All language subtitles for Sword and Fairy 4 episode 19 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:29,289 --> 00:01:34,910 [Sword and Fairy 4] 3 00:01:35,289 --> 00:01:37,770 [Episode 19] 4 00:01:38,740 --> 00:01:41,300 I shivered after just standing there for a few minutes, 5 00:01:41,300 --> 00:01:43,180 yet that man has been sealed in ice for so many years. 6 00:01:43,180 --> 00:01:44,300 He's really something. 7 00:01:44,300 --> 00:01:45,660 I'll give you some spiritual power. 8 00:01:45,660 --> 00:01:46,740 I'm fine. I'm fine. 9 00:01:48,000 --> 00:01:50,240 Well, Uncle Ziying, 10 00:01:51,630 --> 00:01:54,150 was Grandmaster Xuan Xiao sealed in ice 11 00:01:54,180 --> 00:01:55,470 because he lost his sanity? 12 00:01:55,470 --> 00:01:56,470 Who told you that? 13 00:01:58,640 --> 00:01:59,550 I forgot. 14 00:02:01,820 --> 00:02:03,220 Grandmaster only told me 15 00:02:03,500 --> 00:02:06,360 that Uncle Xuan Xiao is a very talented cultivator. 16 00:02:06,530 --> 00:02:07,660 In only three years, 17 00:02:07,710 --> 00:02:09,509 he reached the sixth level, Wu Xiang Realm. 18 00:02:09,509 --> 00:02:11,230 When he tried me out just now, 19 00:02:11,450 --> 00:02:12,880 his spiritual power was fierce. 20 00:02:12,880 --> 00:02:15,460 He must've reached the seventh level, Tai Qing Realm. 21 00:02:15,460 --> 00:02:17,220 But he's arrogant 22 00:02:17,240 --> 00:02:18,530 and has a bad temper. 23 00:02:18,560 --> 00:02:20,220 I think he's quite dangerous. 24 00:02:21,300 --> 00:02:22,900 Maybe he's a pitiful person. 25 00:02:23,030 --> 00:02:24,960 I've never sensed anyone's spirit 26 00:02:24,990 --> 00:02:26,390 that's as lonely as his. 27 00:02:28,950 --> 00:02:29,560 Lingsha. 28 00:02:29,720 --> 00:02:31,180 Don't worry about Tianhe. 29 00:02:31,180 --> 00:02:33,590 That senior is protective of his old friend. 30 00:02:33,590 --> 00:02:34,680 He won't hurt him. 31 00:02:38,660 --> 00:02:39,430 Tianhe. 32 00:02:39,460 --> 00:02:40,520 You're still here? 33 00:02:41,230 --> 00:02:42,430 You finally came out. 34 00:02:46,910 --> 00:02:48,300 Did he give you a hard time? 35 00:02:48,300 --> 00:02:48,940 No. 36 00:02:54,750 --> 00:02:55,550 Uncle Ziying. 37 00:02:55,910 --> 00:02:58,130 I want to quickly improve my spiritual cultivation 38 00:02:58,130 --> 00:02:59,650 and learn aura-controlling techniques. 39 00:02:59,650 --> 00:03:01,750 Can you start teaching me as soon as possible? 40 00:03:01,750 --> 00:03:03,860 You can't teach Yun Tianhe 41 00:03:03,890 --> 00:03:05,870 any of Qionghua's aura-controlling techniques. 42 00:03:05,870 --> 00:03:07,490 But Yun Tianhe indeed has great potential. 43 00:03:07,490 --> 00:03:09,350 The war 19 years ago is coming again. 44 00:03:09,350 --> 00:03:10,380 Do you want him to grow 45 00:03:10,380 --> 00:03:11,840 into a threat to Qionghua? 46 00:03:12,720 --> 00:03:13,560 Many things 47 00:03:14,030 --> 00:03:15,430 have happened recently. 48 00:03:16,130 --> 00:03:18,560 Learn to control your mind first. 49 00:03:19,280 --> 00:03:21,880 Then we'll talk about spiritual cultivation. 50 00:03:35,829 --> 00:03:37,490 What are you so anxious about? 51 00:03:41,320 --> 00:03:43,120 Yun Tianhe went to see Xuan Xiao. 52 00:03:43,350 --> 00:03:44,680 They've long colluded. 53 00:03:44,790 --> 00:03:46,920 The double-sword disaster is coming. 54 00:03:52,950 --> 00:03:54,079 It seems Xuan Xiao 55 00:03:54,870 --> 00:03:58,130 is really going to teach that boy Sword Riding Techniques. 56 00:03:58,150 --> 00:03:59,910 When he breaks free from the ice, 57 00:03:59,910 --> 00:04:01,990 the whole sect will be doomed. 58 00:04:02,160 --> 00:04:03,680 I'll go kill that boy now. 59 00:04:03,700 --> 00:04:04,500 You imbecile! 60 00:04:06,470 --> 00:04:08,140 I only want to prevent the disaster. 61 00:04:08,140 --> 00:04:10,000 When did I tell you to kill anyone? 62 00:04:13,020 --> 00:04:13,990 I understand. 63 00:04:14,010 --> 00:04:14,940 You understand? 64 00:04:15,720 --> 00:04:17,120 If you truly understood, 65 00:04:17,420 --> 00:04:19,200 you wouldn't have used Xuanye's hatred 66 00:04:19,200 --> 00:04:21,390 and egged her on to commit murder. 67 00:04:21,410 --> 00:04:23,140 And Xuanye wouldn't have died. 68 00:04:23,480 --> 00:04:25,330 Yun Tianhe, Su Yao, and Xuan Xiao 69 00:04:25,750 --> 00:04:27,480 are getting closer and closer. 70 00:04:27,840 --> 00:04:30,430 If they work together against us, 71 00:04:30,750 --> 00:04:32,550 there will definitely be infighting in Qionghua. 72 00:04:32,550 --> 00:04:36,010 We must put the stability of Qionghua before everything else. 73 00:04:37,550 --> 00:04:38,990 I know I was wrong. 74 00:04:39,640 --> 00:04:40,310 But… 75 00:04:41,780 --> 00:04:43,720 How can I just stand by and watch the traitor's son 76 00:04:43,720 --> 00:04:45,180 cultivate with Xuan Xiao? 77 00:04:51,830 --> 00:04:53,130 It seems that I have to break through to the next level 78 00:04:53,130 --> 00:04:55,250 before Xuan Xiao breaks free from the ice 79 00:04:55,250 --> 00:04:56,730 to prevent the disaster. 80 00:04:58,050 --> 00:04:58,850 Remember. 81 00:04:59,060 --> 00:05:01,790 Don't do anything unless absolutely necessary. 82 00:05:02,310 --> 00:05:03,950 All right. You can go now. 83 00:05:04,310 --> 00:05:06,510 Before I finish cultivation in seclusion, 84 00:05:06,510 --> 00:05:07,770 don't come to me again. 85 00:05:09,270 --> 00:05:09,870 Yes. 86 00:05:16,720 --> 00:05:19,630 [Yun Tianqing] 87 00:05:18,110 --> 00:05:18,480 Dad. 88 00:05:19,280 --> 00:05:20,090 Yesterday, 89 00:05:20,720 --> 00:05:22,240 the Zao jade Mom gave me 90 00:05:22,800 --> 00:05:24,600 led me to your senior, Xuan Xiao. 91 00:05:24,880 --> 00:05:25,720 He told me 92 00:05:26,310 --> 00:05:28,640 that it was because Mom loved the Milky Way 93 00:05:28,670 --> 00:05:29,800 and the bright stars 94 00:05:30,140 --> 00:05:31,780 that she named me Tianhe. 95 00:05:32,920 --> 00:05:34,110 I'm so happy, 96 00:05:34,920 --> 00:05:35,480 because 97 00:05:35,730 --> 00:05:38,230 after I came to Qionghua, he's the first person I've met 98 00:05:38,230 --> 00:05:40,390 who truly feels sorry for you and Mom. 99 00:05:41,430 --> 00:05:42,740 So in my heart, 100 00:05:43,970 --> 00:05:46,580 Senior Xuan Xiao is also like my family. 101 00:05:47,710 --> 00:05:48,920 But he's so pitiful. 102 00:05:49,680 --> 00:05:50,940 He's been sealed in ice 103 00:05:51,150 --> 00:05:52,900 for 19 years. 104 00:05:55,490 --> 00:05:57,770 Dad, from today onwards, 105 00:05:58,020 --> 00:05:59,790 I'll practice sword skills very hard. 106 00:05:59,790 --> 00:06:01,050 After Senior Xuan Xiao 107 00:06:01,080 --> 00:06:03,080 tells me what happened 19 years ago, 108 00:06:03,720 --> 00:06:04,760 I'll free him 109 00:06:05,510 --> 00:06:07,110 to clear your name and Mom's. 110 00:06:15,730 --> 00:06:16,860 According to the sect rules, 111 00:06:16,860 --> 00:06:18,490 all the new disciples will be tested by their masters 112 00:06:18,490 --> 00:06:21,430 on the skills they learned after two months of learning. 113 00:06:21,430 --> 00:06:23,420 Only those who pass the test can move on with cultivation. 114 00:06:23,420 --> 00:06:24,060 I see. 115 00:06:24,080 --> 00:06:24,760 Senior. 116 00:06:25,010 --> 00:06:26,940 What will happen if I fail the test? 117 00:06:27,450 --> 00:06:29,460 If you can't pass the test in a given period of time, 118 00:06:29,460 --> 00:06:31,120 you'll be persuaded to leave. 119 00:06:31,250 --> 00:06:33,180 We have to tell Tianhe about it now. 120 00:06:36,620 --> 00:06:37,170 Let's go. 121 00:06:41,480 --> 00:06:43,810 Juniors, practice hard after going back. 122 00:06:55,730 --> 00:06:57,520 Do you know that new disciples 123 00:06:57,550 --> 00:06:59,610 will take tests on aura-controlling 124 00:06:59,840 --> 00:07:01,100 and spell techniques? 125 00:07:01,720 --> 00:07:03,630 That's more reason for me to clear my mind 126 00:07:03,630 --> 00:07:05,690 and focus on spiritual cultivation. 127 00:07:08,830 --> 00:07:09,630 Uncle Ziying. 128 00:07:11,230 --> 00:07:11,870 Uncle. 129 00:07:12,640 --> 00:07:14,380 Today, I've been meditating 130 00:07:14,550 --> 00:07:15,870 since dawn. 131 00:07:17,540 --> 00:07:19,070 This is the first time you've gotten up early for meditation 132 00:07:19,070 --> 00:07:20,600 since you came to Qionghua. 133 00:07:21,080 --> 00:07:21,680 Why? 134 00:07:22,030 --> 00:07:24,990 Because I want to improve my spiritual cultivation 135 00:07:25,430 --> 00:07:27,640 and learn to ride a sword as soon as possible. 136 00:07:27,640 --> 00:07:28,480 Uncle Ziying. 137 00:07:28,750 --> 00:07:30,440 We've been your disciples for two months. 138 00:07:30,440 --> 00:07:32,900 We'll be in trouble if we can't pass the test. 139 00:07:33,090 --> 00:07:36,090 The test is just a way to evaluate your spiritual cultivation. 140 00:07:36,090 --> 00:07:37,620 Everyone's situation is different. 141 00:07:37,620 --> 00:07:39,280 What you learn varies as well. 142 00:07:39,650 --> 00:07:42,130 You and Mengli can learn aura-controlling techniques. 143 00:07:42,130 --> 00:07:45,190 But Tianhe can only keep meditating for now. 144 00:07:45,590 --> 00:07:46,360 Why? 145 00:07:47,470 --> 00:07:49,670 I'm already in a peaceful state of mind. 146 00:07:50,060 --> 00:07:51,540 What other people say 147 00:07:51,590 --> 00:07:52,850 can't bother me at all. 148 00:07:52,920 --> 00:07:54,400 Your mind is troubled. 149 00:07:54,800 --> 00:07:57,040 You can't even control your spiritual power. 150 00:07:57,040 --> 00:07:58,370 How can you ride a sword? 151 00:07:58,460 --> 00:08:00,560 You haven't taught me anything. How do you know I can't? 152 00:08:00,560 --> 00:08:02,150 If you ignore my instructions, 153 00:08:02,150 --> 00:08:04,080 you don't need to meditate either. 154 00:08:04,670 --> 00:08:05,730 Go sweep the floor. 155 00:08:05,900 --> 00:08:07,060 Uncle Ziying. 156 00:08:07,080 --> 00:08:08,830 Come with me to learn sword skills. 157 00:08:08,830 --> 00:08:09,910 If you defend him again, 158 00:08:09,910 --> 00:08:12,170 I'll send you to sweep the floor with him. 159 00:08:12,210 --> 00:08:14,090 Why can't he be reasoned with? 160 00:08:15,110 --> 00:08:16,300 I think Uncle wants Tianhe 161 00:08:16,300 --> 00:08:18,090 to have a better state of mind 162 00:08:18,590 --> 00:08:21,390 so that he can better control his spiritual power. 163 00:08:21,410 --> 00:08:22,050 It's fine. 164 00:08:22,830 --> 00:08:24,280 I'll go sweep the floor. 165 00:08:25,100 --> 00:08:26,760 You two should practice hard. 166 00:08:30,570 --> 00:08:31,170 Ziying. 167 00:08:31,890 --> 00:08:34,750 The new disciples will soon take the entrance exam. 168 00:08:34,950 --> 00:08:37,880 I don't worry about anyone but your three disciples. 169 00:08:38,360 --> 00:08:39,030 By the way, 170 00:08:39,390 --> 00:08:41,850 how is Yun Tianhe's spiritual cultivation? 171 00:08:42,190 --> 00:08:44,150 He's got strong spiritual power, 172 00:08:44,790 --> 00:08:45,460 but I 173 00:08:45,840 --> 00:08:47,920 haven't figured out an effective way to channel it. 174 00:08:47,920 --> 00:08:49,900 As to how to teach Yun Tianhe, 175 00:08:50,890 --> 00:08:52,620 you can handle it as you see fit. 176 00:08:52,830 --> 00:08:53,310 Okay. 177 00:08:53,570 --> 00:08:55,720 But our sect has rules. 178 00:08:56,160 --> 00:08:57,970 If he fails the test, 179 00:08:58,850 --> 00:09:00,730 neither of us can make him stay. 180 00:09:01,270 --> 00:09:02,810 If you want him to stay, 181 00:09:03,150 --> 00:09:06,060 you should immediately teach him some aura-controlling techniques 182 00:09:06,060 --> 00:09:07,460 to help him pass the test. 183 00:09:08,980 --> 00:09:09,820 Yes, Master. 184 00:09:38,120 --> 00:09:38,990 Master. 185 00:09:41,510 --> 00:09:43,080 I've worked so hard. 186 00:09:44,820 --> 00:09:46,690 Have you lied to me? 187 00:09:49,350 --> 00:09:51,080 Can someone with a half Yin body 188 00:09:52,550 --> 00:09:55,030 never get Wangshu's power? 189 00:09:59,760 --> 00:10:00,820 I don't believe it. 190 00:10:03,080 --> 00:10:05,050 Before I control Wangshu Sword, 191 00:10:08,240 --> 00:10:10,930 I won't let Yun Tianhe leave. 192 00:10:15,430 --> 00:10:16,630 You two, take a sword. 193 00:10:20,030 --> 00:10:21,360 There are three swords. 194 00:10:21,830 --> 00:10:23,690 Why didn't you let Tianhe join us? 195 00:10:23,790 --> 00:10:26,650 Someone with a troubled mind can't use a sword well. 196 00:10:29,940 --> 00:10:30,870 It's a bit heavy. 197 00:10:39,590 --> 00:10:41,450 Use your spirit to lead your aura. 198 00:10:42,790 --> 00:10:44,450 Combine your spirit and aura. 199 00:10:45,100 --> 00:10:46,430 Use your spirit to gather your aura. 200 00:10:46,430 --> 00:10:48,720 The four keys of swordsmanship are distance, 201 00:10:48,720 --> 00:10:49,450 continuity, 202 00:10:49,620 --> 00:10:50,380 gentleness, 203 00:10:50,620 --> 00:10:51,350 and fluency. 204 00:11:06,640 --> 00:11:07,880 That's so cool! 205 00:11:10,270 --> 00:11:11,510 This is just the basics. 206 00:11:11,510 --> 00:11:15,370 Follow my instructions and combine them with breathing techniques. 207 00:11:21,620 --> 00:11:24,020 Try cutting the leaves with the sword aura. 208 00:11:25,780 --> 00:11:27,310 What's the first movement? 209 00:11:59,880 --> 00:12:01,140 Stay patient and calm. 210 00:12:03,310 --> 00:12:05,070 We're practicing sword skills here, 211 00:12:05,070 --> 00:12:06,610 but Tianhe is sweeping the floor. 212 00:12:06,610 --> 00:12:08,480 What if he fails the test 213 00:12:08,550 --> 00:12:09,710 and gets kicked out? 214 00:12:09,990 --> 00:12:11,260 Are you really not worried at all? 215 00:12:11,260 --> 00:12:13,390 Teaching Tianhe aura-controlling techniques 216 00:12:13,390 --> 00:12:14,590 may put him in danger. 217 00:12:17,390 --> 00:12:18,520 I have to be careful. 218 00:12:22,550 --> 00:12:23,190 Uncle. 219 00:12:23,950 --> 00:12:25,210 Stay patient and calm. 220 00:12:25,270 --> 00:12:26,470 We'll practice hard. 221 00:12:54,150 --> 00:12:55,480 Many new disciples 222 00:12:55,670 --> 00:12:57,060 can already ride swords, 223 00:12:57,060 --> 00:12:58,910 but you're still doing the cleaning. 224 00:12:58,910 --> 00:13:01,590 Perhaps he'll take a test on cleaning skills. 225 00:13:04,110 --> 00:13:04,640 Let's go. 226 00:13:07,310 --> 00:13:10,150 You're leaving so quickly. Have you said something mean again? 227 00:13:10,150 --> 00:13:11,140 Lingsha, Mengli. 228 00:13:11,140 --> 00:13:11,740 Tianhe. 229 00:13:14,270 --> 00:13:15,530 Where is Uncle Ziying? 230 00:13:16,510 --> 00:13:18,780 We came to you right after we finished practice. 231 00:13:18,780 --> 00:13:20,180 What did you learn today? 232 00:13:20,470 --> 00:13:22,310 We just cut leaves with swords. 233 00:13:22,460 --> 00:13:25,030 We were told to use the spirit to lead the aura and combine the two together. 234 00:13:25,030 --> 00:13:26,160 What is that called? 235 00:13:26,780 --> 00:13:28,510 Lure the spirit into the sword? 236 00:13:28,830 --> 00:13:29,830 How do you know? 237 00:13:29,980 --> 00:13:31,840 Senior Xuan Xiao told me about it. 238 00:13:31,870 --> 00:13:34,110 He said that to improve my spiritual cultivation, 239 00:13:34,110 --> 00:13:37,110 I need to learn to lure the spirit into the sword first. 240 00:13:37,180 --> 00:13:38,270 I've thought about it. 241 00:13:38,270 --> 00:13:39,330 I'll practice hard 242 00:13:39,330 --> 00:13:40,270 and teach you what I learned. 243 00:13:40,270 --> 00:13:41,200 You'll teach me? 244 00:13:41,950 --> 00:13:44,270 I'm afraid you'll bash my head in. 245 00:13:46,220 --> 00:13:47,350 How could you hit me? 246 00:13:47,770 --> 00:13:49,980 How dare you fight back? 247 00:13:50,260 --> 00:13:51,660 Of course I'd fight back. 248 00:14:05,830 --> 00:14:07,090 You're badly injured. 249 00:14:08,130 --> 00:14:09,460 If you keep practicing, 250 00:14:10,260 --> 00:14:11,850 you'll die soon. 251 00:14:12,060 --> 00:14:13,830 But Master once said 252 00:14:15,190 --> 00:14:16,720 I had a half Yin body 253 00:14:17,190 --> 00:14:19,190 and could control Wangshu's power. 254 00:14:19,310 --> 00:14:22,040 Qionghua Sect worked hard for three generations 255 00:14:22,490 --> 00:14:25,690 and finally forged the Yin and Yang double divine swords. 256 00:14:25,920 --> 00:14:27,130 With these two swords, 257 00:14:27,130 --> 00:14:29,610 we'll have no rival in the world. 258 00:14:30,130 --> 00:14:31,860 You have an ultimate Yang body. 259 00:14:32,030 --> 00:14:34,550 You're the best host for Xihe Sword. 260 00:14:35,840 --> 00:14:36,470 Su Yao. 261 00:14:37,140 --> 00:14:38,690 You have a half Yin body. 262 00:14:39,170 --> 00:14:41,430 You'll be the host for Wangshu Sword for now 263 00:14:41,430 --> 00:14:44,410 and practice double-sword techniques with Xuan Xiao. 264 00:14:44,410 --> 00:14:45,650 Thank you, Master. 265 00:14:47,020 --> 00:14:49,150 You're not the host for Wangshu Sword. 266 00:14:49,340 --> 00:14:50,320 Accept your fate. 267 00:14:50,320 --> 00:14:51,080 No. 268 00:14:52,500 --> 00:14:55,690 My fate is to be with you and get Wangshu's power. 269 00:14:56,470 --> 00:14:57,430 You and I 270 00:14:58,310 --> 00:14:59,910 are destined to be together. 271 00:15:00,690 --> 00:15:04,250 We're destined to be together? 272 00:15:09,370 --> 00:15:11,330 That's ridiculous. 273 00:15:12,220 --> 00:15:13,610 Don't forget 274 00:15:13,950 --> 00:15:15,310 the 19-year cycle. 275 00:15:15,720 --> 00:15:17,000 Demons are coming. 276 00:15:17,330 --> 00:15:19,190 Even if Yun Tianhe can cultivate, 277 00:15:19,200 --> 00:15:20,530 he won't amount to much. 278 00:15:20,710 --> 00:15:22,630 But I can make it. 279 00:15:23,630 --> 00:15:26,090 As long as you teach me the Ice Forming Spell, 280 00:15:27,430 --> 00:15:29,180 I won't have any regrets 281 00:15:30,580 --> 00:15:32,110 even if I die practicing it. 282 00:15:34,800 --> 00:15:37,800 Qionghua Sect is the head of the Xianshan eight sects. 283 00:15:37,810 --> 00:15:41,970 But its grandmaster is so obsessed with Wangshu Sword. 284 00:15:45,790 --> 00:15:46,680 Great. 285 00:15:48,310 --> 00:15:50,680 I'll teach you the Ice Forming Spell now. 286 00:15:51,210 --> 00:15:53,210 Then you can risk your life to try it. 287 00:15:58,970 --> 00:16:02,660 Eternal frost. A tranquil universe. 288 00:16:03,040 --> 00:16:06,500 Inhale Wangshu's coldness. Combine it with spiritual power. 289 00:16:06,720 --> 00:16:10,120 Auras intertwine gracefully. 290 00:16:10,850 --> 00:16:12,330 Pure spirit becomes one. 291 00:16:12,930 --> 00:16:15,250 A frozen sword forms. 292 00:16:40,750 --> 00:16:41,390 Xuan Xiao. 293 00:16:42,900 --> 00:16:43,600 Xuan Xiao. 294 00:16:45,180 --> 00:16:45,990 Xuan Xiao! 295 00:16:46,360 --> 00:16:47,110 Xuan Xiao! 296 00:16:50,360 --> 00:16:51,070 Help me. 297 00:16:51,950 --> 00:16:52,680 Xuan Xiao! 298 00:17:14,670 --> 00:17:16,270 You have to be at death's door 299 00:17:17,050 --> 00:17:18,710 to realize your limitations. 300 00:17:19,510 --> 00:17:20,970 You humiliated yourself. 301 00:17:21,750 --> 00:17:24,619 Junior, do you 302 00:17:26,819 --> 00:17:29,190 not love me at all? 303 00:17:29,590 --> 00:17:32,340 Love is a joke to me. 304 00:17:33,370 --> 00:17:35,010 In my eyes, 305 00:17:35,470 --> 00:17:38,750 people are either useful or useless. 306 00:17:43,540 --> 00:17:44,340 Get lost. 307 00:17:44,610 --> 00:17:46,060 Don't come here again 308 00:17:46,710 --> 00:17:47,840 unless I summon you. 309 00:18:04,880 --> 00:18:06,120 Junior. 310 00:18:08,470 --> 00:18:09,600 Junior. 311 00:18:10,340 --> 00:18:11,470 Xuan Xiao. 312 00:18:12,980 --> 00:18:14,550 Xuan Ying. 313 00:18:48,550 --> 00:18:49,430 Master. 314 00:19:04,030 --> 00:19:05,830 Have you been here all this time? 315 00:19:08,480 --> 00:19:09,560 Xuan Ying 316 00:19:10,620 --> 00:19:13,540 was worried you might be in danger. 317 00:19:15,390 --> 00:19:16,270 Master. 318 00:19:17,950 --> 00:19:20,670 He and I 319 00:19:21,710 --> 00:19:22,670 look the same. 320 00:19:23,200 --> 00:19:25,330 How dare you enter the forbidden area? 321 00:19:26,130 --> 00:19:27,330 You're just like him. 322 00:19:27,980 --> 00:19:29,510 Neither of you listen to me. 323 00:19:29,860 --> 00:19:31,720 You both don't give a fig about me. 324 00:19:32,240 --> 00:19:34,690 Master, you may get hurt. 325 00:19:35,980 --> 00:19:36,890 No. 326 00:19:41,390 --> 00:19:43,020 I'm such a joke. 327 00:19:45,180 --> 00:19:46,130 In the end, 328 00:19:47,430 --> 00:19:50,310 it's you, a puppet, who cares about me. 329 00:19:53,050 --> 00:19:54,520 I know you're confused. 330 00:19:55,830 --> 00:19:57,470 Since you've seen him, 331 00:19:57,910 --> 00:19:59,120 I'll tell you. 332 00:19:59,980 --> 00:20:02,910 Because I can't get over Xuan Xiao, 333 00:20:03,840 --> 00:20:06,480 I created a puppet that looks the same as him. 334 00:20:08,100 --> 00:20:09,650 You're his shadow. 335 00:20:10,420 --> 00:20:13,490 So your name is Xuan Ying. 336 00:20:14,080 --> 00:20:16,800 I'm a shadow? 337 00:20:17,520 --> 00:20:18,040 Yes. 338 00:20:18,600 --> 00:20:20,910 You're a shell that doesn't have a heart or senses. 339 00:20:20,910 --> 00:20:22,070 You're not a real man. 340 00:20:22,070 --> 00:20:23,880 You're just his substitute. 341 00:20:24,680 --> 00:20:25,920 Substitute? 342 00:20:27,070 --> 00:20:27,680 I'm not 343 00:20:29,710 --> 00:20:31,390 a real man? 344 00:20:31,950 --> 00:20:32,400 No. 345 00:20:44,750 --> 00:20:45,790 You're crying? 346 00:20:49,590 --> 00:20:51,710 You don't even have a heartbeat 347 00:20:52,300 --> 00:20:54,030 but have been reduced to tears? 348 00:20:54,370 --> 00:20:55,370 Heartbeat. 349 00:20:56,720 --> 00:20:57,650 Heartbeat. 350 00:20:58,810 --> 00:21:00,770 I have a heartbeat. 351 00:21:02,900 --> 00:21:05,060 It's about that woman again. 352 00:21:05,890 --> 00:21:08,490 You're actually crying because of that woman! 353 00:21:11,590 --> 00:21:12,900 You're just a puppet. 354 00:21:13,060 --> 00:21:14,950 You don't deserve to be a human. You don't deserve to cry! 355 00:21:14,950 --> 00:21:16,550 And you don't deserve to have friends! 356 00:21:16,550 --> 00:21:18,550 You don't deserve to have emotions. 357 00:21:20,310 --> 00:21:21,880 All the things I did for you 358 00:21:22,230 --> 00:21:23,270 are actually not comparable 359 00:21:23,270 --> 00:21:24,870 to the cheap toy she gave you. 360 00:21:25,590 --> 00:21:26,720 Just like Xuan Xiao, 361 00:21:27,520 --> 00:21:29,470 you're an ingrate too. 362 00:21:31,100 --> 00:21:33,560 Sorry, Master. 363 00:21:35,930 --> 00:21:36,630 Shut up. 364 00:21:38,520 --> 00:21:39,120 You… 365 00:21:40,160 --> 00:21:41,600 Go back to Rubble Hill. 366 00:21:42,470 --> 00:21:44,070 I don't want to see your face. 367 00:21:55,650 --> 00:21:56,970 Xuan Ying 368 00:21:58,250 --> 00:21:59,330 doesn't deserve 369 00:22:00,470 --> 00:22:01,990 to have friends. 370 00:22:16,950 --> 00:22:19,930 You two will continue to practice sword skills with me. 371 00:22:19,930 --> 00:22:20,570 Tianhe 372 00:22:22,080 --> 00:22:23,340 will keep meditating. 373 00:22:23,840 --> 00:22:26,590 He swept the floor yesterday, and you want him to meditate today. 374 00:22:26,590 --> 00:22:29,390 The test for the new disciplines is only days away. 375 00:22:31,430 --> 00:22:32,560 It's okay, Lingsha. 376 00:22:33,490 --> 00:22:34,290 Uncle Ziying. 377 00:22:34,640 --> 00:22:35,500 I can meditate, 378 00:22:35,790 --> 00:22:38,600 but when are you going to teach me? 379 00:22:39,500 --> 00:22:40,390 When I find a way 380 00:22:40,690 --> 00:22:42,770 to channel your spiritual power. 381 00:22:43,030 --> 00:22:45,030 What if you can't find it? 382 00:22:45,690 --> 00:22:46,870 Are you never going to teach him 383 00:22:46,870 --> 00:22:48,670 if you can never find a solution? 384 00:22:48,710 --> 00:22:50,020 Are you really on Tianhe's side, 385 00:22:50,020 --> 00:22:52,510 or are you planning to help Qionghua Sect kick him out? 386 00:22:52,510 --> 00:22:53,570 If that's the case, 387 00:22:53,580 --> 00:22:54,200 I'll quit. 388 00:22:55,110 --> 00:22:55,750 Suit yourself. 389 00:22:55,750 --> 00:22:56,390 Lingsha. 390 00:22:57,070 --> 00:22:58,600 You have no patience at all. 391 00:22:59,350 --> 00:23:01,080 It's pointless for you to stay. 392 00:23:07,630 --> 00:23:08,310 Lingsha. 393 00:23:09,200 --> 00:23:09,870 I'm sure Uncle Ziying 394 00:23:09,870 --> 00:23:11,400 doesn't want to kick me out. 395 00:23:11,800 --> 00:23:12,460 Otherwise, 396 00:23:12,630 --> 00:23:13,390 he wouldn't have taken 397 00:23:13,390 --> 00:23:15,190 the Ice and Fire Whipping for me. 398 00:23:15,320 --> 00:23:16,560 I believe Uncle Ziying 399 00:23:16,560 --> 00:23:18,290 has his reasons for doing this. 400 00:23:19,780 --> 00:23:21,780 Practice sword skills with Mengli. 401 00:23:22,710 --> 00:23:23,950 Didn't you promise me 402 00:23:24,140 --> 00:23:25,140 to practice hard? 403 00:23:31,620 --> 00:23:32,460 Fine. Fine. 404 00:23:36,030 --> 00:23:36,670 Lingsha. 405 00:23:37,160 --> 00:23:38,490 I think Tianhe is right. 406 00:23:39,010 --> 00:23:41,280 Uncle has his own plan. 407 00:23:42,520 --> 00:23:44,370 Uncle, I'll go meditate. 408 00:23:55,030 --> 00:23:55,740 Ziying. 409 00:23:56,200 --> 00:23:57,430 Our sect has rules. 410 00:23:57,920 --> 00:23:59,680 If he fails the test, 411 00:24:00,320 --> 00:24:02,050 neither of us can make him stay. 412 00:24:03,360 --> 00:24:04,770 If you want him to stay, 413 00:24:05,340 --> 00:24:07,880 you should teach him some aura-controlling techniques immediately 414 00:24:07,880 --> 00:24:09,280 to help him pass the test. 415 00:24:09,640 --> 00:24:10,200 Tianhe. 416 00:24:10,960 --> 00:24:13,020 I made a promise to Elder Chongguang. 417 00:24:13,330 --> 00:24:14,530 How much you can learn 418 00:24:14,780 --> 00:24:15,980 depends on yourself. 419 00:24:19,210 --> 00:24:21,010 Sword Riding is about feelings, 420 00:24:21,350 --> 00:24:22,230 not shapes. 421 00:24:22,850 --> 00:24:25,310 You have to master basic sword skills first. 422 00:24:25,590 --> 00:24:29,030 Fill the sword with your spiritual power to form the sword aura. 423 00:24:29,030 --> 00:24:31,700 That's called luring the spirit into the sword. 424 00:24:38,870 --> 00:24:40,870 Yin and Yang intertwine in harmony. 425 00:24:41,450 --> 00:24:43,720 The self blends in with the surroundings. 426 00:24:43,720 --> 00:24:44,970 Internal vitality flows in pure abundance. 427 00:24:44,970 --> 00:24:47,430 Internal vitality flows in pure abundance. 428 00:24:48,210 --> 00:24:49,530 The aura is restrained. 429 00:24:49,530 --> 00:24:50,860 The aura is restrained. 430 00:24:53,290 --> 00:24:54,460 Spiritual power spontaneously arises. 431 00:24:54,460 --> 00:24:56,720 Spiritual power spontaneously arises. 432 00:25:35,490 --> 00:25:36,160 Tianhe. 433 00:25:36,630 --> 00:25:38,400 Consider it a trial for you. 434 00:25:39,180 --> 00:25:41,310 If you can learn sword skills this way, 435 00:25:42,100 --> 00:25:43,030 I'll teach you 436 00:25:43,640 --> 00:25:45,370 despite all the difficulties. 437 00:25:47,340 --> 00:25:49,340 Yin and Yang intertwine in harmony. 438 00:25:50,230 --> 00:25:52,190 The self blends in with the surroundings. 439 00:25:52,190 --> 00:25:54,650 Internal vitality flows in pure abundance. 440 00:25:55,310 --> 00:25:56,640 The aura is restrained. 441 00:25:58,280 --> 00:26:00,540 Spiritual power spontaneously arises. 442 00:26:10,220 --> 00:26:12,220 Yin and Yang intertwine in harmony. 443 00:26:12,670 --> 00:26:14,850 The self blends in with the surroundings. 444 00:26:14,850 --> 00:26:17,310 Internal vitality flows in pure abundance. 445 00:26:18,130 --> 00:26:19,460 The aura is restrained. 446 00:26:21,220 --> 00:26:23,480 Spiritual power spontaneously arises. 447 00:26:30,320 --> 00:26:31,320 This is not right. 448 00:26:32,530 --> 00:26:33,810 Uncle Ziying said 449 00:26:33,970 --> 00:26:34,740 Sword Riding 450 00:26:35,170 --> 00:26:36,900 is about feelings, not shapes. 451 00:26:37,710 --> 00:26:40,110 It shouldn't matter that I'm using a stick. 452 00:26:43,040 --> 00:26:43,520 No. 453 00:26:45,310 --> 00:26:47,070 I can't keep learning sword skills 454 00:26:47,070 --> 00:26:48,130 by eavesdropping. 455 00:27:16,140 --> 00:27:18,910 When you come here, don't just stand far away. 456 00:27:19,440 --> 00:27:20,360 Come closer. 457 00:27:28,470 --> 00:27:30,100 -Greetings… -Closer. 458 00:27:41,450 --> 00:27:44,250 Have you learned to lure the spirit into the sword? 459 00:27:45,810 --> 00:27:48,600 Maybe because I don't have the talent for it, 460 00:27:49,110 --> 00:27:51,100 Uncle Ziying hasn't taught me yet. 461 00:27:51,400 --> 00:27:53,790 The talent you inherited from Su Yu 462 00:27:53,820 --> 00:27:55,100 is unparalleled. 463 00:27:55,430 --> 00:27:56,270 Besides, 464 00:27:56,550 --> 00:27:57,860 a mortal like him 465 00:27:58,190 --> 00:27:59,850 doesn't deserve to teach you. 466 00:28:00,160 --> 00:28:01,450 I'll teach you myself. 467 00:28:06,880 --> 00:28:08,720 Why is this sword here? 468 00:28:08,940 --> 00:28:10,800 Su Yao doesn't deserve to have it. 469 00:28:11,200 --> 00:28:12,050 From now on, 470 00:28:12,320 --> 00:28:14,480 you'll use this sword to cultivate with me. 471 00:28:14,480 --> 00:28:15,610 In less than a month, 472 00:28:16,060 --> 00:28:17,060 I'll make you 473 00:28:17,080 --> 00:28:19,540 the most outstanding disciple in Qionghua. 474 00:28:19,890 --> 00:28:22,370 Senior, you must keep your word. 475 00:28:25,170 --> 00:28:26,540 Many people failed me, 476 00:28:26,560 --> 00:28:28,680 but I've never failed anyone. 477 00:28:29,530 --> 00:28:30,470 Concentrate. 478 00:28:35,970 --> 00:28:37,250 Look into my eyes. 479 00:28:42,350 --> 00:28:43,810 This is the land of my mind. 480 00:28:44,230 --> 00:28:46,560 My spiritual power is flowing around you. 481 00:28:46,770 --> 00:28:49,820 Cultivating here can make you improve faster. 482 00:28:58,520 --> 00:28:59,690 Who is that person? 483 00:29:00,080 --> 00:29:01,390 She's your mother, 484 00:29:03,390 --> 00:29:04,390 Su Yu. 485 00:29:05,240 --> 00:29:07,520 She stays in the land of my mind. 486 00:29:08,460 --> 00:29:09,350 My mom… 487 00:29:13,170 --> 00:29:15,010 Why can't I see her clearly? 488 00:29:16,130 --> 00:29:17,690 If you want to see her face, 489 00:29:18,750 --> 00:29:20,430 try using her Zao jade. 490 00:30:17,460 --> 00:30:18,140 Mom. 491 00:30:21,830 --> 00:30:22,670 I 492 00:30:23,880 --> 00:30:25,910 finally know what you look like. 493 00:30:26,890 --> 00:30:27,490 I 494 00:30:30,000 --> 00:30:31,360 missed you so much. 495 00:30:39,630 --> 00:30:40,470 I 496 00:30:42,000 --> 00:30:43,920 missed you day and night. 497 00:30:46,760 --> 00:30:48,890 I kept imagining what you looked like. 498 00:30:51,840 --> 00:30:52,370 Mom, 499 00:30:54,080 --> 00:30:55,450 don't you want to see me? 500 00:30:57,300 --> 00:30:58,510 I've grown up. 501 00:31:01,630 --> 00:31:03,180 Can you open your eyes 502 00:31:03,210 --> 00:31:04,130 and look at me? 503 00:31:14,560 --> 00:31:15,220 Mom. 504 00:31:28,640 --> 00:31:30,240 Have I done something wrong? 505 00:31:30,460 --> 00:31:31,860 Why is Mom disappearing? 506 00:31:32,300 --> 00:31:34,630 If you want to stop her from disappearing, 507 00:31:35,050 --> 00:31:36,460 take your Wangshu Sword 508 00:31:36,920 --> 00:31:37,800 and kill me. 509 00:31:42,720 --> 00:31:43,460 No. 510 00:31:44,600 --> 00:31:46,050 No, Mom. 511 00:31:46,850 --> 00:31:47,460 No. 512 00:31:48,480 --> 00:31:48,920 Mom. 513 00:31:48,950 --> 00:31:51,190 You can't even make the illusion of your mom stay. 514 00:31:51,190 --> 00:31:51,900 Mom. 515 00:31:52,310 --> 00:31:55,190 You're destined to be a nobody. 516 00:32:19,630 --> 00:32:22,880 Give my mom back to me! 517 00:32:27,350 --> 00:32:30,080 I'll not only erase your mother from your memory, 518 00:32:30,290 --> 00:32:31,390 but also your dad, 519 00:32:31,420 --> 00:32:34,220 Han Lingsha, Liu Mengli, 520 00:32:34,800 --> 00:32:35,930 and Murong Ziying. 521 00:32:40,330 --> 00:32:41,970 The next one is Han Lingsha. 522 00:32:42,520 --> 00:32:43,720 If you want to stop me, 523 00:32:43,740 --> 00:32:45,540 you have to become stronger. 524 00:32:55,540 --> 00:32:58,150 Yun Tianhe, are you angry? 525 00:32:58,950 --> 00:33:01,010 Turn your anger into spiritual power 526 00:33:01,130 --> 00:33:02,990 and infuse it into Wangshu Sword. 527 00:34:09,080 --> 00:34:10,610 Lingsha, are you all right? 528 00:34:15,730 --> 00:34:17,889 Lingsha, why are you so cold? 529 00:34:18,159 --> 00:34:18,719 Come. 530 00:34:38,239 --> 00:34:39,570 Lingsha, what's wrong? 531 00:34:39,739 --> 00:34:41,159 You suddenly started shaking all over, 532 00:34:41,159 --> 00:34:42,389 and your body turned very cold. 533 00:34:42,389 --> 00:34:44,190 Has your cold disease relapsed? 534 00:34:44,550 --> 00:34:45,270 Just now, 535 00:34:46,670 --> 00:34:48,550 I felt a strong, cold current 536 00:34:48,550 --> 00:34:49,750 rushing into my body. 537 00:34:50,900 --> 00:34:52,580 Let me give you more spiritual power. 538 00:34:52,580 --> 00:34:53,260 It's okay. 539 00:34:54,000 --> 00:34:55,130 I'm much better now. 540 00:34:55,870 --> 00:34:56,800 Go back to sleep. 541 00:34:56,920 --> 00:34:57,760 I'll stay here with you. 542 00:34:57,760 --> 00:34:59,620 I'll sleep after you fall asleep. 543 00:35:15,740 --> 00:35:18,150 My sister used to hold me like this too. 544 00:35:19,800 --> 00:35:22,350 A lot of the time, I feel like you're my sister. 545 00:35:23,390 --> 00:35:24,030 Sleep. 546 00:35:37,960 --> 00:35:39,390 You suddenly felt cold last night. 547 00:35:39,390 --> 00:35:42,250 Why didn't you stay in your room and have a good rest? 548 00:35:43,180 --> 00:35:44,580 Mengli told you about it? 549 00:35:45,150 --> 00:35:46,310 I'm fine now. 550 00:35:46,490 --> 00:35:47,360 Tianhe is… 551 00:35:54,920 --> 00:35:57,580 Judging from your pulse, you've gotten better. 552 00:35:57,620 --> 00:36:00,480 But the cause of this disease hasn't been found yet. 553 00:36:02,160 --> 00:36:04,790 Why didn't you tell me before you cast the spell? 554 00:36:04,790 --> 00:36:06,650 Well, don't tell Tianhe about it. 555 00:36:06,710 --> 00:36:07,850 He'll make a fuss about it. 556 00:36:07,850 --> 00:36:09,450 What are you keeping from me? 557 00:36:19,180 --> 00:36:19,780 Lingsha. 558 00:36:20,800 --> 00:36:22,180 What happened last night? 559 00:36:22,180 --> 00:36:22,820 Nothing. 560 00:36:23,310 --> 00:36:24,640 Don't lie to me. Tell me! 561 00:36:25,510 --> 00:36:27,570 I suddenly felt very cold last night. 562 00:36:27,860 --> 00:36:28,500 But 563 00:36:28,820 --> 00:36:31,220 Ziying just checked on me. He said I'm fine. 564 00:36:31,930 --> 00:36:32,570 Tianhe. 565 00:36:32,790 --> 00:36:34,740 You're a little different from yesterday. 566 00:36:34,740 --> 00:36:35,740 You're mistaken! 567 00:36:37,460 --> 00:36:38,420 You will not practice today. 568 00:36:38,420 --> 00:36:38,950 Let's go. 569 00:36:39,400 --> 00:36:40,520 I have to practice. 570 00:36:40,970 --> 00:36:42,410 After I learn the skills, I can teach them to you. 571 00:36:42,410 --> 00:36:43,940 I don't need you to teach me. 572 00:36:44,570 --> 00:36:48,100 You don't want to learn aura-controlling techniques anymore? 573 00:36:56,370 --> 00:36:56,770 He… 574 00:37:09,750 --> 00:37:10,260 Enough! 575 00:37:13,780 --> 00:37:14,620 Uncle Ziying. 576 00:37:15,270 --> 00:37:19,000 This is luring the spirit into the sword you talked about, isn't it? 577 00:37:24,170 --> 00:37:24,960 Yun Tianhe. 578 00:37:25,240 --> 00:37:27,230 Who taught you to do that? 579 00:37:28,040 --> 00:37:28,870 Nobody taught me. 580 00:37:28,870 --> 00:37:29,600 Impossible. 581 00:37:29,600 --> 00:37:30,930 Your spirit was led by anger. 582 00:37:30,930 --> 00:37:31,890 Your sword aura was fierce, 583 00:37:31,890 --> 00:37:33,420 but it was uncontrollable. 584 00:37:35,850 --> 00:37:37,180 Who taught you that? 585 00:37:37,710 --> 00:37:38,860 If you keep practicing that, 586 00:37:38,860 --> 00:37:41,260 you'll harm yourself and lose your sanity. 587 00:37:48,620 --> 00:37:50,530 I have a strong mind. 588 00:37:52,390 --> 00:37:55,110 I inherited great talent from my mom. 589 00:37:55,570 --> 00:37:57,850 Why should I waste my talent? 590 00:37:59,990 --> 00:38:00,670 Lingsha. 591 00:38:01,860 --> 00:38:02,570 Let's go. 592 00:38:05,200 --> 00:38:06,000 What's wrong? 593 00:38:06,950 --> 00:38:07,280 Wait. 594 00:38:07,480 --> 00:38:08,760 I'm fine, Tianhe. 595 00:38:09,130 --> 00:38:10,360 Tianhe, put me down. 596 00:38:10,400 --> 00:38:12,430 Put me down, you wild man! 597 00:38:13,540 --> 00:38:14,620 Put me down! 598 00:38:14,640 --> 00:38:15,440 Uncle Ziying. 599 00:38:15,760 --> 00:38:18,160 Why has Tianhe changed so much? 600 00:38:18,460 --> 00:38:21,210 I'll figure it out. 601 00:38:29,590 --> 00:38:31,320 Why is he carrying her? 602 00:38:31,510 --> 00:38:32,020 Shameless. 603 00:38:32,020 --> 00:38:34,620 You siphoned the cold aura from me in Chenzhou. 604 00:38:35,010 --> 00:38:37,790 That must be why your cold disease recurred again and again. 605 00:38:37,790 --> 00:38:38,830 Put me down first. 606 00:38:39,020 --> 00:38:40,770 People are laughing at us. 607 00:38:41,510 --> 00:38:42,960 I'm doing what I want to do 608 00:38:43,590 --> 00:38:45,380 and being nice to someone I care about. 609 00:38:45,380 --> 00:38:46,980 I don't care what others say. 610 00:38:47,610 --> 00:38:50,740 Your expression is too serious for such touching lines. 611 00:38:52,800 --> 00:38:54,070 Put me down now. 612 00:38:54,100 --> 00:38:55,500 This is so embarrassing. 613 00:38:58,500 --> 00:38:59,270 Put me down. 614 00:38:59,270 --> 00:39:01,870 It's in broad daylight. How shameless you are. 615 00:39:04,290 --> 00:39:05,150 It's him again. 616 00:39:09,910 --> 00:39:11,230 What did you just say? 617 00:39:11,270 --> 00:39:12,730 One of you is a thief, 618 00:39:12,760 --> 00:39:14,690 and the other is the son of a traitor. 619 00:39:14,690 --> 00:39:16,200 You caused Senior Xuanye's death 620 00:39:16,200 --> 00:39:18,460 but are actually still so presumptuous. 621 00:39:24,190 --> 00:39:26,190 You can try being presumptuous too. 622 00:39:26,590 --> 00:39:28,000 I've always wanted 623 00:39:28,020 --> 00:39:29,130 to avenge Senior Xuanye. 624 00:39:29,130 --> 00:39:30,690 You asked for it. 625 00:39:33,280 --> 00:39:34,890 You asked for it. 626 00:39:35,620 --> 00:39:38,610 You're ordinary and inept. 627 00:39:39,990 --> 00:39:41,400 Tianhe, let go. 628 00:39:41,710 --> 00:39:43,040 Don't get into trouble. 629 00:39:43,190 --> 00:39:44,100 Let go! 630 00:39:48,930 --> 00:39:49,840 He's our senior. 631 00:39:49,840 --> 00:39:51,120 How could you hit him? 632 00:39:51,690 --> 00:39:53,200 Seniors, juniors. 633 00:39:53,710 --> 00:39:55,830 Don't care about those niceties. 634 00:39:56,920 --> 00:39:58,510 Grandmasters, masters. 635 00:39:59,010 --> 00:40:01,770 Don't care about those niceties. 636 00:40:02,570 --> 00:40:03,380 Tianhe. 637 00:40:04,420 --> 00:40:06,500 You're talking the same way 638 00:40:06,790 --> 00:40:08,470 as Xuan Xiao did. 639 00:40:09,780 --> 00:40:10,780 Be honest with me. 640 00:40:11,000 --> 00:40:12,730 Have you gone to meet Xuan Xiao? 641 00:40:13,350 --> 00:40:14,670 Did you learn to lure the spirit into the sword 642 00:40:14,670 --> 00:40:15,980 from Xuan Xiao? 643 00:40:17,790 --> 00:40:19,030 You guessed it. 644 00:40:19,670 --> 00:40:21,330 Let me tell you one more thing. 645 00:40:22,340 --> 00:40:23,420 Xuan Xiao let me 646 00:40:24,280 --> 00:40:25,320 see my mom. 647 00:40:27,050 --> 00:40:29,840 You learned sword skills from him to see your mom? 648 00:40:31,060 --> 00:40:32,790 That's just part of the reason. 649 00:40:33,160 --> 00:40:33,930 Xuan Xiao 650 00:40:35,290 --> 00:40:36,950 can make me the most powerful disciple 651 00:40:36,950 --> 00:40:38,270 in Qionghua. 652 00:40:39,500 --> 00:40:40,910 Only with power 653 00:40:41,830 --> 00:40:44,030 can I clear my parents' names. 654 00:40:46,570 --> 00:40:47,170 Lingsha. 655 00:40:47,840 --> 00:40:50,880 You can't tell anyone about this. 656 00:40:52,600 --> 00:40:54,560 Tianhe suddenly became another person. 657 00:40:54,560 --> 00:40:56,750 It must have something to do with learning from Xuan Xiao. 658 00:40:56,750 --> 00:40:58,410 I can't let him go on like this. 659 00:41:48,700 --> 00:41:49,650 Why did you 660 00:41:50,350 --> 00:41:52,430 anger me with an illusion? 661 00:41:53,090 --> 00:41:54,660 That's a shortcut. 662 00:41:55,630 --> 00:41:58,040 I have to arouse anger, 663 00:41:58,640 --> 00:41:59,390 hatred, 664 00:41:59,770 --> 00:42:01,240 and resentment in you first. 665 00:42:01,240 --> 00:42:04,250 Turn them into spiritual power and infuse it into the sword. 666 00:42:04,250 --> 00:42:06,250 The sword aura will form naturally. 667 00:42:16,900 --> 00:42:17,700 Yes. 668 00:42:19,560 --> 00:42:21,820 This is luring the spirit into the sword. 669 00:42:31,560 --> 00:42:34,230 Tianhe, I won't let anything happen to you. 41667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.