All language subtitles for Chicago P.D. - 11x03 - Safe Harbor.ELiTE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:07,559 OK. I'm headed out. 2 00:00:07,590 --> 00:00:08,800 With all you've been working, 3 00:00:08,842 --> 00:00:09,876 I can't believe you're picking up extra shifts. 4 00:00:09,918 --> 00:00:11,366 Oh, they need Spanish speakers. 5 00:00:11,407 --> 00:00:12,595 Plus, it's important. 6 00:00:12,637 --> 00:00:13,513 I know, I know. 7 00:00:13,555 --> 00:00:14,681 I'm actually right behind you. 8 00:00:14,723 --> 00:00:16,224 I got to pick up Mack from hockey. 9 00:00:16,266 --> 00:00:18,018 You know, I think her skates are getting tight again. 10 00:00:18,059 --> 00:00:19,185 I keep telling her to stop growing. 11 00:00:19,227 --> 00:00:20,353 - Bag? - Yeah. 12 00:00:20,395 --> 00:00:22,022 I've been, uh, trying to pick up 13 00:00:22,063 --> 00:00:23,523 extra carpool and stuff 14 00:00:23,565 --> 00:00:25,243 - since you've been back at work. - Oh, stop, stop, stop. 15 00:00:25,285 --> 00:00:27,193 We're in this together. Rising boats, all that. 16 00:00:27,235 --> 00:00:29,362 Where the hell are my keys? 17 00:00:29,404 --> 00:00:30,655 - Thanks. - Rising tides. 18 00:00:30,697 --> 00:00:32,240 - What? - Rising tides, that's what... 19 00:00:32,282 --> 00:00:33,450 never mind. 20 00:00:33,491 --> 00:00:35,535 Um, yeah, 21 00:00:35,577 --> 00:00:38,079 Mack can have this for lunch tomorrow. 22 00:00:38,121 --> 00:00:39,831 I think she left her lunch box at school. 23 00:00:39,873 --> 00:00:42,109 Oh, you know what? I found my old one in the basement. 24 00:00:43,084 --> 00:00:44,544 What is it? 25 00:00:44,586 --> 00:00:45,837 Mighty Morphin Power Rangers? 26 00:00:45,879 --> 00:00:47,948 Yeah, it's cool, like me. 27 00:00:48,381 --> 00:00:49,966 It's vintage, like you. 28 00:00:50,008 --> 00:00:52,177 Oh, her permission slip. 29 00:00:52,218 --> 00:00:53,553 She lost the few ones. 30 00:00:53,595 --> 00:00:54,929 - It's due tomorrow, so... - OK. 31 00:00:54,971 --> 00:00:56,222 Third time's a charm. 32 00:00:56,264 --> 00:00:57,749 What else you got for me? 33 00:01:02,645 --> 00:01:04,230 At some point, we got kind of good at this. 34 00:01:04,272 --> 00:01:06,107 Indeed we did. 35 00:01:07,275 --> 00:01:08,234 See you tomorrow morning. 36 00:01:08,276 --> 00:01:09,819 Yes ma'am. Be safe. 37 00:01:53,863 --> 00:01:55,532 - Hola. - Hola. 38 00:01:58,660 --> 00:02:01,037 Burgess, 21st District. 39 00:02:01,313 --> 00:02:03,832 Trudy Platt still drinking rookies' tears down there? 40 00:02:03,873 --> 00:02:05,417 Good to the last drop. 41 00:02:05,458 --> 00:02:07,460 Appreciate you putting in for this detail. 42 00:02:07,502 --> 00:02:09,921 These illegals... what a mess. 43 00:02:09,963 --> 00:02:11,339 City's going to hell. 44 00:02:11,381 --> 00:02:12,757 You might be thinking of Venezuela. 45 00:02:12,799 --> 00:02:14,718 What are you, the woke police, too? 46 00:02:14,759 --> 00:02:15,927 Danny. 47 00:02:15,969 --> 00:02:17,204 Yes, sir? 48 00:02:17,679 --> 00:02:19,472 There's three of you on this detail tonight. 49 00:02:19,514 --> 00:02:22,058 Winlock, on loan from the Marine unit, 50 00:02:22,100 --> 00:02:23,476 - Burgess, intelligence. - Hey. 51 00:02:23,518 --> 00:02:25,478 Danny Alvarado is one of ours here at the 13th. 52 00:02:25,520 --> 00:02:26,980 Yeah, for better or for worse. 53 00:02:27,022 --> 00:02:28,148 - Hi. - Hi. 54 00:02:28,189 --> 00:02:29,649 I'll show you the drill. 55 00:02:29,691 --> 00:02:31,568 Between 10:00 p.m. and 6:00 a.m., 56 00:02:31,609 --> 00:02:33,319 it's just women and children in the lobby. 57 00:02:33,361 --> 00:02:34,946 Men, got to stay out here. 58 00:02:34,988 --> 00:02:36,531 Over here is numb nut alley. 59 00:02:36,573 --> 00:02:39,367 You got your weed dealers, your gang recruiters, 60 00:02:39,409 --> 00:02:42,037 a couple of vatos who will sell you a green card 61 00:02:42,078 --> 00:02:43,329 if you got the cash. 62 00:02:43,371 --> 00:02:45,206 You're just here to keep the peace. 63 00:02:45,248 --> 00:02:46,875 There's no yelling, no fighting. 64 00:02:46,916 --> 00:02:49,836 They use drugs or alcohol on our property, they're gone. 65 00:02:49,878 --> 00:02:53,465 Relieve themselves in our lovely shrubbery, gone. 66 00:02:53,506 --> 00:02:55,383 Most of this job tonight is what you don't do. 67 00:02:55,425 --> 00:02:57,594 If somebody's cold? Not your job. 68 00:02:57,635 --> 00:02:59,637 Porta-potties stink? Not your job. 69 00:02:59,679 --> 00:03:02,265 Immigration stuff? Definitely not your job. 70 00:03:02,307 --> 00:03:03,391 That's it. 71 00:03:03,433 --> 00:03:06,770 Welcome to Chicago, a sanctuary city. 72 00:03:06,811 --> 00:03:08,021 Winlock, you're with me. 73 00:03:08,063 --> 00:03:09,230 OK. 74 00:03:10,940 --> 00:03:13,026 Vast majority of these people are decent. 75 00:03:13,068 --> 00:03:14,402 They're law abiding. 76 00:03:14,803 --> 00:03:16,488 They've just been through hell... 77 00:03:16,529 --> 00:03:18,990 Venezuela, I mean, they're running out of food. 78 00:03:19,391 --> 00:03:21,868 And I can tell you, he gets more charming over time. 79 00:03:21,910 --> 00:03:24,371 But there isn't enough time left on this Earth. 80 00:03:24,412 --> 00:03:25,914 You know? 81 00:03:25,955 --> 00:03:27,248 Noted. 82 00:03:38,760 --> 00:03:40,553 - OK. - Buenos dias. 83 00:03:40,595 --> 00:03:42,806 Whoa. 84 00:03:42,847 --> 00:03:44,516 _ 85 00:03:44,557 --> 00:03:45,684 Hey, you know what? 86 00:03:45,725 --> 00:03:47,852 Let's... let's try this, guys. 87 00:03:47,894 --> 00:03:48,895 Here you go. 88 00:03:48,937 --> 00:03:51,231 _ 89 00:03:51,272 --> 00:03:52,982 - I can take that. - Oh. 90 00:03:53,024 --> 00:03:54,150 _ 91 00:03:54,192 --> 00:03:55,193 Sí. 92 00:03:55,235 --> 00:03:56,611 Gracias, señor. 93 00:03:58,947 --> 00:03:59,906 Hey, I'm gonna... 94 00:03:59,948 --> 00:04:00,907 I'm gonna 10-100. 95 00:04:00,949 --> 00:04:01,866 Yeah, I got it. 96 00:04:14,671 --> 00:04:16,006 Gun! 97 00:04:18,133 --> 00:04:19,801 Get down! 98 00:04:21,219 --> 00:04:24,597 1300, 10-1, 10-1, shots fired at the police, 99 00:04:24,639 --> 00:04:26,433 civilians, and the station. 100 00:04:26,474 --> 00:04:29,102 2600 Bishop, we're taking fire. 101 00:04:29,144 --> 00:04:31,604 50-21-80 in pursuit of a black Ford Explorer, 102 00:04:31,646 --> 00:04:34,190 Illinois plates, Zebra, 126, Tom 50, 103 00:04:34,232 --> 00:04:35,442 turning eastbound on Bishop. 104 00:04:35,483 --> 00:04:37,110 Get me cars to this area now! 105 00:04:37,152 --> 00:04:39,279 Copy, 50-21-80. Black Ford Explorer. 106 00:04:39,320 --> 00:04:41,614 - Back up en route. - I need ambulance to the 13th. 107 00:04:41,656 --> 00:04:43,366 - Is he hit? - No, he fell. He's OK. 108 00:04:43,408 --> 00:04:45,368 - Who's hit? Who's hit? - I don't know. 109 00:04:45,410 --> 00:04:47,037 Are you OK? 110 00:04:52,709 --> 00:04:53,668 No, no. 111 00:04:55,086 --> 00:04:57,881 It's OK, 112 00:04:59,341 --> 00:05:00,425 Move out of the way, out of the way, out of the way. 113 00:05:00,467 --> 00:05:01,874 Out of the way. 114 00:05:14,439 --> 00:05:16,024 She's gone. 115 00:05:28,108 --> 00:05:34,250 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 116 00:05:58,316 --> 00:05:59,718 Gabriela. 117 00:06:00,360 --> 00:06:02,971 Gabriela, _ 118 00:06:06,074 --> 00:06:07,559 Baez. 119 00:06:08,076 --> 00:06:10,036 Gabriela Baez. 120 00:06:11,371 --> 00:06:12,539 How did you know Raquel? 121 00:06:12,580 --> 00:06:13,832 _ 122 00:06:16,084 --> 00:06:18,069 We came here together. 123 00:06:19,295 --> 00:06:21,907 We were going to live together when all... 124 00:06:22,632 --> 00:06:24,701 when all this was over. 125 00:06:27,871 --> 00:06:29,514 You were outside when it happened? 126 00:06:29,556 --> 00:06:31,808 - Yes. - OK. 127 00:06:31,850 --> 00:06:34,377 Did you maybe see the shooter's face, 128 00:06:34,853 --> 00:06:36,146 hear him say anything? 129 00:06:36,187 --> 00:06:39,299 Maybe you saw somebody else inside the car. 130 00:06:40,400 --> 00:06:42,110 I was only trying to live. 131 00:06:46,072 --> 00:06:48,600 I can't get anyone to talk to me either. 132 00:06:49,534 --> 00:06:50,702 Where these people came from, 133 00:06:50,744 --> 00:06:52,412 the police are not their friends. 134 00:06:52,454 --> 00:06:54,330 No. Voight's here. 135 00:06:54,372 --> 00:06:56,916 OK, yeah, uh-huh. 136 00:06:56,958 --> 00:06:59,002 Deceased is Raquel Bolivar, 24. 137 00:06:59,044 --> 00:07:00,628 She was carrying her Venezuelan ID. 138 00:07:00,670 --> 00:07:01,880 She caught three bullets. 139 00:07:01,921 --> 00:07:03,840 One cut her femoral, she died on scene. 140 00:07:03,882 --> 00:07:05,050 Three others were wounded. 141 00:07:05,091 --> 00:07:07,344 Med says they're probably gonna make it. 142 00:07:07,385 --> 00:07:08,678 Shooter's vehicle? 143 00:07:08,720 --> 00:07:11,097 Stolen last night in Tinley Park. Kev's on his way there now 144 00:07:11,139 --> 00:07:12,891 to see if any cameras caught the theft. 145 00:07:12,932 --> 00:07:15,560 Everybody is looking for it; Sheriff's, ISP, the whole crew. 146 00:07:15,602 --> 00:07:18,188 Victims all Venezuelan nationals? 147 00:07:18,229 --> 00:07:20,565 A lot of people in this town are unhappy about this, 148 00:07:20,607 --> 00:07:21,649 this whole situation. 149 00:07:21,691 --> 00:07:22,984 This feels like a hate crime. 150 00:07:23,026 --> 00:07:25,028 Yeah, there's gonna be a lot of eyes on this. 151 00:07:26,613 --> 00:07:29,199 Well, let's work it fast and clean. 152 00:07:29,240 --> 00:07:31,201 Sergeant Voight, 153 00:07:31,242 --> 00:07:32,452 uh, Danny Alvarado. 154 00:07:32,494 --> 00:07:34,245 I was on the overnight with Officer Burgess. 155 00:07:34,287 --> 00:07:35,747 - Yeah? - Uh... 156 00:07:35,789 --> 00:07:38,208 Look, this is my assigned district, sir. 157 00:07:38,249 --> 00:07:39,985 And this thing, it's... 158 00:07:40,418 --> 00:07:42,045 it's hit me pretty hard. 159 00:07:42,087 --> 00:07:44,798 I'm just... I'm wondering if I could join your team on it. 160 00:07:46,758 --> 00:07:48,009 My sergeant's already signed off, 161 00:07:48,051 --> 00:07:49,135 and it would mean the world to me. 162 00:07:49,177 --> 00:07:50,387 Yeah, well, 163 00:07:50,428 --> 00:07:51,805 Burgess will be running point, take her wing. 164 00:07:51,846 --> 00:07:53,306 Thank you, sir. I'll do you right. 165 00:07:53,348 --> 00:07:56,226 Let's go, Danny. 166 00:07:56,267 --> 00:07:57,769 OK. What's the story? 167 00:07:57,811 --> 00:07:59,479 Well, the story is, we struck out, Sarge. 168 00:07:59,521 --> 00:08:01,398 The only camera we had was on a doorbell down the block. 169 00:08:01,439 --> 00:08:04,442 So we never caught the actual theft of the SUV. 170 00:08:04,484 --> 00:08:06,820 Ballistics ran the groove pattern from a slug recovered 171 00:08:06,861 --> 00:08:08,279 in one of the victims, and it's a match 172 00:08:08,321 --> 00:08:10,949 to a weapon from a gas station robbery two years ago. 173 00:08:10,990 --> 00:08:12,158 And the robbery hooks in with this? 174 00:08:12,200 --> 00:08:14,536 Uh-huh. CPD had a person of interest. 175 00:08:14,577 --> 00:08:15,847 Can somebody grab that picture? 176 00:08:15,889 --> 00:08:17,080 - Gotcha. - Thanks. 177 00:08:17,122 --> 00:08:18,748 Um, CPD had a person of interest, 178 00:08:18,790 --> 00:08:20,083 but they couldn't get the charges to stick. 179 00:08:20,125 --> 00:08:21,418 They didn't have enough evidence. 180 00:08:21,459 --> 00:08:22,752 This is our guy. 181 00:08:22,794 --> 00:08:25,922 Here, James Pleasant, pride of Rogers Park. 182 00:08:25,964 --> 00:08:27,507 Guy's a real peach. 183 00:08:27,549 --> 00:08:28,925 These are his socials here. 184 00:08:28,967 --> 00:08:31,761 - "Mass deportation of vermin." - Wow. 185 00:08:31,803 --> 00:08:33,388 "You're not welcome if you're not white." 186 00:08:33,430 --> 00:08:35,598 "What's the correct way to stare at a Venezuelan? 187 00:08:35,640 --> 00:08:37,350 Down the barrel of a gun." 188 00:08:37,392 --> 00:08:39,102 Well, just one problem. 189 00:08:39,144 --> 00:08:40,812 It's not against the law to be a jackass. 190 00:08:40,854 --> 00:08:42,439 We got no reason to kick this guy's door. 191 00:08:42,480 --> 00:08:43,690 Mm. 192 00:08:45,817 --> 00:08:47,444 What do you have, Danny? 193 00:08:47,485 --> 00:08:48,737 Uh, I mean, maybe it's weak, 194 00:08:48,778 --> 00:08:50,780 but this guy, Pleasant, lives with his sister. 195 00:08:50,822 --> 00:08:52,574 She's got an outstanding serviceable warrant 196 00:08:52,615 --> 00:08:53,783 for shoplifting. 197 00:08:53,825 --> 00:08:55,618 Sounds like an invitation to me. 198 00:08:58,496 --> 00:08:59,456 Front door secure. 199 00:08:59,497 --> 00:09:00,415 Copy. 200 00:09:03,335 --> 00:09:05,170 Chicago PD, open up. 201 00:09:06,921 --> 00:09:08,256 What do you want? 202 00:09:08,298 --> 00:09:10,550 Brenda Pleasant, we have a warrant for her arrest. 203 00:09:10,592 --> 00:09:11,676 She ain't here. 204 00:09:11,718 --> 00:09:13,720 Just open the door, man, or we're gonna open it for you, 205 00:09:13,762 --> 00:09:15,388 and your day does not improve. 206 00:09:19,851 --> 00:09:21,186 I'm telling you, my sister ain't here. 207 00:09:21,227 --> 00:09:22,729 We can't take your word for that. 208 00:09:24,195 --> 00:09:26,697 OK. See for yourself. 209 00:09:29,319 --> 00:09:30,487 What the hell are they doing back there? 210 00:09:30,528 --> 00:09:31,821 Oh, no, don't worry about them, brother. 211 00:09:31,863 --> 00:09:34,005 - Worry about us. - Where is she? Where's your sister? 212 00:09:34,047 --> 00:09:35,909 My sister is a middle-aged woman who sometimes walks out 213 00:09:35,950 --> 00:09:37,827 of CVS with a new curling iron. 214 00:09:37,869 --> 00:09:39,496 Wasn't my turn to keep tabs on her. 215 00:09:39,537 --> 00:09:40,747 What's this? 216 00:09:40,789 --> 00:09:41,831 Hey, man, that's legal. 217 00:09:41,873 --> 00:09:43,750 About up to 30 grams, right? 218 00:09:43,792 --> 00:09:45,210 Oh. 219 00:09:45,251 --> 00:09:46,753 This is over. 220 00:09:46,795 --> 00:09:48,213 - Got an eye for it. - Pretty good at it, too. 221 00:09:48,254 --> 00:09:49,631 It's like one of those Stupid Human Tricks. 222 00:09:49,673 --> 00:09:50,744 What is this? 223 00:09:50,786 --> 00:09:52,300 You can't come in here looking for my sister 224 00:09:52,342 --> 00:09:53,593 - and then search my house. - It was in plain view. 225 00:09:53,635 --> 00:09:54,678 Where were you this morning, James? 226 00:09:54,719 --> 00:09:55,845 I thought this was about weed? 227 00:09:55,887 --> 00:09:57,639 Where were you this morning, James? 228 00:09:57,681 --> 00:09:59,099 At my cabin, bitch. 229 00:09:59,140 --> 00:10:00,725 Uh-uh. Call her bitch again... 230 00:10:00,767 --> 00:10:01,893 Let's go. 231 00:10:08,233 --> 00:10:10,318 Did you see anyone when you were at your cabin? 232 00:10:10,360 --> 00:10:12,112 Can anyone vouch for you? 233 00:10:12,153 --> 00:10:13,613 Sure, 234 00:10:13,655 --> 00:10:15,573 two deer and a wild turkey. 235 00:10:15,974 --> 00:10:17,867 Yeah, that's what I thought 236 00:10:17,909 --> 00:10:20,912 because the evidence is irrefutable, James. 237 00:10:20,954 --> 00:10:23,498 The gun used to kill Raquel Bolivar this morning, 238 00:10:23,540 --> 00:10:26,334 same gun used in the gas station robbery. 239 00:10:29,821 --> 00:10:31,464 I pawned that gun years ago. 240 00:10:31,506 --> 00:10:32,685 You got a receipt for that? 241 00:10:32,727 --> 00:10:34,556 You got a receipt for the tux you rented for prom? 242 00:10:34,598 --> 00:10:36,511 That many years ago. 243 00:10:36,553 --> 00:10:38,054 Love how you think there's only one guy in town 244 00:10:38,096 --> 00:10:40,724 who hates these people enough to do this. 245 00:10:40,765 --> 00:10:42,517 Sure, I'm guilty... 246 00:10:42,559 --> 00:10:44,894 guilty of defending our nation from these parasites. 247 00:10:49,232 --> 00:10:50,734 Tollbooth cameras caught Pleasant going 248 00:10:50,775 --> 00:10:51,943 to and from his cabin. 249 00:10:51,985 --> 00:10:53,737 He also used a credit card in New Troy 250 00:10:53,778 --> 00:10:54,946 20 minutes before the shooting. 251 00:10:54,988 --> 00:10:57,532 So his alibi's good. 252 00:10:57,574 --> 00:10:58,533 Thanks. 253 00:10:58,575 --> 00:10:59,492 Sorry. 254 00:11:02,912 --> 00:11:04,581 Told you I didn't do it. 255 00:11:04,981 --> 00:11:06,916 Wish I did. 256 00:11:06,958 --> 00:11:08,349 Those people deserve what they got. 257 00:11:09,961 --> 00:11:11,546 - Your people. - Say it again. 258 00:11:11,588 --> 00:11:12,881 - Say it again. - Danny... 259 00:11:12,922 --> 00:11:13,840 Say it again. Say "you people" again, say it. 260 00:11:13,882 --> 00:11:14,883 - Danny, listen to me. - Say it. 261 00:11:14,924 --> 00:11:15,967 Danny! 262 00:11:16,009 --> 00:11:17,052 - Say it. Say it. - Listen to me! 263 00:11:17,093 --> 00:11:18,470 - Hey, get him out of here. - Out! 264 00:11:18,511 --> 00:11:20,805 - Jesus, out. - I'm sorry. I'm sorry. 265 00:11:22,682 --> 00:11:23,641 What the hell? 266 00:11:23,683 --> 00:11:24,934 I'm not... 267 00:11:24,976 --> 00:11:26,144 I'm not normally like that, OK? 268 00:11:26,186 --> 00:11:27,437 I'm never in the box like that. 269 00:11:27,479 --> 00:11:29,672 I just wasn't expecting him to... 270 00:11:30,523 --> 00:11:31,483 you know? 271 00:11:33,134 --> 00:11:34,944 Look, it's just this... 272 00:11:34,986 --> 00:11:37,572 this whole goddamn thing, OK? 273 00:11:37,614 --> 00:11:39,783 And I am... I'm sorry. 274 00:11:43,787 --> 00:11:45,622 OK. 275 00:11:45,663 --> 00:11:47,524 I know. I get it. 276 00:11:47,874 --> 00:11:49,125 What we saw is ugly, 277 00:11:49,167 --> 00:11:52,612 and the world feels real ugly after that. 278 00:11:53,088 --> 00:11:54,422 I wanted it to be that guy, too. 279 00:11:54,464 --> 00:11:55,590 It is not. 280 00:11:55,632 --> 00:11:57,926 Now we go find who it is. 281 00:11:58,300 --> 00:11:59,427 That's it. 282 00:12:01,198 --> 00:12:03,075 Yeah, OK. 283 00:12:05,237 --> 00:12:06,518 Yeah, yeah. 284 00:12:15,360 --> 00:12:16,378 You been home? 285 00:12:16,403 --> 00:12:17,570 No. 286 00:12:17,612 --> 00:12:18,780 Did you sleep? 287 00:12:18,822 --> 00:12:21,282 Uh, a few hours ago, patrol found the SUV 288 00:12:21,324 --> 00:12:23,868 used in the shooting abandoned in the Dan Ryan Woods, 289 00:12:23,910 --> 00:12:25,245 fully engulfed in flames. 290 00:12:25,286 --> 00:12:26,788 - So no DNA? - No. 291 00:12:26,830 --> 00:12:28,581 It was torched by the time they could get trucks in there. 292 00:12:28,623 --> 00:12:31,459 But our subpoena with the vehicle's LoJack data 293 00:12:31,501 --> 00:12:32,669 came through. 294 00:12:32,711 --> 00:12:34,004 An hour before the shooting, 295 00:12:34,045 --> 00:12:37,841 the SUV was at a documented open air drug market in Riverdale. 296 00:12:37,882 --> 00:12:39,217 It's thin. 297 00:12:39,259 --> 00:12:40,827 It's where we are. 298 00:12:41,511 --> 00:12:43,138 All right, so go shake the trees. 299 00:12:43,179 --> 00:12:44,514 Take Alvarado with you. 300 00:12:44,556 --> 00:12:46,307 He hanging in? 301 00:12:46,349 --> 00:12:47,684 Yeah, he's doing fine. 302 00:12:53,273 --> 00:12:54,733 Yo, we got to skate. 303 00:12:54,774 --> 00:12:55,734 No, no, no, no, no, no. 304 00:12:55,775 --> 00:12:57,110 Bad idea, gentlemen. 305 00:12:57,152 --> 00:12:58,611 Whose car is this? 306 00:12:58,653 --> 00:12:59,904 Never seen it. 307 00:12:59,946 --> 00:13:01,489 That's not the answer that I'm looking for. 308 00:13:02,615 --> 00:13:05,368 Oh, look at this, Danny, plain view. 309 00:13:05,410 --> 00:13:06,661 That ain't ours. We ain't into that stuff. 310 00:13:06,703 --> 00:13:08,146 No? 311 00:13:08,830 --> 00:13:11,166 See, we sent some of my guys to buy dope for me last night. 312 00:13:11,207 --> 00:13:12,957 Yeah, this is it. This is our bill. 313 00:13:12,999 --> 00:13:14,377 It's a Hamilton, should be a Lincoln. 314 00:13:14,419 --> 00:13:15,837 - I don't think that's right. - Yo, man. 315 00:13:15,879 --> 00:13:17,672 Lincoln's on the five. This chick's crazy. 316 00:13:17,714 --> 00:13:18,798 We just met, really. 317 00:13:18,840 --> 00:13:20,675 - So we're getting arrested? - Depends. 318 00:13:20,717 --> 00:13:22,260 This car was here night before last. 319 00:13:22,302 --> 00:13:23,762 I know that, so do you. 320 00:13:23,803 --> 00:13:25,180 Who was driving it? 321 00:13:25,221 --> 00:13:27,515 Do you know the guy or not? 322 00:13:30,352 --> 00:13:32,020 You, look at me. 323 00:13:32,062 --> 00:13:33,502 Give me a name right now. 324 00:13:35,982 --> 00:13:37,859 Aaron Marshall, 28. 325 00:13:37,901 --> 00:13:39,861 We have every reason to believe this guy's our shooter. 326 00:13:39,903 --> 00:13:41,988 He's got a sheet, but it's all low level stuff. 327 00:13:42,030 --> 00:13:44,366 These dealers, they recognized Marshall. He's a regular. 328 00:13:44,407 --> 00:13:47,035 So when he pulls up in an SUV right before the shooting, 329 00:13:47,077 --> 00:13:48,620 they know it's not his usual ride. 330 00:13:48,661 --> 00:13:50,622 They said he bought some dope, and he was amped. 331 00:13:50,663 --> 00:13:52,374 All right, so scoop his ass up. 332 00:13:52,415 --> 00:13:54,959 Thing is, Sergeant, Kim and I already checked his LKA on the way back. 333 00:13:55,001 --> 00:13:57,703 He cleared out the apartment, moved out a few weeks ago, no forwarding. 334 00:13:57,727 --> 00:14:00,215 Landlord says he's like a couch-surfer type, like he's a nomad. 335 00:14:00,256 --> 00:14:01,716 It just... it feels like a brick wall. 336 00:14:01,758 --> 00:14:04,386 I got Marshall's finsta, just sent over the link. 337 00:14:04,427 --> 00:14:06,554 Uh, I got a post on January 2nd. 338 00:14:06,596 --> 00:14:07,956 You see this? 339 00:14:08,848 --> 00:14:10,308 Maserati. 340 00:14:10,350 --> 00:14:12,060 There can be only so many Maseratis busted up 341 00:14:12,102 --> 00:14:13,228 around here in January. 342 00:14:13,269 --> 00:14:14,354 There's exactly one. 343 00:14:14,396 --> 00:14:15,271 I'm sending you the police report. 344 00:14:15,313 --> 00:14:17,399 2017 Maserati Levante 345 00:14:17,440 --> 00:14:19,693 towed to Wood Dale Salvage on Green Street. 346 00:14:19,734 --> 00:14:21,069 It's gotta be where Marshall works. 347 00:14:21,111 --> 00:14:22,654 Good, do it. Move. 348 00:14:22,696 --> 00:14:23,822 Yeah. 349 00:14:29,494 --> 00:14:30,412 Hey. 350 00:14:30,453 --> 00:14:31,329 Oh, sorry. 351 00:14:31,371 --> 00:14:32,455 How long you been a cop? 352 00:14:32,497 --> 00:14:33,957 Oh, God, since I was born. 353 00:14:33,998 --> 00:14:35,417 How's that work? 354 00:14:35,458 --> 00:14:36,876 - Dad's a cop. - OK. 355 00:14:36,918 --> 00:14:38,569 You know any cop families? 356 00:14:39,295 --> 00:14:40,755 I know one, yeah. 357 00:14:40,797 --> 00:14:41,715 Let's go. 358 00:14:43,758 --> 00:14:46,970 Aaron's somewhere on the east side of the yard. 359 00:14:47,012 --> 00:14:48,680 Is he in some kind of trouble? 360 00:14:48,722 --> 00:14:50,515 How many ways you got out of here, man? 361 00:14:50,557 --> 00:14:51,766 Two. 362 00:14:51,808 --> 00:14:53,685 The back door is on the south end on Carter, 363 00:14:53,727 --> 00:14:54,894 locked from the inside. 364 00:14:54,936 --> 00:14:56,271 All right. I'm gonna post up there. 365 00:14:56,312 --> 00:14:57,397 How many workers you got today? 366 00:14:57,439 --> 00:14:59,441 Five. Me, Aaron, three more. 367 00:14:59,482 --> 00:15:00,567 We gotta get the others out of here safely 368 00:15:00,608 --> 00:15:02,152 without making a lot of noise. 369 00:15:02,193 --> 00:15:03,862 Yeah, we're spread pretty thin. 370 00:15:03,903 --> 00:15:05,013 All right. 371 00:15:05,613 --> 00:15:06,781 Walk out that way through the front. 372 00:15:06,823 --> 00:15:08,158 Don't come back until we tell you. 373 00:15:08,199 --> 00:15:09,617 - Let's go. - Be sure to get out. 374 00:15:09,659 --> 00:15:11,060 Mm-hmm. 375 00:15:11,453 --> 00:15:12,954 All right, we fan out, we clear the place. 376 00:15:12,996 --> 00:15:14,497 If you find one of the workers, you bring him out safe, 377 00:15:14,539 --> 00:15:15,707 come back, do it again. 378 00:15:15,749 --> 00:15:17,459 No radio traffic until we find Marshall. 379 00:15:17,500 --> 00:15:19,610 - Copy that. - Let's do it. 380 00:15:34,684 --> 00:15:36,853 OK going left? 381 00:15:53,495 --> 00:15:55,497 Hey. Hey, sir. 382 00:15:55,538 --> 00:15:57,207 You all good. Chicago PD. 383 00:15:57,248 --> 00:15:58,708 I just need you to get out the yard, OK? 384 00:15:58,750 --> 00:15:59,918 There you go. 385 00:15:59,959 --> 00:16:01,252 Hurry up, hurry up. 386 00:16:12,889 --> 00:16:13,973 I got eyes on Marshall. 387 00:16:14,015 --> 00:16:16,643 Northeast corner, near Elizabeth Court. 388 00:16:17,894 --> 00:16:19,229 Chicago PD, stop! 389 00:16:19,270 --> 00:16:21,022 He's running, headed north. 390 00:16:23,149 --> 00:16:25,443 10-1, 10-1, shots fired, Wood Dale Salvage, 391 00:16:25,485 --> 00:16:27,612 800 block of Green. 392 00:16:27,654 --> 00:16:29,155 I'm not hit, but I lost eyes. 393 00:16:29,197 --> 00:16:30,865 I got to be right on top of him. 394 00:16:40,542 --> 00:16:41,960 Marshall, stop! 395 00:16:57,183 --> 00:16:59,352 Drop your weapon, Marshall! Get on the ground! 396 00:16:59,394 --> 00:17:01,104 No, no, no, no, no way, no. 397 00:17:01,146 --> 00:17:02,522 Marshall, get on the ground! 398 00:17:02,564 --> 00:17:03,481 Do not wave that weapon. 399 00:17:03,523 --> 00:17:05,608 No, this is... 400 00:17:05,650 --> 00:17:06,901 Marshall, focus on me. 401 00:17:06,943 --> 00:17:08,153 Marshall! 402 00:17:08,194 --> 00:17:10,613 Marshall, I will shoot you. Drop your weapon! 403 00:17:10,655 --> 00:17:13,074 - On your six. - Yeah. 404 00:17:13,116 --> 00:17:14,576 Marshall... 405 00:17:14,617 --> 00:17:17,037 I need you to drop it, OK? 406 00:17:18,163 --> 00:17:19,289 Thank God. 407 00:17:22,584 --> 00:17:26,046 1313 King, shots fired by the police, offender down. 408 00:17:26,087 --> 00:17:28,965 Wood Dale Salvage, we need an ambo on 20. 409 00:17:29,007 --> 00:17:30,324 What was that? 410 00:17:31,176 --> 00:17:32,344 - What was that? - What was what? 411 00:17:32,385 --> 00:17:33,595 I just saved your life. You're welcome. 412 00:17:33,636 --> 00:17:34,929 Danny, I had him. He was done. 413 00:17:34,971 --> 00:17:36,264 Burgess, the guy took shots at us. 414 00:17:36,306 --> 00:17:37,265 He refused to put his gun down. 415 00:17:37,307 --> 00:17:38,558 He was waving it at you. 416 00:17:38,600 --> 00:17:40,209 Are you all right? 417 00:17:41,186 --> 00:17:42,520 Yeah, we're good. We're good. 418 00:17:42,562 --> 00:17:44,105 Just make sure the squads find us, OK? 419 00:17:44,147 --> 00:17:45,690 All right. 420 00:17:45,732 --> 00:17:47,734 Danny, do you know that guy? 421 00:17:47,776 --> 00:17:49,235 It felt like maybe he knew you or... 422 00:17:49,277 --> 00:17:51,112 The hell are you talking about? No. 423 00:18:07,921 --> 00:18:09,255 Hey. 424 00:18:09,614 --> 00:18:12,074 You gave your statement to IRT? 425 00:18:12,759 --> 00:18:15,053 OK, case is clear and closed. 426 00:18:15,095 --> 00:18:16,680 Let's crack off the closing supps, 427 00:18:16,721 --> 00:18:19,057 make sure the paper's tight. 428 00:18:22,102 --> 00:18:23,353 Something's not right. 429 00:18:25,689 --> 00:18:26,856 I had Marshall. 430 00:18:26,898 --> 00:18:29,234 Yes, he still had a gun in his hand. 431 00:18:29,275 --> 00:18:30,527 He wasn't obeying my commands, 432 00:18:30,568 --> 00:18:31,861 but he wasn't gonna hurt me. 433 00:18:31,903 --> 00:18:33,238 You know that feeling, right? 434 00:18:33,279 --> 00:18:35,156 - He was done. - OK. And then? 435 00:18:35,198 --> 00:18:36,491 And then... 436 00:18:36,533 --> 00:18:38,618 and then Alvarado shows up, 437 00:18:38,660 --> 00:18:41,663 and everything changes. 438 00:18:41,705 --> 00:18:44,499 Marshall's whole body language changes. 439 00:18:44,541 --> 00:18:46,543 And Alvarado denied it, but it felt... 440 00:18:46,584 --> 00:18:48,444 it felt like they knew each other. 441 00:18:49,070 --> 00:18:50,588 If I didn't know any better, I would say 442 00:18:50,630 --> 00:18:53,508 Alvarado was looking for a reason to take Marshall out. 443 00:18:53,550 --> 00:18:55,677 Now, if Alvarado knew the shooter at the 13th... 444 00:18:55,719 --> 00:18:57,053 Kim, stop talking. 445 00:19:01,391 --> 00:19:03,167 You understand 446 00:19:04,195 --> 00:19:06,963 you cannot be wrong about this? 447 00:19:11,276 --> 00:19:12,881 All right, dig in at 21, 448 00:19:12,923 --> 00:19:13,945 just you and Adam. 449 00:19:13,987 --> 00:19:15,071 Yeah. 450 00:19:24,247 --> 00:19:25,606 Well, what do you got? 451 00:19:26,124 --> 00:19:28,043 Alvarado lied to me. 452 00:19:28,084 --> 00:19:29,919 He and Marshall, they knew each other. 453 00:19:29,961 --> 00:19:32,130 At the very least, they crossed paths. 454 00:19:32,172 --> 00:19:34,716 So two years ago, Alvarado busted Marshall, 455 00:19:34,758 --> 00:19:37,927 some trap house on Edison. 456 00:19:37,969 --> 00:19:39,076 Here. 457 00:19:39,118 --> 00:19:40,430 Here's the 13th arrest book. 458 00:19:40,472 --> 00:19:41,765 Here's Alvarado. 459 00:19:41,806 --> 00:19:43,808 Here's Marshall, 6 grams of heroin, 460 00:19:43,850 --> 00:19:48,421 and then nothing, no record of Marshall ever hitting lockup. 461 00:19:48,938 --> 00:19:50,940 - No 99 confidential? - No, no, no. 462 00:19:50,982 --> 00:19:52,776 Marshall just walked out the back door. 463 00:19:52,817 --> 00:19:54,277 I looked into complaints at the 13th. 464 00:19:54,319 --> 00:19:55,528 Alvarado, he's pretty clean. 465 00:19:55,570 --> 00:19:57,030 He did catch one beef a few months back. 466 00:19:57,072 --> 00:19:58,531 - Good. Anything to it? - There's no way of knowing. 467 00:19:58,573 --> 00:20:01,076 The complaint was retracted, so the narrative was sealed. 468 00:20:01,117 --> 00:20:02,660 Huh, so the only way we're gonna see it 469 00:20:02,702 --> 00:20:04,662 is with a court order, which takes a lot of time, 470 00:20:04,704 --> 00:20:06,164 makes a lot of noise. 471 00:20:06,206 --> 00:20:09,000 All right, now all we got is the complainant's name, Gabriela Baez. 472 00:20:09,042 --> 00:20:10,585 Hm. 473 00:20:12,045 --> 00:20:13,630 You know it? 474 00:20:13,672 --> 00:20:15,865 Gabriela Baez. 475 00:20:16,841 --> 00:20:19,010 She's a Venezuelan, a migrant at the 13th. 476 00:20:19,052 --> 00:20:21,971 Gabriela was friends with our victim, Raquel Bolivar. 477 00:20:22,013 --> 00:20:24,432 OK, so find out why this Gabriela 478 00:20:24,474 --> 00:20:26,142 lodged a complaint against Alvarado. 479 00:20:26,184 --> 00:20:27,769 Let's go. 480 00:20:52,585 --> 00:20:54,337 Where is everybody? What happened? 481 00:20:54,379 --> 00:20:55,463 Bus pulled up last night, 482 00:20:55,505 --> 00:20:57,549 took a bunch of them to shelters. 483 00:20:57,590 --> 00:20:59,217 - Where? - Beats me. 484 00:20:59,259 --> 00:21:01,302 There's, like, 60 shelters now for these people. 485 00:21:01,344 --> 00:21:04,764 All I know is, I'm damn happy to have my lobby back. 486 00:21:06,766 --> 00:21:08,351 I need to find a Gabriela Baez. 487 00:21:08,393 --> 00:21:09,978 Who? 488 00:21:10,020 --> 00:21:11,688 Gabriela Baez. 489 00:21:11,730 --> 00:21:13,773 She lived here for, like, two months. 490 00:21:15,984 --> 00:21:18,528 There's got to be some sort of list, a manifest, something. 491 00:21:18,570 --> 00:21:20,822 I tried telling you. This is chaos. 492 00:21:20,864 --> 00:21:22,907 Nobody knows anything. 493 00:21:24,428 --> 00:21:26,597 Somebody's got to know something. 494 00:21:32,000 --> 00:21:34,294 Look, I just need to know if Gabriela was on that bus, 495 00:21:34,336 --> 00:21:35,420 where she was going. 496 00:21:35,462 --> 00:21:36,821 I can't help you. 497 00:21:37,422 --> 00:21:41,426 Did Gabriela and Raquel speak to you before the shooting? 498 00:21:41,468 --> 00:21:43,053 - Talk to me. - No. 499 00:21:43,094 --> 00:21:45,138 I don't talk to cops any more than I have to. 500 00:21:45,180 --> 00:21:46,348 If these people see me talking to you, 501 00:21:46,389 --> 00:21:47,891 they're gonna think that I'm one of you. 502 00:21:47,932 --> 00:21:49,225 They'll stop talking to me, 503 00:21:49,267 --> 00:21:51,419 and that's not good for their health. 504 00:21:52,461 --> 00:21:54,230 You got a albuterol in there? 505 00:21:54,272 --> 00:21:55,523 Yeah, it's for asthma. 506 00:21:55,565 --> 00:21:56,983 Most of these kids have it when they get here. 507 00:21:57,025 --> 00:21:58,902 - Abilify? - It treats depression. 508 00:21:58,943 --> 00:22:00,236 And those are both schedule II narcotics. 509 00:22:00,278 --> 00:22:02,405 So on paper, you're a drug dealer, not a medic. 510 00:22:02,447 --> 00:22:04,074 I'm doing this for free. 511 00:22:04,115 --> 00:22:06,159 You're really gonna do that to me, to them? 512 00:22:06,201 --> 00:22:07,702 Try me. 513 00:22:07,744 --> 00:22:10,121 Was Gabriela Baez on that bus? 514 00:22:13,500 --> 00:22:14,918 - Yeah. - OK. 515 00:22:14,959 --> 00:22:16,586 She was the first one on the bus. 516 00:22:16,628 --> 00:22:18,713 I tried to figure out where it was going, and I couldn't, 517 00:22:18,755 --> 00:22:20,757 but Gabriela didn't care. 518 00:22:20,799 --> 00:22:22,092 It was gonna be better than here. 519 00:22:22,133 --> 00:22:23,593 This place has been hell for her and Raquel. 520 00:22:23,635 --> 00:22:25,327 What does that mean? 521 00:22:27,305 --> 00:22:28,848 Here's what I know. 522 00:22:28,890 --> 00:22:30,725 I know Gabriela filed a complaint against the police 523 00:22:30,767 --> 00:22:32,376 but then retracted it. 524 00:22:33,043 --> 00:22:34,712 What am I missing? 525 00:22:35,826 --> 00:22:37,411 Please. 526 00:22:40,527 --> 00:22:42,970 Raquel came to me for these. 527 00:22:43,405 --> 00:22:44,614 OK, pain relievers. 528 00:22:44,656 --> 00:22:46,116 Why? 529 00:22:47,325 --> 00:22:48,785 Because... 530 00:22:48,827 --> 00:22:51,020 I think she had been raped. 531 00:22:51,454 --> 00:22:52,492 What? 532 00:22:52,534 --> 00:22:55,041 And the wounds that she told me that she had, 533 00:22:55,083 --> 00:22:56,918 the way that she and Gabriela talked, 534 00:22:56,960 --> 00:22:58,586 I think she was raped. 535 00:22:58,628 --> 00:22:59,713 And I think Gabriela was there 536 00:22:59,754 --> 00:23:01,214 and saw the whole thing happen. 537 00:23:01,256 --> 00:23:03,008 And she insisted it was consensual. 538 00:23:03,049 --> 00:23:05,927 But I told her, you need real care, 539 00:23:05,969 --> 00:23:07,470 more than I can provide. 540 00:23:07,512 --> 00:23:09,305 And Gabriela tried to report it and then retracted it. 541 00:23:09,347 --> 00:23:11,099 Yeah, they were scared. 542 00:23:11,141 --> 00:23:12,434 They don't have any legal status. 543 00:23:12,475 --> 00:23:14,436 They have no power. They have no rights. 544 00:23:14,477 --> 00:23:15,878 And... 545 00:23:17,995 --> 00:23:19,816 I suspect whoever raped Raquel 546 00:23:19,858 --> 00:23:22,426 was still at the police station. 547 00:23:23,778 --> 00:23:25,238 Because he works there. 548 00:23:33,872 --> 00:23:35,498 Look, I was going to get to her, 549 00:23:35,540 --> 00:23:37,542 but we're all jammed up. 550 00:23:37,584 --> 00:23:38,668 Not sure if you noticed, 551 00:23:38,710 --> 00:23:40,086 but this is a tough town right now. 552 00:23:40,128 --> 00:23:41,921 - We get a lot of clients. - Not like this. 553 00:23:41,963 --> 00:23:44,007 Exactly like this, Kim. 554 00:23:44,049 --> 00:23:48,178 No real mystery why Raquel Bolivar died 555 00:23:48,219 --> 00:23:49,637 after being shot three times. 556 00:23:49,679 --> 00:23:51,514 Oh, my God, just tell me what you know, Petey. 557 00:23:53,058 --> 00:23:55,352 I can't confirm sexual assault. 558 00:23:55,393 --> 00:23:56,686 OK. 559 00:23:56,728 --> 00:23:58,355 There's some faint traces of perineal tearing. 560 00:23:58,396 --> 00:24:01,507 But with two months healing, it's not there. 561 00:24:02,025 --> 00:24:04,027 But she was pregnant. 562 00:24:04,069 --> 00:24:05,445 Can you tell who the father is? 563 00:24:05,487 --> 00:24:08,114 No, I tried. Too early. 564 00:24:08,156 --> 00:24:10,367 If she'd lived maybe one more week, we could do it. 565 00:24:10,408 --> 00:24:11,868 Right. 566 00:24:11,910 --> 00:24:14,169 Stop. What is that? 567 00:24:14,211 --> 00:24:15,663 Somebody put a tourniquet on her. 568 00:24:15,705 --> 00:24:17,040 I know somebody put a tourniquet on her. 569 00:24:17,082 --> 00:24:19,227 - It's... it's in the wrong place. - Yeah. 570 00:24:19,269 --> 00:24:20,960 That tourniquet goes above the wound, 571 00:24:21,002 --> 00:24:22,545 Raquel might have survived. 572 00:24:22,587 --> 00:24:24,464 We see it all the time; 573 00:24:24,506 --> 00:24:26,800 bystanders try to help out, only make things worse. 574 00:24:26,841 --> 00:24:28,760 It wasn't a bystander. 575 00:24:28,802 --> 00:24:30,720 What? Who was it? 576 00:24:30,762 --> 00:24:32,263 It was a cop. 577 00:24:37,079 --> 00:24:38,645 This was always about Raquel. 578 00:24:39,185 --> 00:24:40,563 She wasn't a random victim. 579 00:24:40,605 --> 00:24:42,923 She was a target. 580 00:24:43,316 --> 00:24:45,009 Alvarado raped her. 581 00:24:45,676 --> 00:24:47,070 She got pregnant. 582 00:24:47,112 --> 00:24:48,405 That was a real problem for him. 583 00:24:48,446 --> 00:24:51,460 So he hires Aaron Marshall to kill her. 584 00:24:51,501 --> 00:24:53,170 And when it looks like she'll survive the shooting, 585 00:24:53,212 --> 00:24:54,369 well, 586 00:24:54,810 --> 00:24:56,371 Alvarado made sure that didn't happen. 587 00:24:56,413 --> 00:24:57,747 Alvarado's an Army vet. 588 00:24:57,789 --> 00:24:59,833 He's got more field medicine training than any of us. 589 00:24:59,874 --> 00:25:03,086 There's no way he puts a tourniquet on the wrong side of a GSW. 590 00:25:03,128 --> 00:25:05,880 Oh, sure. Let's talk evidence, though. 591 00:25:05,922 --> 00:25:07,298 Well, we got no eyewitness to the rape. 592 00:25:07,340 --> 00:25:09,467 Don't know where it happened, when, how. 593 00:25:09,509 --> 00:25:10,969 We have no hard evidence 594 00:25:11,011 --> 00:25:12,420 Alvarado and Raquel were in the same room. 595 00:25:12,461 --> 00:25:14,681 We have no hard evidence they ever even met. 596 00:25:19,060 --> 00:25:21,813 Find Gabriela Baez, get her to talk. 597 00:25:21,855 --> 00:25:23,505 We don't... 598 00:25:23,940 --> 00:25:26,081 well, we don't, Alvarado walks. 599 00:25:29,738 --> 00:25:31,364 Struck out in Portage Park. 600 00:25:31,406 --> 00:25:33,324 En route to Belmont Cragin right now. 601 00:25:33,366 --> 00:25:35,660 No sign of Gabriela at the shelter in Archer Heights. 602 00:25:35,702 --> 00:25:37,620 Headed to West Beverly. 603 00:25:48,006 --> 00:25:51,450 If you see Gabriela, tell her to call me, please. 604 00:26:00,518 --> 00:26:02,354 How you doing, Kim? 605 00:26:03,563 --> 00:26:04,856 Fine. 606 00:26:04,898 --> 00:26:06,316 What are you doing here? 607 00:26:06,358 --> 00:26:08,943 Oh, I'm just dropping off some hot chocolate 608 00:26:09,301 --> 00:26:10,862 at the shelter. 609 00:26:11,317 --> 00:26:13,611 You know how important those migrants are to me. 610 00:26:17,035 --> 00:26:19,913 Hey, so I understand, your team pulled 611 00:26:19,954 --> 00:26:21,831 every beef logged against every copper 612 00:26:21,873 --> 00:26:24,400 at the 13th in the last six months. 613 00:26:25,126 --> 00:26:26,169 Sure. 614 00:26:26,211 --> 00:26:27,879 You know, just covering our bases. 615 00:26:28,529 --> 00:26:30,781 I'm just... I'm curious the strategy there. 616 00:26:31,508 --> 00:26:32,926 Like, what was that about? 617 00:26:32,967 --> 00:26:35,261 You had to know you were ruffling some feathers on that. 618 00:26:37,013 --> 00:26:39,224 You seem to think that would bother me. 619 00:26:39,465 --> 00:26:41,291 Honestly, I'm just looking to learn. 620 00:26:42,602 --> 00:26:44,229 Honestly. 621 00:26:46,563 --> 00:26:47,982 I'll see you around, Danny. 622 00:26:48,007 --> 00:26:49,901 Hey, 'cause, Kim, 623 00:26:49,943 --> 00:26:52,052 you know we found the bad guy, right? 624 00:26:52,570 --> 00:26:55,573 Justice was served. The case is closed. 625 00:27:28,106 --> 00:27:29,983 Last I saw, she was back there. 626 00:27:30,025 --> 00:27:31,776 Thank you. 627 00:27:48,460 --> 00:27:51,129 Gabriela, it's OK. 628 00:27:51,171 --> 00:27:53,089 I need to talk to you about Raquel 629 00:27:53,131 --> 00:27:55,300 and Danny Alvarado. 630 00:27:55,342 --> 00:27:56,676 Hey. 631 00:27:56,718 --> 00:27:58,136 Look at me. 632 00:27:58,428 --> 00:28:00,096 I will protect you. 633 00:28:15,194 --> 00:28:17,655 Your English is really good. Did you learn that in school? 634 00:28:20,161 --> 00:28:21,412 TikTok. 635 00:28:24,913 --> 00:28:26,831 _ 636 00:28:26,873 --> 00:28:30,043 Um, when I was a kid, 637 00:28:30,085 --> 00:28:31,670 my parents didn't really want us around 638 00:28:31,711 --> 00:28:33,213 too much on weekends. 639 00:28:33,254 --> 00:28:35,548 So they sent me and my sister home with our nanny Silvia, 640 00:28:35,590 --> 00:28:37,425 and she was Colombian. 641 00:28:39,302 --> 00:28:41,346 And do you still speak with her? 642 00:28:41,388 --> 00:28:43,139 Sometimes, yeah, Christmas and stuff. 643 00:28:43,181 --> 00:28:44,349 She has this great family, 644 00:28:44,391 --> 00:28:46,351 super close, all I ever wanted. 645 00:28:46,393 --> 00:28:48,335 Anyway, um, 646 00:28:49,062 --> 00:28:50,188 I wouldn't speak a word of English 647 00:28:50,230 --> 00:28:52,464 till I got to school on Monday. 648 00:28:56,361 --> 00:28:58,363 Silvia was also undocumented, 649 00:28:58,804 --> 00:29:00,323 always looking over her shoulder, 650 00:29:00,365 --> 00:29:02,850 afraid they'd come for her and deport her. 651 00:29:03,493 --> 00:29:05,704 Gabriela, I have never understood the idea 652 00:29:05,745 --> 00:29:07,163 of an illegal human being. 653 00:29:12,043 --> 00:29:16,004 _ 654 00:29:17,297 --> 00:29:20,075 _ 655 00:29:31,271 --> 00:29:38,527 _ 656 00:29:40,084 --> 00:29:42,084 _ 657 00:29:45,952 --> 00:29:47,912 Papers. 658 00:29:54,627 --> 00:29:57,356 Kim, there are 11,000 Venezuelans in Chicago 659 00:29:57,397 --> 00:30:00,133 right now, all stuck in limbo, all seeking asylum, 660 00:30:00,175 --> 00:30:01,301 all trying to get work permits. 661 00:30:01,343 --> 00:30:03,887 - OK. - Every case is an emergency. 662 00:30:03,928 --> 00:30:05,889 Call me in three months. 663 00:30:35,960 --> 00:30:37,212 Vale. Vamos. 664 00:30:59,693 --> 00:31:01,319 Stop. 665 00:31:03,238 --> 00:31:04,906 I'm not here as a cop. 666 00:31:04,948 --> 00:31:06,533 How does that work? 667 00:31:08,868 --> 00:31:11,103 I'm here as a customer, OK? 668 00:31:12,914 --> 00:31:15,166 I need a Social Security card, and I need a work permit, 669 00:31:15,208 --> 00:31:17,252 and I need it to look good. 670 00:31:40,608 --> 00:31:42,527 No, no, no, no. No, no, no, no. 671 00:31:42,569 --> 00:31:43,903 - Hey, what is this? What is this? - Step away, ma'am. 672 00:31:43,945 --> 00:31:45,055 I'm CPD. That's my witness... 673 00:31:45,097 --> 00:31:46,448 - I said step away. - My witness is on that bus. 674 00:31:46,489 --> 00:31:47,866 My witness is on that bus. 675 00:31:47,907 --> 00:31:49,242 I don't care if she's your witness or your sister. 676 00:31:49,284 --> 00:31:51,077 You got no jurisdiction here, not anymore. 677 00:31:51,119 --> 00:31:52,473 Can you tell me what happened? 678 00:31:53,560 --> 00:31:56,082 The shelter found narcotics on some of the illegals in the church. 679 00:31:56,124 --> 00:31:58,585 City's got zero tolerance in the shelters. 680 00:32:00,795 --> 00:32:02,195 Where are you taking them? 681 00:32:02,756 --> 00:32:04,549 Venezuela. 682 00:32:16,945 --> 00:32:20,130 There is no way that Gabriela was using dope in that church. 683 00:32:20,291 --> 00:32:22,108 It was obviously planted as a way to get rid of her. 684 00:32:22,150 --> 00:32:24,235 Alvarado's still covering his tracks. 685 00:32:24,277 --> 00:32:26,261 OK. You got proof? 686 00:32:28,907 --> 00:32:30,825 On paper, our only witness 687 00:32:30,867 --> 00:32:33,411 is an accused drug user in federal custody 688 00:32:33,453 --> 00:32:35,372 on her way back to Venezuela. 689 00:32:37,665 --> 00:32:40,835 We have no confirmation Raquel was sexually assaulted. 690 00:32:40,877 --> 00:32:43,296 - What about the tourniquet? - "Fog of war." 691 00:32:43,338 --> 00:32:46,549 State's attorney could never hinge a case on that. 692 00:32:46,591 --> 00:32:47,926 Look, Kim. 693 00:32:47,967 --> 00:32:50,970 I know you want it, so do I. 694 00:32:51,012 --> 00:32:54,539 But right now, everything we have is circumstantial. 695 00:32:55,475 --> 00:32:56,893 And we just don't have it. 696 00:33:01,940 --> 00:33:05,276 Wait, so you never actually saw the drugs at your church? 697 00:33:07,153 --> 00:33:09,489 OK. So you didn't call ICE? Who did? 698 00:33:09,531 --> 00:33:12,158 I know it's an anonymous tip. I'm not asking for the name. 699 00:33:12,200 --> 00:33:14,452 I need the number that was used to call into the tip line. 700 00:33:15,453 --> 00:33:18,123 No, I can't call back tomor... 701 00:33:27,966 --> 00:33:30,635 Hey, brought you some coffee. 702 00:33:34,472 --> 00:33:36,558 You know, maybe it's time to take a little break. 703 00:33:39,477 --> 00:33:42,063 You had a buddy that was detailed to ICE. 704 00:33:42,105 --> 00:33:43,273 - Yeah, Paulie Marino. - Yes. 705 00:33:43,314 --> 00:33:45,150 - You want to call him? - Yes. 706 00:33:45,191 --> 00:33:47,444 Yeah, of course... we never talked. 707 00:33:47,926 --> 00:33:49,654 You're the best, Paulie. 708 00:33:51,823 --> 00:33:53,658 All right. 709 00:33:54,047 --> 00:33:55,715 Here. 710 00:33:57,162 --> 00:34:00,040 All right. I'll get the tower pings. 711 00:34:00,321 --> 00:34:02,156 - That one. - Yeah. 712 00:34:11,957 --> 00:34:13,750 Oh, my God. 713 00:34:17,223 --> 00:34:18,516 Alvarado's house in Mount Greenwood. 714 00:34:18,558 --> 00:34:20,643 - Sent a copy to TACT? - Already done. 715 00:34:20,685 --> 00:34:22,520 All right, tell me something good. 716 00:34:22,562 --> 00:34:24,397 The tip that came into ICE that the migrants 717 00:34:24,439 --> 00:34:26,649 were using dope at the church, it came from a burner. 718 00:34:26,691 --> 00:34:28,651 That burner pinged to the 13th District. 719 00:34:28,693 --> 00:34:31,112 Alvarado thought he was solving a problem by tipping off ICE. 720 00:34:31,154 --> 00:34:32,655 He actually managed to create another problem. 721 00:34:32,697 --> 00:34:34,741 We traced that burner back to a diner. 722 00:34:34,783 --> 00:34:36,034 This is footage from the diner. 723 00:34:36,076 --> 00:34:38,453 Here's two days before the shooting on 13th. 724 00:34:38,495 --> 00:34:39,871 Here's Danny Alvarado. 725 00:34:39,913 --> 00:34:42,499 And there's his hit man, Aaron Marshall. 726 00:34:42,939 --> 00:34:45,033 We're on. Nice work. 727 00:34:45,075 --> 00:34:46,294 Let's go. 728 00:34:52,550 --> 00:34:54,451 Your wife said I could come back. 729 00:34:54,844 --> 00:34:56,221 She's lovely. 730 00:35:01,184 --> 00:35:02,959 You raped Raquel Bolivar. 731 00:35:05,897 --> 00:35:08,465 Jesus. OK. Look. 732 00:35:09,484 --> 00:35:12,821 I had a relationship with Raquel Bolivar, OK? 733 00:35:14,114 --> 00:35:15,240 Look, I liked her. 734 00:35:15,281 --> 00:35:16,700 It was nice, all right? 735 00:35:16,741 --> 00:35:18,910 But I couldn't tell anyone, for obvious reasons. 736 00:35:21,413 --> 00:35:23,331 She wanted to have a baby, OK? 737 00:35:23,373 --> 00:35:24,791 She wanted to have an anchor baby. 738 00:35:24,833 --> 00:35:27,669 And look, honestly, 739 00:35:28,193 --> 00:35:30,380 she broke my heart in the process. 740 00:35:30,422 --> 00:35:31,965 And then she died in my arms. 741 00:35:32,007 --> 00:35:33,591 You raped Raquel Bolivar, 742 00:35:33,633 --> 00:35:35,593 and when she told you she was gonna keep the baby, 743 00:35:35,635 --> 00:35:39,055 that wasn't gonna be her decision either, was it? 744 00:35:39,097 --> 00:35:41,891 You think of these people as different from you, separate. 745 00:35:41,933 --> 00:35:43,059 Me? 746 00:35:43,101 --> 00:35:44,834 I... I do? 747 00:35:45,544 --> 00:35:48,440 Burgess, do you... you think I haven't done my homework, too? 748 00:35:48,481 --> 00:35:50,817 I know who you are. 749 00:35:50,859 --> 00:35:53,236 White savior, you... you found your Black daughter 750 00:35:53,278 --> 00:35:54,738 on the streets. 751 00:35:54,779 --> 00:35:57,347 You checked that box, good for you. 752 00:35:57,949 --> 00:35:59,034 Now you're just over here 753 00:35:59,075 --> 00:36:01,578 looking for a new field to plow, man. 754 00:36:01,619 --> 00:36:03,621 So this migrant thing was just the best thing 755 00:36:03,663 --> 00:36:05,248 that could have happened to you, right? 756 00:36:05,290 --> 00:36:06,291 Come on. 757 00:36:06,332 --> 00:36:08,209 We know everything, Danny. 758 00:36:08,251 --> 00:36:09,753 Everything. 759 00:36:09,794 --> 00:36:11,069 OK. 760 00:36:11,504 --> 00:36:12,839 What is it that you think that you know? 761 00:36:12,881 --> 00:36:14,174 Would you like to see the footage 762 00:36:14,215 --> 00:36:17,594 of you and Aaron Marshall at the diner on Dearborn? 763 00:36:17,635 --> 00:36:20,430 Stools at the counter, black coffee... 764 00:36:20,472 --> 00:36:22,599 looked good. 765 00:36:22,640 --> 00:36:24,934 Or the footage of Aaron Marshall 20 minutes later 766 00:36:24,976 --> 00:36:28,229 opening an envelope of cash that you gave him, 767 00:36:28,271 --> 00:36:30,463 his payday for murdering Raquel. 768 00:36:35,612 --> 00:36:37,864 How many people do you have outside? 769 00:36:37,906 --> 00:36:38,979 Five. 770 00:36:39,021 --> 00:36:40,909 Got TACT in the alley, too. 771 00:36:44,829 --> 00:36:47,332 You got two ways to play it, Danny. 772 00:36:47,374 --> 00:36:49,501 You can confess, plead out. 773 00:36:49,542 --> 00:36:52,485 Maybe see your grandkids one day before you're done. 774 00:36:53,380 --> 00:36:55,947 But if you make me work for it, 775 00:36:56,716 --> 00:37:00,387 that's solitary with maybe one hour of yard a day 776 00:37:00,744 --> 00:37:02,138 till you die. 777 00:37:04,015 --> 00:37:05,874 Oh, man. 778 00:37:06,791 --> 00:37:08,501 Well, 779 00:37:09,270 --> 00:37:11,147 there is another way. 780 00:37:17,028 --> 00:37:18,470 That for me? 781 00:37:19,802 --> 00:37:21,679 It's for me. 782 00:37:24,035 --> 00:37:25,662 Look... 783 00:37:28,373 --> 00:37:31,024 Burgess, give me five minutes alone. 784 00:37:31,543 --> 00:37:33,670 OK? Give me five minutes 785 00:37:33,712 --> 00:37:36,172 alone with my family. 786 00:37:36,214 --> 00:37:38,508 Let a man hug his wife and his children goodbye, 787 00:37:38,550 --> 00:37:40,867 and I promise you... 788 00:37:41,970 --> 00:37:44,037 I'll save you a bunch of headaches. 789 00:37:45,765 --> 00:37:47,308 OK? 790 00:37:53,565 --> 00:37:56,007 You thought I'd let you take the easy way out? 791 00:37:57,068 --> 00:37:58,319 No. 792 00:38:30,143 --> 00:38:31,144 Just sleep. 793 00:38:31,186 --> 00:38:32,645 No, no. I want to hear everything. 794 00:38:32,687 --> 00:38:34,647 Just let me put her to bed. 795 00:38:39,235 --> 00:38:41,738 All right, Bumblebee, come over here. 796 00:38:42,790 --> 00:38:44,366 All right. 797 00:38:44,407 --> 00:38:46,493 So did you find Gabriela? 798 00:38:46,534 --> 00:38:48,620 Yeah, I got her out of federal custody. 799 00:38:48,661 --> 00:38:51,081 - All right. - And she's gonna testify. 800 00:38:51,122 --> 00:38:53,333 I'm trying to get somebody at the church to sponsor her 801 00:38:53,375 --> 00:38:55,669 so she'll have a place to stay at least, you know? 802 00:38:55,710 --> 00:38:58,820 Kim, you are kind of a walking miracle. 803 00:38:59,714 --> 00:39:03,927 Adam, I used my own money, our money, 804 00:39:03,968 --> 00:39:06,930 to buy Gabriela fake immigration papers today. 805 00:39:08,973 --> 00:39:10,266 I don't even know what I was thinking. 806 00:39:10,308 --> 00:39:11,643 - I just... - Kim. 807 00:39:11,685 --> 00:39:12,936 It was never gonna work. I just... 808 00:39:12,977 --> 00:39:15,211 Some cases, you'll do whatever it takes. 809 00:39:18,316 --> 00:39:19,943 But these women... 810 00:39:19,984 --> 00:39:22,987 Adam, these women... Gabriela, Raquel, it's just... 811 00:39:24,572 --> 00:39:25,990 They're just fighting for the same thing 812 00:39:26,032 --> 00:39:28,410 that everybody is fighting for, you know, a home, 813 00:39:28,451 --> 00:39:30,059 a family. 814 00:39:30,685 --> 00:39:32,038 What we have now. 815 00:39:32,080 --> 00:39:33,480 Sure. 816 00:39:33,832 --> 00:39:36,251 And I know that we fought like hell for it. 817 00:39:36,292 --> 00:39:38,378 - Oh, we bled for it, Kim. - No, I know, I know, I know, 818 00:39:38,420 --> 00:39:40,653 but it's still... it's just... 819 00:39:41,929 --> 00:39:44,182 it doesn't seem fair. 820 00:39:46,177 --> 00:39:48,054 No, I suppose not. 821 00:39:50,497 --> 00:39:53,082 Promise me we'll keep fighting for this 822 00:39:53,810 --> 00:39:56,795 because I need us, Adam. I need this family. 823 00:40:06,740 --> 00:40:08,264 Well, you know I will. 824 00:40:08,783 --> 00:40:10,785 - Yeah? - Yeah. 825 00:40:11,184 --> 00:40:13,079 Yeah, yeah, I'll keep fighting for it 826 00:40:13,121 --> 00:40:14,896 for the rest of my life. 827 00:40:16,041 --> 00:40:17,625 That's nice. 828 00:40:19,544 --> 00:40:21,504 I was gonna do a whole thing here, 829 00:40:21,546 --> 00:40:23,321 but, um... 830 00:40:24,906 --> 00:40:26,658 this seems better. 831 00:40:34,225 --> 00:40:38,229 Let's get married. Let's make it forever. 832 00:40:45,487 --> 00:40:47,781 Third time's a charm, huh? 833 00:40:58,541 --> 00:41:00,316 That fit OK? 834 00:41:01,336 --> 00:41:02,796 It's perfect. 58227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.