Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,303 --> 00:02:23,305
(MUFFLED GRUNT)
2
00:03:16,399 --> 00:03:18,401
(CLATTERING)
3
00:04:10,333 --> 00:04:11,314
(YELLS)
4
00:04:11,414 --> 00:04:12,395
(BOTH LAUGH)
5
00:04:12,495 --> 00:04:13,756
(ROARS)
6
00:04:13,856 --> 00:04:15,398
Think you could
hide from me, did you?
7
00:04:15,498 --> 00:04:18,041
Did you read what it said?
It said, "Found you!"
8
00:04:18,141 --> 00:04:19,402
And it means
that I tickle...
ESTHER: Samuel.
9
00:04:19,502 --> 00:04:20,643
Bee.
10
00:04:20,743 --> 00:04:22,745
That's enough.
11
00:04:26,149 --> 00:04:27,890
You don't want to
get overheated.
12
00:04:27,990 --> 00:04:28,972
I'm not.
13
00:04:29,072 --> 00:04:30,373
You sure?
14
00:04:30,473 --> 00:04:32,655
Good. Because now
it's my turn!
15
00:04:32,755 --> 00:04:34,177
(LAUGHS)
Dad, help!
16
00:04:34,277 --> 00:04:36,219
You need help? Oh, sure,
I can help tickle you.
17
00:04:36,319 --> 00:04:38,061
(ALL LAUGHING)
18
00:04:38,161 --> 00:04:40,563
I think the bottom of these
feet might be very ticklish.
19
00:04:54,017 --> 00:04:56,179
(YAWNING)
Time for bed, Bee.
20
00:04:59,222 --> 00:05:01,224
Thank you.
21
00:05:02,385 --> 00:05:04,387
Hmm...
22
00:05:08,151 --> 00:05:09,132
Love you, Mommy.
23
00:05:09,232 --> 00:05:11,234
Love you more.
24
00:05:16,239 --> 00:05:18,241
Mommy?
25
00:05:23,807 --> 00:05:25,268
(SOFTLY) Just for
a little while.
26
00:05:25,368 --> 00:05:26,429
Thanks.
27
00:05:26,529 --> 00:05:28,531
(MUSIC PLAYING
OVER GRAMOPHONE)
28
00:05:35,859 --> 00:05:40,603
♪ You are my sunshine
my only sunshine
29
00:05:40,703 --> 00:05:45,769
♪ You make me happy
when skies are gray ♪
30
00:05:45,869 --> 00:05:47,871
(BELL TOLLING)
31
00:05:52,115 --> 00:05:54,117
(DOOR OPENS)
32
00:05:54,838 --> 00:05:56,299
(INDISTINCT CHATTER)
33
00:05:56,399 --> 00:05:57,581
BEE: Mommy?
ESTHER: Mmm-hmm.
34
00:05:57,681 --> 00:05:59,903
Can we play dollies
when we get home?
35
00:06:00,003 --> 00:06:03,146
Well, I think if you help me
with the washing up,
36
00:06:03,246 --> 00:06:05,669
I could play dollies
with you all afternoon.
37
00:06:05,769 --> 00:06:07,310
VICTOR: Sam!
Yes! (CHUCKLES)
38
00:06:07,410 --> 00:06:09,593
VICTOR: Sam!
39
00:06:09,693 --> 00:06:10,674
Morning, Sam.
40
00:06:10,774 --> 00:06:11,995
Morning, Esther.
Morning.
41
00:06:12,095 --> 00:06:14,237
Hey, there, busy Bee.
(BOTH CHUCKLE)
42
00:06:14,337 --> 00:06:17,481
Sam, just wondering if you got
that order of mine ready yet.
43
00:06:17,581 --> 00:06:20,083
I got customers coming
into my store every day
44
00:06:20,183 --> 00:06:21,805
asking about your dolls.
45
00:06:21,905 --> 00:06:23,847
You can send your son
over tomorrow, Vic.
46
00:06:23,947 --> 00:06:25,368
They're ready.
47
00:06:25,468 --> 00:06:26,850
VICTOR: Well, hallelujah.
48
00:06:26,950 --> 00:06:28,652
I guess prayers do get
answered, don't they?
49
00:06:28,752 --> 00:06:30,253
They do.
50
00:06:30,353 --> 00:06:31,354
VICTOR: All right, well,
thank you so much.
51
00:06:31,434 --> 00:06:32,976
Y'all have a good Sunday.
52
00:06:33,076 --> 00:06:35,078
You have a good day, too.
You have a lovely day.
53
00:06:36,640 --> 00:06:38,301
In you get.
54
00:06:38,401 --> 00:06:40,403
(CLANGS)
55
00:06:40,884 --> 00:06:42,826
SAMUEL: Damn it! (GRUNTS)
56
00:06:42,926 --> 00:06:44,668
Language.
57
00:06:44,768 --> 00:06:46,770
(SIGHS LOUDLY)
58
00:06:48,612 --> 00:06:50,434
There's a car coming.
Why don't I wave it down
59
00:06:50,534 --> 00:06:51,995
and see if we can
get some help?
60
00:06:52,095 --> 00:06:54,097
No, no, no, no.
I got it.
61
00:06:57,781 --> 00:06:59,242
(GRUNTS)
62
00:06:59,342 --> 00:07:01,344
(BOLT CLATTERS)
63
00:07:01,985 --> 00:07:03,987
I'll get it!
64
00:07:08,151 --> 00:07:10,153
ESTHER: No!
65
00:07:55,559 --> 00:07:58,182
B-L-U-E.
66
00:07:58,282 --> 00:08:00,444
Okay, pick a number.
67
00:08:01,725 --> 00:08:03,787
Linda?
68
00:08:03,887 --> 00:08:05,949
Um...
69
00:08:06,049 --> 00:08:07,111
Four.
70
00:08:07,211 --> 00:08:09,213
Okay.
71
00:08:09,893 --> 00:08:12,696
"You will soon
make new friends."
72
00:08:13,737 --> 00:08:15,739
Do mine now.
73
00:08:18,142 --> 00:08:20,144
What's wrong?
74
00:08:21,065 --> 00:08:23,527
I just wish
you and me were
going to a new home
75
00:08:23,627 --> 00:08:26,330
instead of
a new orphanage.
76
00:08:26,430 --> 00:08:28,512
Sweet Sue does, too.
77
00:08:30,274 --> 00:08:32,216
(SIGHS)
78
00:08:32,316 --> 00:08:34,458
It'd be nice
to have a home.
79
00:08:34,558 --> 00:08:37,221
Yeah, but only
if you're there.
80
00:08:37,321 --> 00:08:39,323
I don't wanna go
anywhere you're not.
81
00:08:41,365 --> 00:08:43,147
So, let's swear.
82
00:08:43,247 --> 00:08:45,729
If someone wants one of us,
they get both of us.
83
00:08:46,930 --> 00:08:49,213
Okay. I swear.
84
00:08:49,773 --> 00:08:51,595
Good.
85
00:08:51,695 --> 00:08:53,797
Me, too.
86
00:08:53,897 --> 00:08:55,900
You know what I like most
about Sweet Sue?
87
00:08:56,700 --> 00:08:58,702
What?
88
00:08:59,703 --> 00:09:01,865
She looks just like you.
89
00:09:04,588 --> 00:09:07,171
So, how much further
is it, Father?
90
00:09:07,271 --> 00:09:08,652
Jesus, Mary and Joseph,
91
00:09:08,752 --> 00:09:10,294
you're worse than
the children, Sister.
92
00:09:10,394 --> 00:09:12,336
(SCOFFS)
93
00:09:12,436 --> 00:09:15,499
The Mullins agreeing to take
us in was a gift from God.
94
00:09:15,599 --> 00:09:17,341
Yeah.
95
00:09:17,441 --> 00:09:20,304
What kind of person
isn't excited about
getting a gift?
96
00:09:20,404 --> 00:09:21,906
I should mention,
don't be alarmed
97
00:09:22,006 --> 00:09:24,829
if you don't see much
of Mrs. Mullins at first.
98
00:09:24,929 --> 00:09:28,713
She, uh, has a condition,
you see.
99
00:09:28,813 --> 00:09:31,515
She was in an accident
years ago.
100
00:09:31,615 --> 00:09:34,979
You girls would do well
to help her if need be.
101
00:10:08,773 --> 00:10:10,234
(GIRLS MUTTERING)
102
00:10:10,334 --> 00:10:12,336
LINDA: It's big.
103
00:10:46,050 --> 00:10:47,632
CHARLOTTE: Janice,
104
00:10:47,732 --> 00:10:49,073
you need help?
105
00:10:49,173 --> 00:10:51,696
No, thanks.
I can manage.
106
00:10:57,542 --> 00:10:59,604
Sister.
107
00:10:59,704 --> 00:11:01,446
She's one of the
unfortunate ones
108
00:11:01,546 --> 00:11:03,127
with that polio outbreak,
109
00:11:03,227 --> 00:11:06,010
but she's getting stronger
every day.
110
00:11:06,110 --> 00:11:08,813
She won't be a burden.
I promise you.
111
00:11:08,913 --> 00:11:10,375
Mmm-hmm.
112
00:11:10,475 --> 00:11:13,978
Mr. Mullins, why don't you
show the girls around?
113
00:11:14,078 --> 00:11:16,240
I can unload
their belongings.
114
00:11:17,241 --> 00:11:19,143
I'll start inside.
115
00:11:19,243 --> 00:11:21,245
Thank you, Father.
116
00:11:29,894 --> 00:11:32,597
Whoa! This is
big as a castle.
117
00:11:32,697 --> 00:11:35,200
Which obviously
makes us the princesses.
118
00:11:35,300 --> 00:11:36,801
If this is our new orphanage,
119
00:11:36,901 --> 00:11:39,584
I think I'm just fine
with never being adopted.
120
00:11:42,267 --> 00:11:43,648
There's a TV.
121
00:11:43,748 --> 00:11:45,810
The television
no longer works.
122
00:11:45,910 --> 00:11:47,912
The radio, however, does.
123
00:11:53,238 --> 00:11:55,820
This goes on forever.
124
00:11:55,920 --> 00:11:58,583
You're right. We're gonna need
a map to find our way around.
125
00:11:58,683 --> 00:12:01,005
Girls, this way.
126
00:12:02,447 --> 00:12:03,988
As you can see,
the dining room
127
00:12:04,088 --> 00:12:06,771
is more than adequate
to accommodate all of us.
128
00:12:10,095 --> 00:12:11,476
CAROL: Ah!
NANCY: Look in here.
129
00:12:11,576 --> 00:12:13,578
CHARLOTTE:
Let's stay together.
130
00:12:20,465 --> 00:12:23,168
Mrs. Mullins and I
stay in here.
131
00:12:23,268 --> 00:12:26,771
Feel free to use the rest of
the downstairs as you see fit.
132
00:12:26,871 --> 00:12:29,574
Your rooms are upstairs.
133
00:12:29,674 --> 00:12:31,336
CHARLOTTE: Mr. Mullins,
134
00:12:31,436 --> 00:12:34,980
is there some way Janice and I
could maybe stay down here?
135
00:12:35,080 --> 00:12:36,581
Me, too.
136
00:12:36,681 --> 00:12:37,662
I'll be fine.
137
00:12:37,762 --> 00:12:39,764
(SIGHS)
138
00:12:47,933 --> 00:12:49,935
(WHIRRING)
139
00:12:52,657 --> 00:12:55,440
I installed it years ago
for my wife.
140
00:12:55,540 --> 00:12:57,642
Hasn't been used in ages.
141
00:12:57,742 --> 00:12:59,925
But it works fine.
142
00:13:00,025 --> 00:13:02,027
Try it, Jan.
143
00:13:03,228 --> 00:13:05,230
If you don't, I will.
144
00:13:10,635 --> 00:13:13,538
Up is up. Down is down.
145
00:13:13,638 --> 00:13:15,640
But it won't work
146
00:13:17,002 --> 00:13:19,484
unless you click
the seat belt in
147
00:13:20,645 --> 00:13:22,647
like this.
148
00:13:24,089 --> 00:13:26,091
Simple.
149
00:13:29,574 --> 00:13:31,576
(WHIRRING)
150
00:13:34,539 --> 00:13:36,682
(CHUCKLES)
151
00:13:36,782 --> 00:13:38,784
Thank you.
152
00:13:41,827 --> 00:13:43,829
(SQUEAKING)
153
00:14:36,121 --> 00:14:38,123
NANCY: I got dibs on next!
154
00:14:51,817 --> 00:14:53,799
Wow, nice.
155
00:14:53,899 --> 00:14:56,422
I guess this is ours.
156
00:14:57,943 --> 00:15:00,726
Let's take that side.
157
00:15:00,826 --> 00:15:03,008
Kate and Tierney
can have these.
158
00:15:03,108 --> 00:15:05,110
What about Linda and me?
159
00:15:05,751 --> 00:15:07,493
Relax, Janice.
This is a big house.
160
00:15:07,593 --> 00:15:09,295
There are other bedrooms.
161
00:15:09,395 --> 00:15:11,537
Why can't Linda and me
have those beds over there?
162
00:15:11,637 --> 00:15:14,480
Okay. But then where would
Kate and Tierney sleep?
163
00:15:21,967 --> 00:15:23,629
BOTH: Wow.
164
00:15:23,729 --> 00:15:24,750
This is neat.
165
00:15:24,850 --> 00:15:26,852
(GIRLS TALKING INDISTINCTLY)
166
00:15:52,198 --> 00:15:53,259
(GASPS)
167
00:15:53,359 --> 00:15:55,261
Locked
168
00:15:55,361 --> 00:15:57,483
and it stays that way, too.
169
00:16:06,452 --> 00:16:07,913
Hey, Jan.
170
00:16:08,013 --> 00:16:10,015
In here.
171
00:16:37,123 --> 00:16:39,125
Hey,
172
00:16:39,565 --> 00:16:41,567
wanna be bunkmates?
173
00:16:42,088 --> 00:16:44,090
(CHUCKLES)
174
00:17:06,953 --> 00:17:08,955
(PAGES RUSTLING)
175
00:17:49,075 --> 00:17:51,077
(LOUD THUD)
(GASPS)
176
00:17:59,005 --> 00:18:00,066
Hey, Sister Charlotte,
can we...
177
00:18:00,166 --> 00:18:01,427
Oh, Lord... (CHUCKLES)
178
00:18:01,527 --> 00:18:03,630
Please bless Nancy
with the wisdom
179
00:18:03,730 --> 00:18:05,912
to not give people
near heart attacks.
180
00:18:06,012 --> 00:18:07,313
Sorry.
181
00:18:07,413 --> 00:18:08,755
What is your emergency?
182
00:18:08,855 --> 00:18:10,436
Can we go exploring?
183
00:18:10,536 --> 00:18:12,398
Help Father Massey with
your things first, and then...
184
00:18:12,498 --> 00:18:13,640
But Mr. Mullins
is doing that.
185
00:18:13,740 --> 00:18:15,522
But that doesn't mean
you're...
186
00:18:15,622 --> 00:18:17,624
You know how Father Massey is.
We don't wanna get in the way.
187
00:18:19,906 --> 00:18:22,008
Fine.
She said "okay"!
188
00:18:22,108 --> 00:18:23,810
But look out for one another!
189
00:18:23,910 --> 00:18:25,912
(GIRLS GIGGLING)
190
00:18:28,755 --> 00:18:30,657
You coming, Jan?
191
00:18:30,757 --> 00:18:32,759
Maybe in a little while.
192
00:18:34,320 --> 00:18:36,302
Well,
193
00:18:36,402 --> 00:18:38,545
maybe I'll stay, too.
194
00:18:38,645 --> 00:18:40,647
Because you feel
sorry for me?
195
00:18:41,648 --> 00:18:43,189
Well...
196
00:18:43,289 --> 00:18:45,492
You promised you wouldn't
treat me any differently.
197
00:18:46,212 --> 00:18:48,114
Okay.
198
00:18:48,214 --> 00:18:49,195
See ya!
199
00:18:49,295 --> 00:18:51,297
(CHUCKLES SOFTLY)
200
00:18:53,339 --> 00:18:55,201
(FOOTSTEPS RETREATING)
201
00:18:55,301 --> 00:18:57,303
(DOOR OPENS AND CLOSES)
202
00:19:07,233 --> 00:19:09,235
(SIGHS)
203
00:19:39,866 --> 00:19:41,868
(SIGHS)
204
00:19:42,349 --> 00:19:44,351
(HINGES CREAKING)
205
00:19:49,676 --> 00:19:51,678
(SIGHS HEAVILY)
206
00:20:11,778 --> 00:20:13,780
(HINGES CREAKING)
207
00:20:17,624 --> 00:20:19,626
(CLATTERS)
208
00:20:23,550 --> 00:20:25,552
(BREATHING HEAVILY)
209
00:20:29,796 --> 00:20:34,781
Dear Lord, thank you
for bringing us all together.
210
00:20:34,881 --> 00:20:37,784
Bless this food for our use
(BELL RINGS)
211
00:20:37,884 --> 00:20:40,107
and us to thy service.
212
00:20:40,207 --> 00:20:41,388
(BELL RINGS)
213
00:20:41,488 --> 00:20:44,431
Fill our hearts
with grateful praise
214
00:20:44,531 --> 00:20:48,815
and help us give you glory
each day, through.
215
00:20:50,337 --> 00:20:53,040
Jesus Christ,
our Lord. Amen.
216
00:20:53,140 --> 00:20:55,142
CHARLOTTE AND GIRLS: Amen.
217
00:20:57,424 --> 00:20:59,426
(EXHALES)
218
00:21:00,547 --> 00:21:02,549
(BELLS RINGS)
219
00:21:05,873 --> 00:21:07,875
If you'll excuse me.
220
00:21:12,880 --> 00:21:14,882
(BELL RINGS)
221
00:21:42,750 --> 00:21:44,752
Carol.
222
00:21:50,197 --> 00:21:52,199
Keep to your own business.
223
00:21:58,165 --> 00:22:00,167
(BUZZING)
224
00:22:04,411 --> 00:22:06,754
JANICE AND LINDA:
And if I die before I wake,
225
00:22:06,854 --> 00:22:09,436
I pray the Lord
my soul to take.
226
00:22:09,536 --> 00:22:11,879
Please, God, help Linda
and me find a good home
227
00:22:11,979 --> 00:22:13,200
that keeps us together...
228
00:22:13,300 --> 00:22:15,402
So we can finally be
real sisters...
229
00:22:15,502 --> 00:22:17,044
With good,
loving parents...
230
00:22:17,144 --> 00:22:19,527
That hate homework
as much as we do.
231
00:22:19,627 --> 00:22:23,210
But even if they don't,
that's okay, too.
232
00:22:23,310 --> 00:22:24,331
(CHUCKLES SOFTLY)
233
00:22:24,431 --> 00:22:26,433
BOTH: Amen.
234
00:22:42,369 --> 00:22:44,371
(SIGHS HEAVILY)
235
00:22:45,693 --> 00:22:47,695
(FOOTSTEPS)
236
00:23:18,486 --> 00:23:20,488
(MOUTHING) "Find me"?
237
00:23:57,565 --> 00:23:59,567
(DOOR UNLOCKS)
238
00:24:04,412 --> 00:24:06,414
Nancy?
239
00:24:07,014 --> 00:24:09,157
Carol?
240
00:24:09,257 --> 00:24:11,339
Are you guys in here?
241
00:24:13,861 --> 00:24:15,123
(SHUDDERS)
242
00:24:15,223 --> 00:24:17,225
Forgive me, Father,
243
00:24:17,945 --> 00:24:19,947
for I am about to sin.
244
00:25:29,097 --> 00:25:31,099
(CHUCKLES)
245
00:25:56,004 --> 00:25:58,006
(FLOORBOARD CREAKS)
246
00:26:08,296 --> 00:26:10,298
(FLOORBOARD CREAKS)
247
00:26:43,291 --> 00:26:45,293
(CLATTERING)
248
00:27:08,797 --> 00:27:10,799
(SIGHS)
249
00:27:12,321 --> 00:27:14,323
(GRUNTS SOFTLY)
250
00:27:24,052 --> 00:27:26,054
(HINGES CREAKING)
251
00:27:35,704 --> 00:27:37,706
(LOCK CLICKS)
252
00:27:51,400 --> 00:27:53,402
(HINGES CREAKING)
253
00:29:01,911 --> 00:29:03,913
(GRUNTING SOFTLY)
254
00:29:05,394 --> 00:29:07,396
(BREATHING SHAKILY)
255
00:29:29,018 --> 00:29:31,020
(GASPS)
256
00:29:32,541 --> 00:29:34,543
(PANTING)
257
00:29:45,274 --> 00:29:47,276
(FOOTSTEPS APPROACHING)
258
00:29:51,641 --> 00:29:53,643
(SWITCH CLICKS)
259
00:30:20,309 --> 00:30:22,311
(EXHALES)
260
00:30:23,072 --> 00:30:25,074
(BREATHING HEAVILY)
261
00:31:00,830 --> 00:31:04,494
CAROL: I heard this is where
Mr. Mullins keeps his wife.
262
00:31:04,594 --> 00:31:06,256
KATE: Does she really
wear a mask?
263
00:31:06,356 --> 00:31:09,579
CAROL: Yeah,
she looked like a doll.
264
00:31:09,679 --> 00:31:12,782
NANCY: Mrs. Mullins,
you down there?
265
00:31:12,882 --> 00:31:15,024
LINDA: Stop it.
(GIRLS LAUGH)
266
00:31:15,124 --> 00:31:17,227
I think he seems nice.
267
00:31:17,327 --> 00:31:19,989
Why don't you go find Janice?
See what she's up to.
268
00:31:20,089 --> 00:31:21,271
Why?
269
00:31:21,371 --> 00:31:23,313
So you can talk about boys?
270
00:31:23,413 --> 00:31:25,415
Well, do you wanna
talk about boys?
271
00:31:26,015 --> 00:31:27,317
Gross.
272
00:31:27,417 --> 00:31:28,758
No.
273
00:31:28,858 --> 00:31:30,240
I wanna play a game.
274
00:31:30,340 --> 00:31:32,922
Okay, let's play
hide and seek.
275
00:31:33,022 --> 00:31:35,525
You go hide,
and we'll come
look for you.
276
00:31:35,625 --> 00:31:37,627
Okay.
277
00:31:38,067 --> 00:31:40,069
(CHUCKLING SOFTLY)
278
00:31:42,111 --> 00:31:45,215
So, are we gonna
look for her?
279
00:31:45,315 --> 00:31:47,317
Maybe.
280
00:31:51,761 --> 00:31:52,782
(SNEEZES)
281
00:31:52,882 --> 00:31:54,184
Bless you.
282
00:31:54,284 --> 00:31:56,386
Thank you.
283
00:31:56,486 --> 00:31:57,988
What are you doing?
284
00:31:58,088 --> 00:31:59,549
I asked Mr. Mullins
285
00:31:59,649 --> 00:32:01,271
if we could use this room
for our new classroom
286
00:32:01,371 --> 00:32:03,473
and he graciously agreed.
287
00:32:03,573 --> 00:32:05,575
Would you like to help?
288
00:32:07,577 --> 00:32:09,579
What's wrong?
289
00:32:10,580 --> 00:32:12,582
I have a sin to confess.
290
00:32:13,503 --> 00:32:14,965
(SIGHS)
291
00:32:15,065 --> 00:32:17,968
Forgive me, Sister Charlotte,
for I have sinned.
292
00:32:18,068 --> 00:32:19,089
It's been...
293
00:32:19,189 --> 00:32:21,972
At least two weeks.
294
00:32:22,072 --> 00:32:24,754
At least two weeks
since my last confession.
295
00:32:26,836 --> 00:32:27,938
There's this room upstairs
296
00:32:28,038 --> 00:32:29,299
that we're not supposed
to go into.
297
00:32:29,399 --> 00:32:31,401
But you did anyway.
298
00:32:32,122 --> 00:32:33,743
How'd you know?
299
00:32:33,843 --> 00:32:37,007
Because otherwise, why would
you be telling me about it?
300
00:32:38,448 --> 00:32:41,791
Well, the door
was already open.
301
00:32:41,891 --> 00:32:43,073
I don't know how,
302
00:32:43,173 --> 00:32:45,956
because Mr. Mullins
always keeps it locked.
303
00:32:46,056 --> 00:32:48,358
When I went inside,
there was this little doll
304
00:32:48,458 --> 00:32:49,639
and it was really
strange in there.
305
00:32:49,739 --> 00:32:50,640
Janice.
306
00:32:50,740 --> 00:32:52,322
Weird things
started to happen.
307
00:32:52,422 --> 00:32:54,744
Janice, listen to yourself.
308
00:32:56,226 --> 00:32:59,249
What do I always say?
309
00:32:59,349 --> 00:33:02,632
A sin is a sin,
no matter the context.
310
00:33:03,954 --> 00:33:05,255
More importantly,
311
00:33:05,355 --> 00:33:08,238
you absolutely cannot
disobey the Mullins.
312
00:33:09,759 --> 00:33:11,061
We only just got here
313
00:33:11,161 --> 00:33:12,783
and they're doing
a very generous thing
314
00:33:12,883 --> 00:33:14,925
by allowing us
to stay with them.
315
00:33:16,606 --> 00:33:19,469
If they decide
to no longer
have us here,
316
00:33:19,569 --> 00:33:21,712
we'll all be split up.
317
00:33:21,812 --> 00:33:25,155
So, next time
you're thinking of
breaking a rule,
318
00:33:25,255 --> 00:33:29,419
think of how that could affect
the other girls, first.
319
00:33:31,782 --> 00:33:33,043
Do you understand me?
320
00:33:33,143 --> 00:33:35,005
Yes. I'm sorry, Sister.
I wasn't thinking.
321
00:33:35,105 --> 00:33:37,107
It's okay, love.
322
00:33:38,989 --> 00:33:42,172
For your penance,
pray one Hail Mary
323
00:33:42,272 --> 00:33:45,415
and unpack
three of these boxes.
324
00:33:45,515 --> 00:33:47,517
(FOOTSTEPS APPROACHING)
325
00:33:50,320 --> 00:33:52,322
What are you guys doing?
326
00:33:52,963 --> 00:33:55,225
Unpacking boxes.
327
00:33:55,325 --> 00:33:57,327
Oh.
328
00:33:59,329 --> 00:34:01,331
(BOTH LAUGH)
329
00:34:43,694 --> 00:34:46,136
This place is so creepy.
330
00:34:46,777 --> 00:34:48,719
(GASPS)
331
00:34:48,819 --> 00:34:50,821
(CHUCKLES SOFTLY)
332
00:34:59,350 --> 00:35:01,352
(SOFTLY) What was that?
333
00:35:06,357 --> 00:35:08,359
What was that?
334
00:35:14,124 --> 00:35:16,126
How dare you!
335
00:35:17,047 --> 00:35:19,049
(ALL CHUCKLE)
336
00:35:19,850 --> 00:35:21,892
Oh, Mr. Scarecrow. (SCOFFS)
337
00:35:52,123 --> 00:35:54,125
(LINDA CHUCKLES)
338
00:35:59,250 --> 00:36:01,252
(FAINT CREAKING)
(GASPS)
339
00:36:27,598 --> 00:36:28,659
(METALLIC SCRAPING)
340
00:36:28,759 --> 00:36:30,761
(SQUEALS AND GRUNTS)
341
00:36:32,964 --> 00:36:34,906
CAROL: Oh.
342
00:36:35,006 --> 00:36:36,908
Found you.
343
00:36:37,008 --> 00:36:39,010
You're not very good
at hiding.
344
00:36:44,655 --> 00:36:48,079
Years of neglect have affected
the counterbalance.
345
00:36:48,179 --> 00:36:50,681
There. That should keep
the draft down.
346
00:36:50,781 --> 00:36:52,783
Thank you.
347
00:37:00,031 --> 00:37:01,612
(SIGHS)
348
00:37:01,712 --> 00:37:05,416
That was taken in Romania
at a convent of cloister nuns.
349
00:37:05,516 --> 00:37:07,779
They have little contact
with the outside world
350
00:37:07,879 --> 00:37:10,381
but I became very close
to these three.
351
00:37:10,481 --> 00:37:13,144
That's Sister Maria,
that's Sister Anna,
352
00:37:13,244 --> 00:37:15,246
and that's Sister Lucia.
353
00:37:17,048 --> 00:37:19,050
Who's this?
354
00:37:21,612 --> 00:37:23,895
I don't know.
I don't think
I even met her.
355
00:37:27,418 --> 00:37:29,240
Is there anything else
you need?
356
00:37:29,340 --> 00:37:31,342
No, thank you.
357
00:37:34,746 --> 00:37:36,748
Good night.
358
00:37:38,910 --> 00:37:40,912
Good night.
359
00:37:43,554 --> 00:37:45,456
Ooh, I like him.
(ALL CHUCKLE)
360
00:37:45,556 --> 00:37:47,418
Which one would you marry?
361
00:37:47,518 --> 00:37:49,140
Oh, I don't know.
362
00:37:49,240 --> 00:37:51,422
I guess I'll just have to
date all of them to find out.
363
00:37:51,522 --> 00:37:52,584
(ALL LAUGH)
364
00:37:52,684 --> 00:37:54,465
I just want his eyebrows.
365
00:37:54,565 --> 00:37:55,627
I love his eyes.
366
00:37:55,727 --> 00:37:57,729
He's very handsome.
367
00:38:14,265 --> 00:38:16,267
(ALL LAUGH)
368
00:38:20,471 --> 00:38:22,093
(GIRLS CHUCKLING)
369
00:38:22,193 --> 00:38:25,497
NANCY: Night time is when
Mrs. Mullins gets her powers.
370
00:38:25,597 --> 00:38:28,019
That's why she's in bed
all day, but at night
371
00:38:28,119 --> 00:38:30,101
she can go
wherever she wants.
372
00:38:30,201 --> 00:38:33,945
(WHISPERS) She needs to,
so she can feed.
373
00:38:34,045 --> 00:38:36,508
And if you look directly
at her, you'll die.
374
00:38:36,608 --> 00:38:37,949
And to get you to look,
375
00:38:38,049 --> 00:38:40,872
she'll keep saying
your name over and over
376
00:38:40,972 --> 00:38:42,974
till you can't stand it.
377
00:38:43,735 --> 00:38:45,557
Wait.
378
00:38:45,657 --> 00:38:48,800
Nancy. Nancy.
379
00:38:48,900 --> 00:38:49,961
Nancy!
380
00:38:50,061 --> 00:38:51,082
No, Mrs. Mullins, no!
381
00:38:51,182 --> 00:38:52,524
(LAUGHS)
Nancy.
382
00:38:52,624 --> 00:38:54,626
(CHUCKLING)
(SHUSHES)
383
00:38:59,911 --> 00:39:01,653
(CAROL CONTINUES LAUGHING)
384
00:39:01,753 --> 00:39:03,755
Shh!
385
00:39:04,396 --> 00:39:06,398
(BELL RINGING FAINTLY)
386
00:39:07,759 --> 00:39:09,701
Oh...
387
00:39:09,801 --> 00:39:11,463
No.
388
00:39:11,563 --> 00:39:13,785
She's ready
to feed. (LAUGHS)
389
00:39:13,885 --> 00:39:15,507
Carol!
390
00:39:15,607 --> 00:39:16,668
Carol!
391
00:39:16,768 --> 00:39:18,590
Carol!
Stop it.
392
00:39:18,690 --> 00:39:20,552
We're not supposed to be up.
Well, you were doing it, too.
393
00:39:20,652 --> 00:39:22,634
Me?
394
00:39:22,734 --> 00:39:24,736
(BOTH LAUGH)
395
00:39:25,937 --> 00:39:27,939
(BELL RINGING)
396
00:39:30,262 --> 00:39:32,264
Okay, why isn't he
answering her?
397
00:39:35,467 --> 00:39:37,469
(BELL RINGING)
398
00:39:44,716 --> 00:39:46,058
(BELL RINGING)
399
00:39:46,158 --> 00:39:48,160
(BUZZING)
400
00:39:54,926 --> 00:39:56,268
(BELL RINGING)
401
00:39:56,368 --> 00:39:58,370
(FLOORBOARD CREAKING)
402
00:40:02,654 --> 00:40:03,715
Oh, my...
403
00:40:03,815 --> 00:40:05,877
Nancy...
Don't look at her.
404
00:40:05,977 --> 00:40:08,160
No! No, please,
please, please!
405
00:40:08,260 --> 00:40:09,922
Please! No, please. Please.
406
00:40:10,022 --> 00:40:12,024
(BELL RINGING)
407
00:40:12,864 --> 00:40:14,866
Please, God, please.
Please.
408
00:40:15,267 --> 00:40:17,269
(BELL RINGING LOUDLY)
409
00:40:23,315 --> 00:40:25,317
She's gone.
410
00:40:26,038 --> 00:40:28,060
She's gone. She's gone.
411
00:40:28,160 --> 00:40:30,162
(BOTH SCREAM)
412
00:40:31,043 --> 00:40:32,865
What's going on?
413
00:40:32,965 --> 00:40:34,746
What on God's Earth?
Miss Sister Charlotte...
414
00:40:34,846 --> 00:40:36,228
Mrs. Mullins...
She was here.
415
00:40:36,328 --> 00:40:37,709
We heard her.
In this room.
416
00:40:37,809 --> 00:40:39,111
She was standing
right over there.
417
00:40:39,211 --> 00:40:40,913
Who?
418
00:40:41,013 --> 00:40:42,915
Your wife, apparently.
419
00:40:43,015 --> 00:40:44,756
They said
she was just in here.
420
00:40:44,856 --> 00:40:46,278
Oh, that's impossible.
421
00:40:46,378 --> 00:40:48,700
My wife hasn't been able
to walk for years.
422
00:40:49,581 --> 00:40:51,583
(BELL RINGING FAINTLY)
423
00:41:12,444 --> 00:41:13,666
CHARLOTTE: Girls.
424
00:41:13,766 --> 00:41:15,948
Girls!
(GIRLS LAUGHING)
425
00:41:16,048 --> 00:41:18,050
Let's go back to
our studies, okay?
426
00:41:31,944 --> 00:41:34,166
You okay, Nance?
427
00:41:34,266 --> 00:41:36,388
(CAR DOOR SHUTS)
(ENGINE STARTS)
428
00:41:44,917 --> 00:41:46,138
Did you really see
Mrs. Mullins
429
00:41:46,238 --> 00:41:47,740
in your room last night?
430
00:41:47,840 --> 00:41:49,341
Yes. We swear.
We were under
the covers...
431
00:41:49,441 --> 00:41:51,423
Nancy, stop it.
432
00:41:51,523 --> 00:41:53,565
We just freaked ourselves out
last night. You know that.
433
00:41:59,732 --> 00:42:01,734
(BELL RINGING)
434
00:42:05,618 --> 00:42:07,620
(BELL RINGING)
435
00:42:10,623 --> 00:42:12,845
Mrs. Mullins?
436
00:42:12,945 --> 00:42:14,647
ESTHER: Sister Charlotte,
437
00:42:14,747 --> 00:42:17,429
could I trouble you
for a glass of water?
438
00:42:18,070 --> 00:42:20,072
Of course.
439
00:42:50,463 --> 00:42:51,924
ESTHER: All of you
are more than welcome
440
00:42:52,024 --> 00:42:54,887
to stay as long as you need.
441
00:42:54,987 --> 00:42:58,251
It's good to hear
some life again.
442
00:42:58,351 --> 00:43:00,052
We've been cooped
up here so long,
443
00:43:00,152 --> 00:43:02,955
I'd forgotten
what that sounded like.
444
00:43:04,997 --> 00:43:06,899
CHARLOTTE:
What a lovely picture.
445
00:43:06,999 --> 00:43:08,901
She was taken from us
446
00:43:09,001 --> 00:43:11,484
at an early age,
unfortunately.
447
00:43:13,766 --> 00:43:16,189
If you could turn away
for a moment, Sister?
448
00:43:16,289 --> 00:43:18,291
Yes, of course.
449
00:43:19,812 --> 00:43:22,615
I'm very sorry to hear
about your daughter.
450
00:43:25,177 --> 00:43:28,581
But we find comfort in knowing
she waits for you in Heaven.
451
00:43:29,862 --> 00:43:31,864
I wish that were true.
452
00:44:37,891 --> 00:44:39,893
(FOOTSTEPS APPROACHING)
453
00:44:42,095 --> 00:44:44,097
(MUSIC PLAYING
OVER GRAMOPHONE)
454
00:44:50,023 --> 00:44:55,328
♪ The other night, dear,
as I lay sleeping
455
00:44:55,428 --> 00:45:00,653
♪ I dreamed I held you
in my arms
456
00:45:00,753 --> 00:45:06,619
♪ But when I woke, dear,
I was mistaken
457
00:45:06,719 --> 00:45:11,785
♪ And I hung my head and cried
458
00:45:11,885 --> 00:45:16,810
♪ You are my sunshine
my only sunshine ♪
459
00:45:24,457 --> 00:45:25,999
Oh, my gosh.
460
00:45:26,099 --> 00:45:27,721
(SIGHS)
461
00:45:27,821 --> 00:45:30,043
You shouldn't be in here.
462
00:45:30,143 --> 00:45:32,145
Well, neither should you.
463
00:45:43,276 --> 00:45:45,218
Whose room
is this, anyways?
464
00:45:45,318 --> 00:45:47,180
The Mullins had a daughter.
465
00:45:47,280 --> 00:45:49,282
It was hers.
466
00:45:51,044 --> 00:45:53,226
"Had" one?
467
00:45:53,326 --> 00:45:55,328
I think she died.
468
00:45:57,811 --> 00:46:00,013
And I think that was her
playing the music, too.
469
00:46:05,979 --> 00:46:07,921
Stop trying to scare me.
470
00:46:08,021 --> 00:46:09,923
I'm not. It's the truth.
471
00:46:10,023 --> 00:46:11,605
Then why are we in here?
472
00:46:11,705 --> 00:46:13,707
We should leave.
No.
473
00:46:14,387 --> 00:46:16,389
No.
474
00:46:27,320 --> 00:46:29,102
Linda,
475
00:46:29,202 --> 00:46:31,204
what is it?
476
00:46:32,165 --> 00:46:34,167
We shouldn't be in here.
477
00:46:36,169 --> 00:46:38,271
Okay.
478
00:46:38,371 --> 00:46:40,274
I'll leave in a minute.
479
00:46:40,374 --> 00:46:42,376
Well, I'm going.
480
00:47:21,295 --> 00:47:23,297
(DOOR SLAMS)
481
00:47:31,144 --> 00:47:33,146
(PUPPETS JANGLING)
482
00:47:35,269 --> 00:47:37,271
(SHUDDERING)
483
00:47:50,964 --> 00:47:52,966
Who's doing that?
484
00:48:03,297 --> 00:48:05,299
(SWITCH CLICKS)
485
00:48:10,104 --> 00:48:12,106
(GASPING BREATHES)
486
00:48:39,173 --> 00:48:41,175
(GASPS SOFTLY)
487
00:48:43,697 --> 00:48:45,699
Hi.
488
00:48:51,826 --> 00:48:53,828
(SHUDDERING)
489
00:48:58,953 --> 00:49:01,675
You're the Mullins'
daughter, aren't you?
490
00:49:04,839 --> 00:49:07,141
What happened to you?
491
00:49:07,241 --> 00:49:09,243
Will you help me?
492
00:49:12,046 --> 00:49:14,048
What do you need?
493
00:49:17,211 --> 00:49:19,213
(DEMONIC VOICE) Your soul!
(SCREAMING)
494
00:49:26,861 --> 00:49:28,863
(PANTING)
495
00:49:30,184 --> 00:49:32,186
(GASPING)
496
00:49:39,393 --> 00:49:40,655
(CRYING)
497
00:49:40,755 --> 00:49:42,336
(SCREAMING) Charlotte!
498
00:49:42,436 --> 00:49:44,939
Sister Charlotte!
499
00:49:45,039 --> 00:49:47,041
(DOORS SLAMMING SHUT)
500
00:49:52,927 --> 00:49:54,929
(WHIMPERS)
501
00:50:02,416 --> 00:50:04,418
(CREAKING)
502
00:50:15,950 --> 00:50:17,952
(PANTING)
503
00:50:19,954 --> 00:50:21,956
(WHIRRING)
504
00:50:54,949 --> 00:50:56,951
No! No!
505
00:50:59,153 --> 00:51:01,155
(WHIMPERING)
506
00:51:12,046 --> 00:51:13,788
(GROWLING)
507
00:51:13,888 --> 00:51:15,890
(SCREAMS)
508
00:51:33,628 --> 00:51:35,630
(WHIRRING STOPS)
509
00:51:47,482 --> 00:51:49,484
(SCREAMING)
510
00:52:15,870 --> 00:52:17,872
(THUDS)
511
00:52:59,074 --> 00:53:01,076
How do you feel?
512
00:53:02,117 --> 00:53:04,119
Give her some space.
513
00:53:08,043 --> 00:53:10,425
CHARLOTTE: Girls...
514
00:53:10,525 --> 00:53:12,587
Janice is feeling
a little down right now,
515
00:53:12,687 --> 00:53:15,711
so we need to do what we can
to support her.
516
00:53:15,811 --> 00:53:18,674
Time, I think,
is all she needs.
517
00:53:18,774 --> 00:53:21,857
She'll walk again
though, right?
518
00:53:22,778 --> 00:53:24,780
We'll have to see.
519
00:53:26,381 --> 00:53:27,763
You need sleep.
520
00:53:27,863 --> 00:53:30,525
That's gonna help you
with the healing.
521
00:53:30,625 --> 00:53:32,948
I can't stay here,
Sister Charlotte.
522
00:53:34,069 --> 00:53:35,611
We can't stay here.
523
00:53:35,711 --> 00:53:37,533
We need to leave.
524
00:53:37,633 --> 00:53:39,054
Leave?
525
00:53:39,154 --> 00:53:41,156
And go where?
526
00:53:43,438 --> 00:53:45,440
There isn't anywhere else
for us to go.
527
00:53:46,962 --> 00:53:49,124
I didn't fall down
those stairs.
528
00:53:50,566 --> 00:53:52,568
Something threw me.
529
00:53:53,128 --> 00:53:55,130
What do you mean?
530
00:53:57,492 --> 00:53:59,435
You always say that
531
00:53:59,535 --> 00:54:02,357
even though we can't
see God, we can...
532
00:54:02,457 --> 00:54:05,200
We can feel his presence.
533
00:54:05,300 --> 00:54:08,363
Well, in this house,
534
00:54:08,463 --> 00:54:10,626
I feel a different
kind of presence.
535
00:54:11,266 --> 00:54:13,268
What kind?
536
00:54:16,952 --> 00:54:18,894
An evil one.
537
00:54:18,994 --> 00:54:22,338
It's coming after me.
Coming after my soul.
538
00:54:22,438 --> 00:54:23,899
Your soul?
539
00:54:23,999 --> 00:54:26,021
Because I'm the weakest.
540
00:54:26,121 --> 00:54:28,023
No, darling.
541
00:54:28,123 --> 00:54:32,267
Listen, the devil preys
on those weak in faith,
542
00:54:32,367 --> 00:54:34,910
not weak of flesh or bone.
543
00:54:35,010 --> 00:54:38,854
You are as strong
as any of us, Janice.
544
00:54:40,015 --> 00:54:42,017
Stronger.
545
00:54:58,193 --> 00:55:00,476
ESTHER: You're quiet, Samuel.
546
00:55:01,717 --> 00:55:04,540
I think it was a mistake
547
00:55:04,640 --> 00:55:06,722
to bring the girls here.
548
00:55:07,843 --> 00:55:09,845
Why?
549
00:55:10,846 --> 00:55:13,789
(SIGHS) The girl...
550
00:55:13,889 --> 00:55:15,891
The girl that fell.
551
00:55:16,812 --> 00:55:18,814
Maybe she didn't fall.
552
00:55:19,495 --> 00:55:21,637
Maybe...
553
00:55:21,737 --> 00:55:23,739
It was an accident.
554
00:55:24,380 --> 00:55:26,242
That's all it was.
555
00:55:26,342 --> 00:55:28,344
Accidents happen.
556
00:55:32,748 --> 00:55:35,030
It's been quiet for 12 years.
557
00:55:37,673 --> 00:55:41,657
You should try embracing
the presence of the girls
558
00:55:41,757 --> 00:55:43,759
instead of frightening
them away.
559
00:55:48,844 --> 00:55:50,826
LINDA: You'll be better soon.
560
00:55:50,926 --> 00:55:53,049
I don't think so.
561
00:55:54,890 --> 00:55:56,993
Not this time.
562
00:55:57,093 --> 00:55:59,095
But you have to.
563
00:56:00,216 --> 00:56:01,677
Pretty soon,
we'll find a new home.
564
00:56:01,777 --> 00:56:03,639
(SCOFFS)
565
00:56:03,739 --> 00:56:07,583
No one's gonna want me now.
I'd just be a burden.
566
00:56:09,425 --> 00:56:11,427
But you swore
we'd stick together.
567
00:56:12,548 --> 00:56:14,550
I take it back.
568
00:56:17,954 --> 00:56:19,956
Maybe I won't get adopted.
569
00:56:21,477 --> 00:56:23,479
(SIGHS)
570
00:56:24,640 --> 00:56:26,382
You will.
571
00:56:26,482 --> 00:56:28,544
You know why?
572
00:56:28,644 --> 00:56:32,188
Because you're special.
573
00:56:32,288 --> 00:56:37,033
You're gonna get adopted
by a nice family somewhere
574
00:56:37,133 --> 00:56:40,356
and they're gonna
spoil you so much.
575
00:56:40,456 --> 00:56:42,318
You're gonna have
so many dolls that
576
00:56:42,418 --> 00:56:44,480
you won't even be able
to name all of them.
577
00:56:44,580 --> 00:56:46,202
Sure, I can.
578
00:56:46,302 --> 00:56:47,804
Janice one.
(LAUGHS)
579
00:56:47,904 --> 00:56:50,266
Janice two, Janice three.
580
00:56:51,948 --> 00:56:53,730
CHARLOTTE: Linda?
581
00:56:53,830 --> 00:56:55,832
Time for bed.
582
00:56:57,313 --> 00:56:59,475
I wish you'd come upstairs.
583
00:57:00,837 --> 00:57:02,919
I don't wanna sleep alone.
584
00:57:05,001 --> 00:57:07,003
Here.
585
00:57:07,363 --> 00:57:09,425
Take Becca.
586
00:57:09,525 --> 00:57:11,748
This way...
587
00:57:11,848 --> 00:57:13,850
I'll always be with you.
588
00:57:16,973 --> 00:57:19,375
Then you should have
Sweet Sue.
589
00:57:21,938 --> 00:57:23,940
Thank you. (CHUCKLES)
590
00:57:27,183 --> 00:57:30,086
Remember,
before all of this,
591
00:57:30,186 --> 00:57:34,410
when we used to sneak around
the orphanage at night?
592
00:57:34,510 --> 00:57:37,293
And eat all the chocolate
in the pantry?
593
00:57:37,393 --> 00:57:40,256
Father Massey was convinced
that we had mice.
594
00:57:40,356 --> 00:57:41,938
(LAUGHING)
595
00:57:42,038 --> 00:57:46,903
"Oh, Lord. Please cleanse
my soul of all my sins
596
00:57:47,003 --> 00:57:50,106
"and cleanse our house
of these mice!"
597
00:57:50,206 --> 00:57:52,208
"These mice!"
(BOTH GIGGLE)
598
00:57:58,374 --> 00:58:01,798
No matter what happens
599
00:58:01,898 --> 00:58:05,742
nothing can erase all of those
things we did together.
600
00:58:08,424 --> 00:58:10,326
Night, Linda.
601
00:58:10,426 --> 00:58:12,428
Good night, Janice.
602
00:58:34,451 --> 00:58:35,992
(DOOR CLICKS)
603
00:58:36,092 --> 00:58:38,094
(WOOD CREAKING)
604
00:59:07,804 --> 00:59:09,806
(LINDA GASPS)
605
00:59:47,804 --> 00:59:49,806
(BALL THUDDING)
606
00:59:54,531 --> 00:59:56,533
(WHIRRING)
607
01:00:18,195 --> 01:00:20,197
(THUDDING)
608
01:00:23,600 --> 01:00:25,602
(WHIRRING)
609
01:00:26,443 --> 01:00:27,464
(CLICK)
610
01:00:27,564 --> 01:00:29,566
(RATTLING)
611
01:00:48,946 --> 01:00:50,948
(GASPS)
612
01:00:54,551 --> 01:00:56,553
(GULPS)
613
01:00:57,234 --> 01:00:59,236
(FLOORBOARD CREAKING)
614
01:01:00,557 --> 01:01:02,719
(FOOTSTEPS APPROACHING
RAPIDLY)
615
01:01:05,642 --> 01:01:07,644
(SCREAMS)
616
01:01:23,140 --> 01:01:24,682
(SWITCH CLICKS)
(GASPS)
617
01:01:24,782 --> 01:01:26,523
(FOOTSTEPS THUDDING)
618
01:01:26,623 --> 01:01:28,625
(BED RATTLES)
619
01:01:58,696 --> 01:02:00,698
(LINDA SHUDDERS)
620
01:02:07,184 --> 01:02:09,186
(PANTING)
621
01:02:46,864 --> 01:02:48,866
(GASPS)
622
01:03:11,689 --> 01:03:14,272
A little sunlight
will do you some good.
623
01:03:14,372 --> 01:03:17,375
I don't think the sunlight
can fix what's wrong with me.
624
01:03:18,776 --> 01:03:20,778
You mustn't give up hope.
625
01:03:22,620 --> 01:03:25,163
Hope is a home
unto itself.
626
01:03:25,263 --> 01:03:27,985
Dwell in it, and it will
protect and keep you.
627
01:03:30,027 --> 01:03:31,929
What book of the Bible
is that from?
628
01:03:32,029 --> 01:03:34,031
(BELL RINGS)
629
01:03:34,432 --> 01:03:35,693
The book of Charlotte.
630
01:03:35,793 --> 01:03:37,255
(CHUCKLES SOFTLY)
631
01:03:37,355 --> 01:03:40,018
But that doesn't make it
any less so.
632
01:03:40,118 --> 01:03:41,659
(BELL RINGS)
633
01:03:41,759 --> 01:03:44,382
Are you okay here?
634
01:03:44,482 --> 01:03:46,624
The sunlight
actually feels kinda nice.
635
01:03:46,724 --> 01:03:48,726
I told you.
636
01:03:53,531 --> 01:03:55,533
(GIRLS GIGGLING)
637
01:03:56,774 --> 01:03:58,776
KATE: Too low.
638
01:04:01,979 --> 01:04:03,982
(SIGHS)
639
01:04:04,302 --> 01:04:06,304
(DOOR CLOSES)
640
01:04:07,065 --> 01:04:09,067
(THUDS)
641
01:04:13,631 --> 01:04:15,633
(SHUDDERING)
642
01:04:18,156 --> 01:04:20,158
(HINGES CREAK)
643
01:04:22,400 --> 01:04:24,402
(HEAVY BREATHING)
644
01:04:25,924 --> 01:04:27,926
Sister Charlotte?
645
01:04:32,290 --> 01:04:33,471
(SCREAMING)
646
01:04:33,571 --> 01:04:35,573
No! No, no, no!
647
01:04:36,254 --> 01:04:38,396
Stop, please!
648
01:04:38,496 --> 01:04:40,278
(SCREAMS)
649
01:04:40,378 --> 01:04:42,380
(GROANS)
650
01:04:50,308 --> 01:04:52,310
(SHRIEKS)
651
01:04:55,433 --> 01:04:57,435
(BANGING ON DOOR)
652
01:05:06,404 --> 01:05:08,406
(SHRIEKS)
653
01:05:34,232 --> 01:05:36,234
(RATTLING)
654
01:05:46,284 --> 01:05:47,946
(FOOTSTEPS THUDDING)
655
01:05:48,046 --> 01:05:50,048
(GASPS)
656
01:06:01,459 --> 01:06:03,461
(SHRIEKS)
657
01:06:05,303 --> 01:06:07,305
(SCREAMING)
658
01:06:07,986 --> 01:06:09,988
(JANICE SCREAMING)
659
01:06:13,031 --> 01:06:15,033
Janice!
660
01:06:17,355 --> 01:06:19,357
Janice!
661
01:06:21,199 --> 01:06:23,201
What's going on?
662
01:06:25,283 --> 01:06:26,905
JANICE: I couldn't get out.
663
01:06:27,005 --> 01:06:29,007
Are you okay?
664
01:06:32,451 --> 01:06:34,553
I'm fine.
665
01:06:34,653 --> 01:06:36,655
(CHUCKLES SOFTLY)
666
01:06:40,859 --> 01:06:43,602
LINDA: I'm worried
about Janice.
667
01:06:43,702 --> 01:06:45,724
A few nights ago,
she wanted to leave.
668
01:06:45,824 --> 01:06:47,286
Why'd she wanna leave?
669
01:06:47,386 --> 01:06:50,209
Probably because this place
is off the wall.
670
01:06:50,309 --> 01:06:54,293
She told me the Mullins'
daughter was coming for her.
671
01:06:54,393 --> 01:06:56,395
The Mullins
had a daughter?
672
01:06:56,715 --> 01:06:59,418
She died a long time ago.
673
01:06:59,518 --> 01:07:01,620
So, she's seeing ghosts?
674
01:07:01,720 --> 01:07:03,262
(BELL RINGS)
675
01:07:03,362 --> 01:07:05,304
Keep your voice down.
676
01:07:05,404 --> 01:07:07,406
(SOFTLY)
So, she's seeing ghosts?
677
01:07:08,126 --> 01:07:09,948
I guess.
678
01:07:10,048 --> 01:07:12,211
Well, you guys saw something.
679
01:07:13,492 --> 01:07:14,993
That wasn't a ghost.
680
01:07:15,093 --> 01:07:17,836
Ghosts can only be
of dead people.
681
01:07:17,936 --> 01:07:20,599
But how does that
explain what you saw?
682
01:07:20,699 --> 01:07:22,701
Unless it really was
Mrs. Mullins.
683
01:07:24,423 --> 01:07:25,564
Or...
684
01:07:25,664 --> 01:07:29,448
something was just
trying to scare you.
685
01:07:29,548 --> 01:07:31,170
CAROL: You guys are doing
a good job of that
686
01:07:31,270 --> 01:07:33,272
on your own.
687
01:07:37,075 --> 01:07:38,857
Janice is probably just
looking for ways
688
01:07:38,957 --> 01:07:41,080
to justify us
treating her
differently.
689
01:07:42,040 --> 01:07:43,582
I don't think so.
690
01:07:43,682 --> 01:07:44,903
Of course you don't.
691
01:07:45,003 --> 01:07:47,266
You'll know what I mean
when you're older.
692
01:07:47,366 --> 01:07:49,368
Now go, get to bed.
693
01:08:14,593 --> 01:08:16,595
(FOOTSTEPS APPROACHING)
694
01:08:24,083 --> 01:08:25,985
What are you waiting for?
695
01:08:26,085 --> 01:08:28,087
Nothing.
696
01:08:31,810 --> 01:08:33,873
You like it?
697
01:08:33,973 --> 01:08:35,975
It's nice.
698
01:08:40,059 --> 01:08:42,181
It's not my finest work.
699
01:08:46,946 --> 01:08:48,948
(EXHALES SHARPLY)
700
01:08:53,112 --> 01:08:55,114
You seem troubled.
701
01:08:55,755 --> 01:08:57,757
Maybe I can help.
702
01:08:58,758 --> 01:09:00,539
I don't think so.
703
01:09:00,639 --> 01:09:03,562
Talking about the things
that bothers us, sometimes
704
01:09:04,804 --> 01:09:06,806
it's all the help we need.
705
01:09:08,047 --> 01:09:10,049
Well,
706
01:09:11,250 --> 01:09:13,232
it's Janice.
707
01:09:13,332 --> 01:09:15,614
She's acting funny.
708
01:09:16,495 --> 01:09:18,497
"Acting funny"?
709
01:09:19,418 --> 01:09:21,420
She says,
710
01:09:23,102 --> 01:09:25,104
she's seen your daughter.
711
01:09:27,627 --> 01:09:29,629
My daughter
712
01:09:31,831 --> 01:09:34,513
has been dead for a very,
very long time.
713
01:09:37,436 --> 01:09:40,620
I know, but, you see,
714
01:09:40,720 --> 01:09:42,742
Janice went into her bedroom.
715
01:09:42,842 --> 01:09:44,824
She what?
716
01:09:44,924 --> 01:09:47,547
She knows she wasn't
supposed to,
717
01:09:47,647 --> 01:09:49,188
but she found this doll and...
718
01:09:49,288 --> 01:09:51,471
What doll?
719
01:09:51,571 --> 01:09:53,032
The one in the white dress.
720
01:09:53,132 --> 01:09:54,714
That's impossible.
721
01:09:54,814 --> 01:09:56,756
That doll was hidden away.
722
01:09:56,856 --> 01:09:58,598
She mustn't
go near that doll.
723
01:09:58,698 --> 01:10:00,700
Do you understand me?
724
01:10:16,155 --> 01:10:18,157
(JANICE HUMMING)
725
01:10:18,638 --> 01:10:20,640
(EXHALES SHARPLY)
726
01:10:32,852 --> 01:10:34,854
(JANICE CONTINUES HUMMING)
727
01:10:46,105 --> 01:10:48,107
(EXHALES)
728
01:11:16,616 --> 01:11:18,618
(SQUEAKING)
729
01:11:27,707 --> 01:11:30,530
Janice, I told you
not to use that room.
730
01:11:30,630 --> 01:11:35,835
♪ Please don't take
my sunshine away ♪
731
01:11:37,157 --> 01:11:39,159
(BONE CRACKING)
732
01:11:40,520 --> 01:11:42,522
(GROWLS)
733
01:11:54,734 --> 01:11:56,736
(BONES CRACKING)
(GRUNTING)
734
01:12:04,264 --> 01:12:06,266
(SAMUEL SCREAMING)
735
01:12:14,434 --> 01:12:16,456
(SAMUEL SCREAMING)
736
01:12:16,556 --> 01:12:18,558
Stay here.
737
01:12:20,320 --> 01:12:21,661
Mr. Mullins?
738
01:12:21,761 --> 01:12:23,763
(DOOR CLOSES)
739
01:12:27,607 --> 01:12:29,849
Mr. Mullins, are you okay?
740
01:12:34,534 --> 01:12:36,536
(GASPS)
741
01:12:41,541 --> 01:12:43,543
(ENGINE STARTING)
742
01:12:48,308 --> 01:12:50,410
Go get ready for bed, girls.
743
01:12:50,510 --> 01:12:52,512
I need to speak
to Mrs. Mullins.
744
01:14:13,954 --> 01:14:15,956
(GULPS)
745
01:15:12,813 --> 01:15:14,815
(FOOTSTEPS APPROACHING)
746
01:15:27,748 --> 01:15:29,750
(FOOTSTEPS THUDDING)
747
01:15:36,637 --> 01:15:38,639
(PANTING)
748
01:15:54,015 --> 01:15:56,017
(GRUNTING)
749
01:16:02,423 --> 01:16:04,946
Linda, what are you doing?
750
01:16:05,746 --> 01:16:07,168
This doll...
751
01:16:07,268 --> 01:16:09,310
It's hurting Janice,
and it killed Mr. Mullins.
752
01:16:10,311 --> 01:16:12,313
I'm getting rid of it!
753
01:16:19,120 --> 01:16:21,122
Linda, let's go back.
754
01:16:26,007 --> 01:16:28,009
(INDISTINCT WHISPERING)
755
01:16:35,656 --> 01:16:37,658
Linda?
756
01:16:44,065 --> 01:16:45,727
LINDA: No! No!
757
01:16:45,827 --> 01:16:47,829
(LINDA SCREAMING)
758
01:16:51,152 --> 01:16:52,453
(GRUNTING)
759
01:16:52,553 --> 01:16:54,555
(CRYING)
760
01:17:00,041 --> 01:17:02,043
(BOTH PANTING)
761
01:17:02,724 --> 01:17:03,945
(THUDDING)
762
01:17:04,045 --> 01:17:05,306
What is that?
763
01:17:05,406 --> 01:17:07,388
Who cares? Run!
764
01:17:07,488 --> 01:17:09,490
(POUNDING)
765
01:17:16,738 --> 01:17:19,240
Janice. Janice,
I got rid of it.
766
01:17:19,340 --> 01:17:21,342
I got rid of the doll.
767
01:17:22,183 --> 01:17:24,085
(SCREAMS)
768
01:17:24,185 --> 01:17:25,527
CHARLOTTE: Janice?
769
01:17:25,627 --> 01:17:27,008
Janice?
770
01:17:27,108 --> 01:17:28,810
CAROL: What's going on?
Where's Janice?
771
01:17:28,910 --> 01:17:30,572
I don't know.
Go find her.
772
01:17:30,672 --> 01:17:32,674
Hurry!
773
01:17:37,839 --> 01:17:39,941
What's going on?
ESTHER: No!
774
01:17:40,041 --> 01:17:42,323
No! Get that thing
away from me!
775
01:17:45,086 --> 01:17:48,009
It's back.
I knew it was back.
776
01:17:48,690 --> 01:17:50,692
What is it?
777
01:17:51,212 --> 01:17:53,214
The evil.
778
01:17:53,775 --> 01:17:55,777
The devil itself.
779
01:17:56,858 --> 01:17:58,860
What are you
talking about?
780
01:17:59,701 --> 01:18:03,525
After Samuel and I
lost our daughter
781
01:18:03,625 --> 01:18:06,728
we prayed and promised
our devotion
782
01:18:06,828 --> 01:18:09,571
to whatever power
would allow us
783
01:18:09,671 --> 01:18:14,255
to speak or see
our beloved girl again.
784
01:18:14,355 --> 01:18:16,137
It started small, the contact.
785
01:18:16,237 --> 01:18:17,579
(SONG PLAYING ON GRAMOPHONE)
786
01:18:17,679 --> 01:18:20,742
♪ You are my sunshine
my only sunshine
787
01:18:20,842 --> 01:18:22,864
♪ You make me happy... ♪
788
01:18:22,964 --> 01:18:27,108
ESTHER: But it was her,
our busy Bee.
789
01:18:27,208 --> 01:18:30,472
We knew it was her.
790
01:18:30,572 --> 01:18:33,275
She wanted permission
to move into the doll,
791
01:18:33,375 --> 01:18:35,377
so she could be
with us forever.
792
01:18:48,510 --> 01:18:50,292
We said "yes,"
793
01:18:50,392 --> 01:18:52,394
and that's when it
became stronger.
794
01:18:56,157 --> 01:18:59,221
Soon, we could actually
see her.
795
01:18:59,321 --> 01:19:02,284
Only in fleeting glimpses,
but it was enough.
796
01:19:04,045 --> 01:19:06,047
Our beloved Bee,
797
01:19:06,448 --> 01:19:07,949
our darling.
798
01:19:08,049 --> 01:19:10,051
Annabelle?
799
01:19:15,617 --> 01:19:18,120
(BEE GIGGLING)
800
01:19:18,220 --> 01:19:19,921
Even though
I couldn't hold her,
801
01:19:20,021 --> 01:19:23,345
it was comforting just to have
the buzz of activity again.
802
01:19:28,310 --> 01:19:32,274
But we soon realized it wasn't
our Annabelle at all.
803
01:19:35,957 --> 01:19:37,779
(ESTHER GASPS)
804
01:19:37,879 --> 01:19:40,322
(BEE GIGGLING)
(PANTING)
805
01:19:42,844 --> 01:19:44,846
(BEE HUMMING)
806
01:19:51,533 --> 01:19:53,535
(BEE HUMMING)
807
01:20:08,590 --> 01:20:10,712
(BONES CRACKING)
808
01:20:11,673 --> 01:20:13,755
(BREATHING HEAVILY)
809
01:20:32,734 --> 01:20:34,636
(ESTHER SCREAMS)
810
01:20:34,736 --> 01:20:36,678
Esther?
811
01:20:36,778 --> 01:20:38,320
Esther?
812
01:20:38,420 --> 01:20:40,422
(SOBBING)
813
01:20:42,384 --> 01:20:44,386
(WHIMPERING)
814
01:20:50,793 --> 01:20:52,735
It was a demonic presence
815
01:20:52,835 --> 01:20:54,657
and it was using our Annabelle
816
01:20:54,757 --> 01:20:58,260
to manipulate us into giving
it a soul it could inhabit.
817
01:20:58,360 --> 01:21:00,342
It tried to take mine,
818
01:21:00,442 --> 01:21:02,725
but Samuel reached out
to the Church.
819
01:21:04,086 --> 01:21:05,467
They saved my soul,
820
01:21:05,567 --> 01:21:08,410
but the evil was still
attached to that doll.
821
01:21:10,212 --> 01:21:12,555
So we locked it away
822
01:21:12,655 --> 01:21:14,937
where it could be surrounded
by the word of God.
823
01:21:59,822 --> 01:22:03,005
It was quiet
for all these years.
824
01:22:03,105 --> 01:22:05,187
I thought the evil
was contained.
825
01:22:07,029 --> 01:22:10,493
We thought helping the girls
could be our penance.
826
01:22:10,593 --> 01:22:14,096
But we ended up giving it
just what it wanted.
827
01:22:14,196 --> 01:22:16,419
JANICE:
♪ You are sunshine
828
01:22:16,519 --> 01:22:18,581
♪ My only sunshine
829
01:22:18,681 --> 01:22:22,765
♪ You make me happy
when skies are gray
830
01:22:24,847 --> 01:22:26,949
♪ You'll never know, dear... ♪
831
01:22:27,049 --> 01:22:29,051
Janice...
832
01:22:30,052 --> 01:22:33,796
♪ Please don't take
my sunshine away ♪
833
01:22:33,896 --> 01:22:35,758
She can walk.
834
01:22:35,858 --> 01:22:37,860
It's just us, Janice.
835
01:22:39,021 --> 01:22:41,023
Time to cease
from sin, Carol.
836
01:22:44,867 --> 01:22:46,869
(GIRLS SCREAM)
837
01:22:47,830 --> 01:22:49,572
NANCY: Sister Charlotte!
CAROL: Look!
838
01:22:49,672 --> 01:22:51,053
Sister Charlotte!
It's... It's Janice.
839
01:22:51,153 --> 01:22:52,775
She did this to me.
Look what she did!
840
01:22:52,875 --> 01:22:54,617
Carol, call for help.
Okay.
841
01:22:54,717 --> 01:22:56,719
And stay together.
842
01:23:00,203 --> 01:23:01,824
(BREATHING HEAVILY)
843
01:23:01,924 --> 01:23:04,307
They're on the way.
Let's get somewhere safe.
844
01:23:04,407 --> 01:23:06,409
(BELL RINGS)
845
01:23:08,851 --> 01:23:10,153
What do we do?
846
01:23:10,253 --> 01:23:12,575
We can't just leave
her here, can we?
847
01:23:14,777 --> 01:23:16,779
(BELL RINGS)
848
01:23:24,707 --> 01:23:26,709
CAROL: Mrs. Mullins?
849
01:23:28,871 --> 01:23:30,873
Mrs. Mullins?
850
01:23:32,275 --> 01:23:34,277
Mrs. Mullins?
851
01:23:41,884 --> 01:23:43,886
(ALL SCREAMING)
852
01:23:51,974 --> 01:23:53,676
Girls!
853
01:23:53,776 --> 01:23:55,558
Let's go. Now!
854
01:23:55,658 --> 01:23:56,759
(GIRLS PANTING)
855
01:23:56,859 --> 01:23:58,861
(FOOTSTEPS APPROACHING)
856
01:23:59,422 --> 01:24:02,545
Forgive me, Sister,
for I have sinned.
857
01:24:04,627 --> 01:24:06,629
(PRAYING IN FOREIGN LANGUAGE)
858
01:24:11,794 --> 01:24:13,796
(CONTINUES PRAYING)
859
01:24:30,813 --> 01:24:32,796
(CONTINUES PRAYING)
860
01:24:32,896 --> 01:24:33,957
LINDA: Charlotte!
861
01:24:34,057 --> 01:24:35,278
Charlotte!
Let's go!
862
01:24:35,378 --> 01:24:37,380
(GIRLS SCREAMING)
863
01:24:39,342 --> 01:24:40,724
Linda!
864
01:24:40,824 --> 01:24:42,806
(SCREAMS)
865
01:24:42,906 --> 01:24:45,208
LINDA: Go, Kate! Get help!
866
01:24:45,308 --> 01:24:47,310
Or...
867
01:24:47,670 --> 01:24:49,672
You could help me.
868
01:25:01,644 --> 01:25:03,646
CAROL: The truck!
869
01:25:04,127 --> 01:25:06,129
NANCY: Come on, come on.
870
01:25:08,131 --> 01:25:09,593
Come in. Close the door,
close the door!
871
01:25:09,693 --> 01:25:10,754
Come on! Go!
872
01:25:10,854 --> 01:25:11,875
(ALL PANTING)
873
01:25:11,975 --> 01:25:13,116
(ENGINE SPUTTERING)
874
01:25:13,216 --> 01:25:15,218
(GASPING)
875
01:25:17,500 --> 01:25:18,642
NANCY: Okay.
876
01:25:18,742 --> 01:25:19,883
No!
Why? Go!
877
01:25:19,983 --> 01:25:21,985
Go! Go!
(ENGINE SPUTTERING)
878
01:25:24,347 --> 01:25:26,129
NANCY: Look.
879
01:25:26,229 --> 01:25:27,450
CAROL: Okay.
880
01:25:27,550 --> 01:25:28,892
No!
Hurry!
881
01:25:28,992 --> 01:25:30,994
I'm trying!
It's there!
882
01:25:34,077 --> 01:25:36,079
(ENGINE SPUTTERING)
883
01:25:38,642 --> 01:25:40,624
It's not moving.
I'm trying, I'm trying!
884
01:25:40,724 --> 01:25:41,745
Guys!
885
01:25:41,845 --> 01:25:43,847
(ENGINE STARTS)
886
01:25:45,569 --> 01:25:47,651
Guys! Guys!
What? What?
887
01:25:48,692 --> 01:25:49,953
The scarecrow.
888
01:25:50,053 --> 01:25:52,055
TIERNEY: What scarecrow?
(ENGINE DIES)
889
01:25:53,056 --> 01:25:55,058
NANCY: What?
890
01:25:55,418 --> 01:25:56,720
(BANGS)
(ALL SCREAM)
891
01:25:56,820 --> 01:25:58,822
Kate!
Get out!
892
01:26:03,266 --> 01:26:05,268
(STRAINING)
893
01:26:06,550 --> 01:26:08,752
(BANGING ON DOOR)
894
01:26:12,676 --> 01:26:13,777
(STRAINING)
895
01:26:13,877 --> 01:26:15,879
(BANGING CONTINUES)
896
01:26:18,081 --> 01:26:20,083
CAROL: The barn! The barn!
897
01:26:23,527 --> 01:26:25,228
(ALL GASP)
898
01:26:25,328 --> 01:26:26,310
NANCY: Carol.
899
01:26:26,410 --> 01:26:28,412
(PANTING)
900
01:26:29,453 --> 01:26:31,455
What?
901
01:26:33,016 --> 01:26:35,199
(SCREAMS) No! No!
902
01:26:35,299 --> 01:26:38,041
Nancy, I can't get
the door open.
Is it locked?
903
01:26:38,141 --> 01:26:40,143
Can you get it from your side?
904
01:26:41,224 --> 01:26:43,287
Girls?
905
01:26:43,387 --> 01:26:45,389
(CRYING) Nancy?
906
01:27:23,787 --> 01:27:25,789
(CLANGS)
907
01:27:28,552 --> 01:27:30,554
(CREAKING)
908
01:27:34,278 --> 01:27:36,280
(RUSTLING)
909
01:27:37,241 --> 01:27:39,243
(SHUDDERING)
910
01:27:39,883 --> 01:27:41,885
(RUSTLING)
911
01:28:01,425 --> 01:28:03,427
(GLASS SHATTERS)
(WHIMPERS)
912
01:28:04,548 --> 01:28:06,550
(CREAKING)
913
01:28:07,831 --> 01:28:09,833
No.
914
01:28:13,357 --> 01:28:15,359
(CREAKING)
915
01:28:16,520 --> 01:28:19,243
No. No, no, no!
916
01:28:58,883 --> 01:29:00,945
(SCREAMS)
917
01:29:01,045 --> 01:29:02,106
(GROANS)
918
01:29:02,206 --> 01:29:04,208
(GROWLS)
919
01:29:04,689 --> 01:29:07,031
(SOBBING)
920
01:29:07,131 --> 01:29:09,133
(SCREAMING)
921
01:29:09,533 --> 01:29:11,535
(GROWLING)
922
01:29:24,068 --> 01:29:26,070
(WHIMPERING)
923
01:29:29,754 --> 01:29:30,895
(SOBBING)
924
01:29:30,995 --> 01:29:32,997
(BANGING ON DOOR)
925
01:29:38,843 --> 01:29:40,144
Lord, help me.
926
01:29:40,244 --> 01:29:43,007
(SOBBING) Lord, help. Help.
927
01:29:43,968 --> 01:29:45,349
(SCREAMS)
928
01:29:45,449 --> 01:29:47,451
Carol, it's me.
It's just me.
929
01:29:48,252 --> 01:29:50,254
Come on.
930
01:29:53,498 --> 01:29:55,480
(BANGING ON DOOR)
931
01:29:55,580 --> 01:29:57,582
JANICE: Linda?
932
01:29:57,942 --> 01:29:59,644
(RATTLING)
933
01:29:59,744 --> 01:30:01,746
(GRUNTS)
934
01:30:08,513 --> 01:30:10,595
(CREAKING)
935
01:31:09,974 --> 01:31:11,976
(GASPS)
936
01:31:36,441 --> 01:31:38,443
(SCREAMS)
937
01:31:46,011 --> 01:31:48,013
(CREAKING)
938
01:31:55,460 --> 01:31:57,002
(GRUNTING)
939
01:31:57,102 --> 01:31:58,363
No.
940
01:31:58,463 --> 01:32:00,465
(METAL CLANKING)
941
01:32:01,066 --> 01:32:03,068
Shoot.
(THUDS)
942
01:32:11,396 --> 01:32:12,858
(LINDA GASPS)
943
01:32:12,958 --> 01:32:14,860
(SCREAMS)
944
01:32:14,960 --> 01:32:16,962
No!
945
01:32:17,722 --> 01:32:19,724
(SCREAMS) No!
946
01:32:49,074 --> 01:32:50,896
(STRAINING)
947
01:32:50,996 --> 01:32:53,058
(GROWLING)
948
01:32:53,158 --> 01:32:55,160
(GRUNTING)
949
01:33:08,974 --> 01:33:10,976
(PANTING)
950
01:33:36,802 --> 01:33:38,804
Sister Charlotte?
951
01:34:01,226 --> 01:34:03,228
(RATTLING)
952
01:34:04,870 --> 01:34:07,993
You know what I like
most about Sweet Sue?
953
01:34:12,838 --> 01:34:14,840
She looks just like you.
954
01:34:26,131 --> 01:34:28,133
Oh, my...
955
01:34:49,555 --> 01:34:51,557
(FOOTSTEPS APPROACHING)
956
01:34:52,598 --> 01:34:54,600
Linda?
(GASPS)
957
01:34:55,721 --> 01:34:57,883
Where are you, Linda?
958
01:35:01,647 --> 01:35:03,649
Linda?
959
01:35:05,211 --> 01:35:07,213
(GASPS)
960
01:35:14,700 --> 01:35:16,282
Linda?
961
01:35:16,382 --> 01:35:18,384
Come out and play.
962
01:35:43,289 --> 01:35:44,310
Found you!
963
01:35:44,410 --> 01:35:46,412
(SCREAMS)
964
01:35:47,693 --> 01:35:49,876
You swore that if I found
a home, you'd come, too.
965
01:35:49,976 --> 01:35:52,718
You know what they say
about breaking a swear.
966
01:35:52,818 --> 01:35:53,960
You go straight to hell.
967
01:35:54,060 --> 01:35:56,062
CHARLOTTE: Janice!
968
01:36:02,148 --> 01:36:03,529
Forgive me.
969
01:36:03,629 --> 01:36:05,631
(SCREAMS) No!
970
01:36:07,233 --> 01:36:08,855
Let me out!
971
01:36:08,955 --> 01:36:11,017
Let me out!
(GLASS SHATTERS)
972
01:36:11,117 --> 01:36:12,418
(DEMONIC VOICE)
Let me out!
973
01:36:12,518 --> 01:36:14,520
(GROWLING)
974
01:36:18,244 --> 01:36:20,246
(GLASS TINKLING)
975
01:36:24,010 --> 01:36:26,012
(MUSIC PLAYING INDISTINCTLY)
976
01:36:27,974 --> 01:36:29,976
(RATTLING)
977
01:36:46,352 --> 01:36:48,354
Go!
978
01:36:54,841 --> 01:36:56,843
Go!
979
01:37:05,171 --> 01:37:07,173
CAROL: Sister Charlotte!
NANCY: Sister Charlotte!
980
01:37:09,776 --> 01:37:11,778
(ALL WHIMPERING)
981
01:37:15,181 --> 01:37:17,183
(HOUSE RATTLING)
982
01:37:20,466 --> 01:37:22,468
(GLASS SHATTERING)
(ALL SCREAM)
983
01:37:24,791 --> 01:37:26,793
(ALL PANTING)
984
01:37:37,323 --> 01:37:38,585
(SOBBING)
985
01:37:38,685 --> 01:37:40,687
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
986
01:38:46,393 --> 01:38:48,255
Anything?
987
01:38:48,355 --> 01:38:50,016
I'm afraid not.
988
01:38:50,116 --> 01:38:52,299
Still no sign of the girl.
989
01:38:52,399 --> 01:38:54,401
But at her age,
990
01:38:54,801 --> 01:38:56,803
how far could
she have gone?
991
01:38:59,045 --> 01:39:01,188
Don't worry.
992
01:39:01,288 --> 01:39:03,290
We'll find her.
993
01:39:10,056 --> 01:39:11,758
The house is blessed.
994
01:39:11,858 --> 01:39:15,182
Whatever evil was here
is no longer.
995
01:39:16,303 --> 01:39:17,764
But...
996
01:39:17,864 --> 01:39:20,047
The doll.
997
01:39:20,147 --> 01:39:22,609
It was a conduit
for the evil.
998
01:39:22,709 --> 01:39:25,412
That evil has moved on.
999
01:39:25,512 --> 01:39:27,574
Now the doll is just a doll.
1000
01:39:27,674 --> 01:39:31,318
So, which one of you
gets this?
1001
01:39:57,344 --> 01:39:59,386
How are you holding up?
1002
01:40:01,508 --> 01:40:03,510
I'm okay.
1003
01:40:05,913 --> 01:40:09,436
You know, that wasn't Janice
back there. That was
1004
01:40:10,958 --> 01:40:12,960
something else.
1005
01:40:16,643 --> 01:40:18,645
I know.
1006
01:40:58,005 --> 01:40:59,146
Hi, there.
1007
01:40:59,246 --> 01:41:02,029
Welcome. Let's go
right inside, shall we?
1008
01:41:02,129 --> 01:41:04,131
Sure.
1009
01:41:05,572 --> 01:41:08,035
She mostly keeps to herself
and can be a bit quiet,
1010
01:41:08,135 --> 01:41:09,797
but she's a lovely girl.
1011
01:41:09,897 --> 01:41:12,419
She's just been through a lot.
1012
01:41:13,460 --> 01:41:15,903
I think you will love her.
1013
01:41:18,185 --> 01:41:21,468
Hello. There's someone here
to see you, sweetie.
1014
01:41:25,032 --> 01:41:28,195
I wanna introduce you
to Mr. and Mrs. Higgins.
1015
01:41:30,397 --> 01:41:32,780
MR. HIGGINS:
And you must be...
1016
01:41:32,880 --> 01:41:33,901
Annabelle.
1017
01:41:34,001 --> 01:41:35,262
MRS. HIGGINS: Annabelle?
1018
01:41:35,362 --> 01:41:37,525
What a lovely name.
1019
01:41:38,566 --> 01:41:40,568
We brought you a present.
1020
01:41:43,811 --> 01:41:45,813
I hope you like dolls.
1021
01:41:46,614 --> 01:41:48,616
(CHUCKLES)
1022
01:41:49,737 --> 01:41:51,739
(LAUGHS)
1023
01:42:27,815 --> 01:42:29,817
(WOOD CREAKING)
1024
01:42:33,020 --> 01:42:34,642
Did you hear that?
Yeah.
1025
01:42:34,742 --> 01:42:36,043
What is it?
1026
01:42:36,143 --> 01:42:37,165
You stay here.
1027
01:42:37,265 --> 01:42:38,846
No, no, no! No, wait!
1028
01:42:38,946 --> 01:42:40,688
It's all right. It's okay.
It's all right, sweetheart.
1029
01:42:40,788 --> 01:42:42,790
I'm just gonna take
a quick look.
Call the police.
1030
01:42:54,282 --> 01:42:56,784
(CHOKING)
(GASPING)
1031
01:42:56,884 --> 01:42:57,945
MRS. HIGGINS:
Annabelle!
1032
01:42:58,045 --> 01:43:00,047
Hi, Mom.
1033
01:43:00,888 --> 01:43:02,630
(WHIMPERING)
1034
01:43:02,730 --> 01:43:04,732
(SCREAMING)
1035
01:43:22,070 --> 01:43:24,072
John?
1036
01:43:34,402 --> 01:43:36,504
♪ The other night, dear
1037
01:43:36,604 --> 01:43:39,147
♪ As I lay sleeping
1038
01:43:39,247 --> 01:43:43,992
♪ I dreamed I held you
in my arms
1039
01:43:44,092 --> 01:43:49,037
♪ But when I woke, dear,
I was mistaken
1040
01:43:49,137 --> 01:43:53,641
♪ And I hung my head and cried
1041
01:43:53,741 --> 01:43:58,606
♪ You are my sunshine,
my only sunshine
1042
01:43:58,706 --> 01:44:03,571
♪ You make me happy
when skies are gray
1043
01:44:03,671 --> 01:44:08,536
♪ You'll never know, dear,
how much I love you
1044
01:44:08,636 --> 01:44:13,121
♪ Please don't take
my sunshine away
1045
01:44:33,101 --> 01:44:37,846
♪ I'll always love you
and make you happy
1046
01:44:37,946 --> 01:44:42,771
♪ If you will
only say the same
1047
01:44:42,871 --> 01:44:47,816
♪ But if you leave me
and love another
1048
01:44:47,916 --> 01:44:52,460
♪ You'll regret it all someday
1049
01:44:52,560 --> 01:44:57,465
♪ You are my sunshine,
my only sunshine
1050
01:44:57,565 --> 01:45:02,270
♪ You make me happy
when skies are gray
1051
01:45:02,370 --> 01:45:07,435
♪ You'll never know, dear,
how much I love you
1052
01:45:07,535 --> 01:45:12,180
♪ Please don't take
my sunshine away ♪
1053
01:45:48,777 --> 01:45:50,779
(MUSIC BOX PLAYS)
65893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.