26:38,141 --> 01:26:40,143 Can you get it from your side? 904 01:26:41,224 --> 01:26:43,287 Girls? 905 01:26:43,387 --> 01:26:45,389 (CRYING) Nancy? 906 01:27:23,787 --> 01:27:25,789 (CLANGS) 907 01:27:28,552 --> 01:27:30,554 (CREAKING) 908 01:27:34,278 --> 01:27:36,280 (RUSTLING) 909 01:27:37,241 --> 01:27:39,243 (SHUDDERING) 910 01:27:39,883 --> 01:27:41,885 (RUSTLING) 911 01:28:01,425 --> 01:28:03,427 (GLASS SHATTERS) (WHIMPERS) 912 01:28:04,548 --> 01:28:06,550 (CREAKING) 913 01:28:07,831 --> 01:28:09,833 No. 914 01:28:13,357 --> 01:28:15,359 (CREAKING) 915 01:28:16,520 --> 01:28:19,243 No. No, no, no! 916 01:28:58,883 --> 01:29:00,945 (SCREAMS) 917 01:29:01,045 --> 01:29:02,106 (GROANS) 918 01:29:02,206 --> 01:29:04,208 (GROWLS) 919 01:29:04,689 --> 01:29:07,031 (SOBBING) 920 01:29:07,131 --> 01:29:09,133 (SCREAMING) 921 01:29:09,533 --> 01:29:11,535 (GROWLING) 922 01:29:24,068 --> 01:29:26,070 (WHIMPERING) 923 01:29:29,754 --> 01:29:30,895 (SOBBING) 924 01:29:30,995 --> 01:29:32,997 (BANGING ON DOOR) 925 01:29:38,843 --> 01:29:40,144 Lord, help me. 926 01:29:40,244 --> 01:29:43,007 (SOBBING) Lord, help. Help. 927 01:29:43,968 --> 01:29:45,349 (SCREAMS) 928 01:29:45,449 --> 01:29:47,451 Carol, it's me. It's just me. 929 01:29:48,252 --> 01:29:50,254 Come on. 930 01:29:53,498 --> 01:29:55,480 (BANGING ON DOOR) 931 01:29:55,580 --> 01:29:57,582 JANICE: Linda? 932 01:29:57,942 --> 01:29:59,644 (RATTLING) 933 01:29:59,744 --> 01:30:01,746 (GRUNTS) 934 01:30:08,513 --> 01:30:10,595 (CREAKING) 935 01:31:09,974 --> 01:31:11,976 (GASPS) 936 01:31:36,441 --> 01:31:38,443 (SCREAMS) 937 01:31:46,011 --> 01:31:48,013 (CREAKING) 938 01:31:55,460 --> 01:31:57,002 (GRUNTING) 939 01:31:57,102 --> 01:31:58,363 No. 940 01:31:58,463 --> 01:32:00,465 (METAL CLANKING) 941 01:32:01,066 --> 01:32:03,068 Shoot. (THUDS) 942 01:32:11,396 --> 01:32:12,858 (LINDA GASPS) 943 01:32:12,958 --> 01:32:14,860 (SCREAMS) 944 01:32:14,960 --> 01:32:16,962 No! 945 01:32:17,722 --> 01:32:19,724 (SCREAMS) No! 946 01:32:49,074 --> 01:32:50,896 (STRAINING) 947 01:32:50,996 --> 01:32:53,058 (GROWLING) 948 01:32:53,158 --> 01:32:55,160 (GRUNTING) 949 01:33:08,974 --> 01:33:10,976 (PANTING) 950 01:33:36,802 --> 01:33:38,804 Sister Charlotte? 951 01:34:01,226 --> 01:34:03,228 (RATTLING) 952 01:34:04,870 --> 01:34:07,993 You know what I like most about Sweet Sue? 953 01:34:12,838 --> 01:34:14,840 She looks just like you. 954 01:34:26,131 --> 01:34:28,133 Oh, my... 955 01:34:49,555 --> 01:34:51,557 (FOOTSTEPS APPROACHING) 956 01:34:52,598 --> 01:34:54,600 Linda? (GASPS) 957 01:34:55,721 --> 01:34:57,883 Where are you, Linda? 958 01:35:01,647 --> 01:35:03,649 Linda? 959 01:35:05,211 --> 01:35:07,213 (GASPS) 960 01:35:14,700 --> 01:35:16,282 Linda? 961 01:35:16,382 --> 01:35:18,384 Come out and play. 962 01:35:43,289 --> 01:35:44,310 Found you! 963 01:35:44,410 --> 01:35:46,412 (SCREAMS) 964 01:35:47,693 --> 01:35:49,876 You swore that if I found a home, you'd come, too. 965 01:35:49,976 --> 01:35:52,718 You know what they say about breaking a swear. 966 01:35:52,818 --> 01:35:53,960 You go straight to hell. 967 01:35:54,060 --> 01:35:56,062 CHARLOTTE: Janice! 968 01:36:02,148 --> 01:36:03,529 Forgive me. 969 01:36:03,629 --> 01:36:05,631 (SCREAMS) No! 970 01:36:07,233 --> 01:36:08,855 Let me out! 971 01:36:08,955 --> 01:36:11,017 Let me out! (GLASS SHATTERS) 972 01:36:11,117 --> 01:36:12,418 (DEMONIC VOICE) Let me out! 973 01:36:12,518 --> 01:36:14,520 (GROWLING) 974 01:36:18,244 --> 01:36:20,246 (GLASS TINKLING) 975 01:36:24,010 --> 01:36:26,012 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY) 976 01:36:27,974 --> 01:36:29,976 (RATTLING) 977 01:36:46,352 --> 01:36:48,354 Go! 978 01:36:54,841 --> 01:36:56,843 Go! 979 01:37:05,171 --> 01:37:07,173 CAROL: Sister Charlotte! NANCY: Sister Charlotte! 980 01:37:09,776 --> 01:37:11,778 (ALL WHIMPERING) 981 01:37:15,181 --> 01:37:17,183 (HOUSE RATTLING) 982 01:37:20,466 --> 01:37:22,468 (GLASS SHATTERING) (ALL SCREAM) 983 01:37:24,791 --> 01:37:26,793 (ALL PANTING) 984 01:37:37,323 --> 01:37:38,585 (SOBBING) 985 01:37:38,685 --> 01:37:40,687 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 986 01:38:46,393 --> 01:38:48,255 Anything? 987 01:38:48,355 --> 01:38:50,016 I'm afraid not. 988 01:38:50,116 --> 01:38:52,299 Still no sign of the girl. 989 01:38:52,399 --> 01:38:54,401 But at her age, 990 01:38:54,801 --> 01:38:56,803 how far could she have gone? 991 01:38:59,045 --> 01:39:01,188 Don't worry. 992 01:39:01,288 --> 01:39:03,290 We'll find her. 993 01:39:10,056 --> 01:39:11,758 The house is blessed. 994 01:39:11,858 --> 01:39:15,182 Whatever evil was here is no longer. 995 01:39:16,303 --> 01:39:17,764 But... 996 01:39:17,864 --> 01:39:20,047 The doll. 997 01:39:20,147 --> 01:39:22,609 It was a conduit for the evil. 998 01:39:22,709 --> 01:39:25,412 That evil has moved on. 999 01:39:25,512 --> 01:39:27,574 Now the doll is just a doll. 1000 01:39:27,674 --> 01:39:31,318 So, which one of you gets this? 1001 01:39:57,344 --> 01:39:59,386 How are you holding up? 1002 01:40:01,508 --> 01:40:03,510 I'm okay. 1003 01:40:05,913 --> 01:40:09,436 You know, that wasn't Janice back there. That was 1004 01:40:10,958 --> 01:40:12,960 something else. 1005 01:40:16,643 --> 01:40:18,645 I know. 1006 01:40:58,005 --> 01:40:59,146 Hi, there. 1007 01:40:59,246 --> 01:41:02,029 Welcome. Let's go right inside, shall we? 1008 01:41:02,129 --> 01:41:04,131 Sure. 1009 01:41:05,572 --> 01:41:08,035 She mostly keeps to herself and can be a bit quiet, 1010 01:41:08,135 --> 01:41:09,797 but she's a lovely girl. 1011 01:41:09,897 --> 01:41:12,419 She's just been through a lot. 1012 01:41:13,460 --> 01:41:15,903 I think you will love her. 1013 01:41:18,185 --> 01:41:21,468 Hello. There's someone here to see you, sweetie. 1014 01:41:25,032 --> 01:41:28,195 I wanna introduce you to Mr. and Mrs. Higgins. 1015 01:41:30,397 --> 01:41:32,780 MR. HIGGINS: And you must be... 1016 01:41:32,880 --> 01:41:33,901 Annabelle. 1017 01:41:34,001 --> 01:41:35,262 MRS. HIGGINS: Annabelle? 1018 01:41:35,362 --> 01:41:37,525 What a lovely name. 1019 01:41:38,566 --> 01:41:40,568 We brought you a present. 1020 01:41:43,811 --> 01:41:45,813 I hope you like dolls. 1021 01:41:46,614 --> 01:41:48,616 (CHUCKLES) 1022 01:41:49,737 --> 01:41:51,739 (LAUGHS) 1023 01:42:27,815 --> 01:42:29,817 (WOOD CREAKING) 1024 01:42:33,020 --> 01:42:34,642 Did you hear that? Yeah. 1025 01:42:34,742 --> 01:42:36,043 What is it? 1026 01:42:36,143 --> 01:42:37,165 You stay here. 1027 01:42:37,265 --> 01:42:38,846 No, no, no! No, wait! 1028 01:42:38,946 --> 01:42:40,688 It's all right. It's okay. It's all right, sweetheart. 1029 01:42:40,788 --> 01:42:42,790 I'm just gonna take a quick look. Call the police. 1030 01:42:54,282 --> 01:42:56,784 (CHOKING) (GASPING) 1031 01:42:56,884 --> 01:42:57,945 MRS. HIGGINS: Annabelle! 1032 01:42:58,045 --> 01:43:00,047 Hi, Mom. 1033 01:43:00,888 --> 01:43:02,630 (WHIMPERING) 1034 01:43:02,730 --> 01:43:04,732 (SCREAMING) 1035 01:43:22,070 --> 01:43:24,072 John? 1036 01:43:34,402 --> 01:43:36,504 ♪ The other night, dear 1037 01:43:36,604 --> 01:43:39,147 ♪ As I lay sleeping 1038 01:43:39,247 --> 01:43:43,992 ♪ I dreamed I held you in my arms 1039 01:43:44,092 --> 01:43:49,037 ♪ But when I woke, dear, I was mistaken 1040 01:43:49,137 --> 01:43:53,641 ♪ And I hung my head and cried 1041 01:43:53,741 --> 01:43:58,606 ♪ You are my sunshine, my only sunshine 1042 01:43:58,706 --> 01:44:03,571 ♪ You make me happy when skies are gray 1043 01:44:03,671 --> 01:44:08,536 ♪ You'll never know, dear, how much I love you 1044 01:44:08,636 --> 01:44:13,121 ♪ Please don't take my sunshine away 1045 01:44:33,101 --> 01:44:37,846 ♪ I'll always love you and make you happy 1046 01:44:37,946 --> 01:44:42,771 ♪ If you will only say the same 1047 01:44:42,871 --> 01:44:47,816 ♪ But if you leave me and love another 1048 01:44:47,916 --> 01:44:52,460 ♪ You'll regret it all someday 1049 01:44:52,560 --> 01:44:57,465 ♪ You are my sunshine, my only sunshine 1050 01:44:57,565 --> 01:45:02,270 ♪ You make me happy when skies are gray 1051 01:45:02,370 --> 01:45:07,435 ♪ You'll never know, dear, how much I love you 1052 01:45:07,535 --> 01:45:12,180 ♪ Please don't take my sunshine away ♪ 1053 01:45:48,777 --> 01:45:50,779 (MUSIC BOX PLAYS) 65893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.