Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,150 --> 00:02:42,267
h
2
00:02:42,268 --> 00:02:42,384
ht
3
00:02:42,385 --> 00:02:42,502
htt
4
00:02:42,503 --> 00:02:42,620
http
5
00:02:42,621 --> 00:02:42,737
http:
6
00:02:42,738 --> 00:02:42,855
http:/
7
00:02:42,856 --> 00:02:42,973
http://
8
00:02:42,974 --> 00:02:43,090
http://h
9
00:02:43,091 --> 00:02:43,208
http://hi
10
00:02:43,209 --> 00:02:43,325
http://hiq
11
00:02:43,326 --> 00:02:43,443
http://hiqv
12
00:02:43,444 --> 00:02:43,561
http://hiqve
13
00:02:43,562 --> 00:02:43,678
http://hiqve.
14
00:02:43,679 --> 00:02:43,796
http://hiqve.c
15
00:02:43,797 --> 00:02:43,914
http://hiqve.co
16
00:02:43,915 --> 00:02:44,031
http://hiqve.com
17
00:02:44,032 --> 00:02:44,149
http://hiqve.com/
18
00:02:44,150 --> 00:02:47,150
http://hiqve.com/
19
00:02:54,174 --> 00:02:56,383
Big smile, Miss Grey!
20
00:02:56,551 --> 00:02:59,720
- How's that, fellas?
- You look beautiful, Virginia.
21
00:02:59,888 --> 00:03:01,847
When do we say,
"Back the attack"?
22
00:03:02,015 --> 00:03:04,183
Every chance you get!
23
00:03:04,350 --> 00:03:07,519
Now the kiss on the cheek
and we gotta go!
24
00:03:07,687 --> 00:03:09,730
Hold that!
25
00:03:09,898 --> 00:03:11,231
This is a shortcut.
26
00:03:12,901 --> 00:03:14,735
That's Virginia Grey.
27
00:03:15,862 --> 00:03:18,739
Hey, excuse me.
I don't believe this.
28
00:03:19,782 --> 00:03:23,076
You're John Basilone.
29
00:03:23,244 --> 00:03:25,120
I'm gonna be
in the Marine Corps.
30
00:03:25,288 --> 00:03:27,289
It's a fine branch of
our armed forces.
31
00:03:27,457 --> 00:03:30,417
I re... report
next Tuesday.
32
00:03:31,878 --> 00:03:33,712
Boot camp's a breeze.
33
00:03:33,880 --> 00:03:37,007
You get to sleep in
on Mondays.
34
00:03:37,175 --> 00:03:38,300
What else?
35
00:03:38,468 --> 00:03:40,010
You coming?
36
00:03:40,178 --> 00:03:44,097
Uh, keep your head down
and keep moving.
37
00:03:44,265 --> 00:03:46,099
Look down, keep moving.
38
00:03:46,267 --> 00:03:48,310
Listen to your NCOs.
39
00:03:48,478 --> 00:03:51,563
Thanks.
What's an "NCO"?
40
00:04:09,123 --> 00:04:12,501
- You handle it well.
- Handle what well?
41
00:04:14,212 --> 00:04:17,464
Membership in
the Famous People's Club.
42
00:04:17,632 --> 00:04:22,344
Just don't be surprised if
it's not quite what you expect.
43
00:04:23,346 --> 00:04:24,930
Go on stage,
44
00:04:25,098 --> 00:04:27,724
say "Back the attack"
a couple hundred times,
45
00:04:27,892 --> 00:04:30,811
get my picture took...
there's not much to it.
46
00:04:30,979 --> 00:04:33,522
You have no idea
what's coming at you.
47
00:04:35,608 --> 00:04:38,902
Better keep your head down.
48
00:04:46,369 --> 00:04:47,953
What kind of message is that?
49
00:04:48,121 --> 00:04:49,663
- Whoo.
- Wow.
50
00:04:49,831 --> 00:04:51,957
My kid brother comes
to visit me.
51
00:04:52,125 --> 00:04:53,875
Am I allowed to even
speak to you without saluting,
52
00:04:54,043 --> 00:04:56,628
- Sergeant Basilone?
- Shut up, you jerk.
53
00:04:56,796 --> 00:04:58,630
You know I work
for a living.
54
00:04:58,798 --> 00:05:00,090
Early morning,
Sergeant Basilone.
55
00:05:00,258 --> 00:05:02,384
'Morning, Al. Hey, how did
they let this palooka
56
00:05:02,552 --> 00:05:04,386
into a classy joint
like The Biltmore?
57
00:05:04,554 --> 00:05:05,929
This is my brother
George, Al.
58
00:05:06,097 --> 00:05:07,723
- Can I get you some coffee, sir?
- Please.
59
00:05:07,890 --> 00:05:09,433
Hey, how about
some breakfast?
60
00:05:09,600 --> 00:05:11,226
I got a train to catch
at 0717.
61
00:05:11,394 --> 00:05:12,728
No no, Al can swing it.
Right, Al?
62
00:05:12,895 --> 00:05:15,314
Breakfast?
Absolutely.
63
00:05:15,481 --> 00:05:18,275
One of us has to go
back to the Marines.
64
00:05:18,443 --> 00:05:20,277
Pendleton agreeing
with you?
65
00:05:20,445 --> 00:05:22,279
Paradise by the sea.
66
00:05:22,447 --> 00:05:24,364
Virginia Grey
agreeing with you?
67
00:05:24,532 --> 00:05:27,117
Hey, don't you be thinkin' about her.
She's in good hands.
68
00:05:27,285 --> 00:05:29,870
Yeah, but is she in
the best of hands?
69
00:05:30,038 --> 00:05:31,788
Sit down!
70
00:05:33,291 --> 00:05:34,708
Here we are, gentlemen.
71
00:05:34,876 --> 00:05:36,877
- Thanks, Al.
- You're welcome.
72
00:05:41,841 --> 00:05:43,884
Giovanni,
you're everywhere.
73
00:05:44,052 --> 00:05:46,053
Yeah, they keep me running.
74
00:05:46,220 --> 00:05:49,348
Listen to this: 0900 I got
a meeting with the governor,
75
00:05:49,515 --> 00:05:51,975
then a rally at a plant
in Glendale.
76
00:05:52,143 --> 00:05:54,895
Tonight some big deal at
the Hollywood Canteen.
77
00:05:55,063 --> 00:05:57,731
I had a six-hour pass.
I go to the movies
78
00:05:57,899 --> 00:06:00,233
and who shows up
in the newsreel?
79
00:06:00,401 --> 00:06:05,322
You, Mom, Pa, and most of New Jersey
at John Basilone Day.
80
00:06:05,490 --> 00:06:08,158
That was crazy.
81
00:06:08,326 --> 00:06:11,119
Don't slug me, but can
I ask you a question?
82
00:06:11,287 --> 00:06:12,913
Take your chances.
83
00:06:15,208 --> 00:06:18,543
How scary was it...
Guadalcanal?
84
00:06:20,338 --> 00:06:23,006
I hope I don't freeze up
or make a mistake, is all.
85
00:06:23,174 --> 00:06:26,218
- I hope I can be as...
- George.
86
00:06:26,386 --> 00:06:28,720
Don't feel like you
need to prove nothin'.
87
00:06:28,888 --> 00:06:30,847
You know what I mean?
88
00:06:31,015 --> 00:06:33,266
- No, I...
- Do you know what I mean?
89
00:06:36,145 --> 00:06:37,521
Yeah.
90
00:07:07,635 --> 00:07:09,928
Looks like Hawaii.
91
00:07:12,432 --> 00:07:13,890
No, it doesn't.
92
00:07:15,184 --> 00:07:17,352
Hey, Sledge, Leyden,
what are you doing?
93
00:07:17,520 --> 00:07:19,104
Looking at land, Oswalt.
94
00:07:19,272 --> 00:07:22,607
Attention, all hands,
make way to debark station.
95
00:07:22,775 --> 00:07:26,903
Make all preparations
to offload personnel and cargo.
96
00:07:28,239 --> 00:07:31,575
Here we go.
Get your gear squared away.
97
00:07:31,742 --> 00:07:33,952
Look at the new guys.
98
00:07:42,879 --> 00:07:44,880
Lookin' for How company.
99
00:07:48,968 --> 00:07:51,720
- This How company?
- Two in.
100
00:07:51,888 --> 00:07:53,889
No.
101
00:07:54,056 --> 00:07:57,517
Damn.
102
00:07:57,685 --> 00:08:00,979
I could have told you.
I fuckin' warned you, you fuck.
103
00:08:01,147 --> 00:08:04,733
What?
Huh? Yeah.
104
00:08:04,901 --> 00:08:07,986
Take that,
you fuckin' Jap!
105
00:08:10,990 --> 00:08:13,909
And recover.
106
00:08:28,758 --> 00:08:30,634
Hello.
107
00:08:32,887 --> 00:08:34,804
This "K" company?
108
00:08:34,972 --> 00:08:37,891
We're supposed to be in
60 mortars, second squad.
109
00:08:39,060 --> 00:08:42,437
Jesus, these guys are
supposed to be 60 mortars.
110
00:08:42,605 --> 00:08:44,231
This is second squad.
111
00:08:44,398 --> 00:08:47,317
- Robert Oswalt.
- Eugene Sledge.
112
00:08:47,485 --> 00:08:49,736
You mortars too?
113
00:08:49,904 --> 00:08:52,739
Riflemen, third platoon.
Bill Leyden.
114
00:08:52,907 --> 00:08:56,159
Then we'll ignore you.
115
00:08:56,327 --> 00:08:59,538
That's Snafu.
116
00:08:59,705 --> 00:09:02,499
That man's De L'Eau
and I'm Corporal Burgin.
117
00:09:02,667 --> 00:09:05,877
Find yourself a bunk.
118
00:09:11,676 --> 00:09:19,724
Taken.
119
00:09:23,646 --> 00:09:25,647
Come on,
I'll show you around,
120
00:09:25,815 --> 00:09:27,899
find you another tent.
121
00:09:38,911 --> 00:09:40,912
Let's go.
122
00:09:43,332 --> 00:09:46,334
This is where they dry-dock us
when we're not killing Japs.
123
00:09:46,502 --> 00:09:49,337
- Over there is chow...
- Move it!
124
00:09:49,505 --> 00:09:51,923
...heads,
125
00:09:52,091 --> 00:09:54,843
King company skipper,
Captain Haldane.
126
00:09:55,011 --> 00:09:56,720
Everybody calls him Ack Ack.
127
00:09:56,887 --> 00:09:59,598
- What's your name?
- De L'Eau.
128
00:09:59,765 --> 00:10:01,725
D-e...
129
00:10:01,892 --> 00:10:06,229
L'E-a-u,
De L'Eau.
130
00:10:06,397 --> 00:10:07,814
Jay De L'Eau.
131
00:10:07,982 --> 00:10:09,983
Were you in Guadalcanal?
132
00:10:10,151 --> 00:10:14,070
Gloucester.
G-I...
133
00:10:14,238 --> 00:10:16,698
Grab a rack in that
second tent over there.
134
00:10:16,866 --> 00:10:18,700
Thanks.
135
00:10:18,868 --> 00:10:20,744
Sure thing.
136
00:10:22,788 --> 00:10:27,042
Oh, you know where I could
find How company?
137
00:10:27,209 --> 00:10:28,877
1st Marines?
138
00:10:29,045 --> 00:10:31,588
Somewhere over there.
139
00:10:36,886 --> 00:10:38,803
- Wanna get some chow?
- Been waiting for it.
140
00:10:44,935 --> 00:10:46,811
- Ho ho ho.
- We know this guy?
141
00:10:46,979 --> 00:10:48,813
Mug's ugly enough to
ring a few bells.
142
00:10:48,981 --> 00:10:50,732
Gloucester, maybe?
Was it Gloucester?
143
00:10:50,900 --> 00:10:52,400
- Was it Gloucester?
- Was he on Gloucester?
144
00:10:52,568 --> 00:10:54,235
- He may have been on Gloucester.
- He looks familiar.
145
00:10:54,403 --> 00:10:55,737
Maybe he was
on Gloucester.
146
00:10:55,905 --> 00:10:57,489
- I don't know. He's ugly.
- Fuck you all.
147
00:10:57,657 --> 00:10:59,532
Looks like a land crab that
once crawled up my pee hole.
148
00:11:02,912 --> 00:11:04,913
Hey, welcome home, cobber.
149
00:11:07,958 --> 00:11:11,044
You have a good vacation?
150
00:11:11,212 --> 00:11:14,172
Anything to get away
from you bastards.
151
00:11:14,340 --> 00:11:15,715
We're not so lucky.
152
00:11:15,883 --> 00:11:17,509
Oh, Jeez!
153
00:11:17,677 --> 00:11:20,136
Ho, there you go.
154
00:11:20,304 --> 00:11:21,763
What's in this?
155
00:11:21,931 --> 00:11:24,891
When it tastes this bad,
it's hard to tell.
156
00:11:26,268 --> 00:11:27,727
What you got?
157
00:11:27,895 --> 00:11:30,271
Depends. Tell Santa whether
you been naughty or nice.
158
00:11:30,439 --> 00:11:32,148
Naughty.
The naughtiest.
159
00:11:32,316 --> 00:11:34,943
- It's June.
- It's the South Pacific.
160
00:11:35,111 --> 00:11:37,612
Christmas comes in June.
161
00:11:37,780 --> 00:11:39,739
For Hoosier...
162
00:11:39,907 --> 00:11:41,908
'cause he's always saying
his prayers, making his bed.
163
00:11:42,076 --> 00:11:43,326
- Aw!
- Awww!
164
00:11:43,494 --> 00:11:45,370
- Look at that.
- That's beautiful.
165
00:11:45,538 --> 00:11:47,122
- Chuckler?
- Yes?
166
00:11:47,289 --> 00:11:49,624
- Thank you.
- Heavier reading.
167
00:11:49,792 --> 00:11:51,584
- With pictures.
- Here you go.
168
00:11:51,752 --> 00:11:53,044
Something for
Runner's stocking.
169
00:11:53,212 --> 00:11:55,004
Oh, I read this already.
170
00:12:11,230 --> 00:12:13,773
I don't believe it.
171
00:12:18,863 --> 00:12:20,864
Oh!
172
00:12:21,031 --> 00:12:22,949
Something's wrong.
173
00:12:23,117 --> 00:12:25,660
Something's very wrong
if you made it through boot camp.
174
00:12:25,828 --> 00:12:27,203
Give me a break,
you old greaser!
175
00:12:27,371 --> 00:12:30,081
Get up off my deck.
176
00:12:30,249 --> 00:12:32,041
- Captain Haldane.
- Sir.
177
00:12:32,209 --> 00:12:35,378
What's this about, Marine?
Some rite of greeting new to the corps?
178
00:12:35,546 --> 00:12:37,839
Yes, sir.
Um, I mean, no, sir.
179
00:12:38,007 --> 00:12:41,092
- Who are you?
- Private Eugene Sledge, sir.
180
00:12:41,260 --> 00:12:44,262
You fellas know each other
or is this some kind of conflict resolution?
181
00:12:44,430 --> 00:12:46,723
Old friends, sir.
Mobile, Alabama, sir.
182
00:12:46,891 --> 00:12:49,100
- Mobile?
- Yes, sir.
183
00:12:49,268 --> 00:12:52,729
- Old friends, huh?
- That explains it.
184
00:12:52,897 --> 00:12:54,647
As you were.
185
00:12:54,815 --> 00:12:57,400
But try not to dislocate
a shoulder or break an arm.
186
00:12:57,568 --> 00:12:58,777
We need both you men healthy.
187
00:12:58,944 --> 00:12:59,986
- Sir.
- Sir.
188
00:13:00,154 --> 00:13:01,821
Carry on.
189
00:13:11,916 --> 00:13:13,750
Get me in hot water
on the first day.
190
00:13:13,918 --> 00:13:16,252
Yeah, well, you deserve it!
191
00:13:18,672 --> 00:13:20,340
Welcome to paradise.
192
00:13:22,301 --> 00:13:24,344
How do you get used to
the smell around here?
193
00:13:24,512 --> 00:13:26,054
Think this shitheap
stinks now,
194
00:13:26,222 --> 00:13:28,223
you should have seen it
when we first got here.
195
00:13:28,390 --> 00:13:31,726
It was wall-to-wall rats,
crabs and rotten coconuts.
196
00:13:31,894 --> 00:13:34,521
Thank God I'm
rotating home.
197
00:13:34,688 --> 00:13:37,315
I can't believe I finally
get here and you go home.
198
00:13:37,483 --> 00:13:39,025
When you leavin'?
199
00:13:39,193 --> 00:13:41,069
When the Marine Corps
tells me.
200
00:13:41,237 --> 00:13:43,738
- What's your unit?
- K-3-5.
201
00:13:43,906 --> 00:13:46,741
A mortarman, just like you.
202
00:13:46,909 --> 00:13:48,868
Whoo-hoo!
203
00:13:51,038 --> 00:13:53,957
Hallelujah.
204
00:13:54,124 --> 00:13:56,626
The health of the corps
205
00:13:56,794 --> 00:13:58,753
is only as strong
206
00:13:58,921 --> 00:14:03,174
as the health of
the individual Marine.
207
00:14:03,342 --> 00:14:08,012
Marines will make every effort
to keep themselves clean.
208
00:14:08,180 --> 00:14:09,806
- Hey!
- Ahh!
209
00:14:09,974 --> 00:14:12,225
Hey, don't you quit
on me, fucker!
210
00:14:12,393 --> 00:14:14,727
- You gotta be kidding!
- Not till I've rinsed.
211
00:14:14,895 --> 00:14:16,938
They get hot chow to you when they can.
212
00:14:17,106 --> 00:14:19,482
You know, it might only be
crud like this,
213
00:14:19,650 --> 00:14:21,985
but when you been on
the line taking fire,
214
00:14:22,152 --> 00:14:24,404
hot chow is a miracle.
215
00:14:25,906 --> 00:14:29,409
- Oh, for heaven's sake.
- What is that, baby food?
216
00:14:32,162 --> 00:14:34,372
You know, you laugh...
you laugh,
217
00:14:34,540 --> 00:14:36,624
but that might be worth
its weight in gold someday.
218
00:14:36,792 --> 00:14:39,419
You get hungry enough,
somebody'll want to trade for it.
219
00:14:41,171 --> 00:14:44,757
You do not trade this...
ever.
220
00:14:46,760 --> 00:14:49,429
.45 will stop a Jap better
than a clip of your carbine.
221
00:14:49,597 --> 00:14:51,890
You hit one of the suckers
in the hand with that,
222
00:14:52,057 --> 00:14:54,100
heh, take his arm right off.
223
00:14:54,268 --> 00:14:56,936
You can write your father
a nice thank-you note for that.
224
00:14:57,104 --> 00:15:00,690
Working party... three
of you boots go with Snafu.
225
00:15:00,858 --> 00:15:01,900
Hurry up!
226
00:15:02,067 --> 00:15:05,486
You heard the sergeant...
now!
227
00:15:05,654 --> 00:15:07,947
You don't mind,
do you, Leyden?
228
00:15:08,115 --> 00:15:11,659
You assholes are gonna miss
cleaning out oil barrels pretty soon.
229
00:15:13,203 --> 00:15:15,914
You're gonna be humping up
some fucking hill...
230
00:15:18,292 --> 00:15:20,293
or across a beach,
231
00:15:20,461 --> 00:15:22,754
Japs pouring
shit for fire,
232
00:15:22,922 --> 00:15:25,757
pissing your pants,
crying "Boo hoo,"
233
00:15:25,925 --> 00:15:28,635
and wishing you were back here
with nothing asked of you
234
00:15:28,802 --> 00:15:30,511
but to scrub oil
out of drums.
235
00:15:32,973 --> 00:15:35,183
Why don't you
grab a brush
236
00:15:35,351 --> 00:15:36,726
and give us a hand?
237
00:15:36,894 --> 00:15:39,646
Fuck that shit.
I scrub drums for no man.
238
00:15:39,813 --> 00:15:41,606
Can we take a break?
239
00:15:41,774 --> 00:15:44,525
Do whatever you want.
This ain't my detail.
240
00:15:44,693 --> 00:15:48,821
I was supposed to dump you all off here,
then report back to the CP.
241
00:15:48,989 --> 00:15:50,907
Then why are you still here?
242
00:15:51,075 --> 00:15:55,036
I like to watch
the new guys sweat.
243
00:16:12,930 --> 00:16:15,723
Ahh! Are those the most
butt-ugly creatures
244
00:16:15,891 --> 00:16:18,810
you ever saw before
in your life?
245
00:16:25,776 --> 00:16:27,860
Jesus, Sid.
246
00:16:29,905 --> 00:16:32,740
When you start pulling them out of
your hooch in the morning,
247
00:16:32,908 --> 00:16:35,576
you won't feel
so tenderhearted.
248
00:16:58,559 --> 00:17:01,519
Lost mine in the Polk.
249
00:17:01,687 --> 00:17:04,731
Or somebody took it. Maybe one of
the swabbies wanted a souvenir.
250
00:17:04,898 --> 00:17:06,232
Yeah?
251
00:17:06,400 --> 00:17:09,318
Some of the guys
think they're good luck.
252
00:17:09,486 --> 00:17:12,530
I don't know.
You can have this one.
253
00:17:12,698 --> 00:17:15,074
I got a couple.
254
00:17:16,785 --> 00:17:18,661
Here.
255
00:17:18,829 --> 00:17:20,913
- Thank you.
- Sure.
256
00:17:28,797 --> 00:17:30,923
Sid?
257
00:17:32,843 --> 00:17:34,427
What's it like?
258
00:17:42,102 --> 00:17:44,437
I slept with a woman
in Melbourne.
259
00:17:44,605 --> 00:17:46,189
I'm not bragging.
260
00:17:48,400 --> 00:17:51,736
But that's at one end,
right?
261
00:17:51,904 --> 00:17:55,907
And then way down there
as far as you can go...
262
00:17:58,077 --> 00:18:01,829
and that's what it's like.
263
00:18:01,997 --> 00:18:04,624
And that...
264
00:18:04,792 --> 00:18:07,085
that you could
never imagine.
265
00:18:12,925 --> 00:18:14,550
Okay.
266
00:18:19,515 --> 00:18:21,933
I'm gonna miss you, Sid.
267
00:18:30,025 --> 00:18:32,068
You'll be all right.
268
00:18:57,219 --> 00:18:59,804
Are you angry about something?
269
00:18:59,972 --> 00:19:02,932
Of course not.
270
00:19:03,100 --> 00:19:05,393
I'm glad.
271
00:19:05,561 --> 00:19:07,728
I won't cry.
272
00:19:10,524 --> 00:19:12,733
Dear Christ in heaven,
would you look at her?
273
00:19:12,901 --> 00:19:16,904
I don't know how to kiss
or I would kiss you.
274
00:19:19,616 --> 00:19:21,826
Where do the noses go?
275
00:19:27,457 --> 00:19:30,126
There we go!
276
00:19:30,294 --> 00:19:32,962
What are you waiting for?
Fuck her.
277
00:19:33,130 --> 00:19:35,339
Think she's blonde
down there?
278
00:19:45,225 --> 00:19:47,602
Look, Pilar!
279
00:19:47,769 --> 00:19:49,937
Roberto fell
in the brook.
280
00:19:51,940 --> 00:19:54,650
Fire!
281
00:20:03,577 --> 00:20:05,745
Cease fire!
282
00:20:05,913 --> 00:20:08,873
Cease fire
on the firing line!
283
00:20:10,918 --> 00:20:15,463
You stupid, goddamn
shavetail son of a bitch!
284
00:20:18,926 --> 00:20:21,344
You keep your fucking weapon
pointed downrange
285
00:20:21,511 --> 00:20:25,848
or I will shove that fuckin' piece
up your sorry fucking ass.
286
00:20:26,016 --> 00:20:28,601
Don't look at me, Lieutenant.
The gunny's right.
287
00:20:30,395 --> 00:20:32,271
Next relay!
288
00:20:58,757 --> 00:21:01,050
You seen Phillips?
289
00:21:04,304 --> 00:21:06,389
I believe the Angels
are shipping out.
290
00:21:06,556 --> 00:21:09,767
You might catch them
back down at the docks.
291
00:21:31,498 --> 00:21:33,833
Sid was my best customer.
292
00:21:34,001 --> 00:21:36,585
When you've finished,
please return it
293
00:21:36,753 --> 00:21:38,921
to the Pacific
Library of Congress.
294
00:21:41,466 --> 00:21:44,552
Kipling. Always good.
295
00:21:44,720 --> 00:21:47,638
Most of these jokers
can't read.
296
00:21:49,433 --> 00:21:51,267
Have you heard the latest
about the other war?
297
00:21:51,435 --> 00:21:52,768
There's another war?
298
00:21:52,936 --> 00:21:56,022
We invaded Europe.
Landed last month in France.
299
00:21:56,189 --> 00:21:59,066
Hell, unless you got a brother over there,
most guys don't give a shit.
300
00:21:59,234 --> 00:22:01,777
My brother landed
in Italy,
301
00:22:01,945 --> 00:22:04,780
tank battalion.
302
00:22:04,948 --> 00:22:07,033
Well, I guess you
get to give a shit.
303
00:22:11,163 --> 00:22:13,497
Just coffee, thanks.
304
00:22:29,181 --> 00:22:32,558
That explains it.
You're a believer.
305
00:22:32,726 --> 00:22:34,935
Yes.
306
00:22:36,980 --> 00:22:39,023
Okay, question:
307
00:22:39,191 --> 00:22:40,775
God created
everything, right?
308
00:22:40,942 --> 00:22:44,820
The heavens, the seven seas,
the Marine Corps...
309
00:22:44,988 --> 00:22:46,781
Sleeping Beauty there...
310
00:22:46,948 --> 00:22:48,324
Even him.
311
00:22:48,492 --> 00:22:51,077
...land crabs, rats,
mosquitoes.
312
00:22:51,244 --> 00:22:53,162
The mosquitoes are a little tough
to understand, I guess, but...
313
00:22:53,330 --> 00:22:56,123
God created Japs
too, right...
314
00:22:56,291 --> 00:23:00,086
yellow slants who have tried
to kill me on many occasions?
315
00:23:00,253 --> 00:23:02,797
Japs come from
the Garden of Eden too?
316
00:23:04,925 --> 00:23:06,759
Well, what we do
is up to us.
317
00:23:06,927 --> 00:23:09,762
He gives the choice.
318
00:23:09,930 --> 00:23:13,015
Free will. Right.
319
00:23:13,183 --> 00:23:17,103
Except He's God, of course, so He knows
what we're gonna do before we do it.
320
00:23:17,270 --> 00:23:19,647
Predestination.
321
00:23:22,359 --> 00:23:24,944
So the whole game is fixed by the will
of Gramps on His throne
322
00:23:25,112 --> 00:23:26,779
while we're down here
for what?
323
00:23:26,947 --> 00:23:30,241
His entertainment?
That makes us chumps and God's a sadist.
324
00:23:30,409 --> 00:23:34,453
And either way
I got no use for Him.
325
00:23:34,621 --> 00:23:36,705
So what do you believe in?
326
00:23:36,873 --> 00:23:38,666
I believe in
ammunition.
327
00:23:38,834 --> 00:23:41,752
Tell you what, though.
328
00:23:41,920 --> 00:23:44,463
Since I'm not on speaking terms
with Him anymore,
329
00:23:44,631 --> 00:23:46,966
next time you're having
a chat with the old geezer,
330
00:23:47,134 --> 00:23:49,427
can you ask Him to sink
a few Jap transports
331
00:23:49,594 --> 00:23:51,429
and have them all fall on
their bayonets
332
00:23:51,596 --> 00:23:54,765
so I can get the fuck
out of here and go home?
333
00:23:54,933 --> 00:23:57,935
I sure would appreciate it.
334
00:24:03,316 --> 00:24:05,484
You go ahead and keep it.
335
00:24:05,652 --> 00:24:08,487
I don't know why
I have it in the first place.
336
00:24:08,655 --> 00:24:09,989
No, thanks.
337
00:24:12,951 --> 00:24:15,828
I've got my own.
338
00:24:43,231 --> 00:24:45,524
Follow the man in front of you
339
00:24:45,692 --> 00:24:47,735
and get off that beach.
340
00:24:47,903 --> 00:24:51,363
And when you get to the tree line,
remember to clear your weapons of sand.
341
00:24:51,531 --> 00:24:52,781
- Aye, sir.
- Mortarmen...
342
00:24:52,949 --> 00:24:54,241
- Here you go, Marine.
- Thank you, sir.
343
00:24:54,409 --> 00:24:56,744
Make sure you have four
HE rounds set for fire.
344
00:24:56,912 --> 00:24:59,747
Good luck.
God bless.
345
00:24:59,915 --> 00:25:02,917
You heard the skipper!
Get your gear on. Move!
346
00:25:06,046 --> 00:25:08,589
How's my pack?
347
00:25:08,757 --> 00:25:13,219
Let's get it done, Eugene.
348
00:25:13,386 --> 00:25:15,971
Second squad, fourth boat!
349
00:25:19,434 --> 00:25:22,937
Get inside! Easy easy! Get inside.
350
00:25:25,232 --> 00:25:26,774
Section 1 and 2 loading.
351
00:25:26,942 --> 00:25:28,776
- Good luck, Sledge.
- Thank you, sir.
352
00:25:28,944 --> 00:25:31,487
Sergeant.
353
00:25:47,504 --> 00:25:49,838
I don't smoke.
354
00:25:50,006 --> 00:25:51,757
Yeah?
355
00:26:14,948 --> 00:26:16,240
Here we go, boys!
356
00:27:35,153 --> 00:27:37,780
Stay the fuck down!
357
00:27:39,866 --> 00:27:43,786
...my trespasses...
358
00:27:58,927 --> 00:28:01,720
Fire! Open fire!
359
00:28:05,058 --> 00:28:06,767
Load and lock, gentlemen!
360
00:28:06,935 --> 00:28:08,102
Load and lock!
361
00:28:08,269 --> 00:28:10,771
Load and lock!
362
00:28:41,219 --> 00:28:42,928
Stand by, Marines!
363
00:28:53,940 --> 00:28:55,816
Here we go! Let's go, let's go!
364
00:28:55,984 --> 00:28:58,402
Move move move!
Go go go!
365
00:28:58,570 --> 00:29:00,195
Move out!
366
00:29:05,535 --> 00:29:07,661
Let's move out!
Let's go! Move out!
367
00:29:07,829 --> 00:29:09,288
Ahh!
368
00:29:09,456 --> 00:29:11,206
Keep moving!
Keep it moving!
369
00:29:11,374 --> 00:29:16,211
Go go go!
370
00:29:16,379 --> 00:29:19,006
Keep moving!
371
00:29:22,844 --> 00:29:24,720
Sledge, get on the beach!
Let's make a move!
372
00:29:24,888 --> 00:29:26,930
Let's go, let's go!
373
00:29:27,098 --> 00:29:29,475
Marines, move it!
374
00:29:37,650 --> 00:29:38,776
I'm hit!
375
00:29:38,943 --> 00:29:40,986
I'm hit!
376
00:29:41,154 --> 00:29:44,698
I'm bleeding out!
I'm bleeding out!
377
00:29:44,866 --> 00:29:47,367
I'm bleeding out!
Help!
378
00:29:58,046 --> 00:30:00,589
Let's go!
Open fire!
379
00:30:06,846 --> 00:30:09,306
I'm hit! I'm hit!
380
00:30:09,474 --> 00:30:11,475
I can't breathe!
381
00:30:28,451 --> 00:30:30,786
Get up, get up, get up!
382
00:30:30,954 --> 00:30:32,579
Ahh!
383
00:30:41,923 --> 00:30:43,799
Corpsman!
384
00:30:44,926 --> 00:30:47,094
Marine!
Let's go this way!
385
00:30:48,054 --> 00:30:50,931
Ahh!
386
00:31:09,951 --> 00:31:11,994
Hold the mortars down!
Hold the mortars!
387
00:31:34,517 --> 00:31:36,810
Easy on the water.
Easy on the water
388
00:31:36,978 --> 00:31:39,479
Where the hell
is Love company?
389
00:31:39,647 --> 00:31:41,648
- Is this 3/7?
- No, 3/5!
390
00:31:41,816 --> 00:31:43,775
Well, where the hell
is the 7th Marines?
391
00:31:43,943 --> 00:31:48,739
You're on orange beach 3!
3/7's supposed to be on our right flank.
392
00:31:48,907 --> 00:31:52,159
Goddamn cocksucking
son of a bitch.
393
00:32:04,964 --> 00:32:07,174
Ahh!
394
00:32:23,650 --> 00:32:27,152
Sledge!
Sledge, you gotta...
395
00:32:30,949 --> 00:32:32,950
They got us bracketed.
We gotta move!
396
00:32:33,117 --> 00:32:35,243
Let's go! Get your ass
out of this hole!
397
00:32:35,411 --> 00:32:37,871
We gotta move!
398
00:32:39,707 --> 00:32:41,792
Move!
Get up there!
399
00:32:44,504 --> 00:32:46,713
Let's go!
400
00:32:56,307 --> 00:32:59,893
Sledge, God damn it, you gotta get
your ass out of that hole right now!
401
00:33:00,061 --> 00:33:03,313
Move it! Move forward.
Join your squad!
402
00:33:03,481 --> 00:33:05,148
Move!
403
00:33:07,944 --> 00:33:10,070
Move move!
404
00:33:11,948 --> 00:33:14,116
Keep your heads down!
405
00:33:17,537 --> 00:33:18,954
Aw, fuck!
406
00:33:22,917 --> 00:33:24,793
- We gotta get off the beach!
- I know!
407
00:33:24,961 --> 00:33:28,797
- Leckie, you gotta move!
- Leave me the fuck alone!
408
00:33:36,639 --> 00:33:39,766
I'm fucking bleeding out!
409
00:33:53,197 --> 00:33:55,741
Keep 'em here, gunny.
I gotta find second platoon.
410
00:33:55,908 --> 00:33:58,035
- Aye aye, sir.
- Hillbilly!
411
00:33:58,202 --> 00:34:00,787
You're with me.
Bring a runner. Let's go!
412
00:34:00,955 --> 00:34:02,956
You, let's go!
413
00:34:11,049 --> 00:34:15,010
- "K" company?
- Part of it.
414
00:34:15,178 --> 00:34:17,012
You're supposed to hook up
with the rest of the battalion
415
00:34:17,180 --> 00:34:19,806
in the southern edge
of the airfield, in the brushline.
416
00:34:19,974 --> 00:34:21,892
Got it.
417
00:34:22,060 --> 00:34:23,894
You guys got any water?
418
00:34:24,062 --> 00:34:25,937
No, we ain't got
any fucking water.
419
00:34:26,105 --> 00:34:27,773
Southern edge
of the airfield.
420
00:34:27,940 --> 00:34:30,525
Everybody take
another salt pill.
421
00:34:31,986 --> 00:34:33,820
Gunny, bring them
up here.
422
00:34:33,988 --> 00:34:35,489
Do it later!
We gotta move!
423
00:34:35,656 --> 00:34:37,324
Let's go!
424
00:34:42,830 --> 00:34:45,749
- Keep moving!
- Ahh!
425
00:34:51,339 --> 00:34:53,965
Let's go!
426
00:34:58,137 --> 00:34:59,805
Covering fire!
427
00:35:04,560 --> 00:35:07,229
Shift left!
428
00:35:14,946 --> 00:35:17,864
- Ahh!
- Oh, fuck!
429
00:35:18,032 --> 00:35:20,325
Keep the fire on them!
430
00:35:33,756 --> 00:35:36,800
Oh, Bill. Bill.
431
00:35:36,968 --> 00:35:39,010
Dropped my fucking weapon.
432
00:35:39,178 --> 00:35:42,347
Corpsman! Corpsman!
433
00:35:43,474 --> 00:35:49,521
Corpsman!
434
00:35:50,982 --> 00:35:52,899
Hey, everything's
gonna be fine. Bill!
435
00:35:53,067 --> 00:35:55,944
It ain't shit.
Everything's gonna be fine.
436
00:35:57,989 --> 00:35:59,906
It ain't shit.
437
00:36:03,244 --> 00:36:06,079
Damn it!
Corpsman!
438
00:36:07,415 --> 00:36:10,417
There you are,
God damn it!
439
00:36:10,585 --> 00:36:12,085
Pressure! Pressure!
440
00:36:14,547 --> 00:36:16,006
- Sorry.
- What?
441
00:36:21,804 --> 00:36:24,472
- Bill?
- Help me carry him back.
442
00:36:24,640 --> 00:36:34,691
Bill?
443
00:36:54,462 --> 00:36:56,796
Son of a bitch.
Those are Jap tanks.
444
00:36:58,841 --> 00:37:02,469
Mortars! Get me some HE
on those sons of bitches!
445
00:37:04,972 --> 00:37:07,307
- Now! Let's go, let's go.
- You heard the lieutenant.
446
00:37:07,475 --> 00:37:09,517
Let's go!
Move out!
447
00:37:14,857 --> 00:37:17,984
Hold here, hold here!
448
00:37:19,862 --> 00:37:21,279
250... three rounds, HE!
449
00:37:21,447 --> 00:37:23,490
250...
three rounds, HE!
450
00:37:31,832 --> 00:37:33,291
Hot load!
451
00:37:34,335 --> 00:37:36,962
- Hanging!
- Fire!
452
00:37:38,881 --> 00:37:40,674
- Hanging!
- Fire!
453
00:37:43,844 --> 00:37:45,095
Drop 2-5.
454
00:37:50,977 --> 00:37:52,310
- Hanging!
- Fire!
455
00:37:53,771 --> 00:37:55,605
- Ahh!
- Hot load!
456
00:37:55,773 --> 00:38:12,789
- Hanging!
- Fire!
457
00:38:15,167 --> 00:38:17,252
Round's complete.
458
00:38:19,005 --> 00:38:21,506
Fall back 50 and dig in!
459
00:38:21,674 --> 00:38:24,801
- Let's go!
- Oh, shit.
460
00:38:24,969 --> 00:38:27,929
- Shit!
- Fall back!
461
00:38:41,610 --> 00:38:43,737
Fuck!
462
00:38:52,538 --> 00:38:55,582
Spread out! Spread out!
463
00:39:00,046 --> 00:39:03,340
Chuckler. Chuckler.
464
00:39:05,509 --> 00:39:07,344
You see Chuckler
or Runner?
465
00:39:07,511 --> 00:39:09,095
Who?
466
00:39:09,263 --> 00:39:10,847
Juergins or Conley?
H-2-1?
467
00:39:11,015 --> 00:39:12,557
Never heard of them.
468
00:39:15,394 --> 00:39:18,605
Lieutenant wants us up front.
Let's go!
469
00:39:23,652 --> 00:39:25,236
Leckie! Leckie!
470
00:39:25,404 --> 00:39:26,988
Runner!
471
00:39:30,159 --> 00:39:32,952
- Are you okay?
- Thirsty.
472
00:39:39,335 --> 00:39:42,545
Hoosier got hit.
473
00:39:44,298 --> 00:39:45,799
Keep moving, keep moving.
474
00:39:45,966 --> 00:39:48,134
Let's go, let's go!
475
00:39:52,973 --> 00:39:54,849
You going Asiatic?
476
00:39:56,685 --> 00:39:58,228
Feet are soaking wet.
477
00:40:01,440 --> 00:40:03,316
What you gonna do in
your stockin' feet
478
00:40:03,484 --> 00:40:06,403
when the fucking Japs
bust through the line?
479
00:40:52,158 --> 00:40:56,286
Get back! Take cover!
480
00:41:02,793 --> 00:41:04,544
You men got enough ammo?
481
00:41:04,712 --> 00:41:06,588
Sure thing, Skipper.
482
00:41:06,755 --> 00:41:09,883
Perimeter's 30yds
out from your hole.
483
00:41:10,050 --> 00:41:11,134
LP's out beyond that.
484
00:41:11,302 --> 00:41:13,303
The password's
"Lilliputian."
485
00:41:13,471 --> 00:41:15,847
One man awake at all times.
486
00:41:18,976 --> 00:41:20,226
Lilliputian?
487
00:41:20,394 --> 00:41:23,313
Hard for the Japs
to say.
488
00:41:24,482 --> 00:41:26,900
Hard for me to say.
489
00:41:35,242 --> 00:41:37,243
Trade you.
490
00:41:48,047 --> 00:41:51,299
Shit, I forgot about
that guy.
491
00:42:20,704 --> 00:42:23,331
We're rich, boys.
492
00:42:25,876 --> 00:42:28,294
Jap's got a shitload
of gold in his teeth.
493
00:42:29,588 --> 00:42:32,298
Gold is what?
30 bucks an ounce?
494
00:42:44,520 --> 00:42:47,981
Take the first watch.
Wake me up in four hours.
495
00:42:48,148 --> 00:42:50,650
Anything moves, kill it.
496
00:43:27,980 --> 00:43:30,523
Look at that.
497
00:43:35,696 --> 00:43:38,823
You ever been to
the Grand Canyon?
498
00:43:38,991 --> 00:43:40,825
No.
499
00:43:40,993 --> 00:43:43,828
My dad went when
he was a boy.
500
00:43:43,996 --> 00:43:47,373
He was always going on
about it when I was little.
501
00:43:47,541 --> 00:43:50,918
I'd ask him about it.
He said I had to see it to understand.
502
00:43:51,086 --> 00:43:53,087
He finally took me
when I was 10.
503
00:43:53,255 --> 00:43:55,757
We got there late at
night to these cabins.
504
00:43:55,924 --> 00:43:58,635
Couldn't see a thing
on account of the dark.
505
00:43:58,802 --> 00:44:00,803
Next morning we got up,
506
00:44:00,971 --> 00:44:03,097
went outside...
507
00:44:03,265 --> 00:44:06,934
10yds from where we slept,
the fucking Grand Canyon.
508
00:44:07,102 --> 00:44:11,898
A mile down, colors
I'd never seen before.
509
00:44:12,066 --> 00:44:16,027
My dad was right:
Pictures don't show it.
510
00:44:17,946 --> 00:44:19,739
You have to be there
511
00:44:19,907 --> 00:44:21,783
looking down into it.
512
00:44:23,994 --> 00:44:26,704
Shut the fuck up,
you idiot.
513
00:44:32,127 --> 00:44:34,629
We have to go
out there tomorrow.
514
00:44:34,653 --> 00:44:36,653
http://hiqve.com/
35252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.