All language subtitles for sexy.beast.s01e02.1080p.web.h264-aquaticamethystcowofexperiment_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:08,747 Go home and lead a quiet life. 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,358 Only if you come with me. 3 00:00:12,403 --> 00:00:15,319 I've been loyal to you, Rick, but I get offers all the time. 4 00:00:15,406 --> 00:00:17,321 Might just have to consider one of them. 5 00:00:17,408 --> 00:00:19,019 - What's going on with you? - You don't understand, Gal. 6 00:00:19,106 --> 00:00:20,281 You're doing too much of that gear. 7 00:00:20,368 --> 00:00:21,673 Who you buying from? - No one. 8 00:00:21,760 --> 00:00:22,979 - Who you buying from? - No one! 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,589 It's a bit of E, Gal. 10 00:00:24,676 --> 00:00:26,374 So where you gonna live after the wedding? 11 00:00:26,461 --> 00:00:27,462 - I don't know. Maybe Layton. - Hmm. 12 00:00:27,549 --> 00:00:28,811 Although, actually, don't know if that's 13 00:00:28,898 --> 00:00:30,378 far enough away for Gal these days. 14 00:00:30,465 --> 00:00:32,380 Marjorie's dad's got the business. 15 00:00:32,467 --> 00:00:33,903 She's gorgeous. 16 00:00:33,990 --> 00:00:35,818 I don't know you want. 17 00:00:35,905 --> 00:00:39,126 More, Aitch, a lot more. 18 00:00:39,213 --> 00:00:41,954 I told Stan about the job you boys done for me. 19 00:00:42,042 --> 00:00:44,566 He might have something for you, maybe with Teddy Bass. 20 00:00:44,653 --> 00:00:47,134 We're after an extremely rare and valuable coin. 21 00:00:48,700 --> 00:00:50,224 Go! 22 00:00:50,311 --> 00:00:51,834 Ted and I are both wondering 23 00:00:51,921 --> 00:00:53,053 how you're gonna be addressing your witness problem. 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,532 What you staring at? 25 00:00:56,273 --> 00:00:57,057 Can't have any loose ends. 26 00:01:00,756 --> 00:01:02,758 Let's have some fun tonight. 27 00:01:29,001 --> 00:01:30,655 Perhaps you wouldn't mind telling me 28 00:01:30,742 --> 00:01:33,005 what the fuck is going on. 29 00:01:41,840 --> 00:01:43,799 We're looking into it. 30 00:01:43,886 --> 00:01:45,583 I put a lot of faith into you, Mr. McGraw. 31 00:01:45,670 --> 00:01:48,412 Now, if you can't control your territory, 32 00:01:48,499 --> 00:01:49,718 that's another discussion. 33 00:01:49,805 --> 00:01:51,546 No need to be alarmed, I assure you. 34 00:01:51,633 --> 00:01:53,243 You'll know I'm alarmed when I cut you 35 00:01:53,330 --> 00:01:55,115 out of the Canada Square deal. 36 00:01:55,202 --> 00:01:56,768 This was a targeted attack. 37 00:01:56,855 --> 00:01:59,467 We need to stop it now before they hit again. 38 00:01:59,554 --> 00:02:01,773 The perpetrators will be dealt with severely. 39 00:02:01,860 --> 00:02:05,647 My son is making it his top priority. 40 00:02:05,734 --> 00:02:07,214 He's a vicious little bastard. 41 00:02:07,301 --> 00:02:09,390 You must be very proud. 42 00:02:09,477 --> 00:02:10,695 10:00 a.m. 43 00:02:10,782 --> 00:02:13,045 Scuse me, love, radiator valves 44 00:02:13,133 --> 00:02:14,830 in Mr. Kennedy's office have jammed. 45 00:02:14,917 --> 00:02:16,527 - He's not in. - No, I know. 46 00:02:16,614 --> 00:02:18,312 That's why I'm here. 1409, right? 47 00:02:18,399 --> 00:02:19,704 1411, and do you have a-- 48 00:02:19,791 --> 00:02:20,879 Work order? 49 00:02:20,966 --> 00:02:22,054 Way ahead of you, darling. 50 00:02:25,884 --> 00:02:28,409 Find my coin, McGraw. 51 00:02:28,496 --> 00:02:30,846 'Cause, if you can't, I have other people I can ask. 52 00:02:30,933 --> 00:02:33,849 And trust me, they're a lot more vicious than your... 53 00:02:33,936 --> 00:02:36,156 Boy. 54 00:02:49,778 --> 00:02:54,304 One... big fuck-off safe. 55 00:03:00,615 --> 00:03:02,878 Yeah, so it was, like, caved in, but I think-- 56 00:03:02,965 --> 00:03:07,143 Yeah, mate, mate, this fucking safe's a monster. 57 00:03:07,230 --> 00:03:09,493 Yeah, that's why the price is so lovely. 58 00:03:09,580 --> 00:03:11,103 Yeah, well, can't argue with that. 59 00:03:11,191 --> 00:03:12,583 But look, let me do some research. 60 00:03:12,670 --> 00:03:13,845 Tell Stan we'll get back to him. 61 00:03:13,932 --> 00:03:15,238 Already told him we'd do it. 62 00:03:15,325 --> 00:03:17,153 What do you mean? You just looked at it. 63 00:03:18,502 --> 00:03:19,460 You told him without talking to us? 64 00:03:19,547 --> 00:03:20,852 Cecilia spoke to them. 65 00:03:20,939 --> 00:03:22,637 But yes, we're in. 66 00:03:22,724 --> 00:03:24,160 - What the fuck, Don? - "What the fuck, Don?" 67 00:03:24,247 --> 00:03:25,422 Yes, what the fuck, Don? 68 00:03:25,509 --> 00:03:26,815 You should really have talked to us. 69 00:03:26,902 --> 00:03:28,338 We're talking now. 70 00:03:28,425 --> 00:03:29,861 Yeah, but you've already told them we'd do it. 71 00:03:29,948 --> 00:03:31,036 But we're talking now. That's what I'm saying. 72 00:03:32,777 --> 00:03:34,518 What's with you, Aitch? 73 00:03:34,605 --> 00:03:36,564 Look like you lost a tenner and found a pound. 74 00:03:36,651 --> 00:03:38,914 Just, um, Larry. 75 00:03:39,001 --> 00:03:39,915 - What about him? - Don. 76 00:03:40,002 --> 00:03:41,003 And the filth. 77 00:03:41,090 --> 00:03:42,613 This is not small-time. 78 00:03:42,700 --> 00:03:44,746 That's right, not small-time. 79 00:03:44,833 --> 00:03:46,400 Just drink your beer and shut it. 80 00:03:46,487 --> 00:03:48,837 Larry was a fucking ponce. 81 00:03:48,924 --> 00:03:50,142 Could've landed us all in the clink, Aitch-- 82 00:03:50,230 --> 00:03:52,057 your mate, mate. 83 00:03:52,144 --> 00:03:53,624 If it can happen to him, it could happen to any of us. 84 00:03:53,711 --> 00:03:54,886 There was something about him, 85 00:03:54,973 --> 00:03:56,453 always made me uneasy to be around. 86 00:03:56,540 --> 00:03:58,063 Bad boy. 87 00:03:58,150 --> 00:04:00,501 I'm not gonna lose a second of sleep over him. 88 00:04:00,588 --> 00:04:02,851 Hey. When does he want this done by? 89 00:04:02,938 --> 00:04:04,461 - Two weeks. - Two weeks? 90 00:04:04,548 --> 00:04:06,158 What are you, a parrot? 91 00:04:06,246 --> 00:04:07,595 Oh, I ain't sure about this one. 92 00:04:07,682 --> 00:04:09,640 Look, it's a piece of piss. 93 00:04:09,727 --> 00:04:11,686 You can do it. You can do anything. 94 00:04:11,773 --> 00:04:14,471 If we don't get in, maybe Teddy'll kill us. 95 00:04:14,558 --> 00:04:15,603 - I'll kill you. - Right, enough. 96 00:04:15,690 --> 00:04:16,952 Yeah, enough, Aitch. 97 00:04:17,039 --> 00:04:18,736 Yeah? 98 00:04:18,823 --> 00:04:20,172 Can I have a word? 99 00:04:20,260 --> 00:04:22,174 - Yeah, yeah, sure, Pete. - What about? 100 00:04:25,352 --> 00:04:27,223 What's that about? 101 00:04:27,310 --> 00:04:28,746 I'll find out. 102 00:04:28,833 --> 00:04:31,183 Johnny, how you doing mate? Nice to see you. 103 00:04:43,587 --> 00:04:45,589 What? 104 00:04:47,852 --> 00:04:49,071 Oh, come on, Petey. 105 00:04:49,158 --> 00:04:51,421 Don't do this to me. I need you, mate. 106 00:04:51,508 --> 00:04:52,857 You know what we're dealing with here. 107 00:04:52,944 --> 00:04:55,033 We all do. - With Theresa pregnant again 108 00:04:55,120 --> 00:04:56,992 and these guys you got us running with, 109 00:04:57,079 --> 00:05:00,212 this is some serious shit, Gal. 110 00:05:00,300 --> 00:05:01,605 What's going on? 111 00:05:01,692 --> 00:05:03,346 Pete wants out. 112 00:05:03,433 --> 00:05:05,174 - He does, does he? - Mm. 113 00:05:09,047 --> 00:05:10,614 What you gonna do now? 114 00:05:10,701 --> 00:05:11,702 I've been working on my qualifications 115 00:05:11,789 --> 00:05:12,964 to be a train driver. 116 00:05:13,051 --> 00:05:14,357 That's a laugh. 117 00:05:14,444 --> 00:05:15,532 Where's your stupid hat? 118 00:05:15,619 --> 00:05:18,405 Right, knock it off, Don. 119 00:05:18,492 --> 00:05:20,537 You're sure about this, Pete? 120 00:05:22,670 --> 00:05:24,236 Mm-hmm. 121 00:05:26,064 --> 00:05:27,283 When we're living the high life, 122 00:05:27,370 --> 00:05:29,241 you're gonna regret this. 123 00:05:29,329 --> 00:05:32,157 When we're spending money and fucking every bird sideways, 124 00:05:32,244 --> 00:05:33,507 you're gonna think back to this day. 125 00:05:33,594 --> 00:05:35,073 Don, he's our mate. Let it go. 126 00:05:35,160 --> 00:05:36,292 He ain't my mate. 127 00:05:36,379 --> 00:05:39,426 Mate don't cut and run. 128 00:05:39,513 --> 00:05:43,125 Loyalty is a characteristic you either have, 129 00:05:43,212 --> 00:05:45,170 or you don't. 130 00:05:45,257 --> 00:05:46,911 I won't hear this shit anymore. 131 00:05:46,998 --> 00:05:48,696 Listen to yourself. 132 00:05:48,783 --> 00:05:51,002 You're pathetic. 133 00:05:55,137 --> 00:05:57,052 Pathetic! 134 00:05:57,139 --> 00:05:59,837 I like to think of myself as a connoisseur of history. 135 00:05:59,924 --> 00:06:02,536 And studying history should teach us not to make 136 00:06:02,623 --> 00:06:05,103 the same mistakes again. 137 00:06:05,190 --> 00:06:09,020 But we do, repeatedly. 138 00:06:10,848 --> 00:06:13,938 In the turn-of-the-century Rhodesia, 139 00:06:14,025 --> 00:06:17,725 thieves who had their hand chopped off kept grafting. 140 00:06:17,812 --> 00:06:19,727 When they lost the other hand, 141 00:06:19,814 --> 00:06:22,382 they worked as lookouts. 142 00:06:22,469 --> 00:06:24,862 In their blood, I suppose. 143 00:06:26,473 --> 00:06:28,605 Excuse me for a moment. 144 00:06:33,305 --> 00:06:35,743 Red Dog... 145 00:06:35,830 --> 00:06:38,049 in the 130 at Kempton Park. 146 00:06:38,136 --> 00:06:39,964 It's priced at 40 to 1, 147 00:06:40,051 --> 00:06:42,314 But I have a little sprinkle of information. 148 00:06:42,402 --> 00:06:43,490 Fancy a flutter? 149 00:06:43,577 --> 00:06:45,622 No, thanks. 150 00:06:48,756 --> 00:06:50,148 Not a gambling man? 151 00:06:50,235 --> 00:06:53,325 Neither am I, really. 152 00:06:53,413 --> 00:06:56,067 But you know who is? 153 00:06:56,154 --> 00:06:58,635 Whoever pulled off that armored car job on the Thames. 154 00:07:09,254 --> 00:07:10,908 As in Rhodesia, 155 00:07:10,995 --> 00:07:14,782 some people just don't learn. 156 00:07:18,525 --> 00:07:21,353 Now, I'm not accusing you. 157 00:07:21,441 --> 00:07:23,268 If I thought you did it, 158 00:07:23,355 --> 00:07:25,357 you'd already be swimming in the bottom of that river. 159 00:07:27,011 --> 00:07:29,187 Are you a fucking mute? 160 00:07:29,274 --> 00:07:32,582 Hey, can't you talk? 161 00:07:32,669 --> 00:07:33,757 Hmm? 162 00:07:45,943 --> 00:07:46,901 Fuck this. 163 00:07:49,469 --> 00:07:51,862 Prick. 164 00:07:51,949 --> 00:07:55,257 His generation... 165 00:07:55,344 --> 00:07:57,346 very impatient. 166 00:08:00,741 --> 00:08:05,093 I know you have a finger on the pulse. 167 00:08:05,180 --> 00:08:06,398 And I would look at it as a personal favor 168 00:08:06,486 --> 00:08:08,749 if you'd ask around. 169 00:08:10,533 --> 00:08:12,840 No problem, Dominic. 170 00:08:18,933 --> 00:08:21,196 This guy was talking a great game on the phone. 171 00:08:21,283 --> 00:08:23,154 If he's for real, this could be the beginning of something 172 00:08:23,241 --> 00:08:24,112 for sure. 173 00:08:24,199 --> 00:08:26,941 He knew all my films. 174 00:08:27,028 --> 00:08:28,333 We'd have to have complete control. 175 00:08:28,420 --> 00:08:30,945 Absolutely, and the lawyer I spoke to 176 00:08:31,032 --> 00:08:34,296 said we could probably fight it for being too wide-reaching. 177 00:08:34,383 --> 00:08:35,776 When did you talk to a lawyer? 178 00:08:35,863 --> 00:08:37,560 I don't know. Last week. 179 00:08:37,647 --> 00:08:40,432 Listen, let me do the talking on Friday, yeah? 180 00:08:40,520 --> 00:08:42,217 I'll handle this American bloke. 181 00:08:42,304 --> 00:08:46,787 Lean on him a little, put a bit of a scare into him. 182 00:08:46,874 --> 00:08:49,093 I want to say this, 183 00:08:49,180 --> 00:08:50,268 and I don't want you to get upset. 184 00:08:50,355 --> 00:08:51,879 Mm-hmm. 185 00:08:53,707 --> 00:08:56,144 I want to go to this meeting by myself. 186 00:08:56,231 --> 00:08:58,146 - What? - I want to handle it. 187 00:08:58,233 --> 00:08:59,582 But I thought we had a plan. 188 00:08:59,669 --> 00:09:01,628 We do, but I just think, 189 00:09:01,715 --> 00:09:04,848 first meeting, let me feel him out. 190 00:09:07,634 --> 00:09:09,723 Yeah, you know what? Fuck this. 191 00:09:09,810 --> 00:09:11,507 If you don't want me around, fine. 192 00:09:11,594 --> 00:09:13,161 But if you think I'm gonna be carrying your fucking knickers 193 00:09:13,248 --> 00:09:15,859 round in a holdall while you make fucking movies, 194 00:09:15,946 --> 00:09:18,253 nah, you got the wrong fucking guy. 195 00:09:20,951 --> 00:09:23,563 Enjoy your meeting. 196 00:09:23,650 --> 00:09:25,695 Ah, well, you know what teenagers are like, Mum. 197 00:09:25,782 --> 00:09:27,218 It's just a phase. 198 00:09:27,305 --> 00:09:29,830 I just don't know where I went wrong with her. 199 00:09:29,917 --> 00:09:31,440 You know, when you was young... - Mm-hmm. 200 00:09:31,527 --> 00:09:32,963 Just used to have to give you a slap now and then. 201 00:09:33,050 --> 00:09:35,096 But she hits back hard. 202 00:09:35,183 --> 00:09:37,141 Yeah, it's not funny. 203 00:09:37,228 --> 00:09:38,752 Well, let me talk to her. 204 00:09:38,839 --> 00:09:39,883 Well, you can try. 205 00:09:39,970 --> 00:09:41,363 I've not seen her for two days. 206 00:09:42,582 --> 00:09:43,757 Really? 207 00:09:43,844 --> 00:09:45,410 Whoever she's been seeing, 208 00:09:45,497 --> 00:09:46,586 I just know it's got something to do with him. 209 00:09:46,673 --> 00:09:48,109 Hello, darlings. 210 00:09:48,196 --> 00:09:49,284 - All right, Aunt Babe. - You all right, Gal? 211 00:09:49,371 --> 00:09:50,764 How you doing? 212 00:09:50,851 --> 00:09:51,982 How's the wedding plans going? 213 00:09:52,069 --> 00:09:53,810 Oh, oh, Marjorie and your sister 214 00:09:53,897 --> 00:09:55,595 keep me in the dark until the money's due. 215 00:09:55,682 --> 00:09:57,161 Come on. 216 00:09:57,248 --> 00:09:58,685 What you got on McGraw? 217 00:09:59,903 --> 00:10:01,470 He's looking at everyone. 218 00:10:01,557 --> 00:10:04,299 Doesn't have the first clue. 219 00:10:04,386 --> 00:10:05,735 Good. 220 00:10:05,822 --> 00:10:07,868 But he'll find out soon enough. 221 00:10:07,955 --> 00:10:10,044 I know. 222 00:10:11,480 --> 00:10:12,524 How's Gal? 223 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 He's looking into the safe. 224 00:10:14,701 --> 00:10:15,919 Has he got anything yet? 225 00:10:16,006 --> 00:10:18,269 Not from what I hear. 226 00:10:18,356 --> 00:10:21,577 Well, he'll figure it out, 227 00:10:21,664 --> 00:10:24,145 or he won't. 228 00:10:24,232 --> 00:10:26,756 Tell me about Freddie McGraw. 229 00:10:26,843 --> 00:10:30,064 He's doubled the take on his club past two years running. 230 00:10:30,151 --> 00:10:32,719 Place is packed every night. 231 00:10:32,806 --> 00:10:34,982 Next to drugs and porn, clubs is their biggest moneymaker. 232 00:10:37,941 --> 00:10:41,466 Freddie's a smart one, bit of a hothead. 233 00:10:44,121 --> 00:10:45,166 Is he an East End boy? 234 00:10:47,821 --> 00:10:49,649 He went to Westminster Private School. 235 00:10:49,736 --> 00:10:51,607 What? 236 00:11:03,358 --> 00:11:04,576 Work him, Sugar. 237 00:11:04,664 --> 00:11:06,491 - Come here. - Short that stance. 238 00:11:06,578 --> 00:11:07,797 - Get him off. - Fuck. 239 00:11:07,884 --> 00:11:10,539 Oi, tuck those elbows in, Gal. 240 00:11:10,626 --> 00:11:13,237 Shorten that stance up. 241 00:11:13,324 --> 00:11:14,848 Defense. 242 00:11:14,935 --> 00:11:16,501 Defense. 243 00:11:16,588 --> 00:11:18,329 Work that de-- - Fuck off! 244 00:11:18,416 --> 00:11:20,288 Gal! Oi! 245 00:11:20,375 --> 00:11:23,030 Get off my fucking head! 246 00:11:23,117 --> 00:11:24,422 Just let it go. It's not his fault. 247 00:11:24,509 --> 00:11:26,076 Work on that guard, mate. 248 00:11:26,163 --> 00:11:27,774 You're gonna be taking some big shots. 249 00:11:27,861 --> 00:11:30,994 - Mate... - What's going on with you? 250 00:11:31,081 --> 00:11:32,822 I need you to help me out with something. 251 00:11:32,909 --> 00:11:35,738 What is it? 252 00:11:35,825 --> 00:11:37,305 Give me a minute, will you? 253 00:11:37,392 --> 00:11:39,133 All right? 254 00:11:39,220 --> 00:11:42,179 - Hi. - What you doing here? 255 00:11:42,266 --> 00:11:44,051 - Wanted to talk to you. - Yeah? About what? 256 00:11:44,138 --> 00:11:46,140 Well, guess what my dad told me today. 257 00:11:46,227 --> 00:11:47,445 What? 258 00:11:47,532 --> 00:11:49,012 Marty Fisher, who's the head foreman 259 00:11:49,099 --> 00:11:51,928 on the Canary Wharf block, might be retiring soon, 260 00:11:52,015 --> 00:11:54,452 and he says that the job is yours if you want it. 261 00:11:54,539 --> 00:11:56,193 Don't you have to go back to work? 262 00:11:56,280 --> 00:11:58,413 That's very funny, mister. 263 00:11:58,500 --> 00:12:00,937 - Hmm. - Yeah, that's it. 264 00:12:01,024 --> 00:12:03,374 Right. 265 00:12:03,461 --> 00:12:05,028 Look, we have to talk to Mace about something, 266 00:12:05,115 --> 00:12:08,945 so why don't you wait outside, and I'll walk you back, right? 267 00:12:11,774 --> 00:12:13,558 - Mm. - Be nice. 268 00:12:15,778 --> 00:12:17,867 Hi, Don. 269 00:12:17,954 --> 00:12:20,087 Marjorie, that's a nice shirt. 270 00:12:20,174 --> 00:12:21,523 Never seen that one. 271 00:12:21,610 --> 00:12:23,003 Thank you. 272 00:12:23,090 --> 00:12:25,440 Um, listen, why don't you come out with us 273 00:12:25,527 --> 00:12:26,963 on Friday night for dinner? 274 00:12:27,050 --> 00:12:28,573 I got a friend from work, Sara. 275 00:12:28,660 --> 00:12:30,227 She's a laugh. - Sara? 276 00:12:30,314 --> 00:12:33,143 Does she have red hair? - Uh, yeah. 277 00:12:33,230 --> 00:12:36,233 Yeah, sort of. - I like redheads, so... 278 00:12:36,320 --> 00:12:38,801 Okay, so... That's a yes? 279 00:12:38,888 --> 00:12:41,456 Yes, yes, yes. All right, I'll be there. Yeah. 280 00:12:41,543 --> 00:12:43,197 Okay. 281 00:12:43,284 --> 00:12:45,112 Yeah. 282 00:12:45,199 --> 00:12:46,591 I love redheads. 283 00:12:48,768 --> 00:12:50,639 Gal. 284 00:12:50,726 --> 00:12:52,119 Ain't come across one of these before. 285 00:12:52,206 --> 00:12:55,383 Tool resistant, TRT rating of 30-plus. 286 00:12:55,470 --> 00:12:57,124 It weighs 500 kilos. 287 00:12:57,211 --> 00:12:59,474 Fuck me, Gal. Thing's a beast. Where is it? 288 00:12:59,561 --> 00:13:02,216 Office building, 14th floor, rent-a-cop security. 289 00:13:02,303 --> 00:13:04,696 You can't move it, can't blow it. 290 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 You'll have to drill it. 291 00:13:06,873 --> 00:13:08,657 Then you gotta go through six layers of steel. 292 00:13:08,744 --> 00:13:10,441 So door. - Door, yeah. 293 00:13:10,528 --> 00:13:12,182 Yeah, it's the only way. 294 00:13:12,269 --> 00:13:14,010 - All right, Gal? - All right, Tommy. 295 00:13:14,097 --> 00:13:15,882 - You're late. - Oh, five minutes. 296 00:13:15,969 --> 00:13:17,100 Oi, you better listen to him, 297 00:13:17,187 --> 00:13:18,710 or Hamilton's gonna kick your ass next week. 298 00:13:18,798 --> 00:13:20,451 - No chance. - Yeah? 299 00:13:20,538 --> 00:13:21,496 Well, I'll kick your ass, then. 300 00:13:21,583 --> 00:13:22,540 - Yeah? - Yeah. 301 00:13:22,627 --> 00:13:24,629 - You wish, cuz. - Just get in. 302 00:13:24,716 --> 00:13:27,197 Work him. You two out. 303 00:13:27,284 --> 00:13:28,416 Work him, Sugar. 304 00:13:31,680 --> 00:13:33,508 So... how long? 305 00:13:33,595 --> 00:13:34,683 Week. 306 00:13:34,770 --> 00:13:37,338 Some babies never learn. 307 00:13:37,425 --> 00:13:39,166 - What about round the back? - Round the-- 308 00:13:39,253 --> 00:13:42,517 Look, I've got two bits of advice for you. 309 00:13:44,606 --> 00:13:47,652 Number one, don't bother. 310 00:13:47,739 --> 00:13:48,915 That's not an option. 311 00:13:49,002 --> 00:13:50,351 Yeah, right, what's number two? 312 00:13:50,438 --> 00:13:53,702 Number two, get yourselves a replica safe. 313 00:13:53,789 --> 00:13:55,704 - Yeah? - Yeah. 314 00:13:55,791 --> 00:13:58,402 Try it, and you'll fail. 315 00:13:58,489 --> 00:14:01,231 And then... 316 00:14:01,318 --> 00:14:02,667 don't bother. 317 00:14:06,671 --> 00:14:09,674 Gal, you're a fucking rock star. 318 00:14:09,761 --> 00:14:12,547 You'll figure it out. 319 00:14:12,634 --> 00:14:14,375 Fuck! 320 00:14:14,462 --> 00:14:17,204 Right, if I could just get under the lock housing, 321 00:14:17,291 --> 00:14:18,814 I might be able to pry it back. 322 00:14:18,901 --> 00:14:20,555 - Yeah, right. - Yeah. 323 00:14:20,642 --> 00:14:22,383 Here's the fella. 324 00:14:22,470 --> 00:14:24,080 Right. 325 00:14:33,046 --> 00:14:34,308 Come on, you've got it, Gal. 326 00:14:34,395 --> 00:14:36,440 Aah! 327 00:14:36,527 --> 00:14:38,225 Fuck! 328 00:14:38,312 --> 00:14:40,531 The rolled coils are grabbing the drill. 329 00:14:40,618 --> 00:14:41,750 This won't work neither. 330 00:14:41,837 --> 00:14:43,360 What about the tumblers? 331 00:14:43,447 --> 00:14:44,492 There's no tumblers. It's graphite rings. 332 00:14:44,579 --> 00:14:46,407 Tumblers. 333 00:14:46,494 --> 00:14:48,583 You should never have taken this job without asking. 334 00:14:48,670 --> 00:14:50,411 You know that. 335 00:14:50,498 --> 00:14:52,065 It's impossible, Don! 336 00:14:52,152 --> 00:14:53,327 Cecilia's gonna fucking kill me. 337 00:14:53,414 --> 00:14:55,111 If it's impossible, it's impossible! 338 00:14:55,198 --> 00:14:57,331 Look, what we gonna do after this, hey? 339 00:14:57,418 --> 00:15:00,812 If--if we manage to pull this off, what then? 340 00:15:00,900 --> 00:15:04,077 Teddy has got our balls in a fucking vise! 341 00:15:04,164 --> 00:15:05,556 And he's gonna keep squeezing. 342 00:15:05,643 --> 00:15:06,731 - Oh, here we fucking go. - And you're good, Gal. 343 00:15:06,818 --> 00:15:08,559 You are fucking good. 344 00:15:08,646 --> 00:15:09,952 But what happens the next time, 345 00:15:10,039 --> 00:15:12,172 the next time when we are properly fucked, 346 00:15:12,259 --> 00:15:13,521 when it's a job that nobody can do? 347 00:15:13,608 --> 00:15:15,131 What then, hey? 348 00:15:15,218 --> 00:15:16,698 What, a slap on the back and a handshake? 349 00:15:16,785 --> 00:15:18,352 I'm warning you, Aitch! 350 00:15:18,439 --> 00:15:20,528 I'm on my last nerve! 351 00:15:20,615 --> 00:15:23,226 You are replaceable! 352 00:15:23,313 --> 00:15:25,185 Right, Don, I need you to do me a favor. 353 00:15:25,272 --> 00:15:26,577 I need you to wait outside. - A favor? 354 00:15:26,664 --> 00:15:28,449 Yeah, yeah, just need to speak to Aitch for a moment. 355 00:15:28,536 --> 00:15:30,016 - What, ain't I invited? - No, it's not like that. 356 00:15:30,103 --> 00:15:31,147 Not like what? 357 00:15:31,234 --> 00:15:34,498 Don, just do me a little favor. 358 00:15:34,585 --> 00:15:36,239 Right, come on. 359 00:15:43,246 --> 00:15:44,769 Course, Gal. 360 00:15:48,773 --> 00:15:50,906 Course I could do you a favor. 361 00:15:57,565 --> 00:15:58,914 I need you to focus, mate. 362 00:16:01,525 --> 00:16:04,572 Look, if it's about Larry-- - Not about Larry. 363 00:16:04,659 --> 00:16:06,095 We all knew he would wind up at the bottom of a river 364 00:16:06,182 --> 00:16:08,750 sooner or later. 365 00:16:08,837 --> 00:16:09,969 Tell him he's replaceable, Gal. 366 00:16:10,056 --> 00:16:12,014 Everyone's replaceable. 367 00:16:12,101 --> 00:16:14,930 What about Danny Burns, Gal? 368 00:16:15,017 --> 00:16:16,236 How about him, Gal? 369 00:16:16,323 --> 00:16:19,152 How about him, Danny Burns, Danny Boy? 370 00:16:19,239 --> 00:16:21,197 Wow. 371 00:16:21,284 --> 00:16:22,372 Right. 372 00:16:22,459 --> 00:16:24,287 If it's not about Larry, what's it about? 373 00:16:24,374 --> 00:16:26,289 I'm not sure this is the right move. 374 00:16:26,376 --> 00:16:29,075 Look, I can't sleep. 375 00:16:29,162 --> 00:16:30,380 I'm losing weight. Look at me. 376 00:16:30,467 --> 00:16:31,555 You look great. 377 00:16:31,642 --> 00:16:32,600 I'd fuck you. 378 00:16:32,687 --> 00:16:34,863 Danny's a fucking ponce. 379 00:16:34,950 --> 00:16:36,647 I was shagging this bird the other night, right? 380 00:16:37,997 --> 00:16:39,650 And all of a sudden, I start shaking. 381 00:16:39,737 --> 00:16:42,392 - Sawbsie's, Swabsie's. - I couldn't finish. 382 00:16:42,479 --> 00:16:44,873 Me. 383 00:16:44,960 --> 00:16:46,396 What's on my mind is... 384 00:16:46,483 --> 00:16:48,398 Roy. 385 00:16:48,485 --> 00:16:50,792 Since when is Cecilia running our lives. 386 00:16:51,662 --> 00:16:53,273 Roy. 387 00:16:53,360 --> 00:16:54,883 Roy Sumpter. 388 00:16:54,970 --> 00:16:56,667 Yeah, Roy can hack it. 389 00:16:58,017 --> 00:16:59,453 Yeah, Roy could hack it. 390 00:16:59,540 --> 00:17:01,020 Oh, yes, he could. 391 00:17:01,107 --> 00:17:03,065 Look, I hear you, Aitch, but you gotta trust me, 392 00:17:03,152 --> 00:17:05,285 you know, and we gave Teddy Bass our word. 393 00:17:05,372 --> 00:17:08,114 So we are in for a penny, in for a pound. 394 00:17:08,201 --> 00:17:10,638 Now, if we stop now, we lose our place in line-- 395 00:17:10,725 --> 00:17:13,815 or worse. 396 00:17:19,386 --> 00:17:22,084 I'll be okay. 397 00:17:22,171 --> 00:17:24,043 - Yeah? - Yeah. 398 00:17:25,696 --> 00:17:28,264 It's Roy. 399 00:17:28,351 --> 00:17:30,005 I found my man. 400 00:17:31,572 --> 00:17:33,182 It's Roy. 401 00:17:33,269 --> 00:17:35,141 Fuck Roy. 402 00:17:35,228 --> 00:17:37,056 Aitch is good to go. Aren't you, mate? 403 00:17:37,143 --> 00:17:39,232 Yeah. Yeah. 404 00:17:49,894 --> 00:17:52,680 - Right, mate? - Gal. 405 00:17:52,767 --> 00:17:54,464 Give us a London Pride will you? 406 00:17:54,551 --> 00:17:56,336 And I'll take a plate of chips and all, extra vinegar. 407 00:17:56,423 --> 00:17:57,772 - All right, mate. - You all right, Gal? 408 00:17:57,859 --> 00:17:59,165 All right. 409 00:17:59,252 --> 00:18:00,731 When you gonna take me out on the town? 410 00:18:00,818 --> 00:18:02,342 When you turn 19. 411 00:18:02,429 --> 00:18:03,473 I'm 20. 412 00:18:03,560 --> 00:18:04,692 Damn, I missed it. 413 00:18:10,132 --> 00:18:12,352 Wow. Charming. Can't wait. 414 00:18:12,439 --> 00:18:13,918 both: Oop! 415 00:18:14,005 --> 00:18:15,703 Cheers. 416 00:18:19,359 --> 00:18:20,795 So did you hear they want me to do 417 00:18:20,882 --> 00:18:21,752 all these religious classes so I can get married 418 00:18:21,839 --> 00:18:23,102 at that Catholic church? 419 00:18:23,189 --> 00:18:24,364 If you're here to hassle me about Mum, 420 00:18:24,451 --> 00:18:25,408 I'm not in the mood for any lectures. 421 00:18:25,495 --> 00:18:27,367 All this stuff with the, um--the rosary 422 00:18:27,454 --> 00:18:28,411 and the Communion and all that, 423 00:18:28,498 --> 00:18:30,370 imagine what Nanny Pat would say. 424 00:18:38,595 --> 00:18:39,292 Peanut? 425 00:18:43,557 --> 00:18:46,212 I heard Princess Di's good at this. 426 00:18:46,299 --> 00:18:49,040 All right, let's make it easier. 427 00:18:50,781 --> 00:18:51,695 Ha! I got one. 428 00:18:51,782 --> 00:18:53,262 It fell out. 429 00:18:53,349 --> 00:18:54,872 I'll do it again. - What? 430 00:18:54,959 --> 00:18:56,483 What's wrong with you? 431 00:18:56,570 --> 00:18:57,962 For crying out loud, Gal, you lost your mind? 432 00:18:58,049 --> 00:18:58,876 What? Sorry, mate. Sorry, mate. 433 00:18:58,963 --> 00:18:59,834 Got an eating disorder. 434 00:19:01,270 --> 00:19:02,880 - Hey, it's genius. - I know. 435 00:19:04,839 --> 00:19:07,015 Listen, mate, get my sis here another one 436 00:19:07,102 --> 00:19:09,409 and a little violin for all the tears that are coming. 437 00:19:10,932 --> 00:19:13,717 Um... 438 00:19:13,804 --> 00:19:15,066 No one knows what it's like to live in that house 439 00:19:15,154 --> 00:19:17,330 better than me. 440 00:19:17,417 --> 00:19:18,940 Right, now, Dad is just-- don't open his mouth 441 00:19:19,027 --> 00:19:21,247 unless it's to eat, drink, or bet on the ponies. 442 00:19:21,334 --> 00:19:22,944 And trust me, I know Mum's no picnic either, 443 00:19:23,031 --> 00:19:25,207 especially when she's been with her sister for too long. 444 00:19:25,294 --> 00:19:27,557 Hmm? 445 00:19:27,644 --> 00:19:28,906 Sisters. 446 00:19:34,390 --> 00:19:36,392 What's his problem? 447 00:19:43,878 --> 00:19:46,097 Mum thinks it's about some guy you're seeing. 448 00:19:48,230 --> 00:19:51,190 Okay, well, I hope he's better than the guy 449 00:19:51,277 --> 00:19:52,452 with the tattoos on his eyeballs. 450 00:19:52,539 --> 00:19:54,410 What was his name again? Rat, was it? 451 00:19:54,497 --> 00:19:56,369 - Matt. - Oh, yeah. Sorry, forgot. 452 00:20:01,635 --> 00:20:02,766 - Fuck off. - Cheer up. 453 00:20:02,853 --> 00:20:04,333 Fuck off. 454 00:20:14,343 --> 00:20:16,911 Oi, where you off to? 455 00:20:16,998 --> 00:20:18,521 Going to dinner with Gal. 456 00:20:18,608 --> 00:20:20,784 Marjorie's got a friend of some sort. 457 00:20:20,871 --> 00:20:22,395 - That right? - Yep. 458 00:20:22,482 --> 00:20:23,831 Not lying. 459 00:20:25,180 --> 00:20:27,530 Course you ain't. 460 00:20:27,617 --> 00:20:29,184 You don't have the imagination for it. 461 00:20:31,534 --> 00:20:33,971 Stan called to check on you boys. 462 00:20:34,058 --> 00:20:35,930 Very important job. - Right. 463 00:20:36,017 --> 00:20:39,542 I'm proud of the way you're doing things so far. 464 00:20:39,629 --> 00:20:43,416 Stan says you've been up to mustard. 465 00:20:43,503 --> 00:20:47,637 Now, just remember, preparation, preparation. 466 00:20:47,724 --> 00:20:49,726 Slags will get in the way of that. 467 00:20:49,813 --> 00:20:52,294 You stay focused. 468 00:20:52,381 --> 00:20:55,558 Gal needs some time to think. 469 00:20:55,645 --> 00:20:58,257 Yeah, well, Gal can afford that luxury. 470 00:20:58,344 --> 00:20:59,649 Gal worries about Gal. 471 00:20:59,736 --> 00:21:00,955 I'm the only one who cares about you. 472 00:21:01,042 --> 00:21:02,173 Don't forget that. 473 00:21:06,090 --> 00:21:09,093 Donny, Donny, Donny. 474 00:21:11,748 --> 00:21:13,924 Been looking after you since we was kids, haven't I? 475 00:21:19,321 --> 00:21:21,758 You like that, don't you? 476 00:21:21,845 --> 00:21:23,020 Hey? 477 00:21:27,982 --> 00:21:29,766 Donny, Donny, Donny. 478 00:21:31,681 --> 00:21:34,031 Yeah. 479 00:21:34,118 --> 00:21:35,859 Gal ain't your boss. 480 00:21:35,946 --> 00:21:40,168 One day, you'll be the boss of this whole place. 481 00:21:40,255 --> 00:21:43,476 When we expand even more, 482 00:21:43,563 --> 00:21:47,001 this deal with Teddy will guarantee our future. 483 00:21:48,350 --> 00:21:49,525 Watch. 484 00:21:53,442 --> 00:21:55,792 He's not gonna hurt you anymore. 485 00:22:05,149 --> 00:22:07,413 - Oi. - Huh? 486 00:22:07,500 --> 00:22:10,154 Here you are. It's on me. 487 00:22:10,241 --> 00:22:11,765 No, no, it's all right. 488 00:22:11,852 --> 00:22:15,464 I'm paying for you and your dirty cow's meal. 489 00:22:18,902 --> 00:22:20,382 Cheers. 490 00:22:20,469 --> 00:22:21,992 Oh, he loves to wind me up. 491 00:22:22,079 --> 00:22:24,734 Every time I see that Rollie, he's just miserable. 492 00:22:24,821 --> 00:22:26,736 I almost feel bad for him. Why's he like that? 493 00:22:26,823 --> 00:22:29,565 Because the man's a cunt. That's what cunts are like. 494 00:22:29,652 --> 00:22:31,306 That's why they're cunts. Right, Gal? 495 00:22:31,393 --> 00:22:32,873 Course, and the only way to find out 496 00:22:32,960 --> 00:22:35,441 why they're like that... both: Is to ask another cunt. 497 00:22:35,528 --> 00:22:38,095 Cheers to that. 498 00:22:38,182 --> 00:22:40,968 I gotta tell you, this is one of the best days of my life. 499 00:22:41,055 --> 00:22:44,232 With your name, this is a dream come true. 500 00:22:44,319 --> 00:22:46,539 Well, thanks. 501 00:22:46,626 --> 00:22:49,542 I've heard great things about you. 502 00:22:49,629 --> 00:22:53,589 So I understand you're looking to make a change. 503 00:22:53,676 --> 00:22:54,851 Maybe. 504 00:22:54,938 --> 00:22:58,246 "Maybe" is good enough for me... for now. 505 00:23:00,770 --> 00:23:05,122 Marjorie, you know, your fiancé here is a genius. 506 00:23:05,209 --> 00:23:08,952 And as his best man, I don't mind telling you he's smart, 507 00:23:09,039 --> 00:23:11,302 not like one of those mugs we went to school with, 508 00:23:11,390 --> 00:23:13,304 who you could've married. 509 00:23:13,392 --> 00:23:14,523 - What mugs? - Cut it out, Don. 510 00:23:14,610 --> 00:23:17,657 All I'm saying, Sara, is, 511 00:23:17,744 --> 00:23:20,399 you're in the presence of greatness. 512 00:23:20,486 --> 00:23:22,357 - What did he do? - It's what he's gonna do. 513 00:23:22,444 --> 00:23:24,403 - All right, enough, Don. - What'd I say? 514 00:23:24,490 --> 00:23:25,404 Listen, I'll do it. We'll figure it out. 515 00:23:25,491 --> 00:23:26,143 Now, drop it, will you? 516 00:23:26,230 --> 00:23:27,710 Course you will. 517 00:23:27,797 --> 00:23:30,278 You're a genius. 518 00:23:30,365 --> 00:23:31,627 You come with us, we'll fund 519 00:23:31,714 --> 00:23:35,152 cameras, sets, makeup, distribution, 520 00:23:35,239 --> 00:23:37,285 sales, everything. 521 00:23:37,372 --> 00:23:39,679 You'll be your own little mogul, 522 00:23:39,766 --> 00:23:42,377 even the use of your name problem. 523 00:23:42,464 --> 00:23:44,335 You've done your homework. 524 00:23:46,686 --> 00:23:49,689 So what do you really want? 525 00:23:49,776 --> 00:23:51,038 I want it all-- 526 00:23:51,125 --> 00:23:53,475 real ownership, control. 527 00:23:53,562 --> 00:23:55,999 I want to direct my own films, pick my costars, 528 00:23:56,086 --> 00:23:59,916 take 20% in the UK and 30% internationally. 529 00:24:00,003 --> 00:24:02,179 And I'll make as many films as I want. 530 00:24:02,266 --> 00:24:04,530 No more, no less. 531 00:24:07,924 --> 00:24:09,056 Nobody gets that. 532 00:24:09,143 --> 00:24:11,667 I will. 533 00:24:11,754 --> 00:24:14,801 It will be with you or with someone else, 534 00:24:14,888 --> 00:24:16,585 but it will have to be that for me to leave Ricky. 535 00:24:18,979 --> 00:24:22,156 If I don't treat myself like a star, who will? 536 00:24:22,243 --> 00:24:24,724 I really needed a night out. 537 00:24:24,811 --> 00:24:26,377 You know how horny a good steak makes me. 538 00:24:26,465 --> 00:24:27,814 - Oh, shut up! - What? It does. 539 00:24:27,901 --> 00:24:28,902 Where are we going after this? 540 00:24:28,989 --> 00:24:30,991 Well, let's go to Soho, get some cocktails. 541 00:24:31,078 --> 00:24:32,383 What? No. 542 00:24:32,471 --> 00:24:33,994 No, we'll get another round here. 543 00:24:34,081 --> 00:24:35,778 Then we'll get a bottle, go back to my flat, 544 00:24:35,865 --> 00:24:36,736 listen to a little "Blue Hawaii." 545 00:24:36,823 --> 00:24:38,041 - Yeah, let's do that. - Lovely. 546 00:24:38,128 --> 00:24:39,129 Yes, that is what I'm talking about. 547 00:24:39,216 --> 00:24:40,566 That's what we'll do. 548 00:24:40,653 --> 00:24:44,047 And I promise you won't regret it, Donny. 549 00:24:44,134 --> 00:24:45,353 You like that, don't you? 550 00:24:45,440 --> 00:24:46,397 Donny, Donny, Donny. 551 00:24:46,485 --> 00:24:47,355 Donny, Donny, Donny. 552 00:24:47,442 --> 00:24:49,183 Donny. 553 00:24:49,270 --> 00:24:51,098 You won't regret it. 554 00:24:51,185 --> 00:24:52,099 Donny? 555 00:24:56,582 --> 00:24:59,193 I'm having a toastie. 556 00:25:06,505 --> 00:25:08,419 Don? 557 00:25:08,507 --> 00:25:09,159 You all right, mate? 558 00:25:09,246 --> 00:25:12,641 Don, you okay? 559 00:25:12,728 --> 00:25:14,382 Dirty cow. 560 00:25:15,992 --> 00:25:18,473 Right dirty cow. 561 00:25:18,560 --> 00:25:21,868 Don, you all right? Shh. Come on, relax, mate. 562 00:25:21,955 --> 00:25:24,131 I can't go out. 563 00:25:24,218 --> 00:25:25,959 We got work to do. 564 00:25:26,046 --> 00:25:28,614 Preparation, preparation, preparation. 565 00:25:28,701 --> 00:25:30,572 That's what she said. - Who? 566 00:25:30,659 --> 00:25:32,269 Who are you talking about? - I want to go home now. 567 00:25:32,356 --> 00:25:33,793 No, you're all right, love. Don, Don, you gotta relax. 568 00:25:33,880 --> 00:25:36,012 You're scaring her. - You said let's go out, 569 00:25:36,099 --> 00:25:37,666 get our heads clear, have a laugh. 570 00:25:37,753 --> 00:25:39,363 - Yeah? - We did that. 571 00:25:39,450 --> 00:25:40,582 Now we gotta get back to work. 572 00:25:40,669 --> 00:25:41,844 Don't be such a ponce. It's early. 573 00:25:41,931 --> 00:25:43,759 - You shut up! - Fucking hell, Don! 574 00:25:43,846 --> 00:25:45,935 - Don! Hey! Come on! - What the fuck are you doing? 575 00:25:46,022 --> 00:25:47,763 You think I'm gonna risk everything for a shag? 576 00:25:47,850 --> 00:25:49,460 I don't care how big her fucking tits are, Gal. 577 00:25:49,548 --> 00:25:51,201 Don, right, come on! 578 00:25:51,288 --> 00:25:52,463 Hey, she's a nice girl. You're scaring her. 579 00:25:52,551 --> 00:25:53,900 I don't give two fucks what she thinks. 580 00:25:53,987 --> 00:25:55,728 - Don. - Doesn't even have red hair. 581 00:25:55,815 --> 00:25:57,077 Gal, you need to do something. 582 00:25:57,164 --> 00:25:58,905 - It's not fucking red. - Right, Don-- 583 00:25:58,992 --> 00:26:01,385 - It's not red! - What is wrong with you? 584 00:26:01,472 --> 00:26:02,430 - No! - Leave her alone! 585 00:26:02,517 --> 00:26:03,692 - It's chestnut. - Right, Don. 586 00:26:03,779 --> 00:26:05,302 She was right. 587 00:26:05,389 --> 00:26:07,130 Donny, Donny, Donny. 588 00:26:07,217 --> 00:26:09,002 Need to stay focused. 589 00:26:09,089 --> 00:26:10,351 Don, Don. 590 00:26:10,438 --> 00:26:11,874 - Focused! - Fuck this. 591 00:26:11,961 --> 00:26:12,701 I'm getting out of here. - Look, I'm sorry. 592 00:26:12,788 --> 00:26:13,789 I'm sorry. You're all right. 593 00:26:13,876 --> 00:26:15,095 Right, she's gone and fucking left. 594 00:26:15,182 --> 00:26:16,270 - Don, you're scaring me. - You, shut up! 595 00:26:16,357 --> 00:26:17,445 Hey, don't talk to her like that! 596 00:26:17,532 --> 00:26:18,925 - And you. - Yeah? 597 00:26:19,012 --> 00:26:20,448 You louse. 598 00:26:20,535 --> 00:26:22,624 You can't figure out that safe, 599 00:26:22,711 --> 00:26:24,147 Teddy's gonna have a fucking fit. 600 00:26:24,234 --> 00:26:26,541 I'm gonna look like a right Mr. Confused. 601 00:26:26,628 --> 00:26:28,238 We have to! We have to! We have to! 602 00:26:28,325 --> 00:26:29,457 Gal, fucking stop him! 603 00:26:29,544 --> 00:26:30,023 All right, all right, all right. 604 00:26:30,110 --> 00:26:31,677 Work! 605 00:26:31,764 --> 00:26:33,200 Work! - Don, calm down! 606 00:26:33,287 --> 00:26:34,418 Whoa, whoa, whoa. 607 00:26:34,505 --> 00:26:35,419 Please stop. You're scaring me. 608 00:26:35,506 --> 00:26:37,117 Cecilia's not gonna be happy. 609 00:26:37,204 --> 00:26:38,379 Come on. Come on. Come on. 610 00:26:38,466 --> 00:26:39,989 I know she's gonna let me have it. 611 00:26:40,076 --> 00:26:41,600 Come on. 612 00:26:41,687 --> 00:26:43,427 We will never be this close again, Gal. 613 00:26:43,514 --> 00:26:45,560 - I know. I know. - Never. 614 00:26:45,647 --> 00:26:47,954 You're okay. Right, it's gonna be okay. 615 00:26:48,041 --> 00:26:49,738 Listen, listen, all right? 616 00:26:49,825 --> 00:26:51,740 We're gonna figure it out. 617 00:26:51,827 --> 00:26:52,741 Okay. 618 00:26:52,828 --> 00:26:54,787 Figure it out, I promise. 619 00:26:54,874 --> 00:26:56,484 I promise you. 620 00:26:56,571 --> 00:26:58,660 Right, we are gonna get in that safe. 621 00:26:58,747 --> 00:27:01,489 - All right. - Gonna get in it. 622 00:27:01,576 --> 00:27:02,490 I promise. - Okay. 623 00:27:02,577 --> 00:27:04,884 - Okay? - Okay. 624 00:27:04,971 --> 00:27:06,668 - All right? - All right. 625 00:27:06,755 --> 00:27:08,452 - Come on. - Yeah. 626 00:27:19,507 --> 00:27:21,074 He's a fucking psycho. 627 00:27:21,161 --> 00:27:22,641 That was, like, the craziest thing I've ever seen, Gal. 628 00:27:22,728 --> 00:27:24,991 - I know. I know. - He needs to be locked up. 629 00:27:26,993 --> 00:27:29,996 Look, it's just, he's had it a little harder than most. 630 00:27:30,083 --> 00:27:31,650 Why weren't you doing anything sooner? 631 00:27:34,478 --> 00:27:35,784 It's not that simple with Don. 632 00:27:35,871 --> 00:27:38,352 You are always sticking up for him. 633 00:27:38,439 --> 00:27:41,529 Look, when we're married, I don't want him around. 634 00:27:41,616 --> 00:27:43,096 Best man? 635 00:27:43,183 --> 00:27:44,663 Is he out of his fucking mind? 636 00:27:44,750 --> 00:27:46,969 He is my best man. 637 00:27:47,056 --> 00:27:48,275 What? He is. 638 00:27:48,362 --> 00:27:50,016 No, I don't even want him at the wedding! 639 00:27:52,409 --> 00:27:54,281 What do you see in him? I just don't understand. 640 00:27:54,368 --> 00:27:55,412 No one understands. 641 00:27:57,850 --> 00:27:59,112 Look, I'm sorry. 642 00:27:59,199 --> 00:28:00,200 I'm sorry about tonight, 643 00:28:00,287 --> 00:28:01,418 but there's a lot going on with me. 644 00:28:01,505 --> 00:28:04,160 That's not an excuse. It's just-- 645 00:28:04,247 --> 00:28:07,686 Look, the thing with Don is, 646 00:28:07,773 --> 00:28:11,037 he needs me. 647 00:28:11,124 --> 00:28:13,779 Sometimes just letting things go is just the easiest way. 648 00:28:13,866 --> 00:28:15,302 And trust me, there is a million things 649 00:28:15,389 --> 00:28:20,437 about him I hate, but if he didn't have me, 650 00:28:20,524 --> 00:28:23,353 I just--I don't know. 651 00:28:23,440 --> 00:28:24,572 I don't know. It's just, he's my mate. 652 00:28:24,659 --> 00:28:26,182 He's my mate. 653 00:28:26,269 --> 00:28:28,184 And he's loyal, and he tries really hard. 654 00:28:28,271 --> 00:28:32,406 And it's just-- 655 00:28:32,493 --> 00:28:33,712 it's not his fault. 656 00:28:33,799 --> 00:28:35,409 What's not his fault? 657 00:28:37,193 --> 00:28:40,109 Tell me. 658 00:28:40,196 --> 00:28:43,330 Tell me. Tell me what happened to him. 659 00:28:43,417 --> 00:28:44,505 Gal, tell me something. 660 00:28:44,592 --> 00:28:46,028 What happened to him? 661 00:28:46,115 --> 00:28:49,075 Look, it's nothing, right. 662 00:28:49,162 --> 00:28:50,598 I should go check he's okay. 663 00:28:50,685 --> 00:28:55,603 Gal, please. 664 00:29:10,836 --> 00:29:14,840 ♪ Where do I begin to tell the story ♪ 665 00:29:14,927 --> 00:29:18,495 ♪ Of how great love can be ♪ 666 00:29:18,582 --> 00:29:23,805 ♪ The sweet love story that is older than the sea ♪ 667 00:29:23,892 --> 00:29:28,679 ♪ The simple truth about the love he brings to me ♪ 668 00:29:28,767 --> 00:29:34,468 ♪ Where do I start? ♪ 669 00:29:36,078 --> 00:29:38,428 - Hi. - Hey. 670 00:29:38,515 --> 00:29:39,821 Hey. 671 00:29:39,908 --> 00:29:40,822 Hey, it's me. 672 00:29:40,909 --> 00:29:42,606 I know. 673 00:29:42,693 --> 00:29:44,304 Right. 674 00:29:44,391 --> 00:29:45,479 You forget something the other night? 675 00:29:45,566 --> 00:29:47,873 I think I left me sunglasses here. 676 00:29:47,960 --> 00:29:49,962 You weren't wearing any sunglasses. 677 00:29:50,049 --> 00:29:52,747 Right. Right. 678 00:29:52,834 --> 00:29:54,140 Want to try again? 679 00:29:54,227 --> 00:29:55,402 I, erm... 680 00:29:57,447 --> 00:29:58,274 Come to thank you. 681 00:29:59,798 --> 00:30:01,103 For what? 682 00:30:01,190 --> 00:30:02,757 Good advice for me sister. 683 00:30:02,844 --> 00:30:05,151 Well, I do know a thing about teenage angst. 684 00:30:05,238 --> 00:30:06,108 Oh. 685 00:30:08,458 --> 00:30:10,025 You seemed pretty happy coming down the street then. 686 00:30:11,984 --> 00:30:12,898 I am. 687 00:30:21,036 --> 00:30:22,951 What was that for? 688 00:30:23,038 --> 00:30:25,214 I had a great night. 689 00:30:25,301 --> 00:30:26,302 Felt like it. 690 00:30:30,654 --> 00:30:31,917 What the fuck is this? 691 00:30:34,049 --> 00:30:35,137 It's nothing. 692 00:30:35,224 --> 00:30:36,530 Don't look like nothing. 693 00:30:38,010 --> 00:30:39,446 Go on. Do one, Blondie. 694 00:30:39,533 --> 00:30:40,926 We were just talking. 695 00:30:41,013 --> 00:30:42,405 I said fuck off. 696 00:30:45,669 --> 00:30:46,714 All right. 697 00:30:49,891 --> 00:30:51,371 I'm gonna count to three. - Alan, don't. 698 00:30:51,458 --> 00:30:52,851 One, two, three, mate. 699 00:30:52,938 --> 00:30:54,069 You fucking prick. 700 00:30:55,331 --> 00:30:56,245 Stop! 701 00:30:56,332 --> 00:30:57,290 Stop it! 702 00:30:58,900 --> 00:31:00,075 What the fuck? What are you doing? 703 00:31:00,162 --> 00:31:01,250 Sorry, sorry. 704 00:31:03,513 --> 00:31:05,037 You should go. 705 00:31:07,082 --> 00:31:09,128 Just go, please. 706 00:31:12,087 --> 00:31:14,437 Alan, what the fuck? 707 00:31:14,524 --> 00:31:16,048 A fucking knife! 708 00:31:22,184 --> 00:31:24,230 Where have you been? 709 00:31:24,317 --> 00:31:25,622 You've been gone for over three hours. 710 00:31:30,584 --> 00:31:31,411 What's the matter? 711 00:32:29,251 --> 00:32:31,906 What did I do to deserve that? 712 00:33:10,466 --> 00:33:12,686 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher ♪ 713 00:33:12,773 --> 00:33:14,601 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 714 00:33:18,997 --> 00:33:20,563 Have you seen him? Have you seen him? 715 00:33:20,650 --> 00:33:22,087 What? No. 716 00:33:22,174 --> 00:33:23,610 No, sorry. 717 00:33:43,543 --> 00:33:45,806 The hinge. Great. 718 00:33:45,893 --> 00:33:47,938 I knew you could do it. - It's an idea. That's all. 719 00:33:48,026 --> 00:33:49,462 I could do without this shit. 720 00:33:49,549 --> 00:33:51,159 What'd they say? 721 00:33:51,246 --> 00:33:52,552 Said someone's been sniffing around the place. 722 00:33:52,639 --> 00:33:53,944 - Someone knows. - We don't know that. 723 00:33:54,032 --> 00:33:55,772 It could be the police. 724 00:33:55,859 --> 00:33:57,557 We got all Larry's stuff out, right? 725 00:33:57,644 --> 00:33:58,993 Yeah, and I've been paying the rent every week, 726 00:33:59,080 --> 00:34:00,647 so at least it looks kosher. 727 00:34:00,734 --> 00:34:02,257 Well, his family up north are fucking psychos. 728 00:34:03,780 --> 00:34:05,652 I knew this would come and bite us in the ass. 729 00:34:32,809 --> 00:34:34,811 Hello, hello. 730 00:34:34,898 --> 00:34:36,552 - Lucky, lucky. - Shut up. 731 00:34:52,438 --> 00:34:54,266 Ow! Ow! 732 00:34:54,353 --> 00:34:55,789 Who the fuck is that? 733 00:34:55,876 --> 00:34:58,444 Ow! Fucking hell. 734 00:34:58,531 --> 00:35:00,620 - Ann Marie. - Ow. 735 00:35:00,707 --> 00:35:02,448 What the fuck are you doing in Larry's bed, eh? 736 00:35:02,535 --> 00:35:03,840 Fuck off, Don. 737 00:35:03,927 --> 00:35:05,015 Hope I didn't hurt you. 738 00:35:05,103 --> 00:35:06,582 Don, Don, Don, just wait outside. 739 00:35:06,669 --> 00:35:08,280 Outside? 740 00:35:08,367 --> 00:35:09,194 Yeah, just wait outside, yeah? 741 00:35:09,281 --> 00:35:10,630 Okay. 742 00:35:14,808 --> 00:35:15,722 Why are you in Larry's flat? 743 00:35:15,809 --> 00:35:17,158 Where is he, Gal? 744 00:35:18,638 --> 00:35:20,727 Fuck. 745 00:35:20,814 --> 00:35:23,077 Oh, fuck. 746 00:35:23,164 --> 00:35:24,731 Can you just tell me where he is, please? 747 00:35:26,820 --> 00:35:29,127 - I don't know. - Just tell me. 748 00:35:38,092 --> 00:35:39,920 What are you really doing here, Gal? 749 00:35:40,007 --> 00:35:42,488 What, you think I'm gonna grass you up to the filth, 750 00:35:42,575 --> 00:35:44,620 tell him all the shit I know Larry's been telling me? 751 00:35:44,707 --> 00:35:46,709 Right, just take it easy. 752 00:35:46,796 --> 00:35:48,320 All right? 753 00:35:48,407 --> 00:35:49,625 I'm the one that should be mad at you 754 00:35:49,712 --> 00:35:51,105 for scheming behind my back with him. 755 00:35:51,192 --> 00:35:52,802 Fuck you. 756 00:35:52,889 --> 00:35:54,369 He's the one been giving you all them drugs? 757 00:35:56,023 --> 00:35:57,894 In't he, Ann Marie? 758 00:36:02,203 --> 00:36:04,597 He ain't the guy you think he is, Annie. 759 00:36:04,684 --> 00:36:06,512 Well, you don't know him like I do. 760 00:36:08,775 --> 00:36:11,560 Can you just tell me the truth, please? 761 00:36:11,647 --> 00:36:13,649 That's all I'm asking. 762 00:36:13,736 --> 00:36:15,477 I'll never ask you for another thing 763 00:36:15,564 --> 00:36:17,262 in my life, I swear, but please just tell me. 764 00:36:17,349 --> 00:36:18,524 I'm begging you. 765 00:36:20,352 --> 00:36:21,962 Fuck! 766 00:36:23,964 --> 00:36:24,921 Okay. 767 00:36:26,967 --> 00:36:28,011 Okay. 768 00:36:34,888 --> 00:36:35,889 The truth is... 769 00:36:41,024 --> 00:36:42,112 He took off. 770 00:36:44,158 --> 00:36:45,942 He left town. 771 00:36:46,029 --> 00:36:47,901 No. 772 00:36:47,988 --> 00:36:49,381 No, he told me he was-- 773 00:36:49,468 --> 00:36:51,165 Do you remember that girl he was seeing 774 00:36:51,252 --> 00:36:53,254 before he come down here? 775 00:36:53,341 --> 00:36:55,474 What, that bitch Allie from Dublin? 776 00:36:55,561 --> 00:36:57,084 Yeah. 777 00:36:57,171 --> 00:36:58,346 They went back to Ireland. 778 00:37:04,265 --> 00:37:05,745 That piece of shit. 779 00:37:05,832 --> 00:37:07,573 Gal, gotta get moving. 780 00:37:07,660 --> 00:37:09,270 Fuck off, Don. 781 00:37:18,366 --> 00:37:19,628 Come here. 782 00:37:19,715 --> 00:37:21,108 Come on, come on. 783 00:37:26,069 --> 00:37:28,898 He's just a piece of fucking shit. 784 00:37:31,031 --> 00:37:33,207 I'm really worried because it doesn't 785 00:37:33,294 --> 00:37:35,644 work the way it used to. 786 00:37:35,731 --> 00:37:37,342 Well, let's see if we can help with that. 787 00:37:40,345 --> 00:37:41,737 Cut! 788 00:37:41,824 --> 00:37:44,131 Just do the fucking lines like they're written. 789 00:37:44,218 --> 00:37:46,699 And you, with the boom, stay the hell out of the shot 790 00:37:46,786 --> 00:37:48,353 or go back to fluffing! 791 00:37:50,442 --> 00:37:52,182 Dee, a word, please? 792 00:37:58,493 --> 00:37:59,886 The McGraws aren't happy. 793 00:37:59,973 --> 00:38:02,018 They've heard about your little meeting. 794 00:38:02,105 --> 00:38:03,803 I've got to keep my options open. 795 00:38:03,890 --> 00:38:05,370 I got an offer I can't resist. 796 00:38:05,457 --> 00:38:07,633 Sit down. 797 00:38:07,720 --> 00:38:09,025 Sit down. 798 00:38:11,332 --> 00:38:13,378 Dee, please, these blokes, 799 00:38:13,465 --> 00:38:14,727 they don't care about contracts. 800 00:38:14,814 --> 00:38:18,426 Rick, you know I love you. 801 00:38:18,513 --> 00:38:21,777 But they're offering me full control of all my catalog, 802 00:38:21,864 --> 00:38:24,650 my images, 25% after fees. 803 00:38:24,737 --> 00:38:26,913 I get to pick my own directors, 804 00:38:27,000 --> 00:38:28,567 which means I don't have to deal with this motherfucker. 805 00:38:28,654 --> 00:38:30,351 Honey, I know. I know. 806 00:38:30,438 --> 00:38:33,049 It's not the first time I'm hearing all of this. 807 00:38:33,136 --> 00:38:34,007 But-- - It's an amazing deal. 808 00:38:34,094 --> 00:38:35,269 It is. 809 00:38:35,356 --> 00:38:37,837 It's amazing. 810 00:38:37,924 --> 00:38:38,794 So can you beat it? 811 00:38:38,881 --> 00:38:40,448 Please! 812 00:38:40,535 --> 00:38:41,928 I'm begging you. 813 00:38:42,015 --> 00:38:43,930 Don't fuck with the McGraws. 814 00:38:51,372 --> 00:38:53,243 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 815 00:38:53,331 --> 00:38:55,071 So I told those immigrant scum, 816 00:38:55,158 --> 00:38:56,638 we don't want you around 817 00:38:56,725 --> 00:38:59,641 except to, er, fold a tablecloth or two. 818 00:38:59,728 --> 00:39:01,034 So I told my boys... 819 00:39:05,343 --> 00:39:06,561 But get their cover charge first. 820 00:39:06,648 --> 00:39:08,302 You know what I mean? 821 00:39:08,389 --> 00:39:10,348 ♪ It's a passion ♪ 822 00:39:10,435 --> 00:39:14,874 ♪ Oh, oh, you can feel it in the air ♪ 823 00:39:14,961 --> 00:39:17,746 ♪ Oh, oh, it's a passion ♪ 824 00:39:17,833 --> 00:39:20,923 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 825 00:39:31,630 --> 00:39:33,545 What are you looking at, cunt? 826 00:39:33,632 --> 00:39:36,156 The back of your head. 827 00:39:36,243 --> 00:39:38,898 What? 828 00:39:38,985 --> 00:39:42,597 I said, I'm looking at the back of your head. 829 00:39:42,684 --> 00:39:44,773 Oh, I know who you are. 830 00:39:44,860 --> 00:39:46,079 Teddy Bass. 831 00:39:46,166 --> 00:39:48,429 Took over Burke's club on Coate Street. 832 00:39:48,516 --> 00:39:49,387 Place is a shithole. 833 00:39:53,042 --> 00:39:55,480 Well, Teddy, if you're gonna be in my club, 834 00:39:55,567 --> 00:39:58,178 yeah, I suggest you behave yourself. 835 00:39:58,265 --> 00:40:00,223 Or I'll have to give you a spanking 836 00:40:00,310 --> 00:40:02,617 in front of your--oof-- 837 00:40:02,704 --> 00:40:03,966 sort of pretty girl. 838 00:40:15,413 --> 00:40:17,458 That seemed intense. 839 00:40:17,545 --> 00:40:20,069 Nah. 840 00:40:20,156 --> 00:40:21,680 It's a gas. 841 00:40:47,009 --> 00:40:48,271 Can't believe I missed that. 842 00:40:48,358 --> 00:40:50,273 Can't believe I missed it. That's the thing. 843 00:40:50,360 --> 00:40:53,886 Fucking Larry. 844 00:40:53,973 --> 00:40:55,191 Fuck, there he--there he was, 845 00:40:55,278 --> 00:40:57,759 seeing my sister behind my back! 846 00:40:57,846 --> 00:40:59,369 She's just a kid! 847 00:41:01,154 --> 00:41:03,678 I was right about him, Gal. 848 00:41:03,765 --> 00:41:06,246 I was right. - You were. You were. 849 00:41:06,333 --> 00:41:09,249 Yeah, and you crying about him. 850 00:41:09,336 --> 00:41:11,773 Oh, that's real nice, Aitch. Real nice. 851 00:41:11,860 --> 00:41:13,383 She told me she's been looking for him all over. 852 00:41:13,471 --> 00:41:16,169 That's--this could really blow up in our faces. 853 00:41:16,256 --> 00:41:18,824 You know what she's like. 854 00:41:18,911 --> 00:41:20,434 No telling what she'll do. 855 00:41:23,306 --> 00:41:25,221 All right. 856 00:41:25,308 --> 00:41:27,006 Let's get ready to do this. 857 00:41:32,315 --> 00:41:34,013 Here's the spot. 858 00:41:34,100 --> 00:41:35,797 I'll be waiting. 859 00:41:54,381 --> 00:41:58,254 Listen, Don, about your sister. 860 00:42:01,780 --> 00:42:04,173 What about her? 861 00:42:04,260 --> 00:42:07,481 We can't have her-- 862 00:42:07,568 --> 00:42:10,963 We can't have her what? 863 00:42:11,050 --> 00:42:13,226 It has to be us making the decisions. 864 00:42:13,313 --> 00:42:16,621 - What decisions? - Well-- 865 00:42:18,753 --> 00:42:20,581 Don, on the lock. - What? 866 00:42:20,668 --> 00:42:22,540 - On the lock. - Oh, yeah. 867 00:42:26,544 --> 00:42:28,546 All right. 868 00:43:38,311 --> 00:43:39,268 I hope this works. 869 00:43:42,837 --> 00:43:44,099 D'you know what, Gal? 870 00:43:46,493 --> 00:43:47,755 Larry's lucky. 871 00:43:49,627 --> 00:43:50,976 How? 872 00:43:51,063 --> 00:43:52,194 'Cause if he was still alive, 873 00:43:52,281 --> 00:43:56,285 I'd have me hand around his throat, squeezing. 874 00:43:56,372 --> 00:43:58,940 Going behind our back with our Ann Marie. 875 00:44:04,729 --> 00:44:06,034 You think he knew? 876 00:44:06,121 --> 00:44:07,340 - What, Aitch? - Yeah. 877 00:44:07,427 --> 00:44:08,341 - Nah. - No? 878 00:44:08,428 --> 00:44:09,908 No, I'd know it. 879 00:44:09,995 --> 00:44:13,433 Never much of a poker face. - Hmm. 880 00:44:13,520 --> 00:44:14,695 Do you remember the time when-- 881 00:44:14,782 --> 00:44:16,349 Eh? 882 00:44:16,436 --> 00:44:17,959 Do you remember the time when he fucked his cousin? 883 00:44:18,046 --> 00:44:20,832 - Oh, yeah, big Mandy. Yeah. - Big Mandy, yeah. 884 00:44:20,919 --> 00:44:22,050 Couldn't shut up about it. 885 00:44:22,137 --> 00:44:24,139 Great bum. 886 00:44:24,226 --> 00:44:25,227 Small feet. 887 00:44:26,794 --> 00:44:27,882 Nice. 888 00:44:50,905 --> 00:44:53,168 ♪ If you want a time to soul ♪ 889 00:44:53,255 --> 00:44:55,431 ♪ Baby, it's time to soul time ♪ 890 00:44:57,607 --> 00:45:00,393 No money, no jewelry. 891 00:45:03,744 --> 00:45:04,919 What's this? 892 00:45:09,402 --> 00:45:11,534 What the fuck is going on here? 893 00:45:11,621 --> 00:45:14,015 ♪ Then we'll be synchronized in soul ♪ 894 00:45:14,102 --> 00:45:16,801 ♪ Baby, we'll be on soul time ♪ 895 00:45:16,888 --> 00:45:18,933 ♪ Ready, get set, now ♪ 896 00:45:19,020 --> 00:45:20,369 ♪ 2, 4, 6, 7, 10 ♪ 897 00:45:20,456 --> 00:45:23,155 ♪ 2, 4, 6, 8, 22 ♪ 898 00:45:23,242 --> 00:45:25,940 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 899 00:45:26,027 --> 00:45:30,771 ♪ 2, 4, 6, 8, 10, 2, 4, 6, 8, 22 ♪ 900 00:45:30,858 --> 00:45:32,599 ♪ One more time now ♪ 901 00:45:32,686 --> 00:45:34,993 ♪ 2, 4, 6, 8, ooh ♪ 902 00:45:35,080 --> 00:45:39,258 ♪ I'm synchronized with you ♪ 903 00:45:39,345 --> 00:45:42,740 ♪ Now, if you want a time to soul, baby ♪ 904 00:45:42,827 --> 00:45:45,655 A job like this is gonna bring the entire kingdom 905 00:45:45,743 --> 00:45:47,570 to our doorstep. 906 00:45:54,360 --> 00:45:56,754 Yes, darling, I know the time difference in LA. 907 00:45:59,060 --> 00:45:59,931 No, no, no. 908 00:46:01,759 --> 00:46:03,499 Yeah. 909 00:46:03,586 --> 00:46:04,544 Well, tell them they're not getting full frontal 910 00:46:04,631 --> 00:46:06,024 if they don't pay for full frontal. 911 00:46:11,464 --> 00:46:14,380 No! Stop! Stop! 912 00:46:14,467 --> 00:46:16,512 Leave him alone! Stop it! 913 00:46:33,355 --> 00:46:35,662 Whoo! 914 00:46:35,749 --> 00:46:39,753 Oh, you're gonna be one of my regular Saturday night girls. 915 00:46:49,328 --> 00:46:50,459 Oh. 916 00:46:50,546 --> 00:46:53,549 Oh, yeah. Mm. 917 00:46:55,682 --> 00:46:57,292 Mm. 918 00:47:05,866 --> 00:47:07,650 So this is where all the fun is, eh? 919 00:47:07,737 --> 00:47:08,913 What the fuck are you doing in here? 920 00:47:09,000 --> 00:47:10,131 This is a private part of the club. 921 00:47:10,218 --> 00:47:11,959 Freddie! 922 00:47:12,046 --> 00:47:14,309 Just ignore him. He's gonna leave. 923 00:47:17,443 --> 00:47:18,574 Reggie! 924 00:47:22,970 --> 00:47:24,667 What the fuck are you doing in here? 925 00:47:24,754 --> 00:47:26,582 Ah! 926 00:47:26,669 --> 00:47:27,627 Ah! 927 00:47:29,847 --> 00:47:32,414 Ah! Ah! 928 00:47:32,501 --> 00:47:35,200 Reggie! - Reggie's not gonna answer. 929 00:47:35,287 --> 00:47:37,506 No, no, no, no, no. 930 00:47:37,593 --> 00:47:39,204 Fucking Reggie! 931 00:47:44,165 --> 00:47:45,471 No, please. 932 00:47:49,867 --> 00:47:52,739 Ah! Ah! 933 00:48:15,501 --> 00:48:17,764 Stop it! 934 00:48:17,851 --> 00:48:19,809 Stop it! Leave him alone! Leave him alone! 935 00:48:19,897 --> 00:48:23,074 Stop it! Stop it! 936 00:48:23,161 --> 00:48:25,424 Stop! Call an ambulance! 63957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.