Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,914 --> 00:00:08,830
Ruth is impressed with me.
2
00:00:09,080 --> 00:00:10,473
She offered me the council seat.
3
00:00:10,473 --> 00:00:11,909
Why would she do that?
4
00:00:11,909 --> 00:00:14,346
Why can't you just be happy for me?
5
00:00:14,346 --> 00:00:16,609
Maybe whoever sent
that message was never
6
00:00:16,609 --> 00:00:19,079
trying to help us find Eve.
7
00:00:19,090 --> 00:00:20,570
Could be they only want the information
8
00:00:20,570 --> 00:00:22,376
inside your head.
9
00:00:22,387 --> 00:00:23,605
Microchip, and I...
10
00:00:23,616 --> 00:00:26,010
I think I was stealing it.
11
00:00:26,029 --> 00:00:27,335
The government was conducting
12
00:00:27,335 --> 00:00:28,945
time travel experiments.
13
00:00:28,945 --> 00:00:31,339
You and a handful of
pilots were at the center
14
00:00:31,339 --> 00:00:33,253
of testing that technology.
15
00:00:33,253 --> 00:00:36,387
I just time traveled to
2021 from the Ice Age.
16
00:00:36,387 --> 00:00:38,084
And you worked on a classified project
17
00:00:38,084 --> 00:00:39,477
at Ladera airbase.
18
00:00:39,477 --> 00:00:40,813
There's a connection there.
19
00:00:40,824 --> 00:00:42,913
Maybe Ladera has the
answers we're looking for.
20
00:00:43,400 --> 00:00:46,136
The three of us can help
to bring everyone home.
21
00:00:46,136 --> 00:00:49,192
The lives of the people
you love depend on this.
22
00:00:49,203 --> 00:00:51,881
If there's a way to get us
onto the base, I'm gonna find it.
23
00:00:53,970 --> 00:00:56,886
[DRAMATIC MUSIC]
24
00:00:56,886 --> 00:00:58,148
♪
25
00:00:58,148 --> 00:01:00,411
[HORN HONKS]
26
00:01:00,411 --> 00:01:05,111
♪
27
00:01:05,111 --> 00:01:06,199
I don't like this.
28
00:01:06,199 --> 00:01:07,810
Gavin's contact should be here.
29
00:01:10,155 --> 00:01:11,335
Maybe he got cold feet.
30
00:01:11,335 --> 00:01:13,946
We are asking him to break
us into an Air Force facility,
31
00:01:13,946 --> 00:01:16,819
give us access to a classified project.
32
00:01:16,819 --> 00:01:19,299
Something doesn't feel right.
33
00:01:19,299 --> 00:01:22,215
I'm giving it five more minutes,
then we pull the plug.
34
00:01:22,215 --> 00:01:23,649
Yeah.
35
00:01:24,435 --> 00:01:27,569
[INDISTINCT CHATTER]
36
00:01:29,959 --> 00:01:32,091
Oh, my God.
37
00:01:32,102 --> 00:01:34,844
Gavin Harris?
38
00:01:34,967 --> 00:01:37,143
- Sorry, do I know you?
- Come on, man.
39
00:01:37,143 --> 00:01:40,233
I used to drink you under
the table at the Black Boar.
40
00:01:40,318 --> 00:01:41,624
There.
41
00:01:41,635 --> 00:01:43,218
Who's this?
42
00:01:43,229 --> 00:01:45,720
[LAUGHS] How the hell are you?
43
00:01:45,731 --> 00:01:49,242
Hey, I'm sorry, I'm
actually meeting someone.
44
00:01:49,242 --> 00:01:50,635
Totally understand.
45
00:01:50,635 --> 00:01:53,551
I'll just keep their seat
warm till they get here.
46
00:01:53,551 --> 00:01:56,249
Don't worry about your meeting.
47
00:01:56,249 --> 00:01:57,947
He won't be coming.
48
00:01:57,947 --> 00:02:01,951
♪
49
00:02:01,951 --> 00:02:05,563
Okay, what exactly is this, huh?
50
00:02:05,563 --> 00:02:07,260
Who are you?
51
00:02:07,260 --> 00:02:10,089
I'm the woman you're going
to follow out the back door.
52
00:02:10,089 --> 00:02:11,886
- Move. Now.
- Right.
53
00:02:12,483 --> 00:02:13,615
And if I say no?
54
00:02:13,615 --> 00:02:16,400
[PISTOL COCKS]
55
00:02:16,846 --> 00:02:18,533
I don't think you will.
56
00:02:18,533 --> 00:02:25,714
♪
57
00:02:31,807 --> 00:02:33,591
- Why are they leaving?
- Let's go.
58
00:02:33,591 --> 00:02:40,772
♪
59
00:02:42,513 --> 00:02:43,993
Excuse me.
60
00:02:46,212 --> 00:02:48,258
[TIRES SCREECHING]
61
00:02:48,258 --> 00:02:50,347
Watch out!
62
00:02:50,347 --> 00:02:53,437
[TIRES SCREECHING]
63
00:02:53,437 --> 00:03:00,096
♪
64
00:03:02,925 --> 00:03:06,537
Sam, is all this lab rat
stuff really necessary?
65
00:03:06,537 --> 00:03:08,234
Your pulse is still high.
66
00:03:08,234 --> 00:03:10,106
Your breathing's shallow
and your skin's clammy.
67
00:03:10,106 --> 00:03:13,370
So yeah, it is. Let me see your eyes.
68
00:03:13,370 --> 00:03:14,502
[LAPTOP CHIMES]
69
00:03:14,502 --> 00:03:17,505
[TENSE MUSIC]
70
00:03:17,505 --> 00:03:19,681
♪
71
00:03:19,681 --> 00:03:21,319
"Did you find Sierra?"
72
00:03:22,597 --> 00:03:24,879
Find out who the hell they are.
73
00:03:26,338 --> 00:03:28,297
"I know Sierra is Maya Schmidt.
74
00:03:28,308 --> 00:03:30,223
Who are you?"
75
00:03:32,042 --> 00:03:34,349
"The person that has your wife."
76
00:03:39,744 --> 00:03:41,992
Son of a bitch.
77
00:03:42,573 --> 00:03:44,532
"What do you want?"
78
00:03:44,532 --> 00:03:49,972
♪
79
00:03:49,972 --> 00:03:52,017
"She did."
80
00:03:54,280 --> 00:03:56,065
"Find the microchip."
81
00:03:56,065 --> 00:04:03,072
♪
82
00:04:15,388 --> 00:04:16,656
Gavin.
83
00:04:18,566 --> 00:04:20,655
That microchip I remembered,
84
00:04:20,707 --> 00:04:22,143
what is it?
85
00:04:22,658 --> 00:04:24,747
I told you yesterday how the military
86
00:04:24,876 --> 00:04:27,052
was weaponizing time travel.
87
00:04:27,052 --> 00:04:30,795
That microchip is the key to all of it.
88
00:04:31,198 --> 00:04:33,558
- What do you mean?
- They recruited pilots like Gavin
89
00:04:33,569 --> 00:04:36,485
because they wanted to
put that tech into planes,
90
00:04:36,758 --> 00:04:40,152
make an entire fleet of time machines.
91
00:04:40,152 --> 00:04:43,373
That microchip contains all
the code to make it possible,
92
00:04:43,373 --> 00:04:46,594
at least that was the
hope, until it went missing.
93
00:04:46,594 --> 00:04:49,553
So you're saying the chip
I stole was the prototype?
94
00:04:49,906 --> 00:04:51,207
Yes.
95
00:04:51,207 --> 00:04:54,906
Gavin, do you have any
idea where you put the chip?
96
00:04:54,906 --> 00:04:57,082
No. No, I don't remember.
97
00:04:57,082 --> 00:04:58,127
You sure?
98
00:04:58,127 --> 00:05:00,085
All I know is, it's not here.
99
00:05:00,085 --> 00:05:01,565
And if I stole it from back home,
100
00:05:01,565 --> 00:05:02,871
then that's where it is, which means
101
00:05:02,871 --> 00:05:05,656
I have no way of finding it.
102
00:05:05,656 --> 00:05:06,918
Wait, wait, wait.
103
00:05:06,918 --> 00:05:09,355
I wouldn't rule it out completely.
104
00:05:09,355 --> 00:05:11,619
There could be a way to
get a message to you there.
105
00:05:11,619 --> 00:05:12,881
How?
106
00:05:12,881 --> 00:05:14,665
The Tar Pits.
107
00:05:14,665 --> 00:05:16,928
Listen, they're
constantly being excavated.
108
00:05:16,928 --> 00:05:18,582
We put a message in
there, it could get to you.
109
00:05:18,582 --> 00:05:20,584
Sam, that's insane.
110
00:05:20,584 --> 00:05:22,586
It worked once before, didn't it?
111
00:05:22,586 --> 00:05:25,110
Besides, what do you have to lose?
112
00:05:25,110 --> 00:05:26,781
Dad. Dad.
113
00:05:27,194 --> 00:05:28,276
Iz, what's going on?
114
00:05:28,287 --> 00:05:31,290
Dad, look. Come on,
you need to see this.
115
00:05:31,290 --> 00:05:34,685
Leyla and I were out
hiking and saw a big fire.
116
00:05:34,685 --> 00:05:36,469
It's just over those mountains.
117
00:05:36,469 --> 00:05:38,210
[SUSPENSEFUL MUSIC]
118
00:05:38,210 --> 00:05:41,779
That's only a few miles from the fort.
119
00:05:41,779 --> 00:05:43,825
It's coming this way.
120
00:05:43,825 --> 00:05:47,742
♪
121
00:05:47,742 --> 00:05:50,745
[DRAMATIC MUSIC]
122
00:05:50,745 --> 00:05:52,398
♪
123
00:05:52,650 --> 00:05:55,150
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
124
00:05:55,161 --> 00:05:57,860
[TENSE MUSIC]
125
00:05:57,871 --> 00:06:00,134
♪
126
00:06:00,361 --> 00:06:01,971
We don't have another choice.
127
00:06:01,971 --> 00:06:04,582
Everyone has to evacuate.
128
00:06:04,828 --> 00:06:07,025
Go with this group.
We'll be right behind you.
129
00:06:07,036 --> 00:06:10,501
Sam, Gavin took Izzy, Maya,
and Scott to the Tar Pits
130
00:06:10,501 --> 00:06:11,981
and they're gonna meet us at Bald Ridge,
131
00:06:11,981 --> 00:06:13,417
the highest peak in the area.
132
00:06:13,417 --> 00:06:15,485
That's good. That's
where everyone's headed.
133
00:06:15,496 --> 00:06:16,986
You two are with me. Grab Veronica.
134
00:06:16,986 --> 00:06:18,596
- We move out in five.
- Got it.
135
00:06:18,596 --> 00:06:20,598
[INDISTINCT CHATTER]
136
00:06:20,598 --> 00:06:21,687
Okay, all of these.
137
00:06:21,687 --> 00:06:22,775
You're sure you can handle this?
138
00:06:22,775 --> 00:06:24,559
Absolutely.
139
00:06:24,559 --> 00:06:26,561
Veronica. Hey.
140
00:06:27,907 --> 00:06:30,475
Listen, I came to apologize.
141
00:06:32,736 --> 00:06:35,396
I didn't think before I spoke.
142
00:06:35,396 --> 00:06:36,839
You deserve to be on the council.
143
00:06:36,850 --> 00:06:39,156
It's good for you. It's
good for the family.
144
00:06:39,446 --> 00:06:41,010
That means a lot.
145
00:06:41,010 --> 00:06:42,490
[BIRDS SQUAWKING]
146
00:06:42,490 --> 00:06:44,971
It looks like the animals
are fleeing the fire.
147
00:06:46,799 --> 00:06:49,149
Hey, Sam wants us to be
ready to leave in five.
148
00:06:49,681 --> 00:06:53,201
Can I have ten? The council needs
to do one last sweep before we leave.
149
00:06:53,969 --> 00:06:56,755
I feel like I'm in this
trial phase with Ruth.
150
00:06:56,835 --> 00:06:58,706
I want to do this right.
151
00:06:58,767 --> 00:07:00,682
For the first time
down here, I feel like
152
00:07:00,682 --> 00:07:02,728
I have some kind of purpose.
153
00:07:02,728 --> 00:07:03,816
I don't want to blow it.
154
00:07:03,816 --> 00:07:06,166
Hey, you're not gonna blow it.
155
00:07:06,166 --> 00:07:08,385
You're great.
156
00:07:08,385 --> 00:07:09,909
- I'll meet you by the gate?
- Yeah.
157
00:07:09,909 --> 00:07:11,954
Okay.
158
00:07:11,954 --> 00:07:15,262
[INDISTINCT CHATTER]
159
00:07:19,013 --> 00:07:21,224
Once we get this message
into the Tar Pits,
160
00:07:21,224 --> 00:07:24,222
we head to Bald Ridge,
meet up with everyone else.
161
00:07:24,233 --> 00:07:26,273
Aye.
162
00:07:26,273 --> 00:07:28,318
Are you worried it won't work?
163
00:07:28,318 --> 00:07:31,147
I'm more concerned that the
message is addressed to me.
164
00:07:31,147 --> 00:07:34,167
Believe me, I know this sounds
like a crazy plan, but
165
00:07:34,178 --> 00:07:36,065
you said you've got friends
who work at the Tar Pits
166
00:07:36,065 --> 00:07:38,459
- and they can get the message to you, right?
- Yes to all of that.
167
00:07:38,459 --> 00:07:40,857
It's more the me that I'm worried about.
168
00:07:41,250 --> 00:07:44,123
That period of my life wasn't
exactly one I'm proud of.
169
00:07:45,205 --> 00:07:46,772
I'll spare you the gory details,
170
00:07:46,772 --> 00:07:48,818
but let's just say that
171
00:07:48,829 --> 00:07:51,602
I was consumed by a darkness
that made me a much different man
172
00:07:51,602 --> 00:07:53,169
than you see today.
173
00:07:53,169 --> 00:07:56,303
I just don't know if that version
of me will come through for you.
174
00:07:56,303 --> 00:07:58,131
Have a little faith, Scott.
175
00:07:58,131 --> 00:08:01,090
[SOFT MUSIC]
176
00:08:01,090 --> 00:08:02,831
♪
177
00:08:03,049 --> 00:08:04,790
Hey, listen.
178
00:08:04,801 --> 00:08:07,152
Petra, she's a really great kid...
179
00:08:07,349 --> 00:08:08,872
smart, kind,
180
00:08:08,883 --> 00:08:10,752
and all she wanted was to find you.
181
00:08:10,752 --> 00:08:12,885
I swore I'd help her,
but now she's gone.
182
00:08:12,885 --> 00:08:15,191
Which is not your fault.
183
00:08:15,191 --> 00:08:19,892
Hey, I am going to get my daughter back.
184
00:08:19,892 --> 00:08:22,329
And I'll help however I can.
185
00:08:22,329 --> 00:08:24,374
That's very kind of you.
186
00:08:24,374 --> 00:08:29,292
There is something else
I've been wanting to ask.
187
00:08:29,292 --> 00:08:32,165
About the meeting we
were supposed to have.
188
00:08:32,165 --> 00:08:33,862
You want to know why
I reached out to you.
189
00:08:33,862 --> 00:08:36,865
Yes. I want to know.
190
00:08:36,865 --> 00:08:38,606
What's my place in all of this?
191
00:08:38,790 --> 00:08:44,220
The truth is, I was told to
recruit you to the program.
192
00:08:44,220 --> 00:08:46,440
But what would a time
travel project want
193
00:08:46,440 --> 00:08:48,964
with an anthropologist?
I mean, not exactly my skill set.
194
00:08:48,964 --> 00:08:50,879
I don't know specifically.
195
00:08:50,879 --> 00:08:53,664
But those decisions were
made above my pay grade.
196
00:08:54,061 --> 00:08:55,841
I'm sorry.
197
00:08:55,841 --> 00:08:57,233
I wish I knew more.
198
00:08:57,515 --> 00:08:59,888
The tar pit's up here!
199
00:08:59,888 --> 00:09:01,020
Come on.
200
00:09:01,020 --> 00:09:04,023
[TENSE MUSIC]
201
00:09:04,023 --> 00:09:07,330
♪
202
00:09:07,330 --> 00:09:09,071
[TAR PIT BURBLING]
203
00:09:09,346 --> 00:09:12,858
Well, ladies and gentlemen,
in several thousand years,
204
00:09:12,858 --> 00:09:14,753
this will become Tar Pit 9,
205
00:09:14,764 --> 00:09:17,375
the most heavily excavated
site at the museum.
206
00:09:17,514 --> 00:09:19,038
Okay.
207
00:09:19,216 --> 00:09:20,735
Now what?
208
00:09:20,735 --> 00:09:22,911
Now we pray to whatever
gods we hold dear
209
00:09:22,911 --> 00:09:25,653
and send this message on
a little trip through time.
210
00:09:25,653 --> 00:09:31,050
♪
211
00:09:31,298 --> 00:09:32,833
Okay.
212
00:09:33,172 --> 00:09:34,923
We better move.
213
00:09:34,923 --> 00:09:39,145
♪
214
00:09:44,247 --> 00:09:46,336
Pick up the pace.
215
00:09:46,347 --> 00:09:48,392
[ANIMAL WHINING]
216
00:09:48,403 --> 00:09:50,840
Hey, Sam. Sam.
217
00:09:52,723 --> 00:09:54,116
Check it out.
218
00:09:54,116 --> 00:09:57,337
[SOFT MUSIC]
219
00:09:57,337 --> 00:09:58,904
It's a puppy.
220
00:09:58,904 --> 00:10:00,506
Hey, buddy.
221
00:10:00,517 --> 00:10:02,171
That's a wolf.
222
00:10:02,298 --> 00:10:04,039
Yeah, a wolf puppy.
223
00:10:04,039 --> 00:10:05,214
Look, he's friendly.
224
00:10:05,214 --> 00:10:07,825
[WOLF WHINING]
225
00:10:07,825 --> 00:10:09,958
The answer is no, we're
not bringing it with us.
226
00:10:10,131 --> 00:10:12,829
Sam, he's not gonna
survive out here on his own.
227
00:10:14,363 --> 00:10:16,649
Last thing we need is an
animal to drag us down.
228
00:10:16,660 --> 00:10:18,967
We keep moving. Dog stays here.
229
00:10:18,967 --> 00:10:20,926
Let's go!
230
00:10:20,926 --> 00:10:23,929
[TENSE MUSIC]
231
00:10:23,929 --> 00:10:27,454
♪
232
00:10:27,454 --> 00:10:30,283
It's okay. Hey, I got you.
233
00:10:30,283 --> 00:10:31,893
It's okay, buddy.
234
00:10:31,893 --> 00:10:33,329
[WOLF WHINES]
235
00:10:33,329 --> 00:10:34,940
You're safe now, huh?
236
00:10:39,031 --> 00:10:42,436
Yeah. Okay, great.
Keep me posted. Thanks.
237
00:10:42,447 --> 00:10:44,983
I checked the parking lot for any
clues who might have taken Gavin.
238
00:10:44,994 --> 00:10:46,212
I found his phone.
239
00:10:46,255 --> 00:10:47,778
But I can't open it.
240
00:10:47,778 --> 00:10:49,389
I just talked to a buddy at LAPD.
241
00:10:49,389 --> 00:10:52,044
He's putting out a BOLO
on that woman's car.
242
00:10:52,044 --> 00:10:53,780
So a wing and a prayer.
243
00:10:55,743 --> 00:10:58,354
Gavin was our one way onto that base.
244
00:10:58,354 --> 00:11:00,661
Hey, I know how hard it is
245
00:11:00,661 --> 00:11:02,315
having your friends'
lives in your hands.
246
00:11:02,315 --> 00:11:05,709
Believe me, I've been there.
247
00:11:05,709 --> 00:11:08,571
It's not just my friends I'm failing.
248
00:11:08,847 --> 00:11:12,151
I met someone. An amazing woman, Paara.
249
00:11:12,274 --> 00:11:14,327
We were married, and now I'm terrified
250
00:11:14,327 --> 00:11:16,198
I'm not gonna find my way back to her.
251
00:11:16,198 --> 00:11:18,809
[SOMBER MUSIC]
252
00:11:19,171 --> 00:11:21,247
Gotta be rough,
253
00:11:21,247 --> 00:11:22,770
not knowing what the future holds.
254
00:11:22,770 --> 00:11:27,022
♪
255
00:11:27,033 --> 00:11:28,905
Can I ask you something about my future?
256
00:11:29,480 --> 00:11:30,872
Yeah.
257
00:11:34,884 --> 00:11:39,367
Here, I feel like I'm
failing Riley as a dad.
258
00:11:44,560 --> 00:11:48,390
I just want to know if I
find a way to be a better one.
259
00:11:50,450 --> 00:11:51,886
You two have come a long way.
260
00:11:55,669 --> 00:11:57,192
So she's okay.
261
00:11:57,326 --> 00:11:59,268
She's safe.
262
00:11:59,575 --> 00:12:03,884
Sam, I believe if we're successful,
263
00:12:03,985 --> 00:12:06,814
we're going to save
all the people we love.
264
00:12:09,686 --> 00:12:11,514
[PHONE RINGING, VIBRATING]
265
00:12:11,514 --> 00:12:15,083
Hey, is that Gavin's Air Force contact?
266
00:12:15,553 --> 00:12:18,260
No, it's our friend.
267
00:12:18,413 --> 00:12:20,001
Another person who fell in the sinkhole.
268
00:12:20,474 --> 00:12:23,782
- Well, that can't be a coincidence.
- I don't believe it is.
269
00:12:25,354 --> 00:12:26,747
Hello?
270
00:12:26,747 --> 00:12:28,618
Gavin, you don't know me,
271
00:12:28,618 --> 00:12:31,752
but I have an amazing
story to tell you.
272
00:12:37,015 --> 00:12:39,235
So you're saying Gavin was kidnapped?
273
00:12:39,336 --> 00:12:41,599
Yes, but we're trying to get him back.
274
00:12:41,794 --> 00:12:42,818
He's our friend.
275
00:12:42,818 --> 00:12:45,342
From 10,000 B.C., where we all met.
276
00:12:45,353 --> 00:12:48,693
I get it. I had the same
reaction when he told me,
277
00:12:48,816 --> 00:12:49,955
but it's true.
278
00:12:49,955 --> 00:12:52,044
Mm-hmm.
279
00:12:52,044 --> 00:12:54,046
This time travel thing,
280
00:12:54,046 --> 00:12:56,092
"Terminator" or "Back
to the Future" rules?
281
00:12:56,092 --> 00:12:58,224
[QUIRKY MUSIC]
282
00:12:58,224 --> 00:12:59,661
I'm not sure what that means.
283
00:12:59,661 --> 00:13:02,577
Is it string theory,
single timeline, multiverse?
284
00:13:02,577 --> 00:13:05,536
Listen, you said you got a
message through the Tar Pits
285
00:13:05,536 --> 00:13:06,885
for Gavin, right?
286
00:13:06,885 --> 00:13:09,279
We need to know what it says.
287
00:13:09,279 --> 00:13:12,804
We're trying to find a way
to get our friends home.
288
00:13:12,804 --> 00:13:14,806
That message might help us.
289
00:13:14,806 --> 00:13:19,028
That message told me to find
Gavin Harris, not you two.
290
00:13:19,028 --> 00:13:20,943
I have no idea who the hell you are.
291
00:13:20,943 --> 00:13:22,814
This is way too important to let it slip
292
00:13:22,814 --> 00:13:23,989
into the wrong hands.
293
00:13:23,989 --> 00:13:25,077
I told you.
294
00:13:25,077 --> 00:13:26,775
We're his friends.
295
00:13:26,775 --> 00:13:29,299
I have seen every time
travel movie there is to see,
296
00:13:29,299 --> 00:13:31,736
and that is exactly
something a villain would say.
297
00:13:31,736 --> 00:13:33,129
We are not villains.
298
00:13:33,129 --> 00:13:34,782
Well, you've got the British accent.
299
00:13:34,793 --> 00:13:38,003
- Scott.
- And you can't tell me where Gavin is.
300
00:13:38,003 --> 00:13:40,266
And you've got this crazy freaking story
301
00:13:40,266 --> 00:13:42,649
that no one in their
right mind should believe.
302
00:13:42,831 --> 00:13:45,533
That message was given
to me for a reason,
303
00:13:45,703 --> 00:13:47,709
and I'm not gonna risk
handing it over to two randos
304
00:13:47,709 --> 00:13:50,146
that I've never seen before in my life.
305
00:13:50,146 --> 00:13:53,410
[PHONE VIBRATING]
306
00:13:53,410 --> 00:13:55,456
Finally.
307
00:13:55,456 --> 00:13:56,805
Excuse me.
308
00:13:56,805 --> 00:14:03,986
♪
309
00:14:04,885 --> 00:14:05,968
My lunch is here.
310
00:14:05,979 --> 00:14:09,295
- It's time for you to go.
- I understand your hesitation,
311
00:14:09,295 --> 00:14:11,578
but I'm gonna earn your trust.
312
00:14:11,589 --> 00:14:12,746
By stealing my pizza?
313
00:14:12,757 --> 00:14:15,037
No, by making you a proper lunch.
314
00:14:15,954 --> 00:14:23,048
♪
315
00:14:23,701 --> 00:14:26,661
[COUGHING]
316
00:14:30,012 --> 00:14:32,971
[WOLF WHINING]
317
00:14:32,971 --> 00:14:35,931
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
318
00:14:35,931 --> 00:14:43,112
♪
319
00:14:49,338 --> 00:14:50,465
Sam.
320
00:14:51,380 --> 00:14:54,427
Hey, you cool?
321
00:14:57,042 --> 00:14:58,957
I'm fine.
322
00:14:59,547 --> 00:15:04,394
- Let's get going.
- Not until I know you're gonna be okay.
323
00:15:05,917 --> 00:15:09,486
Well, I can't promise
anyone's gonna be okay.
324
00:15:09,486 --> 00:15:11,445
You know, you should lead them, Lucas.
325
00:15:11,445 --> 00:15:14,056
You're the one they trust.
326
00:15:14,056 --> 00:15:17,973
Dude, I don't know anything about fire.
327
00:15:17,973 --> 00:15:19,453
None of us do.
328
00:15:19,453 --> 00:15:20,845
It's completely unpredictable.
329
00:15:20,845 --> 00:15:24,109
I mean, it takes whatever
or whoever it wants.
330
00:15:27,291 --> 00:15:29,250
Took something from you.
331
00:15:36,121 --> 00:15:39,037
Riley was only ten years old.
332
00:15:39,037 --> 00:15:40,517
The blaze took out the cell towers
333
00:15:40,517 --> 00:15:42,040
before the emergency alert went out,
334
00:15:42,040 --> 00:15:43,607
so the first I knew about the fire
335
00:15:43,607 --> 00:15:45,348
was when I saw it cresting the hill
336
00:15:45,348 --> 00:15:46,922
on the top of my street.
337
00:15:49,621 --> 00:15:53,225
In barely a minute, it was at my door.
338
00:15:53,225 --> 00:15:56,707
All I could do was throw
my wife and kids in a car
339
00:15:56,707 --> 00:15:58,883
and drive.
340
00:15:59,422 --> 00:16:01,090
But the smoke...
341
00:16:03,279 --> 00:16:05,237
it was so thick.
342
00:16:05,237 --> 00:16:06,933
I was blind.
343
00:16:08,066 --> 00:16:11,940
I had no idea where I was
or if we'd even get out.
344
00:16:13,855 --> 00:16:15,291
You did get out.
345
00:16:17,485 --> 00:16:19,537
Is something else going on, Sam?
346
00:16:20,818 --> 00:16:22,341
Let's go.
347
00:16:22,341 --> 00:16:28,826
♪
348
00:16:28,826 --> 00:16:31,350
So we have a choice.
349
00:16:31,350 --> 00:16:33,222
[INDISTINCT CHATTER]
350
00:16:33,222 --> 00:16:35,529
Hey, what's going on?
351
00:16:35,745 --> 00:16:39,924
We thought there was a chance
the fort would be spared, but no longer.
352
00:16:39,924 --> 00:16:42,666
My scouts say the winds have
shifted in the lower valleys.
353
00:16:42,666 --> 00:16:44,233
The fire is coming.
354
00:16:44,233 --> 00:16:45,669
What are you gonna do now?
355
00:16:45,669 --> 00:16:49,412
There's a river near the
fort where we draw water.
356
00:16:49,412 --> 00:16:51,762
We've made a dam there,
but if we break it free...
357
00:16:51,762 --> 00:16:55,026
You'll flood the woods near
the fort, maybe stop the fire.
358
00:16:55,026 --> 00:16:56,375
It's our only hope now.
359
00:16:56,375 --> 00:16:57,507
You go back to that river,
360
00:16:57,507 --> 00:16:59,596
you're heading right into the flames.
361
00:16:59,596 --> 00:17:02,294
That's why only a small group
from the council volunteered.
362
00:17:02,294 --> 00:17:04,383
You can count me in.
363
00:17:05,776 --> 00:17:07,865
Hey, we need to keep
you and the baby safe.
364
00:17:07,865 --> 00:17:10,520
This is our home. We have to protect it.
365
00:17:13,991 --> 00:17:17,342
Okay, well, I'm coming with you then.
366
00:17:17,353 --> 00:17:19,731
Hey, it's only a few
more miles to Bald Ridge.
367
00:17:19,742 --> 00:17:21,426
You get the group there.
I'm going with them.
368
00:17:21,437 --> 00:17:23,794
[INTENSE MUSIC]
369
00:17:23,794 --> 00:17:26,797
[WOLF BARKING]
370
00:17:26,797 --> 00:17:33,804
♪
371
00:17:35,545 --> 00:17:38,548
[TRICERATOPS GRUNTING]
372
00:17:38,911 --> 00:17:41,116
Just about everything in 10,000 B.C.'s
373
00:17:41,116 --> 00:17:42,508
fleeing that fire.
374
00:17:42,508 --> 00:17:44,598
[TRICERATOPS ROARING]
375
00:17:46,817 --> 00:17:49,646
[COUGHING]
376
00:17:53,307 --> 00:17:56,347
- Hold up, you guys.
- [COUGHING]
377
00:18:00,037 --> 00:18:01,865
Hey, hey, you all right, bud?
378
00:18:02,006 --> 00:18:04,530
[COUGHS] I'll be fine.
379
00:18:04,769 --> 00:18:06,510
This smoky air is not helping.
380
00:18:06,533 --> 00:18:07,838
There's a river down there.
381
00:18:07,838 --> 00:18:09,797
I've got shirts in my backpack
that we can strip and soak
382
00:18:09,797 --> 00:18:10,991
to work like air filters.
383
00:18:11,002 --> 00:18:12,495
Good thinking.
384
00:18:12,495 --> 00:18:14,225
Let's go. Give you time to rest.
385
00:18:14,690 --> 00:18:15,933
[COUGHS]
386
00:18:15,933 --> 00:18:18,544
All right, let's sit down.
387
00:18:18,544 --> 00:18:22,853
[BREATHING HEAVILY]
388
00:18:22,853 --> 00:18:24,333
Still feeling off from yesterday?
389
00:18:24,333 --> 00:18:25,900
Yeah.
390
00:18:25,900 --> 00:18:27,989
[COUGHS]
391
00:18:27,989 --> 00:18:29,860
All right, just relax.
392
00:18:29,860 --> 00:18:31,079
Slow your breath down.
393
00:18:31,079 --> 00:18:32,471
[BREATHING DEEPLY]
394
00:18:32,471 --> 00:18:36,171
In and out.
395
00:18:36,171 --> 00:18:39,478
[GRUNTING]
396
00:18:39,478 --> 00:18:41,350
[ECHOING] Dad?
397
00:18:41,350 --> 00:18:43,352
Dad, are you okay?
398
00:18:43,352 --> 00:18:45,136
[GROANS]
399
00:18:45,136 --> 00:18:48,096
[MYSTERIOUS MUSIC]
400
00:18:48,096 --> 00:18:55,277
♪
401
00:19:00,935 --> 00:19:03,198
[GRUNTS]
402
00:19:03,198 --> 00:19:04,344
Dad?
403
00:19:06,201 --> 00:19:07,855
What happened?
404
00:19:13,469 --> 00:19:16,385
[TENSE MUSIC]
405
00:19:16,385 --> 00:19:21,433
♪
406
00:19:21,433 --> 00:19:25,089
[BREATHING HEAVILY]
407
00:19:25,089 --> 00:19:26,961
Who the hell are you?
408
00:19:27,325 --> 00:19:28,761
My name is Helena.
409
00:19:28,772 --> 00:19:31,599
I didn't ask what your name was.
I asked who you are.
410
00:19:32,558 --> 00:19:34,386
That you wouldn't believe...
411
00:19:34,397 --> 00:19:36,051
not yet, at least.
412
00:19:36,177 --> 00:19:39,495
But I can tell you
something about yourself.
413
00:19:39,755 --> 00:19:44,413
You willingly signed up
to do horrible things.
414
00:19:44,413 --> 00:19:47,518
No, no, I'm not that type of person.
415
00:19:47,529 --> 00:19:49,189
You are,
416
00:19:49,402 --> 00:19:52,759
when it's the only way to stop
something worse from happening.
417
00:19:55,051 --> 00:19:56,520
Like what?
418
00:19:57,595 --> 00:19:59,689
A military funded a program
419
00:19:59,689 --> 00:20:03,954
to turn fighter jets into time machines.
420
00:20:03,954 --> 00:20:06,043
Think how dangerous that could be.
421
00:20:07,828 --> 00:20:09,003
As their lead civilian consultant,
422
00:20:09,003 --> 00:20:11,222
I made certain you were shortlisted
423
00:20:11,222 --> 00:20:12,963
to be a test pilot.
424
00:20:12,963 --> 00:20:16,880
What expertise could you
possibly have in time travel?
425
00:20:16,880 --> 00:20:18,175
We'll get to that.
426
00:20:18,561 --> 00:20:21,276
Once we were on board,
we came up with a plan
427
00:20:21,276 --> 00:20:23,365
to dismantle the
project from the inside.
428
00:20:23,365 --> 00:20:26,498
We did this together, just you and me.
429
00:20:26,712 --> 00:20:29,237
We were going to help the world,
430
00:20:29,248 --> 00:20:32,010
or at least make sure these
people didn't destroy it.
431
00:20:33,157 --> 00:20:36,030
We're the good guys, Gavin.
432
00:20:36,030 --> 00:20:38,336
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
433
00:20:38,539 --> 00:20:40,034
I don't believe you.
434
00:20:40,034 --> 00:20:43,907
♪
435
00:20:44,039 --> 00:20:45,585
For now.
436
00:20:47,128 --> 00:20:49,957
But I'm about to show you
proof you won't be able to deny.
437
00:20:49,957 --> 00:20:53,482
♪
438
00:20:59,645 --> 00:21:02,205
[COUGHING]
439
00:21:02,415 --> 00:21:04,678
Whoa, whoa, why aren't you resting?
440
00:21:05,097 --> 00:21:09,362
Scott, did you write a paper
called "Universal Flora"?
441
00:21:10,860 --> 00:21:13,515
What? How do you know that?
442
00:21:13,526 --> 00:21:15,354
I'm remembering more about the program.
443
00:21:15,549 --> 00:21:17,638
They have a copy of your paper.
444
00:21:17,649 --> 00:21:20,130
Well, I don't know how.
I... I never published it.
445
00:21:20,238 --> 00:21:21,490
What was it about?
446
00:21:21,745 --> 00:21:24,540
Just boring ethnobotany stuff...
447
00:21:24,585 --> 00:21:26,365
extinct plants and their
regenerative properties,
448
00:21:26,365 --> 00:21:28,615
but nothing to do with
sinkholes, auroras,
449
00:21:28,626 --> 00:21:29,977
or time travel.
450
00:21:29,977 --> 00:21:31,500
No, this doesn't make any sense.
451
00:21:31,500 --> 00:21:33,111
There must be more to it.
452
00:21:33,111 --> 00:21:34,721
Do you remember who told you about it?
453
00:21:34,721 --> 00:21:37,724
[MYSTERIOUS MUSIC]
454
00:21:37,724 --> 00:21:42,250
♪
455
00:21:42,250 --> 00:21:43,817
I don't know who it was.
456
00:21:43,817 --> 00:21:45,427
Somebody just showed it to me.
457
00:21:45,625 --> 00:21:48,691
They had some scars on their arm,
three of them, right there.
458
00:21:48,820 --> 00:21:52,043
- Does that mean anything?
- [FIRE WHOOSHES]
459
00:21:52,043 --> 00:21:54,219
Oh, my God.
460
00:21:54,219 --> 00:21:56,242
We have to get to Bald
Ridge, where it's safe.
461
00:21:56,253 --> 00:21:57,744
Maya's still by the river.
462
00:21:57,744 --> 00:21:58,919
Well, let's go get her.
463
00:21:58,919 --> 00:22:01,226
[COUGHING]
464
00:22:01,226 --> 00:22:02,575
No, you guys go ahead.
465
00:22:02,575 --> 00:22:04,098
I'll get her and we'll
catch up with you.
466
00:22:04,098 --> 00:22:06,057
- Are you sure?
- Don't worry. I got this.
467
00:22:11,758 --> 00:22:13,673
[KEYPAD BEEPING]
468
00:22:15,501 --> 00:22:17,416
The account number you provided
469
00:22:17,416 --> 00:22:20,810
gives access to this
safety deposit box here,
470
00:22:20,810 --> 00:22:22,160
number 352.
471
00:22:22,160 --> 00:22:25,119
[TENSE MUSIC]
472
00:22:25,119 --> 00:22:29,602
♪
473
00:22:29,934 --> 00:22:33,214
Your thumbprint authentication
opens the final security lock.
474
00:22:33,587 --> 00:22:35,502
I'll give you both some privacy.
475
00:22:38,825 --> 00:22:40,610
What are we doing here?
476
00:22:40,621 --> 00:22:42,615
Why does this feel
like some kind of trick?
477
00:22:42,615 --> 00:22:43,964
It's not, Gavin.
478
00:22:44,174 --> 00:22:45,792
I just need your thumbprint.
479
00:22:45,792 --> 00:22:47,272
My thumbprint.
480
00:22:47,272 --> 00:22:49,143
I thought you were
gonna show me some proof.
481
00:22:49,315 --> 00:22:51,578
That's exactly what this is.
482
00:22:55,224 --> 00:22:57,182
I told you we did this together.
483
00:22:58,457 --> 00:23:01,634
I was telling you the truth.
484
00:23:01,634 --> 00:23:02,983
Your turn.
485
00:23:02,983 --> 00:23:09,685
♪
486
00:23:19,388 --> 00:23:21,096
[LOCK CLICKS]
487
00:23:22,424 --> 00:23:24,004
Want to do the honors?
488
00:23:24,004 --> 00:23:31,142
♪
489
00:23:44,900 --> 00:23:46,200
Now do you believe me?
490
00:23:46,200 --> 00:23:53,251
♪
491
00:23:54,730 --> 00:23:56,036
The dam's just up here.
492
00:23:56,036 --> 00:23:57,907
[WOLF BARKS]
493
00:23:58,406 --> 00:24:01,853
This pulley system is
how we release the water.
494
00:24:10,485 --> 00:24:12,226
You've got a big problem here.
495
00:24:12,727 --> 00:24:14,054
The pulley system is damaged.
496
00:24:14,054 --> 00:24:15,490
There's no way to yank up the gate
497
00:24:15,490 --> 00:24:18,363
and no way to release any of that water.
498
00:24:18,363 --> 00:24:20,017
I mean, we've got to do something, man,
499
00:24:20,017 --> 00:24:23,020
because that fire's gotta be
closing in on the fort by now.
500
00:24:23,020 --> 00:24:30,418
♪
501
00:24:31,332 --> 00:24:34,379
We don't need to fix
it. We need to damage it.
502
00:24:34,379 --> 00:24:36,859
- Sam, you still have that gun?
- Yeah.
503
00:24:36,859 --> 00:24:38,600
You think there's enough
gunpowder in those bullets
504
00:24:38,600 --> 00:24:41,038
to make an explosive, loosen
one of those support beams?
505
00:24:41,038 --> 00:24:45,738
♪
506
00:24:45,738 --> 00:24:47,392
That's not a bad idea.
507
00:24:47,676 --> 00:24:50,395
Pack the powder into
the bottle, shoot it,
508
00:24:50,395 --> 00:24:53,093
could cause some damage.
509
00:24:53,093 --> 00:24:56,270
[BOOMING]
510
00:24:57,967 --> 00:25:01,449
[WOLF WHINING]
511
00:25:01,875 --> 00:25:04,191
He's heading toward the fire.
512
00:25:04,191 --> 00:25:06,541
Damn it.
513
00:25:06,541 --> 00:25:08,790
Sam. Sam!
514
00:25:09,413 --> 00:25:11,719
What do we do?
515
00:25:12,060 --> 00:25:13,531
You help Ruth.
516
00:25:13,542 --> 00:25:15,289
I'll be back as soon as I can.
517
00:25:15,289 --> 00:25:22,470
♪
518
00:25:29,507 --> 00:25:31,031
Try it.
519
00:25:31,125 --> 00:25:32,866
I really don't need
you to make me lunch.
520
00:25:32,972 --> 00:25:35,322
You don't need lunch,
but you do need comfort.
521
00:25:35,562 --> 00:25:37,129
That's what this is.
522
00:25:42,622 --> 00:25:45,451
You told me your mum made this for you
523
00:25:45,462 --> 00:25:47,920
when you'd have a bad day at school...
524
00:25:48,222 --> 00:25:51,051
cheddar, brie, a
sprinkling of chaat masala.
525
00:25:51,232 --> 00:25:54,148
[SOMBER MUSIC]
526
00:25:54,148 --> 00:25:57,107
Why do you think I need comforting?
527
00:25:57,107 --> 00:25:58,892
Something's weighing on you.
528
00:25:58,947 --> 00:26:00,339
Your apartment's a mess.
529
00:26:00,350 --> 00:26:03,679
The video games, the comic books...
530
00:26:04,025 --> 00:26:06,551
you told me they became a crutch
531
00:26:06,551 --> 00:26:09,032
after your older brother passed away,
532
00:26:09,032 --> 00:26:10,703
how you'd use them to escape
533
00:26:10,714 --> 00:26:13,645
whenever a problem would come
up instead of facing it head-on.
534
00:26:13,645 --> 00:26:16,257
And these, brittlebush flowers...
535
00:26:16,257 --> 00:26:19,477
fresh flowers amongst all of this.
536
00:26:19,738 --> 00:26:21,653
Scott, why do you have them?
537
00:26:21,653 --> 00:26:23,568
Okay, I think you need to leave.
538
00:26:23,818 --> 00:26:26,310
Back in 10,000 B.C., we
passed through a field
539
00:26:26,310 --> 00:26:27,605
of these same flowers.
540
00:26:27,809 --> 00:26:30,036
Your mood suddenly changed,
541
00:26:30,903 --> 00:26:34,337
and I saw you pull something
out of your wallet and stare at it.
542
00:26:35,624 --> 00:26:36,751
Scott,
543
00:26:38,888 --> 00:26:40,672
I know this is about a girl.
544
00:26:40,672 --> 00:26:43,675
♪
545
00:26:43,807 --> 00:26:46,173
Yeah, you got me, Sherlock.
546
00:26:46,809 --> 00:26:53,773
♪
547
00:26:54,850 --> 00:26:56,107
She broke your heart.
548
00:26:56,118 --> 00:26:59,092
It's a little more
complicated than that,
549
00:26:59,561 --> 00:27:02,956
but I lost the best thing in my life.
550
00:27:03,170 --> 00:27:07,221
Since then, I guess I've
just given up on everyone.
551
00:27:07,446 --> 00:27:10,633
It sounds to me more like
you've given up on yourself.
552
00:27:11,529 --> 00:27:15,925
Scott, clearly people
haven't given up on you.
553
00:27:16,299 --> 00:27:18,188
They sent you that
message from 10,000 B.C.
554
00:27:18,188 --> 00:27:22,540
because they believe in you,
because they're your friends.
555
00:27:22,713 --> 00:27:24,151
I know it's hard to see right now,
556
00:27:24,151 --> 00:27:27,067
but we are your friends.
557
00:27:27,067 --> 00:27:30,026
You can trust us.
558
00:27:30,026 --> 00:27:31,898
Please.
559
00:27:31,898 --> 00:27:33,551
Let us see the message.
560
00:27:38,076 --> 00:27:40,558
"To Scott Israni,
561
00:27:40,558 --> 00:27:42,811
call an Air Force
pilot named Gavin Harris.
562
00:27:43,116 --> 00:27:47,522
His phone number is 951-555-0196.
563
00:27:47,788 --> 00:27:50,417
Tell him he hid an important microchip
564
00:27:50,428 --> 00:27:53,571
and that finding it is the
only way to save his wife.
565
00:27:53,755 --> 00:27:55,573
At all costs, he must find a way
566
00:27:55,573 --> 00:27:58,489
to get that chip to 10,000 B.C.
567
00:27:58,489 --> 00:28:00,970
Good luck, Scott, and thank you.
568
00:28:00,970 --> 00:28:03,233
Gavin Harris."
569
00:28:03,233 --> 00:28:04,713
Freaking weird, right?
570
00:28:04,713 --> 00:28:06,410
I mean, what's the deal
with this microchip?
571
00:28:06,410 --> 00:28:08,499
And why does it have
to get to 10,000 B.C.?
572
00:28:08,499 --> 00:28:11,372
I don't know, but it
sounds like Gavin does.
573
00:28:11,372 --> 00:28:13,026
Maybe that's why this woman took him.
574
00:28:13,026 --> 00:28:14,375
Sounds pretty damn important.
575
00:28:14,375 --> 00:28:17,247
[PHONE RINGING]
576
00:28:17,247 --> 00:28:19,075
It's my buddy over at LAPD.
577
00:28:19,075 --> 00:28:21,425
Let's see if he found that car.
578
00:28:35,265 --> 00:28:37,920
You asked me who I was earlier.
579
00:28:40,140 --> 00:28:42,316
I think you're ready
to hear what you knew
580
00:28:42,316 --> 00:28:43,970
before your memory was wiped.
581
00:28:46,668 --> 00:28:51,847
All of this is linked
to our family's legacy.
582
00:28:55,851 --> 00:28:57,853
What do you mean, "our family"?
583
00:28:57,853 --> 00:29:02,118
Gavin...
584
00:29:02,278 --> 00:29:03,728
I'm your sister.
585
00:29:03,728 --> 00:29:06,949
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
586
00:29:07,072 --> 00:29:10,126
- You're kidding me.
- Half-sister, technically.
587
00:29:10,699 --> 00:29:13,956
You're the only family
I have in this world.
588
00:29:13,956 --> 00:29:18,526
Our father, he wasn't a
parent to either of us.
589
00:29:18,930 --> 00:29:21,616
What he really cared about was his work.
590
00:29:21,616 --> 00:29:23,966
What work was that?
591
00:29:23,966 --> 00:29:25,115
Time travel.
592
00:29:27,008 --> 00:29:28,971
He didn't care about
the damage it caused,
593
00:29:28,971 --> 00:29:30,451
but you and I still felt
594
00:29:30,451 --> 00:29:32,844
the responsibility of his choices.
595
00:29:32,844 --> 00:29:35,499
He built his empire off
the bones of this project.
596
00:29:35,499 --> 00:29:37,327
Their science inspired him to build
597
00:29:37,327 --> 00:29:39,503
his own version of time travel,
598
00:29:39,503 --> 00:29:41,502
which had terrible ramifications.
599
00:29:43,420 --> 00:29:46,336
That's why we wanted
to stop all of this.
600
00:29:46,437 --> 00:29:48,265
And we still can.
601
00:29:48,276 --> 00:29:51,223
I still have access to
the program's network.
602
00:29:52,081 --> 00:29:53,343
What are you thinking now?
603
00:29:53,343 --> 00:29:57,347
♪
604
00:29:57,473 --> 00:29:59,214
That's a lot.
605
00:30:04,441 --> 00:30:06,617
But I'm glad I know the truth.
606
00:30:11,920 --> 00:30:13,146
Come on.
607
00:30:13,285 --> 00:30:15,548
There's one more thing
I need you to see.
608
00:30:19,630 --> 00:30:21,154
Here, boy!
609
00:30:21,154 --> 00:30:23,069
Hey!
610
00:30:23,341 --> 00:30:25,473
Come here, boy!
611
00:30:25,508 --> 00:30:26,783
Come on!
612
00:30:26,794 --> 00:30:28,204
Here, boy.
613
00:30:28,204 --> 00:30:29,901
[TENSE MUSIC]
614
00:30:29,901 --> 00:30:35,559
[FIRE WHOOSHING]
615
00:30:35,559 --> 00:30:38,040
Where are you?
616
00:30:38,040 --> 00:30:39,215
Here, boy!
617
00:30:39,215 --> 00:30:42,566
[BARKING]
618
00:30:42,566 --> 00:30:43,959
There you are.
619
00:30:43,959 --> 00:30:46,918
Good boy.
620
00:30:46,918 --> 00:30:48,355
[COUGHS]
621
00:30:48,355 --> 00:30:51,097
Sam! Sam!
622
00:30:51,097 --> 00:30:53,360
Over here.
623
00:30:53,658 --> 00:30:55,101
It's okay.
624
00:30:55,101 --> 00:30:56,928
Dude, what are you doing?
625
00:30:56,928 --> 00:30:59,148
I can't lose anyone else.
626
00:30:59,148 --> 00:31:01,933
What are you talking about?
627
00:31:01,933 --> 00:31:04,588
I didn't get everyone out that day.
628
00:31:04,950 --> 00:31:06,590
Once we cleared the flames,
629
00:31:06,590 --> 00:31:08,897
that's when Riley asked about our dog,
630
00:31:08,897 --> 00:31:11,900
and I realized I forgot him.
631
00:31:11,900 --> 00:31:13,815
She begged me to go
back, even reminding me
632
00:31:13,815 --> 00:31:17,079
SEALs never leave a
man behind, but I did.
633
00:31:17,079 --> 00:31:20,474
I failed her, just like
I'm failing her now.
634
00:31:20,474 --> 00:31:21,910
Sam, the only way you're failing her
635
00:31:21,910 --> 00:31:23,433
is if you don't get out of here alive.
636
00:31:23,433 --> 00:31:25,261
[TREES CRACKING]
637
00:31:25,261 --> 00:31:32,486
♪
638
00:31:34,836 --> 00:31:36,577
Sam. Sam, we gotta go, now.
639
00:31:36,577 --> 00:31:38,100
No, no, no, we can't.
640
00:31:38,100 --> 00:31:42,931
♪
641
00:31:46,804 --> 00:31:48,980
[EXHALES DEEPLY]
642
00:31:51,367 --> 00:31:53,108
Are you sure this will work?
643
00:31:53,119 --> 00:31:54,323
We're about to find out.
644
00:31:54,334 --> 00:31:59,991
♪
645
00:31:59,991 --> 00:32:03,125
[GUNSHOT]
646
00:32:03,125 --> 00:32:05,214
[EXHALES DEEPLY]
647
00:32:07,417 --> 00:32:08,739
[GUNSHOT]
648
00:32:08,739 --> 00:32:11,699
[DRAMATIC MUSIC]
649
00:32:11,699 --> 00:32:16,878
♪
650
00:32:16,878 --> 00:32:19,663
[GUNSHOT]
651
00:32:21,317 --> 00:32:22,797
Come on!
652
00:32:22,797 --> 00:32:25,408
[WOOD CRACKING]
653
00:32:25,408 --> 00:32:28,237
Come on!
654
00:32:28,237 --> 00:32:31,110
[WOOD CRACKING]
655
00:32:33,242 --> 00:32:35,070
[LAUGHS] Yes!
656
00:32:35,070 --> 00:32:38,073
[HOPEFUL MUSIC]
657
00:32:38,073 --> 00:32:39,509
♪
658
00:32:39,509 --> 00:32:41,598
Good work, Veronica.
659
00:32:41,598 --> 00:32:48,736
♪
660
00:32:53,523 --> 00:32:56,613
[ENERGY CRACKLING]
661
00:32:59,834 --> 00:33:01,705
Impressive, isn't it?
662
00:33:07,581 --> 00:33:08,884
What is it?
663
00:33:08,895 --> 00:33:10,810
It's the doorway to another time.
664
00:33:13,386 --> 00:33:15,255
Two times, specifically.
665
00:33:15,937 --> 00:33:18,579
Go through the blue,
you're in 10,000 B.C.
666
00:33:18,590 --> 00:33:20,550
Go through the red, you're in 1965.
667
00:33:20,550 --> 00:33:24,728
[MYSTERIOUS MUSIC]
668
00:33:24,728 --> 00:33:26,506
That's where we're headed.
669
00:33:27,209 --> 00:33:28,946
'65?
670
00:33:29,994 --> 00:33:31,043
Why?
671
00:33:31,054 --> 00:33:33,117
Because that's where
the program originated.
672
00:33:33,128 --> 00:33:34,912
To finish our work, to
shut all of this down,
673
00:33:34,912 --> 00:33:37,088
we need to go there.
674
00:33:37,088 --> 00:33:39,265
These auroras, they
come and go in a blink.
675
00:33:39,611 --> 00:33:41,488
We need to go while it's still here.
676
00:33:41,767 --> 00:33:42,901
Wait!
677
00:33:44,705 --> 00:33:47,273
Gavin, you can't go anywhere.
678
00:33:47,450 --> 00:33:49,710
Sam, Ty, hey. What are you doing here?
679
00:33:49,710 --> 00:33:51,799
Do you have the chip?
680
00:33:51,799 --> 00:33:54,584
Yeah. How did you know that?
681
00:33:54,584 --> 00:33:56,020
It's a long story.
682
00:33:56,020 --> 00:33:59,546
We need to get that
microchip back to 10,000 B.C.
683
00:33:59,546 --> 00:34:01,722
Eve's life depends on it.
684
00:34:03,336 --> 00:34:04,390
Gavin,
685
00:34:05,029 --> 00:34:07,282
I hate to say this,
but this is bigger than your family.
686
00:34:07,293 --> 00:34:08,729
We have to shut down the project,
687
00:34:08,729 --> 00:34:11,049
and to do that, we have to go to 1965.
688
00:34:11,060 --> 00:34:12,211
Okay, okay, hold on.
689
00:34:12,211 --> 00:34:14,213
I just need some time to think, okay?
690
00:34:14,213 --> 00:34:15,733
[ENERGY PULSATING]
691
00:34:15,744 --> 00:34:17,804
Gavin, the aurora is going away.
692
00:34:17,815 --> 00:34:21,252
- There's no time for that.
- Well, then we're gonna make the time.
693
00:34:21,263 --> 00:34:24,090
- Hey.
- I'm sorry, but this is not a negotiation.
694
00:34:28,783 --> 00:34:30,432
Hey, hey, what are you doing?
695
00:34:30,443 --> 00:34:32,706
Hey, put the gun down.
696
00:34:32,934 --> 00:34:35,023
I'm trying to do the right thing,
and I think you understand that.
697
00:34:35,023 --> 00:34:38,287
- I don't!
- You may not remember, but I'm your sister.
698
00:34:38,287 --> 00:34:40,620
We're family, Gavin,
and we trust each other.
699
00:34:40,631 --> 00:34:42,198
So I'm asking you to trust me now.
700
00:34:42,209 --> 00:34:45,125
She might be your family,
but what we've been through,
701
00:34:45,207 --> 00:34:46,817
I'd call us family too.
702
00:34:47,175 --> 00:34:50,604
Deep down, you know I
would never lead you astray.
703
00:34:50,750 --> 00:34:54,319
Please, give me the chip
and let me bring it back.
704
00:34:56,218 --> 00:34:58,307
Helena, hey, just give me a minute.
705
00:34:58,307 --> 00:35:00,602
- I need a minute to figure this out.
- Gavin.
706
00:35:00,613 --> 00:35:02,049
If I get you down there, you're gonna do
707
00:35:02,060 --> 00:35:04,010
everything you can to help
the people we care for.
708
00:35:04,021 --> 00:35:06,675
- I need to think.
- Of course.
709
00:35:06,750 --> 00:35:08,448
[BOTH GRUNTING]
710
00:35:08,448 --> 00:35:09,797
- [GUNSHOT]
- Oh!
711
00:35:09,797 --> 00:35:11,015
Hey!
712
00:35:11,015 --> 00:35:13,540
[BOTH GRUNTING]
713
00:35:13,780 --> 00:35:15,150
Sam, stop!
714
00:35:15,150 --> 00:35:18,022
[DRAMATIC MUSIC]
715
00:35:18,515 --> 00:35:21,113
- Hey.
- Do not move.
716
00:35:22,557 --> 00:35:23,950
You're making a mistake.
717
00:35:24,681 --> 00:35:28,946
[ENERGY PULSATING]
718
00:35:28,957 --> 00:35:30,068
Gavin,
719
00:35:30,627 --> 00:35:32,644
I made a promise that I
would look out for your family,
720
00:35:32,655 --> 00:35:35,005
and that's what I'm doing right now.
721
00:35:35,170 --> 00:35:38,260
Please, give me the chip.
722
00:35:38,260 --> 00:35:41,524
Gavin, don't do it.
723
00:35:41,524 --> 00:35:47,487
♪
724
00:35:49,081 --> 00:35:50,691
I'm sorry.
725
00:35:54,233 --> 00:35:56,235
Go through the blue light.
726
00:35:56,235 --> 00:35:59,151
I swear, I will make this right.
727
00:35:59,151 --> 00:36:06,288
♪
728
00:36:11,309 --> 00:36:12,430
Maya.
729
00:36:12,722 --> 00:36:13,830
Maya.
730
00:36:14,888 --> 00:36:17,560
Hey, Maya... hey, come on,
we've got to get out of here.
731
00:36:17,560 --> 00:36:19,214
I'm just finishing up.
732
00:36:19,214 --> 00:36:21,869
Where's Gavin and Izzy?
733
00:36:21,869 --> 00:36:23,871
Scott, where are they?
734
00:36:23,871 --> 00:36:26,221
[SUSPENSEFUL MUSIC]
735
00:36:26,221 --> 00:36:27,788
You've been lying to me.
736
00:36:28,282 --> 00:36:29,631
What?
737
00:36:29,642 --> 00:36:31,998
♪
738
00:36:32,196 --> 00:36:35,056
Three scars on your arm.
739
00:36:35,056 --> 00:36:39,234
You said you didn't know why
your program was interested in me,
740
00:36:39,234 --> 00:36:41,410
but you personally had my paper,
741
00:36:41,410 --> 00:36:44,631
gave it to Gavin, which
means you must know.
742
00:36:44,797 --> 00:36:47,974
Scott, I think you're
jumping to conclusions.
743
00:36:48,073 --> 00:36:51,203
By the look on your
face, I don't think I am.
744
00:36:51,203 --> 00:36:53,074
What else have you been lying about?
745
00:36:53,074 --> 00:36:55,119
Have you been lying to Gavin too?
746
00:36:55,238 --> 00:36:57,153
Has all this been a ruse?
747
00:36:58,949 --> 00:37:01,125
I'm gonna tell him what's happening.
748
00:37:01,277 --> 00:37:02,506
No.
749
00:37:03,737 --> 00:37:05,478
You're not going anywhere.
750
00:37:06,914 --> 00:37:11,745
[BOTH COUGHING]
751
00:37:11,745 --> 00:37:13,050
I still don't see him.
752
00:37:13,050 --> 00:37:15,183
He'll catch up. Don't worry.
753
00:37:15,183 --> 00:37:17,185
Maybe we should go back.
754
00:37:17,185 --> 00:37:20,699
[COUGHING]
755
00:37:21,003 --> 00:37:22,466
- Hey.
- Maya?
756
00:37:22,477 --> 00:37:24,009
- What happened?
- Where's Scott?
757
00:37:24,020 --> 00:37:27,371
[BREATHING HEAVILY]
758
00:37:27,475 --> 00:37:28,780
I tried...
759
00:37:28,791 --> 00:37:31,620
I tried to fight them
off, but they took him.
760
00:37:34,071 --> 00:37:36,117
It was the people from the base.
761
00:37:36,117 --> 00:37:43,080
♪
762
00:37:43,432 --> 00:37:44,606
Lucas?
763
00:37:45,514 --> 00:37:46,910
Sam?
764
00:37:46,910 --> 00:37:49,913
[TENSE MUSIC]
765
00:37:49,913 --> 00:37:56,093
♪
766
00:37:56,258 --> 00:37:57,738
Lucas?
767
00:37:57,749 --> 00:38:04,530
♪
768
00:38:08,410 --> 00:38:10,630
No, no, no, no, no.
769
00:38:10,630 --> 00:38:13,110
No, no, no, no.
770
00:38:15,635 --> 00:38:18,464
[WOLF WHINING]
771
00:38:20,596 --> 00:38:22,163
Wake up.
772
00:38:22,163 --> 00:38:23,599
Lucas.
773
00:38:23,599 --> 00:38:26,210
Lucas, please!
774
00:38:26,374 --> 00:38:29,213
[BOTH COUGHING]
775
00:38:29,213 --> 00:38:32,304
[SOFT MUSIC]
776
00:38:32,315 --> 00:38:33,664
[WOLF WHINING]
777
00:38:33,779 --> 00:38:36,608
I'm awake. I'm awake. Hey.
778
00:38:38,962 --> 00:38:41,253
Don't scare me like that.
779
00:38:42,676 --> 00:38:45,273
Guessing you got the dam to break.
780
00:38:45,273 --> 00:38:47,841
Some good aim, a little luck.
781
00:38:48,107 --> 00:38:50,413
The fort's safe too.
782
00:38:51,509 --> 00:38:52,901
I'm real proud of you.
783
00:38:54,734 --> 00:38:56,126
I'll bet Ruth is too.
784
00:38:58,001 --> 00:38:59,612
What do you say we go home?
785
00:38:59,766 --> 00:39:02,159
[COUGHING]
786
00:39:02,159 --> 00:39:03,378
Come on.
787
00:39:03,702 --> 00:39:04,984
Come on, boy.
788
00:39:04,995 --> 00:39:06,175
Come on.
789
00:39:06,592 --> 00:39:07,767
[WOLF BARKS]
790
00:39:07,778 --> 00:39:14,219
♪
791
00:39:14,302 --> 00:39:18,219
[INDISTINCT CHATTER]
792
00:39:22,092 --> 00:39:24,064
Hey, buddy. Good boy.
793
00:39:28,011 --> 00:39:29,265
Sam.
794
00:39:30,900 --> 00:39:32,100
Ty!
795
00:39:32,111 --> 00:39:33,634
[CHUCKLES]
796
00:39:37,325 --> 00:39:39,458
It is good to see you too, Sam.
797
00:39:39,458 --> 00:39:41,634
You okay? What happened to you?
798
00:39:41,634 --> 00:39:45,812
That aurora I went through,
it brought me back to 2021.
799
00:39:45,812 --> 00:39:48,118
I've been on quite an adventure.
800
00:39:48,118 --> 00:39:49,772
And...
801
00:39:52,079 --> 00:39:54,168
I got your message.
802
00:39:54,168 --> 00:39:57,084
- I can't believe it worked.
- Yeah.
803
00:39:57,156 --> 00:39:58,198
Ty!
804
00:39:59,307 --> 00:40:00,743
Look.
805
00:40:02,588 --> 00:40:05,222
- You did it.
- It's a long story, but we did it...
806
00:40:05,692 --> 00:40:06,727
the three of us.
807
00:40:06,738 --> 00:40:08,008
- You know, I could kiss you.
- [BOTH LAUGH]
808
00:40:08,008 --> 00:40:10,184
Well, hold that thought.
There's more good news.
809
00:40:10,688 --> 00:40:14,406
Now, to get back here, I went
through another double aurora.
810
00:40:14,406 --> 00:40:16,886
I learned they go to two places,
811
00:40:16,886 --> 00:40:20,448
2021 and 1965.
812
00:40:21,460 --> 00:40:25,667
Josh and Riley, they didn't go
through the same color light as I did.
813
00:40:25,784 --> 00:40:28,087
You think the aurora sent them to '65?
814
00:40:28,098 --> 00:40:29,181
Yeah.
815
00:40:29,192 --> 00:40:30,465
Yeah, I don't know how to get there yet,
816
00:40:30,465 --> 00:40:32,585
but it's a step in the right direction.
817
00:40:33,076 --> 00:40:34,525
Thank you, Ty.
818
00:40:35,252 --> 00:40:37,080
All I know is, with this,
819
00:40:37,339 --> 00:40:39,959
we're one step closer
to bringing Eve back.
820
00:40:41,128 --> 00:40:42,956
[LAUGHTER]
821
00:40:42,956 --> 00:40:46,046
[DRAMATIC MUSIC]
822
00:40:46,046 --> 00:40:48,788
♪
823
00:40:49,273 --> 00:40:54,273
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
56024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.