All language subtitles for sexy.beast.s01e01.1080p.web.h264-burrowingdevoutbarnacleofgaiety_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,489 --> 00:00:22,623 Whoo! 2 00:00:23,457 --> 00:00:24,625 Hola! 3 00:00:25,326 --> 00:00:28,696 ♪ Darling, you got to let me know ♪ 4 00:00:29,997 --> 00:00:32,666 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 5 00:00:34,068 --> 00:00:37,238 ♪ If you say that you are mine ♪ 6 00:00:38,239 --> 00:00:40,408 ♪ I'll be here till the end of time ♪ 7 00:00:42,476 --> 00:00:45,613 ♪ So you got to let me know ♪ 8 00:00:47,081 --> 00:00:48,982 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 9 00:00:50,984 --> 00:00:53,821 ♪ It's always tease, tease, tease ♪ 10 00:00:55,289 --> 00:00:58,092 ♪ You're happy when I'm on my knees ♪ 11 00:01:13,207 --> 00:01:14,375 Hello, Don. 12 00:01:14,375 --> 00:01:15,676 ♪ Should I stay or should ♪ 13 00:01:15,676 --> 00:01:17,178 ♪ I go now? ♪ 14 00:01:17,178 --> 00:01:19,213 Could've turned your head into a meat pie. 15 00:01:23,917 --> 00:01:26,019 Bloody hell, I'm sweating like a pig up here. 16 00:01:26,154 --> 00:01:27,621 How do you take it? - You're blocking the sun. 17 00:01:32,360 --> 00:01:35,163 8-, 10-, 12-gauge shotgun, got two of 'em. 18 00:01:35,163 --> 00:01:37,798 They're in for a big fucking surprise. 19 00:01:40,168 --> 00:01:42,069 Really appreciate you doing this, Gal. 20 00:01:42,170 --> 00:01:44,705 Course, Don. Anything for you. 21 00:01:52,180 --> 00:01:54,582 ♪ Should I stay or should I go now? ♪ 22 00:01:54,582 --> 00:01:56,016 * Yo me enfrío o lo soplo 23 00:01:57,351 --> 00:01:58,552 Oi! 24 00:01:58,552 --> 00:02:00,020 What you playing at? 25 00:02:00,188 --> 00:02:01,722 Hey! - Nearly crushed that geezer. 26 00:02:01,722 --> 00:02:03,424 Fuck's sake! 27 00:02:03,424 --> 00:02:04,658 Cunt. 28 00:02:06,760 --> 00:02:08,329 Let's go. 29 00:02:08,329 --> 00:02:09,897 Time's a-wasting. 30 00:02:09,897 --> 00:02:11,699 Get on home for the wash and brushup. 31 00:02:11,699 --> 00:02:14,202 * Me tienes que decir 32 00:02:14,202 --> 00:02:16,003 ♪ Should I stay or should I ♪ 33 00:02:25,479 --> 00:02:26,647 Don? 34 00:02:26,647 --> 00:02:27,781 Gal. 35 00:02:27,781 --> 00:02:29,717 - You good, Pete? - Sure, Gal. 36 00:02:29,717 --> 00:02:31,919 - Larry? - Fuck yeah, Gal. 37 00:02:31,919 --> 00:02:33,687 Right. 38 00:02:33,687 --> 00:02:35,289 In and out, Aitch. Don't go anywhere, right? 39 00:02:35,289 --> 00:02:36,324 Gal. 40 00:02:38,426 --> 00:02:41,362 Listen, boys, 41 00:02:41,362 --> 00:02:43,231 go easy, yeah? 42 00:02:47,468 --> 00:02:49,036 Don? 43 00:02:49,036 --> 00:02:52,005 Easy, peasy, squeezy, cheesy. 44 00:03:04,618 --> 00:03:05,686 The fuck is going on? 45 00:03:05,686 --> 00:03:06,787 You're being robbed, you cunt. 46 00:03:08,789 --> 00:03:10,424 Let's go, let's go, let's go! 47 00:03:12,793 --> 00:03:13,927 Ah! 48 00:03:14,928 --> 00:03:15,996 Get the fuck down! 49 00:03:16,964 --> 00:03:18,966 Lousy ponce! 50 00:03:18,966 --> 00:03:20,701 Enough, enough, enough. 51 00:03:23,837 --> 00:03:24,872 Open sesame. 52 00:03:24,872 --> 00:03:26,006 Chop, chop. Come on! 53 00:03:26,006 --> 00:03:27,275 I don't know it. 54 00:03:27,275 --> 00:03:28,976 - You're lying. - Ah! 55 00:03:28,976 --> 00:03:30,611 I'm gonna beat the granny out of you. 56 00:03:33,447 --> 00:03:35,316 I win! I'm hot tonight! 57 00:03:35,316 --> 00:03:36,450 Wah! 58 00:03:36,450 --> 00:03:37,785 No robbing the customers! 59 00:03:37,785 --> 00:03:39,287 Don't say a fucking word! 60 00:03:40,854 --> 00:03:42,890 I swear, I don't know the combination. 61 00:03:42,890 --> 00:03:44,091 It's--it's not my safe! 62 00:03:44,091 --> 00:03:45,693 - Tell us! - I don't give two shits 63 00:03:45,693 --> 00:03:47,495 about the owner! 64 00:03:47,495 --> 00:03:49,563 If I knew it, I'd tell you. 65 00:03:49,563 --> 00:03:50,531 Ah! - Tell us! Tell us! 66 00:03:50,531 --> 00:03:51,699 Okay, okay, okay, enough. 67 00:03:51,699 --> 00:03:53,033 Enough! 68 00:03:53,033 --> 00:03:54,868 He don't know it, all right? He don't know it. 69 00:03:57,371 --> 00:03:59,507 - Bite his fingers off. - Oh. 70 00:03:59,507 --> 00:04:01,442 Start with his thumbs. 71 00:04:01,442 --> 00:04:02,610 No, no, no! Let me try it! 72 00:04:02,610 --> 00:04:03,677 Let me try it! 73 00:04:03,677 --> 00:04:04,912 Please! 74 00:04:04,912 --> 00:04:05,946 Go on then. 75 00:04:05,946 --> 00:04:07,315 Fuck. 76 00:04:12,786 --> 00:04:14,322 There. - Move. Out of the way. 77 00:04:15,656 --> 00:04:16,824 There we go. 78 00:04:16,824 --> 00:04:18,025 Good boy. 79 00:04:18,025 --> 00:04:20,160 You tell your boss 80 00:04:20,160 --> 00:04:21,995 to stop fucking with my sister. 81 00:04:21,995 --> 00:04:23,063 - I will. - All right? 82 00:04:23,063 --> 00:04:24,131 Yeah--ah! 83 00:04:24,131 --> 00:04:25,799 Move, move. Come on. 84 00:04:25,799 --> 00:04:27,635 ♪ Summer, Buddy Holly, the working folly ♪ 85 00:04:27,635 --> 00:04:29,837 ♪ Good golly, Miss Molly and boats ♪ 86 00:04:29,837 --> 00:04:31,905 ♪ Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet ♪ 87 00:04:31,905 --> 00:04:32,940 ♪ Jump back in the alley ♪ 88 00:04:32,940 --> 00:04:33,874 - How are you? - I'm good. 89 00:04:33,874 --> 00:04:35,443 I'm Don! 90 00:04:35,443 --> 00:04:37,044 That'll teach them cunts to mess 91 00:04:37,044 --> 00:04:38,646 with your sister's place of business. 92 00:04:38,646 --> 00:04:39,947 - Yeah. - We showed 'em! 93 00:04:39,947 --> 00:04:41,582 - That's right. - Old-school! 94 00:04:41,582 --> 00:04:42,616 Smash and grab! 95 00:04:42,616 --> 00:04:44,352 - Whoo! - Yes! 96 00:04:44,352 --> 00:04:46,086 ♪ A little drop of claret, anything that rocks ♪ 97 00:04:46,086 --> 00:04:48,221 ♪ Elvis and Scotty, the days when I ain't spotty ♪ 98 00:04:48,356 --> 00:04:50,358 ♪ Sitting on a potty, curing smallpox ♪ 99 00:04:50,358 --> 00:04:52,526 ♪ Reasons to be cheerful, part 3 ♪ 100 00:04:52,526 --> 00:04:54,362 ♪ Why don't you go back into bed? ♪ 101 00:04:54,362 --> 00:04:56,564 ♪ Reasons to be cheerful, part 3 ♪ 102 00:04:56,564 --> 00:04:58,366 ♪ Why don't you go back into bed? ♪ 103 00:04:58,366 --> 00:04:59,467 ♪ Reasons to be cheerful ♪ 104 00:04:59,467 --> 00:05:01,469 What a night! 105 00:05:01,469 --> 00:05:02,570 On the big time! 106 00:05:02,570 --> 00:05:03,804 ♪ Reasons to be cheerful ♪ 107 00:05:03,804 --> 00:05:05,506 - Whoo! - Yeah! 108 00:05:05,506 --> 00:05:07,040 No, no, no, no, no. 109 00:05:07,040 --> 00:05:08,409 No, no, I'm telling you, I'm telling you, 110 00:05:08,409 --> 00:05:10,378 the whole food industry is going to change. 111 00:05:10,378 --> 00:05:11,912 The cloning thing is for real. 112 00:05:11,912 --> 00:05:13,714 Yeah. First frogs, then sheep. 113 00:05:13,714 --> 00:05:15,949 Then they're gonna be able to manufacture Sunday roasts 114 00:05:15,949 --> 00:05:17,618 by the score, yeah. 115 00:05:17,618 --> 00:05:19,853 You're gonna be able to feed an entire continent 116 00:05:19,853 --> 00:05:21,389 filet mignon from a test tube. 117 00:05:21,389 --> 00:05:23,256 No. 118 00:05:23,391 --> 00:05:25,393 Any of you ladies watch the show "Catchphrase"? 119 00:05:27,027 --> 00:05:28,896 Oh, it's great. It's a puzzle show. 120 00:05:28,896 --> 00:05:30,731 Have to put these clues together, right, Gal? 121 00:05:30,731 --> 00:05:32,900 Not again with "Catchphrase." Please, I'm begging you. 122 00:05:32,900 --> 00:05:34,535 Last night's final clue was 123 00:05:34,535 --> 00:05:36,904 an horse, a water, and an arrow. 124 00:05:36,904 --> 00:05:38,739 What do you think that was? 125 00:05:38,739 --> 00:05:40,408 Well, come on, come on. What do you think? 126 00:05:40,408 --> 00:05:41,442 What do you think? - I don't know. 127 00:05:41,442 --> 00:05:42,410 What? - You see? You see? 128 00:05:42,410 --> 00:05:44,144 It's very challenging. 129 00:05:44,144 --> 00:05:47,214 The answer is, "you can lead an horse to water, 130 00:05:47,214 --> 00:05:48,416 but you can't make him drink." 131 00:05:48,416 --> 00:05:50,718 I got that one, first try. 132 00:05:50,718 --> 00:05:52,420 Oh, my God. 133 00:05:56,323 --> 00:05:58,459 Don, you're a genius. 134 00:06:00,193 --> 00:06:01,962 Hey. We're gonna do some gear in the loo. 135 00:06:01,962 --> 00:06:03,631 Do you wanna come? - Uh, maybe in a bit, right? 136 00:06:05,899 --> 00:06:09,437 ♪ And I'll show you heaven if you let me ♪ 137 00:06:09,437 --> 00:06:12,873 ♪ Hey, you're just too funky for me ♪ 138 00:06:12,873 --> 00:06:15,175 ♪ I gotta get inside, I gotta get inside ♪ 139 00:06:15,175 --> 00:06:17,445 ♪ I gotta get inside of you ♪ 140 00:06:17,445 --> 00:06:19,012 ♪ So when will that be? ♪ 141 00:06:19,012 --> 00:06:22,683 ♪ I watch your fingers working overtime ♪ 142 00:06:25,886 --> 00:06:26,887 You know who that is? 143 00:06:26,887 --> 00:06:28,922 It's Veronica Ames. 144 00:06:28,922 --> 00:06:31,559 ♪ I'd love to see you naked, baby ♪ 145 00:06:31,559 --> 00:06:32,793 Yeah. 146 00:06:48,476 --> 00:06:51,745 ♪ Hey, you're just too funky for me ♪ 147 00:06:51,745 --> 00:06:54,715 ♪ I gotta get inside of you ♪ 148 00:06:54,715 --> 00:06:57,951 ♪ Won't let you go, I won't let you, no, no ♪ 149 00:06:57,951 --> 00:07:02,255 ♪ Hey, you're just too funky for me ♪ 150 00:07:02,255 --> 00:07:04,391 Go home and lead a quiet life. 151 00:07:04,492 --> 00:07:07,928 ♪ I gotta get inside of you ♪ 152 00:07:07,928 --> 00:07:09,663 Only if you come with me. 153 00:07:11,131 --> 00:07:13,066 I'll think about it. 154 00:07:13,066 --> 00:07:17,971 ♪ I watch you sinking all of that cheap red wine ♪ 155 00:07:17,971 --> 00:07:20,674 ♪ I've got to see you naked, baby ♪ 156 00:07:20,674 --> 00:07:24,645 ♪ I'd like to think that sometime maybe tonight ♪ 157 00:07:24,645 --> 00:07:27,515 ♪ My goal's in sight, yeah ♪ 158 00:07:40,027 --> 00:07:41,562 So how we looking? 159 00:07:41,562 --> 00:07:43,263 I wanna get moving on this. 160 00:07:43,263 --> 00:07:44,998 I'm on it, Ted. 161 00:07:44,998 --> 00:07:46,399 Looking at some boys. 162 00:07:46,534 --> 00:07:47,768 Heard good things. 163 00:07:48,969 --> 00:07:50,337 Not afraid of graft. 164 00:07:51,872 --> 00:07:52,973 Good man, Stan. 165 00:07:54,542 --> 00:07:58,111 Our mark is Sir Stephen Eaton. 166 00:07:58,111 --> 00:08:02,049 He's made millions brokering illegal backroom deals 167 00:08:02,049 --> 00:08:03,684 with the Chinese. 168 00:08:03,684 --> 00:08:05,553 Been sucking on the tits of the aristocracy 169 00:08:05,553 --> 00:08:06,920 since he married the Duchess of Harewood. 170 00:08:06,920 --> 00:08:08,989 I heard he spunked half a million 171 00:08:08,989 --> 00:08:10,290 from his Chinese windfall 172 00:08:10,290 --> 00:08:13,561 on a muddy little John Constable painting, 173 00:08:13,561 --> 00:08:15,629 size of a postcard. 174 00:08:15,629 --> 00:08:17,631 Probably keeps it in his downstairs khazi 175 00:08:17,631 --> 00:08:20,367 to get pissed on and splashed 176 00:08:20,367 --> 00:08:21,902 and forgotten. 177 00:08:23,370 --> 00:08:27,340 Our friend in the sun has got some more info on him. 178 00:08:27,340 --> 00:08:28,742 You think he'll help? 179 00:08:30,010 --> 00:08:33,280 He'll either help me or kill me. 180 00:08:33,280 --> 00:08:34,815 You never know with him. 181 00:08:34,815 --> 00:08:35,916 Fuck! 182 00:08:43,156 --> 00:08:45,058 Sorry. 183 00:09:20,127 --> 00:09:21,394 My dad said you did a great job 184 00:09:21,394 --> 00:09:24,231 on that Camden project. 185 00:09:24,231 --> 00:09:27,668 He says there's a lot more work there if you want. 186 00:09:27,668 --> 00:09:29,870 We could really start saving for the house. 187 00:09:29,870 --> 00:09:31,138 Yeah, I've just-- I've got some things 188 00:09:31,138 --> 00:09:32,239 going on now, Margie. 189 00:09:32,239 --> 00:09:34,207 But, you know, maybe. 190 00:09:34,207 --> 00:09:37,177 Tell him--tell him, you know, thanks for thinking of me, 191 00:09:37,177 --> 00:09:39,179 but let's see. 192 00:09:43,250 --> 00:09:44,685 Margie? 193 00:09:48,488 --> 00:09:49,657 Hm? 194 00:09:57,665 --> 00:09:59,667 Everything's gonna work out. 195 00:10:01,501 --> 00:10:03,671 - Do you promise? - I promise. 196 00:10:13,280 --> 00:10:14,481 Come on, tell me. 197 00:10:17,417 --> 00:10:18,485 I love you, bubba. 198 00:10:18,485 --> 00:10:20,620 I love you. 199 00:10:23,423 --> 00:10:24,758 Thanks, bubba. 200 00:10:24,758 --> 00:10:26,459 Okay. Ready? 201 00:10:26,459 --> 00:10:27,995 Yeah. 202 00:10:29,663 --> 00:10:31,298 Hello, hello, hello. 203 00:10:32,666 --> 00:10:35,869 Look who's here. - Took your time. 204 00:10:35,869 --> 00:10:37,037 - Smells amazing. - How are you? 205 00:10:37,037 --> 00:10:38,138 All right, Dad. Nice to see you. 206 00:10:38,138 --> 00:10:39,272 How you doing? - Doing well. 207 00:10:41,174 --> 00:10:43,243 There he is. 208 00:10:43,243 --> 00:10:44,678 How you doing? 209 00:10:47,647 --> 00:10:48,882 We would have been sooner, 210 00:10:48,882 --> 00:10:51,118 but you know what Gal's like with his hair. 211 00:10:51,118 --> 00:10:53,821 Well, she don't like it if I don't do my hair, you know? 212 00:10:53,821 --> 00:10:55,455 - Let's go and eat. - Take Nan in, right? 213 00:10:55,455 --> 00:10:56,623 Go in, sit down. 214 00:10:56,623 --> 00:10:58,025 - There you go, Dad. - Bless you, son. 215 00:10:58,025 --> 00:10:59,159 Bless you, son. - How you doing? You all right? 216 00:10:59,159 --> 00:11:00,728 Keep some for yourself there, Gal. 217 00:11:00,728 --> 00:11:01,862 We're fine. - I've got plenty. 218 00:11:01,862 --> 00:11:03,030 I've got plenty. - Yeah, all right, go on. 219 00:11:03,030 --> 00:11:04,331 All right, come on. 220 00:11:04,331 --> 00:11:06,099 - Come on. - Go on and sit down. 221 00:11:06,099 --> 00:11:07,534 Let's go. Look at them flowers. 222 00:11:07,534 --> 00:11:08,535 Aren't they lovely? - Yes. 223 00:11:11,571 --> 00:11:13,340 I take offense to that. 224 00:11:14,274 --> 00:11:16,476 Gal, Gal, did I tell you, Sara Freeling whacked 225 00:11:16,476 --> 00:11:19,012 Ida Leary's son on the head with a curtain rod 226 00:11:19,012 --> 00:11:21,548 'cause he stole her post Wednesday last, 227 00:11:21,548 --> 00:11:22,816 cracked it wide open. 228 00:11:22,816 --> 00:11:24,117 That Ida's a drunk. 229 00:11:24,117 --> 00:11:25,385 Right, I'll talk to Barney next week, 230 00:11:25,385 --> 00:11:26,419 straighten it out. 231 00:11:26,419 --> 00:11:27,587 - Mm, and Marjorie? - Mm? 232 00:11:27,587 --> 00:11:28,856 You send your mum my best. 233 00:11:28,856 --> 00:11:30,157 I missed her at bingo last week. 234 00:11:30,157 --> 00:11:31,558 I don't know where she was. 235 00:11:31,558 --> 00:11:33,260 Oh, and you can tell her I'm working on this bloke 236 00:11:33,260 --> 00:11:35,128 for you to get a date for the wedding. 237 00:11:35,128 --> 00:11:37,965 Some grandkids coming my way before I croak. 238 00:11:37,965 --> 00:11:39,767 - I'm ready. - Oh, my God. 239 00:11:39,767 --> 00:11:41,601 - Gal? - Uh, has someone seen... 240 00:11:42,770 --> 00:11:45,338 Oi. 241 00:11:45,338 --> 00:11:46,774 Ah, he don't mean it. 242 00:11:46,774 --> 00:11:48,776 You're late. The whole family's here. 243 00:11:48,776 --> 00:11:49,977 Well, I ate, okay? Fuck. 244 00:11:49,977 --> 00:11:51,779 Hey, hey, whoa, whoa. Relax. 245 00:11:51,779 --> 00:11:53,046 Tell her to relax, Gal. 246 00:11:53,046 --> 00:11:54,114 Tell her to leave me the fuck alone. 247 00:11:54,114 --> 00:11:55,282 Well, where have you been? 248 00:11:55,282 --> 00:11:56,784 Oh, fuck off, cow. 249 00:11:56,784 --> 00:11:57,951 Hey, watch your mouth! 250 00:11:57,951 --> 00:11:59,119 Go on, girl. 251 00:11:59,119 --> 00:12:01,121 That's my goddaughter. 252 00:12:01,121 --> 00:12:03,356 It's that bitch Trudy she runs with. 253 00:12:03,356 --> 00:12:05,993 She's always dragging her to those godforsaken wave parties. 254 00:12:05,993 --> 00:12:08,361 It's rave parties, not wave parties. 255 00:12:08,361 --> 00:12:10,697 Whatever they are-- whatever they are, 256 00:12:10,798 --> 00:12:12,900 she stays in bed for two days afterwards. 257 00:12:12,900 --> 00:12:14,434 Which one's Trudy? 258 00:12:14,434 --> 00:12:16,069 She the one stole our coronation bowl? 259 00:12:16,069 --> 00:12:17,604 Oh, pipe down, you berk. 260 00:12:43,630 --> 00:12:46,733 You did a right nice job on that Terris Arcade, boy. 261 00:12:48,335 --> 00:12:51,138 Them fuckers been grabbing my punters two, three a week. 262 00:12:51,138 --> 00:12:52,405 Too long, I had to do something. 263 00:12:52,405 --> 00:12:53,941 Yeah. 264 00:12:57,144 --> 00:12:59,546 I expect there'll be a reprisal. 265 00:13:01,714 --> 00:13:04,885 But for now, 266 00:13:04,885 --> 00:13:06,219 let 'em eat it. 267 00:13:08,221 --> 00:13:09,522 Oi, clean up six. 268 00:13:09,522 --> 00:13:11,024 It's a fucking pigsty. 269 00:13:11,024 --> 00:13:13,660 And tell Frank to get his lazy arse out of the toilet. 270 00:13:15,929 --> 00:13:17,430 - Who's she? - Never you mind. 271 00:13:17,430 --> 00:13:19,299 She's got a fella. Plus, I told you, 272 00:13:19,299 --> 00:13:21,634 I don't want you touching these girls. 273 00:13:21,634 --> 00:13:24,071 - I was just asking. - Now, listen! 274 00:13:28,208 --> 00:13:32,345 I told Stan about the job you boys done for me. 275 00:13:32,345 --> 00:13:33,646 He might have something for you, 276 00:13:33,646 --> 00:13:35,282 maybe with Teddy Bass. 277 00:13:35,282 --> 00:13:36,316 I'm sure you've been hearing about him-- 278 00:13:36,316 --> 00:13:39,152 - Teddy Bass-- - Let me finish. 279 00:13:44,391 --> 00:13:46,559 I've been talking about you for years to him. 280 00:13:46,559 --> 00:13:49,196 It's a big chance, so you keep schtum, 281 00:13:49,196 --> 00:13:51,031 go and listen to what Stan has to say. 282 00:13:51,031 --> 00:13:52,632 But Gal don't like to work with anyone new. 283 00:13:52,632 --> 00:13:54,601 I know. I know, that's what the fuck I'm telling you. 284 00:13:54,601 --> 00:13:56,336 Talk to him. 285 00:13:56,336 --> 00:13:57,637 He's your partner. He ain't your boss. 286 00:13:57,637 --> 00:13:58,671 I know. I know. 287 00:13:58,671 --> 00:14:00,173 But Gal's, you know-- 288 00:14:01,942 --> 00:14:03,310 Gal's all right. - Oi. 289 00:14:03,310 --> 00:14:04,811 If you forgot, I'll remind you. 290 00:14:04,912 --> 00:14:06,413 I'm the one who's been looking after your ass 291 00:14:06,413 --> 00:14:08,215 since you've been pissing the bed twice nightly. 292 00:14:08,215 --> 00:14:09,917 I'm tired. 293 00:14:09,917 --> 00:14:11,952 Now it's your turn 294 00:14:11,952 --> 00:14:15,122 to re... cip... ro... cate. 295 00:14:25,999 --> 00:14:27,067 Cheers. 296 00:14:27,067 --> 00:14:28,101 Thank you. 297 00:14:33,006 --> 00:14:33,740 All right? 298 00:14:33,740 --> 00:14:35,075 both: All right. 299 00:14:35,075 --> 00:14:36,944 Nice place. 300 00:14:36,944 --> 00:14:40,447 So... everything I'm hearing 301 00:14:40,447 --> 00:14:43,483 about you boys is on the up and up. 302 00:14:43,483 --> 00:14:45,085 Good crew, 303 00:14:45,085 --> 00:14:47,120 never take anything off the top. 304 00:14:48,421 --> 00:14:51,724 Robinson's Jewelry, the big electronics bust, 305 00:14:51,724 --> 00:14:54,427 the post office raids. 306 00:14:54,427 --> 00:14:56,964 Very impressive. - Cheers. 307 00:14:56,964 --> 00:15:00,633 I mentioned to Cecilia that we're putting together a job. 308 00:15:00,633 --> 00:15:02,135 Big job. 309 00:15:03,570 --> 00:15:05,038 Very big. 310 00:15:05,038 --> 00:15:06,974 I like that sound of that. 311 00:15:09,209 --> 00:15:11,278 Listen, Stan, appreciate it and all. 312 00:15:11,278 --> 00:15:14,047 But we've been doing well on our own. 313 00:15:15,882 --> 00:15:17,617 I understand that, Gal. 314 00:15:17,617 --> 00:15:18,751 Yeah, we've got a good, tight team. 315 00:15:18,751 --> 00:15:20,087 We pick our jobs. 316 00:15:20,087 --> 00:15:22,189 Already got a couple lined up. 317 00:15:25,325 --> 00:15:27,794 Look, I don't wanna rock the boat too much. 318 00:15:27,794 --> 00:15:30,998 But not only will this be life-changing money, 319 00:15:30,998 --> 00:15:33,466 we can, in the process, take down 320 00:15:33,466 --> 00:15:35,702 some establishment fuck who's been feeding 321 00:15:35,702 --> 00:15:37,404 from the public trough for too long. 322 00:15:39,672 --> 00:15:42,509 We'll lay it out for you. 323 00:15:42,509 --> 00:15:43,676 You ladies are lucky. 324 00:15:43,676 --> 00:15:45,745 Veronica Ames is shooting today. 325 00:15:45,745 --> 00:15:49,216 Please take Gina over to the chaise. 326 00:15:49,216 --> 00:15:51,784 Pull them knickers down... - Shh. 327 00:15:51,784 --> 00:15:53,853 If it's not too much trouble. 328 00:15:55,455 --> 00:15:56,523 Please. 329 00:15:56,523 --> 00:15:57,857 Can you hear me? 330 00:15:59,459 --> 00:16:00,827 Rocky to Deedee. 331 00:16:01,028 --> 00:16:02,562 Can you hear me? 332 00:16:05,265 --> 00:16:07,734 I'll tell you what, do what you fucking like! 333 00:16:09,536 --> 00:16:11,838 Think he wasted four years at film school. 334 00:16:13,140 --> 00:16:14,141 Uh-- 335 00:16:14,141 --> 00:16:15,475 You got a moment, Dee? 336 00:16:16,943 --> 00:16:18,045 Yeah. 337 00:16:18,045 --> 00:16:19,279 Back in a minute, girls. 338 00:16:21,114 --> 00:16:22,415 What are you doing out there with Rocky? 339 00:16:22,415 --> 00:16:24,251 You know how I feel about him. 340 00:16:24,251 --> 00:16:26,219 Ever since he came here, it's been different, Rick. 341 00:16:26,219 --> 00:16:28,455 People aren't as happy anymore. 342 00:16:28,455 --> 00:16:30,457 They're not gonna tell you because they're scared, 343 00:16:30,457 --> 00:16:31,491 but they tell me. 344 00:16:31,491 --> 00:16:32,592 Well, I'm working on it. 345 00:16:32,592 --> 00:16:33,926 Why is he even here? 346 00:16:34,061 --> 00:16:35,062 Three months ago, you told me 347 00:16:35,062 --> 00:16:36,563 I'd be directing my own series. 348 00:16:36,563 --> 00:16:38,231 Now you're bringing guys like this in. 349 00:16:38,231 --> 00:16:41,268 Let me direct the next one. 350 00:16:41,268 --> 00:16:42,702 I've been doing most of the directing lately. 351 00:16:42,702 --> 00:16:43,936 Yeah. 352 00:16:45,338 --> 00:16:47,074 Well, if anyone can do it, darling, it's you. 353 00:16:47,074 --> 00:16:49,676 But it's--it's not that simple. 354 00:16:51,778 --> 00:16:53,480 I've been loyal to you, Rick. 355 00:16:53,480 --> 00:16:54,747 I know. 356 00:16:54,747 --> 00:16:57,950 But I get offers all the time. 357 00:16:58,085 --> 00:17:00,220 I might just have to consider one of them. 358 00:17:05,492 --> 00:17:07,094 Let me look into a few things, 359 00:17:07,094 --> 00:17:08,361 talk to the new partners, ey? 360 00:17:08,361 --> 00:17:10,563 The McGraws? 361 00:17:10,563 --> 00:17:11,864 Yeah. 362 00:17:11,864 --> 00:17:13,666 They're not partners. They're overlords. 363 00:17:13,666 --> 00:17:16,403 Just give me a week, 364 00:17:16,403 --> 00:17:18,705 and don't do anything rash in the meantime. 365 00:17:18,705 --> 00:17:20,473 Hey? 366 00:17:23,009 --> 00:17:24,311 A week is seven days. 367 00:17:41,828 --> 00:17:43,863 I need to see you... 368 00:17:43,863 --> 00:17:45,165 right away. 369 00:17:45,165 --> 00:17:46,999 Talk to me. 370 00:17:47,134 --> 00:17:49,202 Look at it this way, Gal. 371 00:17:49,202 --> 00:17:52,004 It's like I'm a shopkeeper on the Mile End Road, 372 00:17:52,139 --> 00:17:55,542 right, like... Tesco, 373 00:17:55,542 --> 00:17:57,610 and all me shelves and all me fridges are piled 374 00:17:57,610 --> 00:18:00,680 sky-high with money, free money. 375 00:18:00,680 --> 00:18:02,482 Come into our store, Gal. 376 00:18:02,482 --> 00:18:04,384 Bring a wheelbarrow. Help yourself. 377 00:18:04,384 --> 00:18:05,718 Yeah, if only it were that easy. 378 00:18:05,718 --> 00:18:07,154 Listen to me. 379 00:18:07,154 --> 00:18:10,157 Everyone gets fat together on this one, very fat, 380 00:18:10,157 --> 00:18:12,159 baby chubby. 381 00:18:12,159 --> 00:18:15,295 After it's done, we could take a nice holiday, 382 00:18:15,295 --> 00:18:16,796 go to the beaches down south, 383 00:18:16,796 --> 00:18:18,731 go on a real fucking rager. 384 00:18:23,870 --> 00:18:26,473 I hear he's the real thing, Teddy Bass. 385 00:18:26,473 --> 00:18:28,375 I know, I know. I've heard the stories too, 386 00:18:28,375 --> 00:18:30,042 right, but no one's sure who he really is. 387 00:18:30,177 --> 00:18:31,211 Stan Higgins is working for him. 388 00:18:31,211 --> 00:18:32,545 You know him. He don't fuck about. 389 00:18:32,545 --> 00:18:33,646 No, I know, but look, Don... 390 00:18:33,646 --> 00:18:34,914 - Look, Don? - It's like this-- 391 00:18:34,914 --> 00:18:36,649 - Like what? - Cut that shit out, right? 392 00:18:36,649 --> 00:18:38,318 We don't wanna be getting in bed with guys like that. 393 00:18:38,318 --> 00:18:39,752 We got our own thing. 394 00:18:39,752 --> 00:18:41,053 We don't need nothing from these fuck-- 395 00:18:41,188 --> 00:18:42,555 - Here you go, mate. - Cheers. 396 00:18:44,791 --> 00:18:45,758 Oi. 397 00:18:50,930 --> 00:18:52,665 Where's my milkshake? 398 00:18:52,665 --> 00:18:54,201 Oh, uh-- 399 00:18:54,201 --> 00:18:56,203 oh, it's just coming. - Don. 400 00:18:56,203 --> 00:18:57,237 How long's it take to put milk 401 00:18:57,237 --> 00:18:58,805 and a bit of ice cream together? 402 00:19:00,407 --> 00:19:01,974 - Uh-- - Not as long as it takes 403 00:19:01,974 --> 00:19:03,210 to boil a fucking kettle. 404 00:19:03,210 --> 00:19:04,211 I'm no chemistry expert... 405 00:19:04,211 --> 00:19:05,512 - Don. - But I know that. 406 00:19:07,980 --> 00:19:09,416 - I'll just check now. - Cheers, mate. 407 00:19:09,416 --> 00:19:11,451 Cheers. Thank you. 408 00:19:11,451 --> 00:19:12,585 Don. 409 00:19:17,224 --> 00:19:18,925 It takes, what, 410 00:19:18,925 --> 00:19:20,493 four minutes to boil water? 411 00:19:20,493 --> 00:19:22,962 Four at least-- that's if the stove's hot. 412 00:19:22,962 --> 00:19:24,231 If it's not, it'd take longer, 413 00:19:24,231 --> 00:19:27,334 six, seven minutes, seven. 414 00:19:27,334 --> 00:19:29,269 Well, maybe the water was already boiling. 415 00:19:29,269 --> 00:19:30,903 Still, why'd you get yours first? 416 00:19:30,903 --> 00:19:32,939 I'm sitting here dry. It ain't right. 417 00:19:32,939 --> 00:19:34,241 Where'd he get his training? 418 00:19:34,241 --> 00:19:35,242 Training? What--come on, Don. 419 00:19:35,242 --> 00:19:36,243 All right. All right. 420 00:19:36,243 --> 00:19:37,444 I hear ya. 421 00:19:42,615 --> 00:19:44,917 Well, it's not like I ordered something special, 422 00:19:44,917 --> 00:19:49,121 some exotic flavor like... cherry or chocolate. 423 00:19:49,256 --> 00:19:50,690 That I could understand, yeah, sure. 424 00:19:50,690 --> 00:19:52,559 But I'm talking vanilla here. 425 00:19:53,793 --> 00:19:54,827 Vanilla! 426 00:20:00,767 --> 00:20:01,701 What you want? 427 00:20:03,636 --> 00:20:04,737 Right, what's going on with you? 428 00:20:04,737 --> 00:20:06,406 - What? - Driving Mum up the wall. 429 00:20:06,406 --> 00:20:07,574 - All right, yeah. - She's getting at me. 430 00:20:07,574 --> 00:20:09,008 You don't understand, Gal. 431 00:20:09,008 --> 00:20:10,243 Since you've been gone, she been doing my head in. 432 00:20:10,243 --> 00:20:11,411 Yeah, because she's worried about you. 433 00:20:11,411 --> 00:20:12,545 All right, that's what mums do. 434 00:20:12,545 --> 00:20:13,413 Well, she thinks the sun shines 435 00:20:13,413 --> 00:20:14,514 out your arse, 436 00:20:14,514 --> 00:20:16,015 so everything I do is shit. 437 00:20:16,015 --> 00:20:17,650 Oh, ain't it? 438 00:20:17,650 --> 00:20:19,151 What the fuck are you talking about? 439 00:20:19,151 --> 00:20:20,620 Fuck. 440 00:20:20,620 --> 00:20:21,588 Go back to your boyfriend. 441 00:20:21,588 --> 00:20:22,955 Look, he's missing ya. 442 00:20:24,190 --> 00:20:25,658 You're doing too much of that gear. 443 00:20:25,658 --> 00:20:27,427 I can see it in your eyes. You need to screw the fucking 444 00:20:27,427 --> 00:20:28,695 nut here, Ann Marie. - Aw, pot, kettle, Gal. 445 00:20:28,695 --> 00:20:29,829 You think you're golden boy around here. 446 00:20:29,829 --> 00:20:30,997 I'm gonna come looking for your dealer, 447 00:20:30,997 --> 00:20:32,064 right, and have a proper fucking word. 448 00:20:32,064 --> 00:20:33,700 Then what? 449 00:20:33,700 --> 00:20:35,201 Who are you buying from? - No one. 450 00:20:35,201 --> 00:20:36,369 - Who are you buying from? - No one. 451 00:20:36,369 --> 00:20:37,370 All right? Calm down. 452 00:20:37,370 --> 00:20:39,071 Fuck's sake. 453 00:20:39,071 --> 00:20:41,173 It's a bit of E, Gal. 454 00:20:41,173 --> 00:20:42,609 That's all. 455 00:20:42,609 --> 00:20:44,444 - That's all? - Yes. 456 00:20:44,444 --> 00:20:46,846 Everyone does it. 457 00:20:46,846 --> 00:20:48,348 But I hear ya. 458 00:20:48,348 --> 00:20:49,582 I do. 459 00:20:55,988 --> 00:20:58,157 Bye. 460 00:20:58,157 --> 00:20:59,225 Hey, Gal? 461 00:20:59,225 --> 00:21:00,393 Yeah? 462 00:21:00,393 --> 00:21:01,861 Fuck you. 463 00:21:03,930 --> 00:21:04,931 Nice. 464 00:21:04,931 --> 00:21:06,198 I asked for one fucking thing. 465 00:21:06,333 --> 00:21:09,336 For a fucking milkshake. 466 00:21:09,336 --> 00:21:11,037 Ah, for fuck's sake. 467 00:21:18,478 --> 00:21:20,112 How is it? 468 00:21:20,112 --> 00:21:23,783 Mm, ain't all that, if I'm honest with ya. 469 00:21:28,488 --> 00:21:31,424 Look. 470 00:21:31,424 --> 00:21:33,092 We just need to be very fucking careful 471 00:21:33,092 --> 00:21:36,429 when it comes to people like Teddy Bass, right? 472 00:21:36,429 --> 00:21:39,699 What do I tell Cecelia? 473 00:21:39,699 --> 00:21:41,834 You tell her we're thinking about it. 474 00:21:43,370 --> 00:21:44,704 All right? 475 00:21:47,173 --> 00:21:48,575 All right. 476 00:21:49,942 --> 00:21:53,380 They're smart not to jump right at it. 477 00:21:53,380 --> 00:21:55,114 Gal's got a good head on him. 478 00:21:56,616 --> 00:21:59,552 He's pretty too, I hear. 479 00:21:59,552 --> 00:22:01,788 He's the kind of bloke everyone likes, 480 00:22:01,788 --> 00:22:03,656 wants to be around. 481 00:22:05,057 --> 00:22:07,226 Yeah, he's special. 482 00:22:07,226 --> 00:22:08,260 What about the other one? 483 00:22:08,395 --> 00:22:09,396 Don? 484 00:22:10,730 --> 00:22:13,700 He's more of a foot soldier. 485 00:22:13,700 --> 00:22:15,735 He'll do what's necessary. 486 00:22:15,735 --> 00:22:18,270 I don't think he's all there upstairs. 487 00:22:18,405 --> 00:22:20,573 But my sense, 488 00:22:20,573 --> 00:22:22,775 he's a loyal dog. 489 00:22:22,775 --> 00:22:25,612 Well, like countries in times of war, 490 00:22:25,612 --> 00:22:27,246 we need our lunatics too. 491 00:22:29,816 --> 00:22:30,817 What day are we looking at? 492 00:22:30,817 --> 00:22:32,819 Next Thursday's our only opening. 493 00:22:32,819 --> 00:22:34,921 You gotta get these boys, Stan. 494 00:22:36,288 --> 00:22:39,091 Invite them to tag along on Saturday night. 495 00:22:41,093 --> 00:22:42,695 Should be a gas. 496 00:22:46,766 --> 00:22:48,968 Have a good trip. 497 00:22:48,968 --> 00:22:50,603 Enjoy Spain. 498 00:23:07,854 --> 00:23:10,857 Sir Stephen Eaton, 499 00:23:10,857 --> 00:23:13,059 I know him all too well. 500 00:23:13,059 --> 00:23:16,362 I'm sure you're well aware of his penchant for fine wine, 501 00:23:16,463 --> 00:23:17,764 unusual cars, 502 00:23:17,764 --> 00:23:21,367 young, nubile blondes, 503 00:23:21,468 --> 00:23:23,335 and extremely rare coins. 504 00:23:30,677 --> 00:23:32,011 Gracias. 505 00:23:33,480 --> 00:23:34,781 Here's to it. 506 00:23:37,016 --> 00:23:38,518 He's got homes all over the place, 507 00:23:38,518 --> 00:23:40,687 mostly to hide his tens of millions 508 00:23:40,687 --> 00:23:42,889 in jewelry, cash, gold, 509 00:23:42,889 --> 00:23:45,825 which he acquired from public office. 510 00:23:47,494 --> 00:23:49,295 He has a lot of holdings. 511 00:23:50,963 --> 00:23:53,700 And the McGraws have guaranteed his safety. 512 00:23:53,700 --> 00:23:55,001 John Major should tell the Chinese 513 00:23:55,001 --> 00:23:56,368 to stick it up their arses. 514 00:23:56,503 --> 00:23:58,370 All their military do is march, for fuck's sake. 515 00:23:59,972 --> 00:24:01,908 See, what a lot of people don't understand is, 516 00:24:01,908 --> 00:24:04,577 when Dominic McGraw took over my operation, 517 00:24:04,577 --> 00:24:07,413 Eaton brought in every bureaucratic fuck 518 00:24:07,514 --> 00:24:09,248 and shut me down. 519 00:24:09,248 --> 00:24:12,585 I'd be in prison right now if I hadn't skipped to Spain. 520 00:24:12,585 --> 00:24:17,023 And McGraw don't want nobody robbing on that territory, 521 00:24:17,023 --> 00:24:18,891 bringing fresh eyes, 522 00:24:18,891 --> 00:24:21,861 disrupting his boy Freddie's booming drug trade. 523 00:24:21,861 --> 00:24:24,263 You don't graft in our neck of the woods. 524 00:24:24,263 --> 00:24:26,432 Freddie, please. 525 00:24:26,533 --> 00:24:29,068 And you've gotta watch out for that lippy little bastard. 526 00:24:29,068 --> 00:24:30,803 He's a total degenerate. 527 00:24:36,242 --> 00:24:40,680 So what you need to do as you make your play 528 00:24:40,680 --> 00:24:43,415 is send the McGraws a little message. 529 00:24:43,550 --> 00:24:44,450 Hm. 530 00:24:45,618 --> 00:24:46,786 Put 'em on their heels. 531 00:24:46,786 --> 00:24:48,220 Nice. Nice. 532 00:24:48,220 --> 00:24:49,455 That's it. 533 00:24:49,556 --> 00:24:50,890 Hold her tight. 534 00:24:50,890 --> 00:24:53,560 Don't let her move. It's going great. 535 00:24:53,560 --> 00:24:54,894 Nice. 536 00:24:54,894 --> 00:24:56,362 - Fuck this. - This is fantastic. 537 00:24:56,362 --> 00:24:58,430 Stop. Stop. Are you fucking blind? 538 00:24:58,565 --> 00:25:00,366 She doesn't like it. 539 00:25:00,366 --> 00:25:01,801 What is your problem? 540 00:25:01,801 --> 00:25:02,935 It looks amazing. 541 00:25:02,935 --> 00:25:04,303 Mandy, are you okay? 542 00:25:04,303 --> 00:25:05,605 Dee! 543 00:25:05,605 --> 00:25:07,039 Let them work. 544 00:25:08,407 --> 00:25:09,842 We need to talk. 545 00:25:09,842 --> 00:25:11,477 And he tells me this morning 546 00:25:11,578 --> 00:25:13,045 they want me to finish my contract. 547 00:25:13,045 --> 00:25:15,782 No, no, no, no. He said the new partners insist 548 00:25:15,782 --> 00:25:16,816 I fulfill my contract-- 549 00:25:16,816 --> 00:25:19,118 no changes, no directing. 550 00:25:19,118 --> 00:25:22,889 And they've said if I leave, 551 00:25:22,889 --> 00:25:24,957 I can't even use my name 552 00:25:24,957 --> 00:25:26,392 for marketing or anything. 553 00:25:26,392 --> 00:25:28,695 They own the name Veronica Ames, 554 00:25:28,695 --> 00:25:30,830 my fucking name. 555 00:25:30,830 --> 00:25:32,599 Can you believe this shit? 556 00:25:37,604 --> 00:25:39,505 What? What's wrong? 557 00:25:39,606 --> 00:25:41,040 Well, didn't you tell 'em any of the ideas I had 558 00:25:41,040 --> 00:25:42,408 for the series? 559 00:25:44,010 --> 00:25:45,144 Well, I-- 560 00:25:46,779 --> 00:25:48,648 They didn't wanna hear anything. 561 00:25:48,648 --> 00:25:50,817 Anyway, I didn't have a chance to talk about-- 562 00:25:50,817 --> 00:25:53,185 They're good ideas. 563 00:25:53,185 --> 00:25:55,021 Have you been listening to anything I've been saying? 564 00:25:55,021 --> 00:25:56,823 Yeah, but are you listening to me? 565 00:25:56,823 --> 00:26:00,226 'Cause I don't wanna be a fucking roadie my whole life. 566 00:26:02,461 --> 00:26:04,396 ♪ Reach out and touch faith ♪ 567 00:26:17,777 --> 00:26:19,545 Fucking watch yourself around here, fellas. 568 00:26:19,646 --> 00:26:21,480 Some of the boys are prettier than the birds. 569 00:26:21,480 --> 00:26:23,683 Except you, Gal, you're the prettiest, 570 00:26:23,683 --> 00:26:25,652 especially in your first communion outfit. 571 00:26:25,652 --> 00:26:27,253 Fuck you, I'm gorgeous. 572 00:26:34,493 --> 00:26:37,196 Bloody hell, that ponce ain't wearing any trousers. 573 00:26:37,196 --> 00:26:38,164 Let's go and get a drink. 574 00:26:38,164 --> 00:26:39,465 Let's get fucked. 575 00:26:39,465 --> 00:26:40,566 Gal. 576 00:26:40,667 --> 00:26:42,534 Good to see you. - All right, Stan. 577 00:26:42,669 --> 00:26:43,670 Come with me. 578 00:26:43,670 --> 00:26:44,971 - Here. - Yeah. 579 00:26:44,971 --> 00:26:47,006 Tell your friend Larry he better behave himself. 580 00:26:47,006 --> 00:26:48,675 Yeah. Sorry, Gal. 581 00:26:52,945 --> 00:26:55,081 - Have a seat. - Thanks. 582 00:26:55,081 --> 00:26:57,016 Get a drink. Have a great night. 583 00:26:57,016 --> 00:26:58,317 - Thank you. - Thanks, Stan. 584 00:27:00,787 --> 00:27:01,754 Thanks. - Cheers. 585 00:27:08,094 --> 00:27:09,228 Good evening, gentlemen. 586 00:27:09,228 --> 00:27:10,697 Teddy Bass. 587 00:27:15,735 --> 00:27:17,870 Sit, please. 588 00:27:29,749 --> 00:27:31,050 Do you boys know who that is? 589 00:27:31,050 --> 00:27:32,251 Yeah. 590 00:27:32,251 --> 00:27:34,386 That's Freddie McGraw. 591 00:27:35,722 --> 00:27:38,190 Coming up in the world, I hear. 592 00:27:38,190 --> 00:27:40,626 If peddling junk's the way up. 593 00:27:44,030 --> 00:27:45,732 It's a nice party. 594 00:27:45,732 --> 00:27:47,266 Great house. 595 00:27:48,935 --> 00:27:52,071 I can help you get a palace like this. 596 00:27:52,071 --> 00:27:53,172 Working for me... 597 00:27:55,775 --> 00:27:58,244 It's a life of comfort 598 00:27:58,244 --> 00:27:59,746 and luxury. 599 00:28:01,247 --> 00:28:02,648 It's a life worth living. 600 00:28:05,752 --> 00:28:08,520 Or maybe you'll be happy with your 320 quid a week 601 00:28:08,520 --> 00:28:11,457 and your soppy polyester camp uniform, 602 00:28:11,457 --> 00:28:13,025 wearing a hard hat until you're 40 603 00:28:13,025 --> 00:28:16,128 like your little Margie's dad's got planned out for you. 604 00:28:16,128 --> 00:28:18,798 Or cleaning up spit from ashtrays, 605 00:28:18,798 --> 00:28:22,068 collecting penny debts from broken-toothed old men 606 00:28:22,068 --> 00:28:24,603 in Cecilia's khazi arcade. 607 00:28:28,607 --> 00:28:31,677 Let's face it, boys. 608 00:28:31,778 --> 00:28:35,147 A faint heart never won fuck all. 609 00:28:37,083 --> 00:28:40,820 This is what we want, Gal, the fucking big time. 610 00:28:40,820 --> 00:28:42,688 We're gonna be Fernando Rey in the tube 611 00:28:42,789 --> 00:28:45,291 giving Gene Hackman the finger. 612 00:28:45,291 --> 00:28:46,458 What we always wanted. 613 00:28:46,458 --> 00:28:48,327 Yeah, I know. I know. 614 00:28:48,327 --> 00:28:49,328 Relax. - Yeah. 615 00:28:49,328 --> 00:28:51,463 Right? Relax. 616 00:28:51,463 --> 00:28:53,132 - What do you think, Aitch... - Huh? 617 00:28:53,132 --> 00:28:54,400 About this whole thing? 618 00:28:54,400 --> 00:28:56,435 Well, well, the question is, 619 00:28:56,435 --> 00:28:58,037 yes, there's big money at play. 620 00:28:58,037 --> 00:29:00,539 Can you get your money and get out before it's too late? 621 00:29:00,539 --> 00:29:02,074 'Cause if you don't, 622 00:29:02,074 --> 00:29:03,910 suddenly your retirement home is Pentonville. 623 00:29:03,910 --> 00:29:05,812 - Stop talking that ponce shit. - Oi! 624 00:29:05,812 --> 00:29:07,179 - Hey! - Or I'll break your skull 625 00:29:07,179 --> 00:29:08,147 with a hammer. - Easy. 626 00:29:08,147 --> 00:29:09,148 Lanky hunk of piss... 627 00:29:09,148 --> 00:29:10,983 Don. Easy. 628 00:29:10,983 --> 00:29:12,551 No, I'm joking. 629 00:29:12,551 --> 00:29:13,920 It's all right. 630 00:29:13,920 --> 00:29:15,387 I like you, Aitch. 631 00:29:15,387 --> 00:29:16,856 You're likable. 632 00:29:16,856 --> 00:29:18,057 Cheers, Don. 633 00:29:22,394 --> 00:29:23,896 He can be a real cunt sometimes. 634 00:29:23,896 --> 00:29:24,964 Yeah, Don is Don. 635 00:29:24,964 --> 00:29:26,132 What are you gonna do? 636 00:30:09,475 --> 00:30:12,845 So you made your decision? 637 00:30:12,845 --> 00:30:15,281 What decision would that be, blue eyes? 638 00:30:15,281 --> 00:30:17,917 Whether she's coming with me to live a quiet life. 639 00:30:19,886 --> 00:30:22,721 That was a long way over here. 640 00:30:22,721 --> 00:30:25,457 You're gonna be disappointed. 641 00:30:25,457 --> 00:30:27,626 It's already been worth the walk. 642 00:30:29,595 --> 00:30:33,065 Well, then... I'm still thinking about it. 643 00:30:41,707 --> 00:30:43,943 It started as a lark, a bunch of us having some fun. 644 00:30:43,943 --> 00:30:46,578 But then my dad found out and everything changed. 645 00:30:46,578 --> 00:30:48,380 Still don't know how. 646 00:30:48,380 --> 00:30:50,549 Next thing I knew, I was a pariah. 647 00:30:50,549 --> 00:30:52,885 Nothing was even out yet, but, well, at that point, 648 00:30:52,885 --> 00:30:55,988 I just dove right in, realized I'm good at it, 649 00:30:55,988 --> 00:30:58,790 and now I sort of have the power to do things my way. 650 00:30:58,790 --> 00:31:00,792 Well, good for you. 651 00:31:03,462 --> 00:31:07,466 I think for too long I've been marking time, you know, 652 00:31:07,466 --> 00:31:08,935 coasting. 653 00:31:11,103 --> 00:31:13,672 And I know there's more to life. 654 00:31:13,672 --> 00:31:16,208 And I want more, 655 00:31:16,208 --> 00:31:17,944 a lot more. 656 00:31:20,079 --> 00:31:21,948 Well, it seems to me, if you're the big name, 657 00:31:21,948 --> 00:31:23,015 you should get everything you want, 658 00:31:23,015 --> 00:31:26,152 and more importantly, deserve. 659 00:31:26,152 --> 00:31:29,688 I mean, yeah, I guess. 660 00:31:29,688 --> 00:31:32,291 My company doesn't necessarily agree. 661 00:31:32,291 --> 00:31:34,793 Aren't you the star? 662 00:31:34,793 --> 00:31:36,028 My name's on the box. 663 00:31:36,028 --> 00:31:37,529 Well, 664 00:31:37,529 --> 00:31:39,798 sounds pretty starry to me. 665 00:31:42,969 --> 00:31:44,971 Where the fuck did you come from? 666 00:31:44,971 --> 00:31:47,706 ♪ I've been thinking about you ♪ 667 00:31:49,208 --> 00:31:51,710 ♪ I've been thinking about you ♪ 668 00:31:53,079 --> 00:31:56,315 ♪ I've been thinking about you ♪ 669 00:31:56,315 --> 00:32:00,352 ♪ Oh, yeah, I've been thinking about you ♪ 670 00:32:00,352 --> 00:32:01,988 ♪ Got you on my mind ♪ 671 00:32:01,988 --> 00:32:04,556 ♪ I've been thinking about you ♪ 672 00:32:07,193 --> 00:32:09,228 She's 19 and she's mad at the world 673 00:32:09,228 --> 00:32:10,396 for no real reason. 674 00:32:10,396 --> 00:32:11,730 Sounds like me at that age. 675 00:32:11,730 --> 00:32:13,132 Honestly, looking after her's becoming 676 00:32:13,132 --> 00:32:16,002 a full-time job, but, I mean, she's a good kid. 677 00:32:16,002 --> 00:32:18,137 So what's your real full-time job then? 678 00:32:18,137 --> 00:32:19,638 Me? 679 00:32:19,638 --> 00:32:21,207 I'm a thief. 680 00:32:23,375 --> 00:32:25,177 Please don't tell me you're trying to steal my heart. 681 00:32:26,545 --> 00:32:28,280 What? I'd never talk like that. 682 00:32:29,715 --> 00:32:31,650 I'm serious. 683 00:32:31,650 --> 00:32:33,319 I take things from people. 684 00:32:36,022 --> 00:32:37,389 You any good? 685 00:32:39,291 --> 00:32:40,659 Yes. 686 00:32:40,659 --> 00:32:42,328 You always this honest? 687 00:32:42,328 --> 00:32:43,795 Almost never. 688 00:32:45,097 --> 00:32:47,033 But I never wanna lie to you. 689 00:32:48,434 --> 00:32:51,103 So tell me then, 690 00:32:51,103 --> 00:32:52,871 where's your girlfriend tonight? 691 00:32:55,174 --> 00:32:56,208 Fiancée. 692 00:32:57,776 --> 00:32:59,878 Fiancée. 693 00:32:59,878 --> 00:33:02,448 She's out with her friends, 694 00:33:02,448 --> 00:33:04,550 probably half pissed down the local. 695 00:33:17,096 --> 00:33:18,797 I'm curious. 696 00:33:18,797 --> 00:33:20,732 What makes someone wanna become a thief? 697 00:33:23,902 --> 00:33:25,171 It's okay. You don't have to tell me. 698 00:33:25,171 --> 00:33:27,573 No, no, no, no. It's just-- 699 00:33:27,573 --> 00:33:29,341 I don't know. 700 00:33:30,309 --> 00:33:33,445 You're the first person to ever actually ask me that question. 701 00:33:38,084 --> 00:33:43,622 I suppose... it was when I was about eight or nine 702 00:33:43,622 --> 00:33:45,091 and the queen came to visit. 703 00:33:45,091 --> 00:33:47,359 The actual fucking queen came on our housing estate. 704 00:33:47,359 --> 00:33:51,097 And we had this bit where we played football. 705 00:33:51,097 --> 00:33:52,564 It was just a bit of wasteland. 706 00:33:54,100 --> 00:33:55,701 And I remember they did it all up, you know? 707 00:33:55,701 --> 00:33:57,369 Did all-- got all new grass down, 708 00:33:57,369 --> 00:34:00,106 painted everything, and it just looked amazing, you know? 709 00:34:00,106 --> 00:34:03,975 You--you just felt like... 710 00:34:04,110 --> 00:34:05,177 you know, this is how you should be living. 711 00:34:05,177 --> 00:34:06,645 This is how it should be, you know? 712 00:34:08,414 --> 00:34:11,350 But soon as she was gone, they ripped it all out. 713 00:34:11,350 --> 00:34:15,521 They took their fucking, like, props and went. 714 00:34:16,488 --> 00:34:19,791 Left it more of a shithole than it was before somehow. 715 00:34:19,791 --> 00:34:21,560 Couldn't even play football. 716 00:34:22,894 --> 00:34:26,332 And I knew right then, right in that moment, 717 00:34:26,332 --> 00:34:30,236 that the straight life wasn't for me. 718 00:34:30,236 --> 00:34:32,304 It's like, they can do whatever the fuck they like, 719 00:34:32,304 --> 00:34:36,675 but us--us, we have to play by the rules. 720 00:34:36,675 --> 00:34:39,278 I'm sure my dad struggling all his life hasn't helped, 721 00:34:39,278 --> 00:34:40,479 but... 722 00:34:42,481 --> 00:34:44,483 I just can't--I can't get that image out of my head, 723 00:34:44,483 --> 00:34:47,186 you know, the way they just left us. 724 00:34:49,755 --> 00:34:52,158 So what are you trying to do, 725 00:34:52,158 --> 00:34:54,059 become like one of the Kray brothers or something? 726 00:34:54,160 --> 00:34:56,162 Yeah, something like that. 727 00:34:56,162 --> 00:34:57,696 Not as crazy as Ronnie though. 728 00:34:58,964 --> 00:35:00,699 I know, I just-- 729 00:35:00,699 --> 00:35:03,535 try not to wind up in Wormwood Scrubs along the way. 730 00:35:04,803 --> 00:35:06,672 How about you? 731 00:35:06,672 --> 00:35:08,307 - Me? - Mm. 732 00:35:11,510 --> 00:35:14,346 I'd like to go somewhere far away. 733 00:35:14,346 --> 00:35:17,316 Yeah, that'd be nice. 734 00:35:17,316 --> 00:35:22,754 Sunny, live a full life, do some dancing, 735 00:35:22,754 --> 00:35:26,091 not wind up like my parents, not even close. 736 00:35:28,694 --> 00:35:30,362 So you dance? 737 00:35:34,666 --> 00:35:36,402 Used to do a lot more. 738 00:35:36,402 --> 00:35:39,205 Toured for a bit, but now I only pirouette 739 00:35:39,205 --> 00:35:41,240 in the confines of Soho Square. 740 00:35:42,908 --> 00:35:45,411 I bet you're good. 741 00:36:00,091 --> 00:36:01,560 Can I ask you a favor? 742 00:36:01,560 --> 00:36:03,895 - What's that? - Can you leave right now? 743 00:36:03,895 --> 00:36:04,930 - Why? - Please. 744 00:36:04,930 --> 00:36:05,897 I just really need you to go. 745 00:36:05,897 --> 00:36:07,233 Right, okay, okay. 746 00:36:07,233 --> 00:36:08,334 Please, I need you to leave now. 747 00:36:08,334 --> 00:36:09,368 Okay? - Okay, can I see you again? 748 00:36:09,368 --> 00:36:11,036 Please. 749 00:36:11,036 --> 00:36:12,438 Just go. - Okay. 750 00:36:15,974 --> 00:36:17,276 Please. 751 00:36:19,245 --> 00:36:20,346 Okay. 752 00:37:06,124 --> 00:37:08,660 Better be the bloody SAS. 753 00:37:14,433 --> 00:37:15,801 Come in. 754 00:37:22,874 --> 00:37:24,576 I need an alibi. 755 00:37:25,877 --> 00:37:27,379 I was with her all night. 756 00:37:27,379 --> 00:37:30,048 I hope she taught you a trick or two. 757 00:37:30,048 --> 00:37:31,717 No, no, no, no, nothing like that. 758 00:37:31,717 --> 00:37:34,152 Not even a kiss. We just talked for hours. 759 00:37:34,152 --> 00:37:35,387 Huh. 760 00:37:35,387 --> 00:37:38,324 No, the conversation just flowed. 761 00:37:38,324 --> 00:37:39,458 If it weren't for her cunt boyfriend, 762 00:37:39,458 --> 00:37:40,959 we'd still be talking. 763 00:37:40,959 --> 00:37:42,394 At least I think it was her boyfriend or husband. 764 00:37:42,394 --> 00:37:43,495 I don't know. It was someone. 765 00:37:43,495 --> 00:37:45,731 Honestly, she has got these eyes, 766 00:37:45,731 --> 00:37:47,566 these... 767 00:37:47,566 --> 00:37:52,771 beautiful, brown, dancing eyes. 768 00:37:52,771 --> 00:37:54,239 Blimey. 769 00:37:54,340 --> 00:37:55,907 You really are in a tumble. 770 00:37:55,907 --> 00:37:57,609 Christ, my three-times-a-week churchgoing mother 771 00:37:57,609 --> 00:37:58,844 would die of a heart attack. 772 00:38:00,346 --> 00:38:02,448 - All right. - All right. Morning. 773 00:38:14,960 --> 00:38:17,929 So what about Marjorie? 774 00:38:17,929 --> 00:38:19,765 Oh, fuck. 775 00:38:19,765 --> 00:38:21,467 But I mean, we've-- 776 00:38:21,467 --> 00:38:23,268 you know, we've been on and off for years, you know? 777 00:38:23,369 --> 00:38:25,637 I just think there's a reason for that, right? 778 00:38:28,374 --> 00:38:30,376 Or I'm just going mental maybe. 779 00:38:30,376 --> 00:38:33,379 That you are, my friend. That you are. 780 00:38:33,379 --> 00:38:35,781 Marjorie's dad's got the business. 781 00:38:35,781 --> 00:38:38,484 She's gorgeous. 782 00:38:38,484 --> 00:38:40,586 What more do you want? 783 00:38:43,489 --> 00:38:46,458 More, Aitch. 784 00:38:47,659 --> 00:38:48,794 A lot more. 785 00:38:48,794 --> 00:38:51,029 I'd like to go somewhere far away. 786 00:38:55,634 --> 00:38:58,537 - Hello? - It's me. 787 00:38:58,537 --> 00:39:01,407 - Hello, Gal. - Don. I'm in. 788 00:39:01,407 --> 00:39:03,241 Yes. 789 00:39:03,241 --> 00:39:04,275 Yes. 790 00:39:04,410 --> 00:39:05,677 Yes! 791 00:39:05,677 --> 00:39:08,780 We're after an extremely rare and valuable coin 792 00:39:08,780 --> 00:39:11,883 traveling in an armored van on that one day only. 793 00:39:11,883 --> 00:39:13,419 We're going to need a few other boys 794 00:39:13,419 --> 00:39:15,454 for this job who are strong. 795 00:39:15,454 --> 00:39:19,891 Positive attitude's very important, essential. 796 00:39:19,891 --> 00:39:23,061 I want only charmed boys who follow the rules. 797 00:39:29,568 --> 00:39:31,437 Now let us tell you what we want. 798 00:39:41,780 --> 00:39:43,949 Please. 799 00:39:43,949 --> 00:39:47,352 We want to be partners in this, all the way. 800 00:39:47,453 --> 00:39:51,089 In for a penny, in for a pound. 801 00:39:57,629 --> 00:40:00,466 All right. Well, let me lay it out for you boys. 802 00:40:01,900 --> 00:40:04,536 This van only takes these runs once monthly. 803 00:40:04,536 --> 00:40:06,972 It's a moving target, broad daylight, 804 00:40:06,972 --> 00:40:09,074 and an automatic alert to the filth, 805 00:40:09,074 --> 00:40:12,978 which gives you a five-minute window. 806 00:40:12,978 --> 00:40:16,414 But there's a way. 807 00:40:16,414 --> 00:40:18,984 That's always a fucking way. 808 00:41:07,799 --> 00:41:11,703 You take the blue box with the coin in number 403. 809 00:41:11,703 --> 00:41:13,539 Nothing else. 810 00:41:14,673 --> 00:41:18,544 - Go for it! Go, go! - Go, go, go, go. 811 00:41:18,544 --> 00:41:20,445 15 seconds. 812 00:41:20,546 --> 00:41:21,747 No! 813 00:41:21,747 --> 00:41:23,214 Get the fuck down, all of ya! 814 00:41:26,552 --> 00:41:28,554 Is that it? Is that it? Is that it? 815 00:41:28,554 --> 00:41:31,089 Yes! Go, go! 816 00:41:35,927 --> 00:41:38,029 Go, go, go, go, go, go, go! 817 00:41:42,267 --> 00:41:45,270 - Whoo! - Aitch, you son of a bitch. 818 00:41:45,270 --> 00:41:47,372 Gal, you are a fucking animal. 819 00:41:52,911 --> 00:41:54,913 Who the fuck's that? 820 00:41:59,417 --> 00:42:01,953 What you staring at, you cunt? 821 00:42:06,925 --> 00:42:08,927 Bet he wishes he were still in Mozambique. 822 00:42:39,758 --> 00:42:40,726 Fuck! 823 00:42:47,933 --> 00:42:49,668 I'm well impressed, boys. You pulled it off. 824 00:42:49,668 --> 00:42:51,770 Yeah, Ted laid it out real nice. 825 00:42:51,770 --> 00:42:53,438 Well this coin is just the first piece 826 00:42:53,438 --> 00:42:55,974 of a very big puzzle. 827 00:42:55,974 --> 00:42:57,408 If you think that plan was brilliant, 828 00:42:57,408 --> 00:42:59,344 you ain't going to believe what Ted's got coming. 829 00:42:59,344 --> 00:43:02,881 We're going to bleed this fuck one piece at a time, 830 00:43:02,881 --> 00:43:05,884 turn his world upside down. 831 00:43:05,884 --> 00:43:10,856 Ted's got it all planned out up here. 832 00:43:10,856 --> 00:43:13,659 One thing. 833 00:43:13,659 --> 00:43:14,793 Ted and I are both wondering 834 00:43:14,793 --> 00:43:15,761 how you're going to be addressing 835 00:43:15,761 --> 00:43:17,495 your witness problem. 836 00:43:19,430 --> 00:43:23,869 The security guard is a liability. 837 00:43:23,869 --> 00:43:25,904 It's gotta be fixed. 838 00:43:25,904 --> 00:43:29,174 Can't have any loose ends. 839 00:43:29,174 --> 00:43:31,810 And Gal... 840 00:43:31,810 --> 00:43:33,578 please be here to take care of it. 841 00:43:33,679 --> 00:43:36,314 Okay? 842 00:43:36,314 --> 00:43:38,349 How the fuck does he know? 843 00:43:38,349 --> 00:43:41,687 Don't wanna look like a bunch of cunts to Stan, 844 00:43:41,687 --> 00:43:43,121 to Teddy. 845 00:43:43,121 --> 00:43:44,222 The security guard guy's not going through the filth. 846 00:43:44,222 --> 00:43:45,791 No way. - Why take the chance? 847 00:43:47,092 --> 00:43:48,493 You can a real cruel cunt sometimes, H. 848 00:43:48,493 --> 00:43:49,928 No, no. That's not me. That's the world. 849 00:43:51,329 --> 00:43:52,964 This is what you get when you move up the ladder. 850 00:43:52,964 --> 00:43:54,700 Fucking throw the cunt in the Thames. 851 00:43:54,700 --> 00:43:57,302 It's all your fault, you miserable skiver. 852 00:43:57,302 --> 00:43:58,937 I'm gonna fucking kill you. - Easy, Don. 853 00:43:58,937 --> 00:44:00,839 You brought this cunt in. 854 00:44:00,839 --> 00:44:03,809 You should be doing this, not Gal. 855 00:44:03,809 --> 00:44:05,210 I'm sorry, Gal. 856 00:44:05,210 --> 00:44:07,145 You say sorry one more fucking time, Larry, 857 00:44:07,145 --> 00:44:08,346 I'm going to get a knife, 858 00:44:08,346 --> 00:44:09,480 stick it right in your fucking face. 859 00:44:09,480 --> 00:44:10,716 This shouldn't only be on you, Gal. 860 00:44:10,716 --> 00:44:13,551 I'll fucking take care of it. 861 00:44:48,854 --> 00:44:51,089 - Hi. - Mm. 862 00:44:51,089 --> 00:44:54,625 - Sweet dreams? - Mm. 863 00:44:54,760 --> 00:44:55,761 Don't remember. 864 00:45:03,401 --> 00:45:08,273 Do you ever think about getting away from here? 865 00:45:08,273 --> 00:45:09,540 What are you talking about? 866 00:45:09,540 --> 00:45:13,779 Dunno, just go somewhere far away. 867 00:45:13,779 --> 00:45:15,847 Why would we ever do that? 868 00:45:15,847 --> 00:45:17,783 I don't know, just wondering. 869 00:45:17,783 --> 00:45:19,050 Just wondering. 870 00:45:21,987 --> 00:45:24,189 We've got everything here. 871 00:45:24,189 --> 00:45:27,592 This is where our friends are. 872 00:45:27,592 --> 00:45:30,829 Our kids will go to school here. 873 00:45:30,829 --> 00:45:32,263 Isn't that what you want? 874 00:45:37,402 --> 00:45:39,504 What's wrong? - Nothing. 875 00:45:53,418 --> 00:45:54,719 So where are you going to live after the wedding? 876 00:45:55,987 --> 00:45:58,489 I don't know, maybe Leighton. 877 00:45:58,489 --> 00:45:59,991 Although I don't know if that's far enough away 878 00:45:59,991 --> 00:46:01,159 for Gal these days. 879 00:46:01,159 --> 00:46:02,427 What? 880 00:46:02,427 --> 00:46:03,561 She's just kidding. 881 00:46:03,561 --> 00:46:05,330 I don't get it. 882 00:46:05,330 --> 00:46:06,932 Oh, neither do I. 883 00:46:22,147 --> 00:46:25,316 Move. Come on. 884 00:46:28,186 --> 00:46:29,921 I have to get out of there. 885 00:46:29,921 --> 00:46:32,457 Started the wedding talk again. 886 00:46:32,457 --> 00:46:34,492 Marjorie's a good girl. 887 00:46:38,864 --> 00:46:39,998 Here. 888 00:46:39,998 --> 00:46:41,532 Jeez. 889 00:46:47,973 --> 00:46:50,241 Do you like working at the stadium? 890 00:46:50,241 --> 00:46:51,542 Course. 891 00:46:51,542 --> 00:46:54,079 Can't imagine doing nothing else. 892 00:46:54,079 --> 00:46:56,214 I've been there almost 35 years. 893 00:47:01,519 --> 00:47:05,891 Hey, listen, do me a favor, son. 894 00:47:05,891 --> 00:47:09,460 Can you spare a few extra quid this week? 895 00:47:09,460 --> 00:47:11,296 Me and Willy Christ had a little mishap 896 00:47:11,296 --> 00:47:14,599 in the darts tournament over the Eagle Saturday last week. 897 00:47:14,599 --> 00:47:19,037 This close to a nine-darter. 898 00:47:22,941 --> 00:47:25,076 Of course. 899 00:47:30,448 --> 00:47:32,918 This do you? - Oh, mate, you're a lifesaver. 900 00:47:32,918 --> 00:47:34,819 Nice one. 901 00:47:34,920 --> 00:47:36,254 Well, listen, son. 902 00:47:36,254 --> 00:47:39,357 Don't tell your mother, okay? 903 00:47:39,357 --> 00:47:40,558 Of course not. 904 00:47:40,558 --> 00:47:42,660 Good lad. 905 00:47:42,660 --> 00:47:45,931 All right, off to work. 906 00:47:53,504 --> 00:47:54,973 He's from India or Pakistan 907 00:47:54,973 --> 00:47:57,442 or some other place over that way. 908 00:47:57,442 --> 00:48:00,545 But Stan knows. Don't know how, but he does. 909 00:48:00,545 --> 00:48:02,147 Grow the fuck up and act your age. 910 00:48:02,147 --> 00:48:06,351 Of course he knows, fucking pillock. 911 00:48:06,351 --> 00:48:07,818 Listen. 912 00:48:07,953 --> 00:48:10,188 You're close now, closer than you've ever been. 913 00:48:10,188 --> 00:48:12,190 Closer than I ever thought you'd be. 914 00:48:12,190 --> 00:48:13,992 I didn't walk through the fucking fires of hell 915 00:48:13,992 --> 00:48:15,126 bringing you up to be undermined 916 00:48:15,126 --> 00:48:17,095 by some immigrant do-gooder. 917 00:48:17,095 --> 00:48:18,096 Mm. 918 00:48:18,096 --> 00:48:20,765 Shouldn't be a problem. 919 00:48:23,168 --> 00:48:27,638 You fuck this up, you don't get another chance. 920 00:48:27,638 --> 00:48:30,208 If Gal won't do it, you do it. 921 00:48:30,208 --> 00:48:31,776 How much more do I have to do for you? 922 00:48:31,776 --> 00:48:36,982 Fucking Doctor White honking jamrag fucking spunk bubble? 923 00:49:10,681 --> 00:49:13,784 Oh, fuck, fuck. 924 00:49:17,388 --> 00:49:19,890 Don, don't do it! 925 00:49:20,025 --> 00:49:22,160 - Stay out of the way, Gal. - I'm serious! 926 00:49:22,160 --> 00:49:24,529 I'm not letting this cunt fuck up our plans. 927 00:49:24,529 --> 00:49:27,632 If you're not going to do it, I will. 928 00:49:30,168 --> 00:49:32,837 Are you nuts, pointing that gun at me? 929 00:49:32,837 --> 00:49:35,773 You've got to listen. 930 00:49:40,045 --> 00:49:42,947 Are you going to shoot me, Gal? 931 00:49:43,048 --> 00:49:46,784 If I have to... I will. 932 00:49:46,784 --> 00:49:49,054 I'll-- 933 00:49:49,054 --> 00:49:51,422 I'm not lying to Ted. 934 00:49:51,422 --> 00:49:52,623 I'm not. 935 00:49:52,623 --> 00:49:55,193 No, no, no! 936 00:49:55,193 --> 00:49:56,961 You're going to have to shoot me. 937 00:50:12,977 --> 00:50:17,615 We're not murderers, Don. 938 00:50:29,727 --> 00:50:31,096 If Gal won't do it. 939 00:50:31,096 --> 00:50:33,531 You do it. 940 00:50:33,531 --> 00:50:35,300 - No, wait, no! No, no! - Outta the fucking way, Gal! 941 00:50:35,300 --> 00:50:37,402 - You fucking stay there! - Get out of the way! 942 00:50:37,402 --> 00:50:38,836 - Listen, he's gonna disappear. - What the fuck are you doing? 943 00:50:38,836 --> 00:50:40,338 He's gonna disappear. He's gonna get outta town. 944 00:50:40,338 --> 00:50:41,839 - No! No! No! No! No! - You hear me? 945 00:50:41,839 --> 00:50:43,308 You take this money. 946 00:50:43,308 --> 00:50:44,909 You take this money and you run. 947 00:50:44,909 --> 00:50:46,711 - Gal! - Fucking run! Run! 948 00:50:46,711 --> 00:50:48,713 No! No! No! 949 00:50:56,121 --> 00:50:59,924 What have you done? 950 00:50:59,924 --> 00:51:04,129 What the fuck have you done? 951 00:51:06,131 --> 00:51:07,832 Saved your fucking life. 952 00:51:55,546 --> 00:52:00,851 ♪ Strangers in the night exchanging glances ♪ 953 00:52:00,851 --> 00:52:06,257 ♪ Wondering in the night what were the chances ♪ 954 00:52:06,257 --> 00:52:09,327 ♪ We'd be sharing love before the night is through ♪ 955 00:52:13,198 --> 00:52:15,966 That's a cracker! 956 00:52:15,966 --> 00:52:17,535 You've had enough, mate. 957 00:52:17,535 --> 00:52:20,238 ♪ Something in your eyes was so inviting ♪ 958 00:52:20,238 --> 00:52:21,639 The food you're getting served tonight 959 00:52:21,639 --> 00:52:23,408 is like nothing you've ever tasted in your lives. 960 00:52:23,408 --> 00:52:24,875 Cheers, mate. 961 00:52:24,875 --> 00:52:26,944 We've had stuff specially flown in for you boys. 962 00:52:26,944 --> 00:52:28,246 Aitch, liven up. 963 00:52:28,246 --> 00:52:29,414 They'll think you're wearing a wire. 964 00:52:29,414 --> 00:52:30,848 Have some more champagne. 965 00:52:30,848 --> 00:52:32,317 What's this then? 966 00:52:32,317 --> 00:52:34,219 Gentlemen. 967 00:52:36,221 --> 00:52:39,590 We're all cunts. 968 00:52:39,590 --> 00:52:41,726 It looks like we're off and running. 969 00:52:43,060 --> 00:52:45,296 Job like this... 970 00:52:45,296 --> 00:52:48,533 going to bring the entire kingdom to our doorstep. 971 00:52:48,533 --> 00:52:51,236 But the payoff, gents, 972 00:52:51,236 --> 00:52:52,537 is gonna have you farting through silk 973 00:52:52,537 --> 00:52:54,572 for a good, long time. 974 00:52:54,572 --> 00:52:56,907 ♪ Love was just a glance away ♪ 975 00:52:56,907 --> 00:52:58,876 ♪ A warm embracing dance away ♪ 976 00:52:59,310 --> 00:53:00,745 Fuck, fuck! 977 00:53:08,018 --> 00:53:12,089 Have you sorted out your problem, Gal? 978 00:53:12,089 --> 00:53:14,325 Our problem? 979 00:53:21,766 --> 00:53:23,133 Yes, Ted. 980 00:53:23,268 --> 00:53:26,036 Everything's taken care of. 981 00:53:26,036 --> 00:53:29,006 Okay. 982 00:53:29,006 --> 00:53:32,042 Let's have some fun tonight. 68120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.