Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:07,559
OK. I'm headed out.
2
00:00:07,590 --> 00:00:08,800
With all you've been working,
3
00:00:08,842 --> 00:00:09,876
I can't believe you're
picking up extra shifts.
4
00:00:09,918 --> 00:00:11,366
Oh, they need Spanish speakers.
5
00:00:11,407 --> 00:00:12,595
Plus, it's important.
6
00:00:12,637 --> 00:00:13,513
I know, I know.
7
00:00:13,555 --> 00:00:14,681
I'm actually right behind you.
8
00:00:14,723 --> 00:00:16,224
I got to pick up Mack from hockey.
9
00:00:16,266 --> 00:00:18,018
You know, I think her skates
are getting tight again.
10
00:00:18,059 --> 00:00:19,185
I keep telling her to stop growing.
11
00:00:19,227 --> 00:00:20,353
- Bag?
- Yeah.
12
00:00:20,395 --> 00:00:22,022
I've been, uh, trying to pick up
13
00:00:22,063 --> 00:00:23,523
extra carpool and stuff
14
00:00:23,565 --> 00:00:25,243
- since you've been back at work.
- Oh, stop, stop, stop.
15
00:00:25,285 --> 00:00:27,193
We're in this together.
Rising boats, all that.
16
00:00:27,235 --> 00:00:29,362
Where the hell are my keys?
17
00:00:29,404 --> 00:00:30,655
- Thanks.
- Rising tides.
18
00:00:30,697 --> 00:00:32,240
- What?
- Rising tides, that's what...
19
00:00:32,282 --> 00:00:33,450
never mind.
20
00:00:33,491 --> 00:00:35,535
Um, yeah,
21
00:00:35,577 --> 00:00:38,079
Mack can have this for lunch tomorrow.
22
00:00:38,121 --> 00:00:39,831
I think she left her lunch box
at school.
23
00:00:39,873 --> 00:00:42,109
Oh, you know what?
I found my old one in the basement.
24
00:00:43,084 --> 00:00:44,544
What is it?
25
00:00:44,586 --> 00:00:45,837
Mighty Morphin Power Rangers?
26
00:00:45,879 --> 00:00:47,948
Yeah, it's cool, like me.
27
00:00:48,381 --> 00:00:49,966
It's vintage, like you.
28
00:00:50,008 --> 00:00:52,177
Oh, her permission slip.
29
00:00:52,218 --> 00:00:53,553
She lost the few ones.
30
00:00:53,595 --> 00:00:54,929
- It's due tomorrow, so...
- OK.
31
00:00:54,971 --> 00:00:56,222
Third time's a charm.
32
00:00:56,264 --> 00:00:57,749
What else you got for me?
33
00:01:02,645 --> 00:01:04,230
At some point,
we got kind of good at this.
34
00:01:04,272 --> 00:01:06,107
Indeed we did.
35
00:01:07,275 --> 00:01:08,234
See you tomorrow morning.
36
00:01:08,276 --> 00:01:09,819
Yes ma'am. Be safe.
37
00:01:53,863 --> 00:01:55,532
- Hola.
- Hola.
38
00:01:58,660 --> 00:02:01,037
Burgess, 21st District.
39
00:02:01,313 --> 00:02:03,832
Trudy Platt still drinking
rookies' tears down there?
40
00:02:03,873 --> 00:02:05,417
Good to the last drop.
41
00:02:05,458 --> 00:02:07,460
Appreciate you putting in for
this detail.
42
00:02:07,502 --> 00:02:09,921
These illegals... what a mess.
43
00:02:09,963 --> 00:02:11,339
City's going to hell.
44
00:02:11,381 --> 00:02:12,757
You might be thinking of Venezuela.
45
00:02:12,799 --> 00:02:14,718
What are you, the woke police, too?
46
00:02:14,759 --> 00:02:15,927
Danny.
47
00:02:15,969 --> 00:02:17,204
Yes, sir?
48
00:02:17,679 --> 00:02:19,472
There's three of you
on this detail tonight.
49
00:02:19,514 --> 00:02:22,058
Winlock, on loan from the Marine unit,
50
00:02:22,100 --> 00:02:23,476
- Burgess, intelligence.
- Hey.
51
00:02:23,518 --> 00:02:25,478
Danny Alvarado is one of ours
here at the 13th.
52
00:02:25,520 --> 00:02:26,980
Yeah, for better or for worse.
53
00:02:27,022 --> 00:02:28,148
- Hi.
- Hi.
54
00:02:28,189 --> 00:02:29,649
I'll show you the drill.
55
00:02:29,691 --> 00:02:31,568
Between 10:00 p.m. and 6:00 a.m.,
56
00:02:31,609 --> 00:02:33,319
it's just women and children
in the lobby.
57
00:02:33,361 --> 00:02:34,946
Men, got to stay out here.
58
00:02:34,988 --> 00:02:36,531
Over here is numb nut alley.
59
00:02:36,573 --> 00:02:39,367
You got your weed dealers,
your gang recruiters,
60
00:02:39,409 --> 00:02:42,037
a couple of vatos
who will sell you a green card
61
00:02:42,078 --> 00:02:43,329
if you got the cash.
62
00:02:43,371 --> 00:02:45,206
You're just here to keep the peace.
63
00:02:45,248 --> 00:02:46,875
There's no yelling, no fighting.
64
00:02:46,916 --> 00:02:49,836
They use drugs or alcohol
on our property, they're gone.
65
00:02:49,878 --> 00:02:53,465
Relieve themselves
in our lovely shrubbery, gone.
66
00:02:53,506 --> 00:02:55,383
Most of this job tonight
is what you don't do.
67
00:02:55,425 --> 00:02:57,594
If somebody's cold? Not your job.
68
00:02:57,635 --> 00:02:59,637
Porta-potties stink? Not your job.
69
00:02:59,679 --> 00:03:02,265
Immigration stuff?
Definitely not your job.
70
00:03:02,307 --> 00:03:03,391
That's it.
71
00:03:03,433 --> 00:03:06,770
Welcome to Chicago, a sanctuary city.
72
00:03:06,811 --> 00:03:08,021
Winlock, you're with me.
73
00:03:08,063 --> 00:03:09,230
OK.
74
00:03:10,940 --> 00:03:13,026
Vast majority of
these people are decent.
75
00:03:13,068 --> 00:03:14,402
They're law abiding.
76
00:03:14,803 --> 00:03:16,488
They've just been through hell...
77
00:03:16,529 --> 00:03:18,990
Venezuela, I mean,
they're running out of food.
78
00:03:19,391 --> 00:03:21,868
And I can tell you, he gets
more charming over time.
79
00:03:21,910 --> 00:03:24,371
But there isn't enough time
left on this Earth.
80
00:03:24,412 --> 00:03:25,914
You know?
81
00:03:25,955 --> 00:03:27,248
Noted.
82
00:03:38,760 --> 00:03:40,553
- OK.
- Buenos dias.
83
00:03:40,595 --> 00:03:42,806
Whoa.
84
00:03:42,847 --> 00:03:44,516
_
85
00:03:44,557 --> 00:03:45,684
Hey, you know what?
86
00:03:45,725 --> 00:03:47,852
Let's... let's try this, guys.
87
00:03:47,894 --> 00:03:48,895
Here you go.
88
00:03:48,937 --> 00:03:51,231
_
89
00:03:51,272 --> 00:03:52,982
- I can take that.
- Oh.
90
00:03:53,024 --> 00:03:54,150
_
91
00:03:54,192 --> 00:03:55,193
Sí.
92
00:03:55,235 --> 00:03:56,611
Gracias, señor.
93
00:03:58,947 --> 00:03:59,906
Hey, I'm gonna...
94
00:03:59,948 --> 00:04:00,907
I'm gonna 10-100.
95
00:04:00,949 --> 00:04:01,866
Yeah, I got it.
96
00:04:14,671 --> 00:04:16,006
Gun!
97
00:04:18,133 --> 00:04:19,801
Get down!
98
00:04:21,219 --> 00:04:24,597
1300, 10-1, 10-1,
shots fired at the police,
99
00:04:24,639 --> 00:04:26,433
civilians, and the station.
100
00:04:26,474 --> 00:04:29,102
2600 Bishop, we're taking fire.
101
00:04:29,144 --> 00:04:31,604
50-21-80 in pursuit of
a black Ford Explorer,
102
00:04:31,646 --> 00:04:34,190
Illinois plates, Zebra, 126, Tom 50,
103
00:04:34,232 --> 00:04:35,442
turning eastbound on Bishop.
104
00:04:35,483 --> 00:04:37,110
Get me cars to this area now!
105
00:04:37,152 --> 00:04:39,279
Copy, 50-21-80. Black Ford Explorer.
106
00:04:39,320 --> 00:04:41,614
- Back up en route.
- I need ambulance to the 13th.
107
00:04:41,656 --> 00:04:43,366
- Is he hit?
- No, he fell. He's OK.
108
00:04:43,408 --> 00:04:45,368
- Who's hit? Who's hit?
- I don't know.
109
00:04:45,410 --> 00:04:47,037
Are you OK?
110
00:04:52,709 --> 00:04:53,668
No, no.
111
00:04:55,086 --> 00:04:57,881
It's OK,
112
00:04:59,341 --> 00:05:00,425
Move out of the way,
out of the way, out of the way.
113
00:05:00,467 --> 00:05:01,874
Out of the way.
114
00:05:14,439 --> 00:05:16,024
She's gone.
115
00:05:28,108 --> 00:05:34,250
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
116
00:05:58,316 --> 00:05:59,718
Gabriela.
117
00:06:00,360 --> 00:06:02,971
Gabriela, _
118
00:06:06,074 --> 00:06:07,559
Baez.
119
00:06:08,076 --> 00:06:10,036
Gabriela Baez.
120
00:06:11,371 --> 00:06:12,539
How did you know Raquel?
121
00:06:12,580 --> 00:06:13,832
_
122
00:06:16,084 --> 00:06:18,069
We came here together.
123
00:06:19,295 --> 00:06:21,907
We were going to live together
when all...
124
00:06:22,632 --> 00:06:24,701
when all this was over.
125
00:06:27,871 --> 00:06:29,514
You were outside when it happened?
126
00:06:29,556 --> 00:06:31,808
- Yes.
- OK.
127
00:06:31,850 --> 00:06:34,377
Did you maybe see the shooter's face,
128
00:06:34,853 --> 00:06:36,146
hear him say anything?
129
00:06:36,187 --> 00:06:39,299
Maybe you saw somebody else
inside the car.
130
00:06:40,400 --> 00:06:42,110
I was only trying to live.
131
00:06:46,072 --> 00:06:48,600
I can't get anyone to talk to me either.
132
00:06:49,534 --> 00:06:50,702
Where these people came from,
133
00:06:50,744 --> 00:06:52,412
the police are not their friends.
134
00:06:52,454 --> 00:06:54,330
No. Voight's here.
135
00:06:54,372 --> 00:06:56,916
OK, yeah, uh-huh.
136
00:06:56,958 --> 00:06:59,002
Deceased is Raquel Bolivar, 24.
137
00:06:59,044 --> 00:07:00,628
She was carrying her Venezuelan ID.
138
00:07:00,670 --> 00:07:01,880
She caught three bullets.
139
00:07:01,921 --> 00:07:03,840
One cut her femoral, she died on scene.
140
00:07:03,882 --> 00:07:05,050
Three others were wounded.
141
00:07:05,091 --> 00:07:07,344
Med says they're probably gonna make it.
142
00:07:07,385 --> 00:07:08,678
Shooter's vehicle?
143
00:07:08,720 --> 00:07:11,097
Stolen last night in Tinley Park.
Kev's on his way there now
144
00:07:11,139 --> 00:07:12,891
to see if any cameras caught the theft.
145
00:07:12,932 --> 00:07:15,560
Everybody is looking for it;
Sheriff's, ISP, the whole crew.
146
00:07:15,602 --> 00:07:18,188
Victims all Venezuelan nationals?
147
00:07:18,229 --> 00:07:20,565
A lot of people in this town
are unhappy about this,
148
00:07:20,607 --> 00:07:21,649
this whole situation.
149
00:07:21,691 --> 00:07:22,984
This feels like a hate crime.
150
00:07:23,026 --> 00:07:25,028
Yeah, there's gonna be
a lot of eyes on this.
151
00:07:26,613 --> 00:07:29,199
Well, let's work it fast and clean.
152
00:07:29,240 --> 00:07:31,201
Sergeant Voight,
153
00:07:31,242 --> 00:07:32,452
uh, Danny Alvarado.
154
00:07:32,494 --> 00:07:34,245
I was on the overnight
with Officer Burgess.
155
00:07:34,287 --> 00:07:35,747
- Yeah?
- Uh...
156
00:07:35,789 --> 00:07:38,208
Look, this is my assigned district, sir.
157
00:07:38,249 --> 00:07:39,985
And this thing, it's...
158
00:07:40,418 --> 00:07:42,045
it's hit me pretty hard.
159
00:07:42,087 --> 00:07:44,798
I'm just... I'm wondering if
I could join your team on it.
160
00:07:46,758 --> 00:07:48,009
My sergeant's already signed off,
161
00:07:48,051 --> 00:07:49,135
and it would mean the world to me.
162
00:07:49,177 --> 00:07:50,387
Yeah, well,
163
00:07:50,428 --> 00:07:51,805
Burgess will be running point,
take her wing.
164
00:07:51,846 --> 00:07:53,306
Thank you, sir. I'll do you right.
165
00:07:53,348 --> 00:07:56,226
Let's go, Danny.
166
00:07:56,267 --> 00:07:57,769
OK. What's the story?
167
00:07:57,811 --> 00:07:59,479
Well, the story is,
we struck out, Sarge.
168
00:07:59,521 --> 00:08:01,398
The only camera we had was
on a doorbell down the block.
169
00:08:01,439 --> 00:08:04,442
So we never caught the
actual theft of the SUV.
170
00:08:04,484 --> 00:08:06,820
Ballistics ran the groove
pattern from a slug recovered
171
00:08:06,861 --> 00:08:08,279
in one of the victims, and it's a match
172
00:08:08,321 --> 00:08:10,949
to a weapon from a gas
station robbery two years ago.
173
00:08:10,990 --> 00:08:12,158
And the robbery hooks in with this?
174
00:08:12,200 --> 00:08:14,536
Uh-huh. CPD had a person of interest.
175
00:08:14,577 --> 00:08:15,847
Can somebody grab that picture?
176
00:08:15,889 --> 00:08:17,080
- Gotcha.
- Thanks.
177
00:08:17,122 --> 00:08:18,748
Um, CPD had a person of interest,
178
00:08:18,790 --> 00:08:20,083
but they couldn't get
the charges to stick.
179
00:08:20,125 --> 00:08:21,418
They didn't have enough evidence.
180
00:08:21,459 --> 00:08:22,752
This is our guy.
181
00:08:22,794 --> 00:08:25,922
Here, James Pleasant,
pride of Rogers Park.
182
00:08:25,964 --> 00:08:27,507
Guy's a real peach.
183
00:08:27,549 --> 00:08:28,925
These are his socials here.
184
00:08:28,967 --> 00:08:31,761
- "Mass deportation of vermin."
- Wow.
185
00:08:31,803 --> 00:08:33,388
"You're not welcome
if you're not white."
186
00:08:33,430 --> 00:08:35,598
"What's the correct way
to stare at a Venezuelan?
187
00:08:35,640 --> 00:08:37,350
Down the barrel of a gun."
188
00:08:37,392 --> 00:08:39,102
Well, just one problem.
189
00:08:39,144 --> 00:08:40,812
It's not against the law
to be a jackass.
190
00:08:40,854 --> 00:08:42,439
We got no reason
to kick this guy's door.
191
00:08:42,480 --> 00:08:43,690
Mm.
192
00:08:45,817 --> 00:08:47,444
What do you have, Danny?
193
00:08:47,485 --> 00:08:48,737
Uh, I mean, maybe it's weak,
194
00:08:48,778 --> 00:08:50,780
but this guy, Pleasant,
lives with his sister.
195
00:08:50,822 --> 00:08:52,574
She's got an outstanding
serviceable warrant
196
00:08:52,615 --> 00:08:53,783
for shoplifting.
197
00:08:53,825 --> 00:08:55,618
Sounds like an invitation to me.
198
00:08:58,496 --> 00:08:59,456
Front door secure.
199
00:08:59,497 --> 00:09:00,415
Copy.
200
00:09:03,335 --> 00:09:05,170
Chicago PD, open up.
201
00:09:06,921 --> 00:09:08,256
What do you want?
202
00:09:08,298 --> 00:09:10,550
Brenda Pleasant, we have
a warrant for her arrest.
203
00:09:10,592 --> 00:09:11,676
She ain't here.
204
00:09:11,718 --> 00:09:13,720
Just open the door, man,
or we're gonna open it for you,
205
00:09:13,762 --> 00:09:15,388
and your day does not improve.
206
00:09:19,851 --> 00:09:21,186
I'm telling you, my sister ain't here.
207
00:09:21,227 --> 00:09:22,729
We can't take your word for that.
208
00:09:24,195 --> 00:09:26,697
OK. See for yourself.
209
00:09:29,319 --> 00:09:30,487
What the hell are they doing back there?
210
00:09:30,528 --> 00:09:31,821
Oh, no, don't worry about them, brother.
211
00:09:31,863 --> 00:09:34,005
- Worry about us.
- Where is she? Where's your sister?
212
00:09:34,047 --> 00:09:35,909
My sister is a middle-aged
woman who sometimes walks out
213
00:09:35,950 --> 00:09:37,827
of CVS with a new curling iron.
214
00:09:37,869 --> 00:09:39,496
Wasn't my turn to keep tabs on her.
215
00:09:39,537 --> 00:09:40,747
What's this?
216
00:09:40,789 --> 00:09:41,831
Hey, man, that's legal.
217
00:09:41,873 --> 00:09:43,750
About up to 30 grams, right?
218
00:09:43,792 --> 00:09:45,210
Oh.
219
00:09:45,251 --> 00:09:46,753
This is over.
220
00:09:46,795 --> 00:09:48,213
- Got an eye for it.
- Pretty good at it, too.
221
00:09:48,254 --> 00:09:49,631
It's like one of those
Stupid Human Tricks.
222
00:09:49,673 --> 00:09:50,744
What is this?
223
00:09:50,786 --> 00:09:52,300
You can't come in here
looking for my sister
224
00:09:52,342 --> 00:09:53,593
- and then search my house.
- It was in plain view.
225
00:09:53,635 --> 00:09:54,678
Where were you this morning, James?
226
00:09:54,719 --> 00:09:55,845
I thought this was about weed?
227
00:09:55,887 --> 00:09:57,639
Where were you this morning, James?
228
00:09:57,681 --> 00:09:59,099
At my cabin, bitch.
229
00:09:59,140 --> 00:10:00,725
Uh-uh. Call her bitch again...
230
00:10:00,767 --> 00:10:01,893
Let's go.
231
00:10:08,233 --> 00:10:10,318
Did you see anyone
when you were at your cabin?
232
00:10:10,360 --> 00:10:12,112
Can anyone vouch for you?
233
00:10:12,153 --> 00:10:13,613
Sure,
234
00:10:13,655 --> 00:10:15,573
two deer and a wild turkey.
235
00:10:15,974 --> 00:10:17,867
Yeah, that's what I thought
236
00:10:17,909 --> 00:10:20,912
because the evidence
is irrefutable, James.
237
00:10:20,954 --> 00:10:23,498
The gun used to kill
Raquel Bolivar this morning,
238
00:10:23,540 --> 00:10:26,334
same gun used
in the gas station robbery.
239
00:10:29,821 --> 00:10:31,464
I pawned that gun years ago.
240
00:10:31,506 --> 00:10:32,685
You got a receipt for that?
241
00:10:32,727 --> 00:10:34,556
You got a receipt for the tux
you rented for prom?
242
00:10:34,598 --> 00:10:36,511
That many years ago.
243
00:10:36,553 --> 00:10:38,054
Love how you think
there's only one guy in town
244
00:10:38,096 --> 00:10:40,724
who hates these people
enough to do this.
245
00:10:40,765 --> 00:10:42,517
Sure, I'm guilty...
246
00:10:42,559 --> 00:10:44,894
guilty of defending our nation
from these parasites.
247
00:10:49,232 --> 00:10:50,734
Tollbooth cameras caught Pleasant going
248
00:10:50,775 --> 00:10:51,943
to and from his cabin.
249
00:10:51,985 --> 00:10:53,737
He also used a credit card in New Troy
250
00:10:53,778 --> 00:10:54,946
20 minutes before the shooting.
251
00:10:54,988 --> 00:10:57,532
So his alibi's good.
252
00:10:57,574 --> 00:10:58,533
Thanks.
253
00:10:58,575 --> 00:10:59,492
Sorry.
254
00:11:02,912 --> 00:11:04,581
Told you I didn't do it.
255
00:11:04,981 --> 00:11:06,916
Wish I did.
256
00:11:06,958 --> 00:11:08,349
Those people deserve what they got.
257
00:11:09,961 --> 00:11:11,546
- Your people.
- Say it again.
258
00:11:11,588 --> 00:11:12,881
- Say it again.
- Danny...
259
00:11:12,922 --> 00:11:13,840
Say it again.
Say "you people" again, say it.
260
00:11:13,882 --> 00:11:14,883
- Danny, listen to me.
- Say it.
261
00:11:14,924 --> 00:11:15,967
Danny!
262
00:11:16,009 --> 00:11:17,052
- Say it. Say it.
- Listen to me!
263
00:11:17,093 --> 00:11:18,470
- Hey, get him out of here.
- Out!
264
00:11:18,511 --> 00:11:20,805
- Jesus, out.
- I'm sorry. I'm sorry.
265
00:11:22,682 --> 00:11:23,641
What the hell?
266
00:11:23,683 --> 00:11:24,934
I'm not...
267
00:11:24,976 --> 00:11:26,144
I'm not normally like that, OK?
268
00:11:26,186 --> 00:11:27,437
I'm never in the box like that.
269
00:11:27,479 --> 00:11:29,672
I just wasn't expecting him to...
270
00:11:30,523 --> 00:11:31,483
you know?
271
00:11:33,134 --> 00:11:34,944
Look, it's just this...
272
00:11:34,986 --> 00:11:37,572
this whole goddamn thing, OK?
273
00:11:37,614 --> 00:11:39,783
And I am... I'm sorry.
274
00:11:43,787 --> 00:11:45,622
OK.
275
00:11:45,663 --> 00:11:47,524
I know. I get it.
276
00:11:47,874 --> 00:11:49,125
What we saw is ugly,
277
00:11:49,167 --> 00:11:52,612
and the world feels
real ugly after that.
278
00:11:53,088 --> 00:11:54,422
I wanted it to be that guy, too.
279
00:11:54,464 --> 00:11:55,590
It is not.
280
00:11:55,632 --> 00:11:57,926
Now we go find who it is.
281
00:11:58,300 --> 00:11:59,427
That's it.
282
00:12:01,198 --> 00:12:03,075
Yeah, OK.
283
00:12:05,237 --> 00:12:06,518
Yeah, yeah.
284
00:12:15,360 --> 00:12:16,378
You been home?
285
00:12:16,403 --> 00:12:17,570
No.
286
00:12:17,612 --> 00:12:18,780
Did you sleep?
287
00:12:18,822 --> 00:12:21,282
Uh, a few hours ago,
patrol found the SUV
288
00:12:21,324 --> 00:12:23,868
used in the shooting abandoned
in the Dan Ryan Woods,
289
00:12:23,910 --> 00:12:25,245
fully engulfed in flames.
290
00:12:25,286 --> 00:12:26,788
- So no DNA?
- No.
291
00:12:26,830 --> 00:12:28,581
It was torched by the time
they could get trucks in there.
292
00:12:28,623 --> 00:12:31,459
But our subpoena with
the vehicle's LoJack data
293
00:12:31,501 --> 00:12:32,669
came through.
294
00:12:32,711 --> 00:12:34,004
An hour before the shooting,
295
00:12:34,045 --> 00:12:37,841
the SUV was at a documented
open air drug market in Riverdale.
296
00:12:37,882 --> 00:12:39,217
It's thin.
297
00:12:39,259 --> 00:12:40,827
It's where we are.
298
00:12:41,511 --> 00:12:43,138
All right, so go shake the trees.
299
00:12:43,179 --> 00:12:44,514
Take Alvarado with you.
300
00:12:44,556 --> 00:12:46,307
He hanging in?
301
00:12:46,349 --> 00:12:47,684
Yeah, he's doing fine.
302
00:12:53,273 --> 00:12:54,733
Yo, we got to skate.
303
00:12:54,774 --> 00:12:55,734
No, no, no, no, no, no.
304
00:12:55,775 --> 00:12:57,110
Bad idea, gentlemen.
305
00:12:57,152 --> 00:12:58,611
Whose car is this?
306
00:12:58,653 --> 00:12:59,904
Never seen it.
307
00:12:59,946 --> 00:13:01,489
That's not the answer
that I'm looking for.
308
00:13:02,615 --> 00:13:05,368
Oh, look at this, Danny, plain view.
309
00:13:05,410 --> 00:13:06,661
That ain't ours.
We ain't into that stuff.
310
00:13:06,703 --> 00:13:08,146
No?
311
00:13:08,830 --> 00:13:11,166
See, we sent some of my guys
to buy dope for me last night.
312
00:13:11,207 --> 00:13:12,957
Yeah, this is it. This is our bill.
313
00:13:12,999 --> 00:13:14,377
It's a Hamilton, should be a Lincoln.
314
00:13:14,419 --> 00:13:15,837
- I don't think that's right.
- Yo, man.
315
00:13:15,879 --> 00:13:17,672
Lincoln's on the five.
This chick's crazy.
316
00:13:17,714 --> 00:13:18,798
We just met, really.
317
00:13:18,840 --> 00:13:20,675
- So we're getting arrested?
- Depends.
318
00:13:20,717 --> 00:13:22,260
This car was here night before last.
319
00:13:22,302 --> 00:13:23,762
I know that, so do you.
320
00:13:23,803 --> 00:13:25,180
Who was driving it?
321
00:13:25,221 --> 00:13:27,515
Do you know the guy or not?
322
00:13:30,352 --> 00:13:32,020
You, look at me.
323
00:13:32,062 --> 00:13:33,502
Give me a name right now.
324
00:13:35,982 --> 00:13:37,859
Aaron Marshall, 28.
325
00:13:37,901 --> 00:13:39,861
We have every reason to believe
this guy's our shooter.
326
00:13:39,903 --> 00:13:41,988
He's got a sheet,
but it's all low level stuff.
327
00:13:42,030 --> 00:13:44,366
These dealers, they recognized Marshall.
He's a regular.
328
00:13:44,407 --> 00:13:47,035
So when he pulls up in an SUV
right before the shooting,
329
00:13:47,077 --> 00:13:48,620
they know it's not his usual ride.
330
00:13:48,661 --> 00:13:50,622
They said he bought some dope,
and he was amped.
331
00:13:50,663 --> 00:13:52,374
All right, so scoop his ass up.
332
00:13:52,415 --> 00:13:54,959
Thing is, Sergeant, Kim and I already
checked his LKA on the way back.
333
00:13:55,001 --> 00:13:57,703
He cleared out the apartment, moved
out a few weeks ago, no forwarding.
334
00:13:57,727 --> 00:14:00,215
Landlord says he's like a
couch-surfer type, like he's a nomad.
335
00:14:00,256 --> 00:14:01,716
It just... it feels like a brick wall.
336
00:14:01,758 --> 00:14:04,386
I got Marshall's finsta,
just sent over the link.
337
00:14:04,427 --> 00:14:06,554
Uh, I got a post on January 2nd.
338
00:14:06,596 --> 00:14:07,956
You see this?
339
00:14:08,848 --> 00:14:10,308
Maserati.
340
00:14:10,350 --> 00:14:12,060
There can be only so many
Maseratis busted up
341
00:14:12,102 --> 00:14:13,228
around here in January.
342
00:14:13,269 --> 00:14:14,354
There's exactly one.
343
00:14:14,396 --> 00:14:15,271
I'm sending you the police report.
344
00:14:15,313 --> 00:14:17,399
2017 Maserati Levante
345
00:14:17,440 --> 00:14:19,693
towed to Wood Dale Salvage
on Green Street.
346
00:14:19,734 --> 00:14:21,069
It's gotta be where Marshall works.
347
00:14:21,111 --> 00:14:22,654
Good, do it. Move.
348
00:14:22,696 --> 00:14:23,822
Yeah.
349
00:14:29,494 --> 00:14:30,412
Hey.
350
00:14:30,453 --> 00:14:31,329
Oh, sorry.
351
00:14:31,371 --> 00:14:32,455
How long you been a cop?
352
00:14:32,497 --> 00:14:33,957
Oh, God, since I was born.
353
00:14:33,998 --> 00:14:35,417
How's that work?
354
00:14:35,458 --> 00:14:36,876
- Dad's a cop.
- OK.
355
00:14:36,918 --> 00:14:38,569
You know any cop families?
356
00:14:39,295 --> 00:14:40,755
I know one, yeah.
357
00:14:40,797 --> 00:14:41,715
Let's go.
358
00:14:43,758 --> 00:14:46,970
Aaron's somewhere on
the east side of the yard.
359
00:14:47,012 --> 00:14:48,680
Is he in some kind of trouble?
360
00:14:48,722 --> 00:14:50,515
How many ways you got out of here, man?
361
00:14:50,557 --> 00:14:51,766
Two.
362
00:14:51,808 --> 00:14:53,685
The back door is on the
south end on Carter,
363
00:14:53,727 --> 00:14:54,894
locked from the inside.
364
00:14:54,936 --> 00:14:56,271
All right. I'm gonna post up there.
365
00:14:56,312 --> 00:14:57,397
How many workers you got today?
366
00:14:57,439 --> 00:14:59,441
Five. Me, Aaron, three more.
367
00:14:59,482 --> 00:15:00,567
We gotta get the others
out of here safely
368
00:15:00,608 --> 00:15:02,152
without making a lot of noise.
369
00:15:02,193 --> 00:15:03,862
Yeah, we're spread pretty thin.
370
00:15:03,903 --> 00:15:05,013
All right.
371
00:15:05,613 --> 00:15:06,781
Walk out that way through the front.
372
00:15:06,823 --> 00:15:08,158
Don't come back until we tell you.
373
00:15:08,199 --> 00:15:09,617
- Let's go.
- Be sure to get out.
374
00:15:09,659 --> 00:15:11,060
Mm-hmm.
375
00:15:11,453 --> 00:15:12,954
All right,
we fan out, we clear the place.
376
00:15:12,996 --> 00:15:14,497
If you find one of the workers,
you bring him out safe,
377
00:15:14,539 --> 00:15:15,707
come back, do it again.
378
00:15:15,749 --> 00:15:17,459
No radio traffic until we find Marshall.
379
00:15:17,500 --> 00:15:19,610
- Copy that.
- Let's do it.
380
00:15:34,684 --> 00:15:36,853
OK going left?
381
00:15:53,495 --> 00:15:55,497
Hey. Hey, sir.
382
00:15:55,538 --> 00:15:57,207
You all good. Chicago PD.
383
00:15:57,248 --> 00:15:58,708
I just need you to get out the yard, OK?
384
00:15:58,750 --> 00:15:59,918
There you go.
385
00:15:59,959 --> 00:16:01,252
Hurry up, hurry up.
386
00:16:12,889 --> 00:16:13,973
I got eyes on Marshall.
387
00:16:14,015 --> 00:16:16,643
Northeast corner, near Elizabeth Court.
388
00:16:17,894 --> 00:16:19,229
Chicago PD, stop!
389
00:16:19,270 --> 00:16:21,022
He's running, headed north.
390
00:16:23,149 --> 00:16:25,443
10-1, 10-1, shots fired,
Wood Dale Salvage,
391
00:16:25,485 --> 00:16:27,612
800 block of Green.
392
00:16:27,654 --> 00:16:29,155
I'm not hit, but I lost eyes.
393
00:16:29,197 --> 00:16:30,865
I got to be right on top of him.
394
00:16:40,542 --> 00:16:41,960
Marshall, stop!
395
00:16:57,183 --> 00:16:59,352
Drop your weapon, Marshall!
Get on the ground!
396
00:16:59,394 --> 00:17:01,104
No, no, no, no, no way, no.
397
00:17:01,146 --> 00:17:02,522
Marshall, get on the ground!
398
00:17:02,564 --> 00:17:03,481
Do not wave that weapon.
399
00:17:03,523 --> 00:17:05,608
No, this is...
400
00:17:05,650 --> 00:17:06,901
Marshall, focus on me.
401
00:17:06,943 --> 00:17:08,153
Marshall!
402
00:17:08,194 --> 00:17:10,613
Marshall, I will shoot you.
Drop your weapon!
403
00:17:10,655 --> 00:17:13,074
- On your six.
- Yeah.
404
00:17:13,116 --> 00:17:14,576
Marshall...
405
00:17:14,617 --> 00:17:17,037
I need you to drop it, OK?
406
00:17:18,163 --> 00:17:19,289
Thank God.
407
00:17:22,584 --> 00:17:26,046
1313 King, shots fired by
the police, offender down.
408
00:17:26,087 --> 00:17:28,965
Wood Dale Salvage,
we need an ambo on 20.
409
00:17:29,007 --> 00:17:30,324
What was that?
410
00:17:31,176 --> 00:17:32,344
- What was that?
- What was what?
411
00:17:32,385 --> 00:17:33,595
I just saved your life. You're welcome.
412
00:17:33,636 --> 00:17:34,929
Danny, I had him. He was done.
413
00:17:34,971 --> 00:17:36,264
Burgess, the guy took shots at us.
414
00:17:36,306 --> 00:17:37,265
He refused to put his gun down.
415
00:17:37,307 --> 00:17:38,558
He was waving it at you.
416
00:17:38,600 --> 00:17:40,209
Are you all right?
417
00:17:41,186 --> 00:17:42,520
Yeah, we're good. We're good.
418
00:17:42,562 --> 00:17:44,105
Just make sure the squads find us, OK?
419
00:17:44,147 --> 00:17:45,690
All right.
420
00:17:45,732 --> 00:17:47,734
Danny, do you know that guy?
421
00:17:47,776 --> 00:17:49,235
It felt like maybe he knew you or...
422
00:17:49,277 --> 00:17:51,112
The hell are you talking about? No.
423
00:18:07,921 --> 00:18:09,255
Hey.
424
00:18:09,614 --> 00:18:12,074
You gave your statement to IRT?
425
00:18:12,759 --> 00:18:15,053
OK, case is clear and closed.
426
00:18:15,095 --> 00:18:16,680
Let's crack off the closing supps,
427
00:18:16,721 --> 00:18:19,057
make sure the paper's tight.
428
00:18:22,102 --> 00:18:23,353
Something's not right.
429
00:18:25,689 --> 00:18:26,856
I had Marshall.
430
00:18:26,898 --> 00:18:29,234
Yes, he still had a gun in his hand.
431
00:18:29,275 --> 00:18:30,527
He wasn't obeying my commands,
432
00:18:30,568 --> 00:18:31,861
but he wasn't gonna hurt me.
433
00:18:31,903 --> 00:18:33,238
You know that feeling, right?
434
00:18:33,279 --> 00:18:35,156
- He was done.
- OK. And then?
435
00:18:35,198 --> 00:18:36,491
And then...
436
00:18:36,533 --> 00:18:38,618
and then Alvarado shows up,
437
00:18:38,660 --> 00:18:41,663
and everything changes.
438
00:18:41,705 --> 00:18:44,499
Marshall's whole body language changes.
439
00:18:44,541 --> 00:18:46,543
And Alvarado denied it, but it felt...
440
00:18:46,584 --> 00:18:48,444
it felt like they knew each other.
441
00:18:49,070 --> 00:18:50,588
If I didn't know any better, I would say
442
00:18:50,630 --> 00:18:53,508
Alvarado was looking for
a reason to take Marshall out.
443
00:18:53,550 --> 00:18:55,677
Now, if Alvarado knew
the shooter at the 13th...
444
00:18:55,719 --> 00:18:57,053
Kim, stop talking.
445
00:19:01,391 --> 00:19:03,167
You understand
446
00:19:04,195 --> 00:19:06,963
you cannot be wrong about this?
447
00:19:11,276 --> 00:19:12,881
All right, dig in at 21,
448
00:19:12,923 --> 00:19:13,945
just you and Adam.
449
00:19:13,987 --> 00:19:15,071
Yeah.
450
00:19:24,247 --> 00:19:25,606
Well, what do you got?
451
00:19:26,124 --> 00:19:28,043
Alvarado lied to me.
452
00:19:28,084 --> 00:19:29,919
He and Marshall, they knew each other.
453
00:19:29,961 --> 00:19:32,130
At the very least, they crossed paths.
454
00:19:32,172 --> 00:19:34,716
So two years ago,
Alvarado busted Marshall,
455
00:19:34,758 --> 00:19:37,927
some trap house on Edison.
456
00:19:37,969 --> 00:19:39,076
Here.
457
00:19:39,118 --> 00:19:40,430
Here's the 13th arrest book.
458
00:19:40,472 --> 00:19:41,765
Here's Alvarado.
459
00:19:41,806 --> 00:19:43,808
Here's Marshall, 6 grams of heroin,
460
00:19:43,850 --> 00:19:48,421
and then nothing, no record of
Marshall ever hitting lockup.
461
00:19:48,938 --> 00:19:50,940
- No 99 confidential?
- No, no, no.
462
00:19:50,982 --> 00:19:52,776
Marshall just walked out the back door.
463
00:19:52,817 --> 00:19:54,277
I looked into complaints at the 13th.
464
00:19:54,319 --> 00:19:55,528
Alvarado, he's pretty clean.
465
00:19:55,570 --> 00:19:57,030
He did catch one beef a few months back.
466
00:19:57,072 --> 00:19:58,531
- Good. Anything to it?
- There's no way of knowing.
467
00:19:58,573 --> 00:20:01,076
The complaint was retracted,
so the narrative was sealed.
468
00:20:01,117 --> 00:20:02,660
Huh, so the only way we're gonna see it
469
00:20:02,702 --> 00:20:04,662
is with a court order,
which takes a lot of time,
470
00:20:04,704 --> 00:20:06,164
makes a lot of noise.
471
00:20:06,206 --> 00:20:09,000
All right, now all we got is the
complainant's name, Gabriela Baez.
472
00:20:09,042 --> 00:20:10,585
Hm.
473
00:20:12,045 --> 00:20:13,630
You know it?
474
00:20:13,672 --> 00:20:15,865
Gabriela Baez.
475
00:20:16,841 --> 00:20:19,010
She's a Venezuelan,
a migrant at the 13th.
476
00:20:19,052 --> 00:20:21,971
Gabriela was friends with
our victim, Raquel Bolivar.
477
00:20:22,013 --> 00:20:24,432
OK, so find out why this Gabriela
478
00:20:24,474 --> 00:20:26,142
lodged a complaint against Alvarado.
479
00:20:26,184 --> 00:20:27,769
Let's go.
480
00:20:52,585 --> 00:20:54,337
Where is everybody? What happened?
481
00:20:54,379 --> 00:20:55,463
Bus pulled up last night,
482
00:20:55,505 --> 00:20:57,549
took a bunch of them to shelters.
483
00:20:57,590 --> 00:20:59,217
- Where?
- Beats me.
484
00:20:59,259 --> 00:21:01,302
There's, like, 60 shelters now
for these people.
485
00:21:01,344 --> 00:21:04,764
All I know is, I'm damn happy
to have my lobby back.
486
00:21:06,766 --> 00:21:08,351
I need to find a Gabriela Baez.
487
00:21:08,393 --> 00:21:09,978
Who?
488
00:21:10,020 --> 00:21:11,688
Gabriela Baez.
489
00:21:11,730 --> 00:21:13,773
She lived here for, like, two months.
490
00:21:15,984 --> 00:21:18,528
There's got to be some sort of
list, a manifest, something.
491
00:21:18,570 --> 00:21:20,822
I tried telling you. This is chaos.
492
00:21:20,864 --> 00:21:22,907
Nobody knows anything.
493
00:21:24,428 --> 00:21:26,597
Somebody's got to know something.
494
00:21:32,000 --> 00:21:34,294
Look, I just need to know
if Gabriela was on that bus,
495
00:21:34,336 --> 00:21:35,420
where she was going.
496
00:21:35,462 --> 00:21:36,821
I can't help you.
497
00:21:37,422 --> 00:21:41,426
Did Gabriela and Raquel speak
to you before the shooting?
498
00:21:41,468 --> 00:21:43,053
- Talk to me.
- No.
499
00:21:43,094 --> 00:21:45,138
I don't talk to cops
any more than I have to.
500
00:21:45,180 --> 00:21:46,348
If these people see me talking to you,
501
00:21:46,389 --> 00:21:47,891
they're gonna think that I'm one of you.
502
00:21:47,932 --> 00:21:49,225
They'll stop talking to me,
503
00:21:49,267 --> 00:21:51,419
and that's not good for their health.
504
00:21:52,461 --> 00:21:54,230
You got a albuterol in there?
505
00:21:54,272 --> 00:21:55,523
Yeah, it's for asthma.
506
00:21:55,565 --> 00:21:56,983
Most of these kids have it
when they get here.
507
00:21:57,025 --> 00:21:58,902
- Abilify?
- It treats depression.
508
00:21:58,943 --> 00:22:00,236
And those are both
schedule II narcotics.
509
00:22:00,278 --> 00:22:02,405
So on paper, you're a
drug dealer, not a medic.
510
00:22:02,447 --> 00:22:04,074
I'm doing this for free.
511
00:22:04,115 --> 00:22:06,159
You're really gonna
do that to me, to them?
512
00:22:06,201 --> 00:22:07,702
Try me.
513
00:22:07,744 --> 00:22:10,121
Was Gabriela Baez on that bus?
514
00:22:13,500 --> 00:22:14,918
- Yeah.
- OK.
515
00:22:14,959 --> 00:22:16,586
She was the first one on the bus.
516
00:22:16,628 --> 00:22:18,713
I tried to figure out where
it was going, and I couldn't,
517
00:22:18,755 --> 00:22:20,757
but Gabriela didn't care.
518
00:22:20,799 --> 00:22:22,092
It was gonna be better than here.
519
00:22:22,133 --> 00:22:23,593
This place has been hell
for her and Raquel.
520
00:22:23,635 --> 00:22:25,327
What does that mean?
521
00:22:27,305 --> 00:22:28,848
Here's what I know.
522
00:22:28,890 --> 00:22:30,725
I know Gabriela filed a
complaint against the police
523
00:22:30,767 --> 00:22:32,376
but then retracted it.
524
00:22:33,043 --> 00:22:34,712
What am I missing?
525
00:22:35,826 --> 00:22:37,411
Please.
526
00:22:40,527 --> 00:22:42,970
Raquel came to me for these.
527
00:22:43,405 --> 00:22:44,614
OK, pain relievers.
528
00:22:44,656 --> 00:22:46,116
Why?
529
00:22:47,325 --> 00:22:48,785
Because...
530
00:22:48,827 --> 00:22:51,020
I think she had been raped.
531
00:22:51,454 --> 00:22:52,492
What?
532
00:22:52,534 --> 00:22:55,041
And the wounds
that she told me that she had,
533
00:22:55,083 --> 00:22:56,918
the way that she and Gabriela talked,
534
00:22:56,960 --> 00:22:58,586
I think she was raped.
535
00:22:58,628 --> 00:22:59,713
And I think Gabriela was there
536
00:22:59,754 --> 00:23:01,214
and saw the whole thing happen.
537
00:23:01,256 --> 00:23:03,008
And she insisted it was consensual.
538
00:23:03,049 --> 00:23:05,927
But I told her, you need real care,
539
00:23:05,969 --> 00:23:07,470
more than I can provide.
540
00:23:07,512 --> 00:23:09,305
And Gabriela tried to report
it and then retracted it.
541
00:23:09,347 --> 00:23:11,099
Yeah, they were scared.
542
00:23:11,141 --> 00:23:12,434
They don't have any legal status.
543
00:23:12,475 --> 00:23:14,436
They have no power. They have no rights.
544
00:23:14,477 --> 00:23:15,878
And...
545
00:23:17,995 --> 00:23:19,816
I suspect whoever raped Raquel
546
00:23:19,858 --> 00:23:22,426
was still at the police station.
547
00:23:23,778 --> 00:23:25,238
Because he works there.
548
00:23:33,872 --> 00:23:35,498
Look, I was going to get to her,
549
00:23:35,540 --> 00:23:37,542
but we're all jammed up.
550
00:23:37,584 --> 00:23:38,668
Not sure if you noticed,
551
00:23:38,710 --> 00:23:40,086
but this is a tough town right now.
552
00:23:40,128 --> 00:23:41,921
- We get a lot of clients.
- Not like this.
553
00:23:41,963 --> 00:23:44,007
Exactly like this, Kim.
554
00:23:44,049 --> 00:23:48,178
No real mystery why Raquel Bolivar died
555
00:23:48,219 --> 00:23:49,637
after being shot three times.
556
00:23:49,679 --> 00:23:51,514
Oh, my God, just tell me
what you know, Petey.
557
00:23:53,058 --> 00:23:55,352
I can't confirm sexual assault.
558
00:23:55,393 --> 00:23:56,686
OK.
559
00:23:56,728 --> 00:23:58,355
There's some faint traces
of perineal tearing.
560
00:23:58,396 --> 00:24:01,507
But with two months healing,
it's not there.
561
00:24:02,025 --> 00:24:04,027
But she was pregnant.
562
00:24:04,069 --> 00:24:05,445
Can you tell who the father is?
563
00:24:05,487 --> 00:24:08,114
No, I tried. Too early.
564
00:24:08,156 --> 00:24:10,367
If she'd lived maybe
one more week, we could do it.
565
00:24:10,408 --> 00:24:11,868
Right.
566
00:24:11,910 --> 00:24:14,169
Stop. What is that?
567
00:24:14,211 --> 00:24:15,663
Somebody put a tourniquet on her.
568
00:24:15,705 --> 00:24:17,040
I know somebody put a tourniquet on her.
569
00:24:17,082 --> 00:24:19,227
- It's... it's in the wrong place.
- Yeah.
570
00:24:19,269 --> 00:24:20,960
That tourniquet goes above the wound,
571
00:24:21,002 --> 00:24:22,545
Raquel might have survived.
572
00:24:22,587 --> 00:24:24,464
We see it all the time;
573
00:24:24,506 --> 00:24:26,800
bystanders try to help out,
only make things worse.
574
00:24:26,841 --> 00:24:28,760
It wasn't a bystander.
575
00:24:28,802 --> 00:24:30,720
What? Who was it?
576
00:24:30,762 --> 00:24:32,263
It was a cop.
577
00:24:37,079 --> 00:24:38,645
This was always about Raquel.
578
00:24:39,185 --> 00:24:40,563
She wasn't a random victim.
579
00:24:40,605 --> 00:24:42,923
She was a target.
580
00:24:43,316 --> 00:24:45,009
Alvarado raped her.
581
00:24:45,676 --> 00:24:47,070
She got pregnant.
582
00:24:47,112 --> 00:24:48,405
That was a real problem for him.
583
00:24:48,446 --> 00:24:51,460
So he hires Aaron Marshall to kill her.
584
00:24:51,501 --> 00:24:53,170
And when it looks like
she'll survive the shooting,
585
00:24:53,212 --> 00:24:54,369
well,
586
00:24:54,810 --> 00:24:56,371
Alvarado made sure that didn't happen.
587
00:24:56,413 --> 00:24:57,747
Alvarado's an Army vet.
588
00:24:57,789 --> 00:24:59,833
He's got more field medicine
training than any of us.
589
00:24:59,874 --> 00:25:03,086
There's no way he puts a tourniquet
on the wrong side of a GSW.
590
00:25:03,128 --> 00:25:05,880
Oh, sure. Let's talk evidence, though.
591
00:25:05,922 --> 00:25:07,298
Well, we got no eyewitness to the rape.
592
00:25:07,340 --> 00:25:09,467
Don't know where it happened, when, how.
593
00:25:09,509 --> 00:25:10,969
We have no hard evidence
594
00:25:11,011 --> 00:25:12,420
Alvarado and Raquel
were in the same room.
595
00:25:12,461 --> 00:25:14,681
We have no hard evidence
they ever even met.
596
00:25:19,060 --> 00:25:21,813
Find Gabriela Baez, get her to talk.
597
00:25:21,855 --> 00:25:23,505
We don't...
598
00:25:23,940 --> 00:25:26,081
well, we don't, Alvarado walks.
599
00:25:29,738 --> 00:25:31,364
Struck out in Portage Park.
600
00:25:31,406 --> 00:25:33,324
En route to Belmont Cragin right now.
601
00:25:33,366 --> 00:25:35,660
No sign of Gabriela at the
shelter in Archer Heights.
602
00:25:35,702 --> 00:25:37,620
Headed to West Beverly.
603
00:25:48,006 --> 00:25:51,450
If you see Gabriela,
tell her to call me, please.
604
00:26:00,518 --> 00:26:02,354
How you doing, Kim?
605
00:26:03,563 --> 00:26:04,856
Fine.
606
00:26:04,898 --> 00:26:06,316
What are you doing here?
607
00:26:06,358 --> 00:26:08,943
Oh, I'm just dropping off
some hot chocolate
608
00:26:09,301 --> 00:26:10,862
at the shelter.
609
00:26:11,317 --> 00:26:13,611
You know how important
those migrants are to me.
610
00:26:17,035 --> 00:26:19,913
Hey, so I understand, your team pulled
611
00:26:19,954 --> 00:26:21,831
every beef logged against every copper
612
00:26:21,873 --> 00:26:24,400
at the 13th in the last six months.
613
00:26:25,126 --> 00:26:26,169
Sure.
614
00:26:26,211 --> 00:26:27,879
You know, just covering our bases.
615
00:26:28,529 --> 00:26:30,781
I'm just... I'm curious
the strategy there.
616
00:26:31,508 --> 00:26:32,926
Like, what was that about?
617
00:26:32,967 --> 00:26:35,261
You had to know you were
ruffling some feathers on that.
618
00:26:37,013 --> 00:26:39,224
You seem to think that would bother me.
619
00:26:39,465 --> 00:26:41,291
Honestly, I'm just looking to learn.
620
00:26:42,602 --> 00:26:44,229
Honestly.
621
00:26:46,563 --> 00:26:47,982
I'll see you around, Danny.
622
00:26:48,007 --> 00:26:49,901
Hey, 'cause, Kim,
623
00:26:49,943 --> 00:26:52,052
you know we found the bad guy, right?
624
00:26:52,570 --> 00:26:55,573
Justice was served. The case is closed.
625
00:27:28,106 --> 00:27:29,983
Last I saw, she was back there.
626
00:27:30,025 --> 00:27:31,776
Thank you.
627
00:27:48,460 --> 00:27:51,129
Gabriela, it's OK.
628
00:27:51,171 --> 00:27:53,089
I need to talk to you about Raquel
629
00:27:53,131 --> 00:27:55,300
and Danny Alvarado.
630
00:27:55,342 --> 00:27:56,676
Hey.
631
00:27:56,718 --> 00:27:58,136
Look at me.
632
00:27:58,428 --> 00:28:00,096
I will protect you.
633
00:28:15,194 --> 00:28:17,655
Your English is really good.
Did you learn that in school?
634
00:28:20,161 --> 00:28:21,412
TikTok.
635
00:28:24,913 --> 00:28:26,831
_
636
00:28:26,873 --> 00:28:30,043
Um, when I was a kid,
637
00:28:30,085 --> 00:28:31,670
my parents didn't really want us around
638
00:28:31,711 --> 00:28:33,213
too much on weekends.
639
00:28:33,254 --> 00:28:35,548
So they sent me and my sister
home with our nanny Silvia,
640
00:28:35,590 --> 00:28:37,425
and she was Colombian.
641
00:28:39,302 --> 00:28:41,346
And do you still speak with her?
642
00:28:41,388 --> 00:28:43,139
Sometimes, yeah, Christmas and stuff.
643
00:28:43,181 --> 00:28:44,349
She has this great family,
644
00:28:44,391 --> 00:28:46,351
super close, all I ever wanted.
645
00:28:46,393 --> 00:28:48,335
Anyway, um,
646
00:28:49,062 --> 00:28:50,188
I wouldn't speak a word of English
647
00:28:50,230 --> 00:28:52,464
till I got to school on Monday.
648
00:28:56,361 --> 00:28:58,363
Silvia was also undocumented,
649
00:28:58,804 --> 00:29:00,323
always looking over her shoulder,
650
00:29:00,365 --> 00:29:02,850
afraid they'd come for her
and deport her.
651
00:29:03,493 --> 00:29:05,704
Gabriela, I have never
understood the idea
652
00:29:05,745 --> 00:29:07,163
of an illegal human being.
653
00:29:12,043 --> 00:29:16,004
_
654
00:29:17,297 --> 00:29:20,075
_
655
00:29:31,271 --> 00:29:38,527
_
656
00:29:40,084 --> 00:29:42,084
_
657
00:29:45,952 --> 00:29:47,912
Papers.
658
00:29:54,627 --> 00:29:57,356
Kim, there are 11,000
Venezuelans in Chicago
659
00:29:57,397 --> 00:30:00,133
right now, all stuck in limbo,
all seeking asylum,
660
00:30:00,175 --> 00:30:01,301
all trying to get work permits.
661
00:30:01,343 --> 00:30:03,887
- OK.
- Every case is an emergency.
662
00:30:03,928 --> 00:30:05,889
Call me in three months.
663
00:30:35,960 --> 00:30:37,212
Vale. Vamos.
664
00:30:59,693 --> 00:31:01,319
Stop.
665
00:31:03,238 --> 00:31:04,906
I'm not here as a cop.
666
00:31:04,948 --> 00:31:06,533
How does that work?
667
00:31:08,868 --> 00:31:11,103
I'm here as a customer, OK?
668
00:31:12,914 --> 00:31:15,166
I need a Social Security card,
and I need a work permit,
669
00:31:15,208 --> 00:31:17,252
and I need it to look good.
670
00:31:40,608 --> 00:31:42,527
No, no, no, no. No, no, no, no.
671
00:31:42,569 --> 00:31:43,903
- Hey, what is this? What is this?
- Step away, ma'am.
672
00:31:43,945 --> 00:31:45,055
I'm CPD. That's my witness...
673
00:31:45,097 --> 00:31:46,448
- I said step away.
- My witness is on that bus.
674
00:31:46,489 --> 00:31:47,866
My witness is on that bus.
675
00:31:47,907 --> 00:31:49,242
I don't care if she's
your witness or your sister.
676
00:31:49,284 --> 00:31:51,077
You got no jurisdiction here,
not anymore.
677
00:31:51,119 --> 00:31:52,473
Can you tell me what happened?
678
00:31:53,560 --> 00:31:56,082
The shelter found narcotics on
some of the illegals in the church.
679
00:31:56,124 --> 00:31:58,585
City's got zero tolerance
in the shelters.
680
00:32:00,795 --> 00:32:02,195
Where are you taking them?
681
00:32:02,756 --> 00:32:04,549
Venezuela.
682
00:32:16,945 --> 00:32:20,130
There is no way that Gabriela
was using dope in that church.
683
00:32:20,291 --> 00:32:22,108
It was obviously planted
as a way to get rid of her.
684
00:32:22,150 --> 00:32:24,235
Alvarado's still covering his tracks.
685
00:32:24,277 --> 00:32:26,261
OK. You got proof?
686
00:32:28,907 --> 00:32:30,825
On paper, our only witness
687
00:32:30,867 --> 00:32:33,411
is an accused drug user
in federal custody
688
00:32:33,453 --> 00:32:35,372
on her way back to Venezuela.
689
00:32:37,665 --> 00:32:40,835
We have no confirmation
Raquel was sexually assaulted.
690
00:32:40,877 --> 00:32:43,296
- What about the tourniquet?
- "Fog of war."
691
00:32:43,338 --> 00:32:46,549
State's attorney could
never hinge a case on that.
692
00:32:46,591 --> 00:32:47,926
Look, Kim.
693
00:32:47,967 --> 00:32:50,970
I know you want it, so do I.
694
00:32:51,012 --> 00:32:54,539
But right now, everything
we have is circumstantial.
695
00:32:55,475 --> 00:32:56,893
And we just don't have it.
696
00:33:01,940 --> 00:33:05,276
Wait, so you never actually
saw the drugs at your church?
697
00:33:07,153 --> 00:33:09,489
OK. So you didn't call ICE? Who did?
698
00:33:09,531 --> 00:33:12,158
I know it's an anonymous tip.
I'm not asking for the name.
699
00:33:12,200 --> 00:33:14,452
I need the number that was used
to call into the tip line.
700
00:33:15,453 --> 00:33:18,123
No, I can't call back tomor...
701
00:33:27,966 --> 00:33:30,635
Hey, brought you some coffee.
702
00:33:34,472 --> 00:33:36,558
You know, maybe it's time
to take a little break.
703
00:33:39,477 --> 00:33:42,063
You had a buddy
that was detailed to ICE.
704
00:33:42,105 --> 00:33:43,273
- Yeah, Paulie Marino.
- Yes.
705
00:33:43,314 --> 00:33:45,150
- You want to call him?
- Yes.
706
00:33:45,191 --> 00:33:47,444
Yeah, of course... we never talked.
707
00:33:47,926 --> 00:33:49,654
You're the best, Paulie.
708
00:33:51,823 --> 00:33:53,658
All right.
709
00:33:54,047 --> 00:33:55,715
Here.
710
00:33:57,162 --> 00:34:00,040
All right. I'll get the tower pings.
711
00:34:00,321 --> 00:34:02,156
- That one.
- Yeah.
712
00:34:11,957 --> 00:34:13,750
Oh, my God.
713
00:34:17,223 --> 00:34:18,516
Alvarado's house in Mount Greenwood.
714
00:34:18,558 --> 00:34:20,643
- Sent a copy to TACT?
- Already done.
715
00:34:20,685 --> 00:34:22,520
All right, tell me something good.
716
00:34:22,562 --> 00:34:24,397
The tip that came into ICE
that the migrants
717
00:34:24,439 --> 00:34:26,649
were using dope at the church,
it came from a burner.
718
00:34:26,691 --> 00:34:28,651
That burner pinged to the 13th District.
719
00:34:28,693 --> 00:34:31,112
Alvarado thought he was solving
a problem by tipping off ICE.
720
00:34:31,154 --> 00:34:32,655
He actually managed to create
another problem.
721
00:34:32,697 --> 00:34:34,741
We traced that burner back to a diner.
722
00:34:34,783 --> 00:34:36,034
This is footage from the diner.
723
00:34:36,076 --> 00:34:38,453
Here's two days before
the shooting on 13th.
724
00:34:38,495 --> 00:34:39,871
Here's Danny Alvarado.
725
00:34:39,913 --> 00:34:42,499
And there's his hit man, Aaron Marshall.
726
00:34:42,939 --> 00:34:45,033
We're on. Nice work.
727
00:34:45,075 --> 00:34:46,294
Let's go.
728
00:34:52,550 --> 00:34:54,451
Your wife said I could come back.
729
00:34:54,844 --> 00:34:56,221
She's lovely.
730
00:35:01,184 --> 00:35:02,959
You raped Raquel Bolivar.
731
00:35:05,897 --> 00:35:08,465
Jesus. OK. Look.
732
00:35:09,484 --> 00:35:12,821
I had a relationship
with Raquel Bolivar, OK?
733
00:35:14,114 --> 00:35:15,240
Look, I liked her.
734
00:35:15,281 --> 00:35:16,700
It was nice, all right?
735
00:35:16,741 --> 00:35:18,910
But I couldn't tell anyone,
for obvious reasons.
736
00:35:21,413 --> 00:35:23,331
She wanted to have a baby, OK?
737
00:35:23,373 --> 00:35:24,791
She wanted to have an anchor baby.
738
00:35:24,833 --> 00:35:27,669
And look, honestly,
739
00:35:28,193 --> 00:35:30,380
she broke my heart in the process.
740
00:35:30,422 --> 00:35:31,965
And then she died in my arms.
741
00:35:32,007 --> 00:35:33,591
You raped Raquel Bolivar,
742
00:35:33,633 --> 00:35:35,593
and when she told you
she was gonna keep the baby,
743
00:35:35,635 --> 00:35:39,055
that wasn't gonna be her
decision either, was it?
744
00:35:39,097 --> 00:35:41,891
You think of these people as
different from you, separate.
745
00:35:41,933 --> 00:35:43,059
Me?
746
00:35:43,101 --> 00:35:44,834
I... I do?
747
00:35:45,544 --> 00:35:48,440
Burgess, do you... you think I
haven't done my homework, too?
748
00:35:48,481 --> 00:35:50,817
I know who you are.
749
00:35:50,859 --> 00:35:53,236
White savior, you... you
found your Black daughter
750
00:35:53,278 --> 00:35:54,738
on the streets.
751
00:35:54,779 --> 00:35:57,347
You checked that box, good for you.
752
00:35:57,949 --> 00:35:59,034
Now you're just over here
753
00:35:59,075 --> 00:36:01,578
looking for a new field to plow, man.
754
00:36:01,619 --> 00:36:03,621
So this migrant thing
was just the best thing
755
00:36:03,663 --> 00:36:05,248
that could have happened to you, right?
756
00:36:05,290 --> 00:36:06,291
Come on.
757
00:36:06,332 --> 00:36:08,209
We know everything, Danny.
758
00:36:08,251 --> 00:36:09,753
Everything.
759
00:36:09,794 --> 00:36:11,069
OK.
760
00:36:11,504 --> 00:36:12,839
What is it that you think that you know?
761
00:36:12,881 --> 00:36:14,174
Would you like to see the footage
762
00:36:14,215 --> 00:36:17,594
of you and Aaron Marshall
at the diner on Dearborn?
763
00:36:17,635 --> 00:36:20,430
Stools at the counter, black coffee...
764
00:36:20,472 --> 00:36:22,599
looked good.
765
00:36:22,640 --> 00:36:24,934
Or the footage of
Aaron Marshall 20 minutes later
766
00:36:24,976 --> 00:36:28,229
opening an envelope of cash
that you gave him,
767
00:36:28,271 --> 00:36:30,463
his payday for murdering Raquel.
768
00:36:35,612 --> 00:36:37,864
How many people do you have outside?
769
00:36:37,906 --> 00:36:38,979
Five.
770
00:36:39,021 --> 00:36:40,909
Got TACT in the alley, too.
771
00:36:44,829 --> 00:36:47,332
You got two ways to play it, Danny.
772
00:36:47,374 --> 00:36:49,501
You can confess, plead out.
773
00:36:49,542 --> 00:36:52,485
Maybe see your grandkids
one day before you're done.
774
00:36:53,380 --> 00:36:55,947
But if you make me work for it,
775
00:36:56,716 --> 00:37:00,387
that's solitary with
maybe one hour of yard a day
776
00:37:00,744 --> 00:37:02,138
till you die.
777
00:37:04,015 --> 00:37:05,874
Oh, man.
778
00:37:06,791 --> 00:37:08,501
Well,
779
00:37:09,270 --> 00:37:11,147
there is another way.
780
00:37:17,028 --> 00:37:18,470
That for me?
781
00:37:19,802 --> 00:37:21,679
It's for me.
782
00:37:24,035 --> 00:37:25,662
Look...
783
00:37:28,373 --> 00:37:31,024
Burgess, give me five minutes alone.
784
00:37:31,543 --> 00:37:33,670
OK? Give me five minutes
785
00:37:33,712 --> 00:37:36,172
alone with my family.
786
00:37:36,214 --> 00:37:38,508
Let a man hug his wife
and his children goodbye,
787
00:37:38,550 --> 00:37:40,867
and I promise you...
788
00:37:41,970 --> 00:37:44,037
I'll save you a bunch of headaches.
789
00:37:45,765 --> 00:37:47,308
OK?
790
00:37:53,565 --> 00:37:56,007
You thought I'd let you
take the easy way out?
791
00:37:57,068 --> 00:37:58,319
No.
792
00:38:30,143 --> 00:38:31,144
Just sleep.
793
00:38:31,186 --> 00:38:32,645
No, no. I want to hear everything.
794
00:38:32,687 --> 00:38:34,647
Just let me put her to bed.
795
00:38:39,235 --> 00:38:41,738
All right, Bumblebee, come over here.
796
00:38:42,790 --> 00:38:44,366
All right.
797
00:38:44,407 --> 00:38:46,493
So did you find Gabriela?
798
00:38:46,534 --> 00:38:48,620
Yeah, I got her out of federal custody.
799
00:38:48,661 --> 00:38:51,081
- All right.
- And she's gonna testify.
800
00:38:51,122 --> 00:38:53,333
I'm trying to get somebody
at the church to sponsor her
801
00:38:53,375 --> 00:38:55,669
so she'll have a place
to stay at least, you know?
802
00:38:55,710 --> 00:38:58,820
Kim, you are kind of a walking miracle.
803
00:38:59,714 --> 00:39:03,927
Adam, I used my own money, our money,
804
00:39:03,968 --> 00:39:06,930
to buy Gabriela
fake immigration papers today.
805
00:39:08,973 --> 00:39:10,266
I don't even know what I was thinking.
806
00:39:10,308 --> 00:39:11,643
- I just...
- Kim.
807
00:39:11,685 --> 00:39:12,936
It was never gonna work. I just...
808
00:39:12,977 --> 00:39:15,211
Some cases, you'll do whatever it takes.
809
00:39:18,316 --> 00:39:19,943
But these women...
810
00:39:19,984 --> 00:39:22,987
Adam, these women...
Gabriela, Raquel, it's just...
811
00:39:24,572 --> 00:39:25,990
They're just fighting for the same thing
812
00:39:26,032 --> 00:39:28,410
that everybody is fighting for,
you know, a home,
813
00:39:28,451 --> 00:39:30,059
a family.
814
00:39:30,685 --> 00:39:32,038
What we have now.
815
00:39:32,080 --> 00:39:33,480
Sure.
816
00:39:33,832 --> 00:39:36,251
And I know that
we fought like hell for it.
817
00:39:36,292 --> 00:39:38,378
- Oh, we bled for it, Kim.
- No, I know, I know, I know,
818
00:39:38,420 --> 00:39:40,653
but it's still... it's just...
819
00:39:41,929 --> 00:39:44,182
it doesn't seem fair.
820
00:39:46,177 --> 00:39:48,054
No, I suppose not.
821
00:39:50,497 --> 00:39:53,082
Promise me we'll keep fighting for this
822
00:39:53,810 --> 00:39:56,795
because I need us, Adam.
I need this family.
823
00:40:06,740 --> 00:40:08,264
Well, you know I will.
824
00:40:08,783 --> 00:40:10,785
- Yeah?
- Yeah.
825
00:40:11,184 --> 00:40:13,079
Yeah, yeah, I'll keep fighting for it
826
00:40:13,121 --> 00:40:14,896
for the rest of my life.
827
00:40:16,041 --> 00:40:17,625
That's nice.
828
00:40:19,544 --> 00:40:21,504
I was gonna do a whole thing here,
829
00:40:21,546 --> 00:40:23,321
but, um...
830
00:40:24,906 --> 00:40:26,658
this seems better.
831
00:40:34,225 --> 00:40:38,229
Let's get married.
Let's make it forever.
832
00:40:45,487 --> 00:40:47,781
Third time's a charm, huh?
833
00:40:58,541 --> 00:41:00,316
That fit OK?
834
00:41:01,336 --> 00:41:02,796
It's perfect.
58227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.