Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:29,289 --> 00:01:34,910
[Sword and Fairy 4]
3
00:01:35,289 --> 00:01:37,770
[Episode 19]
4
00:01:38,740 --> 00:01:41,300
I shivered after just standing there for a few minutes,
5
00:01:41,300 --> 00:01:43,180
yet that man has been sealed in ice for so many years.
6
00:01:43,180 --> 00:01:44,300
He's really something.
7
00:01:44,300 --> 00:01:45,660
I'll give you some spiritual power.
8
00:01:45,660 --> 00:01:46,740
I'm fine. I'm fine.
9
00:01:48,000 --> 00:01:50,240
Well, Uncle Ziying,
10
00:01:51,630 --> 00:01:54,150
was Grandmaster Xuan Xiao sealed in ice
11
00:01:54,180 --> 00:01:55,470
because he lost his sanity?
12
00:01:55,470 --> 00:01:56,470
Who told you that?
13
00:01:58,640 --> 00:01:59,550
I forgot.
14
00:02:01,820 --> 00:02:03,220
Grandmaster only told me
15
00:02:03,500 --> 00:02:06,360
that Uncle Xuan Xiao is a very talented cultivator.
16
00:02:06,530 --> 00:02:07,660
In only three years,
17
00:02:07,710 --> 00:02:09,509
he reached the sixth level, Wu Xiang Realm.
18
00:02:09,509 --> 00:02:11,230
When he tried me out just now,
19
00:02:11,450 --> 00:02:12,880
his spiritual power was fierce.
20
00:02:12,880 --> 00:02:15,460
He must've reached the seventh level, Tai Qing Realm.
21
00:02:15,460 --> 00:02:17,220
But he's arrogant
22
00:02:17,240 --> 00:02:18,530
and has a bad temper.
23
00:02:18,560 --> 00:02:20,220
I think he's quite dangerous.
24
00:02:21,300 --> 00:02:22,900
Maybe he's a pitiful person.
25
00:02:23,030 --> 00:02:24,960
I've never sensed anyone's spirit
26
00:02:24,990 --> 00:02:26,390
that's as lonely as his.
27
00:02:28,950 --> 00:02:29,560
Lingsha.
28
00:02:29,720 --> 00:02:31,180
Don't worry about Tianhe.
29
00:02:31,180 --> 00:02:33,590
That senior is protective of his old friend.
30
00:02:33,590 --> 00:02:34,680
He won't hurt him.
31
00:02:38,660 --> 00:02:39,430
Tianhe.
32
00:02:39,460 --> 00:02:40,520
You're still here?
33
00:02:41,230 --> 00:02:42,430
You finally came out.
34
00:02:46,910 --> 00:02:48,300
Did he give you a hard time?
35
00:02:48,300 --> 00:02:48,940
No.
36
00:02:54,750 --> 00:02:55,550
Uncle Ziying.
37
00:02:55,910 --> 00:02:58,130
I want to quickly improve my spiritual cultivation
38
00:02:58,130 --> 00:02:59,650
and learn aura-controlling techniques.
39
00:02:59,650 --> 00:03:01,750
Can you start teaching me as soon as possible?
40
00:03:01,750 --> 00:03:03,860
You can't teach Yun Tianhe
41
00:03:03,890 --> 00:03:05,870
any of Qionghua's aura-controlling techniques.
42
00:03:05,870 --> 00:03:07,490
But Yun Tianhe indeed has great potential.
43
00:03:07,490 --> 00:03:09,350
The war 19 years ago is coming again.
44
00:03:09,350 --> 00:03:10,380
Do you want him to grow
45
00:03:10,380 --> 00:03:11,840
into a threat to Qionghua?
46
00:03:12,720 --> 00:03:13,560
Many things
47
00:03:14,030 --> 00:03:15,430
have happened recently.
48
00:03:16,130 --> 00:03:18,560
Learn to control your mind first.
49
00:03:19,280 --> 00:03:21,880
Then we'll talk about spiritual cultivation.
50
00:03:35,829 --> 00:03:37,490
What are you so anxious about?
51
00:03:41,320 --> 00:03:43,120
Yun Tianhe went to see Xuan Xiao.
52
00:03:43,350 --> 00:03:44,680
They've long colluded.
53
00:03:44,790 --> 00:03:46,920
The double-sword disaster is coming.
54
00:03:52,950 --> 00:03:54,079
It seems Xuan Xiao
55
00:03:54,870 --> 00:03:58,130
is really going to teach that boy Sword Riding Techniques.
56
00:03:58,150 --> 00:03:59,910
When he breaks free from the ice,
57
00:03:59,910 --> 00:04:01,990
the whole sect will be doomed.
58
00:04:02,160 --> 00:04:03,680
I'll go kill that boy now.
59
00:04:03,700 --> 00:04:04,500
You imbecile!
60
00:04:06,470 --> 00:04:08,140
I only want to prevent the disaster.
61
00:04:08,140 --> 00:04:10,000
When did I tell you to kill anyone?
62
00:04:13,020 --> 00:04:13,990
I understand.
63
00:04:14,010 --> 00:04:14,940
You understand?
64
00:04:15,720 --> 00:04:17,120
If you truly understood,
65
00:04:17,420 --> 00:04:19,200
you wouldn't have used Xuanye's hatred
66
00:04:19,200 --> 00:04:21,390
and egged her on to commit murder.
67
00:04:21,410 --> 00:04:23,140
And Xuanye wouldn't have died.
68
00:04:23,480 --> 00:04:25,330
Yun Tianhe, Su Yao, and Xuan Xiao
69
00:04:25,750 --> 00:04:27,480
are getting closer and closer.
70
00:04:27,840 --> 00:04:30,430
If they work together against us,
71
00:04:30,750 --> 00:04:32,550
there will definitely be infighting in Qionghua.
72
00:04:32,550 --> 00:04:36,010
We must put the stability of Qionghua before everything else.
73
00:04:37,550 --> 00:04:38,990
I know I was wrong.
74
00:04:39,640 --> 00:04:40,310
But…
75
00:04:41,780 --> 00:04:43,720
How can I just stand by and watch the traitor's son
76
00:04:43,720 --> 00:04:45,180
cultivate with Xuan Xiao?
77
00:04:51,830 --> 00:04:53,130
It seems that I have to break through to the next level
78
00:04:53,130 --> 00:04:55,250
before Xuan Xiao breaks free from the ice
79
00:04:55,250 --> 00:04:56,730
to prevent the disaster.
80
00:04:58,050 --> 00:04:58,850
Remember.
81
00:04:59,060 --> 00:05:01,790
Don't do anything unless absolutely necessary.
82
00:05:02,310 --> 00:05:03,950
All right. You can go now.
83
00:05:04,310 --> 00:05:06,510
Before I finish cultivation in seclusion,
84
00:05:06,510 --> 00:05:07,770
don't come to me again.
85
00:05:09,270 --> 00:05:09,870
Yes.
86
00:05:16,720 --> 00:05:19,630
[Yun Tianqing]
87
00:05:18,110 --> 00:05:18,480
Dad.
88
00:05:19,280 --> 00:05:20,090
Yesterday,
89
00:05:20,720 --> 00:05:22,240
the Zao jade Mom gave me
90
00:05:22,800 --> 00:05:24,600
led me to your senior, Xuan Xiao.
91
00:05:24,880 --> 00:05:25,720
He told me
92
00:05:26,310 --> 00:05:28,640
that it was because Mom loved the Milky Way
93
00:05:28,670 --> 00:05:29,800
and the bright stars
94
00:05:30,140 --> 00:05:31,780
that she named me Tianhe.
95
00:05:32,920 --> 00:05:34,110
I'm so happy,
96
00:05:34,920 --> 00:05:35,480
because
97
00:05:35,730 --> 00:05:38,230
after I came to Qionghua, he's the first person I've met
98
00:05:38,230 --> 00:05:40,390
who truly feels sorry for you and Mom.
99
00:05:41,430 --> 00:05:42,740
So in my heart,
100
00:05:43,970 --> 00:05:46,580
Senior Xuan Xiao is also like my family.
101
00:05:47,710 --> 00:05:48,920
But he's so pitiful.
102
00:05:49,680 --> 00:05:50,940
He's been sealed in ice
103
00:05:51,150 --> 00:05:52,900
for 19 years.
104
00:05:55,490 --> 00:05:57,770
Dad, from today onwards,
105
00:05:58,020 --> 00:05:59,790
I'll practice sword skills very hard.
106
00:05:59,790 --> 00:06:01,050
After Senior Xuan Xiao
107
00:06:01,080 --> 00:06:03,080
tells me what happened 19 years ago,
108
00:06:03,720 --> 00:06:04,760
I'll free him
109
00:06:05,510 --> 00:06:07,110
to clear your name and Mom's.
110
00:06:15,730 --> 00:06:16,860
According to the sect rules,
111
00:06:16,860 --> 00:06:18,490
all the new disciples will be tested by their masters
112
00:06:18,490 --> 00:06:21,430
on the skills they learned after two months of learning.
113
00:06:21,430 --> 00:06:23,420
Only those who pass the test can move on with cultivation.
114
00:06:23,420 --> 00:06:24,060
I see.
115
00:06:24,080 --> 00:06:24,760
Senior.
116
00:06:25,010 --> 00:06:26,940
What will happen if I fail the test?
117
00:06:27,450 --> 00:06:29,460
If you can't pass the test in a given period of time,
118
00:06:29,460 --> 00:06:31,120
you'll be persuaded to leave.
119
00:06:31,250 --> 00:06:33,180
We have to tell Tianhe about it now.
120
00:06:36,620 --> 00:06:37,170
Let's go.
121
00:06:41,480 --> 00:06:43,810
Juniors, practice hard after going back.
122
00:06:55,730 --> 00:06:57,520
Do you know that new disciples
123
00:06:57,550 --> 00:06:59,610
will take tests on aura-controlling
124
00:06:59,840 --> 00:07:01,100
and spell techniques?
125
00:07:01,720 --> 00:07:03,630
That's more reason for me to clear my mind
126
00:07:03,630 --> 00:07:05,690
and focus on spiritual cultivation.
127
00:07:08,830 --> 00:07:09,630
Uncle Ziying.
128
00:07:11,230 --> 00:07:11,870
Uncle.
129
00:07:12,640 --> 00:07:14,380
Today, I've been meditating
130
00:07:14,550 --> 00:07:15,870
since dawn.
131
00:07:17,540 --> 00:07:19,070
This is the first time you've gotten up early for meditation
132
00:07:19,070 --> 00:07:20,600
since you came to Qionghua.
133
00:07:21,080 --> 00:07:21,680
Why?
134
00:07:22,030 --> 00:07:24,990
Because I want to improve my spiritual cultivation
135
00:07:25,430 --> 00:07:27,640
and learn to ride a sword as soon as possible.
136
00:07:27,640 --> 00:07:28,480
Uncle Ziying.
137
00:07:28,750 --> 00:07:30,440
We've been your disciples for two months.
138
00:07:30,440 --> 00:07:32,900
We'll be in trouble if we can't pass the test.
139
00:07:33,090 --> 00:07:36,090
The test is just a way to evaluate your spiritual cultivation.
140
00:07:36,090 --> 00:07:37,620
Everyone's situation is different.
141
00:07:37,620 --> 00:07:39,280
What you learn varies as well.
142
00:07:39,650 --> 00:07:42,130
You and Mengli can learn aura-controlling techniques.
143
00:07:42,130 --> 00:07:45,190
But Tianhe can only keep meditating for now.
144
00:07:45,590 --> 00:07:46,360
Why?
145
00:07:47,470 --> 00:07:49,670
I'm already in a peaceful state of mind.
146
00:07:50,060 --> 00:07:51,540
What other people say
147
00:07:51,590 --> 00:07:52,850
can't bother me at all.
148
00:07:52,920 --> 00:07:54,400
Your mind is troubled.
149
00:07:54,800 --> 00:07:57,040
You can't even control your spiritual power.
150
00:07:57,040 --> 00:07:58,370
How can you ride a sword?
151
00:07:58,460 --> 00:08:00,560
You haven't taught me anything. How do you know I can't?
152
00:08:00,560 --> 00:08:02,150
If you ignore my instructions,
153
00:08:02,150 --> 00:08:04,080
you don't need to meditate either.
154
00:08:04,670 --> 00:08:05,730
Go sweep the floor.
155
00:08:05,900 --> 00:08:07,060
Uncle Ziying.
156
00:08:07,080 --> 00:08:08,830
Come with me to learn sword skills.
157
00:08:08,830 --> 00:08:09,910
If you defend him again,
158
00:08:09,910 --> 00:08:12,170
I'll send you to sweep the floor with him.
159
00:08:12,210 --> 00:08:14,090
Why can't he be reasoned with?
160
00:08:15,110 --> 00:08:16,300
I think Uncle wants Tianhe
161
00:08:16,300 --> 00:08:18,090
to have a better state of mind
162
00:08:18,590 --> 00:08:21,390
so that he can better control his spiritual power.
163
00:08:21,410 --> 00:08:22,050
It's fine.
164
00:08:22,830 --> 00:08:24,280
I'll go sweep the floor.
165
00:08:25,100 --> 00:08:26,760
You two should practice hard.
166
00:08:30,570 --> 00:08:31,170
Ziying.
167
00:08:31,890 --> 00:08:34,750
The new disciples will soon take the entrance exam.
168
00:08:34,950 --> 00:08:37,880
I don't worry about anyone but your three disciples.
169
00:08:38,360 --> 00:08:39,030
By the way,
170
00:08:39,390 --> 00:08:41,850
how is Yun Tianhe's spiritual cultivation?
171
00:08:42,190 --> 00:08:44,150
He's got strong spiritual power,
172
00:08:44,790 --> 00:08:45,460
but I
173
00:08:45,840 --> 00:08:47,920
haven't figured out an effective way to channel it.
174
00:08:47,920 --> 00:08:49,900
As to how to teach Yun Tianhe,
175
00:08:50,890 --> 00:08:52,620
you can handle it as you see fit.
176
00:08:52,830 --> 00:08:53,310
Okay.
177
00:08:53,570 --> 00:08:55,720
But our sect has rules.
178
00:08:56,160 --> 00:08:57,970
If he fails the test,
179
00:08:58,850 --> 00:09:00,730
neither of us can make him stay.
180
00:09:01,270 --> 00:09:02,810
If you want him to stay,
181
00:09:03,150 --> 00:09:06,060
you should immediately teach him some aura-controlling techniques
182
00:09:06,060 --> 00:09:07,460
to help him pass the test.
183
00:09:08,980 --> 00:09:09,820
Yes, Master.
184
00:09:38,120 --> 00:09:38,990
Master.
185
00:09:41,510 --> 00:09:43,080
I've worked so hard.
186
00:09:44,820 --> 00:09:46,690
Have you lied to me?
187
00:09:49,350 --> 00:09:51,080
Can someone with a half Yin body
188
00:09:52,550 --> 00:09:55,030
never get Wangshu's power?
189
00:09:59,760 --> 00:10:00,820
I don't believe it.
190
00:10:03,080 --> 00:10:05,050
Before I control Wangshu Sword,
191
00:10:08,240 --> 00:10:10,930
I won't let Yun Tianhe leave.
192
00:10:15,430 --> 00:10:16,630
You two, take a sword.
193
00:10:20,030 --> 00:10:21,360
There are three swords.
194
00:10:21,830 --> 00:10:23,690
Why didn't you let Tianhe join us?
195
00:10:23,790 --> 00:10:26,650
Someone with a troubled mind can't use a sword well.
196
00:10:29,940 --> 00:10:30,870
It's a bit heavy.
197
00:10:39,590 --> 00:10:41,450
Use your spirit to lead your aura.
198
00:10:42,790 --> 00:10:44,450
Combine your spirit and aura.
199
00:10:45,100 --> 00:10:46,430
Use your spirit to gather your aura.
200
00:10:46,430 --> 00:10:48,720
The four keys of swordsmanship are distance,
201
00:10:48,720 --> 00:10:49,450
continuity,
202
00:10:49,620 --> 00:10:50,380
gentleness,
203
00:10:50,620 --> 00:10:51,350
and fluency.
204
00:11:06,640 --> 00:11:07,880
That's so cool!
205
00:11:10,270 --> 00:11:11,510
This is just the basics.
206
00:11:11,510 --> 00:11:15,370
Follow my instructions and combine them with breathing techniques.
207
00:11:21,620 --> 00:11:24,020
Try cutting the leaves with the sword aura.
208
00:11:25,780 --> 00:11:27,310
What's the first movement?
209
00:11:59,880 --> 00:12:01,140
Stay patient and calm.
210
00:12:03,310 --> 00:12:05,070
We're practicing sword skills here,
211
00:12:05,070 --> 00:12:06,610
but Tianhe is sweeping the floor.
212
00:12:06,610 --> 00:12:08,480
What if he fails the test
213
00:12:08,550 --> 00:12:09,710
and gets kicked out?
214
00:12:09,990 --> 00:12:11,260
Are you really not worried at all?
215
00:12:11,260 --> 00:12:13,390
Teaching Tianhe aura-controlling techniques
216
00:12:13,390 --> 00:12:14,590
may put him in danger.
217
00:12:17,390 --> 00:12:18,520
I have to be careful.
218
00:12:22,550 --> 00:12:23,190
Uncle.
219
00:12:23,950 --> 00:12:25,210
Stay patient and calm.
220
00:12:25,270 --> 00:12:26,470
We'll practice hard.
221
00:12:54,150 --> 00:12:55,480
Many new disciples
222
00:12:55,670 --> 00:12:57,060
can already ride swords,
223
00:12:57,060 --> 00:12:58,910
but you're still doing the cleaning.
224
00:12:58,910 --> 00:13:01,590
Perhaps he'll take a test on cleaning skills.
225
00:13:04,110 --> 00:13:04,640
Let's go.
226
00:13:07,310 --> 00:13:10,150
You're leaving so quickly. Have you said something mean again?
227
00:13:10,150 --> 00:13:11,140
Lingsha, Mengli.
228
00:13:11,140 --> 00:13:11,740
Tianhe.
229
00:13:14,270 --> 00:13:15,530
Where is Uncle Ziying?
230
00:13:16,510 --> 00:13:18,780
We came to you right after we finished practice.
231
00:13:18,780 --> 00:13:20,180
What did you learn today?
232
00:13:20,470 --> 00:13:22,310
We just cut leaves with swords.
233
00:13:22,460 --> 00:13:25,030
We were told to use the spirit to lead the aura and combine the two together.
234
00:13:25,030 --> 00:13:26,160
What is that called?
235
00:13:26,780 --> 00:13:28,510
Lure the spirit into the sword?
236
00:13:28,830 --> 00:13:29,830
How do you know?
237
00:13:29,980 --> 00:13:31,840
Senior Xuan Xiao told me about it.
238
00:13:31,870 --> 00:13:34,110
He said that to improve my spiritual cultivation,
239
00:13:34,110 --> 00:13:37,110
I need to learn to lure the spirit into the sword first.
240
00:13:37,180 --> 00:13:38,270
I've thought about it.
241
00:13:38,270 --> 00:13:39,330
I'll practice hard
242
00:13:39,330 --> 00:13:40,270
and teach you what I learned.
243
00:13:40,270 --> 00:13:41,200
You'll teach me?
244
00:13:41,950 --> 00:13:44,270
I'm afraid you'll bash my head in.
245
00:13:46,220 --> 00:13:47,350
How could you hit me?
246
00:13:47,770 --> 00:13:49,980
How dare you fight back?
247
00:13:50,260 --> 00:13:51,660
Of course I'd fight back.
248
00:14:05,830 --> 00:14:07,090
You're badly injured.
249
00:14:08,130 --> 00:14:09,460
If you keep practicing,
250
00:14:10,260 --> 00:14:11,850
you'll die soon.
251
00:14:12,060 --> 00:14:13,830
But Master once said
252
00:14:15,190 --> 00:14:16,720
I had a half Yin body
253
00:14:17,190 --> 00:14:19,190
and could control Wangshu's power.
254
00:14:19,310 --> 00:14:22,040
Qionghua Sect worked hard for three generations
255
00:14:22,490 --> 00:14:25,690
and finally forged the Yin and Yang double divine swords.
256
00:14:25,920 --> 00:14:27,130
With these two swords,
257
00:14:27,130 --> 00:14:29,610
we'll have no rival in the world.
258
00:14:30,130 --> 00:14:31,860
You have an ultimate Yang body.
259
00:14:32,030 --> 00:14:34,550
You're the best host for Xihe Sword.
260
00:14:35,840 --> 00:14:36,470
Su Yao.
261
00:14:37,140 --> 00:14:38,690
You have a half Yin body.
262
00:14:39,170 --> 00:14:41,430
You'll be the host for Wangshu Sword for now
263
00:14:41,430 --> 00:14:44,410
and practice double-sword techniques with Xuan Xiao.
264
00:14:44,410 --> 00:14:45,650
Thank you, Master.
265
00:14:47,020 --> 00:14:49,150
You're not the host for Wangshu Sword.
266
00:14:49,340 --> 00:14:50,320
Accept your fate.
267
00:14:50,320 --> 00:14:51,080
No.
268
00:14:52,500 --> 00:14:55,690
My fate is to be with you and get Wangshu's power.
269
00:14:56,470 --> 00:14:57,430
You and I
270
00:14:58,310 --> 00:14:59,910
are destined to be together.
271
00:15:00,690 --> 00:15:04,250
We're destined to be together?
272
00:15:09,370 --> 00:15:11,330
That's ridiculous.
273
00:15:12,220 --> 00:15:13,610
Don't forget
274
00:15:13,950 --> 00:15:15,310
the 19-year cycle.
275
00:15:15,720 --> 00:15:17,000
Demons are coming.
276
00:15:17,330 --> 00:15:19,190
Even if Yun Tianhe can cultivate,
277
00:15:19,200 --> 00:15:20,530
he won't amount to much.
278
00:15:20,710 --> 00:15:22,630
But I can make it.
279
00:15:23,630 --> 00:15:26,090
As long as you teach me the Ice Forming Spell,
280
00:15:27,430 --> 00:15:29,180
I won't have any regrets
281
00:15:30,580 --> 00:15:32,110
even if I die practicing it.
282
00:15:34,800 --> 00:15:37,800
Qionghua Sect is the head of the Xianshan eight sects.
283
00:15:37,810 --> 00:15:41,970
But its grandmaster is so obsessed with Wangshu Sword.
284
00:15:45,790 --> 00:15:46,680
Great.
285
00:15:48,310 --> 00:15:50,680
I'll teach you the Ice Forming Spell now.
286
00:15:51,210 --> 00:15:53,210
Then you can risk your life to try it.
287
00:15:58,970 --> 00:16:02,660
Eternal frost. A tranquil universe.
288
00:16:03,040 --> 00:16:06,500
Inhale Wangshu's coldness. Combine it with spiritual power.
289
00:16:06,720 --> 00:16:10,120
Auras intertwine gracefully.
290
00:16:10,850 --> 00:16:12,330
Pure spirit becomes one.
291
00:16:12,930 --> 00:16:15,250
A frozen sword forms.
292
00:16:40,750 --> 00:16:41,390
Xuan Xiao.
293
00:16:42,900 --> 00:16:43,600
Xuan Xiao.
294
00:16:45,180 --> 00:16:45,990
Xuan Xiao!
295
00:16:46,360 --> 00:16:47,110
Xuan Xiao!
296
00:16:50,360 --> 00:16:51,070
Help me.
297
00:16:51,950 --> 00:16:52,680
Xuan Xiao!
298
00:17:14,670 --> 00:17:16,270
You have to be at death's door
299
00:17:17,050 --> 00:17:18,710
to realize your limitations.
300
00:17:19,510 --> 00:17:20,970
You humiliated yourself.
301
00:17:21,750 --> 00:17:24,619
Junior, do you
302
00:17:26,819 --> 00:17:29,190
not love me at all?
303
00:17:29,590 --> 00:17:32,340
Love is a joke to me.
304
00:17:33,370 --> 00:17:35,010
In my eyes,
305
00:17:35,470 --> 00:17:38,750
people are either useful or useless.
306
00:17:43,540 --> 00:17:44,340
Get lost.
307
00:17:44,610 --> 00:17:46,060
Don't come here again
308
00:17:46,710 --> 00:17:47,840
unless I summon you.
309
00:18:04,880 --> 00:18:06,120
Junior.
310
00:18:08,470 --> 00:18:09,600
Junior.
311
00:18:10,340 --> 00:18:11,470
Xuan Xiao.
312
00:18:12,980 --> 00:18:14,550
Xuan Ying.
313
00:18:48,550 --> 00:18:49,430
Master.
314
00:19:04,030 --> 00:19:05,830
Have you been here all this time?
315
00:19:08,480 --> 00:19:09,560
Xuan Ying
316
00:19:10,620 --> 00:19:13,540
was worried you might be in danger.
317
00:19:15,390 --> 00:19:16,270
Master.
318
00:19:17,950 --> 00:19:20,670
He and I
319
00:19:21,710 --> 00:19:22,670
look the same.
320
00:19:23,200 --> 00:19:25,330
How dare you enter the forbidden area?
321
00:19:26,130 --> 00:19:27,330
You're just like him.
322
00:19:27,980 --> 00:19:29,510
Neither of you listen to me.
323
00:19:29,860 --> 00:19:31,720
You both don't give a fig about me.
324
00:19:32,240 --> 00:19:34,690
Master, you may get hurt.
325
00:19:35,980 --> 00:19:36,890
No.
326
00:19:41,390 --> 00:19:43,020
I'm such a joke.
327
00:19:45,180 --> 00:19:46,130
In the end,
328
00:19:47,430 --> 00:19:50,310
it's you, a puppet, who cares about me.
329
00:19:53,050 --> 00:19:54,520
I know you're confused.
330
00:19:55,830 --> 00:19:57,470
Since you've seen him,
331
00:19:57,910 --> 00:19:59,120
I'll tell you.
332
00:19:59,980 --> 00:20:02,910
Because I can't get over Xuan Xiao,
333
00:20:03,840 --> 00:20:06,480
I created a puppet that looks the same as him.
334
00:20:08,100 --> 00:20:09,650
You're his shadow.
335
00:20:10,420 --> 00:20:13,490
So your name is Xuan Ying.
336
00:20:14,080 --> 00:20:16,800
I'm a shadow?
337
00:20:17,520 --> 00:20:18,040
Yes.
338
00:20:18,600 --> 00:20:20,910
You're a shell that doesn't have a heart or senses.
339
00:20:20,910 --> 00:20:22,070
You're not a real man.
340
00:20:22,070 --> 00:20:23,880
You're just his substitute.
341
00:20:24,680 --> 00:20:25,920
Substitute?
342
00:20:27,070 --> 00:20:27,680
I'm not
343
00:20:29,710 --> 00:20:31,390
a real man?
344
00:20:31,950 --> 00:20:32,400
No.
345
00:20:44,750 --> 00:20:45,790
You're crying?
346
00:20:49,590 --> 00:20:51,710
You don't even have a heartbeat
347
00:20:52,300 --> 00:20:54,030
but have been reduced to tears?
348
00:20:54,370 --> 00:20:55,370
Heartbeat.
349
00:20:56,720 --> 00:20:57,650
Heartbeat.
350
00:20:58,810 --> 00:21:00,770
I have a heartbeat.
351
00:21:02,900 --> 00:21:05,060
It's about that woman again.
352
00:21:05,890 --> 00:21:08,490
You're actually crying because of that woman!
353
00:21:11,590 --> 00:21:12,900
You're just a puppet.
354
00:21:13,060 --> 00:21:14,950
You don't deserve to be a human. You don't deserve to cry!
355
00:21:14,950 --> 00:21:16,550
And you don't deserve to have friends!
356
00:21:16,550 --> 00:21:18,550
You don't deserve to have emotions.
357
00:21:20,310 --> 00:21:21,880
All the things I did for you
358
00:21:22,230 --> 00:21:23,270
are actually not comparable
359
00:21:23,270 --> 00:21:24,870
to the cheap toy she gave you.
360
00:21:25,590 --> 00:21:26,720
Just like Xuan Xiao,
361
00:21:27,520 --> 00:21:29,470
you're an ingrate too.
362
00:21:31,100 --> 00:21:33,560
Sorry, Master.
363
00:21:35,930 --> 00:21:36,630
Shut up.
364
00:21:38,520 --> 00:21:39,120
You…
365
00:21:40,160 --> 00:21:41,600
Go back to Rubble Hill.
366
00:21:42,470 --> 00:21:44,070
I don't want to see your face.
367
00:21:55,650 --> 00:21:56,970
Xuan Ying
368
00:21:58,250 --> 00:21:59,330
doesn't deserve
369
00:22:00,470 --> 00:22:01,990
to have friends.
370
00:22:16,950 --> 00:22:19,930
You two will continue to practice sword skills with me.
371
00:22:19,930 --> 00:22:20,570
Tianhe
372
00:22:22,080 --> 00:22:23,340
will keep meditating.
373
00:22:23,840 --> 00:22:26,590
He swept the floor yesterday, and you want him to meditate today.
374
00:22:26,590 --> 00:22:29,390
The test for the new disciplines is only days away.
375
00:22:31,430 --> 00:22:32,560
It's okay, Lingsha.
376
00:22:33,490 --> 00:22:34,290
Uncle Ziying.
377
00:22:34,640 --> 00:22:35,500
I can meditate,
378
00:22:35,790 --> 00:22:38,600
but when are you going to teach me?
379
00:22:39,500 --> 00:22:40,390
When I find a way
380
00:22:40,690 --> 00:22:42,770
to channel your spiritual power.
381
00:22:43,030 --> 00:22:45,030
What if you can't find it?
382
00:22:45,690 --> 00:22:46,870
Are you never going to teach him
383
00:22:46,870 --> 00:22:48,670
if you can never find a solution?
384
00:22:48,710 --> 00:22:50,020
Are you really on Tianhe's side,
385
00:22:50,020 --> 00:22:52,510
or are you planning to help Qionghua Sect kick him out?
386
00:22:52,510 --> 00:22:53,570
If that's the case,
387
00:22:53,580 --> 00:22:54,200
I'll quit.
388
00:22:55,110 --> 00:22:55,750
Suit yourself.
389
00:22:55,750 --> 00:22:56,390
Lingsha.
390
00:22:57,070 --> 00:22:58,600
You have no patience at all.
391
00:22:59,350 --> 00:23:01,080
It's pointless for you to stay.
392
00:23:07,630 --> 00:23:08,310
Lingsha.
393
00:23:09,200 --> 00:23:09,870
I'm sure Uncle Ziying
394
00:23:09,870 --> 00:23:11,400
doesn't want to kick me out.
395
00:23:11,800 --> 00:23:12,460
Otherwise,
396
00:23:12,630 --> 00:23:13,390
he wouldn't have taken
397
00:23:13,390 --> 00:23:15,190
the Ice and Fire Whipping for me.
398
00:23:15,320 --> 00:23:16,560
I believe Uncle Ziying
399
00:23:16,560 --> 00:23:18,290
has his reasons for doing this.
400
00:23:19,780 --> 00:23:21,780
Practice sword skills with Mengli.
401
00:23:22,710 --> 00:23:23,950
Didn't you promise me
402
00:23:24,140 --> 00:23:25,140
to practice hard?
403
00:23:31,620 --> 00:23:32,460
Fine. Fine.
404
00:23:36,030 --> 00:23:36,670
Lingsha.
405
00:23:37,160 --> 00:23:38,490
I think Tianhe is right.
406
00:23:39,010 --> 00:23:41,280
Uncle has his own plan.
407
00:23:42,520 --> 00:23:44,370
Uncle, I'll go meditate.
408
00:23:55,030 --> 00:23:55,740
Ziying.
409
00:23:56,200 --> 00:23:57,430
Our sect has rules.
410
00:23:57,920 --> 00:23:59,680
If he fails the test,
411
00:24:00,320 --> 00:24:02,050
neither of us can make him stay.
412
00:24:03,360 --> 00:24:04,770
If you want him to stay,
413
00:24:05,340 --> 00:24:07,880
you should teach him some aura-controlling techniques immediately
414
00:24:07,880 --> 00:24:09,280
to help him pass the test.
415
00:24:09,640 --> 00:24:10,200
Tianhe.
416
00:24:10,960 --> 00:24:13,020
I made a promise to Elder Chongguang.
417
00:24:13,330 --> 00:24:14,530
How much you can learn
418
00:24:14,780 --> 00:24:15,980
depends on yourself.
419
00:24:19,210 --> 00:24:21,010
Sword Riding is about feelings,
420
00:24:21,350 --> 00:24:22,230
not shapes.
421
00:24:22,850 --> 00:24:25,310
You have to master basic sword skills first.
422
00:24:25,590 --> 00:24:29,030
Fill the sword with your spiritual power to form the sword aura.
423
00:24:29,030 --> 00:24:31,700
That's called luring the spirit into the sword.
424
00:24:38,870 --> 00:24:40,870
Yin and Yang intertwine in harmony.
425
00:24:41,450 --> 00:24:43,720
The self blends in with the surroundings.
426
00:24:43,720 --> 00:24:44,970
Internal vitality flows in pure abundance.
427
00:24:44,970 --> 00:24:47,430
Internal vitality flows in pure abundance.
428
00:24:48,210 --> 00:24:49,530
The aura is restrained.
429
00:24:49,530 --> 00:24:50,860
The aura is restrained.
430
00:24:53,290 --> 00:24:54,460
Spiritual power spontaneously arises.
431
00:24:54,460 --> 00:24:56,720
Spiritual power spontaneously arises.
432
00:25:35,490 --> 00:25:36,160
Tianhe.
433
00:25:36,630 --> 00:25:38,400
Consider it a trial for you.
434
00:25:39,180 --> 00:25:41,310
If you can learn sword skills this way,
435
00:25:42,100 --> 00:25:43,030
I'll teach you
436
00:25:43,640 --> 00:25:45,370
despite all the difficulties.
437
00:25:47,340 --> 00:25:49,340
Yin and Yang intertwine in harmony.
438
00:25:50,230 --> 00:25:52,190
The self blends in with the surroundings.
439
00:25:52,190 --> 00:25:54,650
Internal vitality flows in pure abundance.
440
00:25:55,310 --> 00:25:56,640
The aura is restrained.
441
00:25:58,280 --> 00:26:00,540
Spiritual power spontaneously arises.
442
00:26:10,220 --> 00:26:12,220
Yin and Yang intertwine in harmony.
443
00:26:12,670 --> 00:26:14,850
The self blends in with the surroundings.
444
00:26:14,850 --> 00:26:17,310
Internal vitality flows in pure abundance.
445
00:26:18,130 --> 00:26:19,460
The aura is restrained.
446
00:26:21,220 --> 00:26:23,480
Spiritual power spontaneously arises.
447
00:26:30,320 --> 00:26:31,320
This is not right.
448
00:26:32,530 --> 00:26:33,810
Uncle Ziying said
449
00:26:33,970 --> 00:26:34,740
Sword Riding
450
00:26:35,170 --> 00:26:36,900
is about feelings, not shapes.
451
00:26:37,710 --> 00:26:40,110
It shouldn't matter that I'm using a stick.
452
00:26:43,040 --> 00:26:43,520
No.
453
00:26:45,310 --> 00:26:47,070
I can't keep learning sword skills
454
00:26:47,070 --> 00:26:48,130
by eavesdropping.
455
00:27:16,140 --> 00:27:18,910
When you come here, don't just stand far away.
456
00:27:19,440 --> 00:27:20,360
Come closer.
457
00:27:28,470 --> 00:27:30,100
-Greetings…
-Closer.
458
00:27:41,450 --> 00:27:44,250
Have you learned to lure the spirit into the sword?
459
00:27:45,810 --> 00:27:48,600
Maybe because I don't have the talent for it,
460
00:27:49,110 --> 00:27:51,100
Uncle Ziying hasn't taught me yet.
461
00:27:51,400 --> 00:27:53,790
The talent you inherited from Su Yu
462
00:27:53,820 --> 00:27:55,100
is unparalleled.
463
00:27:55,430 --> 00:27:56,270
Besides,
464
00:27:56,550 --> 00:27:57,860
a mortal like him
465
00:27:58,190 --> 00:27:59,850
doesn't deserve to teach you.
466
00:28:00,160 --> 00:28:01,450
I'll teach you myself.
467
00:28:06,880 --> 00:28:08,720
Why is this sword here?
468
00:28:08,940 --> 00:28:10,800
Su Yao doesn't deserve to have it.
469
00:28:11,200 --> 00:28:12,050
From now on,
470
00:28:12,320 --> 00:28:14,480
you'll use this sword to cultivate with me.
471
00:28:14,480 --> 00:28:15,610
In less than a month,
472
00:28:16,060 --> 00:28:17,060
I'll make you
473
00:28:17,080 --> 00:28:19,540
the most outstanding disciple in Qionghua.
474
00:28:19,890 --> 00:28:22,370
Senior, you must keep your word.
475
00:28:25,170 --> 00:28:26,540
Many people failed me,
476
00:28:26,560 --> 00:28:28,680
but I've never failed anyone.
477
00:28:29,530 --> 00:28:30,470
Concentrate.
478
00:28:35,970 --> 00:28:37,250
Look into my eyes.
479
00:28:42,350 --> 00:28:43,810
This is the land of my mind.
480
00:28:44,230 --> 00:28:46,560
My spiritual power is flowing around you.
481
00:28:46,770 --> 00:28:49,820
Cultivating here can make you improve faster.
482
00:28:58,520 --> 00:28:59,690
Who is that person?
483
00:29:00,080 --> 00:29:01,390
She's your mother,
484
00:29:03,390 --> 00:29:04,390
Su Yu.
485
00:29:05,240 --> 00:29:07,520
She stays in the land of my mind.
486
00:29:08,460 --> 00:29:09,350
My mom…
487
00:29:13,170 --> 00:29:15,010
Why can't I see her clearly?
488
00:29:16,130 --> 00:29:17,690
If you want to see her face,
489
00:29:18,750 --> 00:29:20,430
try using her Zao jade.
490
00:30:17,460 --> 00:30:18,140
Mom.
491
00:30:21,830 --> 00:30:22,670
I
492
00:30:23,880 --> 00:30:25,910
finally know what you look like.
493
00:30:26,890 --> 00:30:27,490
I
494
00:30:30,000 --> 00:30:31,360
missed you so much.
495
00:30:39,630 --> 00:30:40,470
I
496
00:30:42,000 --> 00:30:43,920
missed you day and night.
497
00:30:46,760 --> 00:30:48,890
I kept imagining what you looked like.
498
00:30:51,840 --> 00:30:52,370
Mom,
499
00:30:54,080 --> 00:30:55,450
don't you want to see me?
500
00:30:57,300 --> 00:30:58,510
I've grown up.
501
00:31:01,630 --> 00:31:03,180
Can you open your eyes
502
00:31:03,210 --> 00:31:04,130
and look at me?
503
00:31:14,560 --> 00:31:15,220
Mom.
504
00:31:28,640 --> 00:31:30,240
Have I done something wrong?
505
00:31:30,460 --> 00:31:31,860
Why is Mom disappearing?
506
00:31:32,300 --> 00:31:34,630
If you want to stop her from disappearing,
507
00:31:35,050 --> 00:31:36,460
take your Wangshu Sword
508
00:31:36,920 --> 00:31:37,800
and kill me.
509
00:31:42,720 --> 00:31:43,460
No.
510
00:31:44,600 --> 00:31:46,050
No, Mom.
511
00:31:46,850 --> 00:31:47,460
No.
512
00:31:48,480 --> 00:31:48,920
Mom.
513
00:31:48,950 --> 00:31:51,190
You can't even make the illusion of your mom stay.
514
00:31:51,190 --> 00:31:51,900
Mom.
515
00:31:52,310 --> 00:31:55,190
You're destined to be a nobody.
516
00:32:19,630 --> 00:32:22,880
Give my mom back to me!
517
00:32:27,350 --> 00:32:30,080
I'll not only erase your mother from your memory,
518
00:32:30,290 --> 00:32:31,390
but also your dad,
519
00:32:31,420 --> 00:32:34,220
Han Lingsha, Liu Mengli,
520
00:32:34,800 --> 00:32:35,930
and Murong Ziying.
521
00:32:40,330 --> 00:32:41,970
The next one is Han Lingsha.
522
00:32:42,520 --> 00:32:43,720
If you want to stop me,
523
00:32:43,740 --> 00:32:45,540
you have to become stronger.
524
00:32:55,540 --> 00:32:58,150
Yun Tianhe, are you angry?
525
00:32:58,950 --> 00:33:01,010
Turn your anger into spiritual power
526
00:33:01,130 --> 00:33:02,990
and infuse it into Wangshu Sword.
527
00:34:09,080 --> 00:34:10,610
Lingsha, are you all right?
528
00:34:15,730 --> 00:34:17,889
Lingsha, why are you so cold?
529
00:34:18,159 --> 00:34:18,719
Come.
530
00:34:38,239 --> 00:34:39,570
Lingsha, what's wrong?
531
00:34:39,739 --> 00:34:41,159
You suddenly started shaking all over,
532
00:34:41,159 --> 00:34:42,389
and your body turned very cold.
533
00:34:42,389 --> 00:34:44,190
Has your cold disease relapsed?
534
00:34:44,550 --> 00:34:45,270
Just now,
535
00:34:46,670 --> 00:34:48,550
I felt a strong, cold current
536
00:34:48,550 --> 00:34:49,750
rushing into my body.
537
00:34:50,900 --> 00:34:52,580
Let me give you more spiritual power.
538
00:34:52,580 --> 00:34:53,260
It's okay.
539
00:34:54,000 --> 00:34:55,130
I'm much better now.
540
00:34:55,870 --> 00:34:56,800
Go back to sleep.
541
00:34:56,920 --> 00:34:57,760
I'll stay here with you.
542
00:34:57,760 --> 00:34:59,620
I'll sleep after you fall asleep.
543
00:35:15,740 --> 00:35:18,150
My sister used to hold me like this too.
544
00:35:19,800 --> 00:35:22,350
A lot of the time, I feel like you're my sister.
545
00:35:23,390 --> 00:35:24,030
Sleep.
546
00:35:37,960 --> 00:35:39,390
You suddenly felt cold last night.
547
00:35:39,390 --> 00:35:42,250
Why didn't you stay in your room and have a good rest?
548
00:35:43,180 --> 00:35:44,580
Mengli told you about it?
549
00:35:45,150 --> 00:35:46,310
I'm fine now.
550
00:35:46,490 --> 00:35:47,360
Tianhe is…
551
00:35:54,920 --> 00:35:57,580
Judging from your pulse, you've gotten better.
552
00:35:57,620 --> 00:36:00,480
But the cause of this disease hasn't been found yet.
553
00:36:02,160 --> 00:36:04,790
Why didn't you tell me before you cast the spell?
554
00:36:04,790 --> 00:36:06,650
Well, don't tell Tianhe about it.
555
00:36:06,710 --> 00:36:07,850
He'll make a fuss about it.
556
00:36:07,850 --> 00:36:09,450
What are you keeping from me?
557
00:36:19,180 --> 00:36:19,780
Lingsha.
558
00:36:20,800 --> 00:36:22,180
What happened last night?
559
00:36:22,180 --> 00:36:22,820
Nothing.
560
00:36:23,310 --> 00:36:24,640
Don't lie to me. Tell me!
561
00:36:25,510 --> 00:36:27,570
I suddenly felt very cold last night.
562
00:36:27,860 --> 00:36:28,500
But
563
00:36:28,820 --> 00:36:31,220
Ziying just checked on me. He said I'm fine.
564
00:36:31,930 --> 00:36:32,570
Tianhe.
565
00:36:32,790 --> 00:36:34,740
You're a little different from yesterday.
566
00:36:34,740 --> 00:36:35,740
You're mistaken!
567
00:36:37,460 --> 00:36:38,420
You will not practice today.
568
00:36:38,420 --> 00:36:38,950
Let's go.
569
00:36:39,400 --> 00:36:40,520
I have to practice.
570
00:36:40,970 --> 00:36:42,410
After I learn the skills, I can teach them to you.
571
00:36:42,410 --> 00:36:43,940
I don't need you to teach me.
572
00:36:44,570 --> 00:36:48,100
You don't want to learn aura-controlling techniques anymore?
573
00:36:56,370 --> 00:36:56,770
He…
574
00:37:09,750 --> 00:37:10,260
Enough!
575
00:37:13,780 --> 00:37:14,620
Uncle Ziying.
576
00:37:15,270 --> 00:37:19,000
This is luring the spirit into the sword you talked about, isn't it?
577
00:37:24,170 --> 00:37:24,960
Yun Tianhe.
578
00:37:25,240 --> 00:37:27,230
Who taught you to do that?
579
00:37:28,040 --> 00:37:28,870
Nobody taught me.
580
00:37:28,870 --> 00:37:29,600
Impossible.
581
00:37:29,600 --> 00:37:30,930
Your spirit was led by anger.
582
00:37:30,930 --> 00:37:31,890
Your sword aura was fierce,
583
00:37:31,890 --> 00:37:33,420
but it was uncontrollable.
584
00:37:35,850 --> 00:37:37,180
Who taught you that?
585
00:37:37,710 --> 00:37:38,860
If you keep practicing that,
586
00:37:38,860 --> 00:37:41,260
you'll harm yourself and lose your sanity.
587
00:37:48,620 --> 00:37:50,530
I have a strong mind.
588
00:37:52,390 --> 00:37:55,110
I inherited great talent from my mom.
589
00:37:55,570 --> 00:37:57,850
Why should I waste my talent?
590
00:37:59,990 --> 00:38:00,670
Lingsha.
591
00:38:01,860 --> 00:38:02,570
Let's go.
592
00:38:05,200 --> 00:38:06,000
What's wrong?
593
00:38:06,950 --> 00:38:07,280
Wait.
594
00:38:07,480 --> 00:38:08,760
I'm fine, Tianhe.
595
00:38:09,130 --> 00:38:10,360
Tianhe, put me down.
596
00:38:10,400 --> 00:38:12,430
Put me down, you wild man!
597
00:38:13,540 --> 00:38:14,620
Put me down!
598
00:38:14,640 --> 00:38:15,440
Uncle Ziying.
599
00:38:15,760 --> 00:38:18,160
Why has Tianhe changed so much?
600
00:38:18,460 --> 00:38:21,210
I'll figure it out.
601
00:38:29,590 --> 00:38:31,320
Why is he carrying her?
602
00:38:31,510 --> 00:38:32,020
Shameless.
603
00:38:32,020 --> 00:38:34,620
You siphoned the cold aura from me in Chenzhou.
604
00:38:35,010 --> 00:38:37,790
That must be why your cold disease recurred again and again.
605
00:38:37,790 --> 00:38:38,830
Put me down first.
606
00:38:39,020 --> 00:38:40,770
People are laughing at us.
607
00:38:41,510 --> 00:38:42,960
I'm doing what I want to do
608
00:38:43,590 --> 00:38:45,380
and being nice to someone I care about.
609
00:38:45,380 --> 00:38:46,980
I don't care what others say.
610
00:38:47,610 --> 00:38:50,740
Your expression is too serious for such touching lines.
611
00:38:52,800 --> 00:38:54,070
Put me down now.
612
00:38:54,100 --> 00:38:55,500
This is so embarrassing.
613
00:38:58,500 --> 00:38:59,270
Put me down.
614
00:38:59,270 --> 00:39:01,870
It's in broad daylight. How shameless you are.
615
00:39:04,290 --> 00:39:05,150
It's him again.
616
00:39:09,910 --> 00:39:11,230
What did you just say?
617
00:39:11,270 --> 00:39:12,730
One of you is a thief,
618
00:39:12,760 --> 00:39:14,690
and the other is the son of a traitor.
619
00:39:14,690 --> 00:39:16,200
You caused Senior Xuanye's death
620
00:39:16,200 --> 00:39:18,460
but are actually still so presumptuous.
621
00:39:24,190 --> 00:39:26,190
You can try being presumptuous too.
622
00:39:26,590 --> 00:39:28,000
I've always wanted
623
00:39:28,020 --> 00:39:29,130
to avenge Senior Xuanye.
624
00:39:29,130 --> 00:39:30,690
You asked for it.
625
00:39:33,280 --> 00:39:34,890
You asked for it.
626
00:39:35,620 --> 00:39:38,610
You're ordinary and inept.
627
00:39:39,990 --> 00:39:41,400
Tianhe, let go.
628
00:39:41,710 --> 00:39:43,040
Don't get into trouble.
629
00:39:43,190 --> 00:39:44,100
Let go!
630
00:39:48,930 --> 00:39:49,840
He's our senior.
631
00:39:49,840 --> 00:39:51,120
How could you hit him?
632
00:39:51,690 --> 00:39:53,200
Seniors, juniors.
633
00:39:53,710 --> 00:39:55,830
Don't care about those niceties.
634
00:39:56,920 --> 00:39:58,510
Grandmasters, masters.
635
00:39:59,010 --> 00:40:01,770
Don't care about those niceties.
636
00:40:02,570 --> 00:40:03,380
Tianhe.
637
00:40:04,420 --> 00:40:06,500
You're talking the same way
638
00:40:06,790 --> 00:40:08,470
as Xuan Xiao did.
639
00:40:09,780 --> 00:40:10,780
Be honest with me.
640
00:40:11,000 --> 00:40:12,730
Have you gone to meet Xuan Xiao?
641
00:40:13,350 --> 00:40:14,670
Did you learn to lure the spirit into the sword
642
00:40:14,670 --> 00:40:15,980
from Xuan Xiao?
643
00:40:17,790 --> 00:40:19,030
You guessed it.
644
00:40:19,670 --> 00:40:21,330
Let me tell you one more thing.
645
00:40:22,340 --> 00:40:23,420
Xuan Xiao let me
646
00:40:24,280 --> 00:40:25,320
see my mom.
647
00:40:27,050 --> 00:40:29,840
You learned sword skills from him to see your mom?
648
00:40:31,060 --> 00:40:32,790
That's just part of the reason.
649
00:40:33,160 --> 00:40:33,930
Xuan Xiao
650
00:40:35,290 --> 00:40:36,950
can make me the most powerful disciple
651
00:40:36,950 --> 00:40:38,270
in Qionghua.
652
00:40:39,500 --> 00:40:40,910
Only with power
653
00:40:41,830 --> 00:40:44,030
can I clear my parents' names.
654
00:40:46,570 --> 00:40:47,170
Lingsha.
655
00:40:47,840 --> 00:40:50,880
You can't tell anyone about this.
656
00:40:52,600 --> 00:40:54,560
Tianhe suddenly became another person.
657
00:40:54,560 --> 00:40:56,750
It must have something to do with learning from Xuan Xiao.
658
00:40:56,750 --> 00:40:58,410
I can't let him go on like this.
659
00:41:48,700 --> 00:41:49,650
Why did you
660
00:41:50,350 --> 00:41:52,430
anger me with an illusion?
661
00:41:53,090 --> 00:41:54,660
That's a shortcut.
662
00:41:55,630 --> 00:41:58,040
I have to arouse anger,
663
00:41:58,640 --> 00:41:59,390
hatred,
664
00:41:59,770 --> 00:42:01,240
and resentment in you first.
665
00:42:01,240 --> 00:42:04,250
Turn them into spiritual power and infuse it into the sword.
666
00:42:04,250 --> 00:42:06,250
The sword aura will form naturally.
667
00:42:16,900 --> 00:42:17,700
Yes.
668
00:42:19,560 --> 00:42:21,820
This is luring the spirit into the sword.
669
00:42:31,560 --> 00:42:34,230
Tianhe, I won't let anything happen to you.
41667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.