All language subtitles for NSFS-244 chin subt. New Sensual Perverted Acts – Nagarekawa Rio-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,680 --> 00:01:17,824 that's true 2 00:01:25,760 --> 00:01:31,904 Ah, she really changed the world. 3 00:01:32,160 --> 00:01:38,304 The spread of a new virus has changed the way we work. 4 00:01:38,560 --> 00:01:44,704 Also, I don't have to go to work, I work remotely from home, I don't have to wear a suit, and I don't care if I stay in bed. 5 00:01:44,960 --> 00:01:49,824 Just sit on the sofa, drink her coffee, click on your computer, and have a conversation. 6 00:01:50,592 --> 00:01:53,408 Compared to me, she is about to go to work. 7 00:01:53,920 --> 00:01:57,248 I wake up two hours before my girlfriend's husband and take time to get ready. 8 00:01:57,760 --> 00:02:03,904 And I have to leave home 30 minutes early to catch the train. 9 00:02:04,160 --> 00:02:10,304 What is this difference? It would be better if it was outdated. 10 00:02:22,336 --> 00:02:28,480 I'll go then. She said good morning. 11 00:02:36,416 --> 00:02:42,560 Another troublesome commute today 12 00:02:42,816 --> 00:02:48,960 My husband works while lying at home, and I'm in this state, stinky fathers. 13 00:02:49,216 --> 00:02:50,240 surrounded 14 00:02:50,496 --> 00:02:56,640 That's not all, you have to keep going until the time is enough. 15 00:04:19,071 --> 00:04:24,191 A man who molests 16 00:04:24,703 --> 00:04:26,239 Market conditions make me angry about the ratio. 17 00:04:27,263 --> 00:04:33,407 But my dissatisfaction is solved by these guys' fingers. 18 00:07:33,887 --> 00:07:36,703 Carefully apply lotion on your *** 19 00:07:37,471 --> 00:07:38,495 With those fingers 20 00:07:39,007 --> 00:07:40,031 How to let go 21 00:07:41,055 --> 00:07:42,335 I can only say that I am a professional. 22 00:08:05,119 --> 00:08:08,959 Good morning to you too 23 00:08:15,615 --> 00:08:21,759 No greetings, no talking, no memos, no pointing. 24 00:08:22,015 --> 00:08:24,831 Don't message me at all 25 00:08:25,855 --> 00:08:27,135 I know. 26 00:08:27,391 --> 00:08:33,535 You're the one painting the loin, aren't you? 27 00:08:33,791 --> 00:08:39,935 I'm planning on making it to Atami next week. 28 00:08:40,191 --> 00:08:43,007 Next week's alarm is late 29 00:08:43,519 --> 00:08:44,287 this weekend 30 00:08:45,567 --> 00:08:51,711 got it 31 00:08:51,967 --> 00:08:58,111 Well, unexpectedly, unexpectedly, my boss 32 00:08:58,367 --> 00:09:00,671 I couldn't believe he was such a criminal. 33 00:09:01,183 --> 00:09:03,231 When we met on the train 34 00:09:03,743 --> 00:09:09,887 He didn't hide, he openly touched me.The desk was filled with precious family members. 35 00:09:10,143 --> 00:09:16,287 I wonder what he meant by the fact that there was a photo of him there, but I was caught red-handed. 36 00:09:16,543 --> 00:09:17,311 If I catch it 37 00:09:17,567 --> 00:09:20,895 You can destroy your entire family and job. 38 00:09:24,991 --> 00:09:31,135 Ok Google 39 00:09:35,743 --> 00:09:36,511 Mr. Rukawa 40 00:09:37,023 --> 00:09:39,839 This is the director's file, but I would like you to keep it organized. 41 00:09:41,887 --> 00:09:43,167 2018 data 42 00:09:43,679 --> 00:09:45,471 He wants everything compiled in Excel. 43 00:09:47,775 --> 00:09:48,799 that 44 00:09:49,055 --> 00:09:50,847 It's not a chore for me 45 00:09:51,103 --> 00:09:52,895 There are so many other things. 46 00:09:54,175 --> 00:09:55,455 It can't be helped 47 00:09:55,711 --> 00:09:57,247 It's the manager's orders. 48 00:09:58,015 --> 00:10:00,319 Then why don't you always come and tell me directly? 49 00:10:00,575 --> 00:10:02,879 I don't know that you asked me that. 50 00:10:03,135 --> 00:10:05,183 If you have any complaints, I'll ask you directly. 51 00:10:11,071 --> 00:10:12,351 Because that's what it is 52 00:10:12,607 --> 00:10:13,375 I asked for it 53 00:10:28,223 --> 00:10:29,759 That manager Abe 54 00:10:32,319 --> 00:10:33,343 Story 55 00:10:38,719 --> 00:10:39,487 Ku 56 00:10:51,007 --> 00:10:52,799 Hey there! 57 00:10:55,359 --> 00:11:00,479 You bought this bath. 58 00:11:00,991 --> 00:11:04,831 There's nothing even this idiot can do, let a woman do it, she's good. 59 00:11:05,087 --> 00:11:08,415 Your job is more important than her hamburger. 60 00:11:08,927 --> 00:11:12,511 Leave it to me. 61 00:11:12,767 --> 00:11:16,351 Can I have you do it for me? Eh, can I have you do it for me? 62 00:11:22,239 --> 00:11:25,823 got it 63 00:11:29,151 --> 00:11:35,295 I can use a new feeling 64 00:11:37,343 --> 00:11:43,487 I don't know why, but when I stand in front of him, I just can't even face him. 65 00:11:43,743 --> 00:11:44,511 disappear 66 00:11:45,023 --> 00:11:46,047 If so 67 00:11:46,303 --> 00:11:49,119 I have no choice but to settle things on the train tomorrow. 68 00:12:10,623 --> 00:12:11,391 this time 69 00:12:11,903 --> 00:12:14,207 I'll make you apologize 70 00:13:02,079 --> 00:13:04,127 I'm not going to feel this way. 71 00:13:05,151 --> 00:13:05,663 I 72 00:13:06,943 --> 00:13:08,223 I 73 00:13:08,479 --> 00:13:12,319 I'm fine with it as long as we're alone and the manager bullies me. 74 00:13:12,575 --> 00:13:18,719 If you want to do it, do it openly 75 00:13:18,975 --> 00:13:22,559 Please invite me. Time is a coward. Don't talk to me. 76 00:13:22,815 --> 00:13:24,095 Shut up Downer 77 00:13:24,351 --> 00:13:30,495 Being someone else, you feel ashamed and confused, don't you? 78 00:13:30,751 --> 00:13:36,895 make excuses 79 00:13:37,151 --> 00:13:43,295 He says he's facing backwards, but he'll try. 80 00:13:43,551 --> 00:13:49,695 yes 81 00:14:47,551 --> 00:14:53,695 Manager Abe Manager 82 00:14:53,951 --> 00:14:57,791 Are you angry because you don't have enough time? 83 00:15:11,615 --> 00:15:16,223 Don't look at me 84 00:15:16,479 --> 00:15:19,551 Don't talk, okay? 85 00:15:20,063 --> 00:15:23,135 Around here he is 86 00:16:21,247 --> 00:16:22,527 Chikushino 87 00:17:57,503 --> 00:18:02,879 Speak not 88 00:18:04,927 --> 00:18:05,439 yes 89 00:19:03,551 --> 00:19:09,695 so noisy 90 00:21:13,343 --> 00:21:15,903 This perverted woman 91 00:21:17,184 --> 00:21:21,280 good bye 92 00:22:24,768 --> 00:22:30,912 No no no video 93 00:22:50,368 --> 00:22:56,000 It's strange all over the country 94 00:29:24,864 --> 00:29:27,936 Oh, it hurts, it hurts, it hurts 95 00:29:39,456 --> 00:29:43,296 Free drama opposite from a woman 96 00:31:56,672 --> 00:32:00,512 I want you to shut up 97 00:32:52,736 --> 00:32:54,272 at 4:30 98 00:34:37,184 --> 00:34:42,048 feeling 99 00:35:20,960 --> 00:35:23,776 Search, search 100 00:36:16,000 --> 00:36:22,144 Manager, can I change my clothes? 101 00:36:44,416 --> 00:36:50,560 manager 102 00:36:50,816 --> 00:36:56,960 It was very thrilling. She loves this kind of thing. 103 00:36:57,216 --> 00:36:58,240 Is good 104 00:37:01,056 --> 00:37:05,408 I want her to do it again.Can she not? 105 00:37:07,456 --> 00:37:13,600 Abe: I want to be the manager's sex friend. 106 00:37:13,856 --> 00:37:19,488 Of course, I don't pay any attention to your family; I have a husband too. 107 00:37:19,744 --> 00:37:21,024 Is it not okay 108 00:37:22,048 --> 00:37:23,840 i'm not a normal guy 109 00:37:24,864 --> 00:37:25,376 yes 110 00:37:26,144 --> 00:37:27,936 i am a pervert 111 00:37:29,216 --> 00:37:30,496 Understood 112 00:37:42,784 --> 00:37:44,064 Actually it's me 113 00:37:44,832 --> 00:37:47,392 I love being played with by a cold man 114 00:37:48,928 --> 00:37:49,952 Masochistic woman 115 00:37:53,792 --> 00:37:56,864 I'm sure it happened due to an accident. 116 00:37:57,120 --> 00:37:58,656 shining junior high school 117 00:38:00,192 --> 00:38:06,336 Once in depth in our human facilities Are you a beginner? 118 00:38:06,592 --> 00:38:12,736 I haven't had sex with my husband for a year. He's so kind to me. 119 00:38:12,992 --> 00:38:19,136 She thinks of me, but that and her sexuality are two different things.It seems like it's hard to talk to her. 120 00:38:19,392 --> 00:38:25,536 A tense atmosphere where people look down on them as if they are nothing but trash. 121 00:38:25,792 --> 00:38:31,936 Like sadistic I got extreme by this guy today 122 00:38:32,192 --> 00:38:33,728 violated 123 00:40:24,064 --> 00:40:24,576 Luke 124 00:40:28,416 --> 00:40:29,184 what 125 00:40:29,696 --> 00:40:31,232 I was able to enter the data 126 00:40:35,072 --> 00:40:35,840 Excuse me 127 00:40:36,352 --> 00:40:38,656 It would be helpful if you could do it early 128 00:40:39,680 --> 00:40:40,448 Can be done 129 00:40:42,496 --> 00:40:43,776 It's an order from the manager. 130 00:40:44,288 --> 00:40:45,056 White 131 00:40:45,568 --> 00:40:46,592 gets slapped 132 00:40:47,104 --> 00:40:47,616 If it is done 133 00:40:48,128 --> 00:40:50,688 No, that's all he said 134 00:40:54,272 --> 00:40:55,040 You are super 135 00:40:57,600 --> 00:40:59,136 You're here. 136 00:41:00,160 --> 00:41:01,440 Hurry up! 137 00:41:02,208 --> 00:41:02,720 lie 138 00:41:03,744 --> 00:41:06,304 I want that cold man to look down on me even more 139 00:41:07,584 --> 00:41:08,864 daiso 140 00:41:15,520 --> 00:41:21,664 Abebe 141 00:41:21,920 --> 00:41:28,064 Are you already recording me? 142 00:42:00,319 --> 00:42:06,463 Hey, what is he doing? 143 00:42:06,719 --> 00:42:12,863 please stop please stop 144 00:42:13,119 --> 00:42:19,263 I invited you, shut up, let me touch you, shut up 145 00:42:25,919 --> 00:42:32,063 Stop it, I'm telling you to shut up. Don't shut up! 146 00:42:32,319 --> 00:42:38,463 What should she do since she never thought that she would involve her own subordinates? 147 00:42:38,719 --> 00:42:44,863 It's impossible to have such a terrible plate. 148 00:46:05,055 --> 00:46:09,663 what do you mean 149 00:46:10,175 --> 00:46:12,991 The latter doesn't matter, right? 150 00:46:13,503 --> 00:46:16,063 Crouching 151 00:46:49,343 --> 00:46:50,879 usually 152 00:46:58,815 --> 00:47:00,607 I guess you like me later 153 00:47:01,375 --> 00:47:03,423 do it better 154 00:47:17,247 --> 00:47:18,271 oh 155 00:47:18,527 --> 00:47:20,831 It's you 156 00:47:36,703 --> 00:47:38,495 Our hotel drone 157 00:47:39,263 --> 00:47:41,055 Don't play around with that 158 00:48:25,855 --> 00:48:30,975 Well then 159 00:48:34,047 --> 00:48:35,327 Tightly 160 00:48:51,455 --> 00:48:53,247 Koshigaya 161 00:50:54,591 --> 00:51:00,223 Not even Ok Google 162 00:52:00,383 --> 00:52:01,919 Ah, it feels good 163 00:52:05,503 --> 00:52:08,063 a** 164 00:52:52,607 --> 00:52:54,143 It would be boring 165 00:52:54,399 --> 00:52:55,679 road population 166 00:53:01,311 --> 00:53:05,151 There was no national perversion. 167 00:53:08,991 --> 00:53:12,831 worried video 168 00:53:15,903 --> 00:53:18,463 That's lewd 169 00:53:37,919 --> 00:53:38,687 perverted woman 170 00:53:39,455 --> 00:53:40,479 Let's talk 171 00:54:08,639 --> 00:54:09,663 it is 172 00:54:10,431 --> 00:54:11,199 sydney 173 00:55:04,959 --> 00:55:11,103 transformation 174 00:55:11,359 --> 00:55:17,503 I said I'd go with the mail, but she might have gotten people from the company involved. 175 00:55:17,759 --> 00:55:23,903 It will escalate further, no, that's no good. 176 00:55:30,559 --> 00:55:36,703 what 177 00:55:36,959 --> 00:55:43,103 what 178 00:55:49,759 --> 00:55:51,551 I would like to talk to a certain manager. 179 00:55:52,319 --> 00:55:54,879 Hey, headless monkey 180 00:55:55,135 --> 00:55:56,159 Kojima withdrawal 181 00:55:56,415 --> 00:55:57,439 I recently 182 00:55:57,695 --> 00:55:58,719 Yes yes 183 00:56:02,815 --> 00:56:04,863 Rukawa-san, what happened? 184 00:56:05,119 --> 00:56:07,679 She's short-handed, so cats are also busy. 185 00:56:08,447 --> 00:56:08,959 dog 186 00:56:09,215 --> 00:56:11,519 It's okay because I wanted the story to be web-style. 187 00:56:11,775 --> 00:56:12,543 no 188 00:56:12,799 --> 00:56:14,591 So don't ask for us. 189 00:56:15,103 --> 00:56:18,175 That's right, and it's going to take two of us because of you. 190 00:56:19,455 --> 00:56:19,967 Yo 191 00:56:20,223 --> 00:56:21,247 It is all right now 192 00:56:28,671 --> 00:56:34,303 You want to talk to me because it's not okay. If you don't talk to me, I'll be in trouble. 193 00:56:34,559 --> 00:56:37,119 The manager is telling us to solve it ourselves. 194 00:56:37,375 --> 00:56:38,655 No, that's enough 195 00:56:39,423 --> 00:56:40,447 what 196 00:56:40,959 --> 00:56:43,007 Have you ever wanted to quit your job? 197 00:56:43,519 --> 00:56:45,311 Is it good to have only weeds? 198 00:56:46,079 --> 00:56:47,103 I have no complaints 199 00:56:48,127 --> 00:56:49,151 whatever 200 00:56:50,175 --> 00:56:51,455 Let's go drinking together tonight 201 00:56:51,967 --> 00:56:52,735 That's fine 202 00:56:52,991 --> 00:56:54,783 Instead, let's hang out until morning. 203 00:56:55,295 --> 00:56:56,063 No, no 204 00:56:56,575 --> 00:56:58,367 don't worry about me 205 00:57:09,887 --> 00:57:11,167 I have a bad feeling 206 00:58:09,791 --> 00:58:15,935 a little bit 207 00:58:16,191 --> 00:58:22,335 Kamenashi-san, what are you doing? Please stop her, she's a bit 208 00:58:22,591 --> 00:58:28,735 Please stop 209 00:58:28,991 --> 00:58:35,135 As I thought, she will be there someday. I'm sure Manager Abe and all the men in the company 210 00:58:35,391 --> 00:58:41,535 He's trying to turn me around. 211 00:59:13,791 --> 00:59:19,935 I don't care what happens, Abe is fully involved in the director's perverted play. 212 00:59:20,191 --> 00:59:26,335 If she finds it hard to work, she can just quit, so she should enjoy it. 213 01:05:48,543 --> 01:05:54,687 Ashigara footprints 214 01:07:34,527 --> 01:07:37,599 Now, I would like to report on the results for the first half of the year. 215 01:07:37,855 --> 01:07:41,695 I came here today because the president and managing director were specially in attendance. 216 01:07:41,951 --> 01:07:42,975 Monkey of 217 01:08:12,671 --> 01:08:13,695 No way 218 01:08:14,975 --> 01:08:15,999 Confession 219 01:08:16,255 --> 01:08:17,279 you report 220 01:08:19,327 --> 01:08:20,607 Let's do it quickly 221 01:08:23,423 --> 01:08:25,983 But I didn't listen to it, so I don't have any materials with me. 222 01:08:26,751 --> 01:08:28,543 Just read this 223 01:08:29,055 --> 01:08:29,567 Iga 224 01:08:29,823 --> 01:08:30,591 properly 225 01:08:31,103 --> 01:08:31,871 yes 226 01:08:42,111 --> 01:08:42,879 Everyone 227 01:08:43,135 --> 01:08:46,719 Thank you very much for taking the time to talk to me today. 228 01:08:47,487 --> 01:08:47,999 and 229 01:08:48,255 --> 01:08:53,631 I would like to express my sincere gratitude to everyone for their efforts and efforts over the past six months. 230 01:08:54,143 --> 01:08:57,727 This time, I would like to report on the results for the first half of the year. 231 01:08:57,983 --> 01:08:58,495 first 232 01:08:58,751 --> 01:09:00,031 our sales are 233 01:09:00,287 --> 01:09:04,639 In the six months since the beginning of the year, we have achieved 10% growth compared to the same period last year. 234 01:09:04,895 --> 01:09:09,503 This achievement reflects the strong performance of new products and the reliability of counterfeit products. 235 01:09:09,759 --> 01:09:13,343 And this was achieved through a combination of three factors: adaptability to the market. 236 01:09:14,111 --> 01:09:17,439 Now let's talk about our market share. 237 01:09:17,695 --> 01:09:19,487 There's great news here too 238 01:09:19,743 --> 01:09:23,071 This is an increase of 2% compared to the same period last year. 239 01:09:23,327 --> 01:09:26,399 Further strengthened our advantage over our competitors 240 01:09:26,911 --> 01:09:33,055 As a result, we ensure long-term customer loyalty. We also develop new products and 241 01:09:33,311 --> 01:09:39,455 We have also achieved great results in the future, and our new products have been very well received in the market. 242 01:11:47,711 --> 01:11:53,855 I ended up being passed around by all the men in the company. 243 01:14:30,783 --> 01:14:32,319 Erotic videos 244 01:29:42,400 --> 01:29:44,960 alarm 245 01:36:20,224 --> 01:36:26,368 Ashikaga 246 01:37:06,560 --> 01:37:10,656 I 247 01:37:10,912 --> 01:37:13,472 I became the meat slave of all the employees. 248 01:37:14,240 --> 01:37:20,384 that 249 01:37:20,640 --> 01:37:26,784 later 250 01:37:27,040 --> 01:37:33,184 It's not like Ajinomoto. Yes, I'm like this. 251 01:37:33,440 --> 01:37:39,584 Despite the current situation, my husband is still working remotely peacefully. 252 01:39:00,480 --> 01:39:06,624 cormorant 16638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.