All language subtitles for Domino.Day.2024.S01E02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RNG_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,119 KAT: A lone witch in Manchester? Domino. 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,159 Witches tend to make appointments. 3 00:00:06,160 --> 00:00:08,919 SAMMIE: I think she's hiding something. 4 00:00:08,920 --> 00:00:11,039 Do you want to down these and get out of here? 5 00:00:11,040 --> 00:00:12,799 SHE GROANS Stop! Stop! 6 00:00:12,800 --> 00:00:15,159 KAT: You think she did something to him? 7 00:00:15,160 --> 00:00:17,199 SAMMIE: The lights in his flat were going crazy. 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,479 LEON: Which app did you use to find this one on? 9 00:00:19,480 --> 00:00:22,639 Deep Like. Ah, yeah... You not on the apps, then? No, I am. 10 00:00:22,640 --> 00:00:25,279 So, what you see is what you get with you? 11 00:00:25,280 --> 00:00:26,679 HE CHUCKLES Yeah... 12 00:00:26,680 --> 00:00:28,959 STATIC BUZZES, WHISPERING 13 00:00:28,960 --> 00:00:30,519 LEON: Domino?! Are you OK? 14 00:00:30,520 --> 00:00:32,599 JULES: What is she? SAMMIE: Something different. 15 00:00:32,600 --> 00:00:34,959 But I've seen her aura. I think she's scared, too. 16 00:00:34,960 --> 00:00:38,199 Ya cyaan feel da danger ya in? 17 00:00:38,200 --> 00:00:39,439 Just give me the video. 18 00:00:39,440 --> 00:00:41,799 I want you to get on your knees 19 00:00:41,800 --> 00:00:44,479 and beg me to give it to you. 20 00:00:44,480 --> 00:00:46,359 SHE SCREAMS 21 00:00:46,360 --> 00:00:48,000 WHOOSHING 22 00:00:53,400 --> 00:00:58,239 ALARM WAILS 23 00:00:58,240 --> 00:01:02,080 SHE WHIMPERS 24 00:01:05,280 --> 00:01:07,520 SHE BREATHES HEAVILY 25 00:01:24,000 --> 00:01:25,239 SHE GASPS 26 00:01:25,240 --> 00:01:27,519 Whoa! It's OK, it's OK... 27 00:01:27,520 --> 00:01:28,960 I'm a witch. 28 00:01:30,440 --> 00:01:33,800 We need to get out of here. Whoa... Whoa... 29 00:01:37,320 --> 00:01:38,840 Look at me, yeah? 30 00:01:41,040 --> 00:01:42,360 Breathe. 31 00:01:46,000 --> 00:01:47,520 It's OK. 32 00:01:48,480 --> 00:01:50,639 It's OK, Domino, we have to go now. 33 00:01:50,640 --> 00:01:52,480 Come on, let's get out of here. 34 00:01:57,480 --> 00:01:58,999 It's OK. It's OK, just... 35 00:01:59,000 --> 00:02:01,920 Who the fuck are you?! How do you know my name?! 36 00:02:02,920 --> 00:02:05,080 We've been watching you. "We"? 37 00:02:06,400 --> 00:02:07,880 My coven. 38 00:02:09,280 --> 00:02:11,239 We want to understand you. 39 00:02:11,240 --> 00:02:12,680 SHE LAUGHS 40 00:02:15,360 --> 00:02:17,480 Better get in line behind me! 41 00:02:20,680 --> 00:02:22,000 What did you learn? 42 00:02:23,720 --> 00:02:26,239 That you're doing something to humans... Oh, God...! 43 00:02:26,240 --> 00:02:28,320 ..but... but you don't want to be. 44 00:02:30,880 --> 00:02:33,840 Your whole aura is full of conflict. 45 00:02:36,160 --> 00:02:39,560 I know it must be hard, but you can talk to me. 46 00:02:44,360 --> 00:02:46,759 So, what happened back there, then, with that guy? 47 00:02:46,760 --> 00:02:48,520 I couldn't see anyone else inside. 48 00:02:49,920 --> 00:02:51,040 He, erm... 49 00:02:53,320 --> 00:02:55,119 He had a... 50 00:02:55,120 --> 00:02:57,280 ..a video... of me. 51 00:02:59,600 --> 00:03:02,280 So, I went to confront him, but he wasn't there. 52 00:03:03,440 --> 00:03:05,079 Did you break in? 53 00:03:05,080 --> 00:03:06,639 Find the video? 54 00:03:06,640 --> 00:03:08,320 I erased it. 55 00:03:10,320 --> 00:03:13,120 TEARFULLY: But then, I just lost it. I didn't mean to. 56 00:03:19,040 --> 00:03:20,199 What are you doing? 57 00:03:20,200 --> 00:03:21,520 It's OK. 58 00:03:22,440 --> 00:03:24,640 I'm really good with aura magic. 59 00:03:26,040 --> 00:03:30,360 I can see and feel emotions. 60 00:03:31,640 --> 00:03:35,519 Sometimes, if I concentrate, 61 00:03:35,520 --> 00:03:37,040 I can help affect them. 62 00:03:40,960 --> 00:03:43,760 And I calm someone down, for example. 63 00:03:45,640 --> 00:03:47,759 I... I could feel you struggling. 64 00:03:47,760 --> 00:03:49,879 Well, you should ask before you touch me! 65 00:03:49,880 --> 00:03:53,159 It's OK. And spying on me?! It's OK. You can trust me. 66 00:03:53,160 --> 00:03:55,720 Yeah, you keep saying that, but why should I? 67 00:03:59,120 --> 00:04:02,880 Because you're scared and confused... 68 00:04:04,760 --> 00:04:06,999 Because whatever it is that you're doing, 69 00:04:07,000 --> 00:04:10,199 I can tell you don't want to be. Domino? 70 00:04:10,200 --> 00:04:12,800 SHE SIGHS 71 00:04:29,640 --> 00:04:32,320 SHE BREATHES HEAVILY 72 00:04:49,920 --> 00:04:51,399 MESSAGE ALERT CHIMES 73 00:04:51,400 --> 00:04:53,840 CHATTER NEARBY 74 00:04:58,880 --> 00:05:00,560 MESSAGE ALERT CHIMES 75 00:05:06,680 --> 00:05:10,039 MEN CHATTER NEARBY 76 00:05:10,040 --> 00:05:12,279 MAN: Do you want to pick one on the street? 77 00:05:12,280 --> 00:05:15,239 LAUGHTER AND CHATTER 78 00:05:15,240 --> 00:05:16,919 Check out the arse on that! 79 00:05:16,920 --> 00:05:19,680 CHATTER 80 00:05:27,800 --> 00:05:30,520 Wait! Wait up, come here! 81 00:05:34,440 --> 00:05:36,720 LOUD DANCE MUSIC 82 00:06:07,840 --> 00:06:10,040 It's on, Freddie! 83 00:06:11,320 --> 00:06:13,879 You all right, babes? Taking the pants off of her? 84 00:06:13,880 --> 00:06:15,480 They your mates? 85 00:06:18,320 --> 00:06:21,919 Y-Yeah... They're trying to see if I'm going to bottle it. 86 00:06:21,920 --> 00:06:24,559 Going to need some Dutch courage here. 87 00:06:24,560 --> 00:06:26,200 Well, get me a drink, then. 88 00:06:31,960 --> 00:06:33,799 Four sambucas, mate. 89 00:06:33,800 --> 00:06:34,920 Cheers. 90 00:06:37,200 --> 00:06:40,279 I'm Freddie. Dom. 91 00:06:40,280 --> 00:06:41,879 Well, Dom... 92 00:06:41,880 --> 00:06:43,840 ..let's get this night started, right. 93 00:06:48,040 --> 00:06:50,879 You ever played Never Have I Ever? 94 00:06:50,880 --> 00:06:52,800 I'll go first. Never have I ever... 95 00:06:55,480 --> 00:06:57,880 ..had my heart broken. 96 00:07:04,760 --> 00:07:06,360 Whoa... Easy. 97 00:07:07,680 --> 00:07:09,840 Right, it's your turn, gorgeous. 98 00:07:14,840 --> 00:07:17,960 Never have I ever fucked in a club toilet. 99 00:07:29,520 --> 00:07:31,960 Yeah, all right! Go on, son... 100 00:07:37,280 --> 00:07:38,839 HE MOANS 101 00:07:38,840 --> 00:07:40,880 ELECTRICITY BUZZES 102 00:07:47,040 --> 00:07:48,679 SLUMPING, SHE PANTS 103 00:07:48,680 --> 00:07:49,919 QUIETLY: Oh, fuck! 104 00:07:49,920 --> 00:07:51,400 Someone's going to know! 105 00:07:54,240 --> 00:07:56,680 WHISPERING: Oh, God, I can't take more from you. 106 00:07:58,120 --> 00:08:01,439 Obliviscere - you will forget what I just did. 107 00:08:01,440 --> 00:08:03,919 We came in here, I took one look at it, 108 00:08:03,920 --> 00:08:05,760 and then, I changed my mind. 109 00:08:07,720 --> 00:08:08,960 Hello? 110 00:08:10,080 --> 00:08:11,439 She's a bitch anyway. 111 00:08:11,440 --> 00:08:12,839 Look at you... 112 00:08:12,840 --> 00:08:14,839 Yeah, but did you see the state of her? 113 00:08:14,840 --> 00:08:17,519 I don't know who he thinks he is, you know? 114 00:08:17,520 --> 00:08:19,279 He smells like biscuits anyway... 115 00:08:19,280 --> 00:08:23,000 CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY 116 00:08:31,600 --> 00:08:34,679 He needs to stay in his lane, do you know what I mean? Not really. 117 00:08:34,680 --> 00:08:36,320 Oh, my God, that's not even mine! 118 00:08:42,920 --> 00:08:44,840 There you go. Are you OK? 119 00:08:46,160 --> 00:08:48,799 Yeah, I'm fine. OK. Thanks. 120 00:08:48,800 --> 00:08:50,440 Can I get you a drink? 121 00:08:52,600 --> 00:08:55,800 Sorry, I've got a boyfriend. No worries. Cheers. 122 00:08:56,840 --> 00:08:58,680 Have a good night. Yeah. You, too. 123 00:09:13,720 --> 00:09:15,080 Hi. 124 00:09:19,280 --> 00:09:21,599 I don't usually go for black girls, 125 00:09:21,600 --> 00:09:24,120 but you're definitely the prettiest one in here. 126 00:09:25,960 --> 00:09:27,359 Thanks. 127 00:09:27,360 --> 00:09:28,599 You could model, y'know. 128 00:09:28,600 --> 00:09:31,480 Yeah, maybe not runway, but print, for sure. 129 00:09:32,760 --> 00:09:35,039 Could link you with my booking agent, if ya like? 130 00:09:35,040 --> 00:09:37,640 Oh, you're a model? Yeah, just got back from Milan. 131 00:09:40,440 --> 00:09:42,000 INDISTINCT CHATTER 132 00:09:47,560 --> 00:09:49,079 Want to do a line? 133 00:09:49,080 --> 00:09:51,480 Yeah. Yeah? Yeah. 134 00:10:00,240 --> 00:10:01,959 Come on, man. Come on! 135 00:10:01,960 --> 00:10:03,559 Eyes are rubble... 136 00:10:03,560 --> 00:10:05,079 Come on, wake up! Freddie...! 137 00:10:05,080 --> 00:10:06,840 Ladies will be so much nicer. 138 00:10:08,400 --> 00:10:10,720 What did she give to you? Hey! 139 00:10:16,720 --> 00:10:18,039 The floor's sticky... 140 00:10:18,040 --> 00:10:20,120 Ugh, nah, nah... Fuck this. 141 00:10:29,920 --> 00:10:31,360 ELECTRICITY CRACKLES 142 00:10:39,680 --> 00:10:42,000 SHE GASPS 143 00:10:48,880 --> 00:10:50,439 That's her! That's the one! 144 00:10:50,440 --> 00:10:53,680 Have you been dealing! What?! No! 145 00:10:57,000 --> 00:10:58,200 Get off me! 146 00:10:59,760 --> 00:11:01,960 WHOOSHING, GLASSES SHATTER 147 00:11:05,040 --> 00:11:07,479 Come here! Come here! Sit down! 148 00:11:07,480 --> 00:11:11,079 Oi! What you doing, beating on a girl like that?! 149 00:11:11,080 --> 00:11:13,279 Leave her alone. Coming with me a sec. 150 00:11:13,280 --> 00:11:15,559 Hey! Back off. You, back off! Stop grabbing her! 151 00:11:15,560 --> 00:11:17,839 Go! You can't be seen here, Domino. 152 00:11:17,840 --> 00:11:19,639 Go! Now! 153 00:11:19,640 --> 00:11:22,480 CHATTER 154 00:11:44,920 --> 00:11:46,520 DRIPPING 155 00:11:51,400 --> 00:11:52,680 MESSAGE ALERT CHIMES 156 00:12:01,760 --> 00:12:03,279 CHIME 157 00:12:03,280 --> 00:12:04,439 LEON: Damn! 158 00:12:04,440 --> 00:12:06,200 Oh, man, I crashed. 159 00:12:07,920 --> 00:12:09,439 Only just woke up. 160 00:12:09,440 --> 00:12:11,720 How dirty did I make my milkshake? 161 00:12:14,920 --> 00:12:16,999 HE CHUCKLES 162 00:12:17,000 --> 00:12:20,239 Hope you woke up with a cleaner head than mine! And I, um... 163 00:12:20,240 --> 00:12:22,440 Yeah, just want to say, I had such a good time. 164 00:12:26,480 --> 00:12:28,239 Yeah, it was the best date. 165 00:12:28,240 --> 00:12:30,199 HE CHUCKLES 166 00:12:30,200 --> 00:12:32,119 And if you feel the same, 167 00:12:32,120 --> 00:12:34,119 then I'd like to see you again. 168 00:12:34,120 --> 00:12:36,360 So, yeah, let me know. CHIME 169 00:12:40,960 --> 00:12:42,520 CHIME 170 00:12:44,600 --> 00:12:46,759 Morning. 171 00:12:46,760 --> 00:12:49,600 Err, yeah, I also had a really great time, too. 172 00:12:50,640 --> 00:12:55,360 And, yeah, those milkshakes were definitely dirty. 173 00:12:57,360 --> 00:12:58,520 CHIME 174 00:13:27,480 --> 00:13:30,920 WHISPERING 175 00:13:32,360 --> 00:13:35,520 VOICES WHISPER: What magic is this? What magic is this? 176 00:13:36,680 --> 00:13:38,679 What is this magic? 177 00:13:38,680 --> 00:13:41,279 What magic is this? What happened here? 178 00:13:41,280 --> 00:13:42,719 What happened here? 179 00:13:42,720 --> 00:13:44,320 What is this? 180 00:13:47,000 --> 00:13:48,400 SHE BREATHES HEAVILY 181 00:13:49,840 --> 00:13:51,679 What are you thinking, Kat? 182 00:13:51,680 --> 00:13:53,719 I've never seen anything like it! 183 00:13:53,720 --> 00:13:55,559 Sammie, what else did she say? 184 00:13:55,560 --> 00:13:57,039 You know as much as me. 185 00:13:57,040 --> 00:13:59,239 She just said she lost it. 186 00:13:59,240 --> 00:14:03,119 Jules, at the club, tell us again what you saw? 187 00:14:03,120 --> 00:14:04,879 She were wired. 188 00:14:04,880 --> 00:14:06,679 Bouncers were chasing her. 189 00:14:06,680 --> 00:14:09,839 She used magic to push them back, luckily no-one saw. 190 00:14:09,840 --> 00:14:12,120 Intervened before she could cause a bigger scene. 191 00:14:13,560 --> 00:14:14,999 Fuckin' 'ell. 192 00:14:15,000 --> 00:14:16,439 This is bad. 193 00:14:16,440 --> 00:14:18,319 What are we going to tell Esme? 194 00:14:18,320 --> 00:14:21,160 I'll tell her that we're looking into her. 195 00:14:22,560 --> 00:14:24,519 Thought you said we need to get the facts first? 196 00:14:24,520 --> 00:14:26,719 She's throwing bouncers about. 197 00:14:26,720 --> 00:14:28,319 Trashing flats. 198 00:14:28,320 --> 00:14:29,920 How many more facts do you need? 199 00:14:38,200 --> 00:14:39,520 Wait, um... 200 00:14:40,880 --> 00:14:42,440 You know where I live? 201 00:14:43,520 --> 00:14:46,119 Yeah, the cab stopped at yours first last night. 202 00:14:46,120 --> 00:14:49,759 So, I had to make sure that you got in... Oh, ah, pff... 203 00:14:49,760 --> 00:14:51,319 Man... Oh, man. 204 00:14:51,320 --> 00:14:53,559 I don't remember any of that. 205 00:14:53,560 --> 00:14:58,959 I remember us kissing, and then I... 206 00:14:58,960 --> 00:15:01,079 ..was I really that wasted? 207 00:15:01,080 --> 00:15:04,239 Oh, just a little. Yeah? 208 00:15:04,240 --> 00:15:08,479 Oh, I thought I'd swing by, before work and bring you over this... 209 00:15:08,480 --> 00:15:13,959 OK, so this is the BEST hangover cure combo. 210 00:15:13,960 --> 00:15:15,839 This got me through uni. 211 00:15:15,840 --> 00:15:17,719 It's clearly working for you. 212 00:15:17,720 --> 00:15:20,920 You're all glowing and shit. Thanks. 213 00:15:22,200 --> 00:15:25,640 Here, come, take a seat. Yeah? Yeah. OK. 214 00:15:27,240 --> 00:15:29,040 Oh, sorry. 215 00:15:39,360 --> 00:15:40,719 HE SNIFFS 216 00:15:40,720 --> 00:15:42,039 THEY LAUGH 217 00:15:42,040 --> 00:15:45,359 You want some of this? Um, nah, 218 00:15:45,360 --> 00:15:46,760 I'm not the one with the hangover. 219 00:15:51,520 --> 00:15:52,879 Mm! Mm-mm...! 220 00:15:52,880 --> 00:15:55,439 OK. OK. I did not say it would taste nice. 221 00:15:55,440 --> 00:15:58,119 No, no, no! I feel better already. 222 00:15:58,120 --> 00:16:00,719 Yeah? Yeah, no, I feel... I feel good. Uh-huh, uh-huh. 223 00:16:00,720 --> 00:16:03,039 THEY CHUCKLE Um... 224 00:16:03,040 --> 00:16:04,720 So, um... 225 00:16:06,080 --> 00:16:08,120 You up for hanging out again? 226 00:16:11,240 --> 00:16:15,279 Um, I have to help run the speed-dating thing 227 00:16:15,280 --> 00:16:17,679 at BYOM tomorrow. OK. 228 00:16:17,680 --> 00:16:19,719 But I can tonight? 229 00:16:19,720 --> 00:16:21,920 Yeah? Mm-hm. 230 00:16:46,560 --> 00:16:49,559 Oh, I feel better already! 231 00:16:49,560 --> 00:16:51,999 Fucking G! 232 00:16:52,000 --> 00:16:54,279 Shut up! I don't know what's going on, I mean...? 233 00:16:54,280 --> 00:16:57,360 I have to go right now. No, no, no... What? I have to go work! 234 00:17:01,840 --> 00:17:05,679 So, that is a Scold's Bridle. 235 00:17:05,680 --> 00:17:11,480 Ironically, very effective at making the witches talk during the hunts. 236 00:17:13,760 --> 00:17:16,880 And still comes in handy for the occasional rogue witch. 237 00:17:20,800 --> 00:17:22,439 So, how are you? 238 00:17:22,440 --> 00:17:24,519 You were mentioning last month 239 00:17:24,520 --> 00:17:27,319 that you were having some teething problems with Ju-Lei, 240 00:17:27,320 --> 00:17:30,279 she found her place yet? Yeah better, thank you. 241 00:17:30,280 --> 00:17:33,999 Yeah, Jules is... She's young, but she's eager to learn. 242 00:17:34,000 --> 00:17:35,959 She's great with potions. 243 00:17:35,960 --> 00:17:38,399 Good. I knew you'd sort her out. 244 00:17:38,400 --> 00:17:43,200 Well, it's a... it's a work in progress. So were you once. 245 00:17:45,760 --> 00:17:47,800 So, what have you got for me, this week? 246 00:17:49,760 --> 00:17:54,559 Well, there's, er, a new witch in Manchester. 247 00:17:54,560 --> 00:17:57,479 We carried out a probing spell, but we can't make out her specialism. 248 00:17:57,480 --> 00:18:00,199 Do you suspect her of performing outlawed magic? 249 00:18:00,200 --> 00:18:03,279 We don't know enough about her yet. Well, you need to find out, 250 00:18:03,280 --> 00:18:05,439 and be quick about it. If she's breaking any rules, 251 00:18:05,440 --> 00:18:07,319 then she needs to be punished accordingly. 252 00:18:07,320 --> 00:18:09,160 I'll find a way of getting to the bottom of it. 253 00:18:12,680 --> 00:18:16,999 Trust me, my coven can handle this. 254 00:18:17,000 --> 00:18:19,480 You took a chance on me for a reason. 255 00:18:30,920 --> 00:18:33,279 This is the last croissant, you managed to get it. 256 00:18:33,280 --> 00:18:34,999 The very last croissant. 257 00:18:35,000 --> 00:18:37,320 You need anything else? OK, great. 258 00:19:05,520 --> 00:19:07,159 Think Domino did this. 259 00:19:07,160 --> 00:19:09,520 What is it? 260 00:19:11,520 --> 00:19:14,159 Why did I even summon you if you ain't going to give me anything?! 261 00:19:14,160 --> 00:19:15,639 She tink she cyaan use us. 262 00:19:15,640 --> 00:19:18,119 I'm risking everything even talking to you, right now! 263 00:19:18,120 --> 00:19:19,879 "Should I call my Elder mum?" 264 00:19:19,880 --> 00:19:22,359 The Elders are there for a reason. 265 00:19:22,360 --> 00:19:24,719 But dem fear difference. 266 00:19:24,720 --> 00:19:29,079 How ya tink dey be widda witch like Domino? 267 00:19:29,080 --> 00:19:31,479 Well, then, tell me what to do! Bring her here. 268 00:19:31,480 --> 00:19:34,199 We need t'get a good look at dis witch. 269 00:19:34,200 --> 00:19:36,320 DOOR RATTLES Kat? 270 00:19:37,560 --> 00:19:38,960 QUIETLY: Shit! 271 00:19:48,200 --> 00:19:50,959 Oh, you are here! Why'd you lock up? 272 00:19:50,960 --> 00:19:53,240 Oh, it's just a force of habit. 273 00:20:05,960 --> 00:20:09,439 Well, look who it is. 274 00:20:09,440 --> 00:20:12,239 I didn't know you worked here. I own the place. 275 00:20:12,240 --> 00:20:15,879 Almost didn't recognise you with your clothes on. 276 00:20:15,880 --> 00:20:19,519 I, um, was going to text ya, see if you wanted to hang out again, 277 00:20:19,520 --> 00:20:21,440 but I... You didn't. Yeah. 278 00:20:24,400 --> 00:20:26,279 Want your green tea? 279 00:20:26,280 --> 00:20:29,320 Um, no, actually. I'm here to see Domino. 280 00:20:30,760 --> 00:20:32,119 Oh. 281 00:20:32,120 --> 00:20:34,639 Small world. I'll take them. 282 00:20:34,640 --> 00:20:36,280 Thank you. 283 00:20:38,800 --> 00:20:40,239 They really want to meet you. 284 00:20:40,240 --> 00:20:44,039 Maybe we can help you understand what you're going through. 285 00:20:44,040 --> 00:20:46,439 So, what you're saying is, 286 00:20:46,440 --> 00:20:49,279 is that you haven't told the Elders about me? 287 00:20:49,280 --> 00:20:51,999 If we were to report you with what we know, 288 00:20:52,000 --> 00:20:54,839 the Elders would come for you. 289 00:20:54,840 --> 00:20:58,159 But we know it's more complex than that, yeah? 290 00:20:58,160 --> 00:21:02,239 We know that it's hard for a witch to be alone. 291 00:21:02,240 --> 00:21:05,079 That's why Kat, my coven leader. 292 00:21:05,080 --> 00:21:08,560 She's so good at making safe spaces for witches. 293 00:21:10,160 --> 00:21:12,719 Especially those struggling to fit in. 294 00:21:12,720 --> 00:21:14,599 I'm good, thanks. I've got a connect. 295 00:21:14,600 --> 00:21:16,039 Who? 296 00:21:16,040 --> 00:21:17,840 Cal, at the antique shop? 297 00:21:18,840 --> 00:21:20,119 Hmm, yeah. 298 00:21:20,120 --> 00:21:23,479 Cal's shop is the go-to for books and spells. 299 00:21:23,480 --> 00:21:25,079 Be careful, though. 300 00:21:25,080 --> 00:21:27,359 He's in the pockets of the Elders. 301 00:21:27,360 --> 00:21:29,200 Look, we really do want to help you! 302 00:21:30,920 --> 00:21:32,240 I know I needed it. 303 00:21:33,400 --> 00:21:34,559 Trust me, 304 00:21:34,560 --> 00:21:36,799 the lone witch life... 305 00:21:36,800 --> 00:21:40,640 ..gets pretty messy, pretty fast. 306 00:21:41,800 --> 00:21:43,159 You should really meet her. 307 00:21:43,160 --> 00:21:44,720 See for yourself. 308 00:21:48,680 --> 00:21:50,440 OK. 309 00:22:04,200 --> 00:22:05,359 What's that? 310 00:22:05,360 --> 00:22:07,959 Er, protection charm. Just in case. SAMMIE: This is it. 311 00:22:07,960 --> 00:22:09,599 Legit plant shop/hub for the finest 312 00:22:09,600 --> 00:22:12,279 home-grown potion ingredients in Manchester. What's she...? 313 00:22:12,280 --> 00:22:13,719 Esme didn't recognise the mark. 314 00:22:13,720 --> 00:22:16,920 Said we should just meet her properly. Ask her some questions. 315 00:22:23,200 --> 00:22:24,919 Everyone, this is Domino. 316 00:22:24,920 --> 00:22:26,320 Hi. 317 00:22:27,280 --> 00:22:30,639 All right, Domino, this is Jules, Geri and Kat. 318 00:22:30,640 --> 00:22:32,520 Hi. Thanks for coming. 319 00:22:35,520 --> 00:22:37,879 Oh, yeah. That was me at the club. 320 00:22:37,880 --> 00:22:39,919 Were you following me? Nah. 321 00:22:39,920 --> 00:22:41,799 Usual school night for Jules. 322 00:22:41,800 --> 00:22:43,719 Sorry for all the snooping. 323 00:22:43,720 --> 00:22:49,119 It's just, er, rare for an unknown witch to cross our path. 324 00:22:49,120 --> 00:22:51,639 So, where are your coven based? 325 00:22:51,640 --> 00:22:53,159 Um, I don't have one. 326 00:22:53,160 --> 00:22:56,359 It was... It was just me and my boyfri... My ex. 327 00:22:56,360 --> 00:22:58,679 Your ex is a witch? Yeah. 328 00:22:58,680 --> 00:23:02,039 Well, still, you must know the rules - 329 00:23:02,040 --> 00:23:06,240 no magic in public and definitely no magic on humans. 330 00:23:07,280 --> 00:23:10,679 Yeah. Believe me, I... I don't want to. I am... 331 00:23:10,680 --> 00:23:12,999 I really am trying to find another way. 332 00:23:13,000 --> 00:23:14,479 Then why do you? 333 00:23:14,480 --> 00:23:16,679 You can tell us, Domino. 334 00:23:16,680 --> 00:23:19,399 Like, what you're doing. 335 00:23:19,400 --> 00:23:20,640 Help us understand. 336 00:23:22,360 --> 00:23:23,400 Um... 337 00:23:25,360 --> 00:23:29,319 OK, so, one day, my nose, it started bleeding 338 00:23:29,320 --> 00:23:33,279 and then I started to feel, like, really weak and.... 339 00:23:33,280 --> 00:23:36,279 "Weak"? What do you mean? What happened to that guy in his flat? 340 00:23:36,280 --> 00:23:38,479 I am an Obeah woman, guided by my Ancestors. 341 00:23:38,480 --> 00:23:40,759 I call on you, I invite you to this realm. 342 00:23:40,760 --> 00:23:42,479 I already told Sammie everything... 343 00:23:42,480 --> 00:23:45,359 WHISPERING 344 00:23:45,360 --> 00:23:47,000 What's going on? 345 00:23:48,680 --> 00:23:50,279 Kat? 346 00:23:50,280 --> 00:23:51,640 Kat?! 347 00:23:54,440 --> 00:23:56,959 CRACKLING I can't move. 348 00:23:56,960 --> 00:23:58,720 What's happening? 349 00:24:01,600 --> 00:24:03,199 Who the fuck are they? 350 00:24:03,200 --> 00:24:05,479 You cast an Obeah spell?! What? 351 00:24:05,480 --> 00:24:08,000 ELECTRICITY CRACKLES 352 00:24:14,560 --> 00:24:17,679 WHISPERING 353 00:24:17,680 --> 00:24:20,040 SHE GROANS 354 00:24:27,400 --> 00:24:29,279 WINSTON'S VOICE: Do you feel that? 355 00:24:29,280 --> 00:24:31,240 What have you done? 356 00:24:32,240 --> 00:24:35,080 HYACINTH'S VOICE: No! No, no, it cyaant be... 357 00:24:36,440 --> 00:24:38,720 What?! What is she? 358 00:24:42,360 --> 00:24:44,679 SHE GROANS 359 00:24:44,680 --> 00:24:46,240 SAMMIE: Make them stop! 360 00:24:48,160 --> 00:24:49,919 KAT: What do you see? 361 00:24:49,920 --> 00:24:52,000 HYACINTH: Darkness! 362 00:24:53,880 --> 00:24:56,680 WINSTON: Blood fire! I tought dem all were dead! 363 00:25:00,320 --> 00:25:02,159 DOMINO: Get out of my head! 364 00:25:02,160 --> 00:25:06,000 WHOOSHING, ELECTRICITY CRACKLES 365 00:25:21,640 --> 00:25:23,799 WHIMPERING 366 00:25:23,800 --> 00:25:24,880 Domino? 367 00:25:26,320 --> 00:25:27,720 Don't come any closer. 368 00:25:30,760 --> 00:25:34,240 If you ain't going to help me, just leave me the fuck alone! 369 00:25:35,440 --> 00:25:36,720 WHISPERS: Leave me alone! 370 00:25:38,160 --> 00:25:41,280 DOOR OPENS AND SLAMS 371 00:25:44,480 --> 00:25:46,599 We needed to know what her magic is. 372 00:25:46,600 --> 00:25:48,719 I can't believe you just did that! 373 00:25:48,720 --> 00:25:51,639 What happened to safe places, Kat?! 374 00:25:51,640 --> 00:25:54,119 She's never going to trust us now! 375 00:25:54,120 --> 00:25:56,159 SHOP BELL TINKLES 376 00:25:56,160 --> 00:25:57,840 TICKING 377 00:26:03,640 --> 00:26:05,240 Domino. 378 00:26:08,800 --> 00:26:10,520 I want answers. 379 00:26:12,040 --> 00:26:15,440 Were going to need some privacy for this sort of magic. 380 00:26:20,840 --> 00:26:22,599 Fuck, Kat! 381 00:26:22,600 --> 00:26:25,039 Why are you trying to sabotage everything? 382 00:26:25,040 --> 00:26:26,839 This is not what we're about. 383 00:26:26,840 --> 00:26:29,359 Can someone please explain what the fuck is going on? 384 00:26:29,360 --> 00:26:31,519 You won't have got this in your welcome pack, 385 00:26:31,520 --> 00:26:34,639 but our coven leader here used to be an Obeah witch. What's Obeah? 386 00:26:34,640 --> 00:26:37,599 A magic outlawed by the Elders centuries ago. 387 00:26:37,600 --> 00:26:39,799 My Ancestors contacted ME! 388 00:26:39,800 --> 00:26:41,279 That's not the point! 389 00:26:41,280 --> 00:26:45,799 I've spent countless nights, staying up with you, 390 00:26:45,800 --> 00:26:47,439 as you tried to block 'em out, 391 00:26:47,440 --> 00:26:50,520 so we could make you coven leader, for Christ's sake! 392 00:26:52,440 --> 00:26:55,800 And now you're risking it all with your Obeah? 393 00:26:57,960 --> 00:27:01,000 My Ancestors were just trying to help. I fucking knew it. 394 00:27:04,480 --> 00:27:06,759 What's your plan, Kat? We didn't sign up for this. 395 00:27:06,760 --> 00:27:09,319 But shouldn't we find out what they know about her? 396 00:27:09,320 --> 00:27:11,920 I just need to speak to them one more time. 397 00:27:13,120 --> 00:27:15,280 Geri, please. 398 00:27:19,120 --> 00:27:22,240 I just hope you know what you're doing. Come on. 399 00:27:40,120 --> 00:27:41,360 Fuck! 400 00:27:43,320 --> 00:27:45,320 You could've told me what you were planning! 401 00:27:48,440 --> 00:27:50,120 But tell me... 402 00:27:51,760 --> 00:27:53,280 ..what did you find out about her? 403 00:27:57,960 --> 00:28:00,320 HE EXHALES 404 00:28:03,560 --> 00:28:04,640 Follow me. 405 00:28:06,520 --> 00:28:08,640 What, you want me to say the words? 406 00:28:10,000 --> 00:28:11,400 All right. 407 00:28:12,480 --> 00:28:15,679 I am an Obeah woman! 408 00:28:15,680 --> 00:28:17,759 Guided by my Ancestors. 409 00:28:17,760 --> 00:28:19,279 I call on you... 410 00:28:19,280 --> 00:28:21,600 I invite you to this realm. 411 00:28:22,840 --> 00:28:24,239 What is this place? 412 00:28:24,240 --> 00:28:26,319 You wanted to open Silas's grimoire, right? 413 00:28:26,320 --> 00:28:27,800 Strong magic in here. 414 00:28:29,080 --> 00:28:30,440 We'll need it. 415 00:28:35,240 --> 00:28:36,920 I know you think I'm a fass yoot, but... 416 00:28:38,240 --> 00:28:39,720 ..I'm not leaving! 417 00:28:41,480 --> 00:28:43,719 Not until you tell me what you know. 418 00:28:43,720 --> 00:28:45,919 DISEMBODIED VOICES 419 00:28:45,920 --> 00:28:48,720 WIND WHISTLES 420 00:28:51,920 --> 00:28:53,680 HE EXHALES 421 00:28:58,840 --> 00:29:01,080 HE BLOWS 422 00:29:10,520 --> 00:29:13,999 So, what is she? 423 00:29:14,000 --> 00:29:19,400 She not just any witch. She a powerful witch. 424 00:29:27,160 --> 00:29:28,680 SILAS: What is Domino? 425 00:29:31,560 --> 00:29:35,199 A powerful witch, who sucks the life force... 426 00:29:35,200 --> 00:29:36,759 Flashing lights... 427 00:29:36,760 --> 00:29:38,279 Anger... 428 00:29:38,280 --> 00:29:40,280 Powerful magic... 429 00:29:41,400 --> 00:29:43,399 Always needs to feed... 430 00:29:43,400 --> 00:29:45,039 Oh, my God... 431 00:29:45,040 --> 00:29:46,919 What does this all mean? 432 00:29:46,920 --> 00:29:50,199 You know, there's more coming back to me about your fella now. 433 00:29:50,200 --> 00:29:51,959 He wasn't just browsing. 434 00:29:51,960 --> 00:29:54,680 He was asking all sorts of questions. 435 00:29:55,920 --> 00:29:57,439 Was he studying me? 436 00:29:57,440 --> 00:29:59,599 Listing all these symptoms, he was. 437 00:29:59,600 --> 00:30:01,799 Couldn't quite believe it at the time. 438 00:30:01,800 --> 00:30:03,319 He wanted to know who you were. 439 00:30:03,320 --> 00:30:06,999 Dem have a hunger dat cyaant be satisfied. 440 00:30:07,000 --> 00:30:10,359 Dem always need to feed off others. 441 00:30:10,360 --> 00:30:13,919 But there was only one explanation for what he was describing. 442 00:30:13,920 --> 00:30:15,679 Couldn't be true. 443 00:30:15,680 --> 00:30:18,559 Elders wiped them out years ago. 444 00:30:18,560 --> 00:30:20,479 SHE GASPS 445 00:30:20,480 --> 00:30:22,120 Here you are. 446 00:30:24,840 --> 00:30:26,919 What am I? 447 00:30:26,920 --> 00:30:28,080 What are you? 448 00:30:29,640 --> 00:30:31,439 You're a Lamia, love. 449 00:30:31,440 --> 00:30:32,800 A Lamia? 450 00:30:34,240 --> 00:30:36,199 But that means she... she's... 451 00:30:36,200 --> 00:30:38,159 A fucking monster. 452 00:30:38,160 --> 00:30:39,759 A parasite. 453 00:30:39,760 --> 00:30:43,079 A mutant whose hunger will always grow. 454 00:30:43,080 --> 00:30:44,879 Memores dolores! 455 00:30:44,880 --> 00:30:47,039 Sweet dreams, freak! 456 00:30:47,040 --> 00:30:48,640 DOOR SLAMS 457 00:30:50,120 --> 00:30:52,240 Welcome to your worst nightmare! 458 00:30:55,080 --> 00:30:57,160 CLATTERING 459 00:31:04,240 --> 00:31:05,559 SHE WINCES 460 00:31:05,560 --> 00:31:09,639 Why are you making this about you?! Just fucking try again! 461 00:31:09,640 --> 00:31:11,759 Argh! Let me go! 462 00:31:11,760 --> 00:31:14,159 HE GRUNTS 463 00:31:14,160 --> 00:31:16,480 SHE CHOKES 464 00:31:17,680 --> 00:31:19,920 SHE GASPS 465 00:31:28,280 --> 00:31:30,919 ELECTRICITY BUZZES 466 00:31:30,920 --> 00:31:33,080 SHE SCREAMS 467 00:31:35,120 --> 00:31:37,640 SHE SHIVERS 468 00:31:43,960 --> 00:31:46,239 SHE WINCES Why are you making this about you?! 469 00:31:46,240 --> 00:31:49,719 SHE WHIMPERS 470 00:31:49,720 --> 00:31:51,799 SHE SCREAMS 471 00:31:51,800 --> 00:31:53,720 ELECTRICITY CRACKLES 472 00:31:55,520 --> 00:31:58,519 Why are you making this about you?! Just let me go! 473 00:31:58,520 --> 00:32:00,679 SHE CHOKES 474 00:32:00,680 --> 00:32:01,800 Silas... 475 00:32:03,800 --> 00:32:07,399 Why are you making this about you?! ELECTRICITY CRACKLES, SHE WINCES 476 00:32:07,400 --> 00:32:09,440 SHE SCREAMS 477 00:32:12,240 --> 00:32:13,639 ELECTRICITY BUZZES 478 00:32:13,640 --> 00:32:16,719 Agh! Fuck! 479 00:32:16,720 --> 00:32:19,359 Why are you making this about you?! 480 00:32:19,360 --> 00:32:20,999 Just fucking try again! Silas! 481 00:32:21,000 --> 00:32:22,839 Let me go! SLAP LANDS 482 00:32:22,840 --> 00:32:24,880 HE GRUNTS 483 00:32:28,240 --> 00:32:29,719 CLICKING 484 00:32:29,720 --> 00:32:31,119 SHOP BELL TINKLES 485 00:32:31,120 --> 00:32:33,880 SHE GASPS, HE GRUNTS 486 00:32:37,760 --> 00:32:40,079 Silas! 487 00:32:40,080 --> 00:32:42,680 ELECTRICITY CRACKLES 488 00:32:48,480 --> 00:32:52,279 SHE SCREAMS 489 00:32:52,280 --> 00:32:54,880 CRASHING 490 00:33:06,040 --> 00:33:08,159 WHIMPERING: No... no....no...! 491 00:33:08,160 --> 00:33:10,760 HE SCREAMS 492 00:33:15,440 --> 00:33:17,839 SCREAMING Domino! 493 00:33:17,840 --> 00:33:19,999 SLUMPING 494 00:33:20,000 --> 00:33:23,679 SHE WHIMPERS 495 00:33:23,680 --> 00:33:28,479 SHE SCREAMS 496 00:33:28,480 --> 00:33:30,440 SHE SOBS HOARSELY 497 00:33:53,880 --> 00:33:55,760 Domino... 498 00:34:01,160 --> 00:34:02,720 Please, make it stop... 499 00:34:04,680 --> 00:34:06,280 Make it stop. 500 00:34:08,600 --> 00:34:11,119 You must know a way to make it stop! 501 00:34:11,120 --> 00:34:13,279 Can't stop being a Lamia. 502 00:34:13,280 --> 00:34:14,919 It's who you are. 503 00:34:14,920 --> 00:34:16,440 A monster. 504 00:34:22,720 --> 00:34:24,360 Domino... Hey! 505 00:34:25,880 --> 00:34:27,359 Hey, why don't we, er... 506 00:34:27,360 --> 00:34:28,719 We could get good money from her. 507 00:34:28,720 --> 00:34:31,479 You and me, hey? Why don't we roll her up to the Elders... 508 00:34:31,480 --> 00:34:32,879 Even split the reward with you! 509 00:34:32,880 --> 00:34:34,600 Shut the fuck up! 510 00:34:38,320 --> 00:34:39,760 Domino... 511 00:34:44,240 --> 00:34:45,640 Come on. 512 00:34:47,400 --> 00:34:48,880 Let's go. 513 00:34:54,160 --> 00:34:55,360 OK. 514 00:35:04,120 --> 00:35:05,320 Wait. 515 00:35:07,080 --> 00:35:08,320 No! Domino... 516 00:35:15,240 --> 00:35:17,600 Obliviscere... Don't...! 517 00:35:19,760 --> 00:35:21,360 OK. OK. 518 00:35:43,120 --> 00:35:44,520 Domino! 519 00:35:50,000 --> 00:35:52,879 He was going to hand you in to the Elders. 520 00:35:52,880 --> 00:35:56,000 They would have killed you in a heartbeat. Cos I'm a Lamia. 521 00:35:58,240 --> 00:35:59,439 I'm a monster. 522 00:35:59,440 --> 00:36:01,759 Let me speak to Kat, OK? 523 00:36:01,760 --> 00:36:04,719 Oh, for fuck's sake! I really didn't know what she was going to do to you 524 00:36:04,720 --> 00:36:06,079 back there at the plant shop. 525 00:36:06,080 --> 00:36:07,680 But I know her. 526 00:36:08,960 --> 00:36:10,480 She'll see reason. 527 00:36:12,720 --> 00:36:14,560 And I know your aura... 528 00:36:15,720 --> 00:36:19,240 You are not a monster, OK? 529 00:36:21,000 --> 00:36:22,480 You're not. 530 00:36:34,800 --> 00:36:36,240 You don't... 531 00:36:39,720 --> 00:36:42,639 You don't know me, Sammie. 532 00:36:42,640 --> 00:36:45,440 I feed off of others. 533 00:36:46,920 --> 00:36:51,199 That guy from the flat last night... I made him disappear. 534 00:36:51,200 --> 00:36:53,479 I don't even know where he is. 535 00:36:53,480 --> 00:36:55,359 You heard Cal. 536 00:36:55,360 --> 00:36:57,359 I can't stop this. 537 00:36:57,360 --> 00:37:01,639 It is always going to be bleed and then feed. 538 00:37:01,640 --> 00:37:03,799 So, stay away from me. 539 00:37:03,800 --> 00:37:07,559 I know you want to help, but nothing can fix this. 540 00:37:07,560 --> 00:37:09,039 Domino! 541 00:37:09,040 --> 00:37:10,560 Domino?! 542 00:37:27,800 --> 00:37:29,880 WIND CHIMES TINKLE, TICKING 543 00:37:40,040 --> 00:37:41,720 RAPID TICKING 544 00:37:45,200 --> 00:37:47,840 SHOP BELL TINKLES 545 00:37:52,120 --> 00:37:54,680 She will suck you and ya coven dry. 546 00:37:55,680 --> 00:37:58,360 She have the power to disappear you! MOBILE VIBRATES 547 00:38:05,600 --> 00:38:08,879 Esme, I need to tell her. None of your stupid! 548 00:38:08,880 --> 00:38:10,919 But if there's a Lamia in Manchester. 549 00:38:10,920 --> 00:38:12,679 Dem Elders will kill her. 550 00:38:12,680 --> 00:38:14,879 Dem kill all that threaten dem. 551 00:38:14,880 --> 00:38:17,679 You said Lamias are dangerous! Yes. 552 00:38:17,680 --> 00:38:19,279 But dere's another way! 553 00:38:19,280 --> 00:38:21,280 MOBILE CONTINUES 554 00:38:25,080 --> 00:38:26,520 MOBILE STOPS 555 00:38:35,560 --> 00:38:36,920 What's this other way? 556 00:38:38,240 --> 00:38:40,960 THUNDER RUMBLES 557 00:38:43,040 --> 00:38:44,520 DOOR BUZZES 558 00:38:45,600 --> 00:38:46,920 Hey. 559 00:38:48,120 --> 00:38:50,479 Hey. I got the Thai curry bubbling. 560 00:38:50,480 --> 00:38:53,280 I hope you like horror films. Um... 561 00:38:54,720 --> 00:38:56,160 What's up? 562 00:38:58,160 --> 00:38:59,879 I, er... 563 00:38:59,880 --> 00:39:02,479 I just can't do this right now. What...? 564 00:39:02,480 --> 00:39:04,639 What's happened? 565 00:39:04,640 --> 00:39:06,400 I'm fucked up, Leon. 566 00:39:07,600 --> 00:39:10,239 No, you're not. No, I just want to be normal. 567 00:39:10,240 --> 00:39:13,439 I want to enjoy dates and milkshakes and bowling, 568 00:39:13,440 --> 00:39:15,240 but I can't. What... 569 00:39:17,200 --> 00:39:20,999 What? Domino, what does "normal" even mean? You don't get it. 570 00:39:21,000 --> 00:39:22,879 You don't get it! 571 00:39:22,880 --> 00:39:27,120 I am not a good person to be around. 572 00:39:30,320 --> 00:39:31,560 I... 573 00:39:32,640 --> 00:39:35,640 I just need to be alone right now. 574 00:39:41,920 --> 00:39:43,160 OK. 575 00:39:44,640 --> 00:39:46,039 OK. 576 00:39:46,040 --> 00:39:47,999 Well, erm... 577 00:39:48,000 --> 00:39:50,880 Appreciate the, er, no ghost. 578 00:39:52,400 --> 00:39:55,880 I guess I'll see you around, if you head into a wanky bar again. 579 00:39:57,800 --> 00:39:59,440 I'm really sorry. 580 00:40:02,480 --> 00:40:04,799 Same. 581 00:40:04,800 --> 00:40:06,480 DOOR LOCK BUZZES 582 00:40:38,080 --> 00:40:39,520 Silas? 39548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.