All language subtitles for La Brea - 03x04 - Fire Storm.TGx+SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,914 --> 00:00:08,830 Ruth is impressed with me. 2 00:00:09,080 --> 00:00:10,473 She offered me the council seat. 3 00:00:10,473 --> 00:00:11,909 Why would she do that? 4 00:00:11,909 --> 00:00:14,346 Why can't you just be happy for me? 5 00:00:14,346 --> 00:00:16,609 Maybe whoever sent that message was never 6 00:00:16,609 --> 00:00:19,079 trying to help us find Eve. 7 00:00:19,090 --> 00:00:20,570 Could be they only want the information 8 00:00:20,570 --> 00:00:22,376 inside your head. 9 00:00:22,387 --> 00:00:23,605 Microchip, and I... 10 00:00:23,616 --> 00:00:26,010 I think I was stealing it. 11 00:00:26,029 --> 00:00:27,335 The government was conducting 12 00:00:27,335 --> 00:00:28,945 time travel experiments. 13 00:00:28,945 --> 00:00:31,339 You and a handful of pilots were at the center 14 00:00:31,339 --> 00:00:33,253 of testing that technology. 15 00:00:33,253 --> 00:00:36,387 I just time traveled to 2021 from the Ice Age. 16 00:00:36,387 --> 00:00:38,084 And you worked on a classified project 17 00:00:38,084 --> 00:00:39,477 at Ladera airbase. 18 00:00:39,477 --> 00:00:40,813 There's a connection there. 19 00:00:40,824 --> 00:00:42,913 Maybe Ladera has the answers we're looking for. 20 00:00:43,400 --> 00:00:46,136 The three of us can help to bring everyone home. 21 00:00:46,136 --> 00:00:49,192 The lives of the people you love depend on this. 22 00:00:49,203 --> 00:00:51,881 If there's a way to get us onto the base, I'm gonna find it. 23 00:00:53,970 --> 00:00:56,886 [DRAMATIC MUSIC] 24 00:00:56,886 --> 00:00:58,148 25 00:00:58,148 --> 00:01:00,411 [HORN HONKS] 26 00:01:00,411 --> 00:01:05,111 27 00:01:05,111 --> 00:01:06,199 I don't like this. 28 00:01:06,199 --> 00:01:07,810 Gavin's contact should be here. 29 00:01:10,155 --> 00:01:11,335 Maybe he got cold feet. 30 00:01:11,335 --> 00:01:13,946 We are asking him to break us into an Air Force facility, 31 00:01:13,946 --> 00:01:16,819 give us access to a classified project. 32 00:01:16,819 --> 00:01:19,299 Something doesn't feel right. 33 00:01:19,299 --> 00:01:22,215 I'm giving it five more minutes, then we pull the plug. 34 00:01:22,215 --> 00:01:23,649 Yeah. 35 00:01:24,435 --> 00:01:27,569 [INDISTINCT CHATTER] 36 00:01:29,959 --> 00:01:32,091 Oh, my God. 37 00:01:32,102 --> 00:01:34,844 Gavin Harris? 38 00:01:34,967 --> 00:01:37,143 - Sorry, do I know you? - Come on, man. 39 00:01:37,143 --> 00:01:40,233 I used to drink you under the table at the Black Boar. 40 00:01:40,318 --> 00:01:41,624 There. 41 00:01:41,635 --> 00:01:43,218 Who's this? 42 00:01:43,229 --> 00:01:45,720 [LAUGHS] How the hell are you? 43 00:01:45,731 --> 00:01:49,242 Hey, I'm sorry, I'm actually meeting someone. 44 00:01:49,242 --> 00:01:50,635 Totally understand. 45 00:01:50,635 --> 00:01:53,551 I'll just keep their seat warm till they get here. 46 00:01:53,551 --> 00:01:56,249 Don't worry about your meeting. 47 00:01:56,249 --> 00:01:57,947 He won't be coming. 48 00:01:57,947 --> 00:02:01,951 49 00:02:01,951 --> 00:02:05,563 Okay, what exactly is this, huh? 50 00:02:05,563 --> 00:02:07,260 Who are you? 51 00:02:07,260 --> 00:02:10,089 I'm the woman you're going to follow out the back door. 52 00:02:10,089 --> 00:02:11,886 - Move. Now. - Right. 53 00:02:12,483 --> 00:02:13,615 And if I say no? 54 00:02:13,615 --> 00:02:16,400 [PISTOL COCKS] 55 00:02:16,846 --> 00:02:18,533 I don't think you will. 56 00:02:18,533 --> 00:02:25,714 57 00:02:31,807 --> 00:02:33,591 - Why are they leaving? - Let's go. 58 00:02:33,591 --> 00:02:40,772 59 00:02:42,513 --> 00:02:43,993 Excuse me. 60 00:02:46,212 --> 00:02:48,258 [TIRES SCREECHING] 61 00:02:48,258 --> 00:02:50,347 Watch out! 62 00:02:50,347 --> 00:02:53,437 [TIRES SCREECHING] 63 00:02:53,437 --> 00:03:00,096 64 00:03:02,925 --> 00:03:06,537 Sam, is all this lab rat stuff really necessary? 65 00:03:06,537 --> 00:03:08,234 Your pulse is still high. 66 00:03:08,234 --> 00:03:10,106 Your breathing's shallow and your skin's clammy. 67 00:03:10,106 --> 00:03:13,370 So yeah, it is. Let me see your eyes. 68 00:03:13,370 --> 00:03:14,502 [LAPTOP CHIMES] 69 00:03:14,502 --> 00:03:17,505 [TENSE MUSIC] 70 00:03:17,505 --> 00:03:19,681 71 00:03:19,681 --> 00:03:21,319 "Did you find Sierra?" 72 00:03:22,597 --> 00:03:24,879 Find out who the hell they are. 73 00:03:26,338 --> 00:03:28,297 "I know Sierra is Maya Schmidt. 74 00:03:28,308 --> 00:03:30,223 Who are you?" 75 00:03:32,042 --> 00:03:34,349 "The person that has your wife." 76 00:03:39,744 --> 00:03:41,992 Son of a bitch. 77 00:03:42,573 --> 00:03:44,532 "What do you want?" 78 00:03:44,532 --> 00:03:49,972 79 00:03:49,972 --> 00:03:52,017 "She did." 80 00:03:54,280 --> 00:03:56,065 "Find the microchip." 81 00:03:56,065 --> 00:04:03,072 82 00:04:15,388 --> 00:04:16,656 Gavin. 83 00:04:18,566 --> 00:04:20,655 That microchip I remembered, 84 00:04:20,707 --> 00:04:22,143 what is it? 85 00:04:22,658 --> 00:04:24,747 I told you yesterday how the military 86 00:04:24,876 --> 00:04:27,052 was weaponizing time travel. 87 00:04:27,052 --> 00:04:30,795 That microchip is the key to all of it. 88 00:04:31,198 --> 00:04:33,558 - What do you mean? - They recruited pilots like Gavin 89 00:04:33,569 --> 00:04:36,485 because they wanted to put that tech into planes, 90 00:04:36,758 --> 00:04:40,152 make an entire fleet of time machines. 91 00:04:40,152 --> 00:04:43,373 That microchip contains all the code to make it possible, 92 00:04:43,373 --> 00:04:46,594 at least that was the hope, until it went missing. 93 00:04:46,594 --> 00:04:49,553 So you're saying the chip I stole was the prototype? 94 00:04:49,906 --> 00:04:51,207 Yes. 95 00:04:51,207 --> 00:04:54,906 Gavin, do you have any idea where you put the chip? 96 00:04:54,906 --> 00:04:57,082 No. No, I don't remember. 97 00:04:57,082 --> 00:04:58,127 You sure? 98 00:04:58,127 --> 00:05:00,085 All I know is, it's not here. 99 00:05:00,085 --> 00:05:01,565 And if I stole it from back home, 100 00:05:01,565 --> 00:05:02,871 then that's where it is, which means 101 00:05:02,871 --> 00:05:05,656 I have no way of finding it. 102 00:05:05,656 --> 00:05:06,918 Wait, wait, wait. 103 00:05:06,918 --> 00:05:09,355 I wouldn't rule it out completely. 104 00:05:09,355 --> 00:05:11,619 There could be a way to get a message to you there. 105 00:05:11,619 --> 00:05:12,881 How? 106 00:05:12,881 --> 00:05:14,665 The Tar Pits. 107 00:05:14,665 --> 00:05:16,928 Listen, they're constantly being excavated. 108 00:05:16,928 --> 00:05:18,582 We put a message in there, it could get to you. 109 00:05:18,582 --> 00:05:20,584 Sam, that's insane. 110 00:05:20,584 --> 00:05:22,586 It worked once before, didn't it? 111 00:05:22,586 --> 00:05:25,110 Besides, what do you have to lose? 112 00:05:25,110 --> 00:05:26,781 Dad. Dad. 113 00:05:27,194 --> 00:05:28,276 Iz, what's going on? 114 00:05:28,287 --> 00:05:31,290 Dad, look. Come on, you need to see this. 115 00:05:31,290 --> 00:05:34,685 Leyla and I were out hiking and saw a big fire. 116 00:05:34,685 --> 00:05:36,469 It's just over those mountains. 117 00:05:36,469 --> 00:05:38,210 [SUSPENSEFUL MUSIC] 118 00:05:38,210 --> 00:05:41,779 That's only a few miles from the fort. 119 00:05:41,779 --> 00:05:43,825 It's coming this way. 120 00:05:43,825 --> 00:05:47,742 121 00:05:47,742 --> 00:05:50,745 [DRAMATIC MUSIC] 122 00:05:50,745 --> 00:05:52,398 123 00:05:52,650 --> 00:05:55,150 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 124 00:05:55,161 --> 00:05:57,860 [TENSE MUSIC] 125 00:05:57,871 --> 00:06:00,134 126 00:06:00,361 --> 00:06:01,971 We don't have another choice. 127 00:06:01,971 --> 00:06:04,582 Everyone has to evacuate. 128 00:06:04,828 --> 00:06:07,025 Go with this group. We'll be right behind you. 129 00:06:07,036 --> 00:06:10,501 Sam, Gavin took Izzy, Maya, and Scott to the Tar Pits 130 00:06:10,501 --> 00:06:11,981 and they're gonna meet us at Bald Ridge, 131 00:06:11,981 --> 00:06:13,417 the highest peak in the area. 132 00:06:13,417 --> 00:06:15,485 That's good. That's where everyone's headed. 133 00:06:15,496 --> 00:06:16,986 You two are with me. Grab Veronica. 134 00:06:16,986 --> 00:06:18,596 - We move out in five. - Got it. 135 00:06:18,596 --> 00:06:20,598 [INDISTINCT CHATTER] 136 00:06:20,598 --> 00:06:21,687 Okay, all of these. 137 00:06:21,687 --> 00:06:22,775 You're sure you can handle this? 138 00:06:22,775 --> 00:06:24,559 Absolutely. 139 00:06:24,559 --> 00:06:26,561 Veronica. Hey. 140 00:06:27,907 --> 00:06:30,475 Listen, I came to apologize. 141 00:06:32,736 --> 00:06:35,396 I didn't think before I spoke. 142 00:06:35,396 --> 00:06:36,839 You deserve to be on the council. 143 00:06:36,850 --> 00:06:39,156 It's good for you. It's good for the family. 144 00:06:39,446 --> 00:06:41,010 That means a lot. 145 00:06:41,010 --> 00:06:42,490 [BIRDS SQUAWKING] 146 00:06:42,490 --> 00:06:44,971 It looks like the animals are fleeing the fire. 147 00:06:46,799 --> 00:06:49,149 Hey, Sam wants us to be ready to leave in five. 148 00:06:49,681 --> 00:06:53,201 Can I have ten? The council needs to do one last sweep before we leave. 149 00:06:53,969 --> 00:06:56,755 I feel like I'm in this trial phase with Ruth. 150 00:06:56,835 --> 00:06:58,706 I want to do this right. 151 00:06:58,767 --> 00:07:00,682 For the first time down here, I feel like 152 00:07:00,682 --> 00:07:02,728 I have some kind of purpose. 153 00:07:02,728 --> 00:07:03,816 I don't want to blow it. 154 00:07:03,816 --> 00:07:06,166 Hey, you're not gonna blow it. 155 00:07:06,166 --> 00:07:08,385 You're great. 156 00:07:08,385 --> 00:07:09,909 - I'll meet you by the gate? - Yeah. 157 00:07:09,909 --> 00:07:11,954 Okay. 158 00:07:11,954 --> 00:07:15,262 [INDISTINCT CHATTER] 159 00:07:19,013 --> 00:07:21,224 Once we get this message into the Tar Pits, 160 00:07:21,224 --> 00:07:24,222 we head to Bald Ridge, meet up with everyone else. 161 00:07:24,233 --> 00:07:26,273 Aye. 162 00:07:26,273 --> 00:07:28,318 Are you worried it won't work? 163 00:07:28,318 --> 00:07:31,147 I'm more concerned that the message is addressed to me. 164 00:07:31,147 --> 00:07:34,167 Believe me, I know this sounds like a crazy plan, but 165 00:07:34,178 --> 00:07:36,065 you said you've got friends who work at the Tar Pits 166 00:07:36,065 --> 00:07:38,459 - and they can get the message to you, right? - Yes to all of that. 167 00:07:38,459 --> 00:07:40,857 It's more the me that I'm worried about. 168 00:07:41,250 --> 00:07:44,123 That period of my life wasn't exactly one I'm proud of. 169 00:07:45,205 --> 00:07:46,772 I'll spare you the gory details, 170 00:07:46,772 --> 00:07:48,818 but let's just say that 171 00:07:48,829 --> 00:07:51,602 I was consumed by a darkness that made me a much different man 172 00:07:51,602 --> 00:07:53,169 than you see today. 173 00:07:53,169 --> 00:07:56,303 I just don't know if that version of me will come through for you. 174 00:07:56,303 --> 00:07:58,131 Have a little faith, Scott. 175 00:07:58,131 --> 00:08:01,090 [SOFT MUSIC] 176 00:08:01,090 --> 00:08:02,831 177 00:08:03,049 --> 00:08:04,790 Hey, listen. 178 00:08:04,801 --> 00:08:07,152 Petra, she's a really great kid... 179 00:08:07,349 --> 00:08:08,872 smart, kind, 180 00:08:08,883 --> 00:08:10,752 and all she wanted was to find you. 181 00:08:10,752 --> 00:08:12,885 I swore I'd help her, but now she's gone. 182 00:08:12,885 --> 00:08:15,191 Which is not your fault. 183 00:08:15,191 --> 00:08:19,892 Hey, I am going to get my daughter back. 184 00:08:19,892 --> 00:08:22,329 And I'll help however I can. 185 00:08:22,329 --> 00:08:24,374 That's very kind of you. 186 00:08:24,374 --> 00:08:29,292 There is something else I've been wanting to ask. 187 00:08:29,292 --> 00:08:32,165 About the meeting we were supposed to have. 188 00:08:32,165 --> 00:08:33,862 You want to know why I reached out to you. 189 00:08:33,862 --> 00:08:36,865 Yes. I want to know. 190 00:08:36,865 --> 00:08:38,606 What's my place in all of this? 191 00:08:38,790 --> 00:08:44,220 The truth is, I was told to recruit you to the program. 192 00:08:44,220 --> 00:08:46,440 But what would a time travel project want 193 00:08:46,440 --> 00:08:48,964 with an anthropologist? I mean, not exactly my skill set. 194 00:08:48,964 --> 00:08:50,879 I don't know specifically. 195 00:08:50,879 --> 00:08:53,664 But those decisions were made above my pay grade. 196 00:08:54,061 --> 00:08:55,841 I'm sorry. 197 00:08:55,841 --> 00:08:57,233 I wish I knew more. 198 00:08:57,515 --> 00:08:59,888 The tar pit's up here! 199 00:08:59,888 --> 00:09:01,020 Come on. 200 00:09:01,020 --> 00:09:04,023 [TENSE MUSIC] 201 00:09:04,023 --> 00:09:07,330 202 00:09:07,330 --> 00:09:09,071 [TAR PIT BURBLING] 203 00:09:09,346 --> 00:09:12,858 Well, ladies and gentlemen, in several thousand years, 204 00:09:12,858 --> 00:09:14,753 this will become Tar Pit 9, 205 00:09:14,764 --> 00:09:17,375 the most heavily excavated site at the museum. 206 00:09:17,514 --> 00:09:19,038 Okay. 207 00:09:19,216 --> 00:09:20,735 Now what? 208 00:09:20,735 --> 00:09:22,911 Now we pray to whatever gods we hold dear 209 00:09:22,911 --> 00:09:25,653 and send this message on a little trip through time. 210 00:09:25,653 --> 00:09:31,050 211 00:09:31,298 --> 00:09:32,833 Okay. 212 00:09:33,172 --> 00:09:34,923 We better move. 213 00:09:34,923 --> 00:09:39,145 214 00:09:44,247 --> 00:09:46,336 Pick up the pace. 215 00:09:46,347 --> 00:09:48,392 [ANIMAL WHINING] 216 00:09:48,403 --> 00:09:50,840 Hey, Sam. Sam. 217 00:09:52,723 --> 00:09:54,116 Check it out. 218 00:09:54,116 --> 00:09:57,337 [SOFT MUSIC] 219 00:09:57,337 --> 00:09:58,904 It's a puppy. 220 00:09:58,904 --> 00:10:00,506 Hey, buddy. 221 00:10:00,517 --> 00:10:02,171 That's a wolf. 222 00:10:02,298 --> 00:10:04,039 Yeah, a wolf puppy. 223 00:10:04,039 --> 00:10:05,214 Look, he's friendly. 224 00:10:05,214 --> 00:10:07,825 [WOLF WHINING] 225 00:10:07,825 --> 00:10:09,958 The answer is no, we're not bringing it with us. 226 00:10:10,131 --> 00:10:12,829 Sam, he's not gonna survive out here on his own. 227 00:10:14,363 --> 00:10:16,649 Last thing we need is an animal to drag us down. 228 00:10:16,660 --> 00:10:18,967 We keep moving. Dog stays here. 229 00:10:18,967 --> 00:10:20,926 Let's go! 230 00:10:20,926 --> 00:10:23,929 [TENSE MUSIC] 231 00:10:23,929 --> 00:10:27,454 232 00:10:27,454 --> 00:10:30,283 It's okay. Hey, I got you. 233 00:10:30,283 --> 00:10:31,893 It's okay, buddy. 234 00:10:31,893 --> 00:10:33,329 [WOLF WHINES] 235 00:10:33,329 --> 00:10:34,940 You're safe now, huh? 236 00:10:39,031 --> 00:10:42,436 Yeah. Okay, great. Keep me posted. Thanks. 237 00:10:42,447 --> 00:10:44,983 I checked the parking lot for any clues who might have taken Gavin. 238 00:10:44,994 --> 00:10:46,212 I found his phone. 239 00:10:46,255 --> 00:10:47,778 But I can't open it. 240 00:10:47,778 --> 00:10:49,389 I just talked to a buddy at LAPD. 241 00:10:49,389 --> 00:10:52,044 He's putting out a BOLO on that woman's car. 242 00:10:52,044 --> 00:10:53,780 So a wing and a prayer. 243 00:10:55,743 --> 00:10:58,354 Gavin was our one way onto that base. 244 00:10:58,354 --> 00:11:00,661 Hey, I know how hard it is 245 00:11:00,661 --> 00:11:02,315 having your friends' lives in your hands. 246 00:11:02,315 --> 00:11:05,709 Believe me, I've been there. 247 00:11:05,709 --> 00:11:08,571 It's not just my friends I'm failing. 248 00:11:08,847 --> 00:11:12,151 I met someone. An amazing woman, Paara. 249 00:11:12,274 --> 00:11:14,327 We were married, and now I'm terrified 250 00:11:14,327 --> 00:11:16,198 I'm not gonna find my way back to her. 251 00:11:16,198 --> 00:11:18,809 [SOMBER MUSIC] 252 00:11:19,171 --> 00:11:21,247 Gotta be rough, 253 00:11:21,247 --> 00:11:22,770 not knowing what the future holds. 254 00:11:22,770 --> 00:11:27,022 255 00:11:27,033 --> 00:11:28,905 Can I ask you something about my future? 256 00:11:29,480 --> 00:11:30,872 Yeah. 257 00:11:34,884 --> 00:11:39,367 Here, I feel like I'm failing Riley as a dad. 258 00:11:44,560 --> 00:11:48,390 I just want to know if I find a way to be a better one. 259 00:11:50,450 --> 00:11:51,886 You two have come a long way. 260 00:11:55,669 --> 00:11:57,192 So she's okay. 261 00:11:57,326 --> 00:11:59,268 She's safe. 262 00:11:59,575 --> 00:12:03,884 Sam, I believe if we're successful, 263 00:12:03,985 --> 00:12:06,814 we're going to save all the people we love. 264 00:12:09,686 --> 00:12:11,514 [PHONE RINGING, VIBRATING] 265 00:12:11,514 --> 00:12:15,083 Hey, is that Gavin's Air Force contact? 266 00:12:15,553 --> 00:12:18,260 No, it's our friend. 267 00:12:18,413 --> 00:12:20,001 Another person who fell in the sinkhole. 268 00:12:20,474 --> 00:12:23,782 - Well, that can't be a coincidence. - I don't believe it is. 269 00:12:25,354 --> 00:12:26,747 Hello? 270 00:12:26,747 --> 00:12:28,618 Gavin, you don't know me, 271 00:12:28,618 --> 00:12:31,752 but I have an amazing story to tell you. 272 00:12:37,015 --> 00:12:39,235 So you're saying Gavin was kidnapped? 273 00:12:39,336 --> 00:12:41,599 Yes, but we're trying to get him back. 274 00:12:41,794 --> 00:12:42,818 He's our friend. 275 00:12:42,818 --> 00:12:45,342 From 10,000 B.C., where we all met. 276 00:12:45,353 --> 00:12:48,693 I get it. I had the same reaction when he told me, 277 00:12:48,816 --> 00:12:49,955 but it's true. 278 00:12:49,955 --> 00:12:52,044 Mm-hmm. 279 00:12:52,044 --> 00:12:54,046 This time travel thing, 280 00:12:54,046 --> 00:12:56,092 "Terminator" or "Back to the Future" rules? 281 00:12:56,092 --> 00:12:58,224 [QUIRKY MUSIC] 282 00:12:58,224 --> 00:12:59,661 I'm not sure what that means. 283 00:12:59,661 --> 00:13:02,577 Is it string theory, single timeline, multiverse? 284 00:13:02,577 --> 00:13:05,536 Listen, you said you got a message through the Tar Pits 285 00:13:05,536 --> 00:13:06,885 for Gavin, right? 286 00:13:06,885 --> 00:13:09,279 We need to know what it says. 287 00:13:09,279 --> 00:13:12,804 We're trying to find a way to get our friends home. 288 00:13:12,804 --> 00:13:14,806 That message might help us. 289 00:13:14,806 --> 00:13:19,028 That message told me to find Gavin Harris, not you two. 290 00:13:19,028 --> 00:13:20,943 I have no idea who the hell you are. 291 00:13:20,943 --> 00:13:22,814 This is way too important to let it slip 292 00:13:22,814 --> 00:13:23,989 into the wrong hands. 293 00:13:23,989 --> 00:13:25,077 I told you. 294 00:13:25,077 --> 00:13:26,775 We're his friends. 295 00:13:26,775 --> 00:13:29,299 I have seen every time travel movie there is to see, 296 00:13:29,299 --> 00:13:31,736 and that is exactly something a villain would say. 297 00:13:31,736 --> 00:13:33,129 We are not villains. 298 00:13:33,129 --> 00:13:34,782 Well, you've got the British accent. 299 00:13:34,793 --> 00:13:38,003 - Scott. - And you can't tell me where Gavin is. 300 00:13:38,003 --> 00:13:40,266 And you've got this crazy freaking story 301 00:13:40,266 --> 00:13:42,649 that no one in their right mind should believe. 302 00:13:42,831 --> 00:13:45,533 That message was given to me for a reason, 303 00:13:45,703 --> 00:13:47,709 and I'm not gonna risk handing it over to two randos 304 00:13:47,709 --> 00:13:50,146 that I've never seen before in my life. 305 00:13:50,146 --> 00:13:53,410 [PHONE VIBRATING] 306 00:13:53,410 --> 00:13:55,456 Finally. 307 00:13:55,456 --> 00:13:56,805 Excuse me. 308 00:13:56,805 --> 00:14:03,986 309 00:14:04,885 --> 00:14:05,968 My lunch is here. 310 00:14:05,979 --> 00:14:09,295 - It's time for you to go. - I understand your hesitation, 311 00:14:09,295 --> 00:14:11,578 but I'm gonna earn your trust. 312 00:14:11,589 --> 00:14:12,746 By stealing my pizza? 313 00:14:12,757 --> 00:14:15,037 No, by making you a proper lunch. 314 00:14:15,954 --> 00:14:23,048 315 00:14:23,701 --> 00:14:26,661 [COUGHING] 316 00:14:30,012 --> 00:14:32,971 [WOLF WHINING] 317 00:14:32,971 --> 00:14:35,931 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 318 00:14:35,931 --> 00:14:43,112 319 00:14:49,338 --> 00:14:50,465 Sam. 320 00:14:51,380 --> 00:14:54,427 Hey, you cool? 321 00:14:57,042 --> 00:14:58,957 I'm fine. 322 00:14:59,547 --> 00:15:04,394 - Let's get going. - Not until I know you're gonna be okay. 323 00:15:05,917 --> 00:15:09,486 Well, I can't promise anyone's gonna be okay. 324 00:15:09,486 --> 00:15:11,445 You know, you should lead them, Lucas. 325 00:15:11,445 --> 00:15:14,056 You're the one they trust. 326 00:15:14,056 --> 00:15:17,973 Dude, I don't know anything about fire. 327 00:15:17,973 --> 00:15:19,453 None of us do. 328 00:15:19,453 --> 00:15:20,845 It's completely unpredictable. 329 00:15:20,845 --> 00:15:24,109 I mean, it takes whatever or whoever it wants. 330 00:15:27,291 --> 00:15:29,250 Took something from you. 331 00:15:36,121 --> 00:15:39,037 Riley was only ten years old. 332 00:15:39,037 --> 00:15:40,517 The blaze took out the cell towers 333 00:15:40,517 --> 00:15:42,040 before the emergency alert went out, 334 00:15:42,040 --> 00:15:43,607 so the first I knew about the fire 335 00:15:43,607 --> 00:15:45,348 was when I saw it cresting the hill 336 00:15:45,348 --> 00:15:46,922 on the top of my street. 337 00:15:49,621 --> 00:15:53,225 In barely a minute, it was at my door. 338 00:15:53,225 --> 00:15:56,707 All I could do was throw my wife and kids in a car 339 00:15:56,707 --> 00:15:58,883 and drive. 340 00:15:59,422 --> 00:16:01,090 But the smoke... 341 00:16:03,279 --> 00:16:05,237 it was so thick. 342 00:16:05,237 --> 00:16:06,933 I was blind. 343 00:16:08,066 --> 00:16:11,940 I had no idea where I was or if we'd even get out. 344 00:16:13,855 --> 00:16:15,291 You did get out. 345 00:16:17,485 --> 00:16:19,537 Is something else going on, Sam? 346 00:16:20,818 --> 00:16:22,341 Let's go. 347 00:16:22,341 --> 00:16:28,826 348 00:16:28,826 --> 00:16:31,350 So we have a choice. 349 00:16:31,350 --> 00:16:33,222 [INDISTINCT CHATTER] 350 00:16:33,222 --> 00:16:35,529 Hey, what's going on? 351 00:16:35,745 --> 00:16:39,924 We thought there was a chance the fort would be spared, but no longer. 352 00:16:39,924 --> 00:16:42,666 My scouts say the winds have shifted in the lower valleys. 353 00:16:42,666 --> 00:16:44,233 The fire is coming. 354 00:16:44,233 --> 00:16:45,669 What are you gonna do now? 355 00:16:45,669 --> 00:16:49,412 There's a river near the fort where we draw water. 356 00:16:49,412 --> 00:16:51,762 We've made a dam there, but if we break it free... 357 00:16:51,762 --> 00:16:55,026 You'll flood the woods near the fort, maybe stop the fire. 358 00:16:55,026 --> 00:16:56,375 It's our only hope now. 359 00:16:56,375 --> 00:16:57,507 You go back to that river, 360 00:16:57,507 --> 00:16:59,596 you're heading right into the flames. 361 00:16:59,596 --> 00:17:02,294 That's why only a small group from the council volunteered. 362 00:17:02,294 --> 00:17:04,383 You can count me in. 363 00:17:05,776 --> 00:17:07,865 Hey, we need to keep you and the baby safe. 364 00:17:07,865 --> 00:17:10,520 This is our home. We have to protect it. 365 00:17:13,991 --> 00:17:17,342 Okay, well, I'm coming with you then. 366 00:17:17,353 --> 00:17:19,731 Hey, it's only a few more miles to Bald Ridge. 367 00:17:19,742 --> 00:17:21,426 You get the group there. I'm going with them. 368 00:17:21,437 --> 00:17:23,794 [INTENSE MUSIC] 369 00:17:23,794 --> 00:17:26,797 [WOLF BARKING] 370 00:17:26,797 --> 00:17:33,804 371 00:17:35,545 --> 00:17:38,548 [TRICERATOPS GRUNTING] 372 00:17:38,911 --> 00:17:41,116 Just about everything in 10,000 B.C.'s 373 00:17:41,116 --> 00:17:42,508 fleeing that fire. 374 00:17:42,508 --> 00:17:44,598 [TRICERATOPS ROARING] 375 00:17:46,817 --> 00:17:49,646 [COUGHING] 376 00:17:53,307 --> 00:17:56,347 - Hold up, you guys. - [COUGHING] 377 00:18:00,037 --> 00:18:01,865 Hey, hey, you all right, bud? 378 00:18:02,006 --> 00:18:04,530 [COUGHS] I'll be fine. 379 00:18:04,769 --> 00:18:06,510 This smoky air is not helping. 380 00:18:06,533 --> 00:18:07,838 There's a river down there. 381 00:18:07,838 --> 00:18:09,797 I've got shirts in my backpack that we can strip and soak 382 00:18:09,797 --> 00:18:10,991 to work like air filters. 383 00:18:11,002 --> 00:18:12,495 Good thinking. 384 00:18:12,495 --> 00:18:14,225 Let's go. Give you time to rest. 385 00:18:14,690 --> 00:18:15,933 [COUGHS] 386 00:18:15,933 --> 00:18:18,544 All right, let's sit down. 387 00:18:18,544 --> 00:18:22,853 [BREATHING HEAVILY] 388 00:18:22,853 --> 00:18:24,333 Still feeling off from yesterday? 389 00:18:24,333 --> 00:18:25,900 Yeah. 390 00:18:25,900 --> 00:18:27,989 [COUGHS] 391 00:18:27,989 --> 00:18:29,860 All right, just relax. 392 00:18:29,860 --> 00:18:31,079 Slow your breath down. 393 00:18:31,079 --> 00:18:32,471 [BREATHING DEEPLY] 394 00:18:32,471 --> 00:18:36,171 In and out. 395 00:18:36,171 --> 00:18:39,478 [GRUNTING] 396 00:18:39,478 --> 00:18:41,350 [ECHOING] Dad? 397 00:18:41,350 --> 00:18:43,352 Dad, are you okay? 398 00:18:43,352 --> 00:18:45,136 [GROANS] 399 00:18:45,136 --> 00:18:48,096 [MYSTERIOUS MUSIC] 400 00:18:48,096 --> 00:18:55,277 401 00:19:00,935 --> 00:19:03,198 [GRUNTS] 402 00:19:03,198 --> 00:19:04,344 Dad? 403 00:19:06,201 --> 00:19:07,855 What happened? 404 00:19:13,469 --> 00:19:16,385 [TENSE MUSIC] 405 00:19:16,385 --> 00:19:21,433 406 00:19:21,433 --> 00:19:25,089 [BREATHING HEAVILY] 407 00:19:25,089 --> 00:19:26,961 Who the hell are you? 408 00:19:27,325 --> 00:19:28,761 My name is Helena. 409 00:19:28,772 --> 00:19:31,599 I didn't ask what your name was. I asked who you are. 410 00:19:32,558 --> 00:19:34,386 That you wouldn't believe... 411 00:19:34,397 --> 00:19:36,051 not yet, at least. 412 00:19:36,177 --> 00:19:39,495 But I can tell you something about yourself. 413 00:19:39,755 --> 00:19:44,413 You willingly signed up to do horrible things. 414 00:19:44,413 --> 00:19:47,518 No, no, I'm not that type of person. 415 00:19:47,529 --> 00:19:49,189 You are, 416 00:19:49,402 --> 00:19:52,759 when it's the only way to stop something worse from happening. 417 00:19:55,051 --> 00:19:56,520 Like what? 418 00:19:57,595 --> 00:19:59,689 A military funded a program 419 00:19:59,689 --> 00:20:03,954 to turn fighter jets into time machines. 420 00:20:03,954 --> 00:20:06,043 Think how dangerous that could be. 421 00:20:07,828 --> 00:20:09,003 As their lead civilian consultant, 422 00:20:09,003 --> 00:20:11,222 I made certain you were shortlisted 423 00:20:11,222 --> 00:20:12,963 to be a test pilot. 424 00:20:12,963 --> 00:20:16,880 What expertise could you possibly have in time travel? 425 00:20:16,880 --> 00:20:18,175 We'll get to that. 426 00:20:18,561 --> 00:20:21,276 Once we were on board, we came up with a plan 427 00:20:21,276 --> 00:20:23,365 to dismantle the project from the inside. 428 00:20:23,365 --> 00:20:26,498 We did this together, just you and me. 429 00:20:26,712 --> 00:20:29,237 We were going to help the world, 430 00:20:29,248 --> 00:20:32,010 or at least make sure these people didn't destroy it. 431 00:20:33,157 --> 00:20:36,030 We're the good guys, Gavin. 432 00:20:36,030 --> 00:20:38,336 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 433 00:20:38,539 --> 00:20:40,034 I don't believe you. 434 00:20:40,034 --> 00:20:43,907 435 00:20:44,039 --> 00:20:45,585 For now. 436 00:20:47,128 --> 00:20:49,957 But I'm about to show you proof you won't be able to deny. 437 00:20:49,957 --> 00:20:53,482 438 00:20:59,645 --> 00:21:02,205 [COUGHING] 439 00:21:02,415 --> 00:21:04,678 Whoa, whoa, why aren't you resting? 440 00:21:05,097 --> 00:21:09,362 Scott, did you write a paper called "Universal Flora"? 441 00:21:10,860 --> 00:21:13,515 What? How do you know that? 442 00:21:13,526 --> 00:21:15,354 I'm remembering more about the program. 443 00:21:15,549 --> 00:21:17,638 They have a copy of your paper. 444 00:21:17,649 --> 00:21:20,130 Well, I don't know how. I... I never published it. 445 00:21:20,238 --> 00:21:21,490 What was it about? 446 00:21:21,745 --> 00:21:24,540 Just boring ethnobotany stuff... 447 00:21:24,585 --> 00:21:26,365 extinct plants and their regenerative properties, 448 00:21:26,365 --> 00:21:28,615 but nothing to do with sinkholes, auroras, 449 00:21:28,626 --> 00:21:29,977 or time travel. 450 00:21:29,977 --> 00:21:31,500 No, this doesn't make any sense. 451 00:21:31,500 --> 00:21:33,111 There must be more to it. 452 00:21:33,111 --> 00:21:34,721 Do you remember who told you about it? 453 00:21:34,721 --> 00:21:37,724 [MYSTERIOUS MUSIC] 454 00:21:37,724 --> 00:21:42,250 455 00:21:42,250 --> 00:21:43,817 I don't know who it was. 456 00:21:43,817 --> 00:21:45,427 Somebody just showed it to me. 457 00:21:45,625 --> 00:21:48,691 They had some scars on their arm, three of them, right there. 458 00:21:48,820 --> 00:21:52,043 - Does that mean anything? - [FIRE WHOOSHES] 459 00:21:52,043 --> 00:21:54,219 Oh, my God. 460 00:21:54,219 --> 00:21:56,242 We have to get to Bald Ridge, where it's safe. 461 00:21:56,253 --> 00:21:57,744 Maya's still by the river. 462 00:21:57,744 --> 00:21:58,919 Well, let's go get her. 463 00:21:58,919 --> 00:22:01,226 [COUGHING] 464 00:22:01,226 --> 00:22:02,575 No, you guys go ahead. 465 00:22:02,575 --> 00:22:04,098 I'll get her and we'll catch up with you. 466 00:22:04,098 --> 00:22:06,057 - Are you sure? - Don't worry. I got this. 467 00:22:11,758 --> 00:22:13,673 [KEYPAD BEEPING] 468 00:22:15,501 --> 00:22:17,416 The account number you provided 469 00:22:17,416 --> 00:22:20,810 gives access to this safety deposit box here, 470 00:22:20,810 --> 00:22:22,160 number 352. 471 00:22:22,160 --> 00:22:25,119 [TENSE MUSIC] 472 00:22:25,119 --> 00:22:29,602 473 00:22:29,934 --> 00:22:33,214 Your thumbprint authentication opens the final security lock. 474 00:22:33,587 --> 00:22:35,502 I'll give you both some privacy. 475 00:22:38,825 --> 00:22:40,610 What are we doing here? 476 00:22:40,621 --> 00:22:42,615 Why does this feel like some kind of trick? 477 00:22:42,615 --> 00:22:43,964 It's not, Gavin. 478 00:22:44,174 --> 00:22:45,792 I just need your thumbprint. 479 00:22:45,792 --> 00:22:47,272 My thumbprint. 480 00:22:47,272 --> 00:22:49,143 I thought you were gonna show me some proof. 481 00:22:49,315 --> 00:22:51,578 That's exactly what this is. 482 00:22:55,224 --> 00:22:57,182 I told you we did this together. 483 00:22:58,457 --> 00:23:01,634 I was telling you the truth. 484 00:23:01,634 --> 00:23:02,983 Your turn. 485 00:23:02,983 --> 00:23:09,685 486 00:23:19,388 --> 00:23:21,096 [LOCK CLICKS] 487 00:23:22,424 --> 00:23:24,004 Want to do the honors? 488 00:23:24,004 --> 00:23:31,142 489 00:23:44,900 --> 00:23:46,200 Now do you believe me? 490 00:23:46,200 --> 00:23:53,251 491 00:23:54,730 --> 00:23:56,036 The dam's just up here. 492 00:23:56,036 --> 00:23:57,907 [WOLF BARKS] 493 00:23:58,406 --> 00:24:01,853 This pulley system is how we release the water. 494 00:24:10,485 --> 00:24:12,226 You've got a big problem here. 495 00:24:12,727 --> 00:24:14,054 The pulley system is damaged. 496 00:24:14,054 --> 00:24:15,490 There's no way to yank up the gate 497 00:24:15,490 --> 00:24:18,363 and no way to release any of that water. 498 00:24:18,363 --> 00:24:20,017 I mean, we've got to do something, man, 499 00:24:20,017 --> 00:24:23,020 because that fire's gotta be closing in on the fort by now. 500 00:24:23,020 --> 00:24:30,418 501 00:24:31,332 --> 00:24:34,379 We don't need to fix it. We need to damage it. 502 00:24:34,379 --> 00:24:36,859 - Sam, you still have that gun? - Yeah. 503 00:24:36,859 --> 00:24:38,600 You think there's enough gunpowder in those bullets 504 00:24:38,600 --> 00:24:41,038 to make an explosive, loosen one of those support beams? 505 00:24:41,038 --> 00:24:45,738 506 00:24:45,738 --> 00:24:47,392 That's not a bad idea. 507 00:24:47,676 --> 00:24:50,395 Pack the powder into the bottle, shoot it, 508 00:24:50,395 --> 00:24:53,093 could cause some damage. 509 00:24:53,093 --> 00:24:56,270 [BOOMING] 510 00:24:57,967 --> 00:25:01,449 [WOLF WHINING] 511 00:25:01,875 --> 00:25:04,191 He's heading toward the fire. 512 00:25:04,191 --> 00:25:06,541 Damn it. 513 00:25:06,541 --> 00:25:08,790 Sam. Sam! 514 00:25:09,413 --> 00:25:11,719 What do we do? 515 00:25:12,060 --> 00:25:13,531 You help Ruth. 516 00:25:13,542 --> 00:25:15,289 I'll be back as soon as I can. 517 00:25:15,289 --> 00:25:22,470 518 00:25:29,507 --> 00:25:31,031 Try it. 519 00:25:31,125 --> 00:25:32,866 I really don't need you to make me lunch. 520 00:25:32,972 --> 00:25:35,322 You don't need lunch, but you do need comfort. 521 00:25:35,562 --> 00:25:37,129 That's what this is. 522 00:25:42,622 --> 00:25:45,451 You told me your mum made this for you 523 00:25:45,462 --> 00:25:47,920 when you'd have a bad day at school... 524 00:25:48,222 --> 00:25:51,051 cheddar, brie, a sprinkling of chaat masala. 525 00:25:51,232 --> 00:25:54,148 [SOMBER MUSIC] 526 00:25:54,148 --> 00:25:57,107 Why do you think I need comforting? 527 00:25:57,107 --> 00:25:58,892 Something's weighing on you. 528 00:25:58,947 --> 00:26:00,339 Your apartment's a mess. 529 00:26:00,350 --> 00:26:03,679 The video games, the comic books... 530 00:26:04,025 --> 00:26:06,551 you told me they became a crutch 531 00:26:06,551 --> 00:26:09,032 after your older brother passed away, 532 00:26:09,032 --> 00:26:10,703 how you'd use them to escape 533 00:26:10,714 --> 00:26:13,645 whenever a problem would come up instead of facing it head-on. 534 00:26:13,645 --> 00:26:16,257 And these, brittlebush flowers... 535 00:26:16,257 --> 00:26:19,477 fresh flowers amongst all of this. 536 00:26:19,738 --> 00:26:21,653 Scott, why do you have them? 537 00:26:21,653 --> 00:26:23,568 Okay, I think you need to leave. 538 00:26:23,818 --> 00:26:26,310 Back in 10,000 B.C., we passed through a field 539 00:26:26,310 --> 00:26:27,605 of these same flowers. 540 00:26:27,809 --> 00:26:30,036 Your mood suddenly changed, 541 00:26:30,903 --> 00:26:34,337 and I saw you pull something out of your wallet and stare at it. 542 00:26:35,624 --> 00:26:36,751 Scott, 543 00:26:38,888 --> 00:26:40,672 I know this is about a girl. 544 00:26:40,672 --> 00:26:43,675 545 00:26:43,807 --> 00:26:46,173 Yeah, you got me, Sherlock. 546 00:26:46,809 --> 00:26:53,773 547 00:26:54,850 --> 00:26:56,107 She broke your heart. 548 00:26:56,118 --> 00:26:59,092 It's a little more complicated than that, 549 00:26:59,561 --> 00:27:02,956 but I lost the best thing in my life. 550 00:27:03,170 --> 00:27:07,221 Since then, I guess I've just given up on everyone. 551 00:27:07,446 --> 00:27:10,633 It sounds to me more like you've given up on yourself. 552 00:27:11,529 --> 00:27:15,925 Scott, clearly people haven't given up on you. 553 00:27:16,299 --> 00:27:18,188 They sent you that message from 10,000 B.C. 554 00:27:18,188 --> 00:27:22,540 because they believe in you, because they're your friends. 555 00:27:22,713 --> 00:27:24,151 I know it's hard to see right now, 556 00:27:24,151 --> 00:27:27,067 but we are your friends. 557 00:27:27,067 --> 00:27:30,026 You can trust us. 558 00:27:30,026 --> 00:27:31,898 Please. 559 00:27:31,898 --> 00:27:33,551 Let us see the message. 560 00:27:38,076 --> 00:27:40,558 "To Scott Israni, 561 00:27:40,558 --> 00:27:42,811 call an Air Force pilot named Gavin Harris. 562 00:27:43,116 --> 00:27:47,522 His phone number is 951-555-0196. 563 00:27:47,788 --> 00:27:50,417 Tell him he hid an important microchip 564 00:27:50,428 --> 00:27:53,571 and that finding it is the only way to save his wife. 565 00:27:53,755 --> 00:27:55,573 At all costs, he must find a way 566 00:27:55,573 --> 00:27:58,489 to get that chip to 10,000 B.C. 567 00:27:58,489 --> 00:28:00,970 Good luck, Scott, and thank you. 568 00:28:00,970 --> 00:28:03,233 Gavin Harris." 569 00:28:03,233 --> 00:28:04,713 Freaking weird, right? 570 00:28:04,713 --> 00:28:06,410 I mean, what's the deal with this microchip? 571 00:28:06,410 --> 00:28:08,499 And why does it have to get to 10,000 B.C.? 572 00:28:08,499 --> 00:28:11,372 I don't know, but it sounds like Gavin does. 573 00:28:11,372 --> 00:28:13,026 Maybe that's why this woman took him. 574 00:28:13,026 --> 00:28:14,375 Sounds pretty damn important. 575 00:28:14,375 --> 00:28:17,247 [PHONE RINGING] 576 00:28:17,247 --> 00:28:19,075 It's my buddy over at LAPD. 577 00:28:19,075 --> 00:28:21,425 Let's see if he found that car. 578 00:28:35,265 --> 00:28:37,920 You asked me who I was earlier. 579 00:28:40,140 --> 00:28:42,316 I think you're ready to hear what you knew 580 00:28:42,316 --> 00:28:43,970 before your memory was wiped. 581 00:28:46,668 --> 00:28:51,847 All of this is linked to our family's legacy. 582 00:28:55,851 --> 00:28:57,853 What do you mean, "our family"? 583 00:28:57,853 --> 00:29:02,118 Gavin... 584 00:29:02,278 --> 00:29:03,728 I'm your sister. 585 00:29:03,728 --> 00:29:06,949 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 586 00:29:07,072 --> 00:29:10,126 - You're kidding me. - Half-sister, technically. 587 00:29:10,699 --> 00:29:13,956 You're the only family I have in this world. 588 00:29:13,956 --> 00:29:18,526 Our father, he wasn't a parent to either of us. 589 00:29:18,930 --> 00:29:21,616 What he really cared about was his work. 590 00:29:21,616 --> 00:29:23,966 What work was that? 591 00:29:23,966 --> 00:29:25,115 Time travel. 592 00:29:27,008 --> 00:29:28,971 He didn't care about the damage it caused, 593 00:29:28,971 --> 00:29:30,451 but you and I still felt 594 00:29:30,451 --> 00:29:32,844 the responsibility of his choices. 595 00:29:32,844 --> 00:29:35,499 He built his empire off the bones of this project. 596 00:29:35,499 --> 00:29:37,327 Their science inspired him to build 597 00:29:37,327 --> 00:29:39,503 his own version of time travel, 598 00:29:39,503 --> 00:29:41,502 which had terrible ramifications. 599 00:29:43,420 --> 00:29:46,336 That's why we wanted to stop all of this. 600 00:29:46,437 --> 00:29:48,265 And we still can. 601 00:29:48,276 --> 00:29:51,223 I still have access to the program's network. 602 00:29:52,081 --> 00:29:53,343 What are you thinking now? 603 00:29:53,343 --> 00:29:57,347 604 00:29:57,473 --> 00:29:59,214 That's a lot. 605 00:30:04,441 --> 00:30:06,617 But I'm glad I know the truth. 606 00:30:11,920 --> 00:30:13,146 Come on. 607 00:30:13,285 --> 00:30:15,548 There's one more thing I need you to see. 608 00:30:19,630 --> 00:30:21,154 Here, boy! 609 00:30:21,154 --> 00:30:23,069 Hey! 610 00:30:23,341 --> 00:30:25,473 Come here, boy! 611 00:30:25,508 --> 00:30:26,783 Come on! 612 00:30:26,794 --> 00:30:28,204 Here, boy. 613 00:30:28,204 --> 00:30:29,901 [TENSE MUSIC] 614 00:30:29,901 --> 00:30:35,559 [FIRE WHOOSHING] 615 00:30:35,559 --> 00:30:38,040 Where are you? 616 00:30:38,040 --> 00:30:39,215 Here, boy! 617 00:30:39,215 --> 00:30:42,566 [BARKING] 618 00:30:42,566 --> 00:30:43,959 There you are. 619 00:30:43,959 --> 00:30:46,918 Good boy. 620 00:30:46,918 --> 00:30:48,355 [COUGHS] 621 00:30:48,355 --> 00:30:51,097 Sam! Sam! 622 00:30:51,097 --> 00:30:53,360 Over here. 623 00:30:53,658 --> 00:30:55,101 It's okay. 624 00:30:55,101 --> 00:30:56,928 Dude, what are you doing? 625 00:30:56,928 --> 00:30:59,148 I can't lose anyone else. 626 00:30:59,148 --> 00:31:01,933 What are you talking about? 627 00:31:01,933 --> 00:31:04,588 I didn't get everyone out that day. 628 00:31:04,950 --> 00:31:06,590 Once we cleared the flames, 629 00:31:06,590 --> 00:31:08,897 that's when Riley asked about our dog, 630 00:31:08,897 --> 00:31:11,900 and I realized I forgot him. 631 00:31:11,900 --> 00:31:13,815 She begged me to go back, even reminding me 632 00:31:13,815 --> 00:31:17,079 SEALs never leave a man behind, but I did. 633 00:31:17,079 --> 00:31:20,474 I failed her, just like I'm failing her now. 634 00:31:20,474 --> 00:31:21,910 Sam, the only way you're failing her 635 00:31:21,910 --> 00:31:23,433 is if you don't get out of here alive. 636 00:31:23,433 --> 00:31:25,261 [TREES CRACKING] 637 00:31:25,261 --> 00:31:32,486 638 00:31:34,836 --> 00:31:36,577 Sam. Sam, we gotta go, now. 639 00:31:36,577 --> 00:31:38,100 No, no, no, we can't. 640 00:31:38,100 --> 00:31:42,931 641 00:31:46,804 --> 00:31:48,980 [EXHALES DEEPLY] 642 00:31:51,367 --> 00:31:53,108 Are you sure this will work? 643 00:31:53,119 --> 00:31:54,323 We're about to find out. 644 00:31:54,334 --> 00:31:59,991 645 00:31:59,991 --> 00:32:03,125 [GUNSHOT] 646 00:32:03,125 --> 00:32:05,214 [EXHALES DEEPLY] 647 00:32:07,417 --> 00:32:08,739 [GUNSHOT] 648 00:32:08,739 --> 00:32:11,699 [DRAMATIC MUSIC] 649 00:32:11,699 --> 00:32:16,878 650 00:32:16,878 --> 00:32:19,663 [GUNSHOT] 651 00:32:21,317 --> 00:32:22,797 Come on! 652 00:32:22,797 --> 00:32:25,408 [WOOD CRACKING] 653 00:32:25,408 --> 00:32:28,237 Come on! 654 00:32:28,237 --> 00:32:31,110 [WOOD CRACKING] 655 00:32:33,242 --> 00:32:35,070 [LAUGHS] Yes! 656 00:32:35,070 --> 00:32:38,073 [HOPEFUL MUSIC] 657 00:32:38,073 --> 00:32:39,509 658 00:32:39,509 --> 00:32:41,598 Good work, Veronica. 659 00:32:41,598 --> 00:32:48,736 660 00:32:53,523 --> 00:32:56,613 [ENERGY CRACKLING] 661 00:32:59,834 --> 00:33:01,705 Impressive, isn't it? 662 00:33:07,581 --> 00:33:08,884 What is it? 663 00:33:08,895 --> 00:33:10,810 It's the doorway to another time. 664 00:33:13,386 --> 00:33:15,255 Two times, specifically. 665 00:33:15,937 --> 00:33:18,579 Go through the blue, you're in 10,000 B.C. 666 00:33:18,590 --> 00:33:20,550 Go through the red, you're in 1965. 667 00:33:20,550 --> 00:33:24,728 [MYSTERIOUS MUSIC] 668 00:33:24,728 --> 00:33:26,506 That's where we're headed. 669 00:33:27,209 --> 00:33:28,946 '65? 670 00:33:29,994 --> 00:33:31,043 Why? 671 00:33:31,054 --> 00:33:33,117 Because that's where the program originated. 672 00:33:33,128 --> 00:33:34,912 To finish our work, to shut all of this down, 673 00:33:34,912 --> 00:33:37,088 we need to go there. 674 00:33:37,088 --> 00:33:39,265 These auroras, they come and go in a blink. 675 00:33:39,611 --> 00:33:41,488 We need to go while it's still here. 676 00:33:41,767 --> 00:33:42,901 Wait! 677 00:33:44,705 --> 00:33:47,273 Gavin, you can't go anywhere. 678 00:33:47,450 --> 00:33:49,710 Sam, Ty, hey. What are you doing here? 679 00:33:49,710 --> 00:33:51,799 Do you have the chip? 680 00:33:51,799 --> 00:33:54,584 Yeah. How did you know that? 681 00:33:54,584 --> 00:33:56,020 It's a long story. 682 00:33:56,020 --> 00:33:59,546 We need to get that microchip back to 10,000 B.C. 683 00:33:59,546 --> 00:34:01,722 Eve's life depends on it. 684 00:34:03,336 --> 00:34:04,390 Gavin, 685 00:34:05,029 --> 00:34:07,282 I hate to say this, but this is bigger than your family. 686 00:34:07,293 --> 00:34:08,729 We have to shut down the project, 687 00:34:08,729 --> 00:34:11,049 and to do that, we have to go to 1965. 688 00:34:11,060 --> 00:34:12,211 Okay, okay, hold on. 689 00:34:12,211 --> 00:34:14,213 I just need some time to think, okay? 690 00:34:14,213 --> 00:34:15,733 [ENERGY PULSATING] 691 00:34:15,744 --> 00:34:17,804 Gavin, the aurora is going away. 692 00:34:17,815 --> 00:34:21,252 - There's no time for that. - Well, then we're gonna make the time. 693 00:34:21,263 --> 00:34:24,090 - Hey. - I'm sorry, but this is not a negotiation. 694 00:34:28,783 --> 00:34:30,432 Hey, hey, what are you doing? 695 00:34:30,443 --> 00:34:32,706 Hey, put the gun down. 696 00:34:32,934 --> 00:34:35,023 I'm trying to do the right thing, and I think you understand that. 697 00:34:35,023 --> 00:34:38,287 - I don't! - You may not remember, but I'm your sister. 698 00:34:38,287 --> 00:34:40,620 We're family, Gavin, and we trust each other. 699 00:34:40,631 --> 00:34:42,198 So I'm asking you to trust me now. 700 00:34:42,209 --> 00:34:45,125 She might be your family, but what we've been through, 701 00:34:45,207 --> 00:34:46,817 I'd call us family too. 702 00:34:47,175 --> 00:34:50,604 Deep down, you know I would never lead you astray. 703 00:34:50,750 --> 00:34:54,319 Please, give me the chip and let me bring it back. 704 00:34:56,218 --> 00:34:58,307 Helena, hey, just give me a minute. 705 00:34:58,307 --> 00:35:00,602 - I need a minute to figure this out. - Gavin. 706 00:35:00,613 --> 00:35:02,049 If I get you down there, you're gonna do 707 00:35:02,060 --> 00:35:04,010 everything you can to help the people we care for. 708 00:35:04,021 --> 00:35:06,675 - I need to think. - Of course. 709 00:35:06,750 --> 00:35:08,448 [BOTH GRUNTING] 710 00:35:08,448 --> 00:35:09,797 - [GUNSHOT] - Oh! 711 00:35:09,797 --> 00:35:11,015 Hey! 712 00:35:11,015 --> 00:35:13,540 [BOTH GRUNTING] 713 00:35:13,780 --> 00:35:15,150 Sam, stop! 714 00:35:15,150 --> 00:35:18,022 [DRAMATIC MUSIC] 715 00:35:18,515 --> 00:35:21,113 - Hey. - Do not move. 716 00:35:22,557 --> 00:35:23,950 You're making a mistake. 717 00:35:24,681 --> 00:35:28,946 [ENERGY PULSATING] 718 00:35:28,957 --> 00:35:30,068 Gavin, 719 00:35:30,627 --> 00:35:32,644 I made a promise that I would look out for your family, 720 00:35:32,655 --> 00:35:35,005 and that's what I'm doing right now. 721 00:35:35,170 --> 00:35:38,260 Please, give me the chip. 722 00:35:38,260 --> 00:35:41,524 Gavin, don't do it. 723 00:35:41,524 --> 00:35:47,487 724 00:35:49,081 --> 00:35:50,691 I'm sorry. 725 00:35:54,233 --> 00:35:56,235 Go through the blue light. 726 00:35:56,235 --> 00:35:59,151 I swear, I will make this right. 727 00:35:59,151 --> 00:36:06,288 728 00:36:11,309 --> 00:36:12,430 Maya. 729 00:36:12,722 --> 00:36:13,830 Maya. 730 00:36:14,888 --> 00:36:17,560 Hey, Maya... hey, come on, we've got to get out of here. 731 00:36:17,560 --> 00:36:19,214 I'm just finishing up. 732 00:36:19,214 --> 00:36:21,869 Where's Gavin and Izzy? 733 00:36:21,869 --> 00:36:23,871 Scott, where are they? 734 00:36:23,871 --> 00:36:26,221 [SUSPENSEFUL MUSIC] 735 00:36:26,221 --> 00:36:27,788 You've been lying to me. 736 00:36:28,282 --> 00:36:29,631 What? 737 00:36:29,642 --> 00:36:31,998 738 00:36:32,196 --> 00:36:35,056 Three scars on your arm. 739 00:36:35,056 --> 00:36:39,234 You said you didn't know why your program was interested in me, 740 00:36:39,234 --> 00:36:41,410 but you personally had my paper, 741 00:36:41,410 --> 00:36:44,631 gave it to Gavin, which means you must know. 742 00:36:44,797 --> 00:36:47,974 Scott, I think you're jumping to conclusions. 743 00:36:48,073 --> 00:36:51,203 By the look on your face, I don't think I am. 744 00:36:51,203 --> 00:36:53,074 What else have you been lying about? 745 00:36:53,074 --> 00:36:55,119 Have you been lying to Gavin too? 746 00:36:55,238 --> 00:36:57,153 Has all this been a ruse? 747 00:36:58,949 --> 00:37:01,125 I'm gonna tell him what's happening. 748 00:37:01,277 --> 00:37:02,506 No. 749 00:37:03,737 --> 00:37:05,478 You're not going anywhere. 750 00:37:06,914 --> 00:37:11,745 [BOTH COUGHING] 751 00:37:11,745 --> 00:37:13,050 I still don't see him. 752 00:37:13,050 --> 00:37:15,183 He'll catch up. Don't worry. 753 00:37:15,183 --> 00:37:17,185 Maybe we should go back. 754 00:37:17,185 --> 00:37:20,699 [COUGHING] 755 00:37:21,003 --> 00:37:22,466 - Hey. - Maya? 756 00:37:22,477 --> 00:37:24,009 - What happened? - Where's Scott? 757 00:37:24,020 --> 00:37:27,371 [BREATHING HEAVILY] 758 00:37:27,475 --> 00:37:28,780 I tried... 759 00:37:28,791 --> 00:37:31,620 I tried to fight them off, but they took him. 760 00:37:34,071 --> 00:37:36,117 It was the people from the base. 761 00:37:36,117 --> 00:37:43,080 762 00:37:43,432 --> 00:37:44,606 Lucas? 763 00:37:45,514 --> 00:37:46,910 Sam? 764 00:37:46,910 --> 00:37:49,913 [TENSE MUSIC] 765 00:37:49,913 --> 00:37:56,093 766 00:37:56,258 --> 00:37:57,738 Lucas? 767 00:37:57,749 --> 00:38:04,530 768 00:38:08,410 --> 00:38:10,630 No, no, no, no, no. 769 00:38:10,630 --> 00:38:13,110 No, no, no, no. 770 00:38:15,635 --> 00:38:18,464 [WOLF WHINING] 771 00:38:20,596 --> 00:38:22,163 Wake up. 772 00:38:22,163 --> 00:38:23,599 Lucas. 773 00:38:23,599 --> 00:38:26,210 Lucas, please! 774 00:38:26,374 --> 00:38:29,213 [BOTH COUGHING] 775 00:38:29,213 --> 00:38:32,304 [SOFT MUSIC] 776 00:38:32,315 --> 00:38:33,664 [WOLF WHINING] 777 00:38:33,779 --> 00:38:36,608 I'm awake. I'm awake. Hey. 778 00:38:38,962 --> 00:38:41,253 Don't scare me like that. 779 00:38:42,676 --> 00:38:45,273 Guessing you got the dam to break. 780 00:38:45,273 --> 00:38:47,841 Some good aim, a little luck. 781 00:38:48,107 --> 00:38:50,413 The fort's safe too. 782 00:38:51,509 --> 00:38:52,901 I'm real proud of you. 783 00:38:54,734 --> 00:38:56,126 I'll bet Ruth is too. 784 00:38:58,001 --> 00:38:59,612 What do you say we go home? 785 00:38:59,766 --> 00:39:02,159 [COUGHING] 786 00:39:02,159 --> 00:39:03,378 Come on. 787 00:39:03,702 --> 00:39:04,984 Come on, boy. 788 00:39:04,995 --> 00:39:06,175 Come on. 789 00:39:06,592 --> 00:39:07,767 [WOLF BARKS] 790 00:39:07,778 --> 00:39:14,219 791 00:39:14,302 --> 00:39:18,219 [INDISTINCT CHATTER] 792 00:39:22,092 --> 00:39:24,064 Hey, buddy. Good boy. 793 00:39:28,011 --> 00:39:29,265 Sam. 794 00:39:30,900 --> 00:39:32,100 Ty! 795 00:39:32,111 --> 00:39:33,634 [CHUCKLES] 796 00:39:37,325 --> 00:39:39,458 It is good to see you too, Sam. 797 00:39:39,458 --> 00:39:41,634 You okay? What happened to you? 798 00:39:41,634 --> 00:39:45,812 That aurora I went through, it brought me back to 2021. 799 00:39:45,812 --> 00:39:48,118 I've been on quite an adventure. 800 00:39:48,118 --> 00:39:49,772 And... 801 00:39:52,079 --> 00:39:54,168 I got your message. 802 00:39:54,168 --> 00:39:57,084 - I can't believe it worked. - Yeah. 803 00:39:57,156 --> 00:39:58,198 Ty! 804 00:39:59,307 --> 00:40:00,743 Look. 805 00:40:02,588 --> 00:40:05,222 - You did it. - It's a long story, but we did it... 806 00:40:05,692 --> 00:40:06,727 the three of us. 807 00:40:06,738 --> 00:40:08,008 - You know, I could kiss you. - [BOTH LAUGH] 808 00:40:08,008 --> 00:40:10,184 Well, hold that thought. There's more good news. 809 00:40:10,688 --> 00:40:14,406 Now, to get back here, I went through another double aurora. 810 00:40:14,406 --> 00:40:16,886 I learned they go to two places, 811 00:40:16,886 --> 00:40:20,448 2021 and 1965. 812 00:40:21,460 --> 00:40:25,667 Josh and Riley, they didn't go through the same color light as I did. 813 00:40:25,784 --> 00:40:28,087 You think the aurora sent them to '65? 814 00:40:28,098 --> 00:40:29,181 Yeah. 815 00:40:29,192 --> 00:40:30,465 Yeah, I don't know how to get there yet, 816 00:40:30,465 --> 00:40:32,585 but it's a step in the right direction. 817 00:40:33,076 --> 00:40:34,525 Thank you, Ty. 818 00:40:35,252 --> 00:40:37,080 All I know is, with this, 819 00:40:37,339 --> 00:40:39,959 we're one step closer to bringing Eve back. 820 00:40:41,128 --> 00:40:42,956 [LAUGHTER] 821 00:40:42,956 --> 00:40:46,046 [DRAMATIC MUSIC] 822 00:40:46,046 --> 00:40:48,788 823 00:40:49,273 --> 00:40:54,273 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 56024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.