All language subtitles for High-Heeled Punishers (1995)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,000 --> 00:00:46,800 Hold her. I'll go first. 2 00:00:52,300 --> 00:00:54,100 You want it. Right? 3 00:01:26,000 --> 00:01:27,400 Who's that? 4 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 That's enough! Stop at once! 5 00:01:55,500 --> 00:01:57,500 Let her go... now. 6 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Who are you? Is this a costume party? 7 00:02:04,200 --> 00:02:05,400 What's this? 8 00:02:06,200 --> 00:02:07,800 It's time for you to repent. 9 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 I'm going to show you how. 10 00:02:12,300 --> 00:02:14,300 You're going to do what? 11 00:02:49,500 --> 00:02:51,500 Don't take us lightly. 12 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 HIGH-HEELED PUNISHERS 13 00:03:28,000 --> 00:03:29,500 That's enough. 14 00:03:32,300 --> 00:03:34,100 What are you going to do with us? 15 00:03:35,500 --> 00:03:40,900 This was developed at NASA to diminish man's sexual drive. 16 00:03:41,500 --> 00:03:44,800 You won't be able to use your dick for five years. 17 00:03:44,900 --> 00:03:46,300 What does that mean? 18 00:03:46,800 --> 00:03:49,600 It means your dick won't get hard. That's what. 19 00:03:51,000 --> 00:03:54,900 Five years. That will give you time to regret what you've done. 20 00:03:55,724 --> 00:03:56,724 Five years! 21 00:03:58,248 --> 00:04:01,648 Please! Please! Forgive us... I'll do anything. 22 00:04:01,972 --> 00:04:03,572 Where do we get the shot? 23 00:04:04,400 --> 00:04:05,500 You already know that. 24 00:04:42,200 --> 00:04:43,800 Good job. - Thanks. 25 00:04:44,024 --> 00:04:45,024 Thank you. 26 00:04:48,480 --> 00:04:50,880 Let's celebrate. - Cheers. - Cheers. 27 00:04:56,100 --> 00:04:58,400 Hey guys... "It's time to repent" 28 00:04:58,800 --> 00:05:01,300 Yuko... you were too much this time. 29 00:05:02,400 --> 00:05:04,900 That's alright. It's never enough for that kind of man. 30 00:05:29,800 --> 00:05:31,000 I'm so-o-o tired. 31 00:06:48,500 --> 00:06:51,100 Modern punishment! The High Heeled Cats again? 32 00:06:51,600 --> 00:06:53,100 What's this all about? 33 00:06:57,500 --> 00:07:00,400 How long will it take you to get rid of them? Eh? 34 00:07:02,500 --> 00:07:03,500 I'm sorry. 35 00:07:05,524 --> 00:07:07,524 It's easy for you to say "I'm sorry." 36 00:07:08,048 --> 00:07:10,048 What are the police supposed to do?.. 37 00:07:10,372 --> 00:07:13,272 The citizens are wondering what we are doing with the tax money. 38 00:07:13,496 --> 00:07:14,996 I understand, sir. 39 00:07:16,520 --> 00:07:18,520 No matter what the reason... 40 00:07:18,844 --> 00:07:22,044 The High Heeled Punishers are clearly violating the law. 41 00:07:22,568 --> 00:07:25,568 Sexual abuse and lewd behaviour. 42 00:07:27,092 --> 00:07:28,592 I understand. 43 00:07:30,800 --> 00:07:33,100 You're just saying "you understand." 44 00:07:33,524 --> 00:07:35,824 I'm sorry. I understand. 45 00:07:37,048 --> 00:07:38,048 Enough!.. 46 00:07:39,872 --> 00:07:42,672 It's my fault for trusting you. 47 00:07:47,800 --> 00:07:48,800 Excuse me. 48 00:07:55,100 --> 00:07:56,300 Mr. Takizawa... 49 00:07:57,900 --> 00:07:59,600 Here is a new face. 50 00:08:00,524 --> 00:08:03,924 Mr. Kai... He graduated from Police School with High Honours. 51 00:08:04,048 --> 00:08:09,248 He is our hope... He will be your partner. 52 00:08:10,572 --> 00:08:12,872 And you men will stop the High Heeled Cats. 53 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 I'm Kai... glad to meet you. 54 00:08:16,924 --> 00:08:20,424 A new face... Interesting... -Yes. 55 00:08:21,248 --> 00:08:23,748 Listen... understand this... 56 00:08:24,000 --> 00:08:25,500 Because you're stupid... 57 00:08:25,724 --> 00:08:27,724 I hired a partner to cover your ass! 58 00:08:28,048 --> 00:08:29,048 I understand. 59 00:09:12,300 --> 00:09:14,100 Thank you... see you later. 60 00:09:16,024 --> 00:09:16,724 Yuko..! 61 00:09:16,900 --> 00:09:19,300 I thought your boyfriend drives a Volvo. 62 00:09:19,524 --> 00:09:22,224 An old one... I got bored with him. 63 00:09:22,448 --> 00:09:24,548 He was an incredibly boring guy. 64 00:09:25,000 --> 00:09:28,800 I don't understand why you jump from boy to boy. 65 00:09:32,900 --> 00:09:34,700 Just a hazard of being beautiful. 66 00:09:38,200 --> 00:09:39,500 Come on! Hurry! 67 00:09:44,400 --> 00:09:47,000 Very good. We're doing very well with your pieces. 68 00:09:47,824 --> 00:09:49,424 Thank you very much. 69 00:09:53,800 --> 00:09:56,600 I almost forgot... your commission. 70 00:10:05,100 --> 00:10:07,100 Is this a new version of Game Boy? 71 00:10:07,624 --> 00:10:09,324 No... that's a remote control. 72 00:10:09,600 --> 00:10:13,400 You just point... and you can manipulate the toy. 73 00:10:16,100 --> 00:10:18,100 Like this. Do you see..? 74 00:10:25,600 --> 00:10:28,700 I'm sorry. My fault. I was too close to you. 75 00:10:29,624 --> 00:10:33,624 Truly. I'm sorry. I didn't mean to do that. 76 00:10:36,080 --> 00:10:38,980 No. Don't worry. It was nothing. 77 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 It's no joke anymore... these damn High Heeled Cats. 78 00:10:58,924 --> 00:11:00,924 Is my coffee ready yet? - Yes. 79 00:11:05,400 --> 00:11:08,100 Yuko... - Oh Shizuka. Help me... 80 00:11:08,924 --> 00:11:10,624 It's really busy. 81 00:11:10,900 --> 00:11:12,700 Well... where is Kumi? 82 00:11:12,924 --> 00:11:15,224 She's late... More than an hour. 83 00:11:15,948 --> 00:11:17,748 But that's how she is. 84 00:11:18,272 --> 00:11:19,672 That's her alright. 85 00:11:22,900 --> 00:11:24,700 I'm sorry... I'm a little late. 86 00:11:24,924 --> 00:11:27,124 A little late? - Well... 87 00:11:27,848 --> 00:11:29,848 I won't pay you for the hour. One whole hour! 88 00:11:30,400 --> 00:11:33,500 I understand, Ms. Boss. I won't do it again. 89 00:11:36,700 --> 00:11:39,700 It's all because that new guy was late picking me up. 90 00:11:40,024 --> 00:11:42,824 New guy? What does that mean? Another new guy? 91 00:11:44,900 --> 00:11:46,300 That is indecent. 92 00:11:48,400 --> 00:11:49,700 Indecent?.. 93 00:11:49,924 --> 00:11:51,324 Haven't you noticed?.. 94 00:11:51,448 --> 00:11:53,448 Your body drips with sexuality. 95 00:11:53,900 --> 00:11:55,600 You try to hide it with your innocent face. 96 00:11:55,724 --> 00:11:56,724 I do not. 97 00:11:56,948 --> 00:11:58,948 Time to work... take this one. 98 00:12:00,400 --> 00:12:01,800 Yes... here you go. 99 00:12:02,024 --> 00:12:03,224 Thank you, Kumi. 100 00:12:21,200 --> 00:12:22,700 Are you all right? 101 00:12:22,900 --> 00:12:24,900 Yes. I'm fine. Just practicing my yoga. 102 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Welcome... 103 00:12:32,500 --> 00:12:33,500 Partner... 104 00:12:37,200 --> 00:12:40,800 I can't believe you're here. You're not supposed to be... 105 00:12:41,024 --> 00:12:43,224 How did you know I was here? 106 00:12:43,700 --> 00:12:46,400 I know everything about you... everybody knows. 107 00:12:48,124 --> 00:12:49,324 Who is this person? 108 00:12:50,400 --> 00:12:53,000 He was just assigned to our precinct... Mr. Kai. 109 00:12:53,424 --> 00:12:55,124 I'm Kumi... nice to meet you. 110 00:12:55,448 --> 00:12:57,548 I'm Kai... glad to meet you, too. 111 00:12:59,120 --> 00:13:00,420 We've got to go. 112 00:13:04,100 --> 00:13:05,400 What? My wallet. 113 00:13:05,424 --> 00:13:08,324 I think I left it at the precinct. 114 00:13:09,800 --> 00:13:11,100 I'll pay for it. 115 00:13:12,900 --> 00:13:14,600 How much? - $5. 116 00:13:15,940 --> 00:13:17,140 Here you go. 117 00:13:27,240 --> 00:13:29,440 I'm sorry. - All right. 118 00:13:30,564 --> 00:13:31,564 Takizawa! 119 00:13:33,400 --> 00:13:34,500 I'm sorry. 120 00:13:35,840 --> 00:13:37,440 Please, don't worry. 121 00:13:37,464 --> 00:13:38,364 Here. 122 00:13:50,200 --> 00:13:51,200 Partner! 123 00:13:52,400 --> 00:13:54,200 He is gorgeous. 124 00:13:55,400 --> 00:13:57,200 I want some of that. 125 00:13:58,400 --> 00:14:00,000 It must be destiny. 126 00:14:01,800 --> 00:14:03,400 I don't trust men. 127 00:14:13,500 --> 00:14:18,000 - 19... 20. That's it exactly. 128 00:14:19,224 --> 00:14:20,724 Thank you very much. 129 00:14:23,900 --> 00:14:26,600 Your revenge makes me feel so good. 130 00:14:27,400 --> 00:14:32,700 Thanks is fine... come back if you need me. 131 00:14:40,100 --> 00:14:42,100 Hi... - Hello... 132 00:14:42,400 --> 00:14:44,400 Good evening. How are you? 133 00:14:44,900 --> 00:14:46,900 How are things looking this month? 134 00:14:47,400 --> 00:14:50,900 Because of these two ladies... business is up this month. 135 00:14:51,400 --> 00:14:53,400 Your business is making good money. 136 00:14:54,400 --> 00:14:56,400 Life IS money, isn't that right? 137 00:14:57,400 --> 00:14:59,400 That's what they say. 138 00:14:59,900 --> 00:15:02,300 Come on, ladies... time for your commission. 139 00:15:05,700 --> 00:15:07,500 Yes. Here you go. 140 00:15:08,400 --> 00:15:10,400 Lucky us... this is great... 141 00:15:11,400 --> 00:15:14,400 We get paid to kick ass. 142 00:15:14,924 --> 00:15:16,724 Here Yuko... - Eh? 143 00:15:17,648 --> 00:15:19,248 This one was generous. 144 00:15:20,072 --> 00:15:23,272 I've been wondering... maybe we should charge more. 145 00:15:27,400 --> 00:15:29,600 No matter what we do... 146 00:15:30,900 --> 00:15:33,300 Sexual harassment is going on everywhere in this world. 147 00:15:33,524 --> 00:15:35,224 I think it's actually increasing. 148 00:15:36,200 --> 00:15:41,700 That's why we have opportunity for our business to grow. 149 00:15:43,300 --> 00:15:46,000 So work hard. - Yes. 150 00:15:46,624 --> 00:15:48,224 Good for us... 151 00:15:48,848 --> 00:15:50,648 That means we'll earn more. 152 00:15:51,272 --> 00:15:54,072 And it's a chance for you to whip men. 153 00:15:54,696 --> 00:15:56,696 What does that mean? You misunderstand me. 154 00:15:57,220 --> 00:16:02,120 By whipping those assholes... you avenge your mother. 155 00:16:15,900 --> 00:16:19,000 Did you say you can't give me the other $5,000? 156 00:16:20,700 --> 00:16:23,700 I'm sorry. I couldn't raise all of it. 157 00:16:24,900 --> 00:16:27,700 Please give me a week more. 158 00:16:28,900 --> 00:16:30,300 Are you kidding me? 159 00:16:31,300 --> 00:16:37,400 We need to turn this money over. We aren't a charity. 160 00:16:40,900 --> 00:16:44,900 But perhaps I could wait a month... If only... 161 00:16:45,400 --> 00:16:46,400 If what? 162 00:16:48,200 --> 00:16:50,400 What are you doing? What are you doing to me? 163 00:16:51,224 --> 00:16:54,824 If I wait for a month, your daddy's company will survive. 164 00:17:01,200 --> 00:17:03,700 You are not a kid anymore. You understand what I want. 165 00:17:08,100 --> 00:17:11,200 This bitch! Don't piss me off! 166 00:17:11,724 --> 00:17:13,724 Let me do it. Let me. 167 00:17:20,600 --> 00:17:21,800 No. Don't touch me. 168 00:17:21,924 --> 00:17:28,524 You have great tits. - Stop. Stop!.. 169 00:17:38,700 --> 00:17:40,700 Bitch! This bitch! 170 00:18:39,400 --> 00:18:46,400 This is 911. How may I help you? Hello? Hello? 171 00:19:11,200 --> 00:19:13,000 What seems to be wrong? 172 00:19:15,300 --> 00:19:17,100 Have you been mistreated? 173 00:19:24,600 --> 00:19:26,200 Do you want revenge? 174 00:19:36,100 --> 00:19:37,500 Ready for a mission? 175 00:19:37,524 --> 00:19:38,524 Yes. 176 00:19:51,400 --> 00:19:54,000 I'm sorry. I must go. See you later. 177 00:21:14,300 --> 00:21:16,300 Well... let's go. 178 00:21:39,400 --> 00:21:40,700 Hot. Hot. 179 00:21:55,400 --> 00:21:57,400 Coming. I'm coming. 180 00:22:07,400 --> 00:22:09,900 Hey. Wait. Where are you? 181 00:22:18,300 --> 00:22:22,900 Where? Where did you go? Where is that sexy lady? 182 00:22:24,400 --> 00:22:25,900 Where are you? 183 00:22:30,400 --> 00:22:31,900 Who are you guys? 184 00:22:33,100 --> 00:22:36,200 Do you remember raping Yoshie Komatsu? 185 00:22:36,424 --> 00:22:37,224 Who? 186 00:22:37,900 --> 00:22:41,600 She was abused physically and emotionally. 187 00:22:42,324 --> 00:22:45,424 A woman has no way to stop people like you. 188 00:22:49,000 --> 00:22:51,500 That's why... on behalf of Kamatsu... 189 00:22:52,400 --> 00:22:53,400 We are here. 190 00:22:53,724 --> 00:22:55,424 It's time for you to repent. 191 00:22:57,400 --> 00:23:01,400 Let me go! Let me go! What is going on here? 192 00:23:01,624 --> 00:23:03,624 For your sins against women... we punish you. 193 00:23:06,300 --> 00:23:09,300 Can you imagine how many women are left crying... 194 00:23:09,424 --> 00:23:11,224 ...because of assholes like you?.. 195 00:23:11,448 --> 00:23:13,348 The world is better without you. 196 00:23:15,520 --> 00:23:17,520 You must feel the way we feel. 197 00:23:19,300 --> 00:23:21,100 That's enough. 198 00:23:23,024 --> 00:23:24,524 What's in your hand? 199 00:23:25,300 --> 00:23:27,100 This is how you're going to be. 200 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 See this thing... you'll be like this. 201 00:23:36,324 --> 00:23:38,924 Because of what you do to women your dick will be like this. 202 00:23:39,900 --> 00:23:42,500 Prepare for your punishment. 203 00:23:49,500 --> 00:23:51,000 We will be quick. 204 00:23:53,800 --> 00:23:55,800 It'll be over before you know it. 205 00:24:05,500 --> 00:24:06,500 That's it. 206 00:24:14,500 --> 00:24:15,800 Do you feel good? 207 00:24:25,900 --> 00:24:27,900 How's that? Feel good? 208 00:24:40,800 --> 00:24:42,800 He looks like he feels good. 209 00:24:53,500 --> 00:24:55,500 It hurts. Hurts! 210 00:25:01,400 --> 00:25:04,500 It really hurts. I'm convinced... 211 00:25:06,424 --> 00:25:08,524 I won't collect money from her. 212 00:25:09,048 --> 00:25:12,548 This isn't a matter of her debt. It's a matter of rape. 213 00:25:13,572 --> 00:25:15,172 Do you understand? 214 00:25:32,600 --> 00:25:34,500 He had enough money for all of us. 215 00:25:35,324 --> 00:25:37,124 What should we do with all this money? 216 00:25:37,148 --> 00:25:38,848 Stop it. Our mission isn't stealing... 217 00:25:38,972 --> 00:25:40,072 ...even from bad guys. 218 00:25:41,100 --> 00:25:43,600 Our mission is punishing men for our clients. 219 00:25:44,100 --> 00:25:45,700 Yes. Yes. 220 00:25:46,624 --> 00:25:48,424 What the hell is this? 221 00:25:49,500 --> 00:25:51,300 What could it be? 222 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 Let's go. - Yes. 223 00:26:33,600 --> 00:26:35,300 Let's have a toast. 224 00:26:41,100 --> 00:26:43,100 How much commission do we get this time? 225 00:26:43,600 --> 00:26:46,100 I already collected from the client. Don't worry about it. 226 00:26:47,124 --> 00:26:50,224 How lucky. I have to make a payment on my credit card. 227 00:26:52,148 --> 00:26:55,848 Is this from our Elementary School days? 228 00:26:56,872 --> 00:26:59,072 That's when we went out together for the first time. 229 00:27:00,096 --> 00:27:01,596 That's when we met. 230 00:27:01,720 --> 00:27:03,720 I used to fall often... I was a clumsy kid... 231 00:27:11,600 --> 00:27:13,600 This is when my mom was alive. 232 00:27:33,600 --> 00:27:37,600 Yuko... you're starting to look like Yukiko. 233 00:27:40,700 --> 00:27:42,000 Yes you are... 234 00:27:42,800 --> 00:27:44,800 Her life was miserable.. 235 00:27:45,900 --> 00:27:49,600 She had so much trouble with her gambling husband. 236 00:27:53,100 --> 00:27:54,900 It was all his fault. 237 00:27:56,400 --> 00:27:58,400 There's nobody to protect women. 238 00:28:00,800 --> 00:28:04,800 That's why we're here... to protect women. Right? 239 00:28:05,300 --> 00:28:06,300 I know. 240 00:28:13,100 --> 00:28:14,900 We're in trouble. Not even a clue. 241 00:28:15,124 --> 00:28:17,124 Welcome. Have a seat. 242 00:28:19,600 --> 00:28:21,600 Goddamn High Heeled Cats. 243 00:28:22,124 --> 00:28:24,124 They are causing me lots of trouble. 244 00:28:24,648 --> 00:28:26,448 The captain is in a lousy mood. 245 00:28:26,872 --> 00:28:28,872 Don't worry... the case will open up. 246 00:28:29,600 --> 00:28:32,600 Welcome Mr. Kai. How have you been?.. 247 00:28:33,124 --> 00:28:36,824 Working hard? - Working hard. 248 00:28:37,100 --> 00:28:39,100 By the way... do you have a girlfriend? 249 00:28:39,600 --> 00:28:41,600 A girlfriend? Er... no. 250 00:28:42,100 --> 00:28:43,300 Thanks for waiting... 251 00:28:43,924 --> 00:28:50,124 Here you go. Mr. Kai... what's your sign? 252 00:28:53,100 --> 00:28:54,100 Aries. 253 00:28:56,100 --> 00:28:57,600 Wait. Wait. 254 00:28:59,300 --> 00:29:01,600 We're both Aries. This is destiny. 255 00:29:02,000 --> 00:29:04,900 Ah? What a coincidence! I'm an Aries too. 256 00:29:06,000 --> 00:29:07,200 Isn't that wonderful? 257 00:29:09,100 --> 00:29:12,200 Mr. Kai... do you believe in destiny... soul-mates? 258 00:29:13,600 --> 00:29:15,200 I was talking to him first. 259 00:29:17,100 --> 00:29:20,000 Mr. Kai, listen... do you have plans for tonight?.. 260 00:29:21,024 --> 00:29:25,024 Want to get together by ourselves? 261 00:29:25,600 --> 00:29:26,800 Hey! Hey!.. 262 00:29:27,300 --> 00:29:29,300 You two... are you working here ...or what? 263 00:29:33,300 --> 00:29:35,700 Maybe we could all go together for drinks. - Really?.. 264 00:29:35,900 --> 00:29:37,600 Let's ALL go together. 265 00:29:38,024 --> 00:29:40,024 That's a good plan. All together... 266 00:29:41,100 --> 00:29:43,100 Don't you have to work tonight?.. 267 00:29:43,324 --> 00:29:45,324 You have to catch the High Heeled Cats, right? 268 00:29:45,600 --> 00:29:47,400 Mr. Kai... where do you want to go? 269 00:29:47,924 --> 00:29:49,124 Wherever you want. 270 00:29:51,000 --> 00:29:53,500 If you catch High Heeled Cats I'll take you out anyime. 271 00:29:55,100 --> 00:29:56,100 Not fair! 272 00:29:58,600 --> 00:30:01,400 You dumb goofball... What do you have to say? 273 00:30:02,024 --> 00:30:03,124 I'm terribly sorry. 274 00:30:03,648 --> 00:30:05,348 I don't want to hear "sorry". 275 00:30:06,600 --> 00:30:09,000 How are you going to cover this favour? 276 00:30:10,600 --> 00:30:15,100 Again... I'm so-o-o sorry. I misjudged the woman. 277 00:30:19,100 --> 00:30:22,100 Shut the fuck up! Are you shitting me?.. 278 00:30:27,600 --> 00:30:30,200 This is all because of your filthy mind. 279 00:30:42,100 --> 00:30:44,100 Now... it's in your hands. 280 00:31:32,400 --> 00:31:34,200 Mr. Kai... - Huh?.. 281 00:31:34,400 --> 00:31:36,100 What is your favourite kind of food? 282 00:31:36,700 --> 00:31:38,000 I like ethnic food. 283 00:31:44,100 --> 00:31:46,100 Is there a special place you like to go? 284 00:31:46,900 --> 00:31:48,000 Ah... yeah. 285 00:31:48,900 --> 00:31:52,000 Can you take me sometime? Just me? 286 00:32:06,900 --> 00:32:08,700 Mr. Kai... shall we dance? 287 00:32:26,200 --> 00:32:29,400 I'm sorry, Mr. Kai... but Yuko isn't for you. 288 00:32:30,500 --> 00:32:31,600 She doesn't like men. 289 00:32:31,900 --> 00:32:33,400 Doesn't like men? 290 00:32:34,100 --> 00:32:35,900 I'm not saying she's a lesbian. 291 00:32:36,600 --> 00:32:38,500 But her mother was abused by a man... 292 00:32:38,724 --> 00:32:40,424 ...and she prefers being alone. 293 00:32:41,600 --> 00:32:49,000 So forget about her... and dance with me. 294 00:32:59,100 --> 00:33:01,100 I think Kai prefers you. 295 00:33:03,200 --> 00:33:05,800 I don't care... I'm not interested. 296 00:33:08,600 --> 00:33:12,100 But Yuko... this isn't the first time we've gone out. 297 00:33:12,624 --> 00:33:18,524 But this time... I feel something different for you. 298 00:33:19,300 --> 00:33:22,000 What are you saying? You're wrong. 299 00:33:22,124 --> 00:33:23,724 I don't care about any man. 300 00:33:55,600 --> 00:33:56,600 Help! 301 00:34:07,100 --> 00:34:08,400 It hurts, eh? 302 00:34:41,200 --> 00:34:43,200 High Heeled Cats... you better tell us... 303 00:34:43,300 --> 00:34:48,400 Where are they? Do it now. 304 00:34:48,600 --> 00:34:50,600 Tell us or else! 305 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 I... I don't know. 306 00:34:56,024 --> 00:34:58,824 I only know the fortune teller behind Dakoku Park. 307 00:35:00,800 --> 00:35:02,800 I paid her for the service. 308 00:35:08,000 --> 00:35:09,000 Dim! 309 00:35:59,400 --> 00:36:01,400 Is that really all you know? 310 00:36:04,700 --> 00:36:07,900 Daikoku Park... a fortune teller. 311 00:36:48,300 --> 00:36:51,700 Listen... you must find the High Heeled Cats. 312 00:36:53,200 --> 00:36:55,400 This new homicide was related to the High Heeled Cats. 313 00:36:56,400 --> 00:36:57,100 Yes. 314 00:36:58,100 --> 00:37:00,100 There is no time for playing. 315 00:37:01,600 --> 00:37:03,400 Let's do it. - Yes. 316 00:37:52,100 --> 00:37:52,800 I'm sure... 317 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 She was the one who hired us for the last job. 318 00:37:58,200 --> 00:38:00,000 What happened to her? 319 00:38:00,800 --> 00:38:03,700 Must be revenge. What should we do? 320 00:38:04,200 --> 00:38:06,800 Why did they kill the poor girl? 321 00:38:08,600 --> 00:38:11,600 This case has taken a terrible turn. 322 00:38:12,600 --> 00:38:14,100 We're talking about murder. 323 00:38:14,600 --> 00:38:17,100 We've never encountered murder. 324 00:38:18,600 --> 00:38:20,200 It's our responsibility. 325 00:38:21,100 --> 00:38:22,600 I don't think so. 326 00:38:22,724 --> 00:38:24,524 Do you think we're going to be killed next?.. 327 00:38:24,548 --> 00:38:25,548 I don't like this. 328 00:38:26,600 --> 00:38:28,400 Do you think we'll be killed? 329 00:38:29,100 --> 00:38:30,700 They might kill us... 330 00:38:34,600 --> 00:38:36,600 We must be very careful from now on. 331 00:38:37,600 --> 00:38:39,100 We don't know what could happen. 332 00:38:41,400 --> 00:38:45,200 Listen... if anything strange happens let me know. 333 00:38:46,600 --> 00:38:54,600 I'm going to the police station. - Police? - Okay. 334 00:39:25,300 --> 00:39:26,300 Three girls. 335 00:39:33,800 --> 00:39:35,800 How did this turn so bad? 336 00:39:39,600 --> 00:39:41,600 Sorry, sir... we're not serving yet. 337 00:39:41,900 --> 00:39:44,200 We have some business to conduct with you personally. 338 00:39:44,400 --> 00:39:46,200 What do you mean? What business? 339 00:39:55,400 --> 00:39:56,400 That's enough. 340 00:39:58,100 --> 00:40:03,400 I came here for morning coffee ...what's going on?.. 341 00:40:05,300 --> 00:40:07,000 Come with me to the police station. 342 00:40:07,524 --> 00:40:11,224 What the hell are you talking about? We haven't done anything. 343 00:40:11,648 --> 00:40:12,448 Shut up! 344 00:40:13,500 --> 00:40:16,000 You are... at minimum... trespassing. 345 00:40:16,524 --> 00:40:17,824 Plus assault and battery. 346 00:40:18,100 --> 00:40:19,900 Also... perhaps... blackmailing? You know... 347 00:40:20,224 --> 00:40:22,224 I think you might get the electric chair. 348 00:40:23,900 --> 00:40:24,700 You must be crazy. 349 00:40:24,724 --> 00:40:30,024 Don't move. You are under arrest. 350 00:40:35,000 --> 00:40:35,600 Stop! 351 00:40:51,300 --> 00:40:55,100 Coming through... don't misjudge us. 352 00:41:00,600 --> 00:41:04,400 Yuko... that's terrible... you should go to the hospital. 353 00:41:04,624 --> 00:41:06,124 No. I'm all right. 354 00:41:06,248 --> 00:41:08,748 You're not all right... why'd you say that? 355 00:41:25,100 --> 00:41:26,100 That's deep. 356 00:41:29,700 --> 00:41:31,700 It's okay. I can take care of it by myself. 357 00:41:43,200 --> 00:41:44,600 Why don't you like men? 358 00:41:52,600 --> 00:41:54,200 Is it because of your mom? 359 00:42:00,100 --> 00:42:01,700 Would you tell me the story? 360 00:42:05,400 --> 00:42:07,400 How come you hate men so much? 361 00:42:10,800 --> 00:42:12,300 My father disappeared... 362 00:42:13,100 --> 00:42:15,100 ...leaving nothing but his gambling debts. 363 00:42:19,600 --> 00:42:24,200 My mother was raped and killed by a yakuza gangster... 364 00:42:24,524 --> 00:42:26,224 ...who came to collect the money. 365 00:42:27,700 --> 00:42:35,400 Since then... I hated men. I could never trust them. 366 00:42:35,900 --> 00:42:36,500 Well... 367 00:42:39,024 --> 00:42:41,024 I guess I understand. 368 00:42:43,500 --> 00:42:48,700 But not all men are rotten like that. 369 00:42:51,600 --> 00:42:53,600 They are all the same. No exceptions. 370 00:42:54,100 --> 00:42:55,100 I don't think so. 371 00:42:57,500 --> 00:43:01,100 Yuko... please believe me. I'm not like that. 372 00:43:03,100 --> 00:43:03,900 Trust me. 373 00:43:05,600 --> 00:43:06,600 I can't. 374 00:43:07,600 --> 00:43:08,500 I like you. 375 00:43:13,100 --> 00:43:13,700 No! 376 00:43:14,600 --> 00:43:15,800 Yuko... trust me. 377 00:43:16,300 --> 00:43:17,000 Go home! 378 00:43:24,500 --> 00:43:25,500 I'm sorry. 379 00:44:18,700 --> 00:44:20,700 Something happened between him and Yuko. 380 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 Hello. This is Ponte. Can I help you?.. 381 00:44:27,600 --> 00:44:29,200 Yes... a delivery. 382 00:44:30,300 --> 00:44:35,600 2 coffees to second floor of Goto Building. Okay. Bye. 383 00:44:36,324 --> 00:44:38,624 Yuko... that's all right. I'll take care of it. 384 00:44:38,948 --> 00:44:40,548 You should take it easy. 385 00:45:26,600 --> 00:45:29,600 I'm asking you nicely... where is the telephone card?.. 386 00:45:30,224 --> 00:45:33,424 Don't try to lie... we know you're a High Heeled Cat. 387 00:45:35,300 --> 00:45:38,100 What the hell is a High Heeled Cat?.. 388 00:45:39,424 --> 00:45:41,424 I don't know what you're talking about. 389 00:45:43,400 --> 00:45:44,400 Damn bitch! 390 00:46:00,300 --> 00:46:02,300 Don't touch me... you dirty old man. 391 00:46:04,600 --> 00:46:06,300 Where is the telephone card? 392 00:46:06,424 --> 00:46:07,424 I don't know. 393 00:46:11,100 --> 00:46:12,100 Let me go 394 00:46:14,400 --> 00:46:15,200 Who are you? 395 00:46:19,700 --> 00:46:20,500 Don't lie... 396 00:46:51,600 --> 00:46:54,700 I found broken coffee mugs. - What? 397 00:46:56,100 --> 00:46:57,700 They must have got her. 398 00:46:59,200 --> 00:47:00,600 They kidnapped her. 399 00:47:02,800 --> 00:47:06,800 Listen, Yuko... we better talk to Mr. Kai. 400 00:47:07,300 --> 00:47:07,900 What? 401 00:47:09,300 --> 00:47:16,400 We are in over our heads. Let's ask him for help. 402 00:47:17,524 --> 00:47:19,524 This is beyond our capacity. 403 00:47:19,648 --> 00:47:23,248 What are you saying? Kumi needs us... 404 00:47:23,972 --> 00:47:25,772 We must help her by ourselves. 405 00:47:26,096 --> 00:47:26,696 But... 406 00:47:30,000 --> 00:47:31,100 But it's too risky. 407 00:47:33,700 --> 00:47:38,300 We are in danger too. 408 00:47:39,224 --> 00:47:42,324 Yuko... this isn't girl's play anymore. 409 00:47:43,248 --> 00:47:44,848 We need police help. 410 00:47:48,500 --> 00:47:51,300 The police didn't help my mom. 411 00:47:55,800 --> 00:48:00,800 Kumi didn't do this only for the money. 412 00:48:02,300 --> 00:48:03,400 She was helping me. 413 00:48:05,000 --> 00:48:06,900 She understood my dream of revenge against men. 414 00:48:09,500 --> 00:48:13,500 I must help her... it's my responsibility. 415 00:48:26,900 --> 00:48:37,300 I can't... I can't take that risk. 416 00:48:59,800 --> 00:49:03,700 This will be the last time. 417 00:49:39,800 --> 00:49:42,300 Hello... can I speak to Mr. Kai? 418 00:49:57,300 --> 00:49:59,400 Yuko... what's up? 419 00:50:04,600 --> 00:50:06,500 Is something wrong? 420 00:50:10,200 --> 00:50:14,200 When I was alone... at home... suddenly I thought of you. 421 00:50:17,700 --> 00:50:20,900 I've never experienced this feeling before. 422 00:50:22,500 --> 00:50:23,100 Oh? 423 00:50:26,700 --> 00:50:29,700 Only tonight... I'll try to trust you. 424 00:50:32,500 --> 00:50:35,000 Yuko... - Don't ask me anything. 425 00:50:36,300 --> 00:50:37,100 I'm afraid. 426 00:52:31,000 --> 00:52:36,000 Thank you for tonight. Goodbye. --Yuko. 427 00:53:08,900 --> 00:53:09,900 Shizuka... 428 00:53:11,400 --> 00:53:13,100 You're really serious about this ...Yuko. 429 00:53:14,700 --> 00:53:20,200 You're stupid... but I'm stupid too. 430 00:53:22,800 --> 00:53:25,300 I can't let you go by yourself. 431 00:53:32,524 --> 00:53:33,324 Let's go. 432 00:53:33,500 --> 00:53:35,600 First, we're gonna fix that nasty old man. 433 00:53:36,500 --> 00:53:37,300 Shizuka... 434 00:53:43,500 --> 00:53:44,800 I have a bad feeling. 435 00:54:01,300 --> 00:54:02,300 My imagination. 436 00:54:09,500 --> 00:54:10,500 They're here! 437 00:54:11,800 --> 00:54:18,800 You know where she is. - Hurt! But I can't tell... 438 00:54:21,200 --> 00:54:22,200 Talk! 439 00:54:25,900 --> 00:54:29,900 I can't. I can't tell you. 440 00:54:41,800 --> 00:54:42,800 What is that? 441 00:54:43,600 --> 00:54:45,100 Chastity belt for men. 442 00:54:47,600 --> 00:54:49,700 With built-in vibrator. 443 00:54:50,000 --> 00:54:54,200 Vibrator? Where do you stick it? 444 00:54:54,900 --> 00:54:58,700 You only have one hole, stupid. 445 00:55:08,400 --> 00:55:10,700 I have hemorrhoids... stop it. I understand. 446 00:55:11,700 --> 00:55:17,700 Please stop. I'll tell. I'll tell everything. 447 00:55:22,700 --> 00:55:26,000 I'll talk. I'll talk... 448 00:55:30,100 --> 00:55:33,300 I see. Come over for negotiations. 449 00:55:33,900 --> 00:55:37,900 We are in Million Building in Honmoku. 450 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 Don't forget... we have a hostage too. 451 00:55:41,400 --> 00:55:43,700 If anything happens to Kumi... you know what'll happen to him. 452 00:55:50,200 --> 00:55:55,200 I got it. It looks real. 453 00:55:56,340 --> 00:55:58,340 Ponte is closed. That's weird. 454 00:56:04,600 --> 00:56:10,300 Hey! Hey! High Heeled Cats! Stop!.. 455 00:56:11,500 --> 00:56:16,500 Open! Open right now! Wait!.. 456 00:56:18,200 --> 00:56:23,400 My beeper? Where is it? Wait! 457 00:56:39,700 --> 00:56:40,700 Kumi! 458 00:56:44,000 --> 00:56:45,600 Release her first. 459 00:56:48,800 --> 00:56:49,400 Dim. 460 00:57:25,700 --> 00:57:27,700 I found the High Heeled Cats. 461 00:57:31,450 --> 00:57:32,850 You're arrested. 462 00:57:33,700 --> 00:57:35,000 Who are you? 463 00:57:40,100 --> 00:57:41,100 Well... 464 00:57:42,500 --> 00:57:46,900 Do you think I'm stupid? 465 00:57:56,300 --> 00:58:01,200 You are abusing police authority! Untie me right now! 466 00:58:01,700 --> 00:58:02,700 Shut up! 467 00:58:10,600 --> 00:58:12,600 Look at this body. 468 00:58:16,100 --> 00:58:19,900 We can't kill them immediately. What a waste that'd be. 469 00:58:48,200 --> 00:58:53,200 You've been teasing men with this body? 470 00:58:54,400 --> 00:58:56,400 Somebody stop this maniac! 471 00:59:15,000 --> 00:59:22,000 You'll feel better soon... you'll be dead. 472 00:59:26,700 --> 00:59:28,200 But before that... 473 00:59:31,200 --> 00:59:33,200 I must see your face. 474 00:59:38,700 --> 00:59:40,700 Police! Get down! 475 00:59:52,700 --> 00:59:54,700 Stop and give up! 476 01:00:09,200 --> 01:00:11,200 Put your guns down! 477 01:00:17,400 --> 01:00:19,400 Watch where you're shooting! 478 01:00:24,200 --> 01:00:26,700 Don't shoot me! 479 01:00:31,900 --> 01:00:34,900 You're surrounded. Give up! 480 01:00:37,700 --> 01:00:40,900 High Heeled Cats... where are you going? 481 01:00:41,300 --> 01:00:43,300 We need to catch them. 482 01:00:50,600 --> 01:00:52,600 High Heeled Cat... you're under arrest. 483 01:00:57,400 --> 01:00:58,400 Yuko! 484 01:02:12,400 --> 01:02:13,900 Let's trade. 485 01:02:19,700 --> 01:02:22,500 They don't match. - The deal's off. That bitch! 486 01:02:26,400 --> 01:02:30,700 Wait. Wait. It's a mistake. 487 01:03:03,800 --> 01:03:05,600 That's it. Game over. 488 01:03:19,200 --> 01:03:22,400 Okay, bad guys... Time to repent. 489 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 Take it. Let me go. 490 01:04:21,500 --> 01:04:24,500 It's starting to... feel good. 491 01:06:24,000 --> 01:06:26,700 You won't be about to use your dick for a while. 492 01:06:46,800 --> 01:06:48,800 It's bad. We can't catch them. 493 01:06:50,500 --> 01:06:54,800 But they caught the criminals. It's a good trade-off. 494 01:07:12,700 --> 01:07:14,800 Thank you very much. Welcome. 495 01:07:14,900 --> 01:07:18,400 Once again... we couldn't catch the High Heeled Cats. 496 01:07:22,900 --> 01:07:24,900 Stop it, Takizawa! 497 01:07:28,000 --> 01:07:30,500 Yuko... Where did you go the other night? 498 01:07:31,300 --> 01:07:33,500 Me? I went home. 499 01:07:35,600 --> 01:07:37,600 How's the cut? 500 01:07:38,600 --> 01:07:40,100 It's getting better. 501 01:07:40,224 --> 01:07:42,224 Healed. What a relief. 502 01:07:53,300 --> 01:07:55,500 Good. Good for you. - Thank you. 503 01:07:57,100 --> 01:07:58,100 Yuko... 504 01:08:01,500 --> 01:08:04,500 Yuko... Do you want to go out sometime? 505 01:08:06,100 --> 01:08:11,300 Sometime. Somewhere. If you catch the High Heeled Cats. 506 01:08:15,000 --> 01:08:18,500 If I catch the High Heeled Cats? What about the time we had? 507 01:08:19,524 --> 01:08:21,824 I had a good time... a happy memory. 508 01:08:22,800 --> 01:08:24,800 Just a memory? 509 01:08:30,200 --> 01:08:31,700 Somebody beeping you?.. 510 01:08:32,100 --> 01:08:34,300 Mr. Takizawa... time for work. 511 01:08:35,824 --> 01:08:38,824 Again? Give me a break... 512 01:08:42,100 --> 01:08:43,900 Mr. Kai. Let's go. 513 01:08:46,100 --> 01:08:47,300 Goodbye. 514 01:08:51,500 --> 01:08:53,300 That was a good trick... 515 01:08:54,124 --> 01:08:58,124 The madam did a good one... her special makeup is great. 516 01:09:07,400 --> 01:09:09,400 Hello. Good afternoon. 517 01:09:10,400 --> 01:09:13,200 Hello. - Hi. - Good afternoon. 518 01:09:13,724 --> 01:09:15,724 You did a good job on my arm. 519 01:09:16,200 --> 01:09:17,700 That's nothing... 520 01:09:18,200 --> 01:09:20,700 By the way... we have a new assignment... 521 01:09:21,200 --> 01:09:23,200 Are you girls ready for it? 522 01:09:24,000 --> 01:09:25,000 Yes. 523 01:09:27,400 --> 01:09:30,800 translation and subtitles by Yuko Mihara and Thomas Weisser for Video Search of Miami 524 01:09:30,900 --> 01:09:35,400 starring Japanese singing group D-CATS featuring Misuzu Saiki 525 01:09:36,400 --> 01:09:40,800 with Manami Morimura and Minori Sonoda 526 01:09:41,400 --> 01:09:44,400 Tsutomu Hori 527 01:09:44,900 --> 01:09:47,900 Kenzo Ogiwara 528 01:09:48,900 --> 01:09:53,400 Michiyo Yokoyama as the Madam 529 01:09:54,900 --> 01:10:02,400 Closing Theme sung by D-Cats (High Heeled Cats) 530 01:10:04,900 --> 01:10:09,400 Directed by Takashi Kodama 37088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.