Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,625 --> 00:00:08,500
You brought Max with you,
didn't you? It's your cat.
2
00:00:08,501 --> 00:00:09,499
Yeah.
3
00:00:09,500 --> 00:00:11,708
Why don't we say
one great thing
4
00:00:11,709 --> 00:00:13,207
that your partner does for you?
5
00:00:13,208 --> 00:00:14,999
John always leaves
the toilet seat down.
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,375
Did something
happen at work?
7
00:00:18,250 --> 00:00:19,250
What?
8
00:00:21,083 --> 00:00:22,332
How is Jane?
9
00:00:22,333 --> 00:00:24,499
I can't abandon my mom.
10
00:00:24,500 --> 00:00:26,625
I take care of her.
I have to talk to my mom.
11
00:00:26,626 --> 00:00:28,020
What do you do for a living?
12
00:00:28,021 --> 00:00:29,415
I'm a software engineer.
13
00:00:29,416 --> 00:00:31,228
I really
don't like that guy.
14
00:00:31,229 --> 00:00:33,040
Just call this
what it is.
15
00:00:33,041 --> 00:00:34,916
You were having
a full-blown emotional affair,
16
00:00:35,041 --> 00:00:36,875
and she was probably going
to fucking kill you.
17
00:00:39,208 --> 00:00:41,416
And now we're going
to have to get another fail,
18
00:00:41,417 --> 00:00:43,125
because you have
to feel fucking good.
19
00:00:44,333 --> 00:00:46,333
What do you think
happens if we fail?
20
00:00:46,334 --> 00:00:49,125
- Our marriage?
- Our mission.
21
00:00:51,166 --> 00:00:52,958
I'm done.
22
00:00:58,709 --> 00:01:01,979
{\an8}♪ There are miles ♪
23
00:01:01,980 --> 00:01:04,864
{\an8}♪ Between us ♪
24
00:01:04,865 --> 00:01:07,750
{\an8}♪ Time ♪
25
00:01:07,875 --> 00:01:09,874
♪ Between us ♪
26
00:01:09,875 --> 00:01:12,958
♪ There is something
between us ♪
27
00:01:17,750 --> 00:01:20,853
♪ I may be a fool ♪
28
00:01:20,854 --> 00:01:23,957
♪ To dream ♪
29
00:01:23,958 --> 00:01:26,874
♪ Of you ♪
30
00:01:26,875 --> 00:01:30,103
♪ But, God, it feels so good ♪
31
00:01:30,104 --> 00:01:33,333
♪ To dream at all ♪
32
00:01:35,125 --> 00:01:37,791
♪ Something short and sweet ♪
33
00:01:40,583 --> 00:01:42,582
♪ There's always a light ♪
34
00:01:42,583 --> 00:01:46,083
♪ Over my head for you ♪
35
00:01:47,083 --> 00:01:53,582
♪ I am waiting, I am waiting ♪
36
00:01:53,583 --> 00:01:59,166
♪ Time will always
try to kill me ♪
37
00:02:04,333 --> 00:02:07,478
♪ There are mountains ♪
38
00:02:07,479 --> 00:02:10,624
♪ Between us ♪
39
00:02:10,625 --> 00:02:13,103
♪ There is time ♪
40
00:02:30,458 --> 00:02:35,666
♪ Do you wanna hurt me? ♪
41
00:02:36,708 --> 00:02:41,375
♪ 'Cause I've been
hurtin' all alone ♪
42
00:02:42,375 --> 00:02:45,290
♪ It didn't kill me, no ♪
43
00:02:45,291 --> 00:02:48,790
♪ But it wasn't no fun ♪
44
00:02:48,791 --> 00:02:52,541
♪ Come and get you some ♪
45
00:02:54,041 --> 00:02:59,374
♪ Just the beginning ♪
46
00:02:59,375 --> 00:03:04,249
♪ I only want the beginning ♪
47
00:03:04,250 --> 00:03:07,124
- Here you go.
- ♪ We'll give each other all ♪
48
00:03:07,125 --> 00:03:09,999
- Thank you.
- ♪ Of our best and then ♪
49
00:03:10,000 --> 00:03:14,500
♪ Time can do what
it wants with it ♪
50
00:03:14,501 --> 00:03:16,124
Mmm.
51
00:03:16,125 --> 00:03:18,374
This looks good, doesn't it?
52
00:03:18,375 --> 00:03:20,125
♪ Yeah, there are mountains...
53
00:03:20,126 --> 00:03:22,124
Mm.
54
00:03:22,125 --> 00:03:25,000
Shit. Forgot to feed you.
55
00:03:26,166 --> 00:03:28,415
I'm sorry, Maxie.
56
00:03:28,416 --> 00:03:33,583
God, I always come
crawling back to you, huh?
57
00:03:39,333 --> 00:03:41,790
Oh, shit.
58
00:03:41,791 --> 00:03:43,875
That's gonna smell.
59
00:03:52,958 --> 00:03:57,666
♪ Why can't I wake
without you always appearing? ♪
60
00:03:59,708 --> 00:04:03,916
♪ Oh, I better not
wait too long ♪
61
00:04:08,375 --> 00:04:10,875
Max?
62
00:04:10,876 --> 00:04:12,457
Max?
63
00:04:12,458 --> 00:04:15,791
♪ Gonna kill it...
64
00:04:15,792 --> 00:04:17,500
Oh, fuck.
65
00:04:17,625 --> 00:04:20,750
Oh, God. Oh, God. Ugh. Ugh.
66
00:04:20,751 --> 00:04:22,812
Hmm.
67
00:04:22,813 --> 00:04:24,875
Okay.
68
00:04:32,208 --> 00:04:33,645
I'm gonna
have to go back
69
00:04:33,646 --> 00:04:35,082
and get this nail fixed.
70
00:04:35,083 --> 00:04:38,291
I knew I should've
let it dry a little longer.
71
00:04:39,791 --> 00:04:41,708
- Yeah.
- What's this?
72
00:04:43,125 --> 00:04:44,500
You know you're not supposed
to be eating that.
73
00:04:44,501 --> 00:04:46,082
It's dark chocolate.
74
00:04:46,083 --> 00:04:47,895
That doesn't
make it good for you.
75
00:04:47,896 --> 00:04:49,707
- It's... It-it is.
- It's not broccoli.
76
00:04:49,708 --> 00:04:52,250
It's... I only eat
one small piece each night.
77
00:04:52,251 --> 00:04:54,250
Whatever.
78
00:04:54,251 --> 00:04:55,749
Yeah.
79
00:04:55,750 --> 00:04:58,625
Besides, I saw you eat
a whole bagel yesterday.
80
00:04:58,626 --> 00:05:00,625
Yeah, but that's 'cause
I'm depressed.
81
00:05:00,626 --> 00:05:02,624
There's a difference.
82
00:05:02,625 --> 00:05:05,083
So, staying with me
is depressing, huh?
83
00:05:05,084 --> 00:05:06,582
No.
84
00:05:06,583 --> 00:05:08,166
You might be the best part.
85
00:05:08,167 --> 00:05:10,499
Aw.
86
00:05:10,500 --> 00:05:12,957
- Son?
- Yeah.
87
00:05:12,958 --> 00:05:15,895
Listen, it's gonna be okay.
88
00:05:15,896 --> 00:05:18,832
Okay? You can do this, I know.
89
00:05:18,833 --> 00:05:21,666
Sometimes it appears
to be really hard.
90
00:05:23,125 --> 00:05:24,624
- I know.
- I think...
91
00:05:24,625 --> 00:05:26,958
Have you considered counseling?
92
00:05:26,959 --> 00:05:29,540
I...
93
00:05:29,541 --> 00:05:31,875
Yeah, I'll-I'll think about it.
94
00:05:32,875 --> 00:05:34,207
Oh.
95
00:05:34,208 --> 00:05:35,749
You got the keys?
96
00:05:35,750 --> 00:05:37,187
Yeah, yeah, I got the keys.
97
00:05:38,625 --> 00:05:40,791
Front door open.
98
00:05:46,875 --> 00:05:48,250
Did you leave the seat up?
99
00:05:48,251 --> 00:05:50,165
No.
100
00:05:50,166 --> 00:05:52,250
I don't even use that bathroom.
101
00:05:53,333 --> 00:05:55,958
Black toilets are unsanitary.
102
00:05:55,959 --> 00:05:58,332
Must've been you.
103
00:05:58,333 --> 00:06:00,375
Thought I raised you better.
104
00:06:00,376 --> 00:06:02,833
You did.
105
00:06:05,541 --> 00:06:08,750
How about you go to the salon
and get your nail fixed?
106
00:06:09,958 --> 00:06:11,853
- What's wrong?
- Nothing. I just...
107
00:06:11,854 --> 00:06:13,749
Something I want
to check out here.
108
00:06:13,750 --> 00:06:16,416
Just don't come back here until
I say it's all right, okay?
109
00:06:16,417 --> 00:06:17,874
- Okay.
- All right.
110
00:06:17,875 --> 00:06:20,195
- All right, I'll see you. Okay.
- All right, I'll see you.
111
00:08:47,875 --> 00:08:49,708
Provocative.
112
00:08:51,708 --> 00:08:53,958
Think it's up to the observer
whether or not she's alone
113
00:08:53,959 --> 00:08:56,291
or just lonely.
114
00:08:57,916 --> 00:08:59,874
I like the colors.
115
00:08:59,875 --> 00:09:01,833
Fuck you.
116
00:09:03,916 --> 00:09:05,916
I'm sorry?
117
00:09:08,458 --> 00:09:10,541
Turn and face me.
118
00:09:10,542 --> 00:09:12,208
Why?
119
00:09:12,209 --> 00:09:13,875
Do it.
120
00:09:21,125 --> 00:09:23,458
I need to see
if there's any remorse.
121
00:09:26,583 --> 00:09:29,395
Whatever you're feeling
right now,
122
00:09:29,396 --> 00:09:32,208
believe me,
I am ten times angrier.
123
00:09:40,458 --> 00:09:42,458
That's why you dragged me
all the way out here?
124
00:09:42,459 --> 00:09:44,625
To say "fuck you"?
125
00:09:48,208 --> 00:09:51,000
You're the cruelest man
I've ever met.
126
00:09:53,791 --> 00:09:56,625
That's because you've never
known any other men.
127
00:09:57,666 --> 00:09:59,666
But I have.
128
00:10:01,666 --> 00:10:04,708
What the fuck is that
supposed to mean?
129
00:10:04,709 --> 00:10:07,375
I've known men.
130
00:10:12,375 --> 00:10:14,250
Did you fuck our neighbor?
131
00:10:15,250 --> 00:10:17,582
Be honest.
132
00:10:17,583 --> 00:10:19,916
I don't want to do this here.
133
00:10:21,041 --> 00:10:23,041
Let's go outside.
134
00:10:25,375 --> 00:10:27,040
Yeah.
135
00:10:27,041 --> 00:10:29,083
Let's do that.
136
00:11:46,833 --> 00:11:47,999
Oh...
137
00:11:48,000 --> 00:11:50,728
Fuck. Fuck. Fuck.
138
00:12:21,458 --> 00:12:23,000
What the fuck?
139
00:12:43,250 --> 00:12:44,937
Stop! Stop.
140
00:12:50,583 --> 00:12:52,083
Who am I?
141
00:12:52,084 --> 00:12:53,332
What?
142
00:12:53,333 --> 00:12:55,582
That's you.
143
00:12:55,583 --> 00:12:58,208
Ooh! Oh! Oh!
144
00:13:00,166 --> 00:13:02,208
You don't want to do this.
145
00:13:03,250 --> 00:13:04,582
Yes...
146
00:13:04,583 --> 00:13:06,375
You don't want to do this.
147
00:13:16,083 --> 00:13:17,645
Come on, guys.
148
00:13:20,291 --> 00:13:22,375
- Get off of me!
- Hey, hey, hey!
149
00:13:22,376 --> 00:13:23,540
Calm down!
150
00:13:23,541 --> 00:13:26,458
It's okay, it's okay.
She's my wife. It's okay.
151
00:13:26,459 --> 00:13:27,457
Hey!
152
00:13:27,458 --> 00:13:28,916
- Crazy motherfucker!
- Don't fucking say that.
153
00:13:36,083 --> 00:13:37,166
Oh, my God!
154
00:13:48,583 --> 00:13:49,999
Hey. Hey.
155
00:13:50,000 --> 00:13:51,583
Come here, motherfucker.
156
00:13:51,584 --> 00:13:53,166
Come on.
157
00:14:02,166 --> 00:14:03,875
What? That's crazy!
158
00:14:23,750 --> 00:14:25,625
He's got a bomb! Run!
159
00:14:25,626 --> 00:14:27,249
Everyone run!
160
00:14:47,833 --> 00:14:49,375
Jane!
161
00:15:15,416 --> 00:15:17,832
I just want you
to know something.
162
00:15:17,833 --> 00:15:20,916
After I kill you,
I'm gonna burn all your stuff.
163
00:15:21,916 --> 00:15:23,436
When we first
opened that elevator
164
00:15:23,437 --> 00:15:24,958
and you saw me,
what did you think?
165
00:15:24,959 --> 00:15:27,082
You tell me.
166
00:15:27,083 --> 00:15:29,541
I thought you were the prettiest
lonely girl I've ever met.
167
00:15:31,875 --> 00:15:33,625
Why are you telling me this?
168
00:15:34,625 --> 00:15:36,082
Because I need to know
if it was real.
169
00:15:36,083 --> 00:15:37,916
I need to know
if you felt the same way,
170
00:15:37,917 --> 00:15:40,000
or if it's all lies.
171
00:15:42,833 --> 00:15:45,750
I thought, uh, you'd be
easy enough to manipulate
172
00:15:45,751 --> 00:15:47,750
to get whatever
I wanted out of this.
173
00:15:47,751 --> 00:15:49,749
I think you're full of shit.
174
00:15:49,750 --> 00:15:51,666
And I think
you're just trying to hurt me.
175
00:15:53,875 --> 00:15:56,041
Well, then,
I guess I did my job.
176
00:15:57,333 --> 00:15:59,374
All right, then.
177
00:15:59,375 --> 00:16:01,458
That's all I needed to know.
178
00:16:04,708 --> 00:16:06,040
Okay.
179
00:16:06,041 --> 00:16:07,916
Okay. Bye.
180
00:16:48,042 --> 00:16:49,958
Whoa, buddy, you okay?
181
00:16:54,291 --> 00:16:55,207
Hey.
182
00:16:55,208 --> 00:16:57,124
You okay?
183
00:16:57,125 --> 00:16:59,124
Bro, you okay?
184
00:16:59,125 --> 00:17:02,124
Do you have a phone?
Can you... Call somebody.
185
00:17:02,125 --> 00:17:05,125
Hey, hey. Take it easy, man.
Take it easy.
186
00:17:05,250 --> 00:17:07,228
All right,
just stay still.
187
00:17:07,229 --> 00:17:09,208
Yeah, I'm fine.
Oh, no, no.
188
00:17:09,209 --> 00:17:10,749
I'm-I'm okay.
189
00:17:10,750 --> 00:17:12,208
I'm good, thank you.
190
00:17:36,666 --> 00:17:38,125
Hello?
191
00:17:50,708 --> 00:17:52,208
What are you reaching for?
192
00:17:54,666 --> 00:17:56,478
Nothing. Just...
193
00:17:56,479 --> 00:17:58,291
Come. Come sit.
194
00:17:59,291 --> 00:18:01,125
Um...
195
00:18:03,500 --> 00:18:05,499
I adjusted the air conditioner.
196
00:18:05,500 --> 00:18:07,500
You guys keep it
so cold in here.
197
00:18:07,501 --> 00:18:09,500
Who... who are you?
198
00:18:09,501 --> 00:18:11,499
I'm Denise.
199
00:18:11,500 --> 00:18:13,916
Michael's mother.
200
00:18:15,458 --> 00:18:17,541
Michael.
201
00:18:19,625 --> 00:18:22,624
De... Denise, I'm, um...
202
00:18:22,625 --> 00:18:25,000
I think I just need
a little time by myself.
203
00:18:25,001 --> 00:18:26,604
That's okay.
204
00:18:26,605 --> 00:18:28,208
I'm not gonna be very long.
205
00:18:28,209 --> 00:18:30,291
Come. Sit.
206
00:18:39,583 --> 00:18:41,832
So, um...
207
00:18:41,833 --> 00:18:44,082
you're, uh...
208
00:18:44,083 --> 00:18:46,208
You're visiting Joh... Michael
209
00:18:46,209 --> 00:18:48,541
from... from Baltimore?
210
00:18:48,542 --> 00:18:50,999
No. I live here now.
211
00:18:51,000 --> 00:18:53,457
Michael didn't tell you?
212
00:18:53,458 --> 00:18:56,250
Yeah. He moved me about
two months ago to New York.
213
00:18:56,251 --> 00:18:57,832
Nice place.
214
00:18:57,833 --> 00:19:00,124
Landlady's a bit of a headache,
215
00:19:00,125 --> 00:19:03,416
but I don't see her that much,
so it's okay.
216
00:19:04,458 --> 00:19:07,708
I'm sorry, but did Michael
tell you to come over here?
217
00:19:07,709 --> 00:19:10,125
No. He doesn't
even know I'm here.
218
00:19:10,126 --> 00:19:12,291
He gave me the emergency key.
219
00:19:12,292 --> 00:19:14,375
That's how I got in.
220
00:19:15,416 --> 00:19:17,416
He didn't tell you that, either?
221
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
No, he didn't.
222
00:19:27,083 --> 00:19:28,666
Fuck. Fuck.
223
00:19:30,375 --> 00:19:32,207
- Hi.
- Hey.
224
00:19:32,208 --> 00:19:34,249
Wow. You, uh...
225
00:19:34,250 --> 00:19:36,103
Oh, yeah. Uh...
226
00:19:36,104 --> 00:19:38,155
What happened?
227
00:19:38,156 --> 00:19:40,207
Uh...
228
00:19:40,208 --> 00:19:44,875
I, um... I fell off the balcony.
I fell off.
229
00:19:44,876 --> 00:19:46,333
Head first.
230
00:19:47,375 --> 00:19:49,582
Yeah. It's nuts.
231
00:19:49,583 --> 00:19:51,478
I should be dead.
232
00:19:51,479 --> 00:19:53,374
Oh, my God. Are you okay?
233
00:19:53,375 --> 00:19:55,708
I'm fine. I'm fine. Uh, just,
yeah, could have been...
234
00:19:55,709 --> 00:19:58,457
But, uh, bu... I-I lost my keys.
235
00:19:58,458 --> 00:20:00,625
And I-I think
they fell down the grate,
236
00:20:00,626 --> 00:20:03,249
so, I-I can't get in.
237
00:20:03,250 --> 00:20:04,749
Uh, but I think
I left the back door open.
238
00:20:04,750 --> 00:20:07,750
Is it okay if I...?
Can I cut through yours and just
239
00:20:07,751 --> 00:20:09,874
- go over to...?
- Sure.
240
00:20:09,875 --> 00:20:13,333
- Great.
- Yeah, you'll have to walk through the house.
241
00:20:13,334 --> 00:20:14,770
{\an8}Yeah, yeah, but...
I'll be quick.
242
00:20:14,771 --> 00:20:16,207
{\an8}- It's okay.
- I'll be real quick.
243
00:20:16,208 --> 00:20:18,166
{\an8}- Is this Poet?
- Yeah. Say "hi." Please, uh...
244
00:20:18,167 --> 00:20:19,790
{\an8}Oh, so nice to meet you, buddy.
245
00:20:19,791 --> 00:20:21,999
I don't know
if Michael told you, but,
246
00:20:22,000 --> 00:20:24,208
you know, we're in the process
of splitting up.
247
00:20:24,209 --> 00:20:26,207
I know. I'm not blind.
248
00:20:26,208 --> 00:20:28,416
You think I break
into people's houses for fun?
249
00:20:29,458 --> 00:20:32,874
No. Sorry.
250
00:20:32,875 --> 00:20:36,124
Listen. Michael just needs
251
00:20:36,125 --> 00:20:39,374
to know that you love him.
252
00:20:39,375 --> 00:20:42,333
He is a kid
who was always very attached,
253
00:20:42,334 --> 00:20:46,083
and he always had
to be in my face,
254
00:20:46,084 --> 00:20:47,624
always had to be with me.
255
00:20:47,625 --> 00:20:49,166
I even had to put him
in his car seat
256
00:20:49,167 --> 00:20:50,582
and bring him in the bathroom
257
00:20:50,583 --> 00:20:52,666
in order to take a shower
every morning.
258
00:20:53,916 --> 00:20:56,458
What I've discovered
about him is
259
00:20:56,459 --> 00:20:59,750
he really needs to feel safe,
260
00:20:59,751 --> 00:21:01,916
and once he feels safe,
261
00:21:01,917 --> 00:21:04,353
he's going to be Michael.
262
00:21:04,354 --> 00:21:06,790
But if not, he's going to be
263
00:21:06,791 --> 00:21:09,666
whoever it is
that you want him to be.
264
00:21:10,708 --> 00:21:13,290
So, before you call it quits,
265
00:21:13,291 --> 00:21:16,666
make sure you know which Michael
you're breaking up with.
266
00:21:18,666 --> 00:21:20,665
What has Michael said about me?
267
00:21:20,666 --> 00:21:24,083
Ah. He's said nothing
but great things about you.
268
00:21:24,084 --> 00:21:27,666
It's just that I have
a sense about people,
269
00:21:27,667 --> 00:21:29,749
and you seem cold.
270
00:21:29,750 --> 00:21:33,000
I think I...
I don't make people feel safe.
271
00:21:33,001 --> 00:21:35,229
I think I... I push them away.
272
00:21:35,230 --> 00:21:37,457
That's why
I stay away from them.
273
00:21:37,458 --> 00:21:40,041
So I think it's good
that we're not together.
274
00:21:40,042 --> 00:21:42,124
Maybe.
275
00:21:42,125 --> 00:21:45,833
But, uh, Michael understands
complicated people.
276
00:21:46,875 --> 00:21:49,708
You know there's
more at stake here.
277
00:21:49,709 --> 00:21:52,250
Oh, are you pregnant?
278
00:21:52,251 --> 00:21:53,790
No.
279
00:21:53,791 --> 00:21:56,083
Well, the stakes
aren't that high, then.
280
00:22:05,416 --> 00:22:07,499
It's a shame.
281
00:22:07,500 --> 00:22:10,333
Looks like you guys
have a wonderful life.
282
00:22:18,458 --> 00:22:20,500
Hope I'm not intruding.
283
00:22:20,501 --> 00:22:22,165
Ah, not at all.
284
00:22:22,166 --> 00:22:24,082
You mind if I get
a towel for this?
285
00:22:24,083 --> 00:22:26,291
- I don't want to drip all over the place. I'm in white.
- Sure.
286
00:22:26,292 --> 00:22:28,874
- Wait here.
- Thanks.
287
00:22:28,875 --> 00:22:31,000
This is a beautiful place
you have.
288
00:22:31,001 --> 00:22:32,500
Your wife here?
289
00:22:32,501 --> 00:22:33,999
Oh, thank you.
290
00:22:34,000 --> 00:22:36,207
Uh, not as nice
as yours, though.
291
00:22:36,208 --> 00:22:39,833
Those green tiles
in the kitchen are just... mmm.
292
00:22:41,250 --> 00:22:43,478
You've been in my house?
293
00:22:43,479 --> 00:22:45,708
Just, like, once or twice.
294
00:22:45,709 --> 00:22:47,958
I lent Jane a book.
295
00:22:53,041 --> 00:22:57,166
Yeah, um... what else
do you know about Jane?
296
00:22:57,167 --> 00:22:59,790
Uh... not very much.
297
00:22:59,791 --> 00:23:02,541
She's kind of mysterious,
just like you.
298
00:23:02,542 --> 00:23:04,728
Thank you.
299
00:23:04,729 --> 00:23:06,916
We all talk about you.
300
00:23:08,958 --> 00:23:11,125
- We?
- The neighborhood.
301
00:23:11,126 --> 00:23:12,750
Hmm.
302
00:23:13,791 --> 00:23:15,457
Balcony's this way.
303
00:23:15,458 --> 00:23:19,291
Yeah, I am not feeling
too great.
304
00:23:19,292 --> 00:23:21,457
Um, yeah, so...
305
00:23:21,458 --> 00:23:23,541
Boy, is-is it okay if I sit?
306
00:23:23,542 --> 00:23:25,624
- Please, sit.
- Yes. Thanks.
307
00:23:25,625 --> 00:23:28,958
And, um, man,
could I get some water?
308
00:23:28,959 --> 00:23:30,937
Water. Anything else?
309
00:23:30,938 --> 00:23:32,916
Ice. Ice would be great.
310
00:23:32,917 --> 00:23:34,915
Water and ice.
311
00:23:34,916 --> 00:23:37,791
- Yeah.
- Be right back. Wait here.
312
00:23:42,125 --> 00:23:45,291
And no wife, by the way.
313
00:23:45,292 --> 00:23:47,437
Recently divorced.
314
00:23:47,438 --> 00:23:49,583
It's a strange one.
315
00:23:49,584 --> 00:23:51,207
Oh, really?
316
00:23:51,208 --> 00:23:53,791
Yeah, still
wrapping my head around it.
317
00:23:55,583 --> 00:23:58,291
- Can I use your bathroom?
- Oh.
318
00:23:58,292 --> 00:24:01,000
Uh, sure.
Just use the one upstairs,
319
00:24:01,001 --> 00:24:02,957
not the one downstairs.
320
00:24:02,958 --> 00:24:06,207
Uh, there isn't one downstairs.
321
00:24:06,208 --> 00:24:09,458
Hey, you know Anthony, uh,
lives across the street?
322
00:24:09,459 --> 00:24:12,624
He's a doctor?
323
00:24:12,625 --> 00:24:14,665
If you want, I can call him up.
324
00:24:14,666 --> 00:24:18,208
Have him look at that, uh,
bump on your head.
325
00:24:49,583 --> 00:24:51,625
You weren't supposed
to see this.
326
00:24:57,125 --> 00:24:59,082
Don't...
327
00:24:59,083 --> 00:25:01,041
move.
328
00:25:02,083 --> 00:25:04,083
Not moving.
329
00:25:05,166 --> 00:25:07,333
Who are you?
330
00:25:08,458 --> 00:25:11,000
And who do you work for?
331
00:25:13,208 --> 00:25:16,708
My name is Harris Materbach.
332
00:25:16,709 --> 00:25:18,999
I'm an agent...
333
00:25:19,000 --> 00:25:21,395
for Sotheby's.
334
00:25:21,396 --> 00:25:23,790
Is Sotheby's...
335
00:25:23,791 --> 00:25:27,416
some sort
of counterintelligence for...
336
00:25:27,417 --> 00:25:30,875
Is-is it a CIA division that...
337
00:25:32,583 --> 00:25:35,416
Are... are you Hihi?
338
00:25:36,458 --> 00:25:38,499
Are you Hihi?
339
00:25:38,500 --> 00:25:41,583
I have no idea
what you're saying.
340
00:25:44,541 --> 00:25:46,666
Tell me who you work for...
341
00:25:46,667 --> 00:25:49,499
right now...
342
00:25:49,500 --> 00:25:51,249
or I will kill you.
343
00:25:51,250 --> 00:25:52,999
Sotheby's is
a real estate agency.
344
00:25:53,000 --> 00:25:56,353
I'm a real estate analyst.
They want your house, bad.
345
00:25:56,354 --> 00:25:59,708
No one understands how
you were permitted to build it.
346
00:25:59,709 --> 00:26:02,250
There are no records
for the permits being filed.
347
00:26:02,251 --> 00:26:03,979
You combined
two historical brownstones
348
00:26:03,980 --> 00:26:05,707
into one residence,
which is unheard of.
349
00:26:05,708 --> 00:26:08,125
You added a garage and a pool,
which, alone, would cost anyone
350
00:26:08,126 --> 00:26:11,020
over $25 million if the city
would even allow for it.
351
00:26:11,021 --> 00:26:13,916
All this on the salary
of two software engineers.
352
00:26:13,917 --> 00:26:16,040
It doesn't make sense.
353
00:26:16,041 --> 00:26:18,041
The only people capable
of anything like this
354
00:26:18,042 --> 00:26:20,207
are Russian oligarchs
and Saudi royals,
355
00:26:20,208 --> 00:26:22,666
and if we're being honest,
neither would have the palate
356
00:26:22,667 --> 00:26:24,708
for something as bespoke
as your home.
357
00:26:24,709 --> 00:26:26,540
It's a jewel.
358
00:26:26,541 --> 00:26:29,000
It's my Moby Dick.
359
00:26:36,458 --> 00:26:38,458
Please don't kill me.
360
00:26:43,125 --> 00:26:46,333
You weren't flirting with Jane
because you like her.
361
00:26:46,334 --> 00:26:48,416
It was about our house.
362
00:26:50,041 --> 00:26:53,666
Do you want me to like her...?
363
00:27:01,416 --> 00:27:03,958
I'm sorry. I'm sorry.
364
00:27:05,416 --> 00:27:08,708
Unbelievable. Unbelievable.
365
00:27:10,416 --> 00:27:12,333
It's okay.
366
00:27:27,125 --> 00:27:28,458
You want some?
367
00:27:28,459 --> 00:27:30,249
Sure.
368
00:27:33,583 --> 00:27:36,166
So, are you and Jane
going through something?
369
00:27:36,167 --> 00:27:38,333
Yeah, you could say that.
370
00:27:41,500 --> 00:27:43,750
Well, my divorce made me
a little crazy.
371
00:27:43,751 --> 00:27:45,749
Yeah, it's-it's, um...
372
00:27:45,750 --> 00:27:47,666
It's a little more than that.
373
00:27:49,166 --> 00:27:52,583
Uh... Well,
if I may give some advice...
374
00:27:52,584 --> 00:27:55,499
Work, life, money, romance.
375
00:27:55,500 --> 00:27:58,750
They're all part
of the same project.
376
00:27:58,751 --> 00:28:00,540
Marriage is a house you build,
377
00:28:00,541 --> 00:28:03,208
and sometimes,
your tastes change.
378
00:28:04,250 --> 00:28:07,291
Or maybe you never had any
to begin with.
379
00:28:09,875 --> 00:28:11,875
I don't want to be with my ex.
380
00:28:13,958 --> 00:28:17,250
But I also don't think
it's better alone.
381
00:28:21,958 --> 00:28:23,958
I don't like to read.
382
00:28:25,625 --> 00:28:27,249
She likes to read.
383
00:28:27,250 --> 00:28:28,875
I don't like to read.
384
00:28:32,458 --> 00:28:34,250
You don't have to like it.
385
00:28:35,625 --> 00:28:37,750
Just start reading, man.
386
00:28:42,333 --> 00:28:44,583
Have you ever read The Prophet?
387
00:28:48,375 --> 00:28:50,416
I could lend you a copy.
388
00:28:53,208 --> 00:28:55,415
Yeah. Thanks.
389
00:28:57,354 --> 00:28:59,291
Thanks for the drink.
390
00:29:23,166 --> 00:29:26,207
I think if...
if I'd known
391
00:29:26,208 --> 00:29:30,353
that the shelter
and the fire is not good...
392
00:29:30,354 --> 00:29:34,500
Last night
was... amazing.
393
00:29:35,500 --> 00:29:38,333
Just for the record,
I'd feel safer if the shelter...
394
00:29:40,958 --> 00:29:44,208
I feel like the shelter
is definitely secure.
395
00:29:48,500 --> 00:29:52,540
...kind of modeled after,
like, a Japanese-style sandal.
396
00:29:52,541 --> 00:29:54,833
We need shoes to navigate,
and we just step on these things
397
00:29:54,834 --> 00:29:56,437
non-stop, I just now
pulled this one up.
398
00:29:59,594 --> 00:30:02,750
♪ Arrange my books in order ♪
399
00:30:04,375 --> 00:30:10,208
♪ Make up some nice stories
to amuse you ♪
400
00:30:10,209 --> 00:30:12,540
♪ Make things look smart...
401
00:30:12,541 --> 00:30:14,333
I'm gonna go get us
some more spike bushes
402
00:30:14,334 --> 00:30:16,332
because I think
403
00:30:16,333 --> 00:30:19,833
that this needs to be
built up a little bit more.
404
00:30:19,834 --> 00:30:22,374
Are you using your knife?
405
00:30:22,375 --> 00:30:25,207
Um, I need it
to do the sandals.
406
00:30:25,208 --> 00:30:28,833
I really want to finish
these sandals today, so...
407
00:30:28,834 --> 00:30:31,082
got to keep working on this.
408
00:30:31,083 --> 00:30:33,625
There's not enough
on the bottom right there.
409
00:30:33,626 --> 00:30:36,125
That's not safe.
410
00:30:38,625 --> 00:30:40,791
- Oh, fuck.
- ...to be honest. Have a rhino,
411
00:30:40,792 --> 00:30:42,332
or a lion...
412
00:30:42,333 --> 00:30:44,750
You're such a bad liar.
413
00:30:51,041 --> 00:30:54,291
Peace of mind
so I can sleep, though.
414
00:30:54,292 --> 00:30:56,665
I'm filling it in.
415
00:30:56,666 --> 00:30:58,375
Goddamn it, I think
he thinks we're living
416
00:30:58,376 --> 00:31:00,374
in fucking California.
417
00:31:00,375 --> 00:31:02,165
Like, we're not in California,
we're in Africa,
418
00:31:02,166 --> 00:31:04,250
and there are things
out here that are scary.
419
00:31:12,583 --> 00:31:14,166
It's been a long day.
420
00:31:14,167 --> 00:31:16,166
It's your last.
421
00:31:17,583 --> 00:31:18,957
All right.
422
00:31:18,958 --> 00:31:21,103
♪ Then take a bath...
423
00:31:21,104 --> 00:31:23,249
All right, honey.
424
00:31:23,250 --> 00:31:25,957
♪ Shape up my face ♪
425
00:31:25,958 --> 00:31:28,125
♪ Eager for meeting ♪
426
00:31:29,750 --> 00:31:31,708
♪ The dinner we'll be eating ♪
427
00:31:33,000 --> 00:31:35,290
♪ Wine that we'll be drinking ♪
428
00:31:35,291 --> 00:31:38,083
♪ And kinky thoughts
I'm thinking ♪
429
00:31:38,084 --> 00:31:41,541
♪ All because of you...
430
00:31:41,542 --> 00:31:42,833
Babe?
431
00:31:44,958 --> 00:31:50,415
♪ And now I've found a partner ♪
432
00:31:50,416 --> 00:31:55,083
♪ No one can be
happier than I am ♪
433
00:31:55,084 --> 00:31:57,207
Pumpkin?
434
00:31:57,208 --> 00:32:01,500
♪ And now I've found
a new friend ♪
435
00:32:01,501 --> 00:32:03,291
♪ No one can be ♪
436
00:32:03,292 --> 00:32:05,249
Love?
437
00:32:05,250 --> 00:32:07,416
♪ Happier than me ♪
438
00:32:12,083 --> 00:32:14,166
♪ Prepare...
439
00:32:14,167 --> 00:32:16,250
You alive, babe?
440
00:32:16,251 --> 00:32:18,749
Yeah.
441
00:32:18,750 --> 00:32:22,457
♪ Sweet wine and strings ♪
442
00:32:22,458 --> 00:32:24,250
♪ Chosen for the purpose ♪
443
00:32:25,583 --> 00:32:27,083
♪ Then take a bath ♪
444
00:32:31,166 --> 00:32:33,790
♪ Shape up my face ♪
445
00:32:33,791 --> 00:32:36,999
♪ Eager for the meeting...
446
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
Hey, you should be careful
over there.
447
00:32:39,042 --> 00:32:40,375
It's wet.
448
00:32:41,833 --> 00:32:43,270
You're gonna
ruin all this
449
00:32:43,271 --> 00:32:44,707
expensive art you bought, babe.
450
00:32:44,708 --> 00:32:47,791
Yeah, well, um, I don't think
you're supposed to hit
451
00:32:47,792 --> 00:32:50,458
this Italian tile
with a shotgun.
452
00:32:51,458 --> 00:32:55,875
♪ And now I've found
a new friend ♪
453
00:32:57,541 --> 00:33:03,583
♪ No one can be
happier than me ♪
454
00:33:05,583 --> 00:33:10,000
♪ Happier than me ♪
455
00:33:11,375 --> 00:33:16,250
♪ Happier than me ♪
456
00:33:28,875 --> 00:33:31,916
Here's a book
you'll never read, asshole!
457
00:33:36,583 --> 00:33:38,666
Jane, I need you to... Jane!
458
00:33:43,958 --> 00:33:45,415
Let go.
459
00:33:45,416 --> 00:33:48,125
Stop telling me what to do.
460
00:34:05,666 --> 00:34:07,603
You're acting crazy.
461
00:34:19,458 --> 00:34:21,166
Calm...
462
00:34:21,167 --> 00:34:22,875
down.
463
00:34:24,666 --> 00:34:26,291
I'm being calm.
464
00:34:38,626 --> 00:34:41,540
I need...
465
00:34:41,541 --> 00:34:43,541
to talk to you.
466
00:34:47,541 --> 00:34:50,041
You're making this
all about you.
467
00:34:54,959 --> 00:34:57,250
Stop.
468
00:35:29,541 --> 00:35:31,583
Stop hitting my balls.
469
00:35:55,458 --> 00:35:58,041
Don't. Don't do it.
470
00:36:00,166 --> 00:36:02,103
Don't do it.
471
00:36:48,000 --> 00:36:50,250
What are you doing?
472
00:36:53,542 --> 00:36:54,958
John.
473
00:36:57,916 --> 00:36:59,832
No. No, no, no.
474
00:36:59,833 --> 00:37:01,750
No. Don't. Don't. Don't.
475
00:37:01,751 --> 00:37:03,458
Don't do it.
476
00:37:07,833 --> 00:37:10,791
♪ She said that we were bad ♪
477
00:37:14,666 --> 00:37:18,020
♪ I thought I better
go on home ♪
478
00:37:18,021 --> 00:37:21,374
♪ You watched till I was gone ♪
479
00:37:21,375 --> 00:37:26,125
♪ Ooh, girl, you looked so sad ♪
480
00:37:27,875 --> 00:37:30,208
♪ I picked you up
when you fell...
481
00:37:38,333 --> 00:37:39,916
What are you...?
482
00:37:55,000 --> 00:37:56,124
- Stop.
- No.
483
00:37:56,125 --> 00:38:00,208
♪ You left me for
somebody else ♪
484
00:38:00,209 --> 00:38:02,124
♪ Now I...
485
00:38:02,125 --> 00:38:04,999
Y-You. I hate you.
486
00:38:08,708 --> 00:38:10,249
I hate you, too.
487
00:38:10,250 --> 00:38:11,791
Oh, God.
488
00:38:13,500 --> 00:38:15,165
Oh...
489
00:38:15,166 --> 00:38:17,208
Oh.
490
00:38:22,208 --> 00:38:25,541
Ugh.
What is this doing to me?
491
00:38:25,542 --> 00:38:28,041
It's making you honest.
492
00:38:29,125 --> 00:38:31,166
You've never been honest.
493
00:38:31,167 --> 00:38:33,208
Ever.
494
00:38:33,209 --> 00:38:34,457
I have been honest.
495
00:38:34,458 --> 00:38:36,916
Just 'cause you don't
understand me
496
00:38:36,917 --> 00:38:38,582
doesn't make me a liar.
497
00:38:38,583 --> 00:38:40,686
That's bullshit!
That's bullshit.
498
00:38:40,687 --> 00:38:42,790
You make everyone build a filter
499
00:38:42,791 --> 00:38:45,708
around everything you say
so you don't have to.
500
00:38:45,709 --> 00:38:48,207
That's unfair!
501
00:38:48,208 --> 00:38:50,333
Oh, my God.
502
00:38:51,833 --> 00:38:54,165
Everyone around you
503
00:38:54,166 --> 00:38:57,000
thinks that you're
a sweet idiot.
504
00:38:59,083 --> 00:39:01,603
Why don't you just be competent?
505
00:39:01,604 --> 00:39:04,125
Did you even love me?
506
00:39:04,126 --> 00:39:06,166
Did you even love me?
507
00:39:07,250 --> 00:39:08,625
I did.
508
00:39:09,625 --> 00:39:11,458
I did, I loved...
509
00:39:11,459 --> 00:39:13,040
I did.
510
00:39:13,041 --> 00:39:15,125
Oh...
511
00:39:18,500 --> 00:39:19,958
Wow.
512
00:39:21,000 --> 00:39:22,499
This feels unreal.
513
00:39:22,500 --> 00:39:24,333
Yeah, it feels really good.
514
00:39:25,333 --> 00:39:29,000
I'm pretty sure I had
a broken finger, but now...
515
00:39:29,001 --> 00:39:32,500
I feel like I have sex
on my hand.
516
00:39:32,501 --> 00:39:36,083
Ugh, it's on my spine.
517
00:39:37,666 --> 00:39:40,020
Ugh, it feels like...
518
00:39:40,021 --> 00:39:42,374
hugs are inside...
519
00:39:42,375 --> 00:39:46,791
my body and it's like
a bee going "buzz."
520
00:39:59,375 --> 00:40:02,332
I failed my psych exam
for the CIA
521
00:40:02,333 --> 00:40:05,291
because I have
sociopathic tendencies.
522
00:40:05,292 --> 00:40:06,290
Ah.
523
00:40:06,291 --> 00:40:09,083
I didn't want to tell you that.
524
00:40:09,084 --> 00:40:11,541
Are you a sociopath?
525
00:40:12,541 --> 00:40:15,333
I have a jar on my table
and I put a marble in
526
00:40:15,334 --> 00:40:17,750
every time I do
something sociopathic.
527
00:40:17,751 --> 00:40:20,000
How many marbles do you have?
528
00:40:20,001 --> 00:40:22,790
Seventy-eight. Fuck.
529
00:40:22,791 --> 00:40:24,583
I didn't want
to tell you that. Ugh.
530
00:40:26,875 --> 00:40:29,625
Do you think I'm a sociopath?
531
00:40:29,626 --> 00:40:31,250
Huh?
532
00:40:32,583 --> 00:40:34,583
I think you're just Japanese,
533
00:40:34,584 --> 00:40:36,750
in America, and a woman,
534
00:40:36,751 --> 00:40:38,874
I think you put...
535
00:40:38,875 --> 00:40:42,082
too much... on yourself.
536
00:40:42,083 --> 00:40:44,458
I thought I was white to you.
537
00:40:44,459 --> 00:40:46,790
Y...
538
00:40:46,791 --> 00:40:48,250
I just say that to bother you
539
00:40:48,251 --> 00:40:49,499
because it bothers me.
540
00:40:49,500 --> 00:40:51,875
Well, it bothers me,
it bothers me.
541
00:40:51,876 --> 00:40:53,458
I won't say it anymore.
542
00:40:53,459 --> 00:40:54,583
You know...
543
00:40:55,791 --> 00:40:57,207
...when you call me Japanese,
544
00:40:57,208 --> 00:40:59,750
it makes me feel closer
to my dad.
545
00:41:01,166 --> 00:41:03,582
I don't like my dad.
546
00:41:03,583 --> 00:41:06,708
You judge me
for not talking to him.
547
00:41:09,458 --> 00:41:11,250
I do.
548
00:41:12,416 --> 00:41:15,040
I do, too.
549
00:41:15,041 --> 00:41:17,374
But he doesn't want to know me.
550
00:41:17,375 --> 00:41:20,916
You know what
that does to a woman?
551
00:41:20,917 --> 00:41:24,875
It impacts her, oh...
552
00:41:27,375 --> 00:41:30,833
I got kicked out
from the Marines early.
553
00:41:30,834 --> 00:41:33,957
Oh, yeah? Why?
554
00:41:33,958 --> 00:41:37,125
Is it 'cause you killed someone
you weren't supposed to?
555
00:41:37,126 --> 00:41:40,000
No.
556
00:41:40,001 --> 00:41:41,708
No.
557
00:41:41,709 --> 00:41:43,415
Asthma.
558
00:41:45,166 --> 00:41:47,290
Oh, that's not your fault, John.
559
00:41:47,291 --> 00:41:49,624
Oh, but I feel like
it's my fault.
560
00:41:49,625 --> 00:41:51,958
It makes me feel
like less a man.
561
00:41:55,166 --> 00:41:57,395
I believe that.
562
00:41:57,396 --> 00:41:59,625
Yeah.
563
00:42:01,625 --> 00:42:04,541
Are you ashamed of your asthma?
564
00:42:04,542 --> 00:42:07,040
I'm ashamed...
565
00:42:07,041 --> 00:42:11,000
that it's more anxiety
than asthma.
566
00:42:18,791 --> 00:42:20,500
Why...
567
00:42:22,416 --> 00:42:25,332
Why didn't you let me love you?
568
00:42:25,333 --> 00:42:28,375
Because I don't need
to feel safe to be loved,
569
00:42:28,376 --> 00:42:30,915
I don't do it like you.
570
00:42:30,916 --> 00:42:36,125
I like when you feel jealous
when I talk to Hot Neighbor.
571
00:42:37,125 --> 00:42:39,833
You like my jealousy?
572
00:42:39,834 --> 00:42:41,290
Yeah.
573
00:42:41,291 --> 00:42:44,500
I was jealous when you slept
with those two targets.
574
00:42:46,041 --> 00:42:47,374
I didn't.
575
00:42:47,375 --> 00:42:49,375
I didn't sleep
with those two targets.
576
00:42:49,376 --> 00:42:51,749
I said that to hurt you.
577
00:42:51,750 --> 00:42:54,958
You did, you hurt me s... bad.
578
00:42:54,959 --> 00:42:56,249
So bad.
579
00:42:56,250 --> 00:43:00,500
It hurt me when you wanted
to sleep with Bev.
580
00:43:00,501 --> 00:43:01,999
Ugh...
581
00:43:02,000 --> 00:43:04,708
The longing hurt so bad.
582
00:43:04,709 --> 00:43:06,749
It was fake.
583
00:43:06,750 --> 00:43:08,790
But it's fake.
584
00:43:08,791 --> 00:43:11,666
Yeah, but the sadness...
585
00:43:13,541 --> 00:43:15,999
...that's real.
586
00:43:16,000 --> 00:43:18,812
What makes you the most sad?
587
00:43:18,813 --> 00:43:21,625
My mom's body when she died.
588
00:43:21,626 --> 00:43:22,874
Oh.
589
00:43:22,875 --> 00:43:25,875
She was in a horrible car crash.
590
00:43:25,876 --> 00:43:28,332
- Oh.
- Yeah.
591
00:43:28,333 --> 00:43:31,125
We couldn't have an open casket.
592
00:43:32,708 --> 00:43:34,916
What makes you the most sad?
593
00:43:36,500 --> 00:43:38,625
That I can't pay my dad back.
594
00:43:41,083 --> 00:43:44,208
That I can't pay
my grandmother back.
595
00:43:44,209 --> 00:43:47,375
How would you pay them back?
596
00:43:47,376 --> 00:43:49,500
Give them kids.
597
00:43:53,750 --> 00:43:55,750
I want children
more than anything.
598
00:44:00,958 --> 00:44:03,291
Would you have children with me?
599
00:44:03,292 --> 00:44:06,082
Even if I'm a sociopath?
600
00:44:06,083 --> 00:44:10,500
Are you exactly the same
as you are now?
601
00:44:10,501 --> 00:44:12,791
But just a sociopath?
602
00:44:12,792 --> 00:44:14,957
Yeah.
603
00:44:14,958 --> 00:44:17,582
Then I'd do it in a heartbeat.
604
00:44:17,583 --> 00:44:20,208
Ah, you're making my heart jump.
605
00:44:23,625 --> 00:44:27,582
I had a shot at you,
at the stairs.
606
00:44:27,583 --> 00:44:30,541
I had three clear shots
at you in the kitchen.
607
00:44:32,250 --> 00:44:36,333
This serum...
is really something.
608
00:44:43,541 --> 00:44:45,500
I love how
you laugh at yourself.
609
00:44:45,501 --> 00:44:47,082
- I hate...
- I love...
610
00:44:47,083 --> 00:44:49,207
- I love it.
- I hate how I laugh.
611
00:44:49,208 --> 00:44:52,666
You're always, like...
you have such a-a robot laugh.
612
00:44:52,667 --> 00:44:55,291
You're like, "Ha, ha, ha, ha."
613
00:44:56,626 --> 00:44:57,915
Stop.
614
00:45:00,709 --> 00:45:02,332
I can't.
615
00:45:05,791 --> 00:45:07,457
I can't stop.
616
00:45:10,126 --> 00:45:14,332
♪ I just can't ♪
617
00:45:14,333 --> 00:45:17,374
♪ Lose your love ♪
618
00:45:17,375 --> 00:45:19,665
♪ Your love, I'll prove...
619
00:45:19,666 --> 00:45:22,791
- I love your smell.
- I hate how I smell.
620
00:45:22,792 --> 00:45:24,666
- Can I smell your neck?
- No.
621
00:45:24,667 --> 00:45:26,541
Do you want me to do it anyway?
622
00:45:26,542 --> 00:45:27,750
- Yeah.
- Okay.
623
00:45:27,751 --> 00:45:29,333
Yeah.
624
00:45:32,416 --> 00:45:36,207
♪ There's not a starless night ♪
625
00:45:36,208 --> 00:45:39,999
♪ I'm wondering what to do ♪
626
00:45:40,000 --> 00:45:44,582
♪ I'm like a stringless kite ♪
627
00:45:44,583 --> 00:45:47,374
♪ Blowing here and there,
blowing everywhere ♪
628
00:45:47,375 --> 00:45:50,166
♪ Lonely as can be,
darling can't you see ♪
629
00:45:50,167 --> 00:45:54,165
♪ I miss you so...
630
00:45:54,166 --> 00:45:58,166
I hate how your voice goes low
when you want to be charming.
631
00:46:00,208 --> 00:46:02,290
I hate how you...
632
00:46:02,291 --> 00:46:06,000
mirror other people when
you're trying to impress them.
633
00:46:08,416 --> 00:46:10,916
I love how you
never do that with me.
634
00:46:10,917 --> 00:46:13,957
♪ I just can't...
635
00:46:13,958 --> 00:46:15,916
I love when you watch me.
636
00:46:18,750 --> 00:46:24,375
♪ Your love, I'll prove
I'm worthy of...
637
00:46:25,625 --> 00:46:27,374
I...
638
00:46:27,375 --> 00:46:28,957
I love your cheeks.
639
00:46:30,541 --> 00:46:32,541
They're like pancakes.
I want to eat them.
640
00:46:36,916 --> 00:46:38,582
I love your nose.
641
00:46:38,583 --> 00:46:41,291
Has a weird dimple in it.
642
00:46:41,292 --> 00:46:42,916
It looks like a lion.
643
00:46:44,375 --> 00:46:46,875
I want to eat your nose.
644
00:46:47,875 --> 00:46:49,958
Why did you kill Max?
645
00:46:52,916 --> 00:46:55,832
I didn't kill Max.
646
00:46:55,833 --> 00:46:59,125
You tried to shoot me,
and you shot him.
647
00:47:00,375 --> 00:47:02,957
- Why did you try to kill me?
- I didn't.
648
00:47:02,958 --> 00:47:05,041
♪ Lonely as can be,
darling can't you see...
649
00:47:05,042 --> 00:47:07,624
I hate that cat.
650
00:47:07,625 --> 00:47:10,416
I didn't try and kill you,
I didn't kill Max.
651
00:47:11,416 --> 00:47:13,665
You...
652
00:47:13,666 --> 00:47:16,583
tried to kill me,
tried to kill me and my mom.
653
00:47:16,584 --> 00:47:18,458
No, I didn't.
654
00:47:20,083 --> 00:47:22,082
I went to her house.
655
00:47:22,083 --> 00:47:25,250
- Her place was touched.
- No.
656
00:47:25,251 --> 00:47:27,041
That wasn't me.
657
00:47:28,041 --> 00:47:30,290
Then who was it?
658
00:47:30,291 --> 00:47:32,083
Hello?
659
00:47:32,084 --> 00:47:33,499
- Hello?
- Hello?
660
00:47:33,500 --> 00:47:34,832
Wow.
661
00:47:34,833 --> 00:47:36,375
- Yeah.
- What a mess.
662
00:47:36,376 --> 00:47:37,916
Wow.
663
00:47:37,917 --> 00:47:39,458
Wow.
664
00:47:44,833 --> 00:47:47,040
Party animals,
you two.
665
00:47:47,041 --> 00:47:49,041
You must've used every gun
in this place.
666
00:47:49,042 --> 00:47:52,166
I was expecting
to find two corpses.
667
00:47:53,750 --> 00:47:55,332
How'd you guys get in here?
668
00:47:55,333 --> 00:47:58,375
- The supe. Yeah.
- Supe gave us the key.
669
00:47:59,625 --> 00:48:01,958
I know
what you're thinking.
670
00:48:01,959 --> 00:48:04,540
Don't be dramatic.
671
00:48:04,541 --> 00:48:06,541
- Put your hands in the air.
- Yeah, actually...
672
00:48:06,542 --> 00:48:08,291
uh, wait, uh, guys,
673
00:48:08,292 --> 00:48:10,040
how about a sit-down?
674
00:48:10,041 --> 00:48:11,749
- It's nicer that way.
- Okay. Yeah.
675
00:48:11,750 --> 00:48:13,458
- Right? Just, just...
- All right.
676
00:48:13,459 --> 00:48:15,582
Sit. Come on.
677
00:48:15,583 --> 00:48:17,125
Yeah, let's sit down.
678
00:48:19,041 --> 00:48:20,250
You guys want a drink?
679
00:48:20,251 --> 00:48:22,207
No. We're on truth serum.
680
00:48:22,208 --> 00:48:24,916
- I-I'll take one.
- Smart man.
681
00:48:24,917 --> 00:48:27,625
- You're on truth serum?
- Yeah.
682
00:48:27,626 --> 00:48:29,687
Oh, um, are you armed?
683
00:48:31,751 --> 00:48:33,415
- No.
- No.
684
00:48:33,416 --> 00:48:36,040
Are there any loaded weapons
in the house?
685
00:48:36,041 --> 00:48:38,020
Yeah. In the freezer,
there's one taped.
686
00:48:38,021 --> 00:48:39,655
There's one on
the stairwell, I think.
687
00:48:39,656 --> 00:48:41,291
There's one taped
to the kitchen trash.
688
00:48:41,292 --> 00:48:42,582
And then one behind the couch.
689
00:48:42,583 --> 00:48:44,041
And I don't think
there's any more
690
00:48:44,042 --> 00:48:45,415
'cause I think we used the rest.
691
00:48:45,416 --> 00:48:47,456
- We used most of them.
- This is bizarre.
692
00:48:49,458 --> 00:48:52,708
We've finalized a lot of Smiths,
693
00:48:52,709 --> 00:48:54,979
but never on truth serum.
694
00:48:54,980 --> 00:48:57,249
What does "finalized" mean?
695
00:48:57,250 --> 00:48:59,958
That's when
you take out other Smiths.
696
00:48:59,959 --> 00:49:02,416
They call it "finalizing."
697
00:49:04,000 --> 00:49:06,040
How often do you finalize?
698
00:49:06,041 --> 00:49:08,165
That's all we do.
699
00:49:08,166 --> 00:49:11,875
What else could
"extremely high risk" be?
700
00:49:13,083 --> 00:49:14,457
Extremely high risk.
701
00:49:14,458 --> 00:49:16,833
- You kill other Smiths.
- You kill other Smiths.
702
00:49:16,834 --> 00:49:19,332
Exactly.
703
00:49:19,333 --> 00:49:22,500
It's a bummer.
We really liked you guys.
704
00:49:22,501 --> 00:49:24,479
- We do.
- You're fun.
705
00:49:24,480 --> 00:49:26,781
- Thanks.
- Thanks.
706
00:49:26,782 --> 00:49:28,744
We liked you, right?
707
00:49:28,745 --> 00:49:30,708
Until we didn't.
708
00:49:30,709 --> 00:49:32,458
At the end.
709
00:49:33,458 --> 00:49:36,750
Th-The guy in El Salvador,
what-what...
710
00:49:36,751 --> 00:49:38,165
A Smith.
711
00:49:38,166 --> 00:49:40,790
I mean, he was a Smith.
712
00:49:40,791 --> 00:49:43,832
You know, everyone wants to...
713
00:49:43,833 --> 00:49:46,875
try to make a break
for it and...
714
00:49:46,876 --> 00:49:49,582
it... it's silly.
715
00:49:49,583 --> 00:49:53,166
- Yeah, the more you submit to Supe...
- Yes.
716
00:49:53,167 --> 00:49:54,582
...the stronger your faith,
717
00:49:54,583 --> 00:49:57,478
- the easier it all becomes.
- The easier it is.
718
00:49:57,479 --> 00:50:00,375
Why do you guys talk about him
like he's a god?
719
00:50:00,376 --> 00:50:02,208
'Cause he is.
720
00:50:04,833 --> 00:50:06,875
How do you think I knew
where to find you?
721
00:50:06,876 --> 00:50:09,707
That wasn't a coincidence.
722
00:50:09,708 --> 00:50:13,083
Farmers' market,
juice tent, 11:52 a.m.
723
00:50:14,208 --> 00:50:15,624
He's never wrong.
724
00:50:15,625 --> 00:50:18,666
He knows what you're gonna do
before you do it.
725
00:50:20,250 --> 00:50:21,665
He knew where you were going
726
00:50:21,666 --> 00:50:24,645
before you knew
where you were going.
727
00:50:24,646 --> 00:50:27,624
He knew us all
before we were Smiths.
728
00:50:27,625 --> 00:50:30,603
And he... the things that
he knows, what he tells us,
729
00:50:30,604 --> 00:50:33,583
- they're incredible.
- Everything he says.
730
00:50:33,584 --> 00:50:36,415
It's like you do
what he tells you to do,
731
00:50:36,416 --> 00:50:39,875
and you are rewarded
with the gift of the present.
732
00:50:39,876 --> 00:50:42,083
'Cause the future
isn't guaranteed.
733
00:50:42,084 --> 00:50:44,916
Amen.
734
00:50:44,917 --> 00:50:46,749
Ah, fuck.
735
00:50:48,938 --> 00:50:51,124
Ah, fuck!
736
00:50:51,125 --> 00:50:53,333
Holy shit, I'm blind!
737
00:50:53,334 --> 00:50:55,249
Holy shit!
738
00:50:55,250 --> 00:50:57,165
My eye!
739
00:50:57,166 --> 00:50:59,332
What the fuck?!
740
00:50:59,333 --> 00:51:01,332
- John, quiet!
- My eyes!
741
00:51:01,333 --> 00:51:03,500
- I need to hear where they are!
- Fuck!
742
00:51:03,501 --> 00:51:04,875
Jane?
743
00:51:25,916 --> 00:51:29,166
Babe, I'm fading.
I'm fading.
744
00:51:29,167 --> 00:51:30,458
Clear.
745
00:51:35,208 --> 00:51:36,708
There's too much blood. I'm gonna die.
746
00:51:36,709 --> 00:51:37,958
Just calm down.
747
00:51:39,792 --> 00:51:41,625
Clear.
748
00:52:01,458 --> 00:52:02,707
John.
749
00:52:07,250 --> 00:52:09,207
Here.
750
00:52:09,208 --> 00:52:10,624
Let me see.
751
00:52:10,625 --> 00:52:12,666
- Just...
- Yeah.
752
00:52:12,667 --> 00:52:14,708
- Just go slow.
- I will.
753
00:52:20,250 --> 00:52:22,165
Okay.
754
00:52:32,583 --> 00:52:34,416
This is just to slow it down.
755
00:52:34,417 --> 00:52:36,040
- Okay?
- Okay.
756
00:52:36,041 --> 00:52:37,666
We're not gonna leave yet.
757
00:52:39,875 --> 00:52:42,500
How many bullets do you have?
758
00:52:42,501 --> 00:52:44,416
Um...
759
00:52:48,500 --> 00:52:50,333
One.
760
00:52:52,833 --> 00:52:54,708
How many do you have?
761
00:52:56,166 --> 00:52:58,208
I never had any.
762
00:53:03,416 --> 00:53:07,874
Okay.
763
00:53:07,875 --> 00:53:10,291
Just let me think. Um...
764
00:53:17,375 --> 00:53:18,708
Hey.
765
00:53:19,750 --> 00:53:22,124
Don't open that door.
766
00:53:22,125 --> 00:53:24,540
She's banking on that. No.
767
00:53:24,541 --> 00:53:26,375
There's no use
in both of us dying.
768
00:53:26,376 --> 00:53:28,290
Stop.
769
00:53:28,291 --> 00:53:30,875
I'm not...
770
00:53:30,876 --> 00:53:33,500
We're not doing that.
771
00:53:33,501 --> 00:53:35,083
Okay.
772
00:53:36,291 --> 00:53:38,458
Just...
773
00:53:42,833 --> 00:53:45,416
What's your plan?
774
00:53:49,416 --> 00:53:51,041
You're asking me?
775
00:53:51,042 --> 00:53:52,166
Yeah.
776
00:53:53,291 --> 00:53:55,125
I'm asking you.
777
00:54:01,250 --> 00:54:03,333
It's gonna be...
778
00:54:04,333 --> 00:54:06,416
It's gonna be dark
in a couple minutes.
779
00:54:06,417 --> 00:54:08,500
She'll either have
to turn on the lights
780
00:54:08,501 --> 00:54:11,375
or she'll be sitting
in the dark.
781
00:54:11,376 --> 00:54:14,250
Both of those
are to our advantage.
782
00:54:14,251 --> 00:54:15,541
Okay.
783
00:54:16,583 --> 00:54:19,124
- I...
- Mm-hmm?
784
00:54:19,125 --> 00:54:21,666
So we just wait.
785
00:54:24,208 --> 00:54:26,333
We just wait.
786
00:54:28,083 --> 00:54:29,666
Okay.
787
00:54:51,666 --> 00:54:53,291
Is it bad?
788
00:54:56,958 --> 00:54:58,666
Liar.
789
00:55:10,250 --> 00:55:12,125
Hey. John.
790
00:55:13,541 --> 00:55:15,811
- John.
- I'm awake.
791
00:55:15,812 --> 00:55:18,082
Look at me.
792
00:55:18,083 --> 00:55:20,625
I want to tell you
something important.
793
00:55:23,583 --> 00:55:25,750
We can have one kid.
794
00:55:25,751 --> 00:55:27,458
All right?
795
00:55:30,625 --> 00:55:32,249
Five.
796
00:55:32,250 --> 00:55:33,874
Two.
797
00:55:33,875 --> 00:55:36,541
And that's it,
I'm not negotiating.
798
00:55:39,500 --> 00:55:41,708
I want to live in the mountains.
799
00:55:45,000 --> 00:55:47,791
We have to find a place
for my mom.
800
00:55:47,792 --> 00:55:49,416
Mm-hmm.
801
00:55:50,625 --> 00:55:52,500
- Yeah.
- Yeah.
802
00:56:03,250 --> 00:56:05,125
What's your real name?
803
00:56:08,458 --> 00:56:10,416
Alana.
804
00:56:13,458 --> 00:56:15,333
I like Jane.
805
00:56:24,250 --> 00:56:27,000
I like John.
806
00:57:02,126 --> 00:57:03,665
Hey. John.
807
00:57:03,666 --> 00:57:05,666
Stay awake.
808
00:57:12,791 --> 00:57:14,500
I'm gonna shoot her.
809
00:57:19,000 --> 00:57:21,583
Here. Stay awake.
810
00:57:21,584 --> 00:57:23,583
I'm gonna go for it, okay?
811
00:57:25,188 --> 00:57:26,947
Look at me.
812
00:57:26,948 --> 00:57:28,536
Just breathe.
813
00:57:28,537 --> 00:57:30,122
Stay with me.
814
00:57:32,708 --> 00:57:34,999
I'll go out, count of three.
815
00:57:35,000 --> 00:57:37,041
You just stay there,
you breathe.
816
00:57:38,125 --> 00:57:39,958
And I'll shoot her
and we'll get out.
817
00:57:39,959 --> 00:57:41,645
Is that a good plan?
818
00:57:44,875 --> 00:57:46,750
Yeah?
819
00:57:47,833 --> 00:57:49,875
You okay?
820
00:57:51,166 --> 00:57:52,332
Yeah.
821
00:57:52,333 --> 00:57:53,958
Count of three.
822
00:57:56,416 --> 00:57:57,665
Okay.
823
00:57:57,666 --> 00:58:00,000
I'm gonna do it,
and we're gonna get out of here.
824
00:58:00,001 --> 00:58:01,582
Okay.
825
00:58:01,583 --> 00:58:03,541
Count to three with me.
826
00:58:05,541 --> 00:58:07,041
One.
827
00:58:08,083 --> 00:58:10,125
Two.
828
00:58:13,583 --> 00:58:15,375
Three!
829
00:58:38,416 --> 00:58:40,166
Hello?
830
00:58:42,791 --> 00:58:45,541
I brought you a book.
831
00:58:49,958 --> 00:58:52,458
I'll just, uh...
832
00:58:54,083 --> 00:58:56,333
I'll leave it here.
833
00:58:59,875 --> 00:59:01,687
Okay.
834
00:59:01,688 --> 00:59:03,500
Bye.
835
00:59:04,541 --> 00:59:05,958
Buddy...
836
00:59:08,666 --> 00:59:10,582
Seth. Hey.
837
00:59:10,583 --> 00:59:14,708
So, I think they might be
ready to sell.
838
00:59:17,333 --> 00:59:19,750
Gonna sell the shit
out of this Moby D.
55803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.