Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,794 --> 00:00:28,829
It hurts, it hurts.
2
00:00:28,896 --> 00:00:31,232
You're doing fine, Kathy.
Keep breathing.
3
00:00:31,299 --> 00:00:34,202
In, out.
4
00:00:34,268 --> 00:00:35,503
That's it.
5
00:00:54,722 --> 00:00:56,990
Ray, pull over.
6
00:01:04,432 --> 00:01:06,367
Ray! Pull over!
7
00:01:51,745 --> 00:01:55,183
We have had a healthy baby boy.
8
00:02:42,062 --> 00:02:44,598
Let Ray's life be a lesson.
9
00:02:44,665 --> 00:02:48,168
The fever still threatens
but will not harm us...
10
00:02:48,236 --> 00:02:51,038
...if we live according
to God's law.
11
00:02:51,104 --> 00:02:53,941
Solidarity and steadfastness.
12
00:02:54,007 --> 00:02:56,344
We are the union
of the divine...
13
00:02:56,410 --> 00:03:00,948
...and shall cherish
equilibrium and peace.
14
00:03:01,014 --> 00:03:02,850
Let us pray.
15
00:03:05,419 --> 00:03:08,422
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death...
16
00:03:08,489 --> 00:03:11,292
...I shall fear no evil,
for thou art with me.
17
00:03:11,359 --> 00:03:14,061
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
18
00:03:14,127 --> 00:03:15,829
I want him back.
I want him back.
19
00:03:15,896 --> 00:03:17,665
Thou preparest
a table before me...
20
00:03:17,731 --> 00:03:20,000
- Amanda.
- This didn't have to happen!
21
00:03:20,067 --> 00:03:21,969
Can't you see? It's all a lie.
22
00:03:22,035 --> 00:03:25,239
Poor girl.
You're ill. You need help.
23
00:03:25,306 --> 00:03:27,107
Amanda.
I'm not sick!
24
00:03:27,174 --> 00:03:30,811
She'll be fine.
The doctor will take care of her.
25
00:03:30,878 --> 00:03:32,380
That's all right.
All right.
26
00:03:32,446 --> 00:03:35,082
It's all right.
It's gonna be okay.
27
00:04:51,492 --> 00:04:54,562
Just before the Civil War,
there was a mission of...
28
00:05:39,306 --> 00:05:41,008
Get you some gas?
29
00:05:41,074 --> 00:05:44,011
No, thanks, but maybe you can help me.
I'm a little lost.
30
00:05:44,077 --> 00:05:46,447
I'm looking for Rockwell Falls.
31
00:05:47,681 --> 00:05:50,150
I know I'm close.
I must've missed a turn.
32
00:05:56,323 --> 00:05:58,125
According to my map...
33
00:06:17,277 --> 00:06:20,448
Well, Toto, I don't think
we're in Kansas anymore.
34
00:07:35,122 --> 00:07:36,557
Damn.
35
00:07:48,101 --> 00:07:49,703
You okay?
36
00:07:51,872 --> 00:07:54,842
Yeah, I'm fine.
Looks like you're not.
37
00:07:56,209 --> 00:07:58,178
You got a couple flats.
38
00:07:59,780 --> 00:08:01,048
Yeah.
39
00:08:04,217 --> 00:08:06,987
No reception.
I think I could use some help.
40
00:08:07,054 --> 00:08:09,657
I can't help you.
Head back to Bromine.
41
00:08:09,723 --> 00:08:11,825
It's the last
town that you passed.
42
00:08:11,892 --> 00:08:14,194
That's 50 miles back.
43
00:08:14,261 --> 00:08:16,530
If I was you, I'd start walking.
44
00:09:23,764 --> 00:09:25,666
Afternoon.
45
00:09:25,733 --> 00:09:27,500
Howdy.
46
00:09:27,567 --> 00:09:30,638
Looks like I need some help.
I have a couple of flat tires.
47
00:09:30,704 --> 00:09:32,405
That's quite
a pothole back there.
48
00:09:32,472 --> 00:09:36,043
No problem. I'll call you
a tow truck from Bromine.
49
00:09:36,109 --> 00:09:39,379
Actually, I need to get
to Rockwell Falls.
50
00:09:39,446 --> 00:09:42,515
I'm with the Census Bureau
on assignment. Steve Kady.
51
00:09:47,220 --> 00:09:50,290
Hold on a second.
Let me see what I can do.
52
00:10:00,033 --> 00:10:03,737
Sheriff, we got a guy with a
couple flats inside the line.
53
00:10:05,873 --> 00:10:07,908
You know what to do, deputy.
54
00:10:07,975 --> 00:10:10,143
Yeah, well,
he's with the Census Bureau.
55
00:10:16,884 --> 00:10:18,485
We'll meet you at the mayor's.
56
00:10:19,086 --> 00:10:20,988
Come on, deputy.
57
00:10:21,054 --> 00:10:24,858
So put on your happy face.
We'll go join the welcome wagon.
58
00:10:26,293 --> 00:10:27,627
Mr. Kady...
59
00:10:28,696 --> 00:10:31,631
...Deputy Bobby Caine.
60
00:10:31,699 --> 00:10:34,768
Sorry, we don't get too many
visitors around here.
61
00:10:34,835 --> 00:10:36,837
When we do,
it's like the Second Coming.
62
00:10:36,904 --> 00:10:39,339
Come on, I'll give you a lift.
Grab your suitcase.
63
00:10:39,406 --> 00:10:40,674
Is my car gonna be all right?
64
00:10:40,741 --> 00:10:42,710
Tow truck will be
by here in a bit.
65
00:10:42,776 --> 00:10:46,079
Don't worry about your things.
We're real honest around here.
66
00:10:46,146 --> 00:10:48,515
Never any crime
in Rockwell Falls.
67
00:10:50,083 --> 00:10:51,752
Must be nice.
68
00:11:02,863 --> 00:11:04,531
You ever worry
about a collision?
69
00:11:04,597 --> 00:11:06,199
Except for a few
delivery trucks,
70
00:11:06,266 --> 00:11:07,901
no one goes in
the other direction.
71
00:11:07,968 --> 00:11:10,637
There's no reason to.
72
00:11:10,704 --> 00:11:12,272
Everything we
need is right here.
73
00:11:32,960 --> 00:11:34,494
Where are we headed?
74
00:11:34,561 --> 00:11:36,496
To meet the mayor.
75
00:11:36,563 --> 00:11:39,867
There's no motel in town, but
he'll know where to put you up.
76
00:12:06,059 --> 00:12:08,395
What's with the dogs?
77
00:12:08,461 --> 00:12:12,265
Man's best friend. You can never
have too many friends in this town.
78
00:12:12,332 --> 00:12:16,303
Welcome. Welcome.
Mayor Gus Grateman.
79
00:12:16,369 --> 00:12:18,906
Sheriff Jim Calcutt
and Deputy Christian Hecker.
80
00:12:18,972 --> 00:12:20,507
Steve Kady. Nice to meet you.
81
00:12:20,573 --> 00:12:22,142
What brings you to town, Mr.
Kady?
82
00:12:22,209 --> 00:12:24,477
Surveys for the Census Bureau.
83
00:12:24,544 --> 00:12:26,379
Updating our computers
in Washington.
84
00:12:26,446 --> 00:12:28,081
Shouldn't be more
than a few days.
85
00:12:28,148 --> 00:12:30,250
I hope it's not
too much trouble.
86
00:12:30,317 --> 00:12:33,954
No. No trouble at all.
Stay as long as you like.
87
00:12:34,021 --> 00:12:36,556
Enjoy everything
our little town has to offer.
88
00:12:36,623 --> 00:12:38,758
If you need anything,
you just ask.
89
00:12:38,826 --> 00:12:40,627
It would help to have access
to old surveys.
90
00:12:40,693 --> 00:12:43,163
Oh, Harmony Evans
keeps track of the records.
91
00:12:43,230 --> 00:12:47,034
I'll arrange it for you
to drop by any time.
92
00:12:47,100 --> 00:12:50,971
Bobby, why don't we take
Mr. Kady here over to Belma's.
93
00:12:51,038 --> 00:12:52,940
She's sure to take
good care of you.
94
00:12:53,006 --> 00:12:54,641
Sheriff.
All right.
95
00:12:56,376 --> 00:12:59,179
It's Wanda Syde.
Woke up with marks on her.
96
00:12:59,246 --> 00:13:00,247
She's real sick.
97
00:13:00,313 --> 00:13:01,348
We're headed that way.
98
00:13:04,818 --> 00:13:08,155
Just a slight detour, Mr. Kady.
Only be a few minutes.
99
00:13:25,305 --> 00:13:26,907
We'll be right back, Mr. Kady.
100
00:13:40,653 --> 00:13:42,890
This ain't no coincidence.
101
00:13:51,731 --> 00:13:55,468
Mr. Kady. Mrs. Syde just came
down with a bad set of boils.
102
00:13:55,535 --> 00:13:57,270
She'll be fine soon enough.
103
00:13:57,337 --> 00:14:00,307
Deputy Caine will take you
up to Belma's now.
104
00:14:00,373 --> 00:14:02,475
Oh, Mr. Kady, one more thing.
105
00:14:02,542 --> 00:14:05,913
Our traditions are very
important in the community.
106
00:14:05,979 --> 00:14:08,015
Do your best to mind them.
107
00:14:09,616 --> 00:14:11,218
Of course.
108
00:14:27,434 --> 00:14:31,838
Belma's got a daughter, mind you.
I'm gonna marry her one day.
109
00:14:31,905 --> 00:14:33,506
Congratulations.
110
00:14:33,573 --> 00:14:35,175
And it's not true
what they say about
111
00:14:35,242 --> 00:14:36,910
the mother-daughter
thing either.
112
00:14:36,977 --> 00:14:39,412
Bobby.
113
00:14:39,479 --> 00:14:41,414
You must be Mr. Kady.
114
00:14:41,481 --> 00:14:42,715
Nice to meet you.
115
00:14:42,782 --> 00:14:44,184
News travels fast in this town.
116
00:14:44,251 --> 00:14:46,753
It doesn't have far to go.
Come in, come in.
117
00:14:46,819 --> 00:14:49,656
It's not fancy,
but it's filled with TLC.
118
00:14:49,722 --> 00:14:51,024
It's beautiful.
119
00:14:51,091 --> 00:14:52,459
Wait till you see
the garden out back.
120
00:14:52,525 --> 00:14:57,965
Hey. I thought I told you
to keep walking.
121
00:14:58,031 --> 00:15:00,733
Courtney, this is Mr. Kady
from Chicago.
122
00:15:00,800 --> 00:15:03,370
He's in town
for some overnight business.
123
00:15:03,436 --> 00:15:07,040
I know. We've met. Sort of.
124
00:15:30,330 --> 00:15:32,265
Gentlemen.
125
00:15:32,332 --> 00:15:34,167
I take it you know that we have
126
00:15:34,234 --> 00:15:35,902
a friend from
the Census Bureau...
127
00:15:35,969 --> 00:15:38,938
...staying at the Lovett's till we
can find something more permanent.
128
00:15:39,006 --> 00:15:42,409
He's very nice, so do your
best to make him feel at home.
129
00:15:56,556 --> 00:15:57,957
Henry...
130
00:15:58,025 --> 00:15:59,659
...it's your wife, Ruby.
131
00:16:03,830 --> 00:16:08,401
All right, it's done.
Ruby is our new festival host.
132
00:16:08,468 --> 00:16:12,072
And if you haven't done so already,
remember to stop your clocks.
133
00:16:21,548 --> 00:16:24,151
Solidarity and steadfastness.
134
00:16:24,217 --> 00:16:27,120
We are the union
of the divine...
135
00:16:27,187 --> 00:16:31,124
...and we shall cherish
equilibrium and peace.
136
00:16:31,191 --> 00:16:33,160
Thank you, gentlemen.
137
00:16:35,362 --> 00:16:37,364
Smile.
138
00:16:37,430 --> 00:16:39,266
That's a good one.
139
00:16:39,332 --> 00:16:42,169
I don't know how anyone
can look at numbers all day.
140
00:16:42,235 --> 00:16:43,870
Well,
if you look at them as just
141
00:16:43,936 --> 00:16:46,206
numbers, I guess it
can get pretty dry.
142
00:16:46,273 --> 00:16:47,807
The numbers I
work with represent
143
00:16:47,874 --> 00:16:50,043
people, reveal
the world they live in...
144
00:16:50,110 --> 00:16:52,245
...what their community has,
what it needs.
145
00:16:52,312 --> 00:16:54,447
You'd be surprised
how much you can learn.
146
00:16:54,514 --> 00:16:56,816
They are the only
thing in life...
147
00:16:58,218 --> 00:16:59,886
...that always make sense.
148
00:17:02,522 --> 00:17:06,126
Like Pythagoras says,
"Numbers rule the universe."
149
00:17:06,193 --> 00:17:08,661
You speak the truth, Mr. Kady.
150
00:17:08,728 --> 00:17:10,930
I'm just
surprised such a smart man
151
00:17:10,997 --> 00:17:13,233
like yourself is
still without a family.
152
00:17:13,300 --> 00:17:16,169
But that will
change soon, I'm sure.
153
00:17:16,236 --> 00:17:19,072
There is nothing more
important around here.
154
00:17:19,139 --> 00:17:24,544
Gosh, it's been 12 summers
since our Lyle passed.
155
00:17:24,611 --> 00:17:28,148
I'm just sorry that Courtney didn't
get to spend more time with him.
156
00:17:28,215 --> 00:17:32,519
Died from the fever.
And he was as strong as an ox.
157
00:17:32,585 --> 00:17:34,854
And no one saw it coming.
158
00:17:38,258 --> 00:17:39,792
Thank you.
159
00:18:38,351 --> 00:18:42,121
Oh, sorry.
I didn't mean to surprise you.
160
00:18:43,790 --> 00:18:44,924
I couldn't sleep.
161
00:18:44,991 --> 00:18:46,058
Yeah, I couldn't either.
162
00:18:48,628 --> 00:18:50,997
Let me make you something.
163
00:18:55,535 --> 00:18:58,171
I was sorry to hear
about your father.
164
00:18:58,238 --> 00:18:59,472
Were you close?
165
00:18:59,539 --> 00:19:01,441
Yes. Very.
166
00:19:04,511 --> 00:19:07,447
What about you?
You lost someone.
167
00:19:07,514 --> 00:19:10,149
I saw it in your
eyes at dinnertime.
168
00:19:13,720 --> 00:19:15,755
My wife and daughter.
169
00:19:18,691 --> 00:19:20,893
They died in an accident
two years ago.
170
00:19:20,960 --> 00:19:25,632
Oh, my God.
You must miss them very much.
171
00:19:31,838 --> 00:19:33,340
Sorry.
172
00:19:45,318 --> 00:19:47,019
Well...
173
00:19:47,086 --> 00:19:50,590
This is gonna help
you sleep tonight.
174
00:19:50,657 --> 00:19:51,924
Thank you.
175
00:19:53,693 --> 00:19:56,496
You know, it could use
a little more garlic.
176
00:20:18,818 --> 00:20:20,019
Good morning, Mr. Kady.
177
00:20:20,086 --> 00:20:21,254
Morning.
178
00:20:32,865 --> 00:20:35,502
Careful, Mr. Kady!
179
00:20:35,568 --> 00:20:37,504
Morning, Mr. Kady.
180
00:20:54,754 --> 00:20:57,424
Wow, that's the low-cal special?
181
00:20:59,892 --> 00:21:02,429
What's the fuss?
182
00:21:02,495 --> 00:21:05,465
Ruby Flynn was picked last
night to be festival host.
183
00:21:05,532 --> 00:21:08,568
It's, like, the biggest honor
anyone can have.
184
00:21:08,635 --> 00:21:09,636
You ever been chosen?
185
00:21:09,702 --> 00:21:11,237
No.
186
00:21:11,304 --> 00:21:13,673
Someday maybe...
187
00:21:13,740 --> 00:21:15,975
...but hopefully
I won't be around.
188
00:21:20,913 --> 00:21:23,049
What's Chicago like, Steve?
189
00:21:26,753 --> 00:21:27,787
You've never been?
190
00:21:27,854 --> 00:21:29,422
No. I've never been anywhere.
191
00:21:31,324 --> 00:21:32,959
The weather's rough.
192
00:21:33,025 --> 00:21:36,128
The four seasons are winter, winter,
winter and the Fourth of July.
193
00:21:36,195 --> 00:21:40,132
But when the snow is blowing,
horizontally...
194
00:21:40,199 --> 00:21:42,369
...across
the Michigan Avenue Bridge,
195
00:21:42,435 --> 00:21:44,270
you can slip into
these little bars...
196
00:21:44,337 --> 00:21:46,439
- Courtney?
- ...hear amazing jazz...
197
00:21:46,506 --> 00:21:48,775
I'm really sorry.
I have to get back to work.
198
00:22:10,797 --> 00:22:12,231
How's it going, Mr. Kady?
199
00:22:14,434 --> 00:22:15,968
All right.
200
00:22:16,035 --> 00:22:18,337
You know, my office
thought there was an error.
201
00:22:18,405 --> 00:22:20,172
I still have a lot to go,
but the first two
202
00:22:20,239 --> 00:22:23,510
list
the population at exactly 436.
203
00:22:28,180 --> 00:22:29,949
Does that sound right to you?
204
00:22:30,016 --> 00:22:33,319
Everything tends to stay
the same around here.
205
00:22:33,386 --> 00:22:36,889
Like Pythagoras said,
"Numbers rule the universe."
206
00:22:40,159 --> 00:22:42,795
I ran into Belma. She told
me what you said at dinner.
207
00:22:42,862 --> 00:22:45,064
And I thought it was pretty.
208
00:22:47,033 --> 00:22:49,101
Harmony.
209
00:22:49,168 --> 00:22:53,139
One question. In this survey I have
the Hillenbock family of four.
210
00:22:53,205 --> 00:22:54,607
Do you know where they live?
211
00:22:54,674 --> 00:22:56,409
That poor family.
212
00:22:56,476 --> 00:23:00,580
They fell ill, but they're
doing much better now.
213
00:23:02,348 --> 00:23:04,751
That's great.
214
00:23:04,817 --> 00:23:06,853
Do you know where
I can find them?
215
00:23:06,919 --> 00:23:08,888
You'll have to ask the mayor.
216
00:23:10,322 --> 00:23:12,124
So you don't know?
217
00:23:12,191 --> 00:23:15,662
A family can't go missing
in a town this size, can it?
218
00:23:15,728 --> 00:23:17,730
You'll have to ask the mayor.
219
00:23:21,133 --> 00:23:23,402
I'll have to ask the mayor.
220
00:23:26,873 --> 00:23:29,175
Wonderful.
221
00:23:29,241 --> 00:23:31,778
Why won't anyone give me
a straight answer?
222
00:23:31,844 --> 00:23:35,081
Well, where they're staying
really isn't fit for a family.
223
00:23:35,147 --> 00:23:39,418
And knowing Mac, he wouldn't take
kindly to visitors. Matter of pride.
224
00:23:39,486 --> 00:23:41,954
You understand that, don't you?
225
00:23:42,021 --> 00:23:43,523
You understand, mayor, I'm gonna
226
00:23:43,590 --> 00:23:45,424
have to interview these people.
227
00:23:45,492 --> 00:23:48,961
Well, you can interview them after
the festival. Very sweet people.
228
00:23:49,028 --> 00:23:50,697
And the missus...
229
00:23:50,763 --> 00:23:55,067
...she makes the best blueberry
muffins this side of the Mississippi.
230
00:23:55,134 --> 00:23:59,438
Relax, Mr. Kady.
Have some apple pie.
231
00:23:59,506 --> 00:24:01,941
You have plenty of
time for working.
232
00:24:04,176 --> 00:24:08,915
People, you'd think this was the
first festival we ever had.
233
00:24:28,367 --> 00:24:29,702
How'd it go today?
234
00:24:29,769 --> 00:24:31,838
Good.
Everyone was really friendly.
235
00:24:31,904 --> 00:24:35,174
You know what they say. Welcome
all newcomers as family...
236
00:24:35,241 --> 00:24:38,611
- ...and they become family.
- They don't say that in Chicago.
237
00:25:09,842 --> 00:25:13,012
To Steve-O. Our new friend.
238
00:25:13,079 --> 00:25:16,348
And to Rockwell Falls. The
most perfect place on earth.
239
00:25:22,822 --> 00:25:26,058
Aames and his brother Kip make
this fine whiskey themselves.
240
00:25:27,694 --> 00:25:28,995
Smooth.
241
00:25:47,113 --> 00:25:48,547
Attaboy.
242
00:25:56,422 --> 00:25:58,725
I'll get rid of them boils.
243
00:26:16,242 --> 00:26:18,210
We're gonna help you
through this, Amanda.
244
00:26:19,478 --> 00:26:21,047
No. I just had a bad dream.
245
00:26:21,113 --> 00:26:22,815
That's how
the fever always starts.
246
00:26:22,882 --> 00:26:25,317
You're coming face to face
with your own death.
247
00:26:25,384 --> 00:26:27,019
Our treatment is the only way...
248
00:26:27,086 --> 00:26:28,688
Please! Stop it!
249
00:26:28,755 --> 00:26:31,590
- ...to keep you from getting worse.
- No! Please, no!
250
00:27:10,763 --> 00:27:12,064
What was that?
251
00:27:12,131 --> 00:27:13,499
This old town's got...
252
00:27:13,565 --> 00:27:15,702
...some electrical problems.
253
00:27:15,768 --> 00:27:18,337
Don't worry about it.
Just something we live with.
254
00:27:24,110 --> 00:27:25,311
Out of the way, deputy.
255
00:27:25,377 --> 00:27:26,545
I can't do that.
256
00:27:28,180 --> 00:27:29,248
What's on your mind, Farmer?
257
00:27:29,315 --> 00:27:30,516
We were fine...
258
00:27:30,582 --> 00:27:31,951
...until he came along.
259
00:27:33,519 --> 00:27:35,121
Come on, now.
260
00:27:35,187 --> 00:27:37,990
We welcome all newcomers
like family, remember?
261
00:27:38,057 --> 00:27:40,126
It's the prophecy.
262
00:27:40,192 --> 00:27:41,961
Don't take another step.
263
00:27:42,929 --> 00:27:44,630
I'll kill you. I swear.
264
00:27:44,697 --> 00:27:46,365
You're not gonna do that.
265
00:27:47,934 --> 00:27:49,702
Hand me the gun.
266
00:28:06,118 --> 00:28:07,887
Go on home.
267
00:28:09,321 --> 00:28:11,423
I'll hold on to this for you.
268
00:28:34,747 --> 00:28:38,584
I thought there wasn't ever
any crime in Rockwell Falls.
269
00:28:38,650 --> 00:28:40,452
He wasn't gonna shoot.
270
00:28:40,519 --> 00:28:43,956
His wife's sick and he's
temporarily lost his senses.
271
00:28:44,023 --> 00:28:46,458
Besides, he's a lousy shot.
272
00:28:46,525 --> 00:28:49,862
Well, he didn't have to be great.
He was 10 feet away.
273
00:28:49,929 --> 00:28:52,164
What was all that about anyway?
What prophecy?
274
00:28:52,231 --> 00:28:57,103
Just some local superstition.
Trust me, Steve, he wasn't gonna shoot.
275
00:28:57,169 --> 00:29:00,639
There's never been a murder
in Rockwell Falls. Never.
276
00:29:00,706 --> 00:29:04,310
Well, statistically speaking,
you're due.
277
00:29:34,106 --> 00:29:38,410
I'm 51, born here like most,
never married and no children.
278
00:29:38,477 --> 00:29:39,979
That is about it.
279
00:29:40,046 --> 00:29:41,380
Ever skinned an apple, Mr.
Kady?
280
00:29:42,281 --> 00:29:44,550
No, I can't say that I have.
281
00:29:48,320 --> 00:29:52,358
Take this and, gently, with
your thumb near the blade...
282
00:29:52,424 --> 00:29:54,326
...in a circular motion...
283
00:29:56,829 --> 00:29:58,497
I have a listing
for your neighbor,
284
00:29:58,564 --> 00:30:00,266
Ray Jacobs,
and his daughter Amanda.
285
00:30:00,332 --> 00:30:01,700
Do you know where
I can reach them?
286
00:30:01,767 --> 00:30:03,002
Oh, dear.
287
00:30:03,069 --> 00:30:04,636
I'm afraid Ray is
not coming back.
288
00:30:04,703 --> 00:30:08,174
He passed away a couple of days ago.
Terrible car accident.
289
00:30:09,641 --> 00:30:10,910
Was his daughter
in the accident?
290
00:30:10,977 --> 00:30:12,311
No, thank the Lord.
291
00:30:12,378 --> 00:30:14,413
But that doesn't mean
she isn't hurting.
292
00:30:14,480 --> 00:30:17,049
Though the good doctor is
doing everything he can.
293
00:30:18,784 --> 00:30:22,121
Well, it's not quite as good
as yours but...
294
00:30:22,821 --> 00:30:24,123
Very nice.
295
00:30:24,823 --> 00:30:26,625
All right.
296
00:30:26,692 --> 00:30:29,028
Please, take one for the road.
297
00:30:29,095 --> 00:30:31,463
Thanks very much.
And thanks for your cooperation.
298
00:30:31,530 --> 00:30:34,533
If everyone's as quick as you I'll
be out of here in a couple days.
299
00:30:34,600 --> 00:30:37,469
I doubt it, Mr.
Kady. Have a nice day.
300
00:32:01,453 --> 00:32:04,991
Solidarity and steadfastness.
301
00:32:05,057 --> 00:32:07,960
We are the union
of the divine...
302
00:32:08,027 --> 00:32:13,299
...and we shall cherish
equilibrium and peace.
303
00:32:13,365 --> 00:32:16,468
Very good. And who would like
to lead us in the holy words...
304
00:32:16,535 --> 00:32:18,204
...as they were passed down?
305
00:32:55,241 --> 00:32:58,777
Easy, Steve-O, it's just me.
I didn't mean to scare you.
306
00:32:58,844 --> 00:33:02,181
Just came to give you the good news.
Farmer's wife is fine.
307
00:33:02,248 --> 00:33:03,982
She just had some
spoiled milk and
308
00:33:04,050 --> 00:33:05,851
he wanted me to
pass on his apologies.
309
00:33:05,917 --> 00:33:07,486
Well, that's good news.
Thanks.
310
00:33:07,553 --> 00:33:09,055
So where you headed?
311
00:33:10,122 --> 00:33:11,523
The Greaver residence.
312
00:33:11,590 --> 00:33:13,792
I'll give you a ride.
313
00:33:13,859 --> 00:33:16,895
Ms. Dresden was just teaching the
kids a little local history...
314
00:33:16,962 --> 00:33:18,964
...as it was laid down
by Seymour Grateman.
315
00:33:19,031 --> 00:33:22,000
It's no wonder people grow up
with crazy thoughts around here.
316
00:33:22,068 --> 00:33:24,203
Easy, Steve-O.
I was raised the same
317
00:33:24,270 --> 00:33:26,372
way and it didn't
screw me up, did it?
318
00:33:27,539 --> 00:33:29,308
It's a little early to tell.
319
00:33:32,444 --> 00:33:33,579
Dr. Greaver?
320
00:33:33,645 --> 00:33:35,247
Thank you.
Inside.
321
00:33:42,221 --> 00:33:45,191
Mr. Kady, of course.
322
00:33:45,257 --> 00:33:47,259
Nice to meet you.
Please come in.
323
00:33:47,326 --> 00:33:48,394
Ernie, she'll be right with you.
324
00:33:48,460 --> 00:33:49,461
Thank you.
325
00:33:51,430 --> 00:33:52,998
Just give me a moment.
326
00:33:54,733 --> 00:33:57,836
You rest easy, Betsy.
Call me if you need anything.
327
00:33:57,903 --> 00:33:59,605
Thank you, doctor.
328
00:34:15,821 --> 00:34:16,988
There.
329
00:34:17,055 --> 00:34:18,290
What happened to her?
330
00:34:18,357 --> 00:34:20,492
Doctor-patient privilege, Mr.
Kady.
331
00:34:20,559 --> 00:34:23,795
I'm sure you understand.
Please follow me.
332
00:34:23,862 --> 00:34:28,734
My name is Dr. Harold James Greaver.
I'm 64 years old.
333
00:34:28,800 --> 00:34:30,736
Married to Mildred, my wife, who
334
00:34:30,802 --> 00:34:33,372
acts also as my nurse.
She's 63.
335
00:34:33,439 --> 00:34:35,040
And Amanda Jacobs, is she here?
336
00:34:35,107 --> 00:34:37,776
I heard you've
been treating her.
337
00:34:37,843 --> 00:34:39,411
Technically she
doesn't live here, but,
338
00:34:39,478 --> 00:34:41,847
yes, she is under
our care as a patient.
339
00:34:41,913 --> 00:34:43,849
Her mother died years ago.
340
00:34:43,915 --> 00:34:46,552
After her father died recently
she started to exhibit...
341
00:34:46,618 --> 00:34:51,290
...symptoms of schizophrenia,
paranoia and depression.
342
00:34:51,357 --> 00:34:53,392
An emotional fever of sorts.
343
00:34:55,561 --> 00:34:58,029
Excuse me. Hello?
344
00:34:58,096 --> 00:34:59,531
I'll be right over.
345
00:35:02,701 --> 00:35:05,237
My apologies. I have urgent
business to attend to.
346
00:35:05,304 --> 00:35:07,273
If you need more
from me, my wife will
347
00:35:07,339 --> 00:35:10,176
be happy to
arrange an appointment.
348
00:35:10,242 --> 00:35:11,377
She'll be down in a moment.
349
00:35:11,443 --> 00:35:12,511
Thank you.
350
00:35:34,866 --> 00:35:39,070
Help me. Help! Help me!
351
00:35:46,478 --> 00:35:49,448
I assure you, Mr. Kady,
she's perfectly fine.
352
00:35:49,515 --> 00:35:51,450
She knows you're here.
353
00:35:51,517 --> 00:35:54,720
And she did it because she likes
to make a first impression.
354
00:35:57,189 --> 00:35:58,624
Well, tell her she made one.
355
00:35:58,690 --> 00:36:01,560
I understand.
It can be a little unsettling.
356
00:36:01,627 --> 00:36:03,262
Please see yourself out.
357
00:36:15,707 --> 00:36:18,610
It was strange, like she was
trying to get my attention.
358
00:36:18,677 --> 00:36:22,381
Of course she was.
That poor girl, she's suffering from...
359
00:36:22,448 --> 00:36:25,451
...schizophrenia, paranoia, thinking
everyone is out to get her.
360
00:36:25,517 --> 00:36:27,553
And that's why
she's in the hospital.
361
00:36:27,619 --> 00:36:28,954
What?
You mean, Dr. Greaver's?
362
00:36:29,020 --> 00:36:30,422
Yeah.
363
00:36:30,489 --> 00:36:32,624
All I saw on his wall were "good
364
00:36:32,691 --> 00:36:34,393
doctor"
certificates from the town.
365
00:36:34,460 --> 00:36:36,027
Where did he go
to medical school?
366
00:36:36,094 --> 00:36:37,763
He's a good doctor, Mr. Kady.
367
00:36:37,829 --> 00:36:41,132
Greaver family's been taking
care of us for over 100 years.
368
00:36:41,199 --> 00:36:43,835
Knowledge passed down
generations to generations...
369
00:36:43,902 --> 00:36:46,638
...much like it has across
the world for centuries.
370
00:36:46,705 --> 00:36:50,942
If he didn't go to medical
school, it's against the law.
371
00:36:51,009 --> 00:36:53,745
You know, around here,
the law is my business.
372
00:36:54,946 --> 00:36:56,948
And before you judge, you should
373
00:36:57,015 --> 00:36:59,050
know it's always worked for us.
374
00:36:59,117 --> 00:37:00,919
Just because we
do things different
375
00:37:00,986 --> 00:37:02,854
than in the city
doesn't mean it's wrong.
376
00:37:02,921 --> 00:37:05,591
Those outside laws.
They don't apply to us.
377
00:37:05,657 --> 00:37:09,094
We're better off for it. And
that's the way it's always been.
378
00:37:10,662 --> 00:37:13,332
Now, you two, you have
a good afternoon.
379
00:37:16,067 --> 00:37:17,503
Steve-O,
don't let this bother you.
380
00:37:17,569 --> 00:37:19,070
It's not right.
381
00:37:19,137 --> 00:37:21,540
Lord knows what mistakes
a guy like that can make.
382
00:37:21,607 --> 00:37:23,842
I don't care how long
his family's been practicing.
383
00:37:23,909 --> 00:37:25,711
It's not the 1800s.
384
00:37:25,777 --> 00:37:28,414
To some around here,
it still is.
385
00:37:28,480 --> 00:37:30,316
Well, that's not good enough.
386
00:37:34,986 --> 00:37:37,956
Come on, I know what will
take your mind off this stuff.
387
00:37:45,096 --> 00:37:48,967
Well, this goes without saying,
but I'm gonna say it anyway.
388
00:37:49,034 --> 00:37:51,503
Don't point it at your face.
389
00:37:53,004 --> 00:37:55,073
This here is your aim.
390
00:37:55,140 --> 00:37:58,310
Just step up,
take a good look...
391
00:37:58,377 --> 00:38:02,348
...and squeeze. Don't pull the trigger.
Squeeze it.
392
00:38:09,488 --> 00:38:11,557
Try it again, but this time...
393
00:38:12,591 --> 00:38:13,792
...aim for the bottles.
394
00:38:29,675 --> 00:38:31,743
So you're not married, huh?
395
00:38:33,178 --> 00:38:34,846
I was.
396
00:38:35,881 --> 00:38:37,849
She passed away.
397
00:38:39,017 --> 00:38:41,119
I'm so sorry.
398
00:38:41,920 --> 00:38:44,122
I bet she was amazing.
399
00:38:47,793 --> 00:38:49,595
Yeah, she was.
400
00:38:54,032 --> 00:38:57,836
That's how I feel about Courtney.
We were meant to be together.
401
00:38:57,903 --> 00:39:00,939
I know it more
than I know anything.
402
00:39:01,006 --> 00:39:06,177
But sometimes she looks at me as
that dopey kid she grew up with.
403
00:39:06,244 --> 00:39:08,346
Just makes it hard sometimes...
404
00:39:09,347 --> 00:39:12,551
...you know,
to ask her to marry me.
405
00:39:18,123 --> 00:39:20,659
Just be yourself, Bobby.
406
00:39:20,726 --> 00:39:22,928
If it's meant to be, it will be.
407
00:39:25,531 --> 00:39:27,466
Thanks for listening.
408
00:39:30,502 --> 00:39:32,538
You're a good friend.
409
00:39:32,604 --> 00:39:34,272
You too.
410
00:39:35,841 --> 00:39:38,176
What do you say we go
shooting again tomorrow?
411
00:39:38,243 --> 00:39:40,378
Now that's the spirit...
Sure thing.
412
00:39:40,446 --> 00:39:42,347
...that beat the Germans.
413
00:39:42,414 --> 00:39:44,716
And when we get
back to the Lovett's,
414
00:39:44,783 --> 00:39:47,018
check the barn.
I bet your ride's done.
415
00:40:09,040 --> 00:40:12,410
What are you doing?
You look like you've seen a ghost.
416
00:40:12,478 --> 00:40:15,447
There was somebody standing
in here, just staring.
417
00:40:15,514 --> 00:40:17,115
You must be talking about Curly.
418
00:40:17,182 --> 00:40:19,050
He takes walks
like everyone else.
419
00:40:19,117 --> 00:40:20,719
Just ends up in stranger places.
420
00:40:21,953 --> 00:40:23,755
What's wrong with him?
421
00:40:23,822 --> 00:40:25,791
He had the fever, but he's
one of the lucky ones.
422
00:40:25,857 --> 00:40:29,495
It passed, and thanks to Dr. Greaver,
he lost only a little spunk.
423
00:40:32,864 --> 00:40:34,032
It looks like you
have a short here.
424
00:40:34,099 --> 00:40:35,834
I'm gonna fix
that for you, okay?
425
00:42:57,809 --> 00:43:00,411
Now let us repeat God's law.
426
00:43:00,478 --> 00:43:03,682
Solidarity and steadfastness.
427
00:43:03,749 --> 00:43:07,485
Solidarity and steadfastness.
428
00:43:07,552 --> 00:43:10,521
We are the union of the divine.
429
00:43:10,588 --> 00:43:14,860
We are the union of the divine.
430
00:43:14,926 --> 00:43:19,330
And we shall cherish
equilibrium and peace.
431
00:43:19,397 --> 00:43:24,469
And we shall cherish
equilibrium and peace.
432
00:43:41,653 --> 00:43:43,722
Learn to love it here.
433
00:43:53,531 --> 00:43:55,500
Maybe you can help me.
I'm a little
434
00:43:55,566 --> 00:43:57,468
lost. I'm looking
for Rockwell Falls.
435
00:44:02,640 --> 00:44:07,779
Excuse me.
Hello? Sir. Hey, wait!
436
00:44:07,846 --> 00:44:11,249
Hello, sir, wait a minute.
Please.
437
00:44:13,618 --> 00:44:17,122
There you go, fellas. Take it
easy, don't work too hard.
438
00:44:21,226 --> 00:44:25,797
Howdy! Mr. Kady. Edgar Smalls.
Well, what can I do for you?
439
00:44:25,864 --> 00:44:28,066
I need a new fuse
for Belma's barn.
440
00:44:28,133 --> 00:44:30,101
Let's see what I got.
441
00:44:31,937 --> 00:44:33,739
That delivery
guy that just left.
442
00:44:33,805 --> 00:44:35,006
Yeah. Red?
443
00:44:35,073 --> 00:44:36,742
Yeah, when I was outside town...
444
00:44:36,808 --> 00:44:39,644
...I asked to find Rockwell Falls.
He didn't help me.
445
00:44:39,711 --> 00:44:43,381
Strange fellow. Comes in a few
times a week, depending.
446
00:44:43,448 --> 00:44:45,516
The delivery guys
mind their own business.
447
00:44:45,583 --> 00:44:47,986
But that's how we like it.
448
00:44:52,991 --> 00:44:55,293
Where are your manners, Curly?
449
00:44:55,360 --> 00:44:57,095
Can't you see we
have a new friend?
450
00:44:57,162 --> 00:45:00,398
Say hello to Mr. Kady.
He's moved here from Chicago.
451
00:45:00,465 --> 00:45:02,400
Actually,
I'm just passing through.
452
00:45:02,467 --> 00:45:04,669
Oh, sure, my apologies.
453
00:45:08,874 --> 00:45:11,542
We've already met, Curly.
454
00:45:11,609 --> 00:45:13,378
You were in Belma's barn.
455
00:45:13,444 --> 00:45:15,280
You remember?
456
00:45:15,346 --> 00:45:19,818
He's not 100 percent, Mr. Kady.
He probably won't remember.
457
00:45:19,885 --> 00:45:22,754
Hasn't been the same since
his brush with the fever.
458
00:45:32,030 --> 00:45:33,264
Run! Run!
459
00:45:33,331 --> 00:45:34,332
Curly!
460
00:45:36,634 --> 00:45:39,771
I'm terribly sorry, Mr. Kady.
He's never acted up like this.
461
00:45:40,738 --> 00:45:42,273
I'm terribly, terribly sorry.
462
00:45:42,340 --> 00:45:43,909
It's okay.
463
00:45:43,975 --> 00:45:45,476
It's fine.
464
00:45:49,080 --> 00:45:51,082
You all right, mister?
465
00:45:51,716 --> 00:45:54,619
Yeah. Obie...
466
00:45:57,355 --> 00:45:59,424
You know Amanda Jacobs?
467
00:45:59,490 --> 00:46:02,093
I guess. As much as anybody.
468
00:46:02,160 --> 00:46:03,829
Why is she at Dr. Greaver's?
469
00:46:03,895 --> 00:46:05,063
She has the fever.
470
00:46:05,130 --> 00:46:07,198
That's the only reason
anyone goes there.
471
00:46:07,265 --> 00:46:10,301
Watch. She'll be different
when she gets out.
472
00:46:10,368 --> 00:46:11,970
How will she be different?
473
00:46:12,037 --> 00:46:13,271
She'll be happy.
474
00:46:13,338 --> 00:46:14,505
What's the fever?
475
00:46:18,043 --> 00:46:20,478
Obie, what's the fever?
476
00:46:21,579 --> 00:46:23,614
I don't know.
477
00:46:23,681 --> 00:46:26,784
But they all look the same
when they get it.
478
00:46:26,852 --> 00:46:28,653
What do they look like?
479
00:46:30,455 --> 00:46:32,057
Like you.
480
00:46:57,782 --> 00:47:00,018
Never any crime, huh?
481
00:49:10,348 --> 00:49:12,117
Hello, Amanda.
482
00:49:12,917 --> 00:49:14,452
My name is Steve.
483
00:49:14,519 --> 00:49:16,854
I saw you in the window.
I wanted to talk to you.
484
00:49:16,921 --> 00:49:19,390
You talk to everybody,
don't you?
485
00:49:20,891 --> 00:49:22,793
Right. I work with
the Census Bureau.
486
00:49:22,860 --> 00:49:25,263
Not anymore.
487
00:49:25,330 --> 00:49:26,397
What do you mean?
488
00:49:26,464 --> 00:49:27,832
They'll find you a new job.
489
00:49:27,898 --> 00:49:30,401
And if you want to leave,
you're sick...
490
00:49:30,468 --> 00:49:34,372
...and they'll save you, just
like they're trying to save me.
491
00:49:36,341 --> 00:49:38,043
They're watching you.
492
00:49:38,109 --> 00:49:39,877
Who is? Who's watching?
493
00:49:39,944 --> 00:49:43,314
Everyone. Can't you see it?
494
00:49:47,952 --> 00:49:50,188
Okay, Amanda.
495
00:49:53,391 --> 00:49:55,860
Do you know what
happened to your father?
496
00:49:59,364 --> 00:50:01,599
He tried to leave.
497
00:50:01,666 --> 00:50:03,968
And they killed him?
498
00:50:04,035 --> 00:50:06,337
They say God did.
499
00:50:09,607 --> 00:50:13,044
What happened here?
500
00:50:14,545 --> 00:50:17,215
I'm just going to look, okay?
501
00:50:22,587 --> 00:50:24,622
Did Dr.
Greaver do this to you?
502
00:50:28,326 --> 00:50:29,627
I'm scared.
503
00:50:29,694 --> 00:50:31,896
I'm gonna get you
out of here, okay?
504
00:50:31,962 --> 00:50:34,799
Come on. Here we go.
505
00:50:38,469 --> 00:50:39,770
We should go back.
506
00:50:39,837 --> 00:50:41,106
It's all right.
507
00:50:43,174 --> 00:50:45,776
Help!
Help, he's taking me. Help!
508
00:50:45,843 --> 00:50:47,412
It's all right. Okay? Please.
509
00:50:47,478 --> 00:50:49,147
Mr.
Kady, let go of the child.
510
00:50:49,214 --> 00:50:51,749
They're abusing her.
She's got marks on her face.
511
00:50:51,816 --> 00:50:54,452
Mr. Kady, let go of the child.
She's been through enough.
512
00:50:54,519 --> 00:50:55,920
You can see that for yourself.
513
00:50:55,986 --> 00:50:57,388
Help me! Help me.
514
00:50:57,455 --> 00:50:58,889
There, there, child.
It's all right now.
515
00:50:58,956 --> 00:51:01,292
Help me.
516
00:51:01,359 --> 00:51:02,727
Sheriff,
you can't let this happen.
517
00:51:02,793 --> 00:51:03,994
I'm not.
518
00:51:04,061 --> 00:51:06,897
Take the child inside, Mildred.
519
00:51:06,964 --> 00:51:08,899
I have to speak with Mr. Kady.
520
00:51:18,209 --> 00:51:23,047
Mr. Kady, Amanda Jacobs
may only be 12 years old...
521
00:51:23,114 --> 00:51:25,650
...but she has the fever.
522
00:51:26,717 --> 00:51:27,818
What fever?
523
00:51:27,885 --> 00:51:28,986
The only kind that matters.
524
00:51:29,053 --> 00:51:30,921
Like I said before:
Talking crazy,
525
00:51:30,988 --> 00:51:33,023
thinking
everyone's out to get you.
526
00:51:33,090 --> 00:51:35,293
That our little town
isn't as perfect as it is.
527
00:51:35,360 --> 00:51:38,996
No one knows exactly why it
happens, but it's easy to spot.
528
00:51:39,063 --> 00:51:42,333
A look in the eye, like an
animal backed into a corner.
529
00:51:42,400 --> 00:51:44,369
Eventually they
try to run, but we
530
00:51:44,435 --> 00:51:46,604
try to stop them
before God does.
531
00:51:46,671 --> 00:51:47,838
What are you talking about?
532
00:51:47,905 --> 00:51:49,407
As long as we can remember...
533
00:51:49,474 --> 00:51:51,909
...Mr. Kady, God punishes
those that try to leave.
534
00:51:53,578 --> 00:51:55,213
Are you saying...
535
00:51:55,280 --> 00:52:00,418
...that everyone that wants to leave
Rockwell Falls has this fever?
536
00:52:00,485 --> 00:52:04,155
It's a sickness, Mr. Kady,
born from a lack of faith...
537
00:52:04,222 --> 00:52:06,624
...and my methods are the
only successful means...
538
00:52:06,691 --> 00:52:09,727
...to bring them back into the population.
We have to try to help.
539
00:52:11,729 --> 00:52:12,830
That's insane.
540
00:52:12,897 --> 00:52:14,265
What's insane is why anyone...
541
00:52:14,332 --> 00:52:16,367
...would want to
leave in the first place.
542
00:52:20,871 --> 00:52:22,507
Well...
543
00:52:24,342 --> 00:52:27,212
...if there is something
wrong going on here...
544
00:52:27,278 --> 00:52:29,079
...I'm gonna
have to report it.
545
00:52:31,816 --> 00:52:35,820
Jeez, I'm sorry to hear that,
but we've got nothing to hide.
546
00:52:36,787 --> 00:52:39,089
How are you feeling, Mr. Kady?
547
00:52:40,258 --> 00:52:42,159
You look a little peaked.
548
00:52:42,227 --> 00:52:44,229
Get the sheriff
to give you a lift.
549
00:52:44,295 --> 00:52:46,231
You look like
you could use some rest.
550
00:52:55,240 --> 00:52:56,974
That's okay.
551
00:52:57,041 --> 00:52:58,543
I'll walk.
552
00:53:04,815 --> 00:53:06,384
Hello, Mr. Kady.
553
00:53:07,151 --> 00:53:08,553
Beautiful day, Mr. Kady.
554
00:53:11,222 --> 00:53:12,523
Hello, Mr. Kady.
555
00:53:12,590 --> 00:53:13,858
How do you do, Mr. Kady?
556
00:53:16,594 --> 00:53:17,695
Good day, Mr. Kady.
557
00:53:17,762 --> 00:53:18,829
Hi there, Mr. Kady.
558
00:53:41,986 --> 00:53:44,955
Hello, Mr. Kady.
What can I do for you?
559
00:53:53,998 --> 00:53:56,901
It doesn't look like your
friend is gonna make it today.
560
00:53:56,967 --> 00:53:59,103
You sure he knows where we are?
561
00:54:00,037 --> 00:54:02,206
Yeah, I told him.
562
00:54:02,273 --> 00:54:05,075
Maybe he found
something better to do, huh?
563
00:54:07,445 --> 00:54:09,113
Maybe he just forgot.
564
00:54:09,947 --> 00:54:11,148
Yeah, that could be it.
565
00:54:14,352 --> 00:54:17,788
You know what's going on
with Amanda Jacobs, don't you?
566
00:54:21,426 --> 00:54:23,027
You don't know
what it's like here.
567
00:54:23,093 --> 00:54:25,330
Then tell me. Please.
568
00:54:25,396 --> 00:54:28,933
They think that I'm dangerous
because I don't like it here.
569
00:54:28,999 --> 00:54:31,536
But not to them. To myself.
570
00:54:31,602 --> 00:54:34,705
They've tried to kill my spirit.
I keep my thoughts close...
571
00:54:34,772 --> 00:54:36,641
...where they can't find them,
all the while...
572
00:54:36,707 --> 00:54:40,177
...just hoping for
a chance to leave.
573
00:54:40,244 --> 00:54:41,679
Like Amanda.
574
00:54:44,715 --> 00:54:46,183
I've gotta find her.
575
00:54:46,250 --> 00:54:48,319
No, don't.
Steve, it's too dangerous.
576
00:54:52,256 --> 00:54:54,058
Bobby, you know, some people are
577
00:54:54,124 --> 00:54:55,993
starting to
whisper about them two.
578
00:54:56,060 --> 00:54:58,228
Stop it, Christian.
579
00:54:59,063 --> 00:55:01,198
He wouldn't do that.
580
00:55:01,265 --> 00:55:02,400
He's my friend.
581
00:55:05,069 --> 00:55:09,840
Still, I wouldn't wait too much
longer to ask Courtney to marry you.
582
00:55:20,117 --> 00:55:24,154
Tomorrow, everyone
will be at the festival.
583
00:55:24,221 --> 00:55:27,892
You just... You go there, you let
everyone see that you're okay.
584
00:55:27,958 --> 00:55:29,059
And then you just slip away.
585
00:55:29,126 --> 00:55:32,463
I can't just sit here
and wait and do nothing.
586
00:55:32,530 --> 00:55:35,366
If you go now, you'll only
put her in more danger.
587
00:55:35,433 --> 00:55:37,267
If they figure out
what you're doing,
588
00:55:37,334 --> 00:55:39,136
they'll just take
her somewhere else.
589
00:55:39,804 --> 00:55:41,806
Steve...
590
00:55:43,207 --> 00:55:45,710
...stay with me.
591
00:55:45,776 --> 00:55:48,746
I don't belong here.
592
00:55:48,813 --> 00:55:51,782
This isn't...
This isn't right.
593
00:55:51,849 --> 00:55:55,520
Just promise me that you
will take me with you.
594
00:55:57,422 --> 00:55:59,223
I promise.
595
00:58:08,719 --> 00:58:11,388
Hey, Steve-O.
What happened to you yesterday?
596
00:58:11,455 --> 00:58:14,458
Thought we were going shooting.
597
00:58:14,525 --> 00:58:17,828
That's right. You know, I completely
forgot, Bobby. I'm sorry.
598
00:58:19,196 --> 00:58:22,099
Hey, Steve.
Come on, let's dance.
599
00:58:29,139 --> 00:58:32,109
Boy, that's some friend
you got there, Bobby.
600
00:58:32,176 --> 00:58:34,178
Shut up, Christian.
601
00:58:42,252 --> 00:58:43,988
What was that all about?
602
00:58:44,054 --> 00:58:45,723
I really need to talk to you...
603
00:58:46,624 --> 00:58:48,358
...but
everybody's watching us.
604
00:58:56,867 --> 00:58:58,836
Past the woods
there's a cabin...
605
00:58:58,903 --> 00:59:02,339
...about a half mile in. And if
you're in trouble, you find it.
606
00:59:03,173 --> 00:59:04,975
Courtney.
What?
607
00:59:05,042 --> 00:59:07,511
Come stand with your mama.
608
00:59:08,078 --> 00:59:09,714
Find it.
609
00:59:14,184 --> 00:59:16,520
Gather around, everyone.
Gather around.
610
00:59:16,587 --> 00:59:19,757
Is everyone here?
Minus the notable exceptions:
611
00:59:19,824 --> 00:59:23,828
Amanda, the Sydes,
the Hillenbocks?
612
00:59:23,894 --> 00:59:26,296
Well, that should
be everybody, then.
613
00:59:29,634 --> 00:59:31,902
We give you thanks,
almighty Father...
614
00:59:31,969 --> 00:59:35,305
...for bringing new friends
to the community.
615
00:59:35,372 --> 00:59:39,076
We give you thanks,
O Lord our God.
616
00:59:39,143 --> 00:59:44,649
Solidarity and steadfastness.
We are the union of the divine...
617
00:59:44,715 --> 00:59:49,486
...and we shall cherish
equilibrium and peace.
618
00:59:49,553 --> 00:59:51,789
All right,
enjoy yourself, everyone.
619
00:59:56,627 --> 00:59:59,363
I can't believe this is
the second one this year.
620
00:59:59,429 --> 01:00:03,100
Would have had a third if Ray
Jacobs hadn't done what he did.
621
01:00:06,971 --> 01:00:09,373
How often do you
have these festivals?
622
01:00:09,439 --> 01:00:11,108
On what?
It depends.
623
01:00:11,175 --> 01:00:12,877
The population, of course.
624
01:00:12,943 --> 01:00:16,113
Why, we're having
this one because of you.
625
01:00:16,180 --> 01:00:20,785
Didn't you know? You make 437.
626
01:00:28,392 --> 01:00:32,730
I'm so happy and blessed.
Thank you for this.
627
01:00:40,738 --> 01:00:44,308
Don't forget to restart
your clocks until next time.
628
01:00:45,509 --> 01:00:47,912
Now, let's try to
finish off Sadie's pies
629
01:00:47,978 --> 01:00:50,314
there. She's put
a lot of love in them.
630
01:00:59,724 --> 01:01:01,191
Are you out of your minds?
631
01:01:01,258 --> 01:01:04,729
Doc, looks like
we've got a live one.
632
01:01:04,795 --> 01:01:07,131
Are you all
out of your fucking minds?!
633
01:01:07,197 --> 01:01:11,201
How you doing there, Steve?
Why don't you come along with us.
634
01:01:11,268 --> 01:01:14,571
It's okay, Steve-O.
The doctor can help.
635
01:01:14,638 --> 01:01:16,807
Run! Run!
636
01:01:23,680 --> 01:01:25,382
Keep him still.
637
01:01:25,449 --> 01:01:27,551
No. Don't hurt him, please!
638
01:01:27,617 --> 01:01:30,020
Why would we hurt him?
We're concerned about his health.
639
01:01:31,288 --> 01:01:32,990
He's got the fever.
He wants to run,
640
01:01:33,057 --> 01:01:34,992
just like you wanted to before.
641
01:01:35,059 --> 01:01:37,027
He's not sick!
You are! All of you!
642
01:01:37,094 --> 01:01:38,595
You don't know
what you're saying.
643
01:01:38,662 --> 01:01:40,464
I won't.
Take it back.
644
01:01:40,530 --> 01:01:41,866
Come on.
It's evil!
645
01:01:41,932 --> 01:01:43,600
Help her.
Take her to Doc Greaver.
646
01:01:43,667 --> 01:01:45,669
No! No!
647
01:01:46,236 --> 01:01:48,072
No!
648
01:01:49,439 --> 01:01:51,809
Very good.
649
01:01:51,876 --> 01:01:53,443
How are you feeling, son?
650
01:01:57,848 --> 01:02:02,119
Don't be embarrassed, Mr. Kady.
We've seen it all before.
651
01:02:02,186 --> 01:02:04,989
You killed her.
652
01:02:05,055 --> 01:02:07,124
You killed that poor woman.
653
01:02:07,191 --> 01:02:09,193
Her name was Ruby Flynn.
654
01:02:09,259 --> 01:02:11,161
And Ruby was
honored to sacrifice
655
01:02:11,228 --> 01:02:13,497
herself for
the good of the community.
656
01:02:16,901 --> 01:02:20,337
We can't help you understand
until you lie still.
657
01:02:21,872 --> 01:02:26,877
Back in 1860, the population
of Rockwell Falls was 436.
658
01:02:26,944 --> 01:02:30,547
And the town was
happy and prosperous.
659
01:02:31,816 --> 01:02:34,118
But then a wicked man
came to town...
660
01:02:34,184 --> 01:02:36,954
...and his wickedness spread
amongst the community...
661
01:02:37,021 --> 01:02:42,726
...until God wiped
the cancer clear out by fire.
662
01:02:44,528 --> 01:02:47,297
Seymour Grateman,
my great-grandfather...
663
01:02:47,364 --> 01:02:49,099
...he rebuilt the town.
664
01:02:49,166 --> 01:02:53,804
And he established a moratorium
on the population: 436.
665
01:02:53,871 --> 01:02:58,108
And that number obviously
pleased our Father because...
666
01:02:58,175 --> 01:03:02,813
- ...well, we guard it to this very day.
- It's God's law.
667
01:03:02,880 --> 01:03:06,150
But I didn't move here.
I'm going home to Chicago.
668
01:03:07,317 --> 01:03:08,752
I have a home.
669
01:03:08,819 --> 01:03:11,889
We believe in our ways, Mr.
Kady.
670
01:03:11,956 --> 01:03:15,993
But we don't suppose the outside
world would understand.
671
01:03:16,060 --> 01:03:18,262
We know we've been chosen...
672
01:03:18,328 --> 01:03:21,398
- ...just as you were.
- That's what your fever is.
673
01:03:21,465 --> 01:03:24,835
You give subversion
a name and then you cure it?
674
01:03:24,902 --> 01:03:27,671
Mr. Kady, we did not
create the fever.
675
01:03:27,737 --> 01:03:31,175
You're having a spell now.
Can you feel that rage and anger?
676
01:03:31,241 --> 01:03:32,609
That's not what God intended.
677
01:03:32,676 --> 01:03:34,311
We must save you from yourself.
678
01:03:34,378 --> 01:03:37,647
Believe us, Mr. Kady, everyone
who tries running ends up dying.
679
01:03:37,714 --> 01:03:40,417
Not by our hands, but by God's.
680
01:03:41,318 --> 01:03:43,653
People will be looking for me.
681
01:03:43,720 --> 01:03:46,623
That's all right.
We have taken care of that.
682
01:03:46,690 --> 01:03:48,859
What does that mean?
683
01:03:48,926 --> 01:03:52,429
You'll learn to love it here,
Mr. Kady, like everyone.
684
01:03:52,496 --> 01:03:54,331
I'm not staying here!
Do you hear me?
685
01:03:54,398 --> 01:03:55,432
Doc.
686
01:03:55,499 --> 01:03:56,533
I am not staying here!
687
01:03:59,336 --> 01:04:02,772
God! No, don't! No!
688
01:04:02,839 --> 01:04:04,441
Don't! Please!
689
01:04:04,508 --> 01:04:06,610
It's for your own good, Mr.
Kady.
690
01:04:06,676 --> 01:04:11,115
No, don't! Please! Don't!
691
01:04:12,616 --> 01:04:14,384
You'll see a bright light...
692
01:04:14,451 --> 01:04:16,520
...and it feels like you're
dying, but don't worry.
693
01:04:19,189 --> 01:04:23,227
No! No. No.
694
01:04:38,142 --> 01:04:41,078
Solidarity and steadfastness.
695
01:04:41,145 --> 01:04:43,914
We are the union of the divine.
696
01:04:43,981 --> 01:04:47,717
We shall cherish
equilibrium and peace.
697
01:04:54,091 --> 01:04:57,161
Dear Frank:
My life has changed here.
698
01:04:57,227 --> 01:05:00,998
I've found a new home. Send regards
to everyone and arrange...
699
01:05:01,065 --> 01:05:03,067
...to take what you want
from my place and my office.
700
01:05:03,133 --> 01:05:07,537
Tell the boss I'll send the reports soon.
Thanks. Steve.
701
01:05:18,348 --> 01:05:21,185
Hi, you've reached Steve.
Leave me a message.
702
01:05:29,960 --> 01:05:32,662
Easy, honey. You're fine.
703
01:05:32,729 --> 01:05:36,200
You were having a nightmare,
but those will go away soon.
704
01:05:38,035 --> 01:05:40,837
You're running a little hot but
you'll be fine. Don't worry.
705
01:05:40,904 --> 01:05:43,073
Mr. Kady. Stop.
706
01:05:47,077 --> 01:05:48,245
Get me the sheriff.
707
01:06:05,095 --> 01:06:06,096
Thattaboy.
708
01:06:08,565 --> 01:06:09,566
That's it.
709
01:06:12,502 --> 01:06:13,503
Watch yourself.
710
01:06:18,575 --> 01:06:20,177
Hey, boy!
711
01:06:21,445 --> 01:06:22,779
Where you going?
712
01:06:50,040 --> 01:06:53,743
Why didn't you go, Steve?
713
01:07:15,465 --> 01:07:17,767
Get out of the car. Now.
714
01:07:20,204 --> 01:07:23,140
It doesn't run.
They parted it years ago.
715
01:07:23,207 --> 01:07:25,109
Even if it did,
you can't get away.
716
01:07:25,175 --> 01:07:26,643
Who are you?
717
01:07:26,710 --> 01:07:28,412
My name is John Green.
718
01:07:28,478 --> 01:07:30,147
I came here eight years ago.
719
01:07:30,214 --> 01:07:32,449
I also thought
I was just passing through.
720
01:07:35,319 --> 01:07:37,887
You do what I say.
721
01:07:37,954 --> 01:07:40,724
You have to be one of them.
Do you understand?
722
01:07:40,790 --> 01:07:43,127
You have to be one of them.
723
01:07:45,995 --> 01:07:47,597
Come here, boy.
724
01:07:48,098 --> 01:07:50,234
Hey.
725
01:07:50,300 --> 01:07:51,301
You looking for Mr. Kady?
726
01:07:51,368 --> 01:07:52,569
He's not doing good.
727
01:07:52,636 --> 01:07:54,104
We need to get him some help.
728
01:07:54,171 --> 01:07:57,174
You got it all wrong.
I invited him up a few days ago.
729
01:07:58,908 --> 01:08:01,211
If you don't believe
me, sheriff, come on.
730
01:08:01,278 --> 01:08:02,779
Steve!
731
01:08:03,847 --> 01:08:05,515
I'd like to have
a word with you.
732
01:08:09,353 --> 01:08:10,720
What seems to be the trouble?
733
01:08:10,787 --> 01:08:12,222
About to ask you the same.
734
01:08:12,289 --> 01:08:14,158
Belma called.
735
01:08:14,224 --> 01:08:17,894
She said you ran from her place.
736
01:08:17,961 --> 01:08:22,632
My God, I am so sorry.
I didn't mean to cause any trouble.
737
01:08:22,699 --> 01:08:24,568
He's lying.
I had a strange feeling...
738
01:08:24,634 --> 01:08:26,936
Give him a chance.
He's been a straight arrow.
739
01:08:27,003 --> 01:08:28,572
Even forgave my son, Curly.
740
01:08:29,005 --> 01:08:30,874
Steve.
741
01:08:30,940 --> 01:08:33,277
Do you understand how things
work around here?
742
01:08:33,343 --> 01:08:36,346
I sure do, sheriff.
743
01:08:36,413 --> 01:08:41,385
I understand how important
God's laws are.
744
01:08:41,451 --> 01:08:44,921
That's why everything
is so... So peaceful.
745
01:08:47,557 --> 01:08:49,693
It's what God intended.
746
01:08:52,496 --> 01:08:54,831
Temperature's running high,
but he seems fine.
747
01:08:54,898 --> 01:08:57,334
May have been a spell.
748
01:08:57,401 --> 01:08:59,903
Be more careful next time.
You don't
749
01:08:59,969 --> 01:09:01,305
want us getting
the wrong impression.
750
01:09:01,371 --> 01:09:03,840
It won't happen again.
I promise.
751
01:09:03,907 --> 01:09:05,108
Thattaboy.
752
01:09:05,175 --> 01:09:06,743
Why don't you come back with us.
753
01:09:06,810 --> 01:09:09,246
It's lunch. I'm sure
Belma's cooking up something.
754
01:09:09,313 --> 01:09:12,882
Give us a minute.
I want him to say bye to the kids.
755
01:09:12,949 --> 01:09:14,884
They took a liking to him.
756
01:09:24,294 --> 01:09:26,162
There must be a way out.
757
01:09:26,230 --> 01:09:27,797
What are you so afraid of?
758
01:09:27,864 --> 01:09:30,267
That they're right.
759
01:09:30,334 --> 01:09:32,736
Strange things happen
to anyone who tries to leave.
760
01:09:32,802 --> 01:09:33,803
I can't explain.
761
01:09:33,870 --> 01:09:35,004
Self-fulfilling prophecy.
762
01:09:35,071 --> 01:09:37,073
You think something's
gonna happen, it will.
763
01:09:37,140 --> 01:09:39,276
What about the delivery
trucks that come in?
764
01:09:39,343 --> 01:09:41,678
They don't stay the night.
That's the difference.
765
01:09:41,745 --> 01:09:44,113
Would you listen to yourself?
If you buy
766
01:09:44,180 --> 01:09:46,383
into this,
you are as crazy as they are.
767
01:09:48,385 --> 01:09:53,323
Look, I am getting out of here,
with or without your help.
768
01:09:53,390 --> 01:09:55,259
Have you had the nightmares?
769
01:09:59,963 --> 01:10:02,699
Maybe you can close your eyes
to all this...
770
01:10:03,667 --> 01:10:05,502
...but I can't.
771
01:10:08,638 --> 01:10:10,274
He's gonna help me with my boat.
772
01:10:10,340 --> 01:10:12,542
We knew you'd come around.
773
01:10:12,609 --> 01:10:14,911
Help me with
the crops on Saturday.
774
01:10:28,625 --> 01:10:30,494
Harmony's gonna have
the baby soon.
775
01:10:30,560 --> 01:10:33,129
That will put us back at 437.
776
01:10:33,196 --> 01:10:36,433
Some don't want another
drawing, so here's your chance.
777
01:10:36,500 --> 01:10:39,469
Get rid of him.
Everyone will look the other way.
778
01:10:39,536 --> 01:10:41,271
Then you do it.
779
01:10:44,608 --> 01:10:46,543
I can't hurt nobody, Christian.
780
01:10:46,610 --> 01:10:49,679
Deputy Hecker,
Mr. Kady just left Belma's.
781
01:10:49,746 --> 01:10:52,349
I want you to
keep an eye on him.
782
01:10:52,416 --> 01:10:55,084
I'm on it, sheriff.
783
01:10:55,151 --> 01:10:58,855
You know, you always
were stupid, Bobby.
784
01:10:58,922 --> 01:11:00,990
And look where it's gotten you.
785
01:11:15,639 --> 01:11:17,941
Belma said you called the house.
786
01:11:20,677 --> 01:11:22,546
What do you want?
787
01:11:22,612 --> 01:11:25,515
There's a secret road
past the old sinkhole.
788
01:11:25,582 --> 01:11:27,351
It's how the delivery trucks
get in and out.
789
01:11:27,417 --> 01:11:30,720
That kid Obie follows them
down the road.
790
01:11:30,787 --> 01:11:33,289
Turn right just past the bridge.
791
01:11:33,357 --> 01:11:35,325
There's a delivery today at 4.
792
01:11:51,975 --> 01:11:53,877
Deputy Hecker,
he's walking up Main,
793
01:11:53,943 --> 01:11:55,912
heading toward
the hardware store.
794
01:11:55,979 --> 01:11:57,547
I got him.
795
01:12:08,291 --> 01:12:09,759
How you feeling, Mr. Kady?
796
01:12:09,826 --> 01:12:11,361
Just a spell,
you know how it is.
797
01:12:11,428 --> 01:12:13,563
Listen,
do you have any kerosene?
798
01:12:13,630 --> 01:12:15,432
Belma could use
some for her burner.
799
01:12:15,499 --> 01:12:17,401
Just a sec.
800
01:12:36,520 --> 01:12:38,788
Welcome to Rockwell Falls.
801
01:12:38,855 --> 01:12:41,658
No, Curly,
that was a few days ago.
802
01:12:41,725 --> 01:12:43,126
You mind if I head out the back?
803
01:12:43,192 --> 01:12:44,227
Go ahead.
804
01:12:44,293 --> 01:12:45,294
Thanks again.
805
01:13:52,662 --> 01:13:54,998
I've been thinking
about what you said.
806
01:13:57,066 --> 01:13:59,402
About being my friend and all.
807
01:14:01,237 --> 01:14:03,306
I'm confused, Steve-O.
808
01:14:03,372 --> 01:14:05,675
Stopped by the house
the other night...
809
01:14:05,742 --> 01:14:08,645
...to finally ask Courtney
to marry me...
810
01:14:08,712 --> 01:14:11,681
...and I stumbled
up next to the barn.
811
01:14:11,748 --> 01:14:15,418
You and Courtney
were already together.
812
01:14:15,485 --> 01:14:16,853
I'm sorry.
813
01:14:16,920 --> 01:14:20,123
Do you think I'm dumb?
Is that it?
814
01:14:20,189 --> 01:14:22,025
Think I'm some
stupid country boy...
815
01:14:22,091 --> 01:14:24,360
...and you can take her
out from under my nose?
816
01:14:24,427 --> 01:14:26,195
God, it hurts so bad.
No. I don't.
817
01:14:26,262 --> 01:14:27,296
Bobby, listen...
818
01:14:27,363 --> 01:14:28,431
You can't imagine how it hurts.
819
01:14:29,398 --> 01:14:31,400
If you ever loved her...
820
01:14:31,467 --> 01:14:35,138
...you will help me
get her out of here.
821
01:14:35,204 --> 01:14:37,273
You don't know
what you're dealing with.
822
01:14:37,340 --> 01:14:38,875
Please, give her a chance.
823
01:14:42,779 --> 01:14:45,014
I just want this to go away.
824
01:14:46,449 --> 01:14:49,452
I just want it to go away.
825
01:14:49,519 --> 01:14:52,956
I just want it to go away.
826
01:14:53,022 --> 01:14:56,259
Bobby, you don't mean that.
You don't mean that.
827
01:14:56,325 --> 01:14:58,194
Put the gun down.
828
01:14:59,563 --> 01:15:01,464
Put the gun down.
829
01:15:04,433 --> 01:15:06,469
It's okay.
830
01:15:06,536 --> 01:15:08,104
It's okay.
831
01:15:08,171 --> 01:15:09,673
Please.
832
01:15:13,476 --> 01:15:15,044
Come on.
833
01:15:21,951 --> 01:15:26,122
I'm just all messed up inside.
834
01:15:26,189 --> 01:15:28,592
This beer gets to
my head sometimes.
835
01:15:28,658 --> 01:15:30,126
I'm sorry, Bobby.
836
01:15:55,184 --> 01:15:56,786
Where's Mr.
Kady? I saw him come in.
837
01:15:56,853 --> 01:15:58,622
Yeah, he left out
back a while ago.
838
01:16:22,612 --> 01:16:23,747
It's a fire!
839
01:16:23,813 --> 01:16:24,881
Get down!
840
01:16:26,382 --> 01:16:28,652
It's our garage!
841
01:16:28,718 --> 01:16:30,754
Relax everyone, relax.
842
01:16:30,820 --> 01:16:34,323
Jack? Jack, get a bucket
brigade going from that tower.
843
01:16:35,224 --> 01:16:36,860
Bobby?
844
01:16:37,827 --> 01:16:39,262
Bobby.
845
01:16:40,496 --> 01:16:42,231
Bobby, you all right?
846
01:16:42,298 --> 01:16:43,967
Bobby.
847
01:16:44,033 --> 01:16:45,735
Greaver's.
848
01:16:45,802 --> 01:16:48,037
He's going after Courtney.
849
01:16:48,838 --> 01:16:50,974
I knew it. Come on.
850
01:16:52,008 --> 01:16:53,276
We are the union of divine.
851
01:16:53,342 --> 01:16:54,678
We are the union of divine.
852
01:16:54,744 --> 01:16:56,545
We cherish
equilibrium and peace.
853
01:16:56,612 --> 01:16:58,347
We cherish
equilibrium and peace.
854
01:17:10,226 --> 01:17:12,929
Mr. Kady, you do not know
what you are doing.
855
01:17:12,996 --> 01:17:15,899
Okay, up against the wall,
both of you.
856
01:17:15,965 --> 01:17:18,567
Handcuff yourself
to the radiator.
857
01:17:30,079 --> 01:17:31,447
All right, where's Courtney?
858
01:17:31,514 --> 01:17:34,517
She went home this morning,
doctor's orders.
859
01:17:34,583 --> 01:17:36,552
Don't lie to me. Where is she?
860
01:17:37,553 --> 01:17:39,455
Has anyone lied to you?
861
01:17:39,522 --> 01:17:41,390
It's you who
won't face the truth.
862
01:17:50,666 --> 01:17:51,868
Where's Amanda? Tell me.
863
01:17:51,935 --> 01:17:53,202
You can't help her.
864
01:17:53,269 --> 01:17:54,771
Downstairs.
Where is she?
865
01:18:48,825 --> 01:18:52,295
Oh, hello.
We weren't expecting company.
866
01:18:55,264 --> 01:18:56,766
I'm getting you out of here.
867
01:18:57,700 --> 01:18:58,802
We don't have much time.
868
01:18:58,868 --> 01:19:00,636
But this is our home.
869
01:19:00,703 --> 01:19:03,506
They haven't found anything
permanent for us, but we're ready.
870
01:19:03,572 --> 01:19:05,942
We're doing much better now.
871
01:19:12,181 --> 01:19:13,649
Amanda.
872
01:19:13,716 --> 01:19:14,784
Amanda.
873
01:19:21,257 --> 01:19:23,659
Dear, would you like...
It's okay.
874
01:19:23,726 --> 01:19:26,162
...another fresh
blueberry muffin?
875
01:19:26,830 --> 01:19:28,397
Come on.
876
01:19:38,041 --> 01:19:39,675
This way.
877
01:19:59,395 --> 01:20:00,930
Oh, my God.
878
01:20:30,726 --> 01:20:32,761
There they are. Over there.
879
01:20:37,033 --> 01:20:39,402
He's going for the tow truck.
880
01:20:39,468 --> 01:20:40,803
Get in there.
881
01:20:45,274 --> 01:20:46,542
Get down. Keys?
882
01:20:46,609 --> 01:20:47,843
Under the seat.
883
01:21:13,402 --> 01:21:14,971
Wait here.
884
01:21:28,817 --> 01:21:30,719
There you are.
885
01:21:36,125 --> 01:21:38,928
I'm so glad you're okay.
886
01:21:38,995 --> 01:21:41,264
It's gonna be all right.
I'm gonna get you out.
887
01:21:41,330 --> 01:21:42,898
Why?
888
01:21:44,100 --> 01:21:45,368
What?
889
01:21:51,274 --> 01:21:54,143
I'm sorry you missed lunch.
It was lovely.
890
01:21:58,214 --> 01:22:00,749
Oh, my God, no.
891
01:22:04,753 --> 01:22:07,556
Come on, we gotta go.
892
01:22:08,457 --> 01:22:10,293
Please, Steve.
893
01:22:11,460 --> 01:22:14,097
Steve. It's too late.
894
01:22:15,198 --> 01:22:17,033
She's been cured.
895
01:23:10,219 --> 01:23:12,588
Get out of the car, Steve.
896
01:23:15,891 --> 01:23:17,693
Stay down.
897
01:23:21,464 --> 01:23:23,732
Don't do this, Bobby.
898
01:23:23,799 --> 01:23:25,834
What are you waiting for?
Shoot him!
899
01:23:26,702 --> 01:23:28,104
Shut up, Christian.
900
01:23:28,171 --> 01:23:31,006
It's different now, Bobby.
He's got your gun.
901
01:23:36,612 --> 01:23:38,247
Shoot him!
902
01:23:42,351 --> 01:23:44,820
Goddamn it, Bobby,
if you won't do it, I will.
903
01:23:58,501 --> 01:24:00,203
Jesus.
904
01:27:01,450 --> 01:27:02,485
Hi there.
905
01:27:02,551 --> 01:27:03,852
Hey.
906
01:27:03,919 --> 01:27:06,188
Seems I got a little
tire trouble here.
907
01:27:06,255 --> 01:27:09,191
- Oh, yeah?
- Probably from the huge crater in the road.
908
01:27:10,726 --> 01:27:13,796
Listen, I'm on my way
to Rockwell Falls.
909
01:27:13,862 --> 01:27:15,498
Looking for a friend of mine.
910
01:27:15,564 --> 01:27:17,733
You must be Frank.
911
01:27:17,800 --> 01:27:20,803
Mr. Kady mentioned you.
Nothing but nice things to say.
912
01:27:20,869 --> 01:27:23,171
I'm afraid you just missed him.
913
01:27:23,238 --> 01:27:25,908
No longer with us,
as of two days ago.
914
01:27:25,974 --> 01:27:27,476
You're kidding me.
915
01:27:27,543 --> 01:27:29,912
What a jerk.
He made it seem like
916
01:27:29,978 --> 01:27:31,780
he was gonna be
out here a while.
917
01:27:31,847 --> 01:27:35,318
I thought I'd check in on him, see
what the good life's all about.
918
01:27:35,384 --> 01:27:37,320
Well, you're welcome
to come into town...
919
01:27:37,386 --> 01:27:39,988
...have some of the world's
best apple pie if you like.
920
01:27:40,055 --> 01:27:43,992
We're having a little celebration.
Plenty to eat and drink.
921
01:27:44,059 --> 01:27:45,160
What's the occasion?
922
01:27:45,227 --> 01:27:47,095
Rain, sent from heaven.
923
01:27:47,162 --> 01:27:50,132
Put out a bad fire
a couple of days ago.
924
01:27:50,198 --> 01:27:53,336
And Harmony Evans, local girl,
just delivered twins.
925
01:27:53,402 --> 01:27:57,473
Oh, and Bobby, my deputy, just got
engaged to the love of his life.
926
01:27:57,540 --> 01:27:59,708
Sounds good. I'm hungry.
927
01:27:59,775 --> 01:28:01,043
All right.
928
01:28:01,109 --> 01:28:03,512
Yeah, grab a couple of things.
I'll give you a ride.
929
01:28:06,982 --> 01:28:10,285
That tow truck will be back to
pick up your car in just a bit.
930
01:28:10,353 --> 01:28:11,854
What about the rest of my stuff?
931
01:28:11,920 --> 01:28:13,489
We're real honest around here.
932
01:28:13,556 --> 01:28:15,524
Never any crime in Rockwell Falls.
933
01:28:15,591 --> 01:28:17,025
Sounds nice.
934
01:28:17,092 --> 01:28:18,394
You'll love it.
64429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.