All language subtitles for Lost.in.space.S03E02.DVD-Rip.Eng 2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
2
00:00:05,605 --> 00:00:09,564
Outer orbital velocity maintained.
3
00:00:09,676 --> 00:00:11,974
Exiting final atmosphere.
4
00:00:12,078 --> 00:00:14,706
Switch to reserve fuel cells
for firing check.
5
00:00:14,814 --> 00:00:16,611
[ Explosion ]
6
00:00:16,716 --> 00:00:20,516
Oh! Oh.
7
00:00:20,620 --> 00:00:24,920
- John, is anything wrong?
- Looks like impurities in the reserve fuel system.
8
00:00:25,025 --> 00:00:28,961
We're gonna try a short blast at maximum
thrust to clean 'em. Now, standby below.
9
00:00:29,062 --> 00:00:33,123
Impurities? There may be noxious fumes.
I must get my gas mask.
10
00:00:33,233 --> 00:00:36,691
All right. Maximum acceleration.
Full forward thrust, one minute.
11
00:00:36,803 --> 00:00:39,465
Full forward thrust, one minute.
12
00:00:46,346 --> 00:00:49,474
- We must be getting close to the speed of light.
- Will it purify us?
13
00:00:49,582 --> 00:00:51,174
[ Blows Raspberry ]
14
00:00:57,490 --> 00:00:59,651
How dare you!
15
00:01:00,727 --> 00:01:04,527
Fifty-eight, 59. One minute.
16
00:01:04,631 --> 00:01:06,929
Power off.
17
00:01:07,033 --> 00:01:11,026
It's not responding.
We're still at maximum acceleration.
18
00:01:18,078 --> 00:01:22,208
We're on runaway thrust.
I can't slow us down.
19
00:01:22,315 --> 00:01:25,284
Hit the emergency circuit breakers. Quickly!
20
00:01:26,519 --> 00:01:28,510
Warning! Warning! Vehicle velocity...
21
00:01:28,621 --> 00:01:31,249
now equivalent to speed of light.
22
00:01:31,357 --> 00:01:34,815
Velocity now increasing
beyond E.M. radiation speed.
23
00:01:34,928 --> 00:01:37,658
[ Explosion ]
24
00:03:11,157 --> 00:03:13,785
Oh, dear. Where am I?
25
00:03:13,893 --> 00:03:16,691
Why does everything look so glassy?
26
00:03:16,796 --> 00:03:20,755
I must be underwater, at
the bottom of some terrible sea.
27
00:03:23,803 --> 00:03:27,261
William. William, wake up!
28
00:03:28,641 --> 00:03:32,941
Judy? Penny? Dear lady?
29
00:03:34,314 --> 00:03:39,274
Alone. I'm alone. The only survivor.
30
00:03:39,385 --> 00:03:43,845
How could they do this to me?
[ Whimpers ]
31
00:03:48,394 --> 00:03:50,794
Woe is me. Alack and alas.
32
00:03:53,499 --> 00:03:55,626
Woe is me. Whatever shall I do?
33
00:03:55,735 --> 00:03:58,966
Professor? Major? You too?
34
00:03:59,072 --> 00:04:01,700
Alack and alas.
[ Screams ]
35
00:04:01,808 --> 00:04:05,266
Good heavens! What is this,
a manta ray? A giant squid?
36
00:04:05,378 --> 00:04:08,006
Correction. I am a robot...
37
00:04:08,114 --> 00:04:11,345
as you will plainly see if
you will remove your gas mask.
38
00:04:13,219 --> 00:04:15,687
It's all your fault,
you computerized clod.
39
00:04:15,788 --> 00:04:17,915
What has happened to us?
Where are we?
40
00:04:18,024 --> 00:04:19,992
Good questions, Dr. Smith.
41
00:04:20,093 --> 00:04:23,722
Referring to your first question,
I have sufficient data to conclude...
42
00:04:23,830 --> 00:04:26,458
that runaway acceleration
past the speed of light...
43
00:04:33,539 --> 00:04:36,997
I warn you. Don't try my patience.
Where are we?
44
00:04:37,110 --> 00:04:39,738
Both visual
and electronic data indicate...
45
00:04:39,846 --> 00:04:45,113
that electromagnetic radiation at runaway
velocity has brought us to a space warp...
46
00:04:45,218 --> 00:04:48,676
to that solar system
containing the planet Earth.
47
00:04:48,788 --> 00:04:52,588
Earth? Did you say Earth? Where?
48
00:04:52,692 --> 00:04:57,129
- In colloquial terms, at 12:00 low.
- What? Where?
49
00:05:03,169 --> 00:05:05,797
Professor. Major.
You're alive, thank heaven.
50
00:05:05,905 --> 00:05:09,204
He says it's Earth, but I don't believe it.
Oh, don't torment me.
51
00:05:09,309 --> 00:05:13,268
It's an illusion, a mirage.
A doomed man's apparition.
52
00:05:13,379 --> 00:05:16,007
No, Smith, that's no apparition.
53
00:05:16,115 --> 00:05:20,074
That's our solar system, and that's Earth.
54
00:05:20,186 --> 00:05:25,556
Earth. We are home.
This ghastly nightmare is over.
55
00:05:25,658 --> 00:05:28,286
It is over, isn't it?
56
00:05:28,394 --> 00:05:32,353
Definitely and without
a shadow of a doubt, that is Earth.
57
00:05:32,465 --> 00:05:35,059
Our journeys are over.
58
00:05:36,469 --> 00:05:40,269
Are you sure, quite sure
that that is Earth?
59
00:05:40,373 --> 00:05:44,332
- Quite.
- I knew it. I knew it all along.
60
00:05:44,444 --> 00:05:47,242
But I thought it would be so much nicer
for you to find out for yourselves.
61
00:05:47,347 --> 00:05:50,316
Dr. Smith, you have got to be kidding.
62
00:05:50,416 --> 00:05:53,385
John, what's the name of that outfit that
might like to know we're still around?
63
00:05:53,486 --> 00:05:55,613
Uh, Beta Gamma, don't tell me now.
64
00:05:55,722 --> 00:05:57,690
Uh, I think that
they'll identify themselves...
65
00:05:57,790 --> 00:06:00,588
once you've raised them on your,
uh--your Z-band.
66
00:06:00,693 --> 00:06:02,820
Yeah, right. Uh, we better suit up
for reentry too.
67
00:06:02,929 --> 00:06:05,227
- All right. I'll tell Maureen and the children.
- Excuse me, Doctor.
68
00:06:05,331 --> 00:06:07,299
Well, of course. Of course.
69
00:06:07,400 --> 00:06:10,198
Major, can I be
of any assistance to you?
70
00:06:10,303 --> 00:06:13,932
Just stand clear and don't hold your breath.
This isn't going to be easy, Doctor.
71
00:06:14,040 --> 00:06:17,009
Ah, Major, I have
the utmost confidence in you.
72
00:06:22,215 --> 00:06:25,184
Alpha Control, this is
the
Jupiter 2. Come in.
73
00:06:25,284 --> 00:06:29,414
Come in, Alpha Control. This is
Jupiter 2
preparing for reentry. Come in.
74
00:06:30,957 --> 00:06:32,720
- No luck?
- No.
75
00:06:32,825 --> 00:06:37,762
We've tried every possible radio beam frequency
we have. Also all the power we've got.
76
00:06:37,864 --> 00:06:39,832
Something strange is going on.
77
00:06:39,932 --> 00:06:42,901
Well, is it possible they've changed
their communication system?
78
00:06:43,002 --> 00:06:45,300
Could be. We've been away for a while.
79
00:06:45,405 --> 00:06:47,305
We'll be hitting reentry
within three minutes.
80
00:06:47,407 --> 00:06:49,534
I want everyone
on the lower deck and strapped in.
81
00:06:49,642 --> 00:06:51,769
All right. Come on. Let's go.
82
00:07:23,009 --> 00:07:27,969
I can smell pine and fresh water.
A pond or a lake.
83
00:07:28,080 --> 00:07:31,572
It smells like burning leaves, like fall.
84
00:07:31,684 --> 00:07:35,916
- Do you feel cold?
- Just-Just happy.
85
00:07:36,022 --> 00:07:38,320
Man-made buildings.
86
00:07:38,424 --> 00:07:41,825
And look over there,
I can see the glow of lights from the city.
87
00:07:41,928 --> 00:07:46,228
Soon we'll be among friends.
Oh, I'm so happy, I could just shout.
88
00:07:53,306 --> 00:07:55,774
- I'd like to do what Dr. Smith is doing.
- Oh. [ Chuckles ]
89
00:07:55,875 --> 00:07:59,675
Earth, sweet Earth. How lovely.
90
00:07:59,779 --> 00:08:02,213
More delectable than the rarest wine.
91
00:08:02,315 --> 00:08:05,443
Friends, countrymen,
ladies and gentlemen...
92
00:08:05,551 --> 00:08:08,179
as I look about me
at all your smiling faces--
93
00:08:08,287 --> 00:08:10,152
Dr. Smith, there's no one here but us...
94
00:08:10,256 --> 00:08:14,625
so I think you'd better save your homecoming
address for someone who has to listen to it.
95
00:08:14,727 --> 00:08:20,359
Strange. I could've sworn
there was a multitude out here.
96
00:08:20,466 --> 00:08:24,960
But no matter, William. Come along.
Let us tread the friendly paths of Earth...
97
00:08:25,071 --> 00:08:27,005
and see what we can see.
98
00:08:27,106 --> 00:08:29,540
All right. But I think you two better stay
within range of the ship.
99
00:08:29,642 --> 00:08:33,601
- Both of you.
- Well, we don't have any transportation, Mom.
100
00:08:33,713 --> 00:08:35,704
And you know how
Dr. Smith is about walking.
101
00:08:35,815 --> 00:08:38,375
Fiddle-dee-fie, William. Come along.
102
00:08:41,821 --> 00:08:44,346
Well, shall we go see for ourselves?
103
00:08:44,457 --> 00:08:48,188
I can see a sort of gate over there and a shack.
Maybe there's someone there.
104
00:08:48,294 --> 00:08:50,762
All right.
Let's go see what we can see.
105
00:08:58,638 --> 00:09:01,106
- A parking area by the look of it.
- Yeah.
106
00:09:01,207 --> 00:09:03,767
- Did you check our Earth calender?
- As best I could.
107
00:09:03,876 --> 00:09:08,506
Give or take a week or two, it's the month
of October, the Earth year 1999.
108
00:09:08,614 --> 00:09:12,106
This could be a weekend. Let's go.
109
00:09:57,530 --> 00:09:59,657
Well, that's odd.
110
00:09:59,765 --> 00:10:03,565
It doesn't look as though there's been
anybody here for some time.
111
00:10:03,669 --> 00:10:05,796
Yet, look, there isn't much dust.
112
00:10:05,905 --> 00:10:09,534
- Try calling the communications center.
- What, on this?
113
00:10:09,642 --> 00:10:13,408
I don't know. I've seen pictures of
people using them, but...
114
00:10:13,512 --> 00:10:18,472
- I don't know if this'll work.
-
[ High-pitched Tone ]
115
00:10:18,584 --> 00:10:23,715
Hello. Hello, this is Maureen Robinson
from the
Jupiter 2.
116
00:10:23,823 --> 00:10:27,953
- Do you read me?
- Sounds like one of our alarm bells.
117
00:10:31,330 --> 00:10:35,460
I think we'd better get back to the ship
and report to your father.
118
00:10:49,015 --> 00:10:51,313
- Hello!
- Anyone here?
119
00:10:52,485 --> 00:10:55,113
Guess you were right.
Must be a weekend.
120
00:10:56,922 --> 00:11:00,050
Don, did you ever see one of those?
121
00:11:06,098 --> 00:11:09,067
Last time I saw a car like this,
it was in a museum.
122
00:11:09,168 --> 00:11:11,466
- What's it doing here?
- Beats me.
123
00:11:13,673 --> 00:11:15,971
Don, look at this.
124
00:11:17,977 --> 00:11:19,842
Well, I was right. Michigan.
125
00:11:19,945 --> 00:11:22,675
- No, the year.
-
'47?
126
00:11:22,782 --> 00:11:25,307
1947.
127
00:11:39,865 --> 00:11:42,493
-
[ Static ]
- What do you make of that?
128
00:11:44,336 --> 00:11:47,601
[ Man On Radio ]
This is emergency station MTG.
129
00:11:47,707 --> 00:11:50,335
All listeners are urged to
stay tuned to this station...
130
00:11:50,443 --> 00:11:54,903
for full, minute-by-minute reports on the
grave situation which now faces this area.
131
00:11:55,014 --> 00:11:58,643
At 2:35 this morning,
an unidentifiable flying object...
132
00:11:58,751 --> 00:12:01,549
was seen in the skies
above Lake Superior.
133
00:12:01,654 --> 00:12:06,853
At the same time, all power and
communication within a 200-mile radius...
134
00:12:06,959 --> 00:12:09,553
of station MTG failed.
135
00:12:09,662 --> 00:12:11,789
Witnesses now report that the craft...
136
00:12:11,897 --> 00:12:14,923
which appears to navigate without
propellers or steering gear...
137
00:12:15,034 --> 00:12:20,597
has landed in the parking area of
a sawmill in Manatou Junction.
138
00:12:20,706 --> 00:12:24,836
All citizens capable of bearing arms
are urged to report at once...
139
00:12:24,944 --> 00:12:29,313
to the home of Joseph Cragmire
on Willow Lane, Manatou Junction.
140
00:12:29,415 --> 00:12:34,216
It is believed that the occupants of
the unidentified object...
141
00:12:34,320 --> 00:12:38,450
are dangerous emissaries
of a world not our own.
142
00:12:38,557 --> 00:12:40,286
No.
143
00:12:40,392 --> 00:12:43,759
You are listening to
emergency station MTG.
144
00:12:43,863 --> 00:12:47,162
The time is now 3:15 a.m....
145
00:12:47,266 --> 00:12:50,963
Saturday, October 17, 1947.
146
00:12:51,070 --> 00:12:53,561
Please stand by.
147
00:12:57,443 --> 00:13:00,412
Did you hear that?
[ Scoffs ]
148
00:13:00,513 --> 00:13:03,971
"Dangerous emissaries
of a world not their own."
149
00:13:04,083 --> 00:13:06,313
Yeah. I also heard the date.
150
00:13:06,418 --> 00:13:09,182
The year, 1947.
151
00:13:09,288 --> 00:13:11,381
Same as on that license plate.
152
00:13:11,490 --> 00:13:16,427
This car is new to them,
and we're 50 years out of our time.
153
00:13:18,297 --> 00:13:20,288
I don't know
exactly what that means to us.
154
00:13:20,399 --> 00:13:24,358
I know what it means to them.
They think we're aliens.
155
00:13:24,470 --> 00:13:27,871
- Us? Aliens?
- Yes. Let's get back to the ship.
156
00:13:51,931 --> 00:13:54,058
Hold it, Charlie.
If you shoot at them two...
157
00:13:54,166 --> 00:13:56,794
you're gonna have a whole slew of them
piling out of that there blimp.
158
00:13:56,902 --> 00:13:59,871
- How many you reckon there are, Grover?
- Could be a whole army of 'em.
159
00:13:59,972 --> 00:14:02,440
What they're made of
they don't take up no room.
160
00:14:02,541 --> 00:14:06,500
A
Tales of Tomorrow story I was reading said
they ain't nothing but electric shadows...
161
00:14:06,612 --> 00:14:08,546
and that there vehicle
ain't much more.
162
00:14:08,647 --> 00:14:12,606
You put your hand on it, all you'd get
would be a high-voltage shock.
163
00:14:12,718 --> 00:14:16,176
That's what blew out all our power,
when they're coming down here.
164
00:14:16,288 --> 00:14:20,622
In the story, they called 'em Voltones.
That's what they are, I reckon.
165
00:14:20,726 --> 00:14:22,626
- Voltones, eh?
- Yeah.
166
00:14:22,728 --> 00:14:26,391
Maybe we could blow out their fuses
if we put the fire hose on 'em.
167
00:14:26,498 --> 00:14:28,796
Here comes a couple more of 'em!
168
00:14:38,510 --> 00:14:41,138
That's a pile of sawn lumber, Dr. Smith.
169
00:14:41,247 --> 00:14:44,705
Yes, obviously for the construction of
the reviewing stand, William.
170
00:14:44,817 --> 00:14:47,945
They always have reviewing stands for
returning heroes, you know.
171
00:14:48,053 --> 00:14:52,854
Yes, indeed. I shall be here with
the usual dignitaries on either side of me...
172
00:14:52,958 --> 00:14:56,257
as the color guard goes marching by,
followed by crack regiments.
173
00:14:56,362 --> 00:14:58,296
While overhead,
squadrons of planes come--
174
00:14:58,397 --> 00:15:00,695
- Hands up, you.
- [ Gasps ] I'm innocent.
175
00:15:00,799 --> 00:15:03,768
Now, look here.
Look here, my good man.
176
00:15:03,869 --> 00:15:06,497
Get your hands up,
and that goes for you too.
177
00:15:06,605 --> 00:15:09,574
- You don't understand, sir. We're not trespassing.
- Get 'em up.
178
00:15:09,675 --> 00:15:11,575
Are you asking to be shot?
179
00:15:11,677 --> 00:15:14,305
You realize, of course,
that you will be severely disciplined...
180
00:15:14,413 --> 00:15:17,507
when your superiors are informed of
the indignities you are inflicting upon me.
181
00:15:17,616 --> 00:15:21,575
Exactly how they tried to hoodwink folks
in that there story, Charlie.
182
00:15:21,687 --> 00:15:24,815
- This here Voltone's a young'un, Grover.
- Hey, that hurt!
183
00:15:24,924 --> 00:15:27,586
- Unhand him, sir.
- You ain't an electric shadow.
184
00:15:27,693 --> 00:15:32,323
Of course not. I'm human.
That's our spaceship over there.
185
00:15:32,431 --> 00:15:36,094
Look, I know we've been away for a long time,
but you must've heard of the
Jupiter 2.
186
00:15:36,201 --> 00:15:39,500
-
Well, we've just come back.
-
Indeed, we have.
187
00:15:39,605 --> 00:15:41,903
And covered with glory, may I add.
188
00:15:42,007 --> 00:15:44,635
Gentlemen, I shall be
more than pleased to overlook your...
189
00:15:44,743 --> 00:15:46,677
misplaced and overzealous
sense of duty...
190
00:15:46,779 --> 00:15:49,475
if you'll be good enough to direct us
to command headquarters.
191
00:15:49,581 --> 00:15:53,540
Keep 'em up. You Voltones sure know how to
spin a good yarn, but you ain't foolin' us.
192
00:15:53,652 --> 00:15:56,951
No, sirree. Not for a minute. Now you just
turn yourselves around and start marching.
193
00:15:57,056 --> 00:16:01,390
You may not remember me, but you must
remember my father, John Robinson.
194
00:16:01,493 --> 00:16:05,190
We were on every video screen
in the country when we lifted off.
195
00:16:05,297 --> 00:16:08,425
I know all about video screens, young fella.
196
00:16:08,534 --> 00:16:10,502
Read about 'em in a mechanics magazine.
197
00:16:10,602 --> 00:16:13,537
But they ain't due for a couple of
years yet. Leastwise, not around here.
198
00:16:13,639 --> 00:16:16,267
What? There were millions of 'em.
199
00:16:16,375 --> 00:16:18,366
Even way back in 1950.
200
00:16:18,477 --> 00:16:24,143
Oh. That's a good'un.
1950 ain't for three years yet.
201
00:16:24,249 --> 00:16:28,185
What? Do you mean to say
that this is 1946?
202
00:16:29,555 --> 00:16:31,989
Forty-seven's what it is. Now, move.
203
00:16:32,091 --> 00:16:34,321
Oh, good heavens, William.
204
00:16:34,426 --> 00:16:37,020
Dr. Smith, we must've
passed through a time warp.
205
00:16:37,129 --> 00:16:39,563
- We're 50 years ahead of them.
- I said move.
206
00:16:39,665 --> 00:16:43,123
Wait a minute, Grover. Look, they ain't
electric shadows like you said.
207
00:16:43,235 --> 00:16:45,863
They don't talk so different from us.
Maybe we was wrong.
208
00:16:45,971 --> 00:16:48,838
- You think so?
- Please, believe us, sir. We're from Earth.
209
00:16:48,941 --> 00:16:50,909
-
[ Dr. Smith ] We are. We are.
- All personnel...
210
00:16:51,010 --> 00:16:53,774
report back to
the Jupiter
immediately.
211
00:16:53,879 --> 00:16:57,212
I repeat, all personnel,
report back to the Jupiter.
212
00:16:57,316 --> 00:17:00,285
High time you arrived,
you blithering bumpkin.
213
00:17:00,386 --> 00:17:02,946
Inform these
ignorant busybodies who we are.
214
00:17:05,791 --> 00:17:07,918
Don't come no closer or I'll shoot.
215
00:17:08,027 --> 00:17:09,961
Don't threaten him, sir.
He might blast you.
216
00:17:10,062 --> 00:17:13,463
I ain't afraid of no Voltones.
217
00:17:18,570 --> 00:17:22,404
I suggest we leave before
those jokers really get me riled up.
218
00:17:22,508 --> 00:17:24,806
Come along, William!
219
00:17:27,413 --> 00:17:31,144
-
[ Gunfire Continues ]
- Inside!
220
00:17:37,489 --> 00:17:40,583
Fire into the lumber pile.
That'll scare them off.
221
00:17:48,667 --> 00:17:53,127
My sensors indicate that the hostiles
are in full retreat.
222
00:17:53,238 --> 00:17:55,206
Hostiles is right.
223
00:17:58,911 --> 00:18:01,539
Yes, I realize
it would be tempting to stay.
224
00:18:01,647 --> 00:18:05,777
Try to make them understand that we're not
Voltones or whatever it is they call us.
225
00:18:05,884 --> 00:18:10,014
But no one, not here nor anywhere else
in this entire country...
226
00:18:10,122 --> 00:18:13,489
is gonna believe for one minute that
our presence is 50 years in their future.
227
00:18:13,592 --> 00:18:15,890
Why, they'd shun us. Or worse...
228
00:18:15,994 --> 00:18:18,121
they'd put us in some institution
and have our heads examined.
229
00:18:18,230 --> 00:18:22,189
- No, sir.
- Well, couldn't we sort of live apart?
230
00:18:22,301 --> 00:18:25,099
We've been on our own
for a good long time now.
231
00:18:25,204 --> 00:18:30,335
- We could make our own lives.
- Where? On top of some isolated mountain?
232
00:18:30,442 --> 00:18:35,709
Cut off from society and with no hope
of surviving until our own time?
233
00:18:35,814 --> 00:18:41,116
You're right, dear. I suppose we have to find
our way back to the time in which we belong.
234
00:18:41,220 --> 00:18:43,688
Well, when do we go?
235
00:18:43,789 --> 00:18:46,917
It'll take at least a half a day to fix
our inertial guidance system.
236
00:18:47,025 --> 00:18:49,653
Return to that dreadful desolation
out there? Never!
237
00:18:49,761 --> 00:18:53,060
Why don't you understand?
With our knowledge of the future...
238
00:18:53,165 --> 00:18:55,224
we could be the masters
of this entire planet.
239
00:18:55,334 --> 00:18:59,293
What's the use of being a master,
Dr. Smith, if everyone thinks you're a kook?
240
00:18:59,404 --> 00:19:01,338
Kook, indeed, my dear. A king!
241
00:19:01,440 --> 00:19:03,408
Forget it, Smith.
242
00:19:03,509 --> 00:19:05,977
We're here by accident, not design.
243
00:19:06,078 --> 00:19:09,878
And we're not taking over
what isn't ours to take.
244
00:19:09,982 --> 00:19:12,280
Now let's get busy.
It'll be light soon.
245
00:19:12,384 --> 00:19:15,683
I wanna lift off at 1600 hours.
That's 12 hours from now.
246
00:19:20,726 --> 00:19:23,024
Oh, sadness, oh, sorrow.
247
00:19:23,128 --> 00:19:27,428
They're throwing away
half a century of priceless wisdom.
248
00:19:27,533 --> 00:19:30,661
How can they do this to me?
249
00:19:32,671 --> 00:19:35,640
All right. Let's have a little discipline
around here. Come on.
250
00:19:35,741 --> 00:19:38,539
[ Blows Whistle ]
Fall in, right along there.
251
00:19:49,087 --> 00:19:52,215
And when was the last time
you fellas cleaned your pieces?
252
00:19:52,324 --> 00:19:55,623
- We're not goin' possum hunting
on this expedition.
- Joe, when are we moving out?
253
00:19:55,727 --> 00:19:59,720
It's Captain Cragmire till the enemy
is licked and taken prisoner.
254
00:19:59,831 --> 00:20:02,129
Yes, sir, Captain Cragmire.
255
00:20:02,234 --> 00:20:05,863
Now, men, when I was fighting the enemy
at Chateau-Thierry...
256
00:20:05,971 --> 00:20:08,599
I said to myself,
"Joe Cragmire," I said...
257
00:20:08,707 --> 00:20:10,675
"fight like you've never fought before."
258
00:20:10,776 --> 00:20:14,234
Because in his whole life, a man
only gets one chance to be a hero.
259
00:20:14,346 --> 00:20:16,746
But we've got
another chance today, all of us.
260
00:20:16,848 --> 00:20:19,976
To do our duty.
To-To hit the enemy where it hurts.
261
00:20:20,085 --> 00:20:25,045
To protect our homes and loved ones,
and to show them inhuman varmints up there...
262
00:20:25,157 --> 00:20:28,092
that us folks in Manatou Junction
is-is strong as a rock.
263
00:20:28,193 --> 00:20:31,492
Impregnable as a fortress.
Courageous as a lion.
264
00:20:31,597 --> 00:20:35,465
-
[ Loud Clattering ]
- Hit the dirt!
265
00:20:36,501 --> 00:20:39,129
[ Engine Backfiring ]
266
00:20:42,074 --> 00:20:45,373
- [ Backfiring ]
-
We seen 'em, Joe!
267
00:20:45,477 --> 00:20:48,071
Them Voltones.
268
00:20:51,450 --> 00:20:53,577
Two of 'em come snooping around
the sawmill.
269
00:20:53,685 --> 00:20:55,619
- Call me Captain when you address me, Grover.
- Yes, Captain.
270
00:20:55,721 --> 00:20:58,349
- What'd they look like?
- They fixed up their faces to look like us...
271
00:20:58,457 --> 00:21:00,186
but they couldn't
do nothing about their bodies.
272
00:21:00,292 --> 00:21:02,817
Their skin's all silvery,
like the underside of a speckled trout.
273
00:21:02,928 --> 00:21:05,396
- Then two more of them come around.
- Tell him about the big fella.
274
00:21:05,497 --> 00:21:08,125
- The one with the electric shooting iron.
- He was their leader, I reckon.
275
00:21:08,233 --> 00:21:10,463
Lightning come out of
his arms. We both was hit.
276
00:21:10,569 --> 00:21:15,029
You should've seen him, Joe-- I mean,
Captain. Head big as a rendering vat.
277
00:21:15,140 --> 00:21:19,440
Arms big enough around like a honey locust
tree and a body the size of an elephant.
278
00:21:19,544 --> 00:21:21,444
All silvery, just like the others.
279
00:21:21,546 --> 00:21:24,674
Charged with electricity like a power station.
Shooting at him didn't do no good.
280
00:21:24,783 --> 00:21:28,412
We stayed out there till it was light.
That big fella's still out there.
281
00:21:28,520 --> 00:21:32,650
We got ourselves a dilemma, men.
We can't get no messages out...
282
00:21:32,758 --> 00:21:35,488
and like as not, they'd spot a man
if we sent him for help.
283
00:21:35,594 --> 00:21:39,894
- Any suggestions?
- Well, maybe we could lure 'em out one at a time...
284
00:21:39,998 --> 00:21:43,297
rope 'em, knock out their circuits with
an insulated pipe wrench.
285
00:21:43,402 --> 00:21:47,168
[ Exhales ]
Yeah. [ Clears Throat ]
286
00:21:47,272 --> 00:21:49,570
Men, as deputy mayor
of Manatou Junction...
287
00:21:49,675 --> 00:21:52,303
and in the absence of Mayor Ledbetter
on a fishing trip--
288
00:21:52,411 --> 00:21:56,472
although I'll never know why you voted for him
instead of me-- I have just made a decision.
289
00:21:56,581 --> 00:22:00,711
For the protection of our community
and, uh, the defense of our nation...
290
00:22:00,819 --> 00:22:03,617
we have formed ourselves
into a squad of vigilantes.
291
00:22:03,722 --> 00:22:06,156
Now, all those who can
throw a lasso, hands up.
292
00:22:08,694 --> 00:22:11,595
All right. Now, you men
provide yourselves with ropes...
293
00:22:11,697 --> 00:22:14,393
and insulated pipe wrenches
and proceed to the sawmill.
294
00:22:14,499 --> 00:22:19,368
Your mission: To decoy those varmints out of
their blimp and bring 'em back here alive.
295
00:22:19,471 --> 00:22:22,269
Now, the rest of you
will patrol the town...
296
00:22:22,374 --> 00:22:26,674
and keep this command post
well-informed of all enemy activities.
297
00:22:26,778 --> 00:22:30,578
[ Chuckles ] I guess I don't have to tell you,
I'd like to be up on the front lines with you...
298
00:22:30,682 --> 00:22:33,583
but, being commanding officer, I gotta
stay here at the command post and...
299
00:22:33,685 --> 00:22:37,121
plan strategy, like this roping trick.
300
00:22:37,222 --> 00:22:40,521
All right. Battle stations, men,
and good luck.
301
00:22:51,503 --> 00:22:54,472
- [ Tires Screech ]
- [ Honks Horn ]
302
00:23:11,189 --> 00:23:13,919
Halt! Who goes there?
303
00:23:16,128 --> 00:23:18,596
Hush, ninny.
You know perfectly well who I am.
304
00:23:18,697 --> 00:23:22,326
This area is off-limits to all
Jupiter
personnel until further notice.
305
00:23:22,434 --> 00:23:25,403
For your information, I am no longer
a member of the
Jupiter ménage.
306
00:23:25,504 --> 00:23:29,634
My destiny is clear. It lies yonder
among the worthy citizens...
307
00:23:29,741 --> 00:23:34,542
of this backward civilization, which will,
of course, develop rapidly under my guidance.
308
00:23:34,646 --> 00:23:37,615
Come along, sir. You will join me as
my electronic aide-de-camp.
309
00:23:37,716 --> 00:23:40,844
Negative, Dr. Smith.
My destiny is also clear.
310
00:23:40,952 --> 00:23:43,682
It lies here and yonder.
311
00:23:43,789 --> 00:23:49,591
Have you no imagination, you digitized dunce?
This world is our oyster.
312
00:23:49,694 --> 00:23:52,993
I prefer cybernetics
to seafood, Dr. Smith.
313
00:23:53,098 --> 00:23:57,535
Bah! Booby. Spare me
your feeble attempt at humor. Adieu.
314
00:24:01,239 --> 00:24:05,539
I'm afraid the girls haven't reconciled
themselves to having their hopes dashed.
315
00:24:05,644 --> 00:24:08,442
For that matter,
I'm not sure I have either.
316
00:24:08,547 --> 00:24:11,516
- I tried to explain to them, but, uh--
- I know.
317
00:24:11,616 --> 00:24:14,915
It takes a while for the heart
to catch up with the head.
318
00:24:17,456 --> 00:24:20,084
- It's a beautiful sky, isn't it?
- So's the land.
319
00:24:20,192 --> 00:24:22,126
I saw it on the video screen.
320
00:24:22,227 --> 00:24:25,856
Cornfields. Orchards with ripe fruit.
321
00:24:25,964 --> 00:24:29,263
Pastures. Birds flying.
322
00:24:29,367 --> 00:24:33,133
Mom, would it be all right if we went over
to the orchards and picked some apples?
323
00:24:33,238 --> 00:24:38,073
- Look. It isn't far.
- Well, all right.
324
00:24:38,176 --> 00:24:41,475
You run ahead, but be sure
to come right back if you see anyone.
325
00:24:41,580 --> 00:24:43,480
A promise.
326
00:24:47,052 --> 00:24:49,020
I'd kind of liked
to have gone with them.
327
00:24:52,891 --> 00:24:57,055
- This area is off-limits to--
- I know. I'm looking for
Dr. Smith. Have you seen him?
328
00:24:57,162 --> 00:25:01,622
- I have seen the former Dr. Smith.
- The former?
329
00:25:01,733 --> 00:25:06,727
He has returned to the fifth decade of
the 20th century to fish for oysters.
330
00:25:06,838 --> 00:25:10,137
- You mean he went into town?
- Affirmative.
331
00:25:10,242 --> 00:25:13,177
I'd better go get him back. Come on.
You'd better come with me.
332
00:25:13,278 --> 00:25:16,441
- My orders are to--
- Well, this order supercedes all previous orders.
333
00:25:16,548 --> 00:25:18,675
Now, let's go.
334
00:25:24,389 --> 00:25:26,687
Poor devils.
They've all hidden themselves.
335
00:25:26,791 --> 00:25:29,760
They're all afraid of
harmless, little Zachary Smith.
336
00:25:48,079 --> 00:25:53,039
Oh, dear. I must find a way to gain
their confidence. What shall--
337
00:26:05,764 --> 00:26:09,063
Try and get a fix on
Dr. Smith's whereabouts, Robot.
338
00:26:09,167 --> 00:26:11,465
I have already
performed that operation.
339
00:26:11,570 --> 00:26:16,098
My sensors now indicate
that Dr. Smith is in there.
340
00:26:26,151 --> 00:26:28,278
I don't see him in there, Robot.
341
00:26:28,386 --> 00:26:31,685
Have patience, Will Robinson.
342
00:26:31,790 --> 00:26:35,123
Dr. Smith!
343
00:26:35,226 --> 00:26:38,684
So, there you are,
you caterwauling coward.
344
00:26:38,797 --> 00:26:41,857
I see you've changed your mind
about joining me. I knew you would.
345
00:26:41,967 --> 00:26:44,936
And you've brought
a young volunteer with you. Splendid.
346
00:26:45,036 --> 00:26:48,767
A very wise decision, William. And your
parents will also think better of leaving...
347
00:26:48,873 --> 00:26:52,468
once they realize how pleasant life is
gonna be for us all here.
348
00:26:52,577 --> 00:26:57,378
You're all mixed up, Dr. Smith.
We can't stay here. This just isn't our world.
349
00:26:58,583 --> 00:27:00,346
The Robot and I came to take you back.
350
00:27:00,452 --> 00:27:05,685
Ridiculous. I won't hear of it.
I came, I saw, and I intend to conquer.
351
00:27:05,790 --> 00:27:07,917
- But, Dr. Smith--
-
Grab 'em, boys.
352
00:27:08,026 --> 00:27:11,518
- Here they are, boys. I cornered them for you.
- Warning! Warning!
353
00:27:11,630 --> 00:27:13,564
- Warn-- [ Shuts Off ]
- There we are.
354
00:27:15,367 --> 00:27:17,665
[ Will ] Hey, turn me loose!
Let me go! Let me go!
355
00:27:17,769 --> 00:27:20,738
-
Let me go!
- Forgive me, William.
356
00:27:20,839 --> 00:27:23,808
But I had to do this
for your own good.
357
00:27:48,033 --> 00:27:52,231
You can come a little closer.
I mean, I'm not gonna bite you or anything.
358
00:27:57,008 --> 00:28:01,138
I'm not supposed to be here at all,
but I couldn't resist taking a peek.
359
00:28:01,246 --> 00:28:05,444
- You don't look very dangerous.
- I'm not dangerous. Neither is he.
360
00:28:05,550 --> 00:28:09,816
But you're Voltones, and Voltones
can assume any shape they like.
361
00:28:09,921 --> 00:28:12,219
They can even speak our language.
362
00:28:12,323 --> 00:28:14,291
That's what Mr. Grover told my father.
363
00:28:14,392 --> 00:28:17,418
Well, Mr. Grover's wrong.
I'm as human as you are.
364
00:28:17,529 --> 00:28:20,225
Not him. He's a robot.
365
00:28:20,331 --> 00:28:23,630
The only problem is
we got here 50 years too early.
366
00:28:23,735 --> 00:28:27,899
Will you please untie these ropes, so
I can explain to someone who we really are?
367
00:28:28,006 --> 00:28:32,306
- Please?
- I'm sorry, but I can't believe a word you say.
368
00:28:34,012 --> 00:28:37,812
Golly, you sure do act awful human,
even though you aren't.
369
00:28:37,916 --> 00:28:41,613
But I am human. I am! I am!
370
00:28:41,720 --> 00:28:44,621
I am! I
am!
[ Straining ]
371
00:28:47,325 --> 00:28:49,293
What's the use.
372
00:28:52,163 --> 00:28:56,827
Yeah, I done me a mite of studying up on
these here "extre-terrestrial" phenomena.
373
00:28:56,935 --> 00:28:58,960
I reckon
I can handle most of them.
374
00:28:59,070 --> 00:29:01,868
Where did you say you was from, Chief?
375
00:29:01,973 --> 00:29:04,100
Chickasaw Falls, Captain.
376
00:29:04,209 --> 00:29:06,439
Got me a good look
at their vehicle in my astral telescope.
377
00:29:06,544 --> 00:29:11,038
I knew they'd be landing here, so I figured
I'd just mosey on over and give y'all a hand.
378
00:29:11,149 --> 00:29:13,276
Yeah, well, we sure need it.
379
00:29:13,384 --> 00:29:15,978
Mind you, I ain't saying that
you folks ain't defending yourselves...
380
00:29:16,087 --> 00:29:20,854
as efficiently as you know how, but I guess
a bit of my know-how won't come amiss.
381
00:29:20,959 --> 00:29:23,086
Well, you sure knew how
to stop that big one cold.
382
00:29:23,194 --> 00:29:26,789
- He plucked that there motor clean out of his hide.
- Yeah. Clean out of his hide.
383
00:29:26,898 --> 00:29:30,527
Now, Captain, no offense, but if
I'm gonna be of any help to you...
384
00:29:30,635 --> 00:29:33,604
I'm gonna need full authority
over your vigilantes.
385
00:29:33,705 --> 00:29:36,003
- Full?
- Full.
386
00:29:36,107 --> 00:29:39,838
Well, as Captain and Deputy Mayor, I could
appoint you second lieutenant.
387
00:29:39,944 --> 00:29:41,571
- No.
- First lieutenant?
388
00:29:41,679 --> 00:29:46,639
No, it ain't good enough.
It's gotta be major or nothing.
389
00:29:46,751 --> 00:29:50,653
Well, I reckon with your know-how,
you outrank me. Major it is.
390
00:29:50,755 --> 00:29:54,054
Stand at ease, Cragmire.
391
00:29:54,159 --> 00:29:57,287
Inform the rest of the battalion of
a change in command, gents.
392
00:29:57,395 --> 00:30:00,660
- Yes, sir, Major.
- Yes, sir.
393
00:30:00,765 --> 00:30:03,256
Well, this is only the beginning.
394
00:30:03,368 --> 00:30:07,031
- What did you say?
- Nothing. Nothing.
395
00:30:07,138 --> 00:30:10,938
I'm gonna interrogate the prisoners,
Cragmire. Stand at ease.
396
00:30:11,042 --> 00:30:12,942
[ Forced Exhale ]
397
00:30:26,324 --> 00:30:28,121
Poor, dear William.
398
00:30:28,226 --> 00:30:30,854
It cuts me to the quick to
see you in such a predicament.
399
00:30:30,962 --> 00:30:35,797
But until you can face things realistically,
you must be treated as an alien.
400
00:30:35,900 --> 00:30:39,358
It's you who aren't facing things
realistically, Dr. Smith.
401
00:30:39,470 --> 00:30:42,303
You know very well the
Jupiter 2
won't leave without us.
402
00:30:42,407 --> 00:30:46,366
Precisely, dear boy. Sooner or later they will
come around to my way of thinking...
403
00:30:46,477 --> 00:30:50,777
and realize that one world in hand
is worth two in space.
404
00:30:53,084 --> 00:30:56,383
William, if you will promise to give me
your full support and cooperation--
405
00:30:56,487 --> 00:31:00,947
Dr. Smith, please go away.
You're beginning to bother me.
406
00:31:01,059 --> 00:31:04,688
Bother indeed.
Mind your manners, William.
407
00:31:14,405 --> 00:31:16,839
These apples are so good,
I could eat them all.
408
00:31:16,941 --> 00:31:19,569
We'll take some seeds and try
growing them in the hydroponic garden.
409
00:31:19,677 --> 00:31:23,306
[ Screams ] No, get back to the ship
before they get you.
410
00:31:23,414 --> 00:31:25,541
Stop!
411
00:31:25,650 --> 00:31:30,849
- Hey, you're a girl.
- What did you think I was, some kind of a zombie?
412
00:31:30,955 --> 00:31:34,254
Well, aren't you?
413
00:31:34,359 --> 00:31:36,156
Oh, you people are so foolish.
414
00:31:36,261 --> 00:31:40,061
Look, all that happened is
we landed here out of our time zone...
415
00:31:40,164 --> 00:31:43,622
and you people are
treating us like hostile aliens.
416
00:31:43,735 --> 00:31:47,364
[ Grunts ] Please take this rope off.
It's hurting me.
417
00:31:47,472 --> 00:31:51,966
You know, you speak so natural-like.
I could almost believe you.
418
00:31:53,845 --> 00:31:55,472
Apples.
419
00:31:55,580 --> 00:31:59,539
Oh, now don't tell me
you Voltones eat those things?
420
00:31:59,651 --> 00:32:01,551
Of course we do,
and we're not Voltones.
421
00:32:01,653 --> 00:32:05,453
We're people, just like
the rest of you.
422
00:32:11,329 --> 00:32:13,229
Well, the way Smith felt
about staying...
423
00:32:13,331 --> 00:32:15,799
I'd say he went into town
to try to make contact with them.
424
00:32:15,900 --> 00:32:19,199
- Yes, but Will wouldn't do that.
- He's missing. So is the Robot.
425
00:32:19,304 --> 00:32:21,932
Mom! Dad! They got Judy!
426
00:32:22,040 --> 00:32:24,008
- They threw a rope around her and--
- Where?
427
00:32:24,108 --> 00:32:26,406
Right outside, under the shed.
428
00:32:30,782 --> 00:32:33,580
Hmm. Good apples.
Where'd you get 'em?
429
00:32:33,685 --> 00:32:37,815
- Over there.
- Oh, Ed Jensen's place. Lucky he didn't catch you.
430
00:32:37,922 --> 00:32:40,550
Is it any better being caught by you?
431
00:32:40,658 --> 00:32:44,958
Please, you know I'm being truthful.
You've got to let me go.
432
00:32:45,063 --> 00:32:49,363
- I have orders to bring you in alive,
but if you give me any trouble--
- Drop it!
433
00:32:49,467 --> 00:32:52,766
-
Dad!
- Drop it.
434
00:32:52,870 --> 00:32:57,000
Oh. I tried to explain to him who we were,
Dad, but it just wouldn't register.
435
00:32:57,108 --> 00:32:59,440
- Are you her father?
- Yes.
436
00:32:59,544 --> 00:33:02,775
I'm also the father of
a young boy named Will Robinson.
437
00:33:02,880 --> 00:33:08,443
- Do you know where he is?
- No. My orders were to try and capture
you one at a time.
438
00:33:08,553 --> 00:33:10,418
Is there anyone else in the area?
439
00:33:12,457 --> 00:33:15,915
-
You'd better answer me.
- Some. Scattered about.
440
00:33:16,027 --> 00:33:20,828
Now, you listen to me.
How we got here isn't important.
441
00:33:20,932 --> 00:33:23,526
You wouldn't understand anyway.
442
00:33:23,634 --> 00:33:28,401
But we're leaving here at 1600 hours,
and I want my boy back when I go.
443
00:33:28,506 --> 00:33:30,940
So I'm giving you one hour
to get him back here...
444
00:33:31,042 --> 00:33:34,443
or we're coming into town with lasers
a lot more powerful than this one.
445
00:33:34,545 --> 00:33:37,514
And there won't be
much left standing when we leave.
446
00:33:37,615 --> 00:33:40,550
One hour, boy.
447
00:33:44,922 --> 00:33:46,856
He tried to be nice.
448
00:33:46,958 --> 00:33:52,590
Yeah. Well, I never did
trust those old-fashioned boys.
449
00:33:59,137 --> 00:34:02,766
I still don't understand
why you decided I wasn't dangerous.
450
00:34:02,874 --> 00:34:06,173
I didn't. The major said
it was all right for me to feed you.
451
00:34:06,277 --> 00:34:08,245
- The major?
- The fire chief.
452
00:34:08,346 --> 00:34:10,974
He's the one in charge of
all the vigilantes now.
453
00:34:11,082 --> 00:34:14,882
[ Sighs ] Figures.
Look, he's really not a fire chief.
454
00:34:14,986 --> 00:34:18,285
His name is Dr. Smith, and he belongs
with us on the
Jupiter 2.
455
00:34:18,389 --> 00:34:21,847
Now he's just got some silly idea that
he'd be happier living here...
456
00:34:21,959 --> 00:34:23,927
than with us where he belongs.
457
00:34:24,028 --> 00:34:25,763
- You mean, he's a Voltone too?
- Of course not.
458
00:34:25,763 --> 00:34:26,991
- You mean, he's a Voltone too?
- Of course not.
459
00:34:27,098 --> 00:34:30,124
There's no such thing as a Voltone.
Don't you understand?
460
00:34:31,469 --> 00:34:34,097
You don't understand, do you?
461
00:34:34,205 --> 00:34:36,332
Look. You see this?
462
00:34:36,441 --> 00:34:40,502
I chipped it off an outcrop on the planet
we were living on before we came here.
463
00:34:40,611 --> 00:34:44,672
Take it. It's not gonna hurt you.
It's just a jewel from another planet.
464
00:34:46,150 --> 00:34:50,086
Now, two years ago when we lifted off
for Alpha Centauri--
465
00:34:50,188 --> 00:34:53,316
- that's a star--
- Two years ago?
466
00:34:53,424 --> 00:34:57,986
Oh. Well, to you that would be about
50 years in the future.
467
00:34:59,630 --> 00:35:03,088
- What's the matter?
- I don't know.
468
00:35:03,201 --> 00:35:07,160
It's just that, well,
if I do believe you...
469
00:35:07,271 --> 00:35:11,731
and you really are telling the truth,
we can never meet.
470
00:35:11,843 --> 00:35:16,007
- At least, not for real.
- Oh, that's all right. You can keep that.
471
00:35:16,114 --> 00:35:18,014
That'll prove we met for real.
472
00:35:20,218 --> 00:35:23,676
I hate to have to
do this, but I have to tie you up again.
473
00:35:23,788 --> 00:35:27,087
That's all right.
You're just obeying orders.
474
00:35:31,295 --> 00:35:33,263
Ah, yes, Cragmire.
475
00:35:33,364 --> 00:35:36,333
Manatou Junction will be
the cybernetic center of the world.
476
00:35:36,434 --> 00:35:40,063
People will come from far and near
to worship at the cybernetic shrine...
477
00:35:40,171 --> 00:35:42,139
which we shall build here.
478
00:35:42,240 --> 00:35:45,368
Do you figure them Voltones will do
all this even when we capture 'em?
479
00:35:45,476 --> 00:35:47,637
They will have no choice
if they wish to survive.
480
00:35:47,745 --> 00:35:50,077
Well, have you worked out a plan
how to capture them?
481
00:35:50,181 --> 00:35:53,514
I see no reason to believe
that capture will be necessary.
482
00:35:53,618 --> 00:35:58,419
Uh, something's happened to your voice.
You don't sound the same no more.
483
00:35:58,523 --> 00:36:00,423
Not to worry, Cragmire.
484
00:36:00,525 --> 00:36:03,756
Just trying Manatou Junction's future
on for size, as you might say.
485
00:36:03,861 --> 00:36:06,989
Joe, Joe, Joe. You got one of their
young'uns here?
486
00:36:07,098 --> 00:36:08,827
We got two of 'em under arrest.
487
00:36:08,933 --> 00:36:11,401
If they don't get their young'un back
right away, they're gonna come here...
488
00:36:11,502 --> 00:36:14,403
and blast Manatou Junction right off the face
of the map-- that's what they told me.
489
00:36:14,505 --> 00:36:18,271
Captain, round up your men.
We march at once.
490
00:36:18,376 --> 00:36:21,209
Our mission is:
target
Jupiter.
491
00:36:21,312 --> 00:36:23,280
Yes, sir.
492
00:36:28,486 --> 00:36:30,613
Alas, poor Robinsons.
493
00:36:30,721 --> 00:36:34,521
There are none so blind
as those that will not see.
494
00:36:34,625 --> 00:36:38,254
But what must be must surely be.
495
00:36:38,362 --> 00:36:42,059
Chickasaw Falls indeed.
[ Scoffs ]
496
00:36:42,166 --> 00:36:45,966
- How much longer?
- Two minutes.
497
00:36:46,070 --> 00:36:51,030
- Well, if they were coming, they'd be here by now.
498
00:37:08,726 --> 00:37:11,058
Halt!
499
00:37:13,864 --> 00:37:18,494
Now hear this all
Jupiter 2 personnel.
This is an ultimatum.
500
00:37:18,603 --> 00:37:22,130
You have five minutes to lay down
your weapons and surrender.
501
00:37:22,240 --> 00:37:26,700
If your vehicle is not evacuated and the
order obeyed within the stipulated time...
502
00:37:26,811 --> 00:37:29,245
the
Jupiter will be destroyed.
503
00:37:29,347 --> 00:37:31,281
He's gone berserk.
504
00:37:37,822 --> 00:37:40,586
You're wasting precious time,
Jupiter personnel.
505
00:37:40,691 --> 00:37:44,320
My ultimatum was issued
in your own best interest.
506
00:37:44,428 --> 00:37:48,091
- That crazy chump, he really believes that.
- Yes, I think he does.
507
00:37:49,500 --> 00:37:51,968
Inside. Come on.
508
00:37:56,507 --> 00:38:00,136
They're going back in the blimp. There ain't
no point blowing it up with them inside.
509
00:38:00,244 --> 00:38:03,873
Never fear, Smith is--
I mean, the chief is here.
510
00:38:03,981 --> 00:38:07,439
- What about those guns of theirs?
- They wouldn't dream of using them.
511
00:38:08,819 --> 00:38:12,277
Say, how come you know
so much about 'em, Chief?
512
00:38:12,390 --> 00:38:15,188
You've seen one,
you've seen 'em all.
513
00:38:15,293 --> 00:38:17,727
[ John On P.A.]
All you people out there. Listen to me.
514
00:38:17,828 --> 00:38:21,628
Now, whatever you may believe, or whatever
you may have been told about us...
515
00:38:21,732 --> 00:38:24,030
none of it's true.
516
00:38:24,135 --> 00:38:27,468
We are citizens of
the United States just as you are.
517
00:38:27,571 --> 00:38:31,871
Now, if you find that
hard to understand, let me explain.
518
00:38:31,976 --> 00:38:37,778
It wasn't until the year 1970 that the
United States first landed a man on the moon.
519
00:38:37,882 --> 00:38:40,874
Now, that's 25 years from now in your time.
520
00:38:42,486 --> 00:38:44,886
But 25 years ago in our time.
521
00:38:46,824 --> 00:38:49,486
-
I don't get it, Chief, do you?
- He's trying to confuse us.
522
00:38:49,593 --> 00:38:54,121
Pay no attention to him. I'm warning you,
Professor. Your time is running out.
523
00:38:54,231 --> 00:38:57,029
[ Exhales ]
I think we should get off the ship.
524
00:38:57,134 --> 00:38:59,864
In his present frame of mind,
there's no telling what Smith might do.
525
00:38:59,970 --> 00:39:03,428
No. Stay here. I'll go out
and talk to them.
526
00:39:06,944 --> 00:39:10,744
Well, the time's about up.
You gonna blow 'em up like you said?
527
00:39:10,848 --> 00:39:13,408
That won't be necessary.
Here comes one of them.
528
00:39:21,592 --> 00:39:23,560
Smith!
529
00:39:28,232 --> 00:39:31,201
Whatever you've conned
these people into believing about us...
530
00:39:31,302 --> 00:39:35,068
the fact remains that
at 1600 hours, we're lifting off.
531
00:39:35,172 --> 00:39:37,640
And I want Will aboard when we do.
532
00:39:40,678 --> 00:39:43,306
Hey, Chief, how come
he knows your name?
533
00:39:43,414 --> 00:39:46,542
All these aliens have
extrasensory perception, Cragmire.
534
00:39:52,590 --> 00:39:56,219
My dear chap, as you can plainly see,
I hold the upper hand.
535
00:39:56,327 --> 00:39:58,488
For your sake and for the sake
of your loved ones...
536
00:39:58,596 --> 00:40:03,056
I urge you for the last time to take my advice
and order them to evacuate the ship.
537
00:40:03,167 --> 00:40:04,862
I want my son returned.
538
00:40:08,806 --> 00:40:10,433
Please, stay.
539
00:40:10,541 --> 00:40:12,873
Half a century can't make all
that difference to you.
540
00:40:12,977 --> 00:40:15,445
It makes all the difference in the world.
541
00:40:15,546 --> 00:40:18,344
And if you're serious about
destroying the
Jupiter 2...
542
00:40:18,449 --> 00:40:20,542
then you'll have to
destroy us along with it.
543
00:40:20,651 --> 00:40:21,652
Arrest him!
544
00:40:21,652 --> 00:40:23,119
Arrest him!
545
00:40:28,292 --> 00:40:30,192
We can afford to wait now.
546
00:40:30,294 --> 00:40:34,094
The others will come out directly
now that we've captured the leader.
547
00:40:34,198 --> 00:40:36,666
This hurts me much more
than it does you.
548
00:40:36,767 --> 00:40:41,136
But you'll feel so much better when you've
reconciled yourself to the inevitable.
549
00:41:06,697 --> 00:41:09,825
- Are you feeling okay, Robot?
- I feel fine, Will Robinson.
550
00:41:09,934 --> 00:41:12,402
Good. Untie me
so we can get out of here.
551
00:41:12,503 --> 00:41:14,471
Affirmative.
552
00:41:19,844 --> 00:41:22,142
Ah, there.
553
00:41:28,853 --> 00:41:31,720
Okay, let's go.
554
00:41:31,822 --> 00:41:34,950
-
Hey.
- Don't worry about the Robot. He won't hurt you.
555
00:41:35,059 --> 00:41:36,959
He won't hurt anyone who's friendly.
556
00:41:37,061 --> 00:41:41,020
- I think you both better stay in the barn.
- I'd like to oblige you, Stacy...
557
00:41:41,131 --> 00:41:43,964
but we're headed for the
Jupiter,
and I don't think you can stop us.
558
00:41:44,068 --> 00:41:46,696
- Where is everybody?
- They're over there.
559
00:41:46,804 --> 00:41:48,704
They took the cannon
from the town square.
560
00:41:48,806 --> 00:41:51,104
What would they want
with a cannon?
561
00:41:51,208 --> 00:41:53,267
The chief said
his mission was target
Jupiter.
562
00:41:53,377 --> 00:41:57,040
Target
Jupiter? They're gonna blow it up.
Come on, Robot. Let's go.
563
00:41:57,147 --> 00:41:59,945
Wait. You can't go
through town that way.
564
00:42:00,050 --> 00:42:02,848
The vigilantes are still
patrolling the streets.
565
00:42:02,953 --> 00:42:06,582
- Is there another way?
- I think so. Wait here.
566
00:42:09,059 --> 00:42:11,789
Come out.
We're not gonna wait much longer.
567
00:42:13,797 --> 00:42:16,357
Well, they ain't paying you no mind, Chief.
What are you gonna do?
568
00:42:16,467 --> 00:42:18,367
The men are getting hungry
for their supper.
569
00:42:18,469 --> 00:42:22,599
Is that all they can think of at a time
like this, Cragmire? Food?
570
00:42:22,706 --> 00:42:26,164
I warn you.
Don't try my patience too far.
571
00:42:28,212 --> 00:42:30,680
Oh, please, be sensible.
572
00:42:30,781 --> 00:42:33,750
Is it sensible to try to live in a country
where you're not known?
573
00:42:33,851 --> 00:42:35,751
Where there's no record of your birth?
574
00:42:35,853 --> 00:42:38,151
Where the very houses we lived in
haven't been built yet?
575
00:42:38,255 --> 00:42:41,952
Get with it. Use your head, Smith. You don't
belong in this age any more than we do.
576
00:42:42,059 --> 00:42:45,859
But it's Earth. Sweet Earth,
and I do want to live here.
577
00:42:45,963 --> 00:42:49,922
All right. Suit yourself.
But you mustn't prevent us from leaving.
578
00:42:52,136 --> 00:42:54,104
Or are you afraid
to be left here alone?
579
00:42:55,839 --> 00:42:57,932
That's it, isn't it? You
are afraid.
580
00:42:58,042 --> 00:43:01,011
I'm not. I'm not afraid.
581
00:43:01,111 --> 00:43:04,877
Oh, please, please.
Order them to evacuate the
Jupiter.
582
00:43:04,982 --> 00:43:07,951
No, Smith. That's your job.
583
00:43:08,052 --> 00:43:10,020
Very well. So be it.
584
00:43:10,120 --> 00:43:13,283
You have one minute,
you hear? One minute.
585
00:43:13,390 --> 00:43:16,848
You have one minute to lay down
your guns and evacuate the ship.
586
00:43:16,961 --> 00:43:19,759
I don't think he's responsible for
his actions anymore.
587
00:43:19,863 --> 00:43:23,663
- I think we better do as he said.
- Yeah.
588
00:43:37,181 --> 00:43:39,979
It's okay now.
589
00:43:47,024 --> 00:43:48,924
Halt!
590
00:43:51,095 --> 00:43:54,064
Where do you kids think you're going?
Your father gave strict orders.
591
00:43:54,164 --> 00:43:57,691
All women and children got to stay indoors
till the emergency's over, Stacy.
592
00:43:57,801 --> 00:43:59,769
This is an emergency too.
593
00:43:59,870 --> 00:44:02,862
Mr. Grover, we have to plant
the scarecrow in Daddy's cornfield...
594
00:44:02,973 --> 00:44:05,271
or there won't be
any corn come harvest time.
595
00:44:05,376 --> 00:44:08,675
Well, hurry it up then.
596
00:44:08,779 --> 00:44:11,407
Watch out for them Voltones.
597
00:44:14,284 --> 00:44:17,913
You know, that boy's face looks familiar.
Do you know who he is?
598
00:44:18,022 --> 00:44:22,152
All boys look alike to me.
Mischief-makers, the lot of 'em.
599
00:44:25,362 --> 00:44:27,330
Here they come.
600
00:44:30,034 --> 00:44:32,002
Deposit your guns over there.
601
00:44:40,044 --> 00:44:42,274
Well, Dr. Smith,
we've done as you asked.
602
00:44:42,379 --> 00:44:47,180
Now, do you intend to destroy the only means
we have of getting back where we belong?
603
00:44:47,284 --> 00:44:50,583
Much as I regret it, madam,
that is precisely what I intend to do.
604
00:44:50,688 --> 00:44:52,815
But believe me, dear lady,
you will not be sorry...
605
00:44:52,923 --> 00:44:56,586
once you've established yourself
in this pleasant little community.
606
00:44:56,694 --> 00:44:59,322
-
Are we ready?
- It's my cannon.
607
00:44:59,430 --> 00:45:01,091
You gotta let me
give the order to fire it.
608
00:45:01,198 --> 00:45:04,656
A child and his plaything.
Proceed, Cragmire.
609
00:45:10,474 --> 00:45:14,774
All right, men.
Let's get it aimed right on the target.
610
00:45:14,878 --> 00:45:18,712
That's good. Now, load it up.
Come on. Hurry up.
611
00:45:23,487 --> 00:45:25,682
All right, now. This is it.
612
00:45:25,789 --> 00:45:28,815
Don't! Don't shoot!
613
00:45:28,926 --> 00:45:31,554
Stacy, what are you doing here?
614
00:45:33,263 --> 00:45:35,731
You get on home right away,
do you hear?
615
00:45:35,833 --> 00:45:39,132
You can't blow up their ship, Daddy. It's all
they've got to get back where they belong.
616
00:45:39,236 --> 00:45:41,136
Nonsense. They belong here with me.
617
00:45:41,238 --> 00:45:43,706
Do your really wanna
belong here, Dr. Smith?
618
00:45:43,807 --> 00:45:48,107
Indeed I do. It's a far sight better
than anything out there.
619
00:45:48,212 --> 00:45:50,112
Out where, Chief?
620
00:45:50,214 --> 00:45:53,342
Stand by your gun, Cragmire.
I'll handle the Voltones.
621
00:45:53,450 --> 00:45:57,580
Sometimes I feel like that too,
but I don't think it will really work.
622
00:45:57,688 --> 00:46:00,748
- It will work.
-
All right, Dr. Smith.
623
00:46:00,858 --> 00:46:03,884
If you're that sure about it, I'll take
the chance and stay here with you...
624
00:46:03,994 --> 00:46:06,963
provided you let everyone go
and don't blow up the Jupiter.
625
00:46:07,064 --> 00:46:09,498
- Oh, Will.
- You don't know what you're saying, Son.
626
00:46:09,600 --> 00:46:12,763
I think I do, Dad.
It'll mean for the next 50 years...
627
00:46:12,870 --> 00:46:15,998
I'll be living here like the people
are living here now.
628
00:46:16,106 --> 00:46:20,065
And even though I'd be kind of old the next
time I see you all, I won't forget you.
629
00:46:20,177 --> 00:46:21,345
I'll be thinking about you and Mom
and Judy and Penny and Don every minute.
630
00:46:21,345 --> 00:46:24,280
I'll be thinking about you and Mom
and Judy and Penny and Don every minute.
631
00:46:24,381 --> 00:46:27,111
Is it a deal, Dr. Smith?
632
00:46:27,217 --> 00:46:30,550
Dear William, of course it's a deal.
633
00:46:32,523 --> 00:46:35,151
With my extraordinary
technical knowledge...
634
00:46:35,259 --> 00:46:38,285
and with a small assist from you,
we shall initiate these yokels...
635
00:46:38,395 --> 00:46:41,296
into the mysteries of the space explorations
before they even happen.
636
00:46:41,398 --> 00:46:43,457
We shall be
the Einsteins of tomorrow.
637
00:46:46,036 --> 00:46:50,496
The mission is scrubbed, Cragmire.
You may take your gun and go home.
638
00:46:50,607 --> 00:46:53,075
Oh, now lookit, Chief. You mean
you're gonna let these Voltones go...
639
00:46:53,177 --> 00:46:55,304
after what you said they could do
for Manatou Junction?
640
00:46:55,412 --> 00:46:59,041
- We don't need 'em.
- Yes, we do.
641
00:47:02,052 --> 00:47:06,546
All right, men. This is it.
Now, watch the recoil. Fire.
642
00:47:10,093 --> 00:47:12,391
[ Soft Popping ]
643
00:47:22,940 --> 00:47:24,805
Get back to the ship.
644
00:47:29,246 --> 00:47:33,182
- Don't shoot. Don't shoot.
- I won't unless you try to prevent us from leaving.
645
00:47:33,283 --> 00:47:36,844
You think we're Voltones, aliens.
646
00:47:36,954 --> 00:47:40,981
Well, if that's what
you believe, that's what we are.
647
00:47:41,091 --> 00:47:43,559
I won't try to change your minds.
648
00:47:43,660 --> 00:47:47,027
Let's just say that we came here
and when we found out we didn't belong...
649
00:47:47,130 --> 00:47:48,927
we left.
650
00:47:53,103 --> 00:47:56,732
If that's the way they feel about it, Chief,
we better let 'em all go, huh?
651
00:47:56,840 --> 00:48:00,970
But don't you worry, I'll give you a ride
back to your firehouse in Chickasaw Falls.
652
00:48:01,078 --> 00:48:03,546
Chickasaw Falls indeed!
Wait for me!
653
00:48:03,647 --> 00:48:06,775
Hey, are you daffy?
Come back! Come back!
654
00:48:10,087 --> 00:48:14,319
Those Voltones ain't gonna drop him off
in Chickasaw Falls.
655
00:48:14,424 --> 00:48:17,791
[ Engines Roaring ]
656
00:48:27,905 --> 00:48:31,306
[ Phone Ringing ]
657
00:48:33,010 --> 00:48:36,309
Yeah? Yes, sir, Colonel.
Right here in Manatou Falls.
658
00:48:36,413 --> 00:48:39,541
It had a crew aboard.
Came right down into our parking lot.
659
00:48:39,650 --> 00:48:42,619
When it left, it took
one of our own people along.
660
00:48:42,719 --> 00:48:45,517
Yeah, the fire chief
over at Chickasaw Falls.
661
00:48:45,622 --> 00:48:48,921
Well, I-I can't say
exactly what it looked like.
662
00:48:49,026 --> 00:48:53,156
Kind of a-- Well, kind of
like a plate... or a saucer.
663
00:48:53,263 --> 00:48:55,891
Yeah. That's what you'd call it,
a flying saucer.
664
00:48:55,999 --> 00:48:58,467
Yeah. Yes, sir.
665
00:49:00,203 --> 00:49:04,003
Couldn't be anything to what they said
about being human beings like us.
666
00:49:04,107 --> 00:49:08,567
- Could it, Craig?
- I don't know, Stacy. I just don't know.
667
00:49:08,679 --> 00:49:14,447
But whichever, I don't guess we'll ever hear
of no flying saucers anymore.
60616