Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,092 --> 00:00:11,182
A voyage around the moon
must be made in two phases.
2
00:00:11,971 --> 00:00:15,034
A rocket ship
taking off from the Earth's surface
3
00:00:15,058 --> 00:00:17,578
will use almost all the fuel it will carry
4
00:00:17,602 --> 00:00:21,665
just to attain a speed great enough
to balance the pull of gravity.
5
00:00:21,689 --> 00:00:27,109
Here we have a scale drawing of the Earth
with the moon 240,000 miles away.
6
00:00:27,529 --> 00:00:30,841
This is the elliptical path
which our rocket ship will follow
7
00:00:30,865 --> 00:00:33,485
going out and coming back.
8
00:00:35,286 --> 00:00:37,264
And then you will use
its primary system,
9
00:00:37,288 --> 00:00:40,267
the AGS instead of the PGNCS,
for separation and ascent.
10
00:00:40,291 --> 00:00:42,520
Copy all that, Tranquility Base?
11
00:00:42,544 --> 00:00:44,634
Guidance control AGS. Roger, Houston.
12
00:00:45,171 --> 00:00:47,775
We are definitely
concerned about stability
13
00:00:47,799 --> 00:00:50,679
once we fire the ascent engine
from this canted position.
14
00:00:51,219 --> 00:00:53,889
In the meantime,
we're losing extra weight.
15
00:00:57,600 --> 00:00:59,140
I don't like the margins, Wernher.
16
00:00:59,853 --> 00:01:02,706
Getting back to vertical's gonna cost him
a lot of ascent fuel.
17
00:01:02,730 --> 00:01:05,167
I mean, they may not be able
to rendezvous with Columbia.
18
00:01:05,191 --> 00:01:07,401
The plan is sound, Gene.
19
00:01:16,244 --> 00:01:18,334
Tranquility, you have go for liftoff.
20
00:01:19,914 --> 00:01:22,174
Okay, Buzz. Engine Arm on.
21
00:01:28,089 --> 00:01:30,901
Mike, we'll see you in a bit.
22
00:01:30,925 --> 00:01:32,505
Keep our beers cold for us.
23
00:01:32,760 --> 00:01:36,180
Copy that, Tranquility Base.
24
00:01:37,348 --> 00:01:38,728
Abort Stage.
25
00:01:40,101 --> 00:01:42,691
- Engine Arm, Ascent.
- Engine Arm, Ascent.
26
00:01:44,230 --> 00:01:45,666
Here goes nothing.
27
00:01:45,690 --> 00:01:46,690
Ignition.
28
00:01:58,953 --> 00:02:01,033
Houston, we're definitely
picking up a little shimmy.
29
00:02:20,058 --> 00:02:21,138
We're leveling out.
30
00:02:22,894 --> 00:02:24,154
The Eagle has wings.
31
00:04:35,068 --> 00:04:36,568
Excuse me...
32
00:04:40,532 --> 00:04:41,822
Good morning, sir.
33
00:04:43,034 --> 00:04:44,494
Green suits you, Emma.
34
00:04:45,078 --> 00:04:47,014
Administrator Paine just arrived, sir.
35
00:04:47,038 --> 00:04:48,748
Hope he's got good news.
36
00:04:49,499 --> 00:04:50,829
- Could use that.
- Deke.
37
00:04:53,253 --> 00:04:54,503
I'll catch up.
38
00:05:03,096 --> 00:05:05,991
How much longer do I have to eat shit
before you put me back on flight status?
39
00:05:06,015 --> 00:05:08,327
I've been cooling my heels
for two damn months now.
40
00:05:08,351 --> 00:05:10,454
Look, it's not only up to me.
41
00:05:10,478 --> 00:05:12,018
You pissed off a lot of people.
42
00:05:15,859 --> 00:05:17,239
I'm never going back up, am I?
43
00:05:19,445 --> 00:05:21,405
Not as long as von Braun's director.
44
00:05:22,365 --> 00:05:24,615
I'm sorry. But you made your bed.
45
00:05:28,329 --> 00:05:30,933
So, what the hell am I supposed to do,
just keep pushing paper?
46
00:05:30,957 --> 00:05:32,226
There are worse things.
47
00:05:32,250 --> 00:05:33,770
Yeah, I guess you'd know, wouldn't ya?
48
00:05:34,627 --> 00:05:35,627
Watch it, Ed.
49
00:06:18,213 --> 00:06:20,566
It's from a trusted source in the Kremlin.
50
00:06:20,590 --> 00:06:22,067
And if this is even close to ready...
51
00:06:22,091 --> 00:06:23,527
It's merely blueprints.
52
00:06:23,551 --> 00:06:25,761
I have hundreds of blueprints.
It means nothing.
53
00:06:26,471 --> 00:06:28,771
We can't afford to be cautious now,
Wernher.
54
00:06:29,307 --> 00:06:30,993
This is the new front in the Cold War.
55
00:06:31,017 --> 00:06:34,622
If the Soviets are gonna build
a lunar military outpost up there,
56
00:06:34,646 --> 00:06:37,666
the president wants one too,
and he wants it first.
57
00:06:37,690 --> 00:06:39,001
He can't be serious.
58
00:06:39,025 --> 00:06:40,985
Frankly, I've never seen him more serious.
59
00:06:41,486 --> 00:06:43,946
We're talking a major realignment
of priorities here.
60
00:06:44,614 --> 00:06:49,428
We may have lost the moon, but we can--
We can still win the race for the base.
61
00:06:49,452 --> 00:06:51,082
"Race for the base"?
62
00:06:51,538 --> 00:06:52,538
Catchy, right?
63
00:06:53,498 --> 00:06:54,850
Your testimony before the committee
64
00:06:54,874 --> 00:06:57,853
is the perfect time
to unveil NASA's new strategy.
65
00:06:57,877 --> 00:06:59,313
Beginning with Apollo 12,
66
00:06:59,337 --> 00:07:01,357
we will be scouting for the location
67
00:07:01,381 --> 00:07:04,109
of a permanent military installation
on the moon.
68
00:07:04,133 --> 00:07:05,343
Absolutely not.
69
00:07:05,844 --> 00:07:09,490
We're a scientific program,
not a playground for G.I. Joe.
70
00:07:09,514 --> 00:07:12,034
Wernher. This is a good thing.
71
00:07:12,058 --> 00:07:14,578
Nixon's doubling down on the program.
72
00:07:14,602 --> 00:07:16,622
Our budgets will go up exponentially.
73
00:07:16,646 --> 00:07:19,266
We can bring in three,
four more classes of astronauts.
74
00:07:19,899 --> 00:07:20,960
What do you think, Deke?
75
00:07:20,984 --> 00:07:23,045
Well, I could sure use the extra manpower,
76
00:07:23,069 --> 00:07:25,699
but I don't know,
12's flight is right around the corner.
77
00:07:26,656 --> 00:07:28,906
Yeah. We may need to move that up a tad.
78
00:07:31,578 --> 00:07:32,828
Thomas, listen to me.
79
00:07:33,872 --> 00:07:35,792
We cannot allow this encroachment.
80
00:07:37,125 --> 00:07:38,835
I've seen it before.
81
00:07:39,586 --> 00:07:43,336
My Aggregat 4,
it was designed for low-Earth orbit.
82
00:07:43,882 --> 00:07:49,392
When the Wehrmacht saw its potential,
it became the V-2, a terrible weapon.
83
00:07:50,555 --> 00:07:53,576
We cannot allow space
to become another battlefield.
84
00:07:53,600 --> 00:07:54,660
It already is.
85
00:07:54,684 --> 00:07:57,037
If we don't respond in kind,
we'll be sitting ducks.
86
00:07:57,061 --> 00:08:00,708
I will not watch, yet again,
as my work is defiled by men with guns.
87
00:08:00,732 --> 00:08:02,902
This isn't Germany, Wernher.
88
00:08:03,860 --> 00:08:06,650
Dick Nixon's been fighting communists
for 30 years,
89
00:08:07,197 --> 00:08:09,466
and a red moon isn't something
our nation can accept.
90
00:08:09,490 --> 00:08:12,970
Red moon, blue moon, green moon.
Enough with this nonsense.
91
00:08:12,994 --> 00:08:14,084
This is happening.
92
00:08:15,496 --> 00:08:17,826
I suggest you get on the train
before it runs you over.
93
00:08:19,709 --> 00:08:20,936
Who does he think he is,
94
00:08:20,960 --> 00:08:23,130
to say "no"
to the President of the United States?
95
00:08:23,838 --> 00:08:26,984
If I say put a military base on the moon,
that's it.
96
00:08:27,008 --> 00:08:28,008
End of story.
97
00:08:29,010 --> 00:08:30,300
I want that Kraut bastard gone.
98
00:08:30,845 --> 00:08:33,991
I'm afraid he is quite untouchable,
Mr. President.
99
00:08:34,015 --> 00:08:37,119
A beloved figure...
he taught the country about space travel.
100
00:08:37,143 --> 00:08:38,203
Well, then,
101
00:08:38,227 --> 00:08:40,187
we'll have to get creative now, won't we?
102
00:08:43,483 --> 00:08:45,613
I miss the barbecue back in Huntsville.
103
00:08:47,195 --> 00:08:50,565
Maybe it's time to retire.
Go back to Alabama.
104
00:08:51,658 --> 00:08:54,618
Yeah. You could sit on your porch.
105
00:08:55,286 --> 00:08:56,805
Smoke your pipe.
106
00:08:56,829 --> 00:08:58,579
Maybe take up painting?
107
00:08:59,832 --> 00:09:03,962
Besides, who would I eat lunch with?
108
00:09:04,838 --> 00:09:05,918
I don't know.
109
00:09:07,090 --> 00:09:09,819
Perhaps a handsome young suitor?
110
00:09:09,843 --> 00:09:12,655
We're doing this again?
You know I don't have time.
111
00:09:12,679 --> 00:09:15,059
Yes. You're a very busy young woman.
112
00:09:17,642 --> 00:09:20,602
I heard about this interview of yours
with Gene.
113
00:09:22,647 --> 00:09:24,708
I was going to tell you. I just wanted--
114
00:09:24,732 --> 00:09:26,992
Wanted to do it yourself. I know.
115
00:09:29,195 --> 00:09:32,025
You worry too much
about what others might think, Margo.
116
00:09:33,449 --> 00:09:34,659
You always have.
117
00:09:39,581 --> 00:09:42,977
The boys couldn't stop talking
about that Apollo 11 landing.
118
00:09:43,001 --> 00:09:45,312
Good old-fashioned controlled crash.
119
00:09:45,336 --> 00:09:46,916
Yeah, Neil's a good stick.
120
00:09:47,755 --> 00:09:50,943
Though I still think
your landing on the Kearsarge,
121
00:09:50,967 --> 00:09:53,757
outta that Dutch roll, takes the cake.
122
00:09:55,972 --> 00:09:58,392
So when you going back up, Ed? 15, right?
123
00:09:59,434 --> 00:10:03,814
Well. It's unclear at the moment.
124
00:10:04,355 --> 00:10:06,500
Sort of why I asked you
to come grab a beer.
125
00:10:06,524 --> 00:10:09,324
I've been thinking about
maybe moving back navy side.
126
00:10:09,736 --> 00:10:10,986
Yeah, right.
127
00:10:13,448 --> 00:10:16,698
Now why on God's green earth
would you wanna do something like that?
128
00:10:18,119 --> 00:10:21,619
Pilots become astronauts, Ed.
Not the other way around.
129
00:10:22,457 --> 00:10:25,127
Well, the only thing
I've been flying lately is a desk.
130
00:10:26,878 --> 00:10:28,088
This about that article?
131
00:10:28,880 --> 00:10:29,920
Yeah.
132
00:10:30,381 --> 00:10:34,051
You always did have a way
of pissing off your superior officers.
133
00:10:35,303 --> 00:10:36,906
Present company included.
134
00:10:39,224 --> 00:10:41,604
But you're also one of the best aviators
I've ever seen.
135
00:10:42,685 --> 00:10:43,725
"One of"?
136
00:10:44,521 --> 00:10:45,861
Don't be a smart-ass.
137
00:10:47,273 --> 00:10:50,252
Navy would just about shit themselves
though to get a guy like you back.
138
00:10:50,276 --> 00:10:53,146
Especially now.
We're making a big push in Vietnam.
139
00:10:53,613 --> 00:10:55,743
Could be the turning point in the war.
140
00:10:56,699 --> 00:10:58,761
And that means commanding a squadron or--
141
00:10:58,785 --> 00:10:59,785
Squadron?
142
00:11:00,203 --> 00:11:02,333
You'd probably get command
of an entire air wing.
143
00:11:03,957 --> 00:11:05,997
And wait till you fly this new Phantom.
144
00:11:06,376 --> 00:11:09,496
Puts those Panthers
we flew in Korea to shame.
145
00:11:10,547 --> 00:11:12,587
It's a fire-breathing beast, Ed.
146
00:11:19,305 --> 00:11:20,449
I'm sorry, Ed.
147
00:11:20,473 --> 00:11:21,933
It's just, I can't.
148
00:11:22,892 --> 00:11:26,692
Ed. I can't get another phone call
that your plane was shot down.
149
00:11:27,730 --> 00:11:30,900
I mean, every time the phone rang,
my heart just fell.
150
00:11:31,568 --> 00:11:33,948
I coulda gotten killed
just as easily going up on 10.
151
00:11:35,196 --> 00:11:37,066
Yeah. Well, at least
you weren't being shot at.
152
00:11:38,616 --> 00:11:40,286
It's what I signed up for, Karen.
153
00:11:42,871 --> 00:11:45,331
No, Ed. It's what we signed up for.
154
00:11:47,292 --> 00:11:48,502
Remember?
155
00:11:53,631 --> 00:11:54,801
Oh, my God, would you just--
156
00:11:55,758 --> 00:11:58,338
Cut that out.
You're making a mess of things.
157
00:11:59,345 --> 00:12:03,284
While in Washington, the political fallout
from the Soviet moon landing continues,
158
00:12:03,308 --> 00:12:05,119
as a joint congressional committee
looks deeper
159
00:12:05,143 --> 00:12:07,413
into the alleged failures
of the space program.
160
00:12:07,437 --> 00:12:11,333
Administrator Thomas Paine grilled
by Senator Ted Kennedy of Massachusetts,
161
00:12:11,357 --> 00:12:14,336
who's quickly established himself
as a leading voice on the committee
162
00:12:14,360 --> 00:12:16,463
questioning President Nixon's leadership.
163
00:12:16,487 --> 00:12:19,466
And how, sir,
do you justify canceling production
164
00:12:19,490 --> 00:12:20,801
of the Saturn V rocket
165
00:12:20,825 --> 00:12:22,887
a full year before Apollo 11?
166
00:12:22,911 --> 00:12:24,371
It was part of a broader--
167
00:12:24,871 --> 00:12:29,477
These were drastic reductions
of NASA's funding by President Nixon.
168
00:12:29,501 --> 00:12:32,354
Excuse me. That's not accurate, Senator.
169
00:12:32,378 --> 00:12:34,548
The president is fully committed
to the space program.
170
00:12:50,730 --> 00:12:51,980
Yeah.
171
00:12:52,398 --> 00:12:53,398
Hey.
172
00:12:54,776 --> 00:12:58,026
Where'd you put those vacuum tubes?
TV's fritzing again.
173
00:12:58,530 --> 00:12:59,590
Jesus.
174
00:12:59,614 --> 00:13:02,244
Um... I don't know. Maybe...
175
00:13:02,659 --> 00:13:03,739
What time is it?
176
00:13:05,286 --> 00:13:06,696
Tell me you're not still drunk.
177
00:13:07,455 --> 00:13:12,125
Hey, no, baby, I'm... just beat, is all.
178
00:13:13,378 --> 00:13:15,272
They're really working us down here.
179
00:13:15,296 --> 00:13:17,733
You know I hate
being away from you and the kiddos.
180
00:13:17,757 --> 00:13:19,652
Yeah. I'm sure it's just torture.
181
00:13:19,676 --> 00:13:20,926
Mine, give it back!
182
00:13:21,469 --> 00:13:24,615
Hey! Daniel, Jimmy!
183
00:13:24,639 --> 00:13:28,179
Anything you put on that floor,
you will pick up. Are we clear?
184
00:13:28,560 --> 00:13:31,580
Hey, you tell Danny that I said--
185
00:13:40,530 --> 00:13:44,620
Uh, listen to his mom, yeah.
Tell-Tell him I said that, hon.
186
00:13:49,038 --> 00:13:50,078
Okay.
187
00:13:51,916 --> 00:13:53,166
Guess I'll see you soon.
188
00:13:53,626 --> 00:13:54,996
Hey, Trace.
189
00:13:56,838 --> 00:13:57,918
I love you.
190
00:14:15,064 --> 00:14:17,034
Look, I know you're smart, Margo.
191
00:14:17,692 --> 00:14:19,282
But it gets intense down there.
192
00:14:20,278 --> 00:14:22,131
They call it the trench for a reason.
193
00:14:22,155 --> 00:14:23,757
I need to know you're not some pogue
194
00:14:23,781 --> 00:14:25,968
who's gonna wilt
at the first sign of pressure.
195
00:14:25,992 --> 00:14:28,762
No, sir. That wouldn't be--
196
00:14:28,786 --> 00:14:31,656
I've had guys on FIDO, solid guys,
197
00:14:32,415 --> 00:14:35,035
damn near piss their pants
during a rocky re-entry.
198
00:14:35,627 --> 00:14:37,457
Well, sir...
199
00:14:38,505 --> 00:14:39,955
I don't wear pants.
200
00:14:43,218 --> 00:14:44,428
That is a fact.
201
00:14:48,223 --> 00:14:50,643
Dr. von Braun sure thinks
the world of you.
202
00:14:51,768 --> 00:14:53,188
How do you two know each other?
203
00:14:53,686 --> 00:14:56,106
I've known him most of my life, actually.
204
00:14:56,564 --> 00:14:59,364
My father, he taught at the university
over in Huntsville.
205
00:15:00,068 --> 00:15:04,298
Dr. von Braun would come over for dinners
and regale us with stories
206
00:15:04,322 --> 00:15:07,912
about rockets to outer space,
journeys to the moon.
207
00:15:08,618 --> 00:15:10,137
Mars.
208
00:15:10,161 --> 00:15:12,541
I'd never even been outside of Huntsville.
209
00:15:13,164 --> 00:15:16,964
But he made me think
anything was possible.
210
00:15:17,585 --> 00:15:19,295
He's the reason I became an engineer.
211
00:15:21,714 --> 00:15:23,943
I'm sorry. Am I rambling?
212
00:15:23,967 --> 00:15:26,087
No. It's nice.
213
00:15:27,720 --> 00:15:29,390
Tell me a bit more about yourself.
214
00:15:30,139 --> 00:15:31,389
What do you do for fun?
215
00:15:32,976 --> 00:15:34,745
Um... I...
216
00:15:34,769 --> 00:15:36,859
Relax. Margo, it's not a test.
217
00:15:37,897 --> 00:15:40,334
Astronauts aren't the only ones
allowed to have fun around here.
218
00:15:40,358 --> 00:15:42,648
But you are not exactly a spring chicken.
219
00:15:44,320 --> 00:15:47,570
I give you this job, you're not gonna
run off on me to start a family, are you?
220
00:15:48,283 --> 00:15:52,123
I don't think kids are in the cards, sir.
221
00:15:52,745 --> 00:15:54,825
Really? You don't want kids?
222
00:15:56,207 --> 00:15:57,852
I mean... uh...
223
00:15:57,876 --> 00:16:00,604
it's not that I don't,
it's just, right now--
224
00:16:00,628 --> 00:16:01,856
It's okay.
225
00:16:01,880 --> 00:16:04,380
Not every woman is cut out to be a mother.
226
00:17:07,987 --> 00:17:09,027
Seen Aleida?
227
00:17:11,906 --> 00:17:12,986
Aleida.
228
00:17:13,992 --> 00:17:15,742
Papa is home.
229
00:17:16,162 --> 00:17:17,202
Octavio.
230
00:17:18,039 --> 00:17:19,669
I caught her doing it again.
231
00:17:20,333 --> 00:17:21,963
Livi almost burned her hand.
232
00:17:22,460 --> 00:17:24,750
You have to get her under control
233
00:17:25,171 --> 00:17:28,567
or find someplace else to live.
234
00:17:28,591 --> 00:17:30,341
No. No, Cata. Cata, wait.
235
00:17:31,427 --> 00:17:32,547
Where is she?
236
00:17:35,265 --> 00:17:36,265
Aleida!
237
00:17:51,406 --> 00:17:55,156
Aleida, you need to stop doing this.
238
00:17:55,827 --> 00:17:57,657
It's dangerous. You know that.
239
00:18:00,415 --> 00:18:02,575
Why do you do it? Talk to me.
240
00:18:04,002 --> 00:18:06,021
I don't know. I like it.
241
00:18:06,045 --> 00:18:07,705
- English.
- I don't want to.
242
00:18:14,387 --> 00:18:15,427
Aleida...
243
00:18:17,140 --> 00:18:18,640
you need to talk to me.
244
00:18:19,684 --> 00:18:23,154
Do you remember
how we used to talk all the time?
245
00:18:24,689 --> 00:18:27,729
Look, I know this is hard. I know.
246
00:18:28,401 --> 00:18:30,361
It's a new home, a new country, a--
247
00:18:33,114 --> 00:18:34,534
But we can help each other.
248
00:18:36,618 --> 00:18:38,158
Just leave me alone.
249
00:19:08,816 --> 00:19:11,045
Oh... Thank God.
250
00:19:11,069 --> 00:19:12,399
I'm so glad you called.
251
00:19:13,404 --> 00:19:14,673
How's she doing?
252
00:19:14,697 --> 00:19:15,817
How do you think?
253
00:19:16,241 --> 00:19:17,301
All right. Here.
254
00:19:17,325 --> 00:19:18,385
- Okay.
- Give this to me.
255
00:19:18,409 --> 00:19:19,470
Are you sure?
256
00:19:19,494 --> 00:19:21,388
I will take it from here. You can go.
257
00:19:21,412 --> 00:19:23,015
- All right.
- I'll get it. Thank you, Doris.
258
00:19:23,039 --> 00:19:24,099
Yeah.
259
00:19:24,123 --> 00:19:25,633
- Bye-bye.
- Bye.
260
00:19:32,841 --> 00:19:33,841
Trace?
261
00:19:35,343 --> 00:19:36,654
Hon, it's Karen. I--
262
00:19:36,678 --> 00:19:38,298
Don't you dare make excuses for him.
263
00:19:39,013 --> 00:19:41,283
Gordo can stay with that Cape cookie
for all I care.
264
00:19:41,307 --> 00:19:42,910
- Okay.
- I'm not letting him back in this home.
265
00:19:42,934 --> 00:19:44,286
Yes, let's calm down, all right?
266
00:19:44,310 --> 00:19:45,650
I could hear her!
267
00:19:46,855 --> 00:19:48,645
She was in the room with him.
268
00:19:49,691 --> 00:19:53,087
Maybe some of you other wives
can grin and bear it for the program,
269
00:19:53,111 --> 00:19:55,531
but... fuck the program!
270
00:19:59,450 --> 00:20:00,511
Trace...
271
00:20:01,995 --> 00:20:02,995
come here.
272
00:20:16,426 --> 00:20:17,586
You know...
273
00:20:18,928 --> 00:20:21,598
I have this fantasy
I'm married to another man.
274
00:20:23,600 --> 00:20:24,640
Yeah?
275
00:20:25,143 --> 00:20:26,563
Yeah, his name's Bert.
276
00:20:29,147 --> 00:20:34,107
He's an accountant, 9:00 to 5:00,
drives a Buick.
277
00:20:35,486 --> 00:20:36,946
Does Bert have a brother?
278
00:20:37,614 --> 00:20:39,494
Come on. Ed's a rock.
279
00:20:41,201 --> 00:20:43,831
Believe you me, being married
to Edward Baldwin is no picnic.
280
00:20:45,330 --> 00:20:46,932
I'm not saying our problems are the same,
281
00:20:46,956 --> 00:20:49,036
but that doesn't mean
we don't have problems.
282
00:21:00,303 --> 00:21:01,353
You know...
283
00:21:02,972 --> 00:21:04,432
I think I always knew.
284
00:21:07,018 --> 00:21:08,098
I was just--
285
00:21:11,147 --> 00:21:15,647
I fooled myself into-- to feeling like a--
286
00:21:18,446 --> 00:21:20,549
Christ, he's not even trying
to hide it anymore.
287
00:21:20,573 --> 00:21:23,761
I do everything for that man, Karen.
288
00:21:23,785 --> 00:21:24,845
I know.
289
00:21:24,869 --> 00:21:26,999
I know it's not easy, I do.
290
00:21:31,000 --> 00:21:32,130
Divorce.
291
00:21:34,045 --> 00:21:36,398
I mean, that's what we're talking about.
292
00:21:36,422 --> 00:21:38,132
That's where this leads.
293
00:21:41,636 --> 00:21:44,156
I mean, it's--
It is hard enough for any woman.
294
00:21:44,180 --> 00:21:46,180
But for women like us, it's--
295
00:21:48,685 --> 00:21:50,305
Do you remember Harriet and Don?
296
00:21:50,812 --> 00:21:53,582
There were reporters
camped out in their front lawn.
297
00:21:53,606 --> 00:21:55,668
Their kids' photos were in magazines.
298
00:21:55,692 --> 00:21:58,532
I mean, Trace,
you gotta think about those things.
299
00:21:59,362 --> 00:22:02,925
You know, I mean,
a divorced single mother of two. I--
300
00:22:02,949 --> 00:22:06,929
How do you support yourself?
I mean, what do you tell your kids?
301
00:22:06,953 --> 00:22:08,083
Your-Your parents?
302
00:22:08,872 --> 00:22:12,582
I mean, you're not just leaving Gordo,
you're leaving your entire life.
303
00:22:14,460 --> 00:22:15,550
I'm sorry. I--
304
00:22:17,172 --> 00:22:19,302
Trace, I want what's best for you, I do.
305
00:22:22,760 --> 00:22:26,470
Look me in the eye
and tell me you don't love him.
306
00:22:38,943 --> 00:22:39,943
Well...
307
00:22:43,198 --> 00:22:44,198
shit.
308
00:22:57,337 --> 00:22:58,337
Margo.
309
00:22:59,005 --> 00:23:00,755
I thought you'd already left for DC.
310
00:23:01,466 --> 00:23:03,046
I am disappointed in you.
311
00:23:03,885 --> 00:23:05,965
Why? What happened?
312
00:23:06,387 --> 00:23:08,597
You've made me look very bad.
313
00:23:09,307 --> 00:23:10,743
I was second to the moon.
314
00:23:10,767 --> 00:23:16,397
And now you, you will be the first woman
in Mission Control.
315
00:23:24,614 --> 00:23:26,550
You didn't have to convince him, did you?
316
00:23:26,574 --> 00:23:27,914
I did not say a word.
317
00:23:28,660 --> 00:23:32,120
Gene is a smart man.
He could see how talented you are.
318
00:23:32,622 --> 00:23:34,622
No, this is you alone.
319
00:23:36,584 --> 00:23:38,714
No, it wasn't.
320
00:23:39,170 --> 00:23:40,460
Yes.
321
00:23:43,132 --> 00:23:44,182
Well, I...
322
00:23:45,802 --> 00:23:49,406
I've had this for over 20 years.
323
00:23:49,430 --> 00:23:53,940
And now I would like you to have it.
324
00:24:04,737 --> 00:24:06,340
I was hoping for cognac.
325
00:24:39,272 --> 00:24:40,749
Welcome to the trench,
326
00:24:40,773 --> 00:24:42,334
- Eva von Braun!
- Eva von Braun!
327
00:24:45,403 --> 00:24:48,663
All right, people.
Let's get those handover briefs started.
328
00:24:49,324 --> 00:24:52,044
White Team is on-console in 35 minutes.
329
00:24:58,958 --> 00:25:00,208
Don't take it personal.
330
00:25:00,752 --> 00:25:02,712
They pull this stuff
with all the new guys.
331
00:25:16,059 --> 00:25:20,519
Feeling like we should, uh,
make a little detour here, Freddie.
332
00:25:21,105 --> 00:25:22,685
Aw, come on, Gordo.
333
00:25:23,274 --> 00:25:25,314
Don't you remember
the ass-chewing we got last time?
334
00:25:26,277 --> 00:25:29,527
Ellington Tower, NASA 963.
335
00:25:38,206 --> 00:25:41,310
Boys, Daddy's home.
336
00:26:07,110 --> 00:26:08,150
Hello.
337
00:26:09,362 --> 00:26:10,422
Hey.
338
00:26:10,446 --> 00:26:11,549
- Daddy!
- Daddy!
339
00:26:11,573 --> 00:26:13,050
Yeah!
340
00:26:15,869 --> 00:26:18,848
I got you something. I got you this.
341
00:26:18,872 --> 00:26:20,792
It's the biggest
because you're the biggest.
342
00:26:22,000 --> 00:26:24,290
Smelling good, Trace. What you cooking?
343
00:26:24,752 --> 00:26:27,940
It's just some casserole.
Hands off. It's for the barbecue.
344
00:26:27,964 --> 00:26:29,066
- Barbecue?
- Mm-hmm.
345
00:26:29,090 --> 00:26:30,260
All right!
346
00:26:35,180 --> 00:26:36,310
It's good to see you.
347
00:26:39,142 --> 00:26:40,703
- You too.
- Okay.
348
00:26:42,604 --> 00:26:44,234
- That's the casserole.
- Yeah.
349
00:26:56,117 --> 00:26:57,237
Guys.
350
00:26:58,828 --> 00:27:01,098
Hey, you. Glad you could make it.
351
00:27:01,122 --> 00:27:02,922
Yeah, well, wouldn't miss it.
352
00:27:06,669 --> 00:27:08,709
- Come here. Come here!
- He loves those boys.
353
00:27:09,756 --> 00:27:11,836
Yeah, I know.
But this would be great for the...
354
00:27:12,717 --> 00:27:14,361
Come on. Come on over here. Come on--
355
00:27:14,385 --> 00:27:18,282
That's great. Great! That's great.
Up here! Big smiles.
356
00:27:18,306 --> 00:27:20,346
Uh, Buzz, take a bite of the hamburger.
357
00:27:22,393 --> 00:27:24,563
There we go! Nice. Excellent.
358
00:27:28,483 --> 00:27:31,795
I'm just saying,
word is we're putting a base up there.
359
00:27:31,819 --> 00:27:33,255
We wanna be on the crew, Deke.
360
00:27:33,279 --> 00:27:36,739
Guys, drink some beer.
Eat some dogs. Enjoy yourselves.
361
00:27:41,371 --> 00:27:43,140
Her niece just got back from London,
362
00:27:43,164 --> 00:27:47,464
and apparently all the kids over there
were wearing hammer and sickle T-shirts.
363
00:27:48,419 --> 00:27:49,563
Can you imagine?
364
00:27:49,587 --> 00:27:52,817
Karen, I cannot believe
how well you put this all together,
365
00:27:52,841 --> 00:27:54,761
what with all you and Ed
are going through.
366
00:27:56,052 --> 00:27:57,602
Well, we do what we can.
367
00:27:59,514 --> 00:28:02,184
Gordo! Stop it!
368
00:28:03,935 --> 00:28:05,395
You got me all wet.
369
00:28:08,189 --> 00:28:10,609
I wish Harry and me
still had that kind of passion.
370
00:28:20,910 --> 00:28:21,950
Ed.
371
00:28:28,501 --> 00:28:29,751
Plotting your escape too?
372
00:28:30,670 --> 00:28:32,130
Yeah. Something like that.
373
00:28:42,515 --> 00:28:46,328
Look, I know you came out here
to get away from all the questions,
374
00:28:46,352 --> 00:28:48,539
but it's still my backyard.
375
00:28:48,563 --> 00:28:50,613
So, spit it out.
376
00:28:51,524 --> 00:28:54,128
Did they really make you
go through customs when you came back?
377
00:28:57,030 --> 00:28:58,465
I got the receipt to prove it.
378
00:28:58,489 --> 00:29:00,869
Jesus.
379
00:29:07,457 --> 00:29:11,645
That was... a hell of a landing, Neil.
380
00:29:11,669 --> 00:29:13,209
If you can call it that.
381
00:29:15,673 --> 00:29:17,735
Maintaining attitude control was no joke.
382
00:29:17,759 --> 00:29:18,799
I bet.
383
00:29:20,762 --> 00:29:21,852
Tell you the truth?
384
00:29:23,598 --> 00:29:25,178
I can't believe I didn't abort.
385
00:29:25,975 --> 00:29:27,765
Well, you pulled it off.
It was a good call.
386
00:29:28,269 --> 00:29:30,149
Easy to say that looking back.
387
00:29:30,647 --> 00:29:32,791
Couple things go different,
388
00:29:32,815 --> 00:29:35,065
we drift a little bit further
into those rocks...
389
00:29:36,402 --> 00:29:37,402
we're a smoking hole
390
00:29:37,862 --> 00:29:40,702
and I got my name
on the biggest disaster in NASA history.
391
00:29:43,535 --> 00:29:45,095
Then why'd you go for it?
392
00:29:45,119 --> 00:29:48,409
I don't know. You're in flight test...
393
00:29:50,875 --> 00:29:52,311
and, every once in a while,
394
00:29:52,335 --> 00:29:55,585
you get to that point where
part of your brain is saying, "Eject."
395
00:29:56,756 --> 00:29:59,336
But another part of your brain is saying,
"Go for it."
396
00:30:02,595 --> 00:30:04,255
And you just have to make the call...
397
00:30:06,558 --> 00:30:07,768
and hope you're not wrong.
398
00:30:15,149 --> 00:30:16,293
There he is.
399
00:30:16,317 --> 00:30:18,921
Ed, I want you to meet
Congressman Charles Sandman.
400
00:30:18,945 --> 00:30:22,258
He's on the committee looking at this
whole mess, and he's a big fan of yours.
401
00:30:22,282 --> 00:30:24,468
You know,
before I headed back to Washington,
402
00:30:24,492 --> 00:30:27,304
I told Tom here I had to meet the man
who almost won the moon for us.
403
00:30:27,328 --> 00:30:29,557
I watched Apollo 10 on TV, Commander.
404
00:30:29,581 --> 00:30:33,060
I mean, you boys, you came so damn close.
Must have just about killed you.
405
00:30:33,084 --> 00:30:35,304
Eh, not exactly a secret these days, huh?
406
00:30:36,379 --> 00:30:39,275
You know, I would love for you
to come talk to the committee,
407
00:30:39,299 --> 00:30:40,939
hear what you have to say about all this.
408
00:30:42,677 --> 00:30:45,927
With all due respect, sir,
I think my mouth has done enough damage.
409
00:30:46,598 --> 00:30:47,678
You see?
410
00:30:48,558 --> 00:30:50,703
The fact that you were punished
for speaking the truth...
411
00:30:50,727 --> 00:30:54,123
I mean, if they'd listened to you before,
we wouldn't be in this mess to begin with.
412
00:30:54,147 --> 00:30:55,227
We're at war here.
413
00:30:55,732 --> 00:30:57,626
Well, you, you know what I'm saying,
you're navy.
414
00:30:57,650 --> 00:31:00,171
All you astronauts,
you're all military, aren't you?
415
00:31:00,195 --> 00:31:02,089
Well, technically, yes, sir. But--
416
00:31:02,113 --> 00:31:04,243
They're on loan to NASA.
417
00:31:04,991 --> 00:31:08,241
Still military, but they can't
even wear their uniforms in public.
418
00:31:09,204 --> 00:31:10,764
See? What a disgrace.
419
00:31:10,788 --> 00:31:14,418
That is exactly the kinda ticky-tack crap
that's undermining our fight for the moon.
420
00:31:15,460 --> 00:31:17,420
I know you're not happy, Ed.
421
00:31:18,046 --> 00:31:20,876
And I've spoken with the president.
He's not happy either.
422
00:31:21,758 --> 00:31:25,029
He wants to make some big changes
at the agency, and he needs your help.
423
00:31:25,053 --> 00:31:29,023
Come on up to DC and tell my colleagues
exactly what you told that reporter.
424
00:31:29,557 --> 00:31:31,807
That von Braun is too cautious.
That he cost us the moon.
425
00:31:36,856 --> 00:31:37,856
I don't know.
426
00:31:40,944 --> 00:31:45,534
Look, I don't always see eye to eye
with von Braun. But I respect him.
427
00:31:46,032 --> 00:31:48,135
- You know, he built the Saturn V.
- Yeah, yeah, yeah.
428
00:31:48,159 --> 00:31:52,159
No, Wernher is a great man.
Don't get me wrong.
429
00:31:52,830 --> 00:31:56,477
But men like him, they don't see the tide
till they're drowning in it.
430
00:31:56,501 --> 00:31:59,939
The president is clear-eyed
about the threat we're facing here.
431
00:31:59,963 --> 00:32:02,483
He thinks astronauts
should be running things.
432
00:32:02,507 --> 00:32:05,361
Men who actually know
what it feels like to be in a dogfight.
433
00:32:05,385 --> 00:32:07,196
You astronauts,
you're holding all the cards.
434
00:32:07,220 --> 00:32:10,600
I mean, hell, you're already the face
of the program. Why not be the voice too?
435
00:32:12,016 --> 00:32:13,886
The president's real keen on this, Ed.
436
00:32:14,936 --> 00:32:16,596
And he remembers his friends.
437
00:32:17,438 --> 00:32:19,416
Could be your ticket back up there.
438
00:32:19,440 --> 00:32:20,530
So, what do you say?
439
00:32:34,330 --> 00:32:37,750
Maybe if you do what they want, things
will go back to the way they were before.
440
00:32:39,586 --> 00:32:40,626
Yeah.
441
00:32:41,296 --> 00:32:42,916
I'd be back on 15...
442
00:32:44,048 --> 00:32:46,178
headed for the Apennine Highlands.
443
00:32:48,553 --> 00:32:50,603
Yeah. No desk duty.
444
00:32:52,682 --> 00:32:53,932
No Vietnam.
445
00:33:00,273 --> 00:33:05,613
You know, you said yourself that
NASA could use a good kick in the rear.
446
00:33:06,529 --> 00:33:07,819
That's true.
447
00:33:12,243 --> 00:33:13,623
But von Braun, he--
448
00:33:15,121 --> 00:33:16,121
He would be...
449
00:33:17,749 --> 00:33:18,919
Yeah.
450
00:33:57,789 --> 00:34:01,129
Now, Commander Baldwin,
if I'm not mistaken...
451
00:34:02,377 --> 00:34:05,689
both Apollo 10 and Apollo 11
lunar modules,
452
00:34:05,713 --> 00:34:08,233
they had almost the same
amount of fuel, correct?
453
00:34:08,257 --> 00:34:09,568
Yes, sir.
454
00:34:09,592 --> 00:34:12,570
A little shy of 18,000 pounds
in the descent stage,
455
00:34:12,594 --> 00:34:14,030
and 5,000 in the ascent.
456
00:34:14,054 --> 00:34:16,659
Okay. Were there any other differences
in the spacecraft?
457
00:34:16,683 --> 00:34:18,443
Anything that would prevent you
from landing.
458
00:34:19,393 --> 00:34:20,788
Well, Snoopy was--
459
00:34:20,812 --> 00:34:23,942
Wait. I'm sorry. Snoopy?
460
00:34:25,400 --> 00:34:27,753
Yes, sir. We named our LEM Snoopy.
461
00:34:29,112 --> 00:34:32,675
And the command module was Charlie Brown.
462
00:34:34,951 --> 00:34:36,262
Okay.
463
00:34:36,286 --> 00:34:38,222
Our LEM was heavier than Eagle,
464
00:34:38,246 --> 00:34:43,286
so the concern was whether we'd have
enough thrust to re-enter lunar orbit.
465
00:34:44,543 --> 00:34:45,855
You share in that concern?
466
00:34:45,879 --> 00:34:48,549
Well, it-it wasn't
within NASA's safety margins.
467
00:34:50,382 --> 00:34:54,642
You were a naval test pilot,
were you not, Commander? At Pax River.
468
00:34:55,388 --> 00:34:56,448
I was, sir.
469
00:34:56,472 --> 00:34:59,772
And when was playing it safe
part of being a test pilot?
470
00:35:01,394 --> 00:35:02,404
Never, sir.
471
00:35:03,688 --> 00:35:07,835
You pushed and you pushed for Apollo 10
to land on the moon, didn't you?
472
00:35:07,859 --> 00:35:11,547
Well, during planning, yes, sir.
I pushed for us to land.
473
00:35:11,571 --> 00:35:14,411
And you were overruled
by Wernher von Braun.
474
00:35:14,866 --> 00:35:16,969
Well, it was ultimately his decision
475
00:35:16,993 --> 00:35:21,043
to view Apollo 10 as a trial run for 11.
476
00:35:21,456 --> 00:35:22,916
But were it not for him,
477
00:35:23,291 --> 00:35:26,251
you would've been the first man
to set foot on the moon, right?
478
00:35:39,182 --> 00:35:41,022
It's not that simple, sir.
479
00:35:44,938 --> 00:35:46,728
It's not-- I'm sorry?
480
00:35:49,025 --> 00:35:52,645
Well, it's true von Braun made the call
on the ground, but...
481
00:35:55,740 --> 00:35:57,490
when we were up in lunar orbit...
482
00:35:59,035 --> 00:36:01,955
I knew I could bring the LEM
safely down to the surface.
483
00:36:11,172 --> 00:36:12,592
I mean, we were so close.
484
00:36:13,132 --> 00:36:17,182
Snoopy, Houston. We put you
one minute ahead of the timeline.
485
00:36:17,554 --> 00:36:19,949
Take a minute
and enjoy the view, gentlemen.
486
00:36:19,973 --> 00:36:23,233
Roger that, Houston.
We got the best seat in the house.
487
00:36:25,228 --> 00:36:28,898
All I had to do was
hit Engine Arm, Descent...
488
00:36:30,233 --> 00:36:32,243
let the burn run
all the way to completion.
489
00:36:32,986 --> 00:36:35,381
Except that wasn't your mission,
Commander.
490
00:36:35,405 --> 00:36:38,551
I mean, von Braun, you know,
he made it very clear that that was not--
491
00:36:38,575 --> 00:36:41,695
After launch, it's my ship to command.
492
00:36:44,497 --> 00:36:46,747
There's boulders
in every one of those little--
493
00:36:47,959 --> 00:36:49,728
Little craters. You see that?
494
00:36:49,752 --> 00:36:50,962
On the ridge.
495
00:36:51,504 --> 00:36:55,609
Boulders are black, but whatever's
ejected out of them is white.
496
00:36:55,633 --> 00:36:59,973
White, but...
still some black around them.
497
00:37:00,471 --> 00:37:03,492
It almost looks windblown
down there, right?
498
00:37:05,852 --> 00:37:06,982
What a place.
499
00:37:09,397 --> 00:37:11,208
Snoopy, Houston.
500
00:37:11,232 --> 00:37:14,587
Hate to rain on your parade,
but that's as close as you get this trip.
501
00:37:14,611 --> 00:37:15,951
Time to head for the barn.
502
00:37:16,446 --> 00:37:18,132
Roger that.
503
00:37:18,156 --> 00:37:19,486
Heading for the barn.
504
00:37:20,116 --> 00:37:24,696
I wanna just reach down there
and scoop up a handful of moon dust.
505
00:37:28,041 --> 00:37:30,436
Engine Arm, Ascent.
506
00:37:30,460 --> 00:37:32,130
Engine Arm, Ascent.
507
00:37:32,754 --> 00:37:34,674
Abort Descent Stage.
508
00:37:35,798 --> 00:37:38,718
Three, two, one...
509
00:37:44,724 --> 00:37:45,854
Skipper?
510
00:37:49,562 --> 00:37:51,332
And if I would've said we can land,
511
00:37:51,356 --> 00:37:53,316
I knew Gene would've backed me.
512
00:37:53,942 --> 00:37:55,692
Just like he backed Neil on 11.
513
00:38:00,990 --> 00:38:02,620
It was maybe a few seconds...
514
00:38:06,329 --> 00:38:08,999
but I knew I could've flown her
right down to the deck.
515
00:38:23,054 --> 00:38:24,865
Abort Descent Stage.
516
00:38:24,889 --> 00:38:27,929
Three, two, one...
517
00:38:41,406 --> 00:38:42,566
And I almost did.
518
00:38:48,955 --> 00:38:50,665
But I pulled back.
519
00:38:52,917 --> 00:38:54,337
And it was my call...
520
00:38:56,004 --> 00:38:57,214
no one else's.
521
00:39:09,934 --> 00:39:11,662
Hang on, now.
522
00:39:11,686 --> 00:39:13,372
You-You said--
523
00:39:13,396 --> 00:39:15,106
Just hang on a minute.
524
00:39:16,232 --> 00:39:17,585
You said-- Here! Right here.
525
00:39:17,609 --> 00:39:22,529
You said, "We don't have guts at NASA
anymore. That's why we lost the moon."
526
00:39:23,072 --> 00:39:24,300
Now what are you saying?
527
00:39:24,324 --> 00:39:27,124
Now you're saying,
"I could've landed. I just didn't"?
528
00:39:30,288 --> 00:39:32,118
I think about it every day, sir.
529
00:39:32,957 --> 00:39:34,787
Whether it was the right call or not.
530
00:39:36,252 --> 00:39:39,302
Ten years ago when I was in flight test,
531
00:39:40,173 --> 00:39:41,723
maybe I would've said, "Hell with it."
532
00:39:43,134 --> 00:39:44,195
Brought the LEM down.
533
00:39:44,219 --> 00:39:50,179
But up there I wasn't just some test pilot
trying to break another record.
534
00:39:53,394 --> 00:39:55,274
I was the commander of Apollo 10.
535
00:39:59,817 --> 00:40:02,357
So if this committee
is looking for someone to blame...
536
00:40:03,571 --> 00:40:08,161
don't look to von Braun or Neil
or anyone else.
537
00:40:10,078 --> 00:40:11,288
You look to me.
538
00:40:14,165 --> 00:40:15,455
I lost the moon.
539
00:40:27,053 --> 00:40:28,155
Right.
540
00:40:28,179 --> 00:40:30,599
Thank you, Commander.
That'll be all for today. Thank you.
541
00:40:31,558 --> 00:40:32,827
Thank you, everyone.
542
00:40:53,162 --> 00:40:57,560
The new rocket can carry
over one million pounds into Earth orbit.
543
00:40:57,584 --> 00:41:00,804
Nearly four times
the payload of the Saturn V.
544
00:41:02,630 --> 00:41:03,941
This is possible...
545
00:41:03,965 --> 00:41:05,545
So you just weren't gonna tell me?
546
00:41:09,554 --> 00:41:12,449
- What do you want me to say, Gordo?
- It wasn't just your decision to make, Ed.
547
00:41:12,473 --> 00:41:13,683
I was up there too.
548
00:41:16,102 --> 00:41:18,442
Did it ever even occur to you
to ask me what I thought?
549
00:41:18,813 --> 00:41:20,708
Pushing the envelope.
That's what all this is about.
550
00:41:20,732 --> 00:41:22,442
Or did you just forget that?
551
00:41:22,859 --> 00:41:25,838
Right now it should be you and me
doing all these ticker tape parades.
552
00:41:25,862 --> 00:41:28,322
Instead I'm backing up Pete Conrad on 12.
553
00:41:29,616 --> 00:41:32,366
Hey, don't blame every bad decision
you've ever made on me.
554
00:41:33,119 --> 00:41:35,097
'Cause you do enough damage yourself.
555
00:41:35,121 --> 00:41:38,642
What do you think it says
when you wander into sim an hour late
556
00:41:38,666 --> 00:41:40,478
just reeking of booze and pussy?
557
00:41:40,502 --> 00:41:42,592
That the American dream is alive and well.
558
00:41:43,588 --> 00:41:45,968
Yeah. Everything's
a goddamn joke to you, huh?
559
00:41:49,677 --> 00:41:51,257
At least I own what I did.
560
00:41:51,763 --> 00:41:53,443
And what the hell's that supposed to mean?
561
00:41:54,390 --> 00:41:55,480
I resigned.
562
00:41:58,061 --> 00:41:59,271
I'm going back to the navy.
563
00:42:00,188 --> 00:42:01,268
You for real?
564
00:42:05,860 --> 00:42:08,339
What are you doing drinking beer?
565
00:42:08,363 --> 00:42:10,073
- Hey, Pam.
- Hmm?
566
00:42:11,115 --> 00:42:12,655
We're gonna need a couple of whiskeys.
567
00:42:21,251 --> 00:42:22,436
All right, all right, all right.
568
00:42:22,460 --> 00:42:27,024
NASA will be pressing forward.
Pursuing more ambitious projects.
569
00:42:27,048 --> 00:42:28,943
Journeys to Mars, to Jupiter,
570
00:42:28,967 --> 00:42:33,155
and perhaps,
even deeper into the solar system.
571
00:42:33,179 --> 00:42:36,429
Right, yeah. That's a very
impressive presentation, Director.
572
00:42:36,891 --> 00:42:39,271
But while we sit here,
573
00:42:39,894 --> 00:42:41,330
the Soviets are pushing ahead
574
00:42:41,354 --> 00:42:44,708
with their plans
for a lunar military foothold.
575
00:42:44,732 --> 00:42:47,742
We cannot cede the beachhead!
576
00:42:48,528 --> 00:42:50,422
I mean, it's not a time
for pie in the sky ideas
577
00:42:50,446 --> 00:42:51,882
about Mars and the solar system--
578
00:42:51,906 --> 00:42:55,511
Respectfully, Congressman.
Now is precisely the time.
579
00:42:55,535 --> 00:42:58,430
We cannot allow fear to drive us
from our purpose.
580
00:42:58,454 --> 00:43:01,254
What we are seeking
is the key to our future.
581
00:43:01,875 --> 00:43:04,061
We are expanding the mind of man.
582
00:43:04,085 --> 00:43:08,482
Extending this God-given brain and these
God-given hands to their outermost limits.
583
00:43:08,506 --> 00:43:12,444
And in so doing,
everyone will reap the harvest.
584
00:43:12,468 --> 00:43:13,468
He's good.
585
00:43:13,928 --> 00:43:17,074
Well, for someone who claims
not be guided by fear,
586
00:43:17,098 --> 00:43:22,371
your leadership created a culture
of caution after the Apollo 1 fire, right?
587
00:43:22,395 --> 00:43:25,145
Yes, of course. We were more cautious.
588
00:43:25,648 --> 00:43:27,293
Lives were lost.
589
00:43:27,317 --> 00:43:30,588
We test, we retest, and we prepare.
590
00:43:30,612 --> 00:43:31,992
Because, unlike the Soviets,
591
00:43:32,447 --> 00:43:34,884
we care about the lives of our astronauts.
592
00:43:34,908 --> 00:43:39,618
You must understand, Congressman,
that this is not the end of the race.
593
00:43:40,079 --> 00:43:41,515
It's simply the first stage.
594
00:43:41,539 --> 00:43:44,393
We must keep our eyes to the future.
595
00:43:44,417 --> 00:43:47,104
As Mr. Armstrong so aptly put it,
596
00:43:47,128 --> 00:43:49,378
"We pick ourselves up
and go back to work."
597
00:43:50,215 --> 00:43:52,625
Well, if you had-- If you--
598
00:43:58,306 --> 00:43:59,306
Come here.
599
00:44:03,394 --> 00:44:06,123
Okay. Sorry. Just one more thing,
Director.
600
00:44:06,147 --> 00:44:09,752
Now, you're such a familiar face
to Americans.
601
00:44:09,776 --> 00:44:12,087
Honestly, if I didn't know any better,
I'd say you were born in Alabama.
602
00:44:12,111 --> 00:44:15,090
Unfortunately my accent gives me away,
Congressman.
603
00:44:19,911 --> 00:44:22,501
And most people know
that during World War II,
604
00:44:22,997 --> 00:44:24,957
you built the German V-2 rocket...
605
00:44:26,167 --> 00:44:28,997
that killed thousands
of innocent Londoners.
606
00:44:31,840 --> 00:44:35,090
Well... I, of course...
607
00:44:36,427 --> 00:44:38,948
have great regret that my rockets,
608
00:44:38,972 --> 00:44:44,482
which were born of idealism,
much like the Saturn V,
609
00:44:45,270 --> 00:44:47,623
had joined in the business of killing.
610
00:44:47,647 --> 00:44:51,187
Then why--
Why didn't you stop manufacturing it?
611
00:44:53,236 --> 00:44:55,464
If I may, Mr. Chairman,
612
00:44:55,488 --> 00:44:58,551
I'm not sure how any of this
is relevant to the hearing.
613
00:44:58,575 --> 00:44:59,635
There is--
614
00:44:59,659 --> 00:45:03,159
Congressman, I was not a soldier,
merely an engineer.
615
00:45:03,955 --> 00:45:05,415
Well, that's interesting.
616
00:45:06,541 --> 00:45:08,961
Because what most people don't know,
617
00:45:10,003 --> 00:45:11,272
since, until very recently,
618
00:45:11,296 --> 00:45:13,357
it was classified
as part of Operation Paperclip,
619
00:45:13,381 --> 00:45:15,526
is that you were also a member
620
00:45:15,550 --> 00:45:18,510
of the elite Nazi organization
known as the SS.
621
00:45:23,349 --> 00:45:26,189
That was a matter
in which I had no choice.
622
00:45:27,729 --> 00:45:31,269
Not everybody gets invited
to a photo op with the Führer.
623
00:45:32,317 --> 00:45:35,647
Dr. von Braun, only a few minutes ago,
624
00:45:36,154 --> 00:45:39,550
you stated that, uh,
625
00:45:39,574 --> 00:45:43,596
"We care about the lives
of our astronauts."
626
00:45:43,620 --> 00:45:44,763
Yes.
627
00:45:44,787 --> 00:45:47,808
And what about the lives of the workers
from the Dora-Mittelbau concentration camp
628
00:45:47,832 --> 00:45:49,435
that were, in fact, building your rockets?
629
00:45:49,459 --> 00:45:51,270
Do you care about their lives?
630
00:45:51,294 --> 00:45:54,690
I saw no camp
or any sort of thing like this--
631
00:45:54,714 --> 00:45:58,054
You did visit the Mittelwerk
factory, yeah, quite a few times.
632
00:45:58,760 --> 00:46:00,738
I visited the factory, yes.
633
00:46:00,762 --> 00:46:03,616
Did you not wonder
where all these workers came from?
634
00:46:03,640 --> 00:46:06,243
I didn't know. This was handled by others.
635
00:46:06,267 --> 00:46:09,163
You must understand
that I had no real authority in--
636
00:46:09,187 --> 00:46:12,437
I'm sorry. Are you saying you had
no authority over your own rocket factory?
637
00:46:13,024 --> 00:46:16,670
Well, yes.
I had authority insomuch as I was chief--
638
00:46:16,694 --> 00:46:20,216
But I never worked there.
I had only visited.
639
00:46:20,240 --> 00:46:23,802
The camp was less than half a mile
640
00:46:23,826 --> 00:46:26,036
from the factory
where you made your rockets.
641
00:46:26,829 --> 00:46:29,369
So, how could you not know?
642
00:46:34,629 --> 00:46:39,799
You know, over 20,000 men and women
died building your V-2.
643
00:46:40,927 --> 00:46:44,307
Ten times more
than were killed by it as a weapon.
644
00:46:45,265 --> 00:46:47,326
They were worked to death,
645
00:46:47,350 --> 00:46:51,372
starved, hung from machinery, shot.
646
00:46:51,396 --> 00:46:52,686
That photograph?
647
00:46:53,648 --> 00:46:55,728
That was taken by American soldiers
648
00:46:56,484 --> 00:46:59,154
upon their arrival at Dora Camp.
649
00:46:59,612 --> 00:47:04,593
That's the camp that supplied
your workers, Director von Braun.
650
00:47:04,617 --> 00:47:05,657
I...
651
00:47:06,703 --> 00:47:07,703
I...
652
00:47:08,830 --> 00:47:14,130
They paid for your scientific pursuits
with their lives, sir.
653
00:47:16,379 --> 00:47:21,509
You knew exactly what was going on,
didn't you?
654
00:47:22,760 --> 00:47:25,890
And you did nothing.
655
00:47:28,016 --> 00:47:29,016
I, uh--
656
00:47:31,436 --> 00:47:34,266
I had no authority.
657
00:47:35,815 --> 00:47:38,377
I was... limited.
658
00:47:38,401 --> 00:47:39,401
You--
659
00:47:40,278 --> 00:47:41,528
You must understand--
660
00:48:59,858 --> 00:49:01,188
Margo.
661
00:49:02,569 --> 00:49:06,159
Apparently,
the Soviets have launched another N1...
662
00:49:07,740 --> 00:49:09,580
right ahead of Apollo 12.
663
00:49:10,368 --> 00:49:14,958
Imagine both of them on the moon
at the same time.
664
00:49:17,417 --> 00:49:18,627
Margo.
665
00:49:21,212 --> 00:49:22,382
Did you know?
666
00:49:25,300 --> 00:49:26,930
It was an ambush.
667
00:49:27,886 --> 00:49:30,698
Nixon and his lackeys,
they laid a trap for me. I--
668
00:49:30,722 --> 00:49:31,722
But...
669
00:49:33,850 --> 00:49:35,310
is it true?
670
00:49:37,061 --> 00:49:38,611
How can you ask me this?
671
00:49:42,192 --> 00:49:43,282
Sit down, Margo.
672
00:49:47,780 --> 00:49:51,135
I had to keep my work moving forward.
673
00:49:51,159 --> 00:49:53,304
You of all people must understand this--
674
00:49:53,328 --> 00:49:54,448
Your work?
675
00:49:57,790 --> 00:49:59,290
What do you expect me to say?
676
00:50:00,543 --> 00:50:01,633
"I don't know.
677
00:50:02,212 --> 00:50:04,092
Maybe I could have done more."
678
00:50:05,298 --> 00:50:08,838
But then I would probably be dead.
679
00:50:10,803 --> 00:50:13,723
And all the things
I have spent my life building,
680
00:50:14,599 --> 00:50:16,849
they would never have come to pass.
681
00:50:18,811 --> 00:50:21,811
You can't know that, what might have been.
682
00:50:22,565 --> 00:50:25,503
Something is or it isn't.
683
00:50:27,612 --> 00:50:28,822
Remember?
684
00:50:30,782 --> 00:50:32,032
When the war was ending...
685
00:50:33,326 --> 00:50:34,826
we gathered everything...
686
00:50:35,912 --> 00:50:39,922
schematics, calculations, designs...
687
00:50:41,292 --> 00:50:43,771
and buried it in the hills
above Peenemünde
688
00:50:43,795 --> 00:50:45,455
so the Soviets couldn't find it.
689
00:50:48,383 --> 00:50:53,322
I chose America to give my life's work.
690
00:50:53,346 --> 00:50:56,096
I gave them everything.
691
00:50:57,100 --> 00:51:01,270
And now I'm an old man
and no longer indispensable.
692
00:51:02,939 --> 00:51:04,819
They throw me to the wolves.
693
00:51:07,777 --> 00:51:10,067
Did you know?
694
00:51:17,495 --> 00:51:20,365
Progress is never free, Margo.
695
00:51:24,085 --> 00:51:25,665
There's always a cost.
696
00:52:11,174 --> 00:52:12,184
Aleida?
697
00:52:13,134 --> 00:52:14,144
Aleida!
698
00:52:15,595 --> 00:52:16,715
Aleida!
699
00:52:19,974 --> 00:52:20,984
Are you okay?
700
00:52:22,644 --> 00:52:25,234
What is wrong with you?!
What were you thinking?!
701
00:52:26,272 --> 00:52:27,862
I could have put it out...
702
00:52:28,399 --> 00:52:30,489
- It's fine.
- No, it's not fine!
703
00:52:31,027 --> 00:52:32,987
Tell me,
why do you keep setting these fires?
704
00:52:37,534 --> 00:52:38,544
Aleida...
705
00:52:40,161 --> 00:52:41,291
Tell me.
706
00:52:43,706 --> 00:52:44,706
I want...
707
00:52:46,292 --> 00:52:47,292
I want...
708
00:52:48,586 --> 00:52:50,956
I want to be inside the fire.
709
00:52:57,095 --> 00:52:58,095
But...
710
00:52:58,721 --> 00:53:00,741
Why would you want to be inside the fire?
711
00:53:00,765 --> 00:53:01,765
I don't know.
712
00:53:05,478 --> 00:53:06,539
I don't know.
713
00:53:06,563 --> 00:53:07,983
It's okay, it's okay...
714
00:53:19,325 --> 00:53:21,075
I want to show you something.
715
00:53:45,143 --> 00:53:46,393
Tu mamá...
716
00:53:48,813 --> 00:53:51,403
she had a dream
of what your future could be.
717
00:53:52,233 --> 00:53:53,613
That's why we came here.
718
00:53:56,112 --> 00:53:57,242
I miss her.
719
00:53:58,198 --> 00:53:59,278
I know.
720
00:54:00,575 --> 00:54:01,945
I miss her too, mija.
721
00:54:20,386 --> 00:54:25,226
You know, maybe one day, Aleida,
you'll build a fire inside one of these.
722
00:54:37,487 --> 00:54:40,549
I have been informed
by Dr. Kissinger that,
723
00:54:40,573 --> 00:54:44,261
thanks to our recent military operations,
we may be within reach
724
00:54:44,285 --> 00:54:47,515
of an honorable peace
with the North Vietnamese.
725
00:54:47,539 --> 00:54:50,959
I have instructed him
to begin negotiations with Lê Ðuc Tho
726
00:54:51,543 --> 00:54:54,173
so that we may focus
our efforts and resources
727
00:54:54,796 --> 00:54:56,836
on the new challenges facing our nation.
728
00:54:57,632 --> 00:55:02,238
And on this momentous day,
as Apollo 12 readies to begin the search
729
00:55:02,262 --> 00:55:05,182
for the location
of the first American lunar base,
730
00:55:05,723 --> 00:55:08,744
I commit that we will do
whatever it takes.
731
00:55:08,768 --> 00:55:12,289
We will bear any burden
to secure our place in the heavens,
732
00:55:12,313 --> 00:55:15,292
and bring the fight for freedom
to the new frontier.
733
00:55:15,316 --> 00:55:20,339
We are on time for our planned
liftoff of 32 minutes past the hour.
734
00:55:20,363 --> 00:55:23,123
Test supervisor now
going through some status checks.
735
00:55:23,575 --> 00:55:25,052
Okay. Here we go.
736
00:55:25,076 --> 00:55:26,679
Give me status, people.
737
00:55:26,703 --> 00:55:28,203
- Booster?
- Go.
738
00:55:28,621 --> 00:55:30,224
- Retro.
- Go, Flight.
739
00:55:30,248 --> 00:55:31,308
- FIDO.
- Go.
740
00:55:31,332 --> 00:55:33,102
- GUIDO.
- Go, Flight.
741
00:55:33,126 --> 00:55:34,286
- EECOM.
- Go.
742
00:55:35,795 --> 00:55:37,625
- GNC.
- Good to go, Flight.
743
00:55:37,964 --> 00:55:41,724
Launch control, this is Houston.
We are go for launch of Apollo 12.
744
00:55:42,135 --> 00:55:43,215
Go for launch.
745
00:55:44,512 --> 00:55:48,951
Ten, nine, eight,
ignition sequence has started,
746
00:55:48,975 --> 00:55:54,015
six, five, four, three, two, one.
747
00:55:58,026 --> 00:55:59,606
All engines running.
748
00:56:06,075 --> 00:56:08,387
Liftoff. We have a liftoff!
749
00:56:08,411 --> 00:56:10,621
Thirty-two minutes past the hour.
750
00:56:18,755 --> 00:56:20,005
Tower cleared!
751
00:56:26,513 --> 00:56:27,933
Yeah, we got a roll program.
752
00:56:28,806 --> 00:56:32,726
Roger! I've got the pitch and roll
program, and this baby's really going.
753
00:56:33,311 --> 00:56:35,789
Roger, Pete. Forty seconds.
754
00:56:35,813 --> 00:56:37,333
Mark one, bravo.
755
00:56:37,357 --> 00:56:40,127
First stage tank pressures, all nominal.
756
00:56:40,151 --> 00:56:42,281
Altitude a mile and a half.
757
00:56:47,075 --> 00:56:48,344
FIDO, how we looking?
758
00:56:48,368 --> 00:56:50,828
FIDO is good, Flight.
Right down the middle.
759
00:56:52,372 --> 00:56:53,372
Good.
760
00:57:32,412 --> 00:57:34,765
- Here you go.
- Thanks, Karen.
761
00:57:45,300 --> 00:57:46,510
How you holding up?
762
00:57:47,218 --> 00:57:50,718
Just fine. And how's everybody at MSC?
763
00:57:52,599 --> 00:57:55,099
This whole von Braun mess
was a real black eye.
764
00:57:56,102 --> 00:58:00,022
And now Nixon's got us putting all hands
on deck for this military lunar outpost.
765
00:58:00,857 --> 00:58:01,937
Dark days.
766
00:58:04,944 --> 00:58:06,494
What can I do for you, Deke?
767
00:58:08,072 --> 00:58:09,282
I brought you something.
768
00:58:13,494 --> 00:58:15,964
Couldn't figure out
what to do with the damn thing.
769
00:58:26,716 --> 00:58:31,846
I almost threw it away when Leonov landed,
but I couldn't quite bring myself to.
770
00:58:33,348 --> 00:58:36,808
"Here men from the planet Earth
first set foot upon the moon.
771
00:58:37,685 --> 00:58:40,225
We came in peace for all mankind."
772
00:58:46,569 --> 00:58:50,699
Presidents come and go, Ed,
but we're the ones carrying the fire.
773
00:58:53,701 --> 00:58:56,251
It took a lot of guts,
what you did up there in DC.
774
00:58:58,414 --> 00:59:01,424
I need guys like you around
for what's coming down the pike.
775
00:59:01,835 --> 00:59:03,875
I'm not coming back to sit behind a desk.
776
00:59:04,337 --> 00:59:06,007
No, you're not.
777
00:59:09,843 --> 00:59:11,183
What exactly does that mean?
778
00:59:11,761 --> 00:59:13,511
It means you're back on Apollo 15.
779
00:59:14,556 --> 00:59:15,825
Wait-- Are you--
780
00:59:15,849 --> 00:59:18,661
Ed, maybe just once, shut the fuck up.
781
00:59:18,685 --> 00:59:20,935
You're going back to the moon.
782
00:59:29,404 --> 00:59:30,414
Yes, sir.
783
00:59:33,616 --> 00:59:34,826
Thank you, sir.
784
00:59:35,994 --> 00:59:38,414
I'm sorry. Hon, Deke,
785
00:59:39,205 --> 00:59:40,785
you guys should come and see this.
786
00:59:45,253 --> 00:59:48,983
And even now, while Apollo 12
is hurtling towards the moon,
787
00:59:49,007 --> 00:59:52,797
the Soviets have upped the ante
in the space race once again.
788
00:59:53,511 --> 00:59:55,851
The video is coming in now.
789
00:59:57,056 --> 01:00:01,686
There's the cosmonaut now,
descending the ladder.
790
01:00:03,688 --> 01:00:04,938
There we have it.
791
01:00:05,481 --> 01:00:08,781
The cosmonaut is now on the lunar surface.
792
01:00:12,864 --> 01:00:13,874
It's a woman.
793
01:00:15,491 --> 01:00:18,679
Ladies and gentlemen,
it's been confirmed that it's a woman.
794
01:00:18,703 --> 01:00:22,253
Her name is Anastasia Belikova,
795
01:00:22,624 --> 01:00:26,844
a former pilot in the Soviet Air Forces.
796
01:00:27,921 --> 01:00:33,591
What a truly, truly historic moment
for women watching across the world.
797
01:00:34,427 --> 01:00:36,847
The 32-year-old Soviet cosmonaut
798
01:00:34,427 --> 01:00:36,906
The 32-year-old Soviet cosmonaut
799
01:00:36,930 --> 01:00:41,980
has become the first woman
to set foot on the moon.
60529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.