Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,489 --> 00:00:22,623
Whoo!
2
00:00:23,457 --> 00:00:24,625
Hola!
3
00:00:25,326 --> 00:00:28,696
♪ Darling, you got
to let me know ♪
4
00:00:29,997 --> 00:00:32,666
♪ Should I stay
or should I go? ♪
5
00:00:34,068 --> 00:00:37,238
♪ If you say
that you are mine ♪
6
00:00:38,239 --> 00:00:40,408
♪ I'll be here
till the end of time ♪
7
00:00:42,476 --> 00:00:45,613
♪ So you got to let me know ♪
8
00:00:47,081 --> 00:00:48,982
♪ Should I stay
or should I go? ♪
9
00:00:50,984 --> 00:00:53,821
♪ It's always tease,
tease, tease ♪
10
00:00:55,289 --> 00:00:58,092
♪ You're happy
when I'm on my knees ♪
11
00:01:13,207 --> 00:01:14,375
Hello, Don.
12
00:01:14,375 --> 00:01:15,676
♪ Should I stay or should ♪
13
00:01:15,676 --> 00:01:17,178
♪ I go now? ♪
14
00:01:17,178 --> 00:01:19,213
Could've turned your head
into a meat pie.
15
00:01:23,917 --> 00:01:26,019
Bloody hell, I'm sweating
like a pig up here.
16
00:01:26,154 --> 00:01:27,621
How do you take it?
- You're blocking the sun.
17
00:01:32,360 --> 00:01:35,163
8-, 10-, 12-gauge shotgun,
got two of 'em.
18
00:01:35,163 --> 00:01:37,798
They're in
for a big fucking surprise.
19
00:01:40,168 --> 00:01:42,069
Really appreciate
you doing this, Gal.
20
00:01:42,170 --> 00:01:44,705
Course, Don.
Anything for you.
21
00:01:52,180 --> 00:01:54,582
♪ Should I stay
or should I go now? ♪
22
00:01:54,582 --> 00:01:56,016
* Yo me enfrío o lo soplo ♪
23
00:01:57,351 --> 00:01:58,552
Oi!
24
00:01:58,552 --> 00:02:00,020
What you playing at?
25
00:02:00,188 --> 00:02:01,722
Hey!
- Nearly crushed that geezer.
26
00:02:01,722 --> 00:02:03,424
Fuck's sake!
27
00:02:03,424 --> 00:02:04,658
Cunt.
28
00:02:06,760 --> 00:02:08,329
Let's go.
29
00:02:08,329 --> 00:02:09,897
Time's a-wasting.
30
00:02:09,897 --> 00:02:11,699
Get on home for the wash
and brushup.
31
00:02:11,699 --> 00:02:14,202
* Me tienes que decir ♪
32
00:02:14,202 --> 00:02:16,003
♪ Should I stay
or should I ♪
33
00:02:25,479 --> 00:02:26,647
Don?
34
00:02:26,647 --> 00:02:27,781
Gal.
35
00:02:27,781 --> 00:02:29,717
- You good, Pete?
- Sure, Gal.
36
00:02:29,717 --> 00:02:31,919
- Larry?
- Fuck yeah, Gal.
37
00:02:31,919 --> 00:02:33,687
Right.
38
00:02:33,687 --> 00:02:35,289
In and out, Aitch.
Don't go anywhere, right?
39
00:02:35,289 --> 00:02:36,324
Gal.
40
00:02:38,426 --> 00:02:41,362
Listen, boys,
41
00:02:41,362 --> 00:02:43,231
go easy, yeah?
42
00:02:47,468 --> 00:02:49,036
Don?
43
00:02:49,036 --> 00:02:52,005
Easy, peasy, squeezy, cheesy.
44
00:03:04,618 --> 00:03:05,686
The fuck is going on?
45
00:03:05,686 --> 00:03:06,787
You're being robbed,
you cunt.
46
00:03:08,789 --> 00:03:10,424
Let's go, let's go, let's go!
47
00:03:12,793 --> 00:03:13,927
Ah!
48
00:03:14,928 --> 00:03:15,996
Get the fuck down!
49
00:03:16,964 --> 00:03:18,966
Lousy ponce!
50
00:03:18,966 --> 00:03:20,701
Enough, enough, enough.
51
00:03:23,837 --> 00:03:24,872
Open sesame.
52
00:03:24,872 --> 00:03:26,006
Chop, chop.
Come on!
53
00:03:26,006 --> 00:03:27,275
I don't know it.
54
00:03:27,275 --> 00:03:28,976
- You're lying.
- Ah!
55
00:03:28,976 --> 00:03:30,611
I'm gonna beat
the granny out of you.
56
00:03:33,447 --> 00:03:35,316
I win!
I'm hot tonight!
57
00:03:35,316 --> 00:03:36,450
Wah!
58
00:03:36,450 --> 00:03:37,785
No robbing the customers!
59
00:03:37,785 --> 00:03:39,287
Don't say a fucking word!
60
00:03:40,854 --> 00:03:42,890
I swear, I don't know
the combination.
61
00:03:42,890 --> 00:03:44,091
It's--it's not my safe!
62
00:03:44,091 --> 00:03:45,693
- Tell us!
- I don't give two shits
63
00:03:45,693 --> 00:03:47,495
about the owner!
64
00:03:47,495 --> 00:03:49,563
If I knew it, I'd tell you.
65
00:03:49,563 --> 00:03:50,531
Ah!
- Tell us! Tell us!
66
00:03:50,531 --> 00:03:51,699
Okay, okay, okay, enough.
67
00:03:51,699 --> 00:03:53,033
Enough!
68
00:03:53,033 --> 00:03:54,868
He don't know it, all right?
He don't know it.
69
00:03:57,371 --> 00:03:59,507
- Bite his fingers off.
- Oh.
70
00:03:59,507 --> 00:04:01,442
Start with his thumbs.
71
00:04:01,442 --> 00:04:02,610
No, no, no!
Let me try it!
72
00:04:02,610 --> 00:04:03,677
Let me try it!
73
00:04:03,677 --> 00:04:04,912
Please!
74
00:04:04,912 --> 00:04:05,946
Go on then.
75
00:04:05,946 --> 00:04:07,315
Fuck.
76
00:04:12,786 --> 00:04:14,322
There.
- Move. Out of the way.
77
00:04:15,656 --> 00:04:16,824
There we go.
78
00:04:16,824 --> 00:04:18,025
Good boy.
79
00:04:18,025 --> 00:04:20,160
You tell your boss
80
00:04:20,160 --> 00:04:21,995
to stop fucking with my sister.
81
00:04:21,995 --> 00:04:23,063
- I will.
- All right?
82
00:04:23,063 --> 00:04:24,131
Yeah--ah!
83
00:04:24,131 --> 00:04:25,799
Move, move.
Come on.
84
00:04:25,799 --> 00:04:27,635
♪ Summer, Buddy Holly,
the working folly ♪
85
00:04:27,635 --> 00:04:29,837
♪ Good golly, Miss Molly
and boats ♪
86
00:04:29,837 --> 00:04:31,905
♪ Hammersmith Palais,
the Bolshoi Ballet ♪
87
00:04:31,905 --> 00:04:32,940
♪ Jump back in the alley ♪
88
00:04:32,940 --> 00:04:33,874
- How are you?
- I'm good.
89
00:04:33,874 --> 00:04:35,443
I'm Don!
90
00:04:35,443 --> 00:04:37,044
That'll teach
them cunts to mess
91
00:04:37,044 --> 00:04:38,646
with your sister's
place of business.
92
00:04:38,646 --> 00:04:39,947
- Yeah.
- We showed 'em!
93
00:04:39,947 --> 00:04:41,582
- That's right.
- Old-school!
94
00:04:41,582 --> 00:04:42,616
Smash and grab!
95
00:04:42,616 --> 00:04:44,352
- Whoo!
- Yes!
96
00:04:44,352 --> 00:04:46,086
♪ A little drop of claret,
anything that rocks ♪
97
00:04:46,086 --> 00:04:48,221
♪ Elvis and Scotty,
the days when I ain't spotty ♪
98
00:04:48,356 --> 00:04:50,358
♪ Sitting on a potty,
curing smallpox ♪
99
00:04:50,358 --> 00:04:52,526
♪ Reasons to be cheerful,
part 3 ♪
100
00:04:52,526 --> 00:04:54,362
♪ Why don't you go
back into bed? ♪
101
00:04:54,362 --> 00:04:56,564
♪ Reasons to be cheerful,
part 3 ♪
102
00:04:56,564 --> 00:04:58,366
♪ Why don't you go
back into bed? ♪
103
00:04:58,366 --> 00:04:59,467
♪ Reasons to be cheerful ♪
104
00:04:59,467 --> 00:05:01,469
What a night!
105
00:05:01,469 --> 00:05:02,570
On the big time!
106
00:05:02,570 --> 00:05:03,804
♪ Reasons to be cheerful ♪
107
00:05:03,804 --> 00:05:05,506
- Whoo!
- Yeah!
108
00:05:05,506 --> 00:05:07,040
No, no, no, no, no.
109
00:05:07,040 --> 00:05:08,409
No, no, I'm telling you,
I'm telling you,
110
00:05:08,409 --> 00:05:10,378
the whole food industry is
going to change.
111
00:05:10,378 --> 00:05:11,912
The cloning thing is for real.
112
00:05:11,912 --> 00:05:13,714
Yeah.
First frogs, then sheep.
113
00:05:13,714 --> 00:05:15,949
Then they're gonna be able
to manufacture Sunday roasts
114
00:05:15,949 --> 00:05:17,618
by the score, yeah.
115
00:05:17,618 --> 00:05:19,853
You're gonna be able
to feed an entire continent
116
00:05:19,853 --> 00:05:21,389
filet mignon from a test tube.
117
00:05:21,389 --> 00:05:23,256
No.
118
00:05:23,391 --> 00:05:25,393
Any of you ladies watch
the show "Catchphrase"?
119
00:05:27,027 --> 00:05:28,896
Oh, it's great.
It's a puzzle show.
120
00:05:28,896 --> 00:05:30,731
Have to put these clues
together, right, Gal?
121
00:05:30,731 --> 00:05:32,900
Not again with "Catchphrase."
Please, I'm begging you.
122
00:05:32,900 --> 00:05:34,535
Last night's final clue was
123
00:05:34,535 --> 00:05:36,904
an horse, a water,
and an arrow.
124
00:05:36,904 --> 00:05:38,739
What do you think that was?
125
00:05:38,739 --> 00:05:40,408
Well, come on, come on.
What do you think?
126
00:05:40,408 --> 00:05:41,442
What do you think?
- I don't know.
127
00:05:41,442 --> 00:05:42,410
What?
- You see? You see?
128
00:05:42,410 --> 00:05:44,144
It's very challenging.
129
00:05:44,144 --> 00:05:47,214
The answer is, "you can lead
an horse to water,
130
00:05:47,214 --> 00:05:48,416
but you can't make him drink."
131
00:05:48,416 --> 00:05:50,718
I got that one, first try.
132
00:05:50,718 --> 00:05:52,420
Oh, my God.
133
00:05:56,323 --> 00:05:58,459
Don, you're a genius.
134
00:06:00,193 --> 00:06:01,962
Hey. We're gonna
do some gear in the loo.
135
00:06:01,962 --> 00:06:03,631
Do you wanna come?
- Uh, maybe in a bit, right?
136
00:06:05,899 --> 00:06:09,437
♪ And I'll show you heaven
if you let me ♪
137
00:06:09,437 --> 00:06:12,873
♪ Hey, you're just
too funky for me ♪
138
00:06:12,873 --> 00:06:15,175
♪ I gotta get inside,
I gotta get inside ♪
139
00:06:15,175 --> 00:06:17,445
♪ I gotta get inside of you ♪
140
00:06:17,445 --> 00:06:19,012
♪ So when will that be? ♪
141
00:06:19,012 --> 00:06:22,683
♪ I watch your fingers
working overtime ♪
142
00:06:25,886 --> 00:06:26,887
You know who that is?
143
00:06:26,887 --> 00:06:28,922
It's Veronica Ames.
144
00:06:28,922 --> 00:06:31,559
♪ I'd love
to see you naked, baby ♪
145
00:06:31,559 --> 00:06:32,793
Yeah.
146
00:06:48,476 --> 00:06:51,745
♪ Hey, you're just
too funky for me ♪
147
00:06:51,745 --> 00:06:54,715
♪ I gotta get inside of you ♪
148
00:06:54,715 --> 00:06:57,951
♪ Won't let you go,
I won't let you, no, no ♪
149
00:06:57,951 --> 00:07:02,255
♪ Hey, you're just
too funky for me ♪
150
00:07:02,255 --> 00:07:04,391
Go home and lead
a quiet life.
151
00:07:04,492 --> 00:07:07,928
♪ I gotta get inside
of you ♪
152
00:07:07,928 --> 00:07:09,663
Only if you come with me.
153
00:07:11,131 --> 00:07:13,066
I'll think about it.
154
00:07:13,066 --> 00:07:17,971
♪ I watch you sinking
all of that cheap red wine ♪
155
00:07:17,971 --> 00:07:20,674
♪ I've got
to see you naked, baby ♪
156
00:07:20,674 --> 00:07:24,645
♪ I'd like to think
that sometime maybe tonight ♪
157
00:07:24,645 --> 00:07:27,515
♪ My goal's in sight, yeah ♪
158
00:07:40,027 --> 00:07:41,562
So how we looking?
159
00:07:41,562 --> 00:07:43,263
I wanna get moving on this.
160
00:07:43,263 --> 00:07:44,998
I'm on it, Ted.
161
00:07:44,998 --> 00:07:46,399
Looking at some boys.
162
00:07:46,534 --> 00:07:47,768
Heard good things.
163
00:07:48,969 --> 00:07:50,337
Not afraid of graft.
164
00:07:51,872 --> 00:07:52,973
Good man, Stan.
165
00:07:54,542 --> 00:07:58,111
Our mark is Sir Stephen Eaton.
166
00:07:58,111 --> 00:08:02,049
He's made millions brokering
illegal backroom deals
167
00:08:02,049 --> 00:08:03,684
with the Chinese.
168
00:08:03,684 --> 00:08:05,553
Been sucking on the tits
of the aristocracy
169
00:08:05,553 --> 00:08:06,920
since he married
the Duchess of Harewood.
170
00:08:06,920 --> 00:08:08,989
I heard
he spunked half a million
171
00:08:08,989 --> 00:08:10,290
from his Chinese windfall
172
00:08:10,290 --> 00:08:13,561
on a muddy little
John Constable painting,
173
00:08:13,561 --> 00:08:15,629
size of a postcard.
174
00:08:15,629 --> 00:08:17,631
Probably keeps it
in his downstairs khazi
175
00:08:17,631 --> 00:08:20,367
to get pissed on and splashed
176
00:08:20,367 --> 00:08:21,902
and forgotten.
177
00:08:23,370 --> 00:08:27,340
Our friend in the sun has got
some more info on him.
178
00:08:27,340 --> 00:08:28,742
You think he'll help?
179
00:08:30,010 --> 00:08:33,280
He'll either help me
or kill me.
180
00:08:33,280 --> 00:08:34,815
You never know with him.
181
00:08:34,815 --> 00:08:35,916
Fuck!
182
00:08:43,156 --> 00:08:45,058
Sorry.
183
00:09:20,127 --> 00:09:21,394
My dad said you did
a great job
184
00:09:21,394 --> 00:09:24,231
on that Camden project.
185
00:09:24,231 --> 00:09:27,668
He says there's a lot more work
there if you want.
186
00:09:27,668 --> 00:09:29,870
We could really start saving
for the house.
187
00:09:29,870 --> 00:09:31,138
Yeah, I've just--
I've got some things
188
00:09:31,138 --> 00:09:32,239
going on now, Margie.
189
00:09:32,239 --> 00:09:34,207
But, you know, maybe.
190
00:09:34,207 --> 00:09:37,177
Tell him--tell him, you know,
thanks for thinking of me,
191
00:09:37,177 --> 00:09:39,179
but let's see.
192
00:09:43,250 --> 00:09:44,685
Margie?
193
00:09:48,488 --> 00:09:49,657
Hm?
194
00:09:57,665 --> 00:09:59,667
Everything's gonna work out.
195
00:10:01,501 --> 00:10:03,671
- Do you promise?
- I promise.
196
00:10:13,280 --> 00:10:14,481
Come on, tell me.
197
00:10:17,417 --> 00:10:18,485
I love you, bubba.
198
00:10:18,485 --> 00:10:20,620
I love you.
199
00:10:23,423 --> 00:10:24,758
Thanks, bubba.
200
00:10:24,758 --> 00:10:26,459
Okay.
Ready?
201
00:10:26,459 --> 00:10:27,995
Yeah.
202
00:10:29,663 --> 00:10:31,298
Hello, hello, hello.
203
00:10:32,666 --> 00:10:35,869
Look who's here.
- Took your time.
204
00:10:35,869 --> 00:10:37,037
- Smells amazing.
- How are you?
205
00:10:37,037 --> 00:10:38,138
All right, Dad.
Nice to see you.
206
00:10:38,138 --> 00:10:39,272
How you doing?
- Doing well.
207
00:10:41,174 --> 00:10:43,243
There he is.
208
00:10:43,243 --> 00:10:44,678
How you doing?
209
00:10:47,647 --> 00:10:48,882
We would have been sooner,
210
00:10:48,882 --> 00:10:51,118
but you know what Gal's like
with his hair.
211
00:10:51,118 --> 00:10:53,821
Well, she don't like it if
I don't do my hair, you know?
212
00:10:53,821 --> 00:10:55,455
- Let's go and eat.
- Take Nan in, right?
213
00:10:55,455 --> 00:10:56,623
Go in, sit down.
214
00:10:56,623 --> 00:10:58,025
- There you go, Dad.
- Bless you, son.
215
00:10:58,025 --> 00:10:59,159
Bless you, son.
- How you doing? You all right?
216
00:10:59,159 --> 00:11:00,728
Keep some
for yourself there, Gal.
217
00:11:00,728 --> 00:11:01,862
We're fine.
- I've got plenty.
218
00:11:01,862 --> 00:11:03,030
I've got plenty.
- Yeah, all right, go on.
219
00:11:03,030 --> 00:11:04,331
All right, come on.
220
00:11:04,331 --> 00:11:06,099
- Come on.
- Go on and sit down.
221
00:11:06,099 --> 00:11:07,534
Let's go.
Look at them flowers.
222
00:11:07,534 --> 00:11:08,535
Aren't they lovely?
- Yes.
223
00:11:11,571 --> 00:11:13,340
I take offense to that.
224
00:11:14,274 --> 00:11:16,476
Gal, Gal, did I tell you,
Sara Freeling whacked
225
00:11:16,476 --> 00:11:19,012
Ida Leary's son on the head
with a curtain rod
226
00:11:19,012 --> 00:11:21,548
'cause he stole her post
Wednesday last,
227
00:11:21,548 --> 00:11:22,816
cracked it wide open.
228
00:11:22,816 --> 00:11:24,117
That Ida's a drunk.
229
00:11:24,117 --> 00:11:25,385
Right, I'll talk
to Barney next week,
230
00:11:25,385 --> 00:11:26,419
straighten it out.
231
00:11:26,419 --> 00:11:27,587
- Mm, and Marjorie?
- Mm?
232
00:11:27,587 --> 00:11:28,856
You send your mum my best.
233
00:11:28,856 --> 00:11:30,157
I missed her
at bingo last week.
234
00:11:30,157 --> 00:11:31,558
I don't know where she was.
235
00:11:31,558 --> 00:11:33,260
Oh, and you can tell her
I'm working on this bloke
236
00:11:33,260 --> 00:11:35,128
for you to get a date
for the wedding.
237
00:11:35,128 --> 00:11:37,965
Some grandkids coming my way
before I croak.
238
00:11:37,965 --> 00:11:39,767
- I'm ready.
- Oh, my God.
239
00:11:39,767 --> 00:11:41,601
- Gal?
- Uh, has someone seen...
240
00:11:42,770 --> 00:11:45,338
Oi.
241
00:11:45,338 --> 00:11:46,774
Ah, he don't mean it.
242
00:11:46,774 --> 00:11:48,776
You're late.
The whole family's here.
243
00:11:48,776 --> 00:11:49,977
Well, I ate, okay?
Fuck.
244
00:11:49,977 --> 00:11:51,779
Hey, hey, whoa, whoa.
Relax.
245
00:11:51,779 --> 00:11:53,046
Tell her to relax, Gal.
246
00:11:53,046 --> 00:11:54,114
Tell her to leave me
the fuck alone.
247
00:11:54,114 --> 00:11:55,282
Well, where have you been?
248
00:11:55,282 --> 00:11:56,784
Oh, fuck off, cow.
249
00:11:56,784 --> 00:11:57,951
Hey, watch your mouth!
250
00:11:57,951 --> 00:11:59,119
Go on, girl.
251
00:11:59,119 --> 00:12:01,121
That's my goddaughter.
252
00:12:01,121 --> 00:12:03,356
It's that bitch
Trudy she runs with.
253
00:12:03,356 --> 00:12:05,993
She's always dragging her to
those godforsaken wave parties.
254
00:12:05,993 --> 00:12:08,361
It's rave parties,
not wave parties.
255
00:12:08,361 --> 00:12:10,697
Whatever they are--
whatever they are,
256
00:12:10,798 --> 00:12:12,900
she stays in bed
for two days afterwards.
257
00:12:12,900 --> 00:12:14,434
Which one's Trudy?
258
00:12:14,434 --> 00:12:16,069
She the one stole
our coronation bowl?
259
00:12:16,069 --> 00:12:17,604
Oh, pipe down, you berk.
260
00:12:43,630 --> 00:12:46,733
You did a right nice job
on that Terris Arcade, boy.
261
00:12:48,335 --> 00:12:51,138
Them fuckers been grabbing
my punters two, three a week.
262
00:12:51,138 --> 00:12:52,405
Too long,
I had to do something.
263
00:12:52,405 --> 00:12:53,941
Yeah.
264
00:12:57,144 --> 00:12:59,546
I expect there'll be
a reprisal.
265
00:13:01,714 --> 00:13:04,885
But for now,
266
00:13:04,885 --> 00:13:06,219
let 'em eat it.
267
00:13:08,221 --> 00:13:09,522
Oi, clean up six.
268
00:13:09,522 --> 00:13:11,024
It's a fucking pigsty.
269
00:13:11,024 --> 00:13:13,660
And tell Frank to get his lazy
arse out of the toilet.
270
00:13:15,929 --> 00:13:17,430
- Who's she?
- Never you mind.
271
00:13:17,430 --> 00:13:19,299
She's got a fella.
Plus, I told you,
272
00:13:19,299 --> 00:13:21,634
I don't want
you touching these girls.
273
00:13:21,634 --> 00:13:24,071
- I was just asking.
- Now, listen!
274
00:13:28,208 --> 00:13:32,345
I told Stan about the job
you boys done for me.
275
00:13:32,345 --> 00:13:33,646
He might have
something for you,
276
00:13:33,646 --> 00:13:35,282
maybe with Teddy Bass.
277
00:13:35,282 --> 00:13:36,316
I'm sure you've been
hearing about him--
278
00:13:36,316 --> 00:13:39,152
- Teddy Bass--
- Let me finish.
279
00:13:44,391 --> 00:13:46,559
I've been talking about you
for years to him.
280
00:13:46,559 --> 00:13:49,196
It's a big chance,
so you keep schtum,
281
00:13:49,196 --> 00:13:51,031
go and listen
to what Stan has to say.
282
00:13:51,031 --> 00:13:52,632
But Gal don't like
to work with anyone new.
283
00:13:52,632 --> 00:13:54,601
I know. I know, that's
what the fuck I'm telling you.
284
00:13:54,601 --> 00:13:56,336
Talk to him.
285
00:13:56,336 --> 00:13:57,637
He's your partner.
He ain't your boss.
286
00:13:57,637 --> 00:13:58,671
I know.
I know.
287
00:13:58,671 --> 00:14:00,173
But Gal's, you know--
288
00:14:01,942 --> 00:14:03,310
Gal's all right.
- Oi.
289
00:14:03,310 --> 00:14:04,811
If you forgot, I'll remind you.
290
00:14:04,912 --> 00:14:06,413
I'm the one who's been
looking after your ass
291
00:14:06,413 --> 00:14:08,215
since you've been
pissing the bed twice nightly.
292
00:14:08,215 --> 00:14:09,917
I'm tired.
293
00:14:09,917 --> 00:14:11,952
Now it's your turn
294
00:14:11,952 --> 00:14:15,122
to re... cip... ro... cate.
295
00:14:25,999 --> 00:14:27,067
Cheers.
296
00:14:27,067 --> 00:14:28,101
Thank you.
297
00:14:33,006 --> 00:14:33,740
All right?
298
00:14:33,740 --> 00:14:35,075
both: All right.
299
00:14:35,075 --> 00:14:36,944
Nice place.
300
00:14:36,944 --> 00:14:40,447
So... everything I'm hearing
301
00:14:40,447 --> 00:14:43,483
about you boys is
on the up and up.
302
00:14:43,483 --> 00:14:45,085
Good crew,
303
00:14:45,085 --> 00:14:47,120
never take anything
off the top.
304
00:14:48,421 --> 00:14:51,724
Robinson's Jewelry,
the big electronics bust,
305
00:14:51,724 --> 00:14:54,427
the post office raids.
306
00:14:54,427 --> 00:14:56,964
Very impressive.
- Cheers.
307
00:14:56,964 --> 00:15:00,633
I mentioned to Cecilia that
we're putting together a job.
308
00:15:00,633 --> 00:15:02,135
Big job.
309
00:15:03,570 --> 00:15:05,038
Very big.
310
00:15:05,038 --> 00:15:06,974
I like that sound of that.
311
00:15:09,209 --> 00:15:11,278
Listen, Stan,
appreciate it and all.
312
00:15:11,278 --> 00:15:14,047
But we've been doing well
on our own.
313
00:15:15,882 --> 00:15:17,617
I understand that, Gal.
314
00:15:17,617 --> 00:15:18,751
Yeah, we've got a good,
tight team.
315
00:15:18,751 --> 00:15:20,087
We pick our jobs.
316
00:15:20,087 --> 00:15:22,189
Already got a couple lined up.
317
00:15:25,325 --> 00:15:27,794
Look, I don't wanna
rock the boat too much.
318
00:15:27,794 --> 00:15:30,998
But not only will this be
life-changing money,
319
00:15:30,998 --> 00:15:33,466
we can, in the process,
take down
320
00:15:33,466 --> 00:15:35,702
some establishment fuck
who's been feeding
321
00:15:35,702 --> 00:15:37,404
from the public trough
for too long.
322
00:15:39,672 --> 00:15:42,509
We'll lay it out for you.
323
00:15:42,509 --> 00:15:43,676
You ladies are lucky.
324
00:15:43,676 --> 00:15:45,745
Veronica Ames is
shooting today.
325
00:15:45,745 --> 00:15:49,216
Please take Gina
over to the chaise.
326
00:15:49,216 --> 00:15:51,784
Pull them knickers down...
- Shh.
327
00:15:51,784 --> 00:15:53,853
If it's not too much trouble.
328
00:15:55,455 --> 00:15:56,523
Please.
329
00:15:56,523 --> 00:15:57,857
Can you hear me?
330
00:15:59,459 --> 00:16:00,827
Rocky to Deedee.
331
00:16:01,028 --> 00:16:02,562
Can you hear me?
332
00:16:05,265 --> 00:16:07,734
I'll tell you what,
do what you fucking like!
333
00:16:09,536 --> 00:16:11,838
Think he wasted four years
at film school.
334
00:16:13,140 --> 00:16:14,141
Uh--
335
00:16:14,141 --> 00:16:15,475
You got a moment, Dee?
336
00:16:16,943 --> 00:16:18,045
Yeah.
337
00:16:18,045 --> 00:16:19,279
Back in a minute, girls.
338
00:16:21,114 --> 00:16:22,415
What are you doing out there
with Rocky?
339
00:16:22,415 --> 00:16:24,251
You know how I feel
about him.
340
00:16:24,251 --> 00:16:26,219
Ever since he came here,
it's been different, Rick.
341
00:16:26,219 --> 00:16:28,455
People aren't as happy anymore.
342
00:16:28,455 --> 00:16:30,457
They're not gonna tell you
because they're scared,
343
00:16:30,457 --> 00:16:31,491
but they tell me.
344
00:16:31,491 --> 00:16:32,592
Well, I'm working on it.
345
00:16:32,592 --> 00:16:33,926
Why is he even here?
346
00:16:34,061 --> 00:16:35,062
Three months ago, you told me
347
00:16:35,062 --> 00:16:36,563
I'd be directing my own series.
348
00:16:36,563 --> 00:16:38,231
Now you're bringing
guys like this in.
349
00:16:38,231 --> 00:16:41,268
Let me direct the next one.
350
00:16:41,268 --> 00:16:42,702
I've been doing most
of the directing lately.
351
00:16:42,702 --> 00:16:43,936
Yeah.
352
00:16:45,338 --> 00:16:47,074
Well, if anyone can do it,
darling, it's you.
353
00:16:47,074 --> 00:16:49,676
But it's--it's not that simple.
354
00:16:51,778 --> 00:16:53,480
I've been loyal to you, Rick.
355
00:16:53,480 --> 00:16:54,747
I know.
356
00:16:54,747 --> 00:16:57,950
But I get offers
all the time.
357
00:16:58,085 --> 00:17:00,220
I might just have
to consider one of them.
358
00:17:05,492 --> 00:17:07,094
Let me look
into a few things,
359
00:17:07,094 --> 00:17:08,361
talk to the new partners, ey?
360
00:17:08,361 --> 00:17:10,563
The McGraws?
361
00:17:10,563 --> 00:17:11,864
Yeah.
362
00:17:11,864 --> 00:17:13,666
They're not partners.
They're overlords.
363
00:17:13,666 --> 00:17:16,403
Just give me a week,
364
00:17:16,403 --> 00:17:18,705
and don't do anything rash
in the meantime.
365
00:17:18,705 --> 00:17:20,473
Hey?
366
00:17:23,009 --> 00:17:24,311
A week is seven days.
367
00:17:41,828 --> 00:17:43,863
I need to see you...
368
00:17:43,863 --> 00:17:45,165
right away.
369
00:17:45,165 --> 00:17:46,999
Talk to me.
370
00:17:47,134 --> 00:17:49,202
Look at it this way, Gal.
371
00:17:49,202 --> 00:17:52,004
It's like I'm a shopkeeper
on the Mile End Road,
372
00:17:52,139 --> 00:17:55,542
right, like... Tesco,
373
00:17:55,542 --> 00:17:57,610
and all me shelves
and all me fridges are piled
374
00:17:57,610 --> 00:18:00,680
sky-high with money,
free money.
375
00:18:00,680 --> 00:18:02,482
Come into our store, Gal.
376
00:18:02,482 --> 00:18:04,384
Bring a wheelbarrow.
Help yourself.
377
00:18:04,384 --> 00:18:05,718
Yeah, if only
it were that easy.
378
00:18:05,718 --> 00:18:07,154
Listen to me.
379
00:18:07,154 --> 00:18:10,157
Everyone gets fat together
on this one, very fat,
380
00:18:10,157 --> 00:18:12,159
baby chubby.
381
00:18:12,159 --> 00:18:15,295
After it's done,
we could take a nice holiday,
382
00:18:15,295 --> 00:18:16,796
go to the beaches down south,
383
00:18:16,796 --> 00:18:18,731
go on a real fucking rager.
384
00:18:23,870 --> 00:18:26,473
I hear he's the real thing,
Teddy Bass.
385
00:18:26,473 --> 00:18:28,375
I know, I know.
I've heard the stories too,
386
00:18:28,375 --> 00:18:30,042
right, but no one's sure
who he really is.
387
00:18:30,177 --> 00:18:31,211
Stan Higgins is
working for him.
388
00:18:31,211 --> 00:18:32,545
You know him.
He don't fuck about.
389
00:18:32,545 --> 00:18:33,646
No, I know, but look, Don...
390
00:18:33,646 --> 00:18:34,914
- Look, Don?
- It's like this--
391
00:18:34,914 --> 00:18:36,649
- Like what?
- Cut that shit out, right?
392
00:18:36,649 --> 00:18:38,318
We don't wanna be getting
in bed with guys like that.
393
00:18:38,318 --> 00:18:39,752
We got our own thing.
394
00:18:39,752 --> 00:18:41,053
We don't need nothing
from these fuck--
395
00:18:41,188 --> 00:18:42,555
- Here you go, mate.
- Cheers.
396
00:18:44,791 --> 00:18:45,758
Oi.
397
00:18:50,930 --> 00:18:52,665
Where's my milkshake?
398
00:18:52,665 --> 00:18:54,201
Oh, uh--
399
00:18:54,201 --> 00:18:56,203
oh, it's just coming.
- Don.
400
00:18:56,203 --> 00:18:57,237
How long's it take
to put milk
401
00:18:57,237 --> 00:18:58,805
and a bit of ice cream
together?
402
00:19:00,407 --> 00:19:01,974
- Uh--
- Not as long as it takes
403
00:19:01,974 --> 00:19:03,210
to boil a fucking kettle.
404
00:19:03,210 --> 00:19:04,211
I'm no chemistry expert...
405
00:19:04,211 --> 00:19:05,512
- Don.
- But I know that.
406
00:19:07,980 --> 00:19:09,416
- I'll just check now.
- Cheers, mate.
407
00:19:09,416 --> 00:19:11,451
Cheers.
Thank you.
408
00:19:11,451 --> 00:19:12,585
Don.
409
00:19:17,224 --> 00:19:18,925
It takes, what,
410
00:19:18,925 --> 00:19:20,493
four minutes to boil water?
411
00:19:20,493 --> 00:19:22,962
Four at least--
that's if the stove's hot.
412
00:19:22,962 --> 00:19:24,231
If it's not, it'd take longer,
413
00:19:24,231 --> 00:19:27,334
six, seven minutes, seven.
414
00:19:27,334 --> 00:19:29,269
Well, maybe the water was
already boiling.
415
00:19:29,269 --> 00:19:30,903
Still, why'd
you get yours first?
416
00:19:30,903 --> 00:19:32,939
I'm sitting here dry.
It ain't right.
417
00:19:32,939 --> 00:19:34,241
Where'd he get his training?
418
00:19:34,241 --> 00:19:35,242
Training?
What--come on, Don.
419
00:19:35,242 --> 00:19:36,243
All right.
All right.
420
00:19:36,243 --> 00:19:37,444
I hear ya.
421
00:19:42,615 --> 00:19:44,917
Well, it's not like
I ordered something special,
422
00:19:44,917 --> 00:19:49,121
some exotic flavor like...
cherry or chocolate.
423
00:19:49,256 --> 00:19:50,690
That I could understand,
yeah, sure.
424
00:19:50,690 --> 00:19:52,559
But I'm talking vanilla here.
425
00:19:53,793 --> 00:19:54,827
Vanilla!
426
00:20:00,767 --> 00:20:01,701
What you want?
427
00:20:03,636 --> 00:20:04,737
Right, what's
going on with you?
428
00:20:04,737 --> 00:20:06,406
- What?
- Driving Mum up the wall.
429
00:20:06,406 --> 00:20:07,574
- All right, yeah.
- She's getting at me.
430
00:20:07,574 --> 00:20:09,008
You don't understand, Gal.
431
00:20:09,008 --> 00:20:10,243
Since you've been gone,
she been doing my head in.
432
00:20:10,243 --> 00:20:11,411
Yeah, because
she's worried about you.
433
00:20:11,411 --> 00:20:12,545
All right, that's what mums do.
434
00:20:12,545 --> 00:20:13,413
Well, she thinks
the sun shines
435
00:20:13,413 --> 00:20:14,514
out your arse,
436
00:20:14,514 --> 00:20:16,015
so everything I do is shit.
437
00:20:16,015 --> 00:20:17,650
Oh, ain't it?
438
00:20:17,650 --> 00:20:19,151
What the fuck
are you talking about?
439
00:20:19,151 --> 00:20:20,620
Fuck.
440
00:20:20,620 --> 00:20:21,588
Go back to your boyfriend.
441
00:20:21,588 --> 00:20:22,955
Look, he's missing ya.
442
00:20:24,190 --> 00:20:25,658
You're doing too much
of that gear.
443
00:20:25,658 --> 00:20:27,427
I can see it in your eyes.
You need to screw the fucking
444
00:20:27,427 --> 00:20:28,695
nut here, Ann Marie.
- Aw, pot, kettle, Gal.
445
00:20:28,695 --> 00:20:29,829
You think you're golden boy
around here.
446
00:20:29,829 --> 00:20:30,997
I'm gonna come looking
for your dealer,
447
00:20:30,997 --> 00:20:32,064
right, and have a proper
fucking word.
448
00:20:32,064 --> 00:20:33,700
Then what?
449
00:20:33,700 --> 00:20:35,201
Who are you buying from?
- No one.
450
00:20:35,201 --> 00:20:36,369
- Who are you buying from?
- No one.
451
00:20:36,369 --> 00:20:37,370
All right?
Calm down.
452
00:20:37,370 --> 00:20:39,071
Fuck's sake.
453
00:20:39,071 --> 00:20:41,173
It's a bit of E, Gal.
454
00:20:41,173 --> 00:20:42,609
That's all.
455
00:20:42,609 --> 00:20:44,444
- That's all?
- Yes.
456
00:20:44,444 --> 00:20:46,846
Everyone does it.
457
00:20:46,846 --> 00:20:48,348
But I hear ya.
458
00:20:48,348 --> 00:20:49,582
I do.
459
00:20:55,988 --> 00:20:58,157
Bye.
460
00:20:58,157 --> 00:20:59,225
Hey, Gal?
461
00:20:59,225 --> 00:21:00,393
Yeah?
462
00:21:00,393 --> 00:21:01,861
Fuck you.
463
00:21:03,930 --> 00:21:04,931
Nice.
464
00:21:04,931 --> 00:21:06,198
I asked
for one fucking thing.
465
00:21:06,333 --> 00:21:09,336
For a fucking milkshake.
466
00:21:09,336 --> 00:21:11,037
Ah, for fuck's sake.
467
00:21:18,478 --> 00:21:20,112
How is it?
468
00:21:20,112 --> 00:21:23,783
Mm, ain't all that,
if I'm honest with ya.
469
00:21:28,488 --> 00:21:31,424
Look.
470
00:21:31,424 --> 00:21:33,092
We just need to be
very fucking careful
471
00:21:33,092 --> 00:21:36,429
when it comes to people
like Teddy Bass, right?
472
00:21:36,429 --> 00:21:39,699
What do I tell Cecelia?
473
00:21:39,699 --> 00:21:41,834
You tell her
we're thinking about it.
474
00:21:43,370 --> 00:21:44,704
All right?
475
00:21:47,173 --> 00:21:48,575
All right.
476
00:21:49,942 --> 00:21:53,380
They're smart not to jump
right at it.
477
00:21:53,380 --> 00:21:55,114
Gal's got a good head on him.
478
00:21:56,616 --> 00:21:59,552
He's pretty too, I hear.
479
00:21:59,552 --> 00:22:01,788
He's the kind of bloke
everyone likes,
480
00:22:01,788 --> 00:22:03,656
wants to be around.
481
00:22:05,057 --> 00:22:07,226
Yeah, he's special.
482
00:22:07,226 --> 00:22:08,260
What about the other one?
483
00:22:08,395 --> 00:22:09,396
Don?
484
00:22:10,730 --> 00:22:13,700
He's more of a foot soldier.
485
00:22:13,700 --> 00:22:15,735
He'll do what's necessary.
486
00:22:15,735 --> 00:22:18,270
I don't think
he's all there upstairs.
487
00:22:18,405 --> 00:22:20,573
But my sense,
488
00:22:20,573 --> 00:22:22,775
he's a loyal dog.
489
00:22:22,775 --> 00:22:25,612
Well, like countries
in times of war,
490
00:22:25,612 --> 00:22:27,246
we need our lunatics too.
491
00:22:29,816 --> 00:22:30,817
What day are we looking at?
492
00:22:30,817 --> 00:22:32,819
Next Thursday's
our only opening.
493
00:22:32,819 --> 00:22:34,921
You gotta get these boys, Stan.
494
00:22:36,288 --> 00:22:39,091
Invite them to tag along
on Saturday night.
495
00:22:41,093 --> 00:22:42,695
Should be a gas.
496
00:22:46,766 --> 00:22:48,968
Have a good trip.
497
00:22:48,968 --> 00:22:50,603
Enjoy Spain.
498
00:23:07,854 --> 00:23:10,857
Sir Stephen Eaton,
499
00:23:10,857 --> 00:23:13,059
I know him all too well.
500
00:23:13,059 --> 00:23:16,362
I'm sure you're well aware
of his penchant for fine wine,
501
00:23:16,463 --> 00:23:17,764
unusual cars,
502
00:23:17,764 --> 00:23:21,367
young, nubile blondes,
503
00:23:21,468 --> 00:23:23,335
and extremely rare coins.
504
00:23:30,677 --> 00:23:32,011
Gracias.
505
00:23:33,480 --> 00:23:34,781
Here's to it.
506
00:23:37,016 --> 00:23:38,518
He's got homes
all over the place,
507
00:23:38,518 --> 00:23:40,687
mostly to hide
his tens of millions
508
00:23:40,687 --> 00:23:42,889
in jewelry, cash, gold,
509
00:23:42,889 --> 00:23:45,825
which he acquired
from public office.
510
00:23:47,494 --> 00:23:49,295
He has a lot of holdings.
511
00:23:50,963 --> 00:23:53,700
And the McGraws have
guaranteed his safety.
512
00:23:53,700 --> 00:23:55,001
John Major should
tell the Chinese
513
00:23:55,001 --> 00:23:56,368
to stick it up their arses.
514
00:23:56,503 --> 00:23:58,370
All their military do is march,
for fuck's sake.
515
00:23:59,972 --> 00:24:01,908
See, what a lot of people
don't understand is,
516
00:24:01,908 --> 00:24:04,577
when Dominic McGraw took over
my operation,
517
00:24:04,577 --> 00:24:07,413
Eaton brought in every
bureaucratic fuck
518
00:24:07,514 --> 00:24:09,248
and shut me down.
519
00:24:09,248 --> 00:24:12,585
I'd be in prison right now
if I hadn't skipped to Spain.
520
00:24:12,585 --> 00:24:17,023
And McGraw don't want nobody
robbing on that territory,
521
00:24:17,023 --> 00:24:18,891
bringing fresh eyes,
522
00:24:18,891 --> 00:24:21,861
disrupting his boy Freddie's
booming drug trade.
523
00:24:21,861 --> 00:24:24,263
You don't graft
in our neck of the woods.
524
00:24:24,263 --> 00:24:26,432
Freddie, please.
525
00:24:26,533 --> 00:24:29,068
And you've gotta watch out
for that lippy little bastard.
526
00:24:29,068 --> 00:24:30,803
He's a total degenerate.
527
00:24:36,242 --> 00:24:40,680
So what you need to do
as you make your play
528
00:24:40,680 --> 00:24:43,415
is send the McGraws
a little message.
529
00:24:43,550 --> 00:24:44,450
Hm.
530
00:24:45,618 --> 00:24:46,786
Put 'em on their heels.
531
00:24:46,786 --> 00:24:48,220
Nice. Nice.
532
00:24:48,220 --> 00:24:49,455
That's it.
533
00:24:49,556 --> 00:24:50,890
Hold her tight.
534
00:24:50,890 --> 00:24:53,560
Don't let her move.
It's going great.
535
00:24:53,560 --> 00:24:54,894
Nice.
536
00:24:54,894 --> 00:24:56,362
- Fuck this.
- This is fantastic.
537
00:24:56,362 --> 00:24:58,430
Stop. Stop.
Are you fucking blind?
538
00:24:58,565 --> 00:25:00,366
She doesn't like it.
539
00:25:00,366 --> 00:25:01,801
What is your problem?
540
00:25:01,801 --> 00:25:02,935
It looks amazing.
541
00:25:02,935 --> 00:25:04,303
Mandy, are you okay?
542
00:25:04,303 --> 00:25:05,605
Dee!
543
00:25:05,605 --> 00:25:07,039
Let them work.
544
00:25:08,407 --> 00:25:09,842
We need to talk.
545
00:25:09,842 --> 00:25:11,477
And he tells me this morning
546
00:25:11,578 --> 00:25:13,045
they want me
to finish my contract.
547
00:25:13,045 --> 00:25:15,782
No, no, no, no.
He said the new partners insist
548
00:25:15,782 --> 00:25:16,816
I fulfill my contract--
549
00:25:16,816 --> 00:25:19,118
no changes, no directing.
550
00:25:19,118 --> 00:25:22,889
And they've said if I leave,
551
00:25:22,889 --> 00:25:24,957
I can't even use my name
552
00:25:24,957 --> 00:25:26,392
for marketing or anything.
553
00:25:26,392 --> 00:25:28,695
They own the name
Veronica Ames,
554
00:25:28,695 --> 00:25:30,830
my fucking name.
555
00:25:30,830 --> 00:25:32,599
Can you believe this shit?
556
00:25:37,604 --> 00:25:39,505
What? What's wrong?
557
00:25:39,606 --> 00:25:41,040
Well, didn't you tell 'em
any of the ideas I had
558
00:25:41,040 --> 00:25:42,408
for the series?
559
00:25:44,010 --> 00:25:45,144
Well, I--
560
00:25:46,779 --> 00:25:48,648
They didn't wanna hear
anything.
561
00:25:48,648 --> 00:25:50,817
Anyway, I didn't have
a chance to talk about--
562
00:25:50,817 --> 00:25:53,185
They're good ideas.
563
00:25:53,185 --> 00:25:55,021
Have you been listening
to anything I've been saying?
564
00:25:55,021 --> 00:25:56,823
Yeah, but are you listening
to me?
565
00:25:56,823 --> 00:26:00,226
'Cause I don't wanna be
a fucking roadie my whole life.
566
00:26:02,461 --> 00:26:04,396
♪ Reach out
and touch faith ♪
567
00:26:17,777 --> 00:26:19,545
Fucking watch yourself
around here, fellas.
568
00:26:19,646 --> 00:26:21,480
Some of the boys are prettier
than the birds.
569
00:26:21,480 --> 00:26:23,683
Except you, Gal,
you're the prettiest,
570
00:26:23,683 --> 00:26:25,652
especially in your
first communion outfit.
571
00:26:25,652 --> 00:26:27,253
Fuck you, I'm gorgeous.
572
00:26:34,493 --> 00:26:37,196
Bloody hell, that ponce ain't
wearing any trousers.
573
00:26:37,196 --> 00:26:38,164
Let's go and get a drink.
574
00:26:38,164 --> 00:26:39,465
Let's get fucked.
575
00:26:39,465 --> 00:26:40,566
Gal.
576
00:26:40,667 --> 00:26:42,534
Good to see you.
- All right, Stan.
577
00:26:42,669 --> 00:26:43,670
Come with me.
578
00:26:43,670 --> 00:26:44,971
- Here.
- Yeah.
579
00:26:44,971 --> 00:26:47,006
Tell your friend Larry
he better behave himself.
580
00:26:47,006 --> 00:26:48,675
Yeah. Sorry, Gal.
581
00:26:52,945 --> 00:26:55,081
- Have a seat.
- Thanks.
582
00:26:55,081 --> 00:26:57,016
Get a drink.
Have a great night.
583
00:26:57,016 --> 00:26:58,317
- Thank you.
- Thanks, Stan.
584
00:27:00,787 --> 00:27:01,754
Thanks.
- Cheers.
585
00:27:08,094 --> 00:27:09,228
Good evening, gentlemen.
586
00:27:09,228 --> 00:27:10,697
Teddy Bass.
587
00:27:15,735 --> 00:27:17,870
Sit, please.
588
00:27:29,749 --> 00:27:31,050
Do you boys know who that is?
589
00:27:31,050 --> 00:27:32,251
Yeah.
590
00:27:32,251 --> 00:27:34,386
That's Freddie McGraw.
591
00:27:35,722 --> 00:27:38,190
Coming up
in the world, I hear.
592
00:27:38,190 --> 00:27:40,626
If peddling junk's
the way up.
593
00:27:44,030 --> 00:27:45,732
It's a nice party.
594
00:27:45,732 --> 00:27:47,266
Great house.
595
00:27:48,935 --> 00:27:52,071
I can help you get
a palace like this.
596
00:27:52,071 --> 00:27:53,172
Working for me...
597
00:27:55,775 --> 00:27:58,244
It's a life of comfort
598
00:27:58,244 --> 00:27:59,746
and luxury.
599
00:28:01,247 --> 00:28:02,648
It's a life worth living.
600
00:28:05,752 --> 00:28:08,520
Or maybe you'll be happy
with your 320 quid a week
601
00:28:08,520 --> 00:28:11,457
and your soppy polyester
camp uniform,
602
00:28:11,457 --> 00:28:13,025
wearing a hard hat
until you're 40
603
00:28:13,025 --> 00:28:16,128
like your little Margie's
dad's got planned out for you.
604
00:28:16,128 --> 00:28:18,798
Or cleaning up spit
from ashtrays,
605
00:28:18,798 --> 00:28:22,068
collecting penny debts
from broken-toothed old men
606
00:28:22,068 --> 00:28:24,603
in Cecilia's khazi arcade.
607
00:28:28,607 --> 00:28:31,677
Let's face it, boys.
608
00:28:31,778 --> 00:28:35,147
A faint heart never won
fuck all.
609
00:28:37,083 --> 00:28:40,820
This is what we want, Gal,
the fucking big time.
610
00:28:40,820 --> 00:28:42,688
We're gonna be
Fernando Rey in the tube
611
00:28:42,789 --> 00:28:45,291
giving Gene Hackman the finger.
612
00:28:45,291 --> 00:28:46,458
What we always wanted.
613
00:28:46,458 --> 00:28:48,327
Yeah, I know. I know.
614
00:28:48,327 --> 00:28:49,328
Relax.
- Yeah.
615
00:28:49,328 --> 00:28:51,463
Right? Relax.
616
00:28:51,463 --> 00:28:53,132
- What do you think, Aitch...
- Huh?
617
00:28:53,132 --> 00:28:54,400
About this whole thing?
618
00:28:54,400 --> 00:28:56,435
Well, well, the question is,
619
00:28:56,435 --> 00:28:58,037
yes, there's big money at play.
620
00:28:58,037 --> 00:29:00,539
Can you get your money and get
out before it's too late?
621
00:29:00,539 --> 00:29:02,074
'Cause if you don't,
622
00:29:02,074 --> 00:29:03,910
suddenly your retirement home
is Pentonville.
623
00:29:03,910 --> 00:29:05,812
- Stop talking that ponce shit.
- Oi!
624
00:29:05,812 --> 00:29:07,179
- Hey!
- Or I'll break your skull
625
00:29:07,179 --> 00:29:08,147
with a hammer.
- Easy.
626
00:29:08,147 --> 00:29:09,148
Lanky hunk of piss...
627
00:29:09,148 --> 00:29:10,983
Don.
Easy.
628
00:29:10,983 --> 00:29:12,551
No, I'm joking.
629
00:29:12,551 --> 00:29:13,920
It's all right.
630
00:29:13,920 --> 00:29:15,387
I like you, Aitch.
631
00:29:15,387 --> 00:29:16,856
You're likable.
632
00:29:16,856 --> 00:29:18,057
Cheers, Don.
633
00:29:22,394 --> 00:29:23,896
He can be a real cunt
sometimes.
634
00:29:23,896 --> 00:29:24,964
Yeah, Don is Don.
635
00:29:24,964 --> 00:29:26,132
What are you gonna do?
636
00:30:09,475 --> 00:30:12,845
So you made your decision?
637
00:30:12,845 --> 00:30:15,281
What decision would that be,
blue eyes?
638
00:30:15,281 --> 00:30:17,917
Whether she's coming with me
to live a quiet life.
639
00:30:19,886 --> 00:30:22,721
That was a long way
over here.
640
00:30:22,721 --> 00:30:25,457
You're gonna be
disappointed.
641
00:30:25,457 --> 00:30:27,626
It's already been
worth the walk.
642
00:30:29,595 --> 00:30:33,065
Well, then...
I'm still thinking about it.
643
00:30:41,707 --> 00:30:43,943
It started as a lark,
a bunch of us having some fun.
644
00:30:43,943 --> 00:30:46,578
But then my dad found out
and everything changed.
645
00:30:46,578 --> 00:30:48,380
Still don't know how.
646
00:30:48,380 --> 00:30:50,549
Next thing I knew,
I was a pariah.
647
00:30:50,549 --> 00:30:52,885
Nothing was even out yet,
but, well, at that point,
648
00:30:52,885 --> 00:30:55,988
I just dove right in,
realized I'm good at it,
649
00:30:55,988 --> 00:30:58,790
and now I sort of have
the power to do things my way.
650
00:30:58,790 --> 00:31:00,792
Well, good for you.
651
00:31:03,462 --> 00:31:07,466
I think for too long I've
been marking time, you know,
652
00:31:07,466 --> 00:31:08,935
coasting.
653
00:31:11,103 --> 00:31:13,672
And I know there's more
to life.
654
00:31:13,672 --> 00:31:16,208
And I want more,
655
00:31:16,208 --> 00:31:17,944
a lot more.
656
00:31:20,079 --> 00:31:21,948
Well, it seems to me,
if you're the big name,
657
00:31:21,948 --> 00:31:23,015
you should get
everything you want,
658
00:31:23,015 --> 00:31:26,152
and more importantly, deserve.
659
00:31:26,152 --> 00:31:29,688
I mean, yeah, I guess.
660
00:31:29,688 --> 00:31:32,291
My company doesn't
necessarily agree.
661
00:31:32,291 --> 00:31:34,793
Aren't you the star?
662
00:31:34,793 --> 00:31:36,028
My name's on the box.
663
00:31:36,028 --> 00:31:37,529
Well,
664
00:31:37,529 --> 00:31:39,798
sounds pretty starry to me.
665
00:31:42,969 --> 00:31:44,971
Where the fuck
did you come from?
666
00:31:44,971 --> 00:31:47,706
♪ I've been thinking
about you ♪
667
00:31:49,208 --> 00:31:51,710
♪ I've been thinking
about you ♪
668
00:31:53,079 --> 00:31:56,315
♪ I've been thinking
about you ♪
669
00:31:56,315 --> 00:32:00,352
♪ Oh, yeah, I've been
thinking about you ♪
670
00:32:00,352 --> 00:32:01,988
♪ Got you on my mind ♪
671
00:32:01,988 --> 00:32:04,556
♪ I've been thinking
about you ♪
672
00:32:07,193 --> 00:32:09,228
She's 19
and she's mad at the world
673
00:32:09,228 --> 00:32:10,396
for no real reason.
674
00:32:10,396 --> 00:32:11,730
Sounds like me at that age.
675
00:32:11,730 --> 00:32:13,132
Honestly,
looking after her's becoming
676
00:32:13,132 --> 00:32:16,002
a full-time job, but,
I mean, she's a good kid.
677
00:32:16,002 --> 00:32:18,137
So what's your real
full-time job then?
678
00:32:18,137 --> 00:32:19,638
Me?
679
00:32:19,638 --> 00:32:21,207
I'm a thief.
680
00:32:23,375 --> 00:32:25,177
Please don't tell me you're
trying to steal my heart.
681
00:32:26,545 --> 00:32:28,280
What?
I'd never talk like that.
682
00:32:29,715 --> 00:32:31,650
I'm serious.
683
00:32:31,650 --> 00:32:33,319
I take things from people.
684
00:32:36,022 --> 00:32:37,389
You any good?
685
00:32:39,291 --> 00:32:40,659
Yes.
686
00:32:40,659 --> 00:32:42,328
You always this honest?
687
00:32:42,328 --> 00:32:43,795
Almost never.
688
00:32:45,097 --> 00:32:47,033
But I never wanna lie to you.
689
00:32:48,434 --> 00:32:51,103
So tell me then,
690
00:32:51,103 --> 00:32:52,871
where's your girlfriend
tonight?
691
00:32:55,174 --> 00:32:56,208
Fiancée.
692
00:32:57,776 --> 00:32:59,878
Fiancée.
693
00:32:59,878 --> 00:33:02,448
She's out with her friends,
694
00:33:02,448 --> 00:33:04,550
probably half pissed
down the local.
695
00:33:17,096 --> 00:33:18,797
I'm curious.
696
00:33:18,797 --> 00:33:20,732
What makes someone wanna
become a thief?
697
00:33:23,902 --> 00:33:25,171
It's okay.
You don't have to tell me.
698
00:33:25,171 --> 00:33:27,573
No, no, no, no.
It's just--
699
00:33:27,573 --> 00:33:29,341
I don't know.
700
00:33:30,309 --> 00:33:33,445
You're the first person to ever
actually ask me that question.
701
00:33:38,084 --> 00:33:43,622
I suppose... it was
when I was about eight or nine
702
00:33:43,622 --> 00:33:45,091
and the queen came to visit.
703
00:33:45,091 --> 00:33:47,359
The actual fucking queen came
on our housing estate.
704
00:33:47,359 --> 00:33:51,097
And we had this bit
where we played football.
705
00:33:51,097 --> 00:33:52,564
It was just
a bit of wasteland.
706
00:33:54,100 --> 00:33:55,701
And I remember
they did it all up, you know?
707
00:33:55,701 --> 00:33:57,369
Did all--
got all new grass down,
708
00:33:57,369 --> 00:34:00,106
painted everything, and it
just looked amazing, you know?
709
00:34:00,106 --> 00:34:03,975
You--you just felt like...
710
00:34:04,110 --> 00:34:05,177
you know, this is
how you should be living.
711
00:34:05,177 --> 00:34:06,645
This is how it should be,
you know?
712
00:34:08,414 --> 00:34:11,350
But soon as she was gone,
they ripped it all out.
713
00:34:11,350 --> 00:34:15,521
They took their fucking,
like, props and went.
714
00:34:16,488 --> 00:34:19,791
Left it more of a shithole
than it was before somehow.
715
00:34:19,791 --> 00:34:21,560
Couldn't even play football.
716
00:34:22,894 --> 00:34:26,332
And I knew right then,
right in that moment,
717
00:34:26,332 --> 00:34:30,236
that the straight life
wasn't for me.
718
00:34:30,236 --> 00:34:32,304
It's like, they can do
whatever the fuck they like,
719
00:34:32,304 --> 00:34:36,675
but us--us, we have to play
by the rules.
720
00:34:36,675 --> 00:34:39,278
I'm sure my dad struggling
all his life hasn't helped,
721
00:34:39,278 --> 00:34:40,479
but...
722
00:34:42,481 --> 00:34:44,483
I just can't--I can't get
that image out of my head,
723
00:34:44,483 --> 00:34:47,186
you know,
the way they just left us.
724
00:34:49,755 --> 00:34:52,158
So what are you trying to do,
725
00:34:52,158 --> 00:34:54,059
become like one of the Kray
brothers or something?
726
00:34:54,160 --> 00:34:56,162
Yeah, something like that.
727
00:34:56,162 --> 00:34:57,696
Not as crazy as Ronnie though.
728
00:34:58,964 --> 00:35:00,699
I know, I just--
729
00:35:00,699 --> 00:35:03,535
try not to wind up in
Wormwood Scrubs along the way.
730
00:35:04,803 --> 00:35:06,672
How about you?
731
00:35:06,672 --> 00:35:08,307
- Me?
- Mm.
732
00:35:11,510 --> 00:35:14,346
I'd like to go
somewhere far away.
733
00:35:14,346 --> 00:35:17,316
Yeah, that'd be nice.
734
00:35:17,316 --> 00:35:22,754
Sunny, live a full life,
do some dancing,
735
00:35:22,754 --> 00:35:26,091
not wind up like my parents,
not even close.
736
00:35:28,694 --> 00:35:30,362
So you dance?
737
00:35:34,666 --> 00:35:36,402
Used to do a lot more.
738
00:35:36,402 --> 00:35:39,205
Toured for a bit,
but now I only pirouette
739
00:35:39,205 --> 00:35:41,240
in the confines of Soho Square.
740
00:35:42,908 --> 00:35:45,411
I bet you're good.
741
00:36:00,091 --> 00:36:01,560
Can I ask you a favor?
742
00:36:01,560 --> 00:36:03,895
- What's that?
- Can you leave right now?
743
00:36:03,895 --> 00:36:04,930
- Why?
- Please.
744
00:36:04,930 --> 00:36:05,897
I just really need you to go.
745
00:36:05,897 --> 00:36:07,233
Right, okay, okay.
746
00:36:07,233 --> 00:36:08,334
Please, I need you
to leave now.
747
00:36:08,334 --> 00:36:09,368
Okay?
- Okay, can I see you again?
748
00:36:09,368 --> 00:36:11,036
Please.
749
00:36:11,036 --> 00:36:12,438
Just go.
- Okay.
750
00:36:15,974 --> 00:36:17,276
Please.
751
00:36:19,245 --> 00:36:20,346
Okay.
752
00:37:06,124 --> 00:37:08,660
Better be the bloody SAS.
753
00:37:14,433 --> 00:37:15,801
Come in.
754
00:37:22,874 --> 00:37:24,576
I need an alibi.
755
00:37:25,877 --> 00:37:27,379
I was with her all night.
756
00:37:27,379 --> 00:37:30,048
I hope
she taught you a trick or two.
757
00:37:30,048 --> 00:37:31,717
No, no, no, no,
nothing like that.
758
00:37:31,717 --> 00:37:34,152
Not even a kiss.
We just talked for hours.
759
00:37:34,152 --> 00:37:35,387
Huh.
760
00:37:35,387 --> 00:37:38,324
No, the conversation
just flowed.
761
00:37:38,324 --> 00:37:39,458
If it weren't for
her cunt boyfriend,
762
00:37:39,458 --> 00:37:40,959
we'd still be talking.
763
00:37:40,959 --> 00:37:42,394
At least I think it was
her boyfriend or husband.
764
00:37:42,394 --> 00:37:43,495
I don't know.
It was someone.
765
00:37:43,495 --> 00:37:45,731
Honestly,
she has got these eyes,
766
00:37:45,731 --> 00:37:47,566
these...
767
00:37:47,566 --> 00:37:52,771
beautiful, brown,
dancing eyes.
768
00:37:52,771 --> 00:37:54,239
Blimey.
769
00:37:54,340 --> 00:37:55,907
You really are in a tumble.
770
00:37:55,907 --> 00:37:57,609
Christ, my three-times-a-week
churchgoing mother
771
00:37:57,609 --> 00:37:58,844
would die of a heart attack.
772
00:38:00,346 --> 00:38:02,448
- All right.
- All right. Morning.
773
00:38:14,960 --> 00:38:17,929
So what about Marjorie?
774
00:38:17,929 --> 00:38:19,765
Oh, fuck.
775
00:38:19,765 --> 00:38:21,467
But I mean, we've--
776
00:38:21,467 --> 00:38:23,268
you know, we've been on
and off for years, you know?
777
00:38:23,369 --> 00:38:25,637
I just think there's
a reason for that, right?
778
00:38:28,374 --> 00:38:30,376
Or I'm just going mental maybe.
779
00:38:30,376 --> 00:38:33,379
That you are, my friend.
That you are.
780
00:38:33,379 --> 00:38:35,781
Marjorie's dad's
got the business.
781
00:38:35,781 --> 00:38:38,484
She's gorgeous.
782
00:38:38,484 --> 00:38:40,586
What more do you want?
783
00:38:43,489 --> 00:38:46,458
More, Aitch.
784
00:38:47,659 --> 00:38:48,794
A lot more.
785
00:38:48,794 --> 00:38:51,029
I'd like to go
somewhere far away.
786
00:38:55,634 --> 00:38:58,537
- Hello?
- It's me.
787
00:38:58,537 --> 00:39:01,407
- Hello, Gal.
- Don. I'm in.
788
00:39:01,407 --> 00:39:03,241
Yes.
789
00:39:03,241 --> 00:39:04,275
Yes.
790
00:39:04,410 --> 00:39:05,677
Yes!
791
00:39:05,677 --> 00:39:08,780
We're after an extremely rare
and valuable coin
792
00:39:08,780 --> 00:39:11,883
traveling in an armored van
on that one day only.
793
00:39:11,883 --> 00:39:13,419
We're going to need
a few other boys
794
00:39:13,419 --> 00:39:15,454
for this job who are strong.
795
00:39:15,454 --> 00:39:19,891
Positive attitude's
very important, essential.
796
00:39:19,891 --> 00:39:23,061
I want only charmed boys
who follow the rules.
797
00:39:29,568 --> 00:39:31,437
Now let us tell you
what we want.
798
00:39:41,780 --> 00:39:43,949
Please.
799
00:39:43,949 --> 00:39:47,352
We want to be partners
in this, all the way.
800
00:39:47,453 --> 00:39:51,089
In for a penny, in for a pound.
801
00:39:57,629 --> 00:40:00,466
All right. Well,
let me lay it out for you boys.
802
00:40:01,900 --> 00:40:04,536
This van only takes these runs
once monthly.
803
00:40:04,536 --> 00:40:06,972
It's a moving target,
broad daylight,
804
00:40:06,972 --> 00:40:09,074
and an automatic alert
to the filth,
805
00:40:09,074 --> 00:40:12,978
which gives you
a five-minute window.
806
00:40:12,978 --> 00:40:16,414
But there's a way.
807
00:40:16,414 --> 00:40:18,984
That's always a fucking way.
808
00:41:07,799 --> 00:41:11,703
You take the blue box
with the coin in number 403.
809
00:41:11,703 --> 00:41:13,539
Nothing else.
810
00:41:14,673 --> 00:41:18,544
- Go for it! Go, go!
- Go, go, go, go.
811
00:41:18,544 --> 00:41:20,445
15 seconds.
812
00:41:20,546 --> 00:41:21,747
No!
813
00:41:21,747 --> 00:41:23,214
Get the fuck down, all of ya!
814
00:41:26,552 --> 00:41:28,554
Is that it? Is that it?
Is that it?
815
00:41:28,554 --> 00:41:31,089
Yes!
Go, go!
816
00:41:35,927 --> 00:41:38,029
Go, go, go, go, go, go, go!
817
00:41:42,267 --> 00:41:45,270
- Whoo!
- Aitch, you son of a bitch.
818
00:41:45,270 --> 00:41:47,372
Gal, you are a fucking animal.
819
00:41:52,911 --> 00:41:54,913
Who the fuck's that?
820
00:41:59,417 --> 00:42:01,953
What you staring at, you cunt?
821
00:42:06,925 --> 00:42:08,927
Bet he wishes
he were still in Mozambique.
822
00:42:39,758 --> 00:42:40,726
Fuck!
823
00:42:47,933 --> 00:42:49,668
I'm well impressed, boys.
You pulled it off.
824
00:42:49,668 --> 00:42:51,770
Yeah, Ted laid it out
real nice.
825
00:42:51,770 --> 00:42:53,438
Well this coin is
just the first piece
826
00:42:53,438 --> 00:42:55,974
of a very big puzzle.
827
00:42:55,974 --> 00:42:57,408
If you think that plan
was brilliant,
828
00:42:57,408 --> 00:42:59,344
you ain't going to believe
what Ted's got coming.
829
00:42:59,344 --> 00:43:02,881
We're going to bleed this fuck
one piece at a time,
830
00:43:02,881 --> 00:43:05,884
turn his world upside down.
831
00:43:05,884 --> 00:43:10,856
Ted's got it all
planned out up here.
832
00:43:10,856 --> 00:43:13,659
One thing.
833
00:43:13,659 --> 00:43:14,793
Ted and I are both wondering
834
00:43:14,793 --> 00:43:15,761
how you're going
to be addressing
835
00:43:15,761 --> 00:43:17,495
your witness problem.
836
00:43:19,430 --> 00:43:23,869
The security guard
is a liability.
837
00:43:23,869 --> 00:43:25,904
It's gotta be fixed.
838
00:43:25,904 --> 00:43:29,174
Can't have any loose ends.
839
00:43:29,174 --> 00:43:31,810
And Gal...
840
00:43:31,810 --> 00:43:33,578
please be here
to take care of it.
841
00:43:33,679 --> 00:43:36,314
Okay?
842
00:43:36,314 --> 00:43:38,349
How the fuck does he know?
843
00:43:38,349 --> 00:43:41,687
Don't wanna look like
a bunch of cunts to Stan,
844
00:43:41,687 --> 00:43:43,121
to Teddy.
845
00:43:43,121 --> 00:43:44,222
The security guard guy's
not going through the filth.
846
00:43:44,222 --> 00:43:45,791
No way.
- Why take the chance?
847
00:43:47,092 --> 00:43:48,493
You can a real cruel cunt
sometimes, H.
848
00:43:48,493 --> 00:43:49,928
No, no. That's not me.
That's the world.
849
00:43:51,329 --> 00:43:52,964
This is what you get
when you move up the ladder.
850
00:43:52,964 --> 00:43:54,700
Fucking throw the cunt
in the Thames.
851
00:43:54,700 --> 00:43:57,302
It's all your fault,
you miserable skiver.
852
00:43:57,302 --> 00:43:58,937
I'm gonna fucking kill you.
- Easy, Don.
853
00:43:58,937 --> 00:44:00,839
You brought this cunt in.
854
00:44:00,839 --> 00:44:03,809
You should be doing this,
not Gal.
855
00:44:03,809 --> 00:44:05,210
I'm sorry, Gal.
856
00:44:05,210 --> 00:44:07,145
You say sorry
one more fucking time, Larry,
857
00:44:07,145 --> 00:44:08,346
I'm going to get a knife,
858
00:44:08,346 --> 00:44:09,480
stick it right
in your fucking face.
859
00:44:09,480 --> 00:44:10,716
This shouldn't
only be on you, Gal.
860
00:44:10,716 --> 00:44:13,551
I'll fucking take care of it.
861
00:44:48,854 --> 00:44:51,089
- Hi.
- Mm.
862
00:44:51,089 --> 00:44:54,625
- Sweet dreams?
- Mm.
863
00:44:54,760 --> 00:44:55,761
Don't remember.
864
00:45:03,401 --> 00:45:08,273
Do you ever think about
getting away from here?
865
00:45:08,273 --> 00:45:09,540
What are you talking about?
866
00:45:09,540 --> 00:45:13,779
Dunno,
just go somewhere far away.
867
00:45:13,779 --> 00:45:15,847
Why would we ever do that?
868
00:45:15,847 --> 00:45:17,783
I don't know, just wondering.
869
00:45:17,783 --> 00:45:19,050
Just wondering.
870
00:45:21,987 --> 00:45:24,189
We've got everything here.
871
00:45:24,189 --> 00:45:27,592
This is where our friends are.
872
00:45:27,592 --> 00:45:30,829
Our kids will go
to school here.
873
00:45:30,829 --> 00:45:32,263
Isn't that what you want?
874
00:45:37,402 --> 00:45:39,504
What's wrong?
- Nothing.
875
00:45:53,418 --> 00:45:54,719
So where are you going
to live after the wedding?
876
00:45:55,987 --> 00:45:58,489
I don't know, maybe Leighton.
877
00:45:58,489 --> 00:45:59,991
Although I don't know
if that's far enough away
878
00:45:59,991 --> 00:46:01,159
for Gal these days.
879
00:46:01,159 --> 00:46:02,427
What?
880
00:46:02,427 --> 00:46:03,561
She's just kidding.
881
00:46:03,561 --> 00:46:05,330
I don't get it.
882
00:46:05,330 --> 00:46:06,932
Oh, neither do I.
883
00:46:22,147 --> 00:46:25,316
Move.
Come on.
884
00:46:28,186 --> 00:46:29,921
I have to get out of there.
885
00:46:29,921 --> 00:46:32,457
Started the wedding talk again.
886
00:46:32,457 --> 00:46:34,492
Marjorie's a good girl.
887
00:46:38,864 --> 00:46:39,998
Here.
888
00:46:39,998 --> 00:46:41,532
Jeez.
889
00:46:47,973 --> 00:46:50,241
Do you like working
at the stadium?
890
00:46:50,241 --> 00:46:51,542
Course.
891
00:46:51,542 --> 00:46:54,079
Can't imagine
doing nothing else.
892
00:46:54,079 --> 00:46:56,214
I've been there
almost 35 years.
893
00:47:01,519 --> 00:47:05,891
Hey, listen,
do me a favor, son.
894
00:47:05,891 --> 00:47:09,460
Can you spare a few extra quid
this week?
895
00:47:09,460 --> 00:47:11,296
Me and Willy Christ
had a little mishap
896
00:47:11,296 --> 00:47:14,599
in the darts tournament over
the Eagle Saturday last week.
897
00:47:14,599 --> 00:47:19,037
This close to a nine-darter.
898
00:47:22,941 --> 00:47:25,076
Of course.
899
00:47:30,448 --> 00:47:32,918
This do you?
- Oh, mate, you're a lifesaver.
900
00:47:32,918 --> 00:47:34,819
Nice one.
901
00:47:34,920 --> 00:47:36,254
Well, listen, son.
902
00:47:36,254 --> 00:47:39,357
Don't tell your mother, okay?
903
00:47:39,357 --> 00:47:40,558
Of course not.
904
00:47:40,558 --> 00:47:42,660
Good lad.
905
00:47:42,660 --> 00:47:45,931
All right, off to work.
906
00:47:53,504 --> 00:47:54,973
He's from India or Pakistan
907
00:47:54,973 --> 00:47:57,442
or some other place
over that way.
908
00:47:57,442 --> 00:48:00,545
But Stan knows.
Don't know how, but he does.
909
00:48:00,545 --> 00:48:02,147
Grow the fuck up
and act your age.
910
00:48:02,147 --> 00:48:06,351
Of course he knows,
fucking pillock.
911
00:48:06,351 --> 00:48:07,818
Listen.
912
00:48:07,953 --> 00:48:10,188
You're close now,
closer than you've ever been.
913
00:48:10,188 --> 00:48:12,190
Closer than
I ever thought you'd be.
914
00:48:12,190 --> 00:48:13,992
I didn't walk through
the fucking fires of hell
915
00:48:13,992 --> 00:48:15,126
bringing you up
to be undermined
916
00:48:15,126 --> 00:48:17,095
by some immigrant do-gooder.
917
00:48:17,095 --> 00:48:18,096
Mm.
918
00:48:18,096 --> 00:48:20,765
Shouldn't be a problem.
919
00:48:23,168 --> 00:48:27,638
You fuck this up,
you don't get another chance.
920
00:48:27,638 --> 00:48:30,208
If Gal won't do it, you do it.
921
00:48:30,208 --> 00:48:31,776
How much more
do I have to do for you?
922
00:48:31,776 --> 00:48:36,982
Fucking Doctor White honking
jamrag fucking spunk bubble?
923
00:49:10,681 --> 00:49:13,784
Oh, fuck, fuck.
924
00:49:17,388 --> 00:49:19,890
Don, don't do it!
925
00:49:20,025 --> 00:49:22,160
- Stay out of the way, Gal.
- I'm serious!
926
00:49:22,160 --> 00:49:24,529
I'm not letting this cunt
fuck up our plans.
927
00:49:24,529 --> 00:49:27,632
If you're not going to do it,
I will.
928
00:49:30,168 --> 00:49:32,837
Are you nuts,
pointing that gun at me?
929
00:49:32,837 --> 00:49:35,773
You've got to listen.
930
00:49:40,045 --> 00:49:42,947
Are you going to shoot me,
Gal?
931
00:49:43,048 --> 00:49:46,784
If I have to...
I will.
932
00:49:46,784 --> 00:49:49,054
I'll--
933
00:49:49,054 --> 00:49:51,422
I'm not lying to Ted.
934
00:49:51,422 --> 00:49:52,623
I'm not.
935
00:49:52,623 --> 00:49:55,193
No, no, no!
936
00:49:55,193 --> 00:49:56,961
You're going to
have to shoot me.
937
00:50:12,977 --> 00:50:17,615
We're not murderers, Don.
938
00:50:29,727 --> 00:50:31,096
If Gal won't do it.
939
00:50:31,096 --> 00:50:33,531
You do it.
940
00:50:33,531 --> 00:50:35,300
- No, wait, no! No, no!
- Outta the fucking way, Gal!
941
00:50:35,300 --> 00:50:37,402
- You fucking stay there!
- Get out of the way!
942
00:50:37,402 --> 00:50:38,836
- Listen, he's gonna disappear.
- What the fuck are you doing?
943
00:50:38,836 --> 00:50:40,338
He's gonna disappear.
He's gonna get outta town.
944
00:50:40,338 --> 00:50:41,839
- No! No! No! No! No!
- You hear me?
945
00:50:41,839 --> 00:50:43,308
You take this money.
946
00:50:43,308 --> 00:50:44,909
You take this money
and you run.
947
00:50:44,909 --> 00:50:46,711
- Gal!
- Fucking run! Run!
948
00:50:46,711 --> 00:50:48,713
No! No! No!
949
00:50:56,121 --> 00:50:59,924
What have you done?
950
00:50:59,924 --> 00:51:04,129
What the fuck have you done?
951
00:51:06,131 --> 00:51:07,832
Saved your fucking life.
952
00:51:55,546 --> 00:52:00,851
♪ Strangers in the night
exchanging glances ♪
953
00:52:00,851 --> 00:52:06,257
♪ Wondering in the night
what were the chances ♪
954
00:52:06,257 --> 00:52:09,327
♪ We'd be sharing love
before the night is through ♪
955
00:52:13,198 --> 00:52:15,966
That's a cracker!
956
00:52:15,966 --> 00:52:17,535
You've had enough, mate.
957
00:52:17,535 --> 00:52:20,238
♪ Something in your eyes
was so inviting ♪
958
00:52:20,238 --> 00:52:21,639
The food
you're getting served tonight
959
00:52:21,639 --> 00:52:23,408
is like nothing you've
ever tasted in your lives.
960
00:52:23,408 --> 00:52:24,875
Cheers, mate.
961
00:52:24,875 --> 00:52:26,944
We've had stuff specially
flown in for you boys.
962
00:52:26,944 --> 00:52:28,246
Aitch, liven up.
963
00:52:28,246 --> 00:52:29,414
They'll think
you're wearing a wire.
964
00:52:29,414 --> 00:52:30,848
Have some more champagne.
965
00:52:30,848 --> 00:52:32,317
What's this then?
966
00:52:32,317 --> 00:52:34,219
Gentlemen.
967
00:52:36,221 --> 00:52:39,590
We're all cunts.
968
00:52:39,590 --> 00:52:41,726
It looks like
we're off and running.
969
00:52:43,060 --> 00:52:45,296
Job like this...
970
00:52:45,296 --> 00:52:48,533
going to bring the entire
kingdom to our doorstep.
971
00:52:48,533 --> 00:52:51,236
But the payoff, gents,
972
00:52:51,236 --> 00:52:52,537
is gonna have you
farting through silk
973
00:52:52,537 --> 00:52:54,572
for a good, long time.
974
00:52:54,572 --> 00:52:56,907
♪ Love was
just a glance away ♪
975
00:52:56,907 --> 00:52:58,876
♪ A warm embracing
dance away ♪
976
00:52:59,310 --> 00:53:00,745
Fuck, fuck!
977
00:53:08,018 --> 00:53:12,089
Have you sorted out
your problem, Gal?
978
00:53:12,089 --> 00:53:14,325
Our problem?
979
00:53:21,766 --> 00:53:23,133
Yes, Ted.
980
00:53:23,268 --> 00:53:26,036
Everything's taken care of.
981
00:53:26,036 --> 00:53:29,006
Okay.
982
00:53:29,006 --> 00:53:32,042
Let's have some fun tonight.
68120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.