All language subtitles for Blockers.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,848 --> 00:00:51,148 It's okay. 2 00:00:51,150 --> 00:00:52,918 You're gonna love it. 3 00:00:54,019 --> 00:00:57,187 Happy first day of school. 4 00:00:57,189 --> 00:00:59,054 Bye, sweetie. 5 00:00:59,056 --> 00:01:01,892 Hi! Hi. 6 00:01:01,894 --> 00:01:03,827 Hey. I'm Sam. 7 00:01:03,829 --> 00:01:05,495 Hi. I'm Julie. 8 00:01:07,099 --> 00:01:09,031 Bye. Bye, Mom. 9 00:01:10,935 --> 00:01:12,436 I'm Hunter. 10 00:01:12,438 --> 00:01:13,804 Sam's mine right there. 11 00:01:13,806 --> 00:01:15,105 The one with the glasses. 12 00:01:15,107 --> 00:01:16,472 I'm Lisa. 13 00:01:16,474 --> 00:01:18,742 That's my Julie. 14 00:01:18,744 --> 00:01:20,513 I'm Mitchell. 15 00:01:21,646 --> 00:01:23,746 Kayla's hero. 16 00:01:23,748 --> 00:01:25,549 Oh, are you okay? 17 00:01:25,551 --> 00:01:27,082 Yeah, yeah. You crying? 18 00:01:27,084 --> 00:01:29,151 No, man, it's a big day, that's all. 19 00:01:29,153 --> 00:01:30,921 Yeah. You know, can I have a tissue, please? 20 00:01:30,923 --> 00:01:31,788 Yeah, yeah. Thank you. 21 00:01:31,790 --> 00:01:33,522 It's a big day for all of us. Yeah. 22 00:01:33,524 --> 00:01:34,657 Thanks. 23 00:01:36,795 --> 00:01:37,760 Come on, let's go! 24 00:01:37,762 --> 00:01:39,129 I think our daughters are friends. 25 00:01:39,131 --> 00:01:40,564 I'm so excited! Me, too. 26 00:01:40,566 --> 00:01:43,032 And I think that means we're friends. 27 00:01:46,037 --> 00:01:48,204 Should we go get a drink? 28 00:01:48,206 --> 00:01:49,573 You okay? 29 00:01:49,575 --> 00:01:50,873 Yeah. Yeah. 30 00:01:50,875 --> 00:01:52,909 Yeah. Do you guys want to go get a drink? 31 00:01:52,911 --> 00:01:54,978 Just Ah, they made it. 32 00:01:54,980 --> 00:01:56,813 You guys want to go grab a drink real quick? 33 00:01:56,815 --> 00:01:58,915 Is he asking us if we want to go grab a drink? 34 00:01:58,917 --> 00:02:00,484 I'm really hoping it's coffee. 35 00:02:10,695 --> 00:02:12,215 Aah! That's so Shut the fuck up. 36 00:02:14,166 --> 00:02:16,199 Happy Halloween! 37 00:02:17,636 --> 00:02:19,269 I can see Russia from my house. 38 00:02:19,271 --> 00:02:20,937 Red Vines! Red Vines! 39 00:02:20,939 --> 00:02:22,639 Red Vines! 40 00:02:26,879 --> 00:02:28,078 That's right! 41 00:02:31,048 --> 00:02:33,582 Hey, hey, Hunter, get out, man. 42 00:02:35,187 --> 00:02:37,253 Put your seat belts on! 43 00:02:37,255 --> 00:02:38,622 Oh, my God! 44 00:02:41,993 --> 00:02:43,727 Surprise! Surprise! 45 00:02:43,729 --> 00:02:45,628 No way! Thank you, Mom! 46 00:02:45,630 --> 00:02:48,230 Thank you so much! 47 00:02:48,232 --> 00:02:50,168 Be careful. 48 00:03:16,761 --> 00:03:18,861 Absolutely gorgeous out. 49 00:03:18,863 --> 00:03:20,330 You're probably gonna miss these mornings 50 00:03:20,332 --> 00:03:21,965 that we spend together, right? 51 00:03:21,967 --> 00:03:24,266 Stop. You're gonna make me cry. 52 00:03:24,268 --> 00:03:26,336 And I don't want to cry, because it's prom night. 53 00:03:26,338 --> 00:03:28,170 And it's supposed to be, like, the most magical night 54 00:03:28,172 --> 00:03:29,338 of your life, and, you know, 55 00:03:29,340 --> 00:03:31,942 I'm just so anxious about it. 56 00:03:31,944 --> 00:03:35,778 Well, call me if you feel anxious. 57 00:03:35,780 --> 00:03:38,048 Or maybe FaceTime me, if it wasn't too loud. 58 00:03:38,050 --> 00:03:40,082 I mean, if it was too loud, you could just 59 00:03:40,084 --> 00:03:41,617 we could wave or whatever. 60 00:03:41,619 --> 00:03:43,118 That'd be funny. 61 00:03:43,120 --> 00:03:45,789 And then I can do You know what I was thinking? 62 00:03:45,791 --> 00:03:47,991 You should send me photos throughout the night. 63 00:03:47,993 --> 00:03:50,259 Like, not not, like, all night long, 64 00:03:50,261 --> 00:03:53,028 but if you could do it like every 30 minutes or so, 65 00:03:53,030 --> 00:03:55,831 then I can put together one of those iBooks. 66 00:03:55,833 --> 00:03:56,932 That would be so fun. Yeah. 67 00:03:56,934 --> 00:03:58,168 That would be a really 68 00:03:58,170 --> 00:03:59,969 I don't think you would regret that. 69 00:04:01,306 --> 00:04:03,205 Mom? Mm-hmm? 70 00:04:03,207 --> 00:04:06,376 Are you gonna be okay when I go to college? 71 00:04:06,378 --> 00:04:07,943 Who, me? 72 00:04:07,945 --> 00:04:08,944 Yeah. 73 00:04:08,946 --> 00:04:10,279 Me? 74 00:04:12,217 --> 00:04:13,383 What? 75 00:04:13,385 --> 00:04:14,850 Pl-Please. 76 00:04:14,852 --> 00:04:17,120 Don't even get me 77 00:04:17,122 --> 00:04:19,088 Don't even 78 00:04:19,090 --> 00:04:21,326 Please. 79 00:04:24,896 --> 00:04:26,663 Okay, bye, Mom! 80 00:04:26,665 --> 00:04:28,230 Okay, bye. I love you. 81 00:04:28,232 --> 00:04:29,935 Okay, I love you. 82 00:04:36,273 --> 00:04:38,408 Oh, good, you did the laundry. 83 00:04:38,410 --> 00:04:41,677 Yeah, and got a totally sleepy, happy baby. 84 00:04:41,679 --> 00:04:43,680 Full-blown Renaissance man. 85 00:04:43,682 --> 00:04:45,281 Oh. Believe it. 86 00:04:45,283 --> 00:04:46,882 It's a good thing she's asleep, too. 87 00:04:46,884 --> 00:04:48,117 I was going through the laundry. 88 00:04:48,119 --> 00:04:49,952 Uh-huh. Found these new thongs. 89 00:04:49,954 --> 00:04:52,756 You know what I'm gonna do with these? 90 00:04:52,758 --> 00:04:55,024 Paging Dr. Muff Diver. Dr. Muff Diver, you're needed 91 00:04:55,026 --> 00:04:56,425 in the O.R. immediately. 92 00:04:56,427 --> 00:04:58,093 Emergency surgery. Later on tonight, 93 00:04:58,095 --> 00:04:59,663 I'm tearing these off with my teeth 94 00:04:59,665 --> 00:05:00,863 like an old-school cartoon billy goat. 95 00:05:00,865 --> 00:05:02,197 Honey. 96 00:05:02,199 --> 00:05:03,668 Mitchell. 97 00:05:06,203 --> 00:05:07,437 Those are your daughter's. 98 00:05:09,340 --> 00:05:11,341 No way. Kayla wears cleats and Bears jerseys, 99 00:05:11,343 --> 00:05:12,442 not some dirty stripper underwear. 100 00:05:12,444 --> 00:05:13,410 You thought they were mine. 101 00:05:13,412 --> 00:05:15,310 What, am I giving her allowance in singles? 102 00:05:15,312 --> 00:05:16,879 Go tell her she can't wear these. 103 00:05:16,881 --> 00:05:18,348 Tell her they'll make her sterile, 104 00:05:18,350 --> 00:05:20,182 like with the laptop and my brother's balls. 105 00:05:20,184 --> 00:05:22,084 We're not sure that's what happened with your brother. 106 00:05:22,086 --> 00:05:23,952 Honey, you're being ridiculous. 107 00:05:23,954 --> 00:05:25,721 Kayla's becoming a woman. This isn't the time 108 00:05:25,723 --> 00:05:27,790 to tighten your grip; it's the time to loosen it. 109 00:05:27,792 --> 00:05:29,858 This? This means we tighten the grip. 110 00:05:29,860 --> 00:05:31,860 This isn't built for comfort; it's built for speed. 111 00:05:31,862 --> 00:05:33,396 We need to slow it the fuck down. 112 00:05:33,398 --> 00:05:36,800 The appliances go in after the backsplash. 113 00:05:36,802 --> 00:05:39,369 We've done it the same way every time. 114 00:05:41,172 --> 00:05:43,274 Uh-huh. All right, put him on the phone. 115 00:05:45,910 --> 00:05:47,976 I'm in the bathroom. 116 00:06:09,968 --> 00:06:11,437 Thanks. I was looking for that. 117 00:06:13,271 --> 00:06:15,105 You mind telling me what this is? 118 00:06:15,107 --> 00:06:16,973 Uh, fuzz. Yeah. 119 00:06:16,975 --> 00:06:18,908 Yeah, fuzz. That's what I thought it was, 120 00:06:18,910 --> 00:06:20,410 and then upon further investigation, 121 00:06:20,412 --> 00:06:23,011 it is clearly an unraveled filter of a cigarette. 122 00:06:23,013 --> 00:06:24,514 Kayla, are you a a smoker? 123 00:06:24,516 --> 00:06:26,182 What? No. 124 00:06:26,184 --> 00:06:28,151 Not a smoker, Dad. 125 00:06:28,153 --> 00:06:31,120 Hey, haven't you seen the billions of ads that tell you 126 00:06:31,122 --> 00:06:32,922 not to do this stuff? Dad! 127 00:06:32,924 --> 00:06:34,824 You can't teach someone not to try things, okay? 128 00:06:34,826 --> 00:06:36,893 That's what trying things is for to teach you things. 129 00:06:36,895 --> 00:06:38,194 It's a contradiction. 130 00:06:38,196 --> 00:06:40,362 It's like telling me 131 00:06:40,364 --> 00:06:42,499 not to go for a triple on a base hit to the gap 132 00:06:42,501 --> 00:06:44,199 when I've made a good turn around first 133 00:06:44,201 --> 00:06:46,122 and I know that the right fielder has a weak arm. 134 00:06:47,905 --> 00:06:49,372 Damn it, you're smart. 135 00:06:49,374 --> 00:06:51,774 Okay. Yeah, all right. 136 00:06:51,776 --> 00:06:53,175 Time to get ready for school, Dad. 137 00:06:53,177 --> 00:06:54,543 Okay, all right. 138 00:06:54,545 --> 00:06:56,846 Julie! Sam! 139 00:06:56,848 --> 00:06:57,913 Hey, girl! 140 00:06:57,915 --> 00:06:59,081 Whoa! 141 00:07:00,384 --> 00:07:03,119 I almost died. Prom night! 142 00:07:03,121 --> 00:07:04,553 Prom! 143 00:07:04,555 --> 00:07:06,488 I'm so, so excited. 144 00:07:06,490 --> 00:07:08,057 Oh, me, too. 145 00:07:11,562 --> 00:07:13,129 Mm. I love you. 146 00:07:13,131 --> 00:07:15,230 I love you, too. 147 00:07:15,232 --> 00:07:16,466 All right. 148 00:07:16,468 --> 00:07:17,533 We're so gross. I know. 149 00:07:17,535 --> 00:07:18,968 People are looking at us. 150 00:07:18,970 --> 00:07:20,170 I don't care. We better get 151 00:07:20,172 --> 00:07:21,412 cutest couple in the yearbook. 152 00:07:32,583 --> 00:07:33,583 I'm having sex. 153 00:07:34,819 --> 00:07:35,985 That's great. 154 00:07:35,987 --> 00:07:37,353 I'm having soup. 155 00:07:37,355 --> 00:07:38,487 No. 156 00:07:38,489 --> 00:07:40,557 Tonight with Austin. 157 00:07:40,559 --> 00:07:42,591 Wait, you're finally gonna do it? Yeah. 158 00:07:42,593 --> 00:07:44,827 I mean, you know, we've been dating for six months, 159 00:07:44,829 --> 00:07:46,295 and we love each other, 160 00:07:46,297 --> 00:07:48,197 and I just awkwardly got my pediatrician 161 00:07:48,199 --> 00:07:49,598 to put me on birth control. 162 00:07:49,601 --> 00:07:51,567 She gave me a sticker. 163 00:07:51,569 --> 00:07:53,468 Two because I was good, so 164 00:07:53,470 --> 00:07:55,939 I know it's, like, kind of corny or whatever, but it just 165 00:07:55,941 --> 00:07:57,607 seems like prom night 166 00:07:57,609 --> 00:07:59,975 it's kind of perfect, you know? 167 00:07:59,977 --> 00:08:01,476 We're gonna have, like, 168 00:08:01,478 --> 00:08:04,913 dim lighting and rose petals on the bed 169 00:08:04,915 --> 00:08:07,016 and the scent from that candle that gets me horny 170 00:08:07,018 --> 00:08:08,483 every time I pass it in Walgreens. 171 00:08:08,485 --> 00:08:10,052 All candles get me horny. 172 00:08:10,054 --> 00:08:11,420 I'm gonna look into Austin's eyes, 173 00:08:11,422 --> 00:08:14,223 and then he's gonna look into mine, 174 00:08:14,225 --> 00:08:16,225 and then we're gonna, like, 175 00:08:16,227 --> 00:08:17,860 touch each other's faces, you know? 176 00:08:17,862 --> 00:08:19,495 For, like, a long time. 177 00:08:19,497 --> 00:08:21,363 Like, a long time. 178 00:08:21,365 --> 00:08:22,865 Just to, like, connect. 179 00:08:22,867 --> 00:08:25,300 And then we're gonna 180 00:08:25,302 --> 00:08:26,971 Kapow. 181 00:08:28,573 --> 00:08:30,273 All right, fuck it, I'm in. 182 00:08:30,275 --> 00:08:31,641 What? I'm in. 183 00:08:31,643 --> 00:08:32,908 I'm having sex tonight, too. 184 00:08:32,910 --> 00:08:34,644 Uh just like that? 185 00:08:34,646 --> 00:08:35,644 Yeah. I mean, why not? 186 00:08:35,646 --> 00:08:37,346 Because it's your first time, 187 00:08:37,348 --> 00:08:40,048 and your first time should be special and perfect. 188 00:08:40,050 --> 00:08:41,417 Yours can be special and perfect. 189 00:08:41,419 --> 00:08:45,288 Mine is gonna be tonight and with that dude. 190 00:08:45,290 --> 00:08:46,990 Yeah, they're just brownies. They're not, like 191 00:08:46,992 --> 00:08:49,124 Connor Aldrich? Your lab partner? 192 00:08:49,126 --> 00:08:51,159 Yeah. What? You haven't even hooked up with him. 193 00:08:51,161 --> 00:08:52,629 You haven't even seen his thing yet. 194 00:08:52,631 --> 00:08:54,062 What if he has a weird one? 195 00:08:54,064 --> 00:08:55,163 They're all weird. 196 00:08:55,165 --> 00:08:56,932 Penises are not for looking at. 197 00:08:56,934 --> 00:08:58,500 They're for use. They're like plungers. 198 00:08:58,502 --> 00:09:01,203 Listen, my student athlete days are over. 199 00:09:01,205 --> 00:09:03,038 Tonight is the beginning of my adult life, 200 00:09:03,040 --> 00:09:05,607 and for the first time I can do whatever I want. 201 00:09:05,609 --> 00:09:08,010 So I want to go to prom, get drunk, 202 00:09:08,012 --> 00:09:11,147 get potted up on weed and lose my goddamn virginity. 203 00:09:11,149 --> 00:09:13,015 We're gonna have the same first-time-sex anniversary. 204 00:09:13,017 --> 00:09:14,650 We can go to dinner every year and commemorate it. 205 00:09:14,652 --> 00:09:16,653 Olive Garden. Yes! Olive Garden. 206 00:09:16,655 --> 00:09:18,221 Breadsticks for life, bitch. 207 00:09:18,223 --> 00:09:20,523 Yeah! Oh, my God, it is gonna be 208 00:09:20,525 --> 00:09:24,096 such a relief to get this over and done with before college. 209 00:09:25,262 --> 00:09:27,330 Um, no, I mean, like 210 00:09:27,332 --> 00:09:28,697 No, it's cool. 211 00:09:28,699 --> 00:09:30,332 I just don't think I'm there yet. 212 00:09:30,334 --> 00:09:32,302 You know, maybe something might happen tonight 213 00:09:32,304 --> 00:09:35,304 with me and Chad, but, uh, 214 00:09:35,306 --> 00:09:38,243 I don't think sex is gonna be that thing. 215 00:09:45,684 --> 00:09:46,684 Sam? 216 00:09:50,255 --> 00:09:52,688 But you never know what could happen. 217 00:09:52,690 --> 00:09:55,191 I mean, maybe my inner sexual Smaug 218 00:09:55,193 --> 00:09:57,896 will emerge from its keep and spread its mighty wings. 219 00:09:59,430 --> 00:10:01,397 I never know what you're talking about. 220 00:10:01,399 --> 00:10:03,365 Yeah, I me, neither. 221 00:10:11,709 --> 00:10:13,646 Oh, my God. 222 00:10:27,125 --> 00:10:29,328 Julie, is that you? 223 00:10:36,034 --> 00:10:38,067 So realistic. 224 00:10:41,238 --> 00:10:43,374 Ugh. God. 225 00:10:46,377 --> 00:10:48,244 Come on, Sam, we're waiting. 226 00:10:48,246 --> 00:10:50,049 Be right there! 227 00:10:51,516 --> 00:10:53,048 There she is. All right, took me 20 minutes 228 00:10:53,050 --> 00:10:54,484 to figure out how to do video on this thing, 229 00:10:54,486 --> 00:10:55,585 but I finally got it. 230 00:10:55,587 --> 00:10:57,052 Oh! 231 00:10:57,054 --> 00:10:58,653 Nope. Took a picture of myself. 232 00:10:58,655 --> 00:11:01,023 Siri, video, please. 233 00:11:01,025 --> 00:11:03,326 Wow! That Chad is going to rip 234 00:11:03,328 --> 00:11:05,161 through his little tuxedo pants. 235 00:11:05,163 --> 00:11:07,096 Mom. That's gross. What? 236 00:11:07,098 --> 00:11:09,197 Why? 'Cause you're practically imagining 237 00:11:09,199 --> 00:11:10,767 your daughter in sexual congress. 238 00:11:10,769 --> 00:11:12,067 You sicko. 239 00:11:12,069 --> 00:11:13,635 Ah! 240 00:11:13,637 --> 00:11:15,638 I was just trying to connect with you. 241 00:11:15,640 --> 00:11:18,041 You never talk to us anymore. 242 00:11:18,043 --> 00:11:20,746 Hey, I got this. Okay. 243 00:11:24,716 --> 00:11:26,282 Prom night, huh? 244 00:11:26,284 --> 00:11:29,217 I got sad and reflective on my prom night, too. 245 00:11:29,219 --> 00:11:30,686 You were? Yeah. I was scared I wasn't 246 00:11:30,688 --> 00:11:32,355 gonna stay friends with the guys I had 247 00:11:32,357 --> 00:11:34,423 been around most of my life, but I was able to 248 00:11:34,425 --> 00:11:35,758 Hey, baby, I love you so much. What? 249 00:11:35,760 --> 00:11:36,826 You just really freaked her out. 250 00:11:36,828 --> 00:11:38,693 Sweetie, if you're worried 251 00:11:38,695 --> 00:11:41,831 about that at all, just know you shouldn't be. 252 00:11:41,833 --> 00:11:44,466 You never stay friends with people from high school. 253 00:11:44,468 --> 00:11:46,201 I mean, the oldest friend I have is Jan 254 00:11:46,203 --> 00:11:47,736 from work, and I've known her for three months. 255 00:11:47,738 --> 00:11:49,572 Who's Jan? You know Jan, babe. 256 00:11:49,574 --> 00:11:51,340 She draws those silly cartoons. 257 00:11:51,342 --> 00:11:53,775 Oh, racist Jan. Yeah, that's the one. 258 00:11:53,777 --> 00:11:57,080 Who you are today is not who you're going to be. 259 00:11:57,082 --> 00:11:58,780 And that's okay. 260 00:11:58,782 --> 00:12:01,249 That's good therapy. And who you become will be 261 00:12:01,251 --> 00:12:03,719 so different that your friends won't understand you anymore, 262 00:12:03,721 --> 00:12:05,388 and then you will wake up and realize 263 00:12:05,390 --> 00:12:06,788 these friendships are over. 264 00:12:06,790 --> 00:12:08,791 This feels like a very painful divorce, 265 00:12:08,793 --> 00:12:10,725 just like the one I had with your father, 266 00:12:10,727 --> 00:12:12,727 but then you'll find a Frank. 267 00:12:12,729 --> 00:12:15,865 Uh, I appreciate that, but that's not my deal. 268 00:12:15,867 --> 00:12:18,533 I'm still cool with a lot of my boys because 269 00:12:18,535 --> 00:12:21,437 on prom night, me, Dennis, Matt and Cory 270 00:12:21,439 --> 00:12:24,740 all convinced our friend Steve to join the Army. 271 00:12:24,742 --> 00:12:26,676 He fought in the Persian Gulf War. 272 00:12:26,678 --> 00:12:28,543 He died right away. 273 00:12:28,545 --> 00:12:30,212 But once you go through 274 00:12:30,214 --> 00:12:32,514 something like that, you're bonded for life. 275 00:12:32,516 --> 00:12:35,717 The bedrock of deep, meaningful friendships 276 00:12:35,719 --> 00:12:37,255 is shared experience. 277 00:12:38,756 --> 00:12:41,626 I thought they were gonna put him in the Reserves. 278 00:12:45,262 --> 00:12:47,766 That is some horseshit. 279 00:12:52,804 --> 00:12:54,372 Hmm. 280 00:13:00,777 --> 00:13:02,845 Wow. 281 00:13:02,847 --> 00:13:04,913 You look so beautiful. 282 00:13:04,915 --> 00:13:07,319 Turn around. 283 00:13:08,719 --> 00:13:11,254 Wow. 284 00:13:11,256 --> 00:13:12,687 Oh, my goodness. 285 00:13:12,689 --> 00:13:14,157 Wow. 286 00:13:14,159 --> 00:13:17,692 So, what's the big plan for after prom? 287 00:13:17,694 --> 00:13:19,562 Uh, we're just going to Austin's. 288 00:13:19,564 --> 00:13:20,830 You really like him, huh? 289 00:13:20,832 --> 00:13:22,731 Yeah. Yeah, I mean, he's 290 00:13:22,733 --> 00:13:24,667 Yeah, he's cool. It's not, like, serious or anything. 291 00:13:24,669 --> 00:13:27,269 His mom told me he got into UCLA. 292 00:13:27,271 --> 00:13:29,772 That's nice. Yeah, I mean, it's good. 293 00:13:29,774 --> 00:13:31,874 You remember that time when, like, 294 00:13:31,876 --> 00:13:34,210 I thought about going to UCLA? 295 00:13:34,212 --> 00:13:36,445 Yes. That would have been crazy. 296 00:13:36,447 --> 00:13:38,313 That would have been the worst mistake ever. 297 00:13:38,315 --> 00:13:40,950 I don't think it would have been that huge of a mistake. 298 00:13:40,952 --> 00:13:43,786 Uh, yes, it would have. 299 00:13:43,788 --> 00:13:45,620 University of Chicago is perfect. 300 00:13:45,622 --> 00:13:47,956 It's 45 minutes away. 301 00:13:47,958 --> 00:13:51,626 So that way you're gone, but you're not gone gone. 302 00:13:51,628 --> 00:13:53,495 But I'm gone. 303 00:13:53,497 --> 00:13:55,664 Right, but not, like, gone. 304 00:13:55,666 --> 00:13:57,667 Right, but, like, I'm going to college, 305 00:13:57,669 --> 00:13:59,668 and, like, I'm not gonna live at home, 306 00:13:59,670 --> 00:14:01,571 so I'm, like I'm gone. 307 00:14:01,573 --> 00:14:03,371 Mm-hmm. 308 00:14:03,373 --> 00:14:05,942 Why are my boobs so big? 309 00:14:05,944 --> 00:14:07,913 Ready, Kayla? Yup. 310 00:14:09,747 --> 00:14:11,681 And now 311 00:14:11,683 --> 00:14:13,249 standing at five foot, seven inches 312 00:14:13,251 --> 00:14:14,749 five, nine if you count the heels 313 00:14:14,751 --> 00:14:17,352 straight out of Great Lakes High School, 314 00:14:17,354 --> 00:14:19,455 the prettiest girl in all of prom 315 00:14:19,457 --> 00:14:21,624 Kayla Mannes! 316 00:14:24,896 --> 00:14:27,596 Uh just high fives from now on. 317 00:14:27,598 --> 00:14:29,365 Okay. Oh, honey, I never thought 318 00:14:29,367 --> 00:14:30,666 I'd see you in a dress. 319 00:14:30,668 --> 00:14:32,601 Technically, it's not a full dress. 320 00:14:32,603 --> 00:14:34,537 Some material is missing from the middle there. 321 00:14:34,539 --> 00:14:35,571 Okay. 322 00:14:35,573 --> 00:14:36,605 You look great. 323 00:14:36,607 --> 00:14:37,740 All right. 324 00:14:37,742 --> 00:14:38,975 Yeah, I think it's time to go. 325 00:14:38,977 --> 00:14:39,975 Yes. Yeah. 326 00:14:39,977 --> 00:14:41,543 Honey, we got to go. 327 00:14:41,545 --> 00:14:43,278 Honey? 328 00:14:43,280 --> 00:14:45,380 Dad, are you okay? 329 00:14:45,382 --> 00:14:48,451 It's like when he watched Frozen. 330 00:14:48,453 --> 00:14:49,552 Come on. 331 00:14:51,389 --> 00:14:52,955 Hi. How are you? 332 00:14:52,957 --> 00:14:53,990 Hi. Hi. How are you? 333 00:14:53,992 --> 00:14:54,990 Oh, Sam. 334 00:14:54,992 --> 00:14:56,259 Hi, Marcie. 335 00:14:56,261 --> 00:14:57,826 Oh. Oh, oh. 336 00:14:57,828 --> 00:14:59,595 Hey, Mitchell. Hey. Haven't seen you in a while. 337 00:14:59,597 --> 00:15:01,029 Yeah. You know, I was worried 338 00:15:01,031 --> 00:15:03,265 when I never heard back from you about hot yoga. 339 00:15:03,267 --> 00:15:04,533 Called you a bunch of times. 340 00:15:04,535 --> 00:15:07,036 I ended up having to eat that two-for-one Groupon. Oh, yeah. 341 00:15:07,038 --> 00:15:08,671 I don't really do the hot yoga thing. 342 00:15:08,673 --> 00:15:10,740 It's just Well, we should catch up, though, right? 343 00:15:10,742 --> 00:15:12,607 Yeah. Like a lunch. I don't know. 344 00:15:12,609 --> 00:15:14,509 Yeah, maybe. Yeah, give me a call. 345 00:15:14,511 --> 00:15:15,845 I've been calling you. Mm-hmm. 346 00:15:15,847 --> 00:15:17,546 Doesn't work. 347 00:15:17,548 --> 00:15:18,817 It's not effective. 348 00:15:34,799 --> 00:15:36,365 I don't even know. Wait, wait, wait. 349 00:15:36,367 --> 00:15:37,767 Oh, my gosh, thank you. You guys, you guys. 350 00:15:37,769 --> 00:15:39,302 Wait, this is, like, the best lighting 351 00:15:39,304 --> 00:15:40,769 with the Valencia filter, so wait, wait. 352 00:15:40,771 --> 00:15:42,804 Oh, God. All right, here we go. 353 00:15:42,806 --> 00:15:44,039 Yeah, okay, that's enough. One more. 354 00:15:44,041 --> 00:15:45,474 We're good. Oh, my God. 355 00:15:45,476 --> 00:15:46,875 We need to get this party started. 356 00:15:46,877 --> 00:15:48,009 Ooh! Okay, Julie. Hmm? 357 00:15:48,011 --> 00:15:49,381 I got you something. 358 00:15:50,515 --> 00:15:51,913 It's coconut oil. 359 00:15:51,915 --> 00:15:53,349 For lube. 360 00:15:53,351 --> 00:15:55,017 I hear it works just as well 361 00:15:55,019 --> 00:15:57,086 and it makes blow jobs taste like Almond Joy. 362 00:15:57,088 --> 00:15:59,020 Thank God it doesn't taste like Mounds. 363 00:15:59,022 --> 00:16:01,523 I'd rather eat ten dicks than one Mound. 364 00:16:01,525 --> 00:16:04,326 Mm. But thank you. That's so sweet. 365 00:16:04,328 --> 00:16:05,227 Oh! Aw! 366 00:16:05,229 --> 00:16:06,895 Oh, my God, I'm so excited. Me, too. 367 00:16:06,897 --> 00:16:08,898 Oh, my God! You have to text me, like, right away. 368 00:16:08,900 --> 00:16:10,732 Oh, my God, we're gonna be doing it at the same time. 369 00:16:10,734 --> 00:16:12,467 Oh, my God. We have to talk about it tomorrow. 370 00:16:12,469 --> 00:16:13,536 Yeah, yeah, yeah. Yeah, every detail. 371 00:16:13,538 --> 00:16:14,803 There's gonna be so much to talk about. Guys? 372 00:16:14,805 --> 00:16:17,340 Hey, guys. 373 00:16:17,342 --> 00:16:19,708 I want in on this sex pact. 374 00:16:19,710 --> 00:16:22,812 Are you sure? You don't have to do this just because we are. 375 00:16:22,814 --> 00:16:24,346 No, that's not why. 376 00:16:24,348 --> 00:16:26,916 I want to have sex. Yeah. 377 00:16:26,918 --> 00:16:29,485 That's something all three of us have in common. 378 00:16:29,487 --> 00:16:30,686 Mm-hmm. Chad is gonna 379 00:16:30,688 --> 00:16:35,023 tap that ass with his penis. 380 00:16:35,025 --> 00:16:38,360 And I doubt we'll have anal the first time, but 381 00:16:38,362 --> 00:16:40,629 All right. This is gonna make tonight 382 00:16:40,631 --> 00:16:41,496 even more perfect. Yeah. 383 00:16:41,498 --> 00:16:43,432 It's gonna be the three of us! Yes! 384 00:16:44,801 --> 00:16:46,836 Prom night, motherfuckers! 385 00:16:49,406 --> 00:16:51,773 Yeah! Rudy, it's coming up. 386 00:16:51,775 --> 00:16:52,975 Bear left, bro. 387 00:16:52,977 --> 00:16:54,610 Yeah! Jesus, Rudy. 388 00:16:54,612 --> 00:16:56,846 What the fuck? Yeah! 389 00:16:56,848 --> 00:16:59,615 Oh, my God, it's my fucking dad. 390 00:17:05,556 --> 00:17:09,424 Yeah! Prom night, bitches! 391 00:17:12,129 --> 00:17:13,395 Yeah! Oh, God, it's him. 392 00:17:13,397 --> 00:17:14,930 Oh, what's up? Yo! 393 00:17:20,070 --> 00:17:22,003 Taio Cruz. 394 00:17:23,640 --> 00:17:25,473 You got this, girl. Don't mess this up, 395 00:17:25,475 --> 00:17:27,942 because that limo is totally awesome. 396 00:17:27,944 --> 00:17:30,880 Sam. Sam. 397 00:17:30,882 --> 00:17:32,181 Taio Cruz. 398 00:17:32,183 --> 00:17:33,649 Whew! 399 00:17:36,186 --> 00:17:37,586 Sorry. 400 00:17:37,588 --> 00:17:39,188 Sorry. Ho! 401 00:17:39,190 --> 00:17:41,026 Whew! 402 00:17:48,198 --> 00:17:50,199 You're so grown up. 403 00:17:50,201 --> 00:17:51,901 Dad, what are you doing here? 404 00:17:51,903 --> 00:17:54,436 You think I'm gonna miss the most important night 405 00:17:54,438 --> 00:17:56,672 of your young life? 406 00:17:56,674 --> 00:17:58,207 That's graduation. No. 407 00:17:58,209 --> 00:17:59,708 Graduation's for losers. 408 00:17:59,710 --> 00:18:01,076 Didn't even go to my graduation. 409 00:18:01,078 --> 00:18:03,578 But prom night that's a big one. 410 00:18:03,580 --> 00:18:05,780 Prom was the best night of my life. 411 00:18:05,782 --> 00:18:07,182 I think about it every day, 412 00:18:07,184 --> 00:18:09,084 and I want you to have the same experience. 413 00:18:09,086 --> 00:18:10,952 Tonight, you have fun. You don't worry 414 00:18:10,954 --> 00:18:13,989 about any rules that your mom or Frank laid down. 415 00:18:13,991 --> 00:18:15,825 No one gives a fuck about Frank. 416 00:18:15,827 --> 00:18:17,092 All I know is this you look amazing, 417 00:18:17,094 --> 00:18:18,626 and I would love to grab a quick pic. 418 00:18:18,628 --> 00:18:20,829 No. Go stand with the other parents, 419 00:18:20,831 --> 00:18:22,664 and try to be normal. 420 00:18:22,666 --> 00:18:24,666 Sam, I'm not a normal parent. I'm not gonna 421 00:18:24,668 --> 00:18:26,469 Just I don't even fucking 422 00:18:26,471 --> 00:18:28,203 Holy shit, you invited Hunter? No, of course not. 423 00:18:28,205 --> 00:18:30,538 I haven't talked to him since he and Brenda got divorced. 424 00:18:30,540 --> 00:18:31,973 You know he calls me all the time? What? 425 00:18:31,975 --> 00:18:34,042 He wants to play darts. I don't play darts. 426 00:18:34,044 --> 00:18:35,711 Darts? You kidding me? 427 00:18:35,713 --> 00:18:36,945 Anyway, I can't hang out with him. Oh! 428 00:18:36,947 --> 00:18:38,747 I'll be guilty by association. No, no. 429 00:18:38,749 --> 00:18:40,915 I will never forgive that babysitter fucker. 430 00:18:40,917 --> 00:18:42,684 Hey, Hunter. Hey, man. Good to see you. 431 00:18:42,686 --> 00:18:43,952 What up? Hey, all right? 432 00:18:43,954 --> 00:18:45,221 Mwah! 433 00:18:45,223 --> 00:18:48,524 Ah. 434 00:18:48,526 --> 00:18:50,058 Did you have another daughter? 435 00:18:50,060 --> 00:18:51,993 I did. I did. Thank you. 436 00:18:51,995 --> 00:18:54,128 It's it's been wonderful. Yeah. 437 00:18:54,130 --> 00:18:55,498 I'm thinking about doing that again. 438 00:18:55,500 --> 00:18:56,664 You know, the whole second round. 439 00:18:56,666 --> 00:18:58,200 I think a lot of dads kind of 440 00:18:58,202 --> 00:18:59,768 get it right the second time around. 441 00:18:59,770 --> 00:19:01,737 Or, you know, you could 442 00:19:01,739 --> 00:19:03,271 just raise the one that you have. 443 00:19:03,273 --> 00:19:04,874 Well, I did. Too late for that. 444 00:19:04,876 --> 00:19:06,775 Raised. Job done. Hi, honey. 445 00:19:06,777 --> 00:19:08,544 Actually, I heard, 446 00:19:08,546 --> 00:19:10,645 if you spend a significant amount 447 00:19:10,647 --> 00:19:12,580 of time with your children, that you develop 448 00:19:12,582 --> 00:19:15,984 some kind of, like, telekinetic bond with them. 449 00:19:15,986 --> 00:19:18,053 Is that true? I've heard. Mm-hmm. 450 00:19:18,055 --> 00:19:19,788 I hope it's not true, 'cause if it is, 451 00:19:19,790 --> 00:19:22,657 Sam has been looking at a lot of Asian porn. 452 00:19:22,659 --> 00:19:24,593 My wife's Asian. 453 00:19:24,595 --> 00:19:25,961 Indian. 454 00:19:25,963 --> 00:19:27,195 That's Asian. 455 00:19:27,197 --> 00:19:29,030 This is more like, uh 456 00:19:29,032 --> 00:19:30,766 It looks like when the typical Asian. 457 00:19:30,768 --> 00:19:32,268 Yep, good seeing you, man. Uh, okay. 458 00:19:32,270 --> 00:19:34,111 Good to see you, brother. You know what I mean. 459 00:19:34,838 --> 00:19:36,538 Who's this guy? Who are you? 460 00:19:36,540 --> 00:19:38,007 Dad, this is my date. 461 00:19:38,009 --> 00:19:39,909 Hi. Uh, it's great to meet you, sir. 462 00:19:39,911 --> 00:19:41,109 I'm-I'm Connor. Connor and I 463 00:19:41,111 --> 00:19:42,278 we're in the same science class. 464 00:19:42,280 --> 00:19:43,179 We're lab partners. 465 00:19:43,181 --> 00:19:44,913 Yeah, we're working on our chemistry. 466 00:19:46,684 --> 00:19:48,083 Uh 467 00:19:48,085 --> 00:19:51,653 Um, I'm gonna get a napkin, if that's cool. 468 00:19:51,655 --> 00:19:54,155 Okay. 469 00:19:54,157 --> 00:19:56,558 Okay, so, uh 470 00:19:56,560 --> 00:20:00,162 with this, it's, uh, one shot to the groin, stab and drag. 471 00:20:00,164 --> 00:20:02,664 I refuse to believe she couldn't do better 472 00:20:02,666 --> 00:20:06,101 than that loser. Oh, I think Chad seems nice. 473 00:20:06,103 --> 00:20:07,236 Chad? No, Chad's amazing. 474 00:20:07,238 --> 00:20:08,938 Look at that fedora. Yeah. 475 00:20:08,940 --> 00:20:10,638 I'm not talking about Chad. 476 00:20:10,640 --> 00:20:12,240 I'm talking about fucking Frank. What a dick. 477 00:20:12,242 --> 00:20:14,276 Frank does not seem like a dick to me. 478 00:20:14,278 --> 00:20:16,278 He seems like a nice guy. 479 00:20:16,280 --> 00:20:18,047 And you know what? Don't blame Brenda. 480 00:20:18,049 --> 00:20:19,847 It's really hard being alone. 481 00:20:19,849 --> 00:20:21,683 Well, let's just agree to disagree on Frank. 482 00:20:21,685 --> 00:20:23,318 Oh, here they come. Okay, just be cool. 483 00:20:23,320 --> 00:20:25,621 He's gonna talk about his tow truck company instantly. 484 00:20:25,623 --> 00:20:28,590 I guarantee you he's gonna throw that shit in my face. 485 00:20:28,592 --> 00:20:29,791 Be cool, be cool, be cool. 486 00:20:29,793 --> 00:20:30,925 Brenda. 487 00:20:30,927 --> 00:20:32,229 Hunter. 488 00:20:33,297 --> 00:20:34,296 Frank. 489 00:20:34,298 --> 00:20:36,932 Lisa. What'd I do? 490 00:20:36,934 --> 00:20:39,067 I'm sorry. I don't know why I just said your name like that. 491 00:20:39,069 --> 00:20:40,201 This is so nice. Thank you. 492 00:20:40,203 --> 00:20:41,873 You're welcome. 493 00:20:43,840 --> 00:20:45,607 Okay. 494 00:20:45,609 --> 00:20:47,875 Oh, no, no, no, no. Lis, Lis, Lis, Lis, Lis. 495 00:20:47,877 --> 00:20:49,377 I got to go get Julie's wrap. Mm. 496 00:20:49,379 --> 00:20:51,346 Were you gonna let our daughter 497 00:20:51,348 --> 00:20:52,981 take a fucking Lyft to prom? 498 00:20:52,983 --> 00:20:54,650 What is this, Afghanistan? 499 00:20:54,652 --> 00:20:55,917 How'd you pay for that limo, Hunter? 500 00:20:55,919 --> 00:20:57,318 'Cause I know your credit's in the shitter. 501 00:20:57,320 --> 00:20:58,854 It is. 502 00:20:58,856 --> 00:21:00,888 'Cause I bought your mom a wheelchair. 503 00:21:00,890 --> 00:21:02,223 She's gonna pay you back. 504 00:21:02,225 --> 00:21:04,093 With what money, Brenda? Can she pay me back 505 00:21:04,095 --> 00:21:05,394 with crackers that she steals from restaurants? 506 00:21:05,396 --> 00:21:06,929 I don't want to talk about your mom. 507 00:21:06,931 --> 00:21:08,196 I don't want to talk about her wheelchair. 508 00:21:08,198 --> 00:21:09,698 All I care about is that my daughter 509 00:21:09,700 --> 00:21:10,833 has the greatest night of her life. 510 00:21:10,835 --> 00:21:13,001 If it was her greatest night, you would not be here. 511 00:21:13,003 --> 00:21:14,670 Oh, what a sick burn. 512 00:21:14,672 --> 00:21:16,105 All right, all right, all right. 513 00:21:16,107 --> 00:21:17,972 Good. Yo, wait, yo, yo. We're all adults here. 514 00:21:17,974 --> 00:21:21,309 Let's not make it uncomfortable if you're gonna be around more. 515 00:21:21,311 --> 00:21:23,211 Let's have a beer sometime. Okay, first of all, 516 00:21:23,213 --> 00:21:25,213 I don't want to go to have a beer with you. 517 00:21:25,215 --> 00:21:27,149 I don't want to hang out with you. I don't like you. 518 00:21:27,151 --> 00:21:28,884 I don't like your wife. I don't like your guys' deal. 519 00:21:28,886 --> 00:21:30,385 I think it sucks and it's played out. 520 00:21:30,387 --> 00:21:32,855 Hey, if you ever change your mind, here's my card. 521 00:21:32,857 --> 00:21:34,757 Ah, here we go. Tow with Frank. 522 00:21:34,759 --> 00:21:36,692 Where'd you come up with that name? 523 00:21:36,694 --> 00:21:38,661 It's very straightforward. All right, I'll tell you this. 524 00:21:38,663 --> 00:21:40,162 The design of that card is pretty cool. 525 00:21:40,164 --> 00:21:41,864 And my favorite part is right fucking there. 526 00:21:41,866 --> 00:21:43,702 Oh, God. 527 00:22:13,164 --> 00:22:15,163 Wow, that is just No, that's us, Frank. 528 00:22:15,165 --> 00:22:17,132 You know what? I got it. I got it. 529 00:22:17,134 --> 00:22:18,333 You've taken about 15 goddamn selfies. 530 00:22:18,335 --> 00:22:19,768 Yeah! All right. 531 00:22:19,770 --> 00:22:21,303 All right. Cool. 532 00:22:21,305 --> 00:22:22,371 Bye, Mom. 533 00:22:22,373 --> 00:22:24,105 Have fun, honey. Okay. I will. 534 00:22:24,107 --> 00:22:25,339 Bye, Dad. 535 00:22:25,341 --> 00:22:28,143 Remember stab, turn, drag. 536 00:22:28,145 --> 00:22:29,377 I don't have the knife, Dad. 537 00:22:29,379 --> 00:22:30,580 Yes, you do. Check your clutch. 538 00:22:32,782 --> 00:22:34,383 Hey, uh, it's been a pleasure, sir. 539 00:22:34,385 --> 00:22:37,385 I really, um, it's I'm honored. 540 00:22:37,387 --> 00:22:38,953 Oh. 541 00:22:38,955 --> 00:22:40,422 Intense, professional grip. 542 00:22:40,424 --> 00:22:41,957 Cheers. 543 00:22:41,959 --> 00:22:43,759 Take it easy, big guy. 544 00:22:43,761 --> 00:22:47,061 Hey, uh, you guys have a good night, too, you know. 545 00:22:47,063 --> 00:22:48,463 Thank you. 546 00:22:48,465 --> 00:22:50,432 See that smirk? What was up with that smirk? 547 00:22:50,434 --> 00:22:52,500 You are intense. 548 00:22:52,502 --> 00:22:54,036 Sam. Hey. Oh, hey, Mr. Lockwood. 549 00:22:54,038 --> 00:22:55,104 Hey. Nice to meet you. 550 00:22:55,106 --> 00:22:57,271 Chad, yes, come on, man. Bring it in. Yes. Oh. 551 00:22:57,273 --> 00:22:58,507 Good. Yeah. 552 00:22:58,509 --> 00:23:00,041 My hat. 553 00:23:00,043 --> 00:23:02,778 I want to talk to Sam real quick. Yeah. Okay. 554 00:23:02,780 --> 00:23:05,047 Uh, let-let me get a picture real quick. Chad. 555 00:23:05,049 --> 00:23:06,949 Oh. Okay. Real quick photo. Just so fast. 556 00:23:06,951 --> 00:23:08,217 Just don't even fuck with a filter. 557 00:23:08,219 --> 00:23:09,285 Just-just plain. Okay. Here we go. 558 00:23:09,287 --> 00:23:11,185 There we go. And there. And then you want to get 559 00:23:11,187 --> 00:23:12,488 a quick one of me and Chad real quick? 560 00:23:12,490 --> 00:23:13,388 That sounds cool. Here you go. 561 00:23:13,390 --> 00:23:14,957 Okay. Yep. Sammy, here you go, baby. 562 00:23:14,959 --> 00:23:16,191 Real quick. Just a couple fun ones. 563 00:23:16,193 --> 00:23:17,526 What are we doing? Uh like this? 564 00:23:17,528 --> 00:23:19,394 Bros. 565 00:23:19,396 --> 00:23:21,063 Duck lips. 566 00:23:21,065 --> 00:23:23,164 And then just kind of a 567 00:23:23,166 --> 00:23:24,799 Julie? 568 00:23:24,801 --> 00:23:26,335 Can I talk to you a second? 569 00:23:26,337 --> 00:23:28,237 We got to go. I love you. 570 00:23:28,239 --> 00:23:29,304 I'd really like to talk to you. 571 00:23:29,306 --> 00:23:30,972 But I really gotta go. 572 00:23:30,974 --> 00:23:32,406 Okay, fine. Just don't forget your wrap. 573 00:23:32,408 --> 00:23:34,009 It's okay. 574 00:23:34,011 --> 00:23:35,778 I don't think I need it. Are you sure? 575 00:23:35,780 --> 00:23:38,513 Because we live in Chicago, and it's chilly. 576 00:23:38,515 --> 00:23:40,348 I don't know about other places, 577 00:23:40,350 --> 00:23:43,053 but it gets cold in Illinois. 578 00:23:44,821 --> 00:23:46,288 It's not that cold tonight, so I don't 579 00:23:46,290 --> 00:23:48,323 think I need it, okay? Okay, Julie, wait. 580 00:23:48,325 --> 00:23:50,858 So you'll call me when you get to Austin's after prom, right? 581 00:23:50,860 --> 00:23:51,859 Right. 582 00:23:51,861 --> 00:23:53,528 Okay. 583 00:23:53,530 --> 00:23:55,263 Okay. I love you. 584 00:23:55,265 --> 00:23:57,101 Okay. I-I love you. 585 00:23:58,269 --> 00:23:59,801 Okay! 586 00:23:59,803 --> 00:24:01,103 Whew. 587 00:24:01,105 --> 00:24:03,070 Mm. Okay. 588 00:24:08,913 --> 00:24:11,046 This is so cool! 589 00:24:11,048 --> 00:24:12,914 Blow it out! 590 00:24:14,385 --> 00:24:15,851 Chad, I, um 591 00:24:15,853 --> 00:24:17,086 I saw you do Pippin last year. 592 00:24:17,088 --> 00:24:19,054 That was really good. Oh. Nice. 593 00:24:19,056 --> 00:24:20,556 Yeah, you're a really good singer, man. 594 00:24:20,558 --> 00:24:21,958 What are you doing this year? Yeah. Um, we're actually 595 00:24:21,960 --> 00:24:25,059 doing Arnold, which is an all-male version of Annie. 596 00:24:25,061 --> 00:24:27,395 Okay. Caught you drinking. 597 00:24:27,397 --> 00:24:29,397 Just kidding, y'all. 598 00:24:29,399 --> 00:24:32,901 I may look like a parent, but I assure you, I am no narc. 599 00:24:32,903 --> 00:24:35,339 Thank you, sir. 600 00:24:36,874 --> 00:24:38,941 Not done yet. Name's Rudy. 601 00:24:38,943 --> 00:24:40,474 I did not go to my prom. 602 00:24:40,476 --> 00:24:42,411 No, my leg was crushed by a cement truck, 603 00:24:42,413 --> 00:24:44,011 so I could not dance, but 604 00:24:44,013 --> 00:24:46,214 So I've made it my mission in life 605 00:24:46,216 --> 00:24:47,516 well, my whole career 606 00:24:47,518 --> 00:24:49,550 to make sure that little kids like you 607 00:24:49,552 --> 00:24:51,920 have a wonderful night to remember forever. 608 00:24:51,922 --> 00:24:55,524 So just sit back, relax and enjoy your prom night. 609 00:24:55,526 --> 00:24:57,025 Okay. 610 00:24:57,027 --> 00:24:59,998 Oh, fuck, that was the turn! Fuck! 611 00:25:01,432 --> 00:25:03,432 Hey, Lis? 612 00:25:03,434 --> 00:25:05,200 You got any S.O.S. pads? 613 00:25:05,202 --> 00:25:07,435 I'm soaking those pans, but you burnt the shit 614 00:25:07,437 --> 00:25:09,438 out of that mac and cheese, and 615 00:25:09,440 --> 00:25:11,874 sponge just isn't gonna cut it. 616 00:25:11,876 --> 00:25:13,642 Thanks for helping clean up. 617 00:25:13,644 --> 00:25:15,443 Don't mention this one. 618 00:25:15,445 --> 00:25:18,413 I mean, Marcie brought the baby home early, and 619 00:25:18,415 --> 00:25:20,048 I got to keep busy. 620 00:25:20,050 --> 00:25:23,117 I got to keep my mind off of Kayla and Connor. 621 00:25:23,119 --> 00:25:25,921 That's not the right way to use those. 622 00:25:25,923 --> 00:25:28,155 'Cause his name is actually Connor. 623 00:25:28,157 --> 00:25:29,426 So 624 00:25:30,961 --> 00:25:32,493 It's okay. 625 00:25:32,495 --> 00:25:34,630 UCLA? Uh-huh. 626 00:25:34,632 --> 00:25:36,230 I didn't mean to snoop, but I'm 627 00:25:36,232 --> 00:25:37,499 No, no. It's okay. 628 00:25:37,501 --> 00:25:39,401 I mean, I don't think it's a real thing. 629 00:25:39,403 --> 00:25:40,969 She's not actually gonna go. 630 00:25:40,971 --> 00:25:42,904 I think she just applied for fun. 631 00:25:42,906 --> 00:25:45,240 She didn't Why? Have you heard differently? 632 00:25:45,242 --> 00:25:47,942 I would assume it's to go, but she very well 633 00:25:47,944 --> 00:25:49,912 could have applied ironically. 634 00:25:49,914 --> 00:25:51,313 You you know millennials, right? 635 00:25:51,315 --> 00:25:52,948 Hmm. Mm-hmm. And wherever she goes, 636 00:25:52,950 --> 00:25:54,950 you can have a bunch of time on your hands. 637 00:25:54,952 --> 00:25:56,117 Can figure out what you want to do 638 00:25:56,119 --> 00:25:57,184 for the back nine of your life. 639 00:25:57,186 --> 00:25:58,386 Uh-huh. Yeah. 640 00:26:00,190 --> 00:26:03,057 I think Julie left her laptop open. 641 00:26:03,059 --> 00:26:05,093 Julie's doing a lot of texting. 642 00:26:05,095 --> 00:26:07,061 Mm-hmm. Is everything okay? 643 00:26:07,063 --> 00:26:08,997 Maybe we should check to see? 644 00:26:08,999 --> 00:26:10,332 Peace of mind. Yeah. 645 00:26:14,938 --> 00:26:16,305 What the hell is that? 646 00:26:16,307 --> 00:26:18,205 I have no idea. 647 00:26:21,377 --> 00:26:22,644 What are you still doing here? 648 00:26:22,646 --> 00:26:24,278 Hey, your, uh 649 00:26:24,280 --> 00:26:26,981 your mac and cheese is messed up. 650 00:26:29,485 --> 00:26:31,720 Are you guys snooping on your kids? 651 00:26:31,722 --> 00:26:33,521 That is not cool. 652 00:26:33,523 --> 00:26:35,990 No, it's not snooping if the information shows up. 653 00:26:35,992 --> 00:26:37,124 That's exactly what snooping is. 654 00:26:37,126 --> 00:26:38,693 No, it's like the Patriot Act. It's 655 00:26:38,695 --> 00:26:40,461 Well, it's not like the Patriot Act. 656 00:26:40,463 --> 00:26:42,230 It's like snooping. Okay, we don't know 657 00:26:42,232 --> 00:26:43,731 what they're talking about, so 658 00:26:43,733 --> 00:26:45,099 What? Okay. 659 00:26:45,101 --> 00:26:46,535 Oh, is it like puzzles? 660 00:26:46,537 --> 00:26:48,636 Ooh, ooh! I love puzzles. Just saw Inferno. 661 00:26:48,638 --> 00:26:50,471 Yeah, great. What are they saying? 662 00:26:50,473 --> 00:26:52,207 Okay, so there's something about an eggplant hand 663 00:26:52,209 --> 00:26:54,041 handshake. Eggplant agreement. 664 00:26:54,043 --> 00:26:56,077 Yeah. They got an agreement to make eggplant parmesan. 665 00:26:56,079 --> 00:26:57,980 No, eggplants are dicks in teenage emoji language. 666 00:26:57,982 --> 00:26:59,314 What? You know what, that's true. 667 00:26:59,316 --> 00:27:00,649 Julie told me that that the emojis have 668 00:27:00,651 --> 00:27:02,451 they all have secret meanings. Mm-hmm. 669 00:27:02,453 --> 00:27:05,988 So, like, trees are weed, and snowflakes are cocaine, 670 00:27:05,990 --> 00:27:08,623 and that thing is yas queen. 671 00:27:08,625 --> 00:27:10,525 Yas queen! What the hell is that? 672 00:27:10,527 --> 00:27:11,660 You've never heard of yas queen? No. 673 00:27:11,662 --> 00:27:12,661 All right, grandpa. 674 00:27:12,663 --> 00:27:14,663 Hold on. Julie is making 675 00:27:14,665 --> 00:27:17,365 some kind of a dick-related agreement here. 676 00:27:17,367 --> 00:27:19,601 Kayla is in on the agreement. 677 00:27:19,603 --> 00:27:21,169 No fucking way. Okay, clown face. 678 00:27:21,171 --> 00:27:23,137 What the fuck does that mean? 679 00:27:23,139 --> 00:27:26,009 That means she's down to clown. 680 00:27:27,778 --> 00:27:28,876 Okay. Three eggplants? 681 00:27:28,878 --> 00:27:31,012 And look at the drool coming out of that smiley face. 682 00:27:31,014 --> 00:27:31,846 You wish that was drool. 683 00:27:31,848 --> 00:27:32,815 That's come, my man. Stand down. 684 00:27:32,817 --> 00:27:35,017 It is. Look, it's come. He's like 685 00:27:35,019 --> 00:27:37,051 This is sex if I've ever seen it 686 00:27:37,053 --> 00:27:39,054 illustrated in emoji form. Oh, no, no, no. Maybe not. 687 00:27:39,056 --> 00:27:40,555 They're best friends. They're just saying, like, 688 00:27:40,557 --> 00:27:42,524 You're okay with me. You're okay to me. 689 00:27:42,526 --> 00:27:44,625 You're okay to me. You say that to your friends? 690 00:27:44,627 --> 00:27:46,060 Whenever I see my friends, I go, 691 00:27:46,062 --> 00:27:47,229 Hey, you're okay with me. 692 00:27:47,231 --> 00:27:48,630 I don't use these. Hold on. 693 00:27:48,632 --> 00:27:50,499 Agreement hands, agreement hands, 694 00:27:50,501 --> 00:27:52,401 agreement hands. This is a It's a sex agreement. 695 00:27:52,403 --> 00:27:54,403 They're making a sex pact. 696 00:27:54,405 --> 00:27:56,538 They're gonna lose their virginity on prom night. 697 00:27:56,540 --> 00:27:58,339 That cannot be a sex pact. 698 00:27:58,341 --> 00:27:59,807 That? That is friendship. 699 00:27:59,809 --> 00:28:02,477 And that is that is the bond of friendship 700 00:28:02,479 --> 00:28:04,112 that can never be broken. 701 00:28:04,114 --> 00:28:05,413 I mean, maybe. Yeah. 702 00:28:05,415 --> 00:28:07,249 Oh, look, they wrote Sex Pact 2018. 703 00:28:07,251 --> 00:28:10,085 I fucking knew it! I love puzzles. 704 00:28:10,087 --> 00:28:11,619 I told you guys. Have you seen Inferno? 705 00:28:11,621 --> 00:28:13,355 Lis, have you seen Inferno? Call your kid. 706 00:28:13,357 --> 00:28:14,823 Have you guys seen Inferno? 707 00:28:14,825 --> 00:28:16,691 I figured it out in two seconds. Did you see Inferno? 708 00:28:16,693 --> 00:28:18,527 The guy jumps off the thing in the beginning. 709 00:28:18,529 --> 00:28:20,561 He's got a virus. Have you seen Inferno with Tom Hanks? 710 00:28:20,563 --> 00:28:22,230 Okay. Okay, she's not answering her phone. 711 00:28:22,232 --> 00:28:23,464 Yeah, Kayla isn't, either. 712 00:28:23,466 --> 00:28:24,732 Okay, what the heck is happening? 713 00:28:24,734 --> 00:28:26,468 She's always been honest with me. 714 00:28:26,470 --> 00:28:28,135 She's always told me the truth, 715 00:28:28,137 --> 00:28:30,538 and now I'm just swimming in a pool of lies. 716 00:28:30,540 --> 00:28:32,173 Okay. Here's what's gonna happen. 717 00:28:32,175 --> 00:28:34,809 She's gonna have sex with that Austin kid, 718 00:28:34,811 --> 00:28:37,244 and then she's gonna think that she has 719 00:28:37,246 --> 00:28:40,382 all these feelings, which she does not actually have, 720 00:28:40,384 --> 00:28:42,616 then she's gonna drive across country 721 00:28:42,618 --> 00:28:45,854 and follow him and ruin her fucking life. 722 00:28:45,856 --> 00:28:47,388 Okay, I think that's a pretty big 723 00:28:47,390 --> 00:28:48,757 leap to make when you read a 724 00:28:48,759 --> 00:28:52,227 I have invested every single piece of my being 725 00:28:52,229 --> 00:28:54,096 into preparing Kayla for success, and now this? 726 00:28:54,098 --> 00:28:58,633 She is about to have sex with some dipshit with a man bun. 727 00:28:58,635 --> 00:29:01,269 You're not using those in the right way. 728 00:29:01,271 --> 00:29:03,404 Hey, can we all come back to planet Earth? 729 00:29:03,406 --> 00:29:05,173 'Cause this is not a big deal. 730 00:29:05,175 --> 00:29:06,775 They're teenage girls. They have sex. 731 00:29:06,777 --> 00:29:10,581 Do you, like, freak out when you see a bee fucking a flower? 732 00:29:13,884 --> 00:29:16,317 I'm gonna stop her. I'm in. 733 00:29:16,319 --> 00:29:18,185 Let's cock-block those motherfuckers. 734 00:29:18,187 --> 00:29:20,221 Whoa. 735 00:29:20,223 --> 00:29:21,655 No, sir. Uh-uh. No, no, no, no. 736 00:29:21,657 --> 00:29:23,424 I promised Sam the greatest night of her life, 737 00:29:23,426 --> 00:29:24,893 and if you guys fuck up your daughters' night, 738 00:29:24,895 --> 00:29:26,494 it's gonna fuck up my daughter's night, 739 00:29:26,496 --> 00:29:28,230 and that shit is not cool. 740 00:29:28,232 --> 00:29:29,631 I don't give a fuck what's cool with you. 741 00:29:29,633 --> 00:29:31,432 Let's go, Mitchell. I'll drive. 742 00:29:31,434 --> 00:29:32,800 Hey, hey, hey, wait! No, no, no. 743 00:29:32,802 --> 00:29:34,201 You want to go? 744 00:29:34,203 --> 00:29:35,569 You're gonna have to go through me. 745 00:29:35,571 --> 00:29:36,872 Oh, Jesus. 746 00:29:36,874 --> 00:29:38,573 Okay, you called my bluff. Wait. 747 00:29:38,575 --> 00:29:40,241 Wait! Hey, hey! 748 00:29:40,243 --> 00:29:41,643 Get off! Get off of me! Hey! Hey! 749 00:29:41,645 --> 00:29:43,511 Get off! It's not cool! 750 00:29:43,513 --> 00:29:45,247 It's not cool! 751 00:29:45,249 --> 00:29:47,617 Hey! What's the plan? This is stupid. 752 00:29:50,921 --> 00:29:53,154 Fuck off. 753 00:29:53,156 --> 00:29:55,356 I'm so sorry. I'm so sorry. What the fuck are you doing? 754 00:29:55,358 --> 00:29:57,659 I just need to talk to my daughter for five minutes. 755 00:29:57,661 --> 00:29:59,193 Get out of the car! 756 00:29:59,195 --> 00:30:00,694 You get out. You get out. You get out. 757 00:30:00,696 --> 00:30:02,396 Stop saying what I'm saying. Open the door! 758 00:30:02,398 --> 00:30:03,932 Stop saying what I'm saying. Stop saying what I'm saying. 759 00:30:03,934 --> 00:30:05,534 Stop Okay, listen, listen. Hey. 760 00:30:05,536 --> 00:30:07,201 Lis. Okay, everyone calm down, calm down. 761 00:30:07,203 --> 00:30:08,737 But you got to go. The-the window. 762 00:30:08,739 --> 00:30:10,605 No, the window. Hey. 763 00:30:10,607 --> 00:30:12,740 What the fuck? No! Holy 764 00:30:15,678 --> 00:30:16,944 Ah, these are new shorts! 765 00:30:16,946 --> 00:30:18,212 Truce! Truce! 766 00:30:18,214 --> 00:30:19,314 Truce. 767 00:30:19,316 --> 00:30:21,482 Truce, truce, truce. 768 00:30:21,484 --> 00:30:23,218 I'm so sorry. I'm so sorry. 769 00:30:23,220 --> 00:30:24,752 Oh, my fucking God. 770 00:30:24,754 --> 00:30:25,754 Aah! 771 00:30:26,790 --> 00:30:27,888 Sorry, man. 772 00:30:27,890 --> 00:30:29,191 It's not gonna work. 773 00:30:29,193 --> 00:30:30,528 You're not Schwarzenegger. 774 00:30:32,596 --> 00:30:34,362 How is that possible? 775 00:30:34,364 --> 00:30:36,230 How is that possible? Oh, shit. 776 00:30:36,232 --> 00:30:37,798 Oh, I'm sorry, I'm sorry. Oh! 777 00:30:37,800 --> 00:30:39,201 Oh, my balls! My balls! 778 00:30:39,203 --> 00:30:40,535 Your ass is so 779 00:30:41,704 --> 00:30:43,738 Get Hey! Hey! 780 00:30:43,740 --> 00:30:45,339 Get out! Not cool! Aah! 781 00:30:45,341 --> 00:30:46,775 You're bullying me. 782 00:30:46,777 --> 00:30:47,976 This is bullying. 783 00:30:47,978 --> 00:30:50,377 What you're doing is wrong! 784 00:30:50,379 --> 00:30:52,713 You know your daughter's in this stupid sex pact, too. 785 00:30:52,715 --> 00:30:55,249 Yeah, and she's not gonna do anything about it, okay? 786 00:30:55,251 --> 00:30:57,318 Oh, like you would know what your daughter's gonna do. 787 00:30:57,320 --> 00:30:59,320 Okay, first of all, ouch. 788 00:30:59,322 --> 00:31:00,821 Second of all, I know nothing 789 00:31:00,823 --> 00:31:03,258 is gonna happen with Sam because 790 00:31:03,260 --> 00:31:04,826 because she's gay. 791 00:31:04,828 --> 00:31:05,993 Really? 792 00:31:05,995 --> 00:31:07,628 Did she come out to you? 793 00:31:07,630 --> 00:31:08,696 No, of course not. 794 00:31:08,698 --> 00:31:10,298 She barely speaks to me. 795 00:31:10,300 --> 00:31:11,700 Then how do you know? 796 00:31:11,702 --> 00:31:13,000 Because, bro, I'm her dad. 797 00:31:13,002 --> 00:31:15,002 And there's just some things you know. 798 00:31:15,004 --> 00:31:16,337 Chad is nothing. 799 00:31:16,339 --> 00:31:17,605 He's like a beard. 800 00:31:17,607 --> 00:31:19,540 Or whatever a lesbian beard is. 801 00:31:19,542 --> 00:31:20,608 A merkin? 802 00:31:20,610 --> 00:31:22,009 I don't know. The point is, 803 00:31:22,011 --> 00:31:24,278 I guarantee you they don't even kiss, okay? 804 00:31:24,280 --> 00:31:25,913 I'm not worried about that. I'm worried about 805 00:31:25,915 --> 00:31:27,781 you two dicks fucking up her night. 806 00:31:27,783 --> 00:31:29,984 Okay, well, what you don't understand is that sex 807 00:31:29,986 --> 00:31:32,519 can be very confusing for young girls 808 00:31:32,521 --> 00:31:35,490 and make them say things and do things that they might regret. 809 00:31:35,492 --> 00:31:36,958 Like dropping out of college 810 00:31:36,960 --> 00:31:39,260 to follow around the Dave Matthews Band 811 00:31:39,262 --> 00:31:40,729 with a guy they think they love 812 00:31:40,731 --> 00:31:42,730 who then winds up getting them pregnant 813 00:31:42,732 --> 00:31:45,333 and then leaving them for the girl who makes 814 00:31:45,335 --> 00:31:48,773 grilled cheese sandwiches with hash aioli on them. 815 00:31:49,905 --> 00:31:51,972 Yeah, that is a 816 00:31:51,974 --> 00:31:55,676 extremely specific scenario, and that won't happen to Julie. 817 00:31:55,678 --> 00:31:57,311 Dave's not even touring right now. 818 00:31:57,313 --> 00:31:58,846 He's taking time off for fatherhood. 819 00:31:58,848 --> 00:32:00,615 It was me, you idiot. 820 00:32:00,617 --> 00:32:02,616 Me. That happened to me. 821 00:32:02,618 --> 00:32:04,286 Yeah. 822 00:32:16,433 --> 00:32:18,333 You weren't ready. Okay, one more, one more. 823 00:32:18,335 --> 00:32:19,834 Smile. 824 00:32:19,836 --> 00:32:20,835 I closed my eyes. 825 00:32:20,837 --> 00:32:22,836 Oh, my God. 826 00:32:22,838 --> 00:32:24,972 You guys, this is our song. 827 00:32:24,974 --> 00:32:27,409 Do you remember when we got snowed in at Sam's 828 00:32:27,411 --> 00:32:28,942 and we played this, like, over and over? 829 00:32:28,944 --> 00:32:30,412 Yes! We have to dance! 830 00:32:30,414 --> 00:32:31,945 We have to dance! This is our jam! 831 00:32:46,396 --> 00:32:47,528 Hey. Hey. Hey. 832 00:32:47,530 --> 00:32:48,596 I want a drink. Okay. 833 00:32:48,598 --> 00:32:49,631 Yeah, let's go get one. 834 00:32:49,633 --> 00:32:51,732 No, no, no, no. Like, a drink. 835 00:32:51,734 --> 00:32:52,967 Oh, you want a drink drink. 836 00:32:52,969 --> 00:32:54,903 Yeah. Okay, let me call my guy. 837 00:32:54,905 --> 00:32:56,604 Hello, Mr. Drink-Drink. 838 00:32:56,606 --> 00:32:59,374 Let's go get fucked up. Okay. 839 00:32:59,376 --> 00:33:01,375 Hey, wait, Kayla, Kayla. 840 00:33:01,377 --> 00:33:02,676 Ah, it's 841 00:33:12,521 --> 00:33:14,622 Hey, Chad. 842 00:33:14,624 --> 00:33:16,458 I'm gonna go get, uh, some dessert. 843 00:33:16,460 --> 00:33:18,425 Get me two. 844 00:33:28,038 --> 00:33:30,605 Hey, Angelica, it's a nice cape. 845 00:33:30,607 --> 00:33:32,374 Oh, hey, Sam. 846 00:33:32,376 --> 00:33:34,608 Thank you. 847 00:33:36,613 --> 00:33:38,880 Um, yeah, it's a it's a Galadriel cape 848 00:33:38,882 --> 00:33:41,015 that I made a couple months ago for LordCon. 849 00:33:41,017 --> 00:33:42,683 Figured I could wear it again. 850 00:33:42,685 --> 00:33:45,119 Not too much overlap on the guest list. 851 00:33:45,121 --> 00:33:46,855 Yeah. 852 00:33:46,857 --> 00:33:48,856 Yeah, totally. 853 00:33:50,493 --> 00:33:52,527 Who'd you come here with? 854 00:33:52,529 --> 00:33:54,628 Um, just my friends. 855 00:33:54,630 --> 00:33:57,067 Lauren and I broke up. 856 00:33:58,402 --> 00:33:59,534 Oh. 857 00:33:59,536 --> 00:34:01,169 No hard feelings, though. 858 00:34:01,171 --> 00:34:04,575 Um, she's still a little confused. 859 00:34:05,975 --> 00:34:08,709 How do you think one becomes 860 00:34:08,711 --> 00:34:11,613 not confused? 861 00:34:11,615 --> 00:34:15,049 It's probably different for everyone. 862 00:34:15,051 --> 00:34:17,451 But for me, when I kissed Brad Markowski, 863 00:34:17,453 --> 00:34:18,819 I started to suspect it. 864 00:34:18,821 --> 00:34:20,455 And then last year, when I touched 865 00:34:20,457 --> 00:34:23,625 Dash Lowenstein's dick, I was like, Fuck no. 866 00:34:23,627 --> 00:34:25,859 It was like holding a dead snake. 867 00:34:25,861 --> 00:34:27,097 Hmm. 868 00:34:29,466 --> 00:34:31,602 But I guess you never know until you try. 869 00:34:40,443 --> 00:34:42,109 Uh, before I do drink this, though, 870 00:34:42,111 --> 00:34:43,745 I just want to let you know 871 00:34:43,747 --> 00:34:45,883 that I am fully planning on having sex tonight. 872 00:34:47,517 --> 00:34:48,982 With with you. 873 00:34:48,984 --> 00:34:52,020 Yeah, I-I mean, wherever the wind blows us. 874 00:34:52,022 --> 00:34:54,189 Well, the wind's gonna blow us there. 875 00:34:54,191 --> 00:34:55,857 Wherever the night takes us, it's 876 00:34:55,859 --> 00:34:57,691 It's gonna take your penis into my vagina. 877 00:34:57,693 --> 00:35:01,529 Okay, uh, you know, if the universe wills it. 878 00:35:01,531 --> 00:35:03,634 And the universe will will it. 879 00:35:05,535 --> 00:35:07,937 Thanks for letting me know, I guess. 880 00:35:09,205 --> 00:35:10,738 Oh, yeah. 881 00:35:10,740 --> 00:35:12,607 Oh, my God. I warned you. 882 00:35:12,609 --> 00:35:14,042 This is what gin tastes like? No, no. 883 00:35:14,044 --> 00:35:15,642 I've heard that gin sucks, and this sucks. 884 00:35:15,644 --> 00:35:16,678 No, it's 885 00:35:16,680 --> 00:35:19,714 I made it. Um Oh. 886 00:35:19,716 --> 00:35:21,816 This is so dumb, okay? 887 00:35:21,818 --> 00:35:23,151 Our kids are gonna hate us 888 00:35:23,153 --> 00:35:24,586 because you're gonna humiliate them. 889 00:35:24,588 --> 00:35:26,488 I'm not gonna humiliate Julie. 890 00:35:26,490 --> 00:35:28,256 We're best friends. I'm the cool mom. 891 00:35:28,258 --> 00:35:30,158 Hunter, don't make me sit on your balls again. 892 00:35:30,160 --> 00:35:32,493 Stop, stop, stop it, stop, stop. 893 00:35:32,495 --> 00:35:35,229 This is how they're gonna be remembered in high school. 894 00:35:35,231 --> 00:35:38,198 As the weirdos whose parents dragged them out of prom 895 00:35:38,200 --> 00:35:39,933 because they were afraid of their sexuality. 896 00:35:39,935 --> 00:35:41,502 It's not something that should be feared. 897 00:35:41,504 --> 00:35:43,073 It should be celebrated. 898 00:35:44,841 --> 00:35:47,140 And-and-and we have to empower these young women. 899 00:35:47,142 --> 00:35:48,910 I mean, what year is it, guys? 900 00:35:48,912 --> 00:35:51,245 It's 2018. 901 00:35:51,247 --> 00:35:52,247 Jesus Christ. 902 00:35:52,249 --> 00:35:54,682 Oh, gross. Okay, you know what? 903 00:35:54,684 --> 00:35:56,116 That's an unfortunate coincidence. 904 00:35:56,118 --> 00:35:57,551 Get a fucking room! 905 00:36:05,896 --> 00:36:07,828 Let's take a picture. 906 00:36:07,830 --> 00:36:09,730 Kayla! Let's take a picture right now. 907 00:36:09,732 --> 00:36:10,999 Okay, cool. Right now. Right now. 908 00:36:11,001 --> 00:36:12,599 Cheese. 909 00:36:12,602 --> 00:36:15,303 Oh, my God, my mom called me like 15 times. 910 00:36:15,305 --> 00:36:16,970 Ooh. Nope. She's crazy. 911 00:36:16,972 --> 00:36:18,272 No, that's a no. That's kind of funny. 912 00:36:18,274 --> 00:36:20,841 Boom. Airplane mode. No. 913 00:36:20,843 --> 00:36:23,211 Yeah. We're flying the friendly skies now. 914 00:36:23,213 --> 00:36:24,745 Yeah, till she freaks out. 915 00:36:24,747 --> 00:36:26,113 Hey, can we please, like, get out of here? 916 00:36:26,115 --> 00:36:27,915 No. We can't go right now. 917 00:36:27,917 --> 00:36:29,816 They haven't even played me and Austin's song yet. 918 00:36:29,818 --> 00:36:31,285 How are we gonna get in the mood? 919 00:36:31,287 --> 00:36:32,720 I don't know, light your Walgreens candle. 920 00:36:32,722 --> 00:36:35,022 That's later. Don't you want Look, look. 921 00:36:35,024 --> 00:36:37,325 Jake Donahue is just warming up. 922 00:36:37,327 --> 00:36:39,127 Don't you want to see him break-dance 923 00:36:39,129 --> 00:36:40,662 and probably hurt himself? No. 924 00:36:40,664 --> 00:36:41,830 It's gonna be so good. I don't. 925 00:36:41,832 --> 00:36:43,897 Do you remember at the Sadie Hawkins Dance 926 00:36:43,899 --> 00:36:45,265 when he tried to do the worm 927 00:36:45,267 --> 00:36:47,167 and he fell and broke his two front teeth? 928 00:36:47,169 --> 00:36:49,169 Yeah. He had to go to the hospital. I have pictures. 929 00:36:49,171 --> 00:36:51,004 It was great, and this is gonna be better. Mm 930 00:36:51,006 --> 00:36:52,573 No, no, no. No! So we're staying. 931 00:36:52,575 --> 00:36:54,308 Julie, Julie, I promise that you're 932 00:36:54,310 --> 00:36:56,611 gonna dance to your song with your boyfriend tonight. 933 00:36:56,613 --> 00:36:58,312 This place is dying, okay? 934 00:36:58,314 --> 00:37:00,814 We got to get out of here. Okay, fine. 935 00:37:00,816 --> 00:37:03,618 Okay, cool. Let's go. 936 00:37:03,620 --> 00:37:05,352 We're going to the lake house. 937 00:37:05,354 --> 00:37:07,854 I am not sure that this was worth $85. 938 00:37:07,856 --> 00:37:09,890 Where's Chad? What? 939 00:37:09,892 --> 00:37:11,926 Oh, he's probably out on the dance floor. 940 00:37:11,928 --> 00:37:14,095 I'm gonna go find him and meet you guys outside. 941 00:37:14,097 --> 00:37:16,064 All right. Okay. 942 00:37:30,613 --> 00:37:31,981 The fuck? 943 00:37:35,385 --> 00:37:37,919 Smirking little piece of shit. 944 00:37:37,921 --> 00:37:39,886 Top knot. Top knot. Let's get him. 945 00:37:39,888 --> 00:37:41,855 Yeah, you guys go do that. 946 00:37:41,857 --> 00:37:43,924 I'm gonna get some punch. 947 00:37:43,926 --> 00:37:46,727 All right, asshole, what'd you do with my daughter? 948 00:37:46,729 --> 00:37:48,662 Two of you guys have the same shitty haircut? 949 00:37:48,664 --> 00:37:49,930 Hey. 950 00:37:49,932 --> 00:37:52,265 Look at me. My hair's too long. 951 00:37:52,267 --> 00:37:55,803 Hey. You can't go around assaulting children. 952 00:37:55,805 --> 00:37:59,240 You have to blend in if you want some information, okay? 953 00:37:59,242 --> 00:38:01,709 So just just be cool. 954 00:38:01,711 --> 00:38:03,377 God. 955 00:38:03,379 --> 00:38:05,345 Okay. 956 00:38:05,347 --> 00:38:06,683 Julie? 957 00:38:07,850 --> 00:38:08,950 Julie? 958 00:38:15,191 --> 00:38:17,225 Prom night, huh? 959 00:38:17,227 --> 00:38:19,660 What? 960 00:38:19,662 --> 00:38:22,997 Just just special night. 961 00:38:28,138 --> 00:38:29,873 Got to try. 962 00:38:36,278 --> 00:38:37,814 Chad? Yeah. 963 00:38:56,198 --> 00:38:58,399 This is my moment. 964 00:39:14,883 --> 00:39:17,151 You ruined my moment! 965 00:39:17,153 --> 00:39:19,720 Fuck your moment. 966 00:39:19,722 --> 00:39:20,988 What happened back there? What happened is that 967 00:39:20,990 --> 00:39:23,991 is that my daughter was kissing Chad even though she hated it. 968 00:39:23,993 --> 00:39:25,426 And I've been dragged into this situation 969 00:39:25,428 --> 00:39:27,794 by you two fucking idiots. Just ignore him. 970 00:39:27,796 --> 00:39:29,196 Great idea. We're gonna go to Austin's house. 971 00:39:29,198 --> 00:39:30,832 Julie said that's where the after-party is, 972 00:39:30,834 --> 00:39:32,799 and we'll get 'em there. And that sounds like a plan. 973 00:39:32,801 --> 00:39:34,134 Hey, how dare you ignore me. 974 00:39:34,136 --> 00:39:35,903 We are in this situation because you two 975 00:39:35,905 --> 00:39:37,971 raised a couple of bigots who have shamed my daughter 976 00:39:37,973 --> 00:39:39,506 into losing her virginity to the wrong sex. 977 00:39:39,508 --> 00:39:41,508 Shame. 978 00:39:41,510 --> 00:39:44,345 My daughter is not a bigot. 979 00:39:45,515 --> 00:39:47,381 We go to all of the marches. 980 00:39:47,383 --> 00:39:50,317 We went to the Tax Day March, and nobody goes to that shit. 981 00:39:50,319 --> 00:39:52,220 Nobody. Ignore him. 982 00:39:52,222 --> 00:39:53,354 It's hard. Yeah, it is hard. 983 00:39:53,356 --> 00:39:54,522 'Cause I don't quit. 984 00:39:54,524 --> 00:39:56,223 And now I have to go rescue Sam, 985 00:39:56,225 --> 00:39:58,058 okay, because she is scared and confused, 986 00:39:58,060 --> 00:40:00,361 and I know what it's like to be ostracized by society 987 00:40:00,363 --> 00:40:01,995 for your sexual preferences. 988 00:40:01,997 --> 00:40:03,830 Sleeping with women that aren't your wife 989 00:40:03,832 --> 00:40:05,500 isn't a sexual preference. 990 00:40:05,502 --> 00:40:07,834 No, it is. I prefer them. 991 00:40:07,836 --> 00:40:09,537 How parents can let 992 00:40:09,539 --> 00:40:10,937 their kids play music this loud. 993 00:40:10,939 --> 00:40:12,807 We all share this planet. 994 00:40:12,809 --> 00:40:14,941 This is how loud I listen to my music, dawg. 995 00:40:14,943 --> 00:40:16,544 Probably won't even be able to hear us. 996 00:40:17,847 --> 00:40:19,913 It's so dark in there. 997 00:40:19,915 --> 00:40:21,848 You know, they okay, they could be in the backyard 998 00:40:21,850 --> 00:40:22,950 playing two-on-two hoops. I don't know. 999 00:40:22,952 --> 00:40:23,950 Oh! 1000 00:40:23,952 --> 00:40:25,520 Oh, I found a big window. 1001 00:40:25,522 --> 00:40:27,821 Oh, no, no, no, don't, don't, don't. 1002 00:40:27,823 --> 00:40:30,491 Trust me. Do not look in that window. 1003 00:40:30,493 --> 00:40:32,125 What? Just look at me. Do not look in this window. 1004 00:40:32,127 --> 00:40:33,487 Do not look in this fucking window. 1005 00:40:35,097 --> 00:40:38,165 Julie's red dress. 1006 00:40:38,167 --> 00:40:40,336 Yeah. Oh, shit. 1007 00:40:43,106 --> 00:40:46,107 You know, I know I know this must be tough for you. 1008 00:40:46,109 --> 00:40:50,076 I mean, if hell, if that was Kayla in there, I'd 1009 00:40:50,078 --> 00:40:52,379 I'd-I'd kill myself. Nope. 1010 00:40:52,381 --> 00:40:54,415 That's the wrong thing to fucking say right now. 1011 00:40:54,417 --> 00:40:56,551 Stop them. Stop it. I can't 1012 00:40:56,553 --> 00:40:57,553 Wait. 1013 00:40:58,854 --> 00:41:00,888 Hey. It's not Julie. 1014 00:41:00,890 --> 00:41:03,991 It's not Julie. What? 1015 00:41:03,993 --> 00:41:05,959 Oh, shit. It's Austin's parents. 1016 00:41:05,961 --> 00:41:07,461 Good for them. They're really 1017 00:41:07,463 --> 00:41:08,895 really going at it. 1018 00:41:08,897 --> 00:41:09,897 I always wanted to do this. 1019 00:41:09,899 --> 00:41:11,832 I've always wanted to watch people have sex. 1020 00:41:11,834 --> 00:41:13,433 Oh, my God, he's yanking her hair. 1021 00:41:13,435 --> 00:41:15,136 Ow. That looks like it hurts. 1022 00:41:15,138 --> 00:41:17,305 Yeah, we shouldn't be looking, man. Come on. 1023 00:41:17,307 --> 00:41:19,473 She runs the risk of, like, dislocating her hip. 1024 00:41:19,475 --> 00:41:21,308 Hey, Mitchell. You're being a fucking perv, dude. 1025 00:41:21,310 --> 00:41:23,009 Don't look. 1026 00:41:29,051 --> 00:41:30,317 What happened? 1027 00:41:30,319 --> 00:41:32,620 We locked eyes, and then he finished. 1028 00:41:32,622 --> 00:41:35,122 It means his load is on your soul for eternity. 1029 00:41:35,124 --> 00:41:37,124 Holy shit. Oh, shit, he's coming. 1030 00:41:38,260 --> 00:41:40,029 I'll pretend I'm a plant. 1031 00:41:43,633 --> 00:41:44,932 Mitchell? What are you doing? 1032 00:41:44,934 --> 00:41:46,868 What, Lisa? Hey, Ron. 1033 00:41:46,870 --> 00:41:48,602 What are you guys doing out here? 1034 00:41:48,604 --> 00:41:49,937 Hi. 1035 00:41:49,939 --> 00:41:52,205 Hey. What a nice surprise. 1036 00:41:52,207 --> 00:41:53,473 We thought the kids were here. 1037 00:41:53,475 --> 00:41:54,642 We didn't realize you guys were here, uh 1038 00:41:54,644 --> 00:41:56,910 Oh, Cath and I were just having 1039 00:41:56,912 --> 00:41:58,546 a little, uh, prom night role play. 1040 00:41:58,548 --> 00:42:01,182 You know, to keep the sex life alive. Prom night. 1041 00:42:01,184 --> 00:42:02,316 That kind of thing. Where are the kids? 1042 00:42:02,318 --> 00:42:03,283 Um, do you know where the kids are? 1043 00:42:03,285 --> 00:42:06,453 The kids are at Kyler Montero's lake house. 1044 00:42:06,455 --> 00:42:08,589 How do you know that? Because Austin told us. 1045 00:42:08,591 --> 00:42:12,158 Yeah. He's texted me like 19 times tonight. 1046 00:42:12,160 --> 00:42:14,662 Ugh. Oh, my God. Yeah, we tell each other everything. 1047 00:42:14,664 --> 00:42:17,131 It's unbelievable. I mean, he-he knows about prom night. 1048 00:42:17,133 --> 00:42:18,633 Well, you know. I'm sorry, you 1049 00:42:18,635 --> 00:42:21,301 you tell your son about your sex games with your wife? 1050 00:42:21,303 --> 00:42:23,203 Uh-huh. Yeah. Wow, that's 1051 00:42:23,205 --> 00:42:25,071 Can't do that. Yeah, it's weird. 1052 00:42:25,073 --> 00:42:26,640 It's so it's-it's weird. There's a line. 1053 00:42:26,642 --> 00:42:28,642 We have a very open family here. Yes, we do. 1054 00:42:28,644 --> 00:42:30,377 We don't hide anything. You know what? 1055 00:42:30,379 --> 00:42:31,611 What is Kyler's address? 1056 00:42:31,613 --> 00:42:33,980 I-I Okay, listen, I-I feel like 1057 00:42:33,982 --> 00:42:36,484 I can't betray Austin's confidence in me, 1058 00:42:36,486 --> 00:42:38,653 and frankly, if Julie wanted to tell you 1059 00:42:38,655 --> 00:42:41,254 where the house was, she would have told you. 1060 00:42:41,256 --> 00:42:42,455 Uh-uh. Uh, I got 1061 00:42:42,457 --> 00:42:43,557 Hold on, hold on. Buh-buh-buh. 1062 00:42:43,559 --> 00:42:45,158 Give us the address, 1063 00:42:45,160 --> 00:42:46,459 or my giant friend's gonna tear 1064 00:42:46,461 --> 00:42:47,995 your husband's dick off. Yeah. 1065 00:42:47,997 --> 00:42:49,562 Uh no, I'm not. 1066 00:42:49,564 --> 00:42:51,299 No, I'm not. No, no, no. Excuse me? What? 1067 00:42:51,301 --> 00:42:53,366 That's that's good. 1068 00:42:53,368 --> 00:42:55,502 And, uh, sorry to interrupt your evening. 1069 00:42:55,504 --> 00:42:58,171 I hope you guys enjoy the rest of your lovemaking. 1070 00:42:58,173 --> 00:42:59,173 Ow! Fuck! Come on. 1071 00:42:59,175 --> 00:43:00,274 What was that about? What? 1072 00:43:00,276 --> 00:43:01,975 Hey, man, thank you for killing 1073 00:43:01,977 --> 00:43:03,511 my daughter's hymen. I don't think so. 1074 00:43:03,513 --> 00:43:05,578 Kyler Montero's lake house? Marcie did the bathroom. 1075 00:43:05,580 --> 00:43:08,115 She's gonna know the address, so let's just go. 1076 00:43:08,117 --> 00:43:10,017 All right, dope. Dope. 1077 00:43:11,521 --> 00:43:13,520 Ow, my eyes! Yeah! 1078 00:43:13,522 --> 00:43:15,990 Okay, come on in now. 1079 00:43:15,992 --> 00:43:18,258 It's all fun and games until there's a decapitation. 1080 00:43:18,260 --> 00:43:20,627 I don't need any more dead girls on my conscience. 1081 00:43:20,629 --> 00:43:22,430 I'm sorry, Rudy. 1082 00:43:22,432 --> 00:43:25,366 We just had to check that off the old prom bucket list. 1083 00:43:25,368 --> 00:43:27,401 Oh, my God, Sam! 1084 00:43:27,403 --> 00:43:29,303 Come here. Yeah. Move, Chad! 1085 00:43:29,305 --> 00:43:31,339 Chad, you want a drink? No. 1086 00:43:31,341 --> 00:43:33,040 What you got there? 1087 00:43:33,042 --> 00:43:35,241 This is a very, very special 1088 00:43:35,243 --> 00:43:37,111 reduced hash oil of my own invention. 1089 00:43:37,113 --> 00:43:39,379 It has rosemary essence for blood flow, 1090 00:43:39,381 --> 00:43:40,982 a curcumin extract from turmeric 1091 00:43:40,984 --> 00:43:42,415 to reduce inflammation, 1092 00:43:42,417 --> 00:43:44,618 and it gets you super baked. 1093 00:43:44,620 --> 00:43:46,687 All right. 1094 00:43:46,689 --> 00:43:48,421 Let's do it. Do I just I suck? 1095 00:43:48,423 --> 00:43:49,656 Yeah, you press the button, 1096 00:43:49,658 --> 00:43:51,225 then you take, like, a little puff. 1097 00:43:51,227 --> 00:43:53,426 Or a really, really big one. 1098 00:43:53,428 --> 00:43:55,261 Okay. 1099 00:43:55,263 --> 00:43:57,698 And then you just hold it for, like, a beat. 1100 00:43:57,700 --> 00:43:59,332 You guys know that Tanner Dunn's parents 1101 00:43:59,334 --> 00:44:00,700 rented out a whole floor 1102 00:44:00,702 --> 00:44:02,703 of the Park West Hotel for an after-party? 1103 00:44:02,705 --> 00:44:04,071 What? 1104 00:44:04,073 --> 00:44:06,107 Um yeah, he, uh 1105 00:44:06,109 --> 00:44:08,408 I guess they're super loaded and they're still proud of him 1106 00:44:08,410 --> 00:44:10,544 even though it took him like six years to graduate. 1107 00:44:10,546 --> 00:44:13,046 I remember him. He got to, uh, miss school 1108 00:44:13,048 --> 00:44:15,116 when his kid was born. Yeah, yeah, that guy. 1109 00:44:15,118 --> 00:44:17,054 You should definitely let it go now. 1110 00:44:20,356 --> 00:44:21,689 Holy shit. Oh, yeah. 1111 00:44:21,691 --> 00:44:23,457 I can run a six-minute mile. 1112 00:44:23,459 --> 00:44:25,759 My lung capacity is legit. 1113 00:44:25,761 --> 00:44:27,761 No! One more selfie, and this time, 1114 00:44:27,763 --> 00:44:29,263 let's pose like Kanye. 1115 00:44:29,265 --> 00:44:30,598 No. Boo! Yes. 1116 00:44:30,601 --> 00:44:32,599 You take too many pictures. Uh 1117 00:44:32,602 --> 00:44:34,701 They don't look like him. 1118 00:44:34,703 --> 00:44:37,604 Ugh, it's just a bunch of paint samples and swatches. 1119 00:44:37,606 --> 00:44:39,506 Hunter, quiet. 1120 00:44:39,508 --> 00:44:40,808 Why do I have to be quiet? 1121 00:44:40,810 --> 00:44:42,642 Shit would not fly if Marcie found out. 1122 00:44:42,644 --> 00:44:44,178 Who wears the pants in this house, dawg? 1123 00:44:44,180 --> 00:44:46,279 I do. Oh! 1124 00:44:49,185 --> 00:44:50,417 Mmm. 1125 00:44:50,419 --> 00:44:52,352 This is soy creamer? Are you sure? 1126 00:44:52,354 --> 00:44:54,354 It's pretty freaking rich. 1127 00:44:54,356 --> 00:44:56,424 This is so messed up. Who are you to get involved 1128 00:44:56,426 --> 00:44:58,392 in our daughter's sex life? 1129 00:44:58,394 --> 00:45:00,560 Oh, honey, I was just try No, don't honey me. 1130 00:45:00,562 --> 00:45:03,229 Did your dad try to stop you when you lost your virginity? 1131 00:45:03,231 --> 00:45:04,198 That's totally different. 1132 00:45:04,200 --> 00:45:06,066 It is not different. It's a double standard. 1133 00:45:06,068 --> 00:45:08,468 Oh, when a guy loses his virginity, it-it's no big deal. 1134 00:45:08,470 --> 00:45:10,171 It's celebrated, but if a girl does, 1135 00:45:10,173 --> 00:45:12,105 it's some sort of big loss of innocence? 1136 00:45:12,107 --> 00:45:13,607 Yes. But come on, you guys. 1137 00:45:13,609 --> 00:45:14,808 It's the same damn thing. 1138 00:45:14,810 --> 00:45:16,709 Oh, Marcie! 1139 00:45:16,711 --> 00:45:18,678 Stop talking. 1140 00:45:18,680 --> 00:45:21,816 Just give us the address. Just give us the address. 1141 00:45:21,818 --> 00:45:25,151 Honestly, Lisa, I can't believe you're on their side. 1142 00:45:25,153 --> 00:45:28,154 Side? This is not some philosophical debate. 1143 00:45:28,156 --> 00:45:29,823 We're trying to stop our daughters 1144 00:45:29,825 --> 00:45:32,826 from some kind of sex pact that they've planned 1145 00:45:32,828 --> 00:45:34,861 and not thought through all the way. 1146 00:45:34,863 --> 00:45:35,796 That is such bullshit. 1147 00:45:35,798 --> 00:45:38,098 How do you expect society to treat women 1148 00:45:38,100 --> 00:45:40,633 as if they're equal when their own parents won't? 1149 00:45:40,635 --> 00:45:42,502 I don't know about that. 1150 00:45:42,504 --> 00:45:44,270 I'll deal with society tomorrow. 1151 00:45:44,272 --> 00:45:46,173 Right now I'm thinking about my daughter. 1152 00:45:46,175 --> 00:45:47,241 Well, that is that's convenient. 1153 00:45:47,243 --> 00:45:48,441 Yeah. You know what? 1154 00:45:48,443 --> 00:45:50,111 Go ahead and be part of the group 1155 00:45:50,113 --> 00:45:51,444 that perceives women as little 1156 00:45:51,446 --> 00:45:53,714 damsels in distress that need saving. 1157 00:45:53,716 --> 00:45:55,649 Who cares about us not getting paid as much 1158 00:45:55,651 --> 00:45:57,817 or not having control of our own bodies? 1159 00:45:57,819 --> 00:45:59,486 Can you please not talk to me 1160 00:45:59,488 --> 00:46:01,555 like I'm someone who bombs abortion clinics? 1161 00:46:01,557 --> 00:46:02,555 I think we're a little off topic. 1162 00:46:02,557 --> 00:46:03,491 Just we need the address. 1163 00:46:03,493 --> 00:46:06,192 I just can't believe that you think Julie 1164 00:46:06,194 --> 00:46:08,194 shouldn't be free to explore her sexuality 1165 00:46:08,196 --> 00:46:10,196 in the same way that boys are. 1166 00:46:10,198 --> 00:46:13,500 Girls and boys are very different. 1167 00:46:13,502 --> 00:46:16,136 Guys will take whatever's in front of them. 1168 00:46:16,138 --> 00:46:18,372 We have these feelings, and then 1169 00:46:18,374 --> 00:46:21,709 your parents won't let you see the man. 1170 00:46:21,711 --> 00:46:24,812 And then he just writes a lot of letters, 1171 00:46:24,814 --> 00:46:26,379 but you don't get them 1172 00:46:26,381 --> 00:46:28,415 because your mom doesn't give them to you, 1173 00:46:28,417 --> 00:46:30,817 and then it starts raining really hard 1174 00:46:30,819 --> 00:46:33,187 'cause he built a house for you, 1175 00:46:33,189 --> 00:46:37,390 and and then it's 1176 00:46:37,392 --> 00:46:39,593 Mitchell, did you get the address? Yep. 1177 00:46:39,595 --> 00:46:40,828 What? I'm really sorry. I'll call you tomorrow. 1178 00:46:40,830 --> 00:46:42,763 I'm just really stressed out. It was so good to see you. 1179 00:46:42,765 --> 00:46:44,564 Was that The Notebook? 1180 00:46:44,566 --> 00:46:47,401 Fucking fuck off, Hunter. Goddamn it! Mitchell! 1181 00:46:47,403 --> 00:46:48,736 I love you. I'm doing this for our daughter. 1182 00:46:48,738 --> 00:46:50,337 I'll be home late. Fucking shit! 1183 00:46:52,941 --> 00:46:54,642 To the loss of our innocence. 1184 00:46:59,682 --> 00:47:01,415 Oh! 1185 00:47:01,417 --> 00:47:02,616 Come on. Ooh! 1186 00:47:02,618 --> 00:47:03,917 You guys. 1187 00:47:03,919 --> 00:47:05,419 This is the best night. 1188 00:47:05,421 --> 00:47:08,555 I am so drunk, super high, 1189 00:47:08,557 --> 00:47:10,790 and Connor has a little something-something 1190 00:47:10,792 --> 00:47:13,526 that I feel I need to go check out. 1191 00:47:13,528 --> 00:47:15,895 All right. It's fuck o'clock. 1192 00:47:15,897 --> 00:47:17,666 No way. You, too? Yep. 1193 00:47:19,468 --> 00:47:21,701 These are macarons. Ooh. 1194 00:47:21,703 --> 00:47:23,671 With a very special concoction of mine 1195 00:47:23,673 --> 00:47:25,573 that I call Wavy Davy. 1196 00:47:25,575 --> 00:47:28,308 So it's DMT that I get from the Dark Web. 1197 00:47:28,310 --> 00:47:30,276 Uh, and then there's a little tiny bit of Xanax 1198 00:47:30,278 --> 00:47:32,279 to just kind of take the edge off, you know. 1199 00:47:32,281 --> 00:47:33,279 It's pretty tight. 1200 00:47:33,281 --> 00:47:34,881 Mm, sounds pretty tight. 1201 00:47:34,883 --> 00:47:36,984 And then I bake it into a white chocolate macaron, 1202 00:47:36,986 --> 00:47:38,618 and it has, like, a raspberry filling 1203 00:47:38,620 --> 00:47:39,886 that's both, uh, light and fluffy 1204 00:47:39,888 --> 00:47:42,323 but also very flavorful and satisfying. 1205 00:47:42,325 --> 00:47:43,890 Are you ready? 1206 00:47:43,892 --> 00:47:46,560 Uh, yeah. Yeah. Yeah, let's do it. 1207 00:47:46,562 --> 00:47:47,694 Okay. 1208 00:47:47,696 --> 00:47:49,231 Mmm. Let's go. 1209 00:47:50,466 --> 00:47:51,665 Hmm. 1210 00:47:51,667 --> 00:47:53,901 It's yum. 1211 00:47:53,903 --> 00:47:55,372 Hmm. 1212 00:47:59,642 --> 00:48:01,475 Okay, so what do we do? We just walk in and-and flick 1213 00:48:01,477 --> 00:48:03,243 the lights on and off until the kids come? Shh. 1214 00:48:03,245 --> 00:48:04,778 Just act cool and young, and maybe we'll just slip in. 1215 00:48:04,780 --> 00:48:06,779 Mitchell, untuck your shirt. 1216 00:48:06,781 --> 00:48:08,448 No, it's not that kind of shirt. 1217 00:48:08,450 --> 00:48:09,683 It looks stupid untucked. Untuck your shirt. 1218 00:48:09,685 --> 00:48:10,883 You look like a youth minister. 1219 00:48:10,885 --> 00:48:11,984 Untuck your fucking shirt, man. 1220 00:48:11,986 --> 00:48:13,654 We're trying to look cool. All right. 1221 00:48:13,656 --> 00:48:14,955 Whoa, whoa. 1222 00:48:14,957 --> 00:48:16,522 Sorry, bro. Sorry, guys. 1223 00:48:16,524 --> 00:48:18,359 Sorry. My friend's wasted. 1224 00:48:18,361 --> 00:48:20,294 Don't. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1225 00:48:20,296 --> 00:48:22,562 Hey, hey. No no adults are getting into my house. 1226 00:48:22,564 --> 00:48:24,732 Not on prom night. Okay, not on prom. 1227 00:48:24,734 --> 00:48:26,299 We were just down the street 1228 00:48:26,301 --> 00:48:28,468 at, um, another party, and then we just decided 1229 00:48:28,470 --> 00:48:30,504 to come up here and hang with you guys. 1230 00:48:30,506 --> 00:48:32,506 Um, no parents here, right? 1231 00:48:32,508 --> 00:48:33,707 Oh, thank God. 1232 00:48:33,709 --> 00:48:34,774 No, not except for you guys. No. 1233 00:48:34,776 --> 00:48:36,276 We're not 1234 00:48:36,278 --> 00:48:38,279 Yeah, no. We don't 1235 00:48:38,281 --> 00:48:39,281 Okay, so you're cops. 1236 00:48:41,584 --> 00:48:44,685 I got two DUIs last year. How could I be a cop? 1237 00:48:44,687 --> 00:48:45,919 The police? 1238 00:48:45,921 --> 00:48:47,654 Look at my untucked shirt. 1239 00:48:47,656 --> 00:48:49,522 You're literally the cop-iest motherfucker I've ever seen. 1240 00:48:49,524 --> 00:48:52,595 You look like you got your hair cut in the back of a squad car. 1241 00:48:53,928 --> 00:48:56,296 This is a regular men's haircut. 1242 00:48:56,298 --> 00:48:57,765 Okay, this is ridiculous. 1243 00:48:57,767 --> 00:48:59,366 All right, you're minors, we're minors. 1244 00:48:59,368 --> 00:49:01,334 You're like 45 years old. 1245 00:49:01,336 --> 00:49:03,002 Fuck you. I was born in '77. 1246 00:49:03,004 --> 00:49:04,837 '87. '94. 1247 00:49:04,839 --> 00:49:07,073 We're gonna drink with you guys. 1248 00:49:07,075 --> 00:49:08,841 Would cops drink with underage kids? 1249 00:49:08,843 --> 00:49:10,444 No. No. 1250 00:49:10,446 --> 00:49:12,412 Okay. What about a little chugging contest? 1251 00:49:12,414 --> 00:49:13,781 Um 1252 00:49:13,783 --> 00:49:15,415 Yeah. 1253 00:49:15,417 --> 00:49:16,419 Bring it. 1254 00:49:17,553 --> 00:49:18,718 Okay, wait. 1255 00:49:18,720 --> 00:49:19,986 I got to get the room ready. 1256 00:49:23,993 --> 00:49:26,993 Oh, wow. 1257 00:49:26,995 --> 00:49:28,462 You're really going for it, aren't you? 1258 00:49:28,464 --> 00:49:29,962 I saw this in the romantic comedy, 1259 00:49:29,964 --> 00:49:31,865 American Beauty. So good. 1260 00:49:31,867 --> 00:49:34,634 You watch the whole thing? 1261 00:49:38,841 --> 00:49:40,874 You know what this candle does to me. 1262 00:49:40,876 --> 00:49:42,109 Is that the one that gives you hives? 1263 00:49:42,111 --> 00:49:43,847 No, it's the good one. Oh, nice. 1264 00:49:47,415 --> 00:49:49,452 You look so hot right now. 1265 00:49:59,495 --> 00:50:01,729 Where are my chuggers at? You ready? Yeah! 1266 00:50:01,731 --> 00:50:03,564 Oh, right here. Let's go. Whoot, whoot! 1267 00:50:03,566 --> 00:50:05,064 All right. 1268 00:50:05,066 --> 00:50:07,133 Cool. Drop 'em. 1269 00:50:07,135 --> 00:50:08,304 Let's do it. 1270 00:50:10,439 --> 00:50:11,471 Wait, what? 1271 00:50:11,473 --> 00:50:12,605 Guys? 1272 00:50:12,607 --> 00:50:13,807 We're just chugging, right? 1273 00:50:13,809 --> 00:50:14,908 We're butt-chugging. 1274 00:50:14,910 --> 00:50:16,377 Yeah, you put the tube up your butt, 1275 00:50:16,379 --> 00:50:17,678 and you funnel the beer in. 1276 00:50:17,680 --> 00:50:19,580 Fucks you up way more, man. Trust me. 1277 00:50:19,582 --> 00:50:21,548 Guys, butt-chugging? You got this. You got it. 1278 00:50:21,550 --> 00:50:22,883 No, I'm tagging out. You're in. 1279 00:50:22,885 --> 00:50:24,450 What? Why me? You've had a baby. 1280 00:50:24,452 --> 00:50:25,651 Everything's looser down there. 1281 00:50:25,653 --> 00:50:27,888 I didn't have a baby out of my butt. 1282 00:50:27,890 --> 00:50:29,857 Even I know that. Mitchell. 1283 00:50:29,859 --> 00:50:32,859 Okay, this isn't a common occurrence with me, 1284 00:50:32,861 --> 00:50:35,828 but I have had things up there before. 1285 00:50:35,830 --> 00:50:37,964 Hmm? It's just all about breathing. 1286 00:50:37,966 --> 00:50:40,734 So just breathe through it and accept it in. 1287 00:50:40,736 --> 00:50:42,870 I can't do it. I can't do it. 1288 00:50:42,872 --> 00:50:45,138 Hey! She's up there right now with that dick-bag Connor 1289 00:50:45,140 --> 00:50:46,774 with his man bun and that stupid smirk. 1290 00:50:46,776 --> 00:50:48,011 Think about this. 1291 00:50:49,745 --> 00:50:51,412 W-Wait. Connor? 1292 00:50:51,414 --> 00:50:53,714 You know you know Connor Aldrich, The Chef? 1293 00:50:53,716 --> 00:50:55,783 Why do they call him The Chef? 1294 00:50:55,785 --> 00:50:57,984 Uh, maybe a big fan of South Park? 1295 00:50:57,986 --> 00:50:59,486 Hello, children. 1296 00:50:59,488 --> 00:51:01,622 No, no. He cooks drugs into everything. 1297 00:51:01,624 --> 00:51:03,490 Everything. Uh, one time he made me 1298 00:51:03,492 --> 00:51:05,825 this, like, acid financier cake. Oh! 1299 00:51:05,827 --> 00:51:08,428 That shit was to die for, man. 1300 00:51:08,430 --> 00:51:10,430 Like, literally, I almost fucking died. 1301 00:51:10,432 --> 00:51:12,198 Yeah, dude, if your daughter had anything like that cake, 1302 00:51:12,200 --> 00:51:13,921 she might not remember who you are tomorrow. 1303 00:51:15,136 --> 00:51:17,504 Give me the fucking tube. 1304 00:51:19,441 --> 00:51:20,741 Let's bone. 1305 00:51:20,743 --> 00:51:22,042 Wait, what? Oh. 1306 00:51:22,044 --> 00:51:24,681 Are you sure that this is how you want to do it? 1307 00:51:26,147 --> 00:51:27,848 Yes, Chad. 1308 00:51:27,850 --> 00:51:29,950 This is always how I've imagined it. 1309 00:51:29,952 --> 00:51:32,519 Oh, you know, I'd rather leave my shirt on, if that's sexier. 1310 00:51:32,521 --> 00:51:35,455 I need another drink. 1311 00:51:35,457 --> 00:51:36,492 Wait, wait, uh 1312 00:51:38,660 --> 00:51:40,928 Can you lube it up with something first? 1313 00:51:40,930 --> 00:51:42,495 Yeah, I'll just spit on it. No! 1314 00:51:42,497 --> 00:51:44,698 Why? Because I'm a man? Get over yourself. 1315 00:51:44,700 --> 00:51:46,533 No, 'cause you're fucking gross, 1316 00:51:46,535 --> 00:51:48,000 and your fucking saliva's gross. 1317 00:51:48,002 --> 00:51:49,669 I have I have lip gloss. I have lip gloss. 1318 00:51:49,671 --> 00:51:51,537 Got a lip gloss. We got a lip gloss. Okay, fine. Shit. 1319 00:51:51,539 --> 00:51:52,638 I don't have lip gloss. 1320 00:51:52,640 --> 00:51:54,241 All right, guys, let's get those tubes in. 1321 00:51:54,243 --> 00:51:55,776 All right, I got the lip gloss on there. 1322 00:51:55,778 --> 00:51:56,877 Okay. Okay, okay. 1323 00:51:56,879 --> 00:51:58,578 All right. Okay, ready? 1324 00:51:58,580 --> 00:52:00,214 Ow, ow, ow, ow! 1325 00:52:00,216 --> 00:52:01,881 It's not in yet. Okay. Chill. 1326 00:52:01,883 --> 00:52:03,584 So it's just gonna be on the count of three. 1327 00:52:03,586 --> 00:52:05,718 You got this, dawg. This is for your kid. 1328 00:52:05,720 --> 00:52:07,488 On three. Okay. All right. Yeah. On three. 1329 00:52:07,490 --> 00:52:08,721 Okay, one One 1330 00:52:08,723 --> 00:52:11,859 Oh! Are you okay? 1331 00:52:11,861 --> 00:52:13,759 Okay, get your 40s. They got a lager and an IPA. 1332 00:52:13,761 --> 00:52:15,062 Does it Doesn't-doesn't 1333 00:52:15,064 --> 00:52:16,596 It doesn't matter. Doesn't matter. Okay. 1334 00:52:16,598 --> 00:52:17,897 I don't know about this. No, no, no, no. 1335 00:52:17,899 --> 00:52:19,198 It's too late. It's already in. Here you go. 1336 00:52:19,200 --> 00:52:20,566 It's in you. It's part of you now. 1337 00:52:20,568 --> 00:52:22,102 Ready? Set Yeah. 1338 00:52:22,104 --> 00:52:24,971 Chug! 1339 00:52:24,973 --> 00:52:27,573 Butt chug! Butt chug! Butt chug! 1340 00:52:27,575 --> 00:52:28,941 Oh, wait. 1341 00:52:28,943 --> 00:52:30,511 Hey, hey. Loosen up. 1342 00:52:30,513 --> 00:52:32,645 It's not working, dude. I can't. 1343 00:52:32,647 --> 00:52:33,913 You can hold my hand. Okay. 1344 00:52:33,915 --> 00:52:35,115 Butt chug! Butt chug! 1345 00:52:35,117 --> 00:52:36,850 Ow! You're hurting her. 1346 00:52:36,852 --> 00:52:38,118 That really hurt! I'm sorry! 1347 00:52:38,120 --> 00:52:39,685 Hey, man, listen. 1348 00:52:39,687 --> 00:52:41,955 Channel that energy into your butthole. 1349 00:52:41,957 --> 00:52:43,022 Breathe. This changes everything I know. 1350 00:52:43,024 --> 00:52:45,125 Dude, if your daughter could see you now, 1351 00:52:45,127 --> 00:52:46,496 she'd be so proud of you. 1352 00:52:47,863 --> 00:52:50,096 Whoa. 1353 00:52:50,098 --> 00:52:53,866 I am I am tripping so hard. 1354 00:52:53,868 --> 00:52:55,636 It's not working. It's not working, dude. 1355 00:52:55,638 --> 00:52:57,703 Oh, it's terrible. Oh. It is. 1356 00:52:57,705 --> 00:52:58,906 Butt chug! Butt chug! 1357 00:52:58,908 --> 00:53:00,841 Open up. No, I'm sorry. 1358 00:53:00,843 --> 00:53:03,176 I-I can't do it, man. Focus! For your daughter. 1359 00:53:03,178 --> 00:53:04,810 Fuck, Mitch. Focus. 1360 00:53:04,812 --> 00:53:06,145 You gotta breathe. You gotta open up, dude. 1361 00:53:06,147 --> 00:53:08,615 Relax. I'm relaxed. I'm dilated. 1362 00:53:08,617 --> 00:53:11,084 I'm staring at your asshole. You're not dilated. 1363 00:53:11,086 --> 00:53:14,654 Mitchell, you're gonna lose to this punk bitch? 1364 00:53:14,656 --> 00:53:16,790 Breathe. Take it in. 1365 00:53:16,792 --> 00:53:18,058 Butt chug! 1366 00:53:19,761 --> 00:53:21,093 There we go. 1367 00:53:21,095 --> 00:53:22,930 Okay, good. Oh! Oh, it's working! 1368 00:53:22,932 --> 00:53:26,133 It's working! It's working! Holy shit! Holy shit! 1369 00:53:26,135 --> 00:53:27,834 We're almost halfway done. 1370 00:53:27,836 --> 00:53:30,136 Po's! Fucking run! 1371 00:53:30,138 --> 00:53:31,638 Cops? 1372 00:53:31,640 --> 00:53:33,710 Oh, no! 1373 00:53:35,678 --> 00:53:38,111 Ass beer! Oh, oh! 1374 00:53:38,113 --> 00:53:39,712 Lisa, the beer went into my mouth! 1375 00:53:39,714 --> 00:53:41,314 I have to go to the hospital! 1376 00:53:41,316 --> 00:53:43,917 Hurry up! Get out of here! 1377 00:53:43,919 --> 00:53:45,185 Shit. 1378 00:53:45,187 --> 00:53:47,087 We got to go. 1379 00:53:47,089 --> 00:53:49,288 I got ass beer in my mouth. I should go to the hospital. 1380 00:53:49,290 --> 00:53:51,258 Oh, shit. The fucking cops? 1381 00:53:51,260 --> 00:53:52,993 Fuck. The fucking cops are here? 1382 00:53:52,995 --> 00:53:54,895 Wait. Wait, wait, wait. I can't get the tube out. 1383 00:53:54,897 --> 00:53:56,229 Pull the tube out. Lis, pull it out. 1384 00:53:56,231 --> 00:53:58,165 No. I put it in. I had to spit on it! 1385 00:53:58,167 --> 00:54:00,133 What? You spit on it? No, it was my lip gloss. 1386 00:54:00,135 --> 00:54:01,834 It was lip gloss. Pull it out! 1387 00:54:01,836 --> 00:54:03,370 Hey, man, be gentle. Be fucking gentle, all right? 1388 00:54:03,372 --> 00:54:05,004 I'm gonna be gentle, all right? Ready? 1389 00:54:05,006 --> 00:54:06,205 All right, on three. On three. 1390 00:54:06,207 --> 00:54:07,674 One. Ow! 1391 00:54:10,979 --> 00:54:12,613 Come on. Whoo! 1392 00:54:12,615 --> 00:54:15,147 Hey, guys. Guys. 1393 00:54:15,149 --> 00:54:16,350 Wait, wait. 1394 00:54:16,352 --> 00:54:17,883 Sam? 1395 00:54:17,885 --> 00:54:19,752 Sam, Sam! We're over here. 1396 00:54:19,754 --> 00:54:21,955 No! No, I No. She's 1397 00:54:21,957 --> 00:54:23,689 The night is over. No. 1398 00:54:23,691 --> 00:54:25,959 It's over. It's done. 1399 00:54:25,961 --> 00:54:27,928 The night is not over. 1400 00:54:27,930 --> 00:54:29,930 The night has just begun. 1401 00:54:33,334 --> 00:54:36,035 Jesus, Chad, use your legs. 1402 00:54:36,037 --> 00:54:37,703 I mean, I pretty much carried her, 1403 00:54:37,705 --> 00:54:38,874 like, the whole way there. 1404 00:54:46,914 --> 00:54:49,785 Hustle, hustle, hustle, hustle! 1405 00:54:50,885 --> 00:54:52,051 Come on, Sam. 1406 00:54:52,053 --> 00:54:53,419 Come with us. I can't. 1407 00:54:53,421 --> 00:54:55,187 My car is here. But all my friends 1408 00:54:55,189 --> 00:54:57,223 are going to the hotel party. 1409 00:54:57,225 --> 00:54:58,660 Maybe I'll see you later. 1410 00:55:03,665 --> 00:55:05,232 Get in the car! Go, go, go, girl! 1411 00:55:05,234 --> 00:55:06,899 Sam! Seriously, hurry up! You'll see her later. 1412 00:55:06,901 --> 00:55:08,334 You'll see her later. What are you doing? 1413 00:55:08,336 --> 00:55:10,837 Ooh, this night is not over, I swear to Christ! 1414 00:55:10,839 --> 00:55:12,372 Dukes of Hazzard! 1415 00:55:14,008 --> 00:55:16,008 Racist-ass show anyway. 1416 00:55:16,010 --> 00:55:18,245 I got the spins, man. We got to find our daughter, dawg. 1417 00:55:18,247 --> 00:55:19,979 I'm gonna sit down for a second. Rudy! 1418 00:55:19,981 --> 00:55:22,716 It's Rudy. Rudy. Rudy, Rudy, wait, wait! 1419 00:55:22,718 --> 00:55:24,116 There he goes, there he goes! Hit the clicker! 1420 00:55:24,118 --> 00:55:25,886 Open the doors! Okay, okay, okay, okay, okay. 1421 00:55:25,888 --> 00:55:27,821 Okay, sit. I got mine. 1422 00:55:27,823 --> 00:55:29,826 Seat belts! You'll get a big ticket. 1423 00:55:32,995 --> 00:55:34,995 That's them right there. They're getting away. 1424 00:55:34,997 --> 00:55:36,263 You gotta go faster. Hey. Okay. 1425 00:55:36,265 --> 00:55:38,098 Hey, you gotta be at 110%. 1426 00:55:38,100 --> 00:55:39,832 Okay. You got to be in it to win it! 1427 00:55:39,834 --> 00:55:41,801 How do you get more competitive when you're drunk? 1428 00:55:41,803 --> 00:55:43,970 Hey, man. I'm more of a winner when I'm drunk, all right? 1429 00:55:43,972 --> 00:55:46,305 Okay, okay. And the question I have 1430 00:55:46,307 --> 00:55:48,174 for you, Lis: Are you a winner? 1431 00:55:48,176 --> 00:55:50,042 Are you in it to win it? 1432 00:55:50,044 --> 00:55:52,111 Winning is my bitch! All right. 1433 00:55:52,113 --> 00:55:53,379 Strong. Knock, knock! 1434 00:55:53,381 --> 00:55:55,281 Who's there? Me winning. 1435 00:55:58,419 --> 00:56:00,020 It's not 1436 00:56:00,022 --> 00:56:01,821 It's not that good. 1437 00:56:03,225 --> 00:56:05,225 I don't Ow, ow! 1438 00:56:05,227 --> 00:56:06,892 Lisa winning! It's not that good. 1439 00:56:06,894 --> 00:56:08,861 Ow! Fuck! All right, it's good. 1440 00:56:08,863 --> 00:56:10,397 It's fine. I like it. 1441 00:56:10,399 --> 00:56:11,679 Hey, you're losing him. Let's go. 1442 00:56:14,236 --> 00:56:16,502 Not on my watch. 1443 00:56:18,941 --> 00:56:21,207 Oh, hey! Whoa! Ow! 1444 00:56:21,209 --> 00:56:22,743 Y'all think you gonna outrun 1445 00:56:22,745 --> 00:56:24,076 Rudy The Main Motherfucking Man Glover? 1446 00:56:24,078 --> 00:56:25,212 Hell no. 1447 00:56:25,214 --> 00:56:27,046 Are you all right? No! 1448 00:56:27,048 --> 00:56:28,214 Come on. 1449 00:56:28,216 --> 00:56:30,015 You okay? 1450 00:56:30,017 --> 00:56:32,151 Hey, guys. 1451 00:56:32,153 --> 00:56:34,020 Hey, I don't 1452 00:56:34,022 --> 00:56:35,357 I don't feel so 1453 00:56:36,925 --> 00:56:39,225 Oh, my God! 1454 00:56:39,227 --> 00:56:40,259 Oh, my God! 1455 00:56:45,434 --> 00:56:47,533 All right, here's what we're gonna do. 1456 00:56:47,535 --> 00:56:48,701 Lisa, I have seen every single 1457 00:56:48,703 --> 00:56:50,904 Fast and the Furious movie, okay? Mm-hmm. 1458 00:56:50,906 --> 00:56:52,805 All of them, dozens of times. Have you seen any of them? 1459 00:56:52,807 --> 00:56:54,908 I saw the Tokyo one, and I saw the one 1460 00:56:54,910 --> 00:56:56,176 where The Rock punches the torpedo. 1461 00:56:56,178 --> 00:56:57,977 Those are the best two to see. 1462 00:56:57,979 --> 00:57:01,214 Okay, in times like this, I ask myself one question: 1463 00:57:01,216 --> 00:57:03,783 WWVDD? You know what that means? 1464 00:57:03,785 --> 00:57:05,017 What would Vin Diesel do? 1465 00:57:05,019 --> 00:57:06,553 Holy shit! 1466 00:57:06,555 --> 00:57:08,396 No one's ever fucking gotten that before. Okay. 1467 00:57:13,495 --> 00:57:15,098 Oh, man, it smells like 1468 00:57:16,330 --> 00:57:17,464 What we're gonna do 1469 00:57:17,466 --> 00:57:18,531 we're gonna kiss the bumper. 1470 00:57:18,533 --> 00:57:19,399 You give it a little tap. Okay. 1471 00:57:19,401 --> 00:57:21,033 And then they're gonna spin and stop, 1472 00:57:21,035 --> 00:57:22,803 and we're gonna spin and stop the other way. 1473 00:57:22,805 --> 00:57:24,404 Okay. And we're gonna look at each other, 1474 00:57:24,406 --> 00:57:26,339 and we're gonna go, It's all about the family. 1475 00:57:26,341 --> 00:57:28,575 Wait, I don't feel comfortable running the kids off the road. 1476 00:57:28,577 --> 00:57:31,178 This slow and un-furious attitude is not helping us. 1477 00:57:31,180 --> 00:57:32,479 You have to believe! 1478 00:57:32,481 --> 00:57:33,979 Okay, I'm gonna kiss it. 1479 00:57:33,981 --> 00:57:35,350 Here we go! 1480 00:57:36,952 --> 00:57:38,417 What's that? 1481 00:57:38,419 --> 00:57:40,352 Did I do it? No, you didn't even kiss it. 1482 00:57:40,354 --> 00:57:41,488 You gotta kiss it. Shit. Okay. 1483 00:57:41,490 --> 00:57:43,890 Kiss it for the family. 1484 00:57:43,892 --> 00:57:45,895 Is that Sam? Is that Sam? 1485 00:57:47,863 --> 00:57:49,930 Oh! Oh, God! She barfed on us! 1486 00:57:49,932 --> 00:57:51,497 Oh, my God! 1487 00:58:02,477 --> 00:58:04,413 Fuck. 1488 00:58:07,316 --> 00:58:09,015 Okay. 1489 00:58:09,017 --> 00:58:10,917 Are we in Heaven? 1490 00:58:10,919 --> 00:58:13,019 Okay. Listen, I know how to do this. 1491 00:58:13,021 --> 00:58:15,254 Everyone lean backwards. 1492 00:58:15,256 --> 00:58:17,256 If we all lean backwards on three, 1493 00:58:17,258 --> 00:58:18,625 the car will roll back. 1494 00:58:18,627 --> 00:58:19,926 Ready? Okay. 1495 00:58:19,928 --> 00:58:21,294 One 1496 00:58:21,296 --> 00:58:23,129 two three. 1497 00:58:24,298 --> 00:58:27,299 Oh, fuck! No! 1498 00:58:27,301 --> 00:58:28,567 Oh! Oh, no! 1499 00:58:33,876 --> 00:58:37,209 Well, that's the last of the ass beer. 1500 00:58:37,211 --> 00:58:39,212 Jesus! That's it. Are you okay? 1501 00:58:39,214 --> 00:58:42,381 Are you bleeding? You might have internal blood injuries. 1502 00:58:42,383 --> 00:58:44,584 I'm all right, I'm all right. Here's the problem. 1503 00:58:44,586 --> 00:58:47,087 The Fast and the Furious movies are not realistic. 1504 00:58:47,089 --> 00:58:48,287 Where are we? 1505 00:58:48,289 --> 00:58:49,589 Shit! 1506 00:58:49,591 --> 00:58:50,957 Fuck. 1507 00:58:53,160 --> 00:58:54,560 What are you doing? 1508 00:58:54,562 --> 00:58:56,363 I heard that in times of crisis, parents have 1509 00:58:56,365 --> 00:58:57,930 superhuman strength. No offense there's 1510 00:58:57,932 --> 00:58:59,633 no scientific way you're gonna flip that car over. 1511 00:58:59,635 --> 00:59:01,634 I couldn't even do that. I couldn't do it, either. 1512 00:59:01,636 --> 00:59:04,874 Do not tell me what I can and can't do. 1513 00:59:08,209 --> 00:59:10,075 Kayla's not answering again. 1514 00:59:10,077 --> 00:59:11,477 Goddamn it. We lost 'em, guys. 1515 00:59:11,479 --> 00:59:12,946 We are fucked! 1516 00:59:12,948 --> 00:59:14,450 Or maybe not. 1517 00:59:17,051 --> 00:59:19,218 What are you doing? 1518 00:59:19,220 --> 00:59:21,220 Trying to telepathically communicate with Kayla. 1519 00:59:21,222 --> 00:59:22,622 I'm with the X-Men of parents. 1520 00:59:22,624 --> 00:59:24,156 You know what my secret power is? 1521 00:59:24,158 --> 00:59:25,691 I'm super fucking annoyed right now, 1522 00:59:25,693 --> 00:59:27,529 and I hurt my love handle. 1523 00:59:31,966 --> 00:59:33,133 No, no. 1524 00:59:33,135 --> 00:59:34,599 Hey. 1525 00:59:34,602 --> 00:59:37,037 You guys think my new clothes go with my fedora? 1526 00:59:37,039 --> 00:59:38,571 I'm just kidding. I know they do. 1527 00:59:44,312 --> 00:59:45,647 Hey. 1528 00:59:47,682 --> 00:59:50,316 Have you talked to your mom? No. 1529 00:59:50,318 --> 00:59:51,951 So, my parents were just texting me, 1530 00:59:51,953 --> 00:59:53,252 and they were having sex, 1531 00:59:53,254 --> 00:59:55,323 and your mom showed up looking for you. 1532 00:59:56,457 --> 00:59:58,290 Oh, my God. I'm sorry. 1533 00:59:58,292 --> 00:59:59,558 It's it's okay. 1534 00:59:59,560 --> 01:00:01,294 They have sex all the time. 1535 01:00:01,296 --> 01:00:02,962 Oh, my God. 1536 01:00:02,964 --> 01:00:04,596 She The texts. 1537 01:00:04,598 --> 01:00:06,366 So many texts. 1538 01:00:06,368 --> 01:00:08,000 She's mad. 1539 01:00:08,002 --> 01:00:10,303 I need to handle this. 1540 01:00:10,305 --> 01:00:12,037 Good news. A Lyft is on its way. 1541 01:00:12,039 --> 01:00:14,073 Oh, wait, no, I know this guy. He sucks. 1542 01:00:14,075 --> 01:00:15,274 Oh, shit. It's Julie. 1543 01:00:15,276 --> 01:00:17,377 Be-be cool, be cool, be cool, be cool. Okay, be quiet. 1544 01:00:17,379 --> 01:00:19,712 Okay. Hey, Mom. 1545 01:00:19,714 --> 01:00:21,448 I just got all your texts, and I just want 1546 01:00:21,450 --> 01:00:22,716 to let you know that we're all good. 1547 01:00:22,718 --> 01:00:24,049 Cool, cool. Okay. 1548 01:00:24,051 --> 01:00:27,220 Um, are you at the prom? 1549 01:00:27,222 --> 01:00:28,388 Yeah. 1550 01:00:28,390 --> 01:00:30,756 Yeah, just nonstop magical moments. 1551 01:00:30,758 --> 01:00:32,392 Ha! You are lying to me. 1552 01:00:32,394 --> 01:00:34,093 Where are you right now? Where are you? 1553 01:00:34,095 --> 01:00:35,261 Why are you freaking out? 1554 01:00:35,263 --> 01:00:36,562 I'm freaking out 1555 01:00:36,564 --> 01:00:38,598 because I know what you're up to. 1556 01:00:38,601 --> 01:00:40,299 And I know that you and your friends 1557 01:00:40,301 --> 01:00:43,770 are planning some kind of little sex pact or whatever. 1558 01:00:43,772 --> 01:00:46,272 What did you say? You heard me. 1559 01:00:46,274 --> 01:00:48,207 How could you possibly know? 1560 01:00:48,209 --> 01:00:51,778 Because I am your mother and I know you. 1561 01:00:51,780 --> 01:00:54,680 And I know you better than you know yourself. Yes. 1562 01:00:54,682 --> 01:00:59,252 And I also know that you're planning on going to UCLA 1563 01:00:59,254 --> 01:01:01,421 and that you're following Austin. 1564 01:01:01,423 --> 01:01:03,355 Yeah. 1565 01:01:03,357 --> 01:01:07,463 I know everything. 1566 01:01:08,696 --> 01:01:12,165 Oh, my God, you know nothing. 1567 01:01:12,167 --> 01:01:14,801 Why do you even assume that it's me following Austin? 1568 01:01:14,803 --> 01:01:18,404 Huh? You're not worried about me, Mom. 1569 01:01:18,406 --> 01:01:19,671 You're worried about you. 1570 01:01:19,673 --> 01:01:21,174 You're afraid of losing me. 1571 01:01:21,176 --> 01:01:22,575 You're afraid of being alone. 1572 01:01:22,577 --> 01:01:25,044 I am not scared of being alone. 1573 01:01:26,414 --> 01:01:28,381 This is not about me. 1574 01:01:28,383 --> 01:01:32,451 I have not thought about myself for the last 18 years. 1575 01:01:32,453 --> 01:01:34,453 This is about you. 1576 01:01:34,455 --> 01:01:38,191 And as a single mother, I am trying to stop you 1577 01:01:38,193 --> 01:01:40,261 from making a life-ruining decision. 1578 01:01:41,595 --> 01:01:44,296 So I was a a life-ruining decision? 1579 01:01:44,298 --> 01:01:47,100 No. No, of cour No, that is not what I meant. 1580 01:01:47,102 --> 01:01:49,334 No, that is not what I meant. You know what, Mom? 1581 01:01:49,336 --> 01:01:52,372 I'm not going to UCLA because of some boy, okay? 1582 01:01:52,374 --> 01:01:54,741 I'm going to UCLA because it's the furthest 1583 01:01:54,743 --> 01:01:56,511 I can get from you. 1584 01:01:58,180 --> 01:02:00,180 W-Well 1585 01:02:00,182 --> 01:02:02,649 Hello? 1586 01:02:02,651 --> 01:02:05,618 Nanaru is on his way. 1587 01:02:05,620 --> 01:02:07,256 46 minutes. 1588 01:02:08,856 --> 01:02:12,060 Well, so she hates me. 1589 01:02:14,595 --> 01:02:16,562 She doesn't hate you. 1590 01:02:16,564 --> 01:02:18,298 Kayla's ignoring me. 1591 01:02:18,300 --> 01:02:20,566 She's bringing it to a whole new level of spite. 1592 01:02:20,568 --> 01:02:22,201 Yeah. 1593 01:02:22,203 --> 01:02:24,169 It's a that's a new level of pain. 1594 01:02:24,171 --> 01:02:26,138 Yeah. I know, I know. 1595 01:02:26,140 --> 01:02:29,274 It's just different for me, because I gave birth to her, 1596 01:02:29,276 --> 01:02:31,343 and I just feel very connected. 1597 01:02:31,345 --> 01:02:33,312 She was living in my body. 1598 01:02:33,314 --> 01:02:34,680 Kayla grew in me. Yeah. 1599 01:02:34,682 --> 01:02:36,249 She grew in me. She-she did. 1600 01:02:36,251 --> 01:02:38,884 She grew from my balls, and I shot her into Marcie. 1601 01:02:38,886 --> 01:02:41,289 This is the same for you and me. 1602 01:02:42,457 --> 01:02:43,756 Not exactly. 1603 01:02:43,758 --> 01:02:47,192 I mean, you have daily love in your life, 1604 01:02:47,194 --> 01:02:50,129 and I'm probably gonna die alone 1605 01:02:50,131 --> 01:02:52,531 and won't be found for a really long time. 1606 01:02:52,533 --> 01:02:55,468 Until one day, someone will be walking by 1607 01:02:55,470 --> 01:02:56,803 with their golden retriever, 1608 01:02:56,805 --> 01:02:58,705 and the dog is just gonna lose its shit, 1609 01:02:58,707 --> 01:03:00,607 and then they're gonna call the police, 1610 01:03:00,609 --> 01:03:04,611 and then they're gonna come in and find me draped over the tub 1611 01:03:04,613 --> 01:03:08,281 with my feral cats eating away at my hair. 1612 01:03:08,283 --> 01:03:09,781 'Cause cats do that. 1613 01:03:09,783 --> 01:03:11,450 The fuck is wrong with you? 1614 01:03:11,452 --> 01:03:13,486 That is some dark shit. 1615 01:03:13,488 --> 01:03:15,287 You're gonna die alone? Oh, oh, oh, oh! My man! 1616 01:03:15,289 --> 01:03:16,855 My man! Where the hell did you get that idea? 1617 01:03:16,857 --> 01:03:17,857 You know what? Come on! 1618 01:03:17,859 --> 01:03:19,392 I call you all the time. 1619 01:03:19,394 --> 01:03:21,160 You ever return my calls? No. 1620 01:03:21,162 --> 01:03:22,861 Because we're not really friends, you and me. 1621 01:03:22,863 --> 01:03:24,531 We're not friends? 1622 01:03:24,533 --> 01:03:26,533 I don't mean it, uh, that I-I you 1623 01:03:26,535 --> 01:03:28,801 You know what you are? 1624 01:03:28,803 --> 01:03:31,571 You are like the thing that pops up on Facebook, 1625 01:03:31,573 --> 01:03:34,506 and then it's, like, this beautiful picture 1626 01:03:34,508 --> 01:03:37,477 of your grandma who's dead. 1627 01:03:37,479 --> 01:03:39,479 And you're like, Fuck you, Facebook, 1628 01:03:39,481 --> 01:03:41,346 for reminding me of my loss. 1629 01:03:41,348 --> 01:03:42,448 That's why you're avoiding me? 1630 01:03:42,450 --> 01:03:44,216 Because I remind you of loss? 1631 01:03:44,218 --> 01:03:47,819 Yes. I don't want to be reminded of sweet, young Julie 1632 01:03:47,821 --> 01:03:50,323 and our kids and that beautiful time 1633 01:03:50,325 --> 01:03:51,957 in our lives is over. Oh, God. 1634 01:03:51,959 --> 01:03:54,294 Boo-fucking-hoo with you two. 1635 01:03:54,296 --> 01:03:56,495 You guys completely ignore me. 1636 01:03:56,497 --> 01:03:58,531 Always. Yeah, no shit, cheater. 1637 01:03:58,533 --> 01:03:59,966 Oh, cheater? That's my that's my designation? 1638 01:03:59,968 --> 01:04:01,734 That's what I am? I'm the cheater? 1639 01:04:01,736 --> 01:04:03,502 Fuck that shit. 1640 01:04:03,504 --> 01:04:05,872 Did you guys ever once call me when that went down 1641 01:04:05,874 --> 01:04:07,839 and ask me my side of the story? 1642 01:04:07,841 --> 01:04:09,676 You didn't. 1643 01:04:09,678 --> 01:04:11,243 I would have told you the truth. 1644 01:04:11,245 --> 01:04:12,946 I would have told you that Brenda had stopped 1645 01:04:12,948 --> 01:04:14,580 talking to me months before that happened. 1646 01:04:14,582 --> 01:04:16,549 You know she hooked up with her boss 1647 01:04:16,551 --> 01:04:19,319 at a company retreat in Wisconsin? 1648 01:04:19,321 --> 01:04:20,787 Do you know she beat me up? 1649 01:04:20,789 --> 01:04:22,522 She fucking beat me up 1650 01:04:22,524 --> 01:04:24,756 at a Romano's fucking Macaroni Grill! 1651 01:04:24,758 --> 01:04:27,526 She fucking slapped me in front of the fucking maitre d'! 1652 01:04:27,528 --> 01:04:28,727 I didn't know that. I'm sorry, man. 1653 01:04:28,729 --> 01:04:30,729 And I fucking embarrass myself, 1654 01:04:30,731 --> 01:04:32,966 and I embarrass myself in front of my daughter. 1655 01:04:32,968 --> 01:04:34,399 And I-I-I thought, you know, 1656 01:04:34,401 --> 01:04:35,701 I should pull back a little bit, 1657 01:04:35,703 --> 01:04:37,002 and then fucking Frank showed up, 1658 01:04:37,004 --> 01:04:38,937 and he I pulled back more, 1659 01:04:38,939 --> 01:04:40,839 and I thought, One day I'm gonna fix it. 1660 01:04:40,841 --> 01:04:42,609 One day I'm gonna fucking fix it. 1661 01:04:42,611 --> 01:04:44,509 And then I thought, if I gave her 1662 01:04:44,511 --> 01:04:49,281 something awesome, like a great night, 1663 01:04:49,283 --> 01:04:51,517 I could get close with her again. 1664 01:04:51,519 --> 01:04:53,189 But I can't. 1665 01:04:56,725 --> 01:04:58,558 'Cause she's gone. They're just 1666 01:04:58,560 --> 01:05:00,560 The kids, they 1667 01:05:00,562 --> 01:05:01,928 they just leave. 1668 01:05:01,930 --> 01:05:04,596 Oh, shit! I know how we can find them. 1669 01:05:04,598 --> 01:05:05,964 Go to Cathy and Ron's. 1670 01:05:05,966 --> 01:05:07,533 Austin's been texting them all night. 1671 01:05:07,535 --> 01:05:09,602 Did you hear anything I said just now? 1672 01:05:09,604 --> 01:05:11,303 That's a great idea. Fuck it. 1673 01:05:11,305 --> 01:05:12,705 It's just good to say it out loud. 1674 01:05:12,707 --> 01:05:14,877 Let's go flip that car. Hell 1675 01:05:15,977 --> 01:05:18,645 Jesus Christ! 1676 01:05:18,647 --> 01:05:21,984 Oh, my fucking God. 1677 01:05:23,385 --> 01:05:24,883 Shit. 1678 01:05:24,885 --> 01:05:27,587 My car just exploded. 1679 01:05:30,357 --> 01:05:32,758 Nanaru is 26 minutes away. 1680 01:05:32,760 --> 01:05:34,294 So that's good. 1681 01:05:34,296 --> 01:05:35,662 I thought I canceled him. 1682 01:05:35,664 --> 01:05:37,029 Thanks, Nanaru. 1683 01:05:37,031 --> 01:05:38,430 So Austin's parents aren't gonna 1684 01:05:38,432 --> 01:05:39,732 just tell us where they are. 1685 01:05:39,734 --> 01:05:41,801 So we need to get Ron's phone, 1686 01:05:41,803 --> 01:05:44,069 read the texts and find our kids. 1687 01:05:44,071 --> 01:05:45,404 Okay? 1688 01:05:45,406 --> 01:05:47,307 Hunter, it's not gonna be you. 1689 01:05:47,309 --> 01:05:48,774 So, Mitchell, it's you. 1690 01:05:48,776 --> 01:05:50,609 No. That's breaking and entering. 1691 01:05:50,611 --> 01:05:52,712 That is I'm uncomfortable with that. 1692 01:05:52,714 --> 01:05:54,546 Are you a team player, or aren't you? 1693 01:05:54,548 --> 01:05:55,747 Am I a team player? 1694 01:05:55,749 --> 01:05:57,015 I just chugged a 40 with my asshole. 1695 01:05:57,017 --> 01:05:58,051 I'm a team player. 1696 01:05:58,053 --> 01:05:59,819 Then get your head in the game. 1697 01:05:59,821 --> 01:06:02,421 It's the bottom of the third, we are down by one, 1698 01:06:02,423 --> 01:06:04,659 and there is not a lot of game left. 1699 01:06:05,993 --> 01:06:07,759 There is a lot of game left, though. 1700 01:06:07,761 --> 01:06:09,761 Listen. You have one pass left. 1701 01:06:09,763 --> 01:06:11,698 One. One pass. 1702 01:06:11,700 --> 01:06:13,765 Is it rug rugby? You don't have a limit on passing. 1703 01:06:13,767 --> 01:06:14,834 Is it Australian-rules football? 1704 01:06:14,836 --> 01:06:16,669 And if it was the third, I would have the fourth 1705 01:06:16,671 --> 01:06:17,970 You know what? You know what's happening right now? 1706 01:06:17,972 --> 01:06:19,738 Let me tell you what's happening right now. 1707 01:06:19,740 --> 01:06:21,874 Is Kayla and Connor are sliding into bed. 1708 01:06:21,876 --> 01:06:23,508 He's grabbing a condom, 1709 01:06:23,510 --> 01:06:25,645 and then he's flicking it to the side 1710 01:06:25,647 --> 01:06:27,580 with a smirk on his face. 1711 01:06:27,582 --> 01:06:30,649 That fucking smirk. No way. 1712 01:06:30,651 --> 01:06:31,984 We need a Hail Mary pass. 1713 01:06:31,986 --> 01:06:33,618 Are you up for that, son? 1714 01:06:33,620 --> 01:06:35,087 Yes, Coach. Well, I can't hear you. 1715 01:06:35,089 --> 01:06:36,756 Yes, Coach. I'm in it. I can't hear you! 1716 01:06:36,758 --> 01:06:38,057 I can fucking do this! Let's go! 1717 01:06:38,059 --> 01:06:39,495 Okay, we gotta we gotta be quiet. 1718 01:06:44,131 --> 01:06:45,834 Careful. 1719 01:06:51,472 --> 01:06:52,839 All right, go. 1720 01:06:52,841 --> 01:06:54,443 Go. 1721 01:07:20,401 --> 01:07:21,922 Did you? Look at that. 1722 01:07:29,676 --> 01:07:30,910 Go out that way. 1723 01:07:30,912 --> 01:07:32,044 There's a person. There's a person. 1724 01:07:32,046 --> 01:07:33,615 What? Fuck you. 1725 01:07:35,115 --> 01:07:36,751 Jesus Christ. 1726 01:07:49,531 --> 01:07:52,799 I'm gonna get you. 1727 01:07:52,801 --> 01:07:56,535 Not if I get you first. 1728 01:08:02,877 --> 01:08:05,044 No, no. Get away from here. 1729 01:08:05,046 --> 01:08:07,482 I'm fucking out. Mitchell, in. Get in. 1730 01:08:09,216 --> 01:08:11,850 Cath? Ron, no talking. 1731 01:08:11,852 --> 01:08:14,654 Come on, we had a deal. We have to find each other 1732 01:08:14,656 --> 01:08:16,656 by sensing each other's musks. 1733 01:08:16,658 --> 01:08:18,057 Can't use our voices. 1734 01:08:36,477 --> 01:08:38,844 Here, kitty, kitty. 1735 01:08:38,846 --> 01:08:40,078 I can smell that musk. 1736 01:08:47,055 --> 01:08:49,554 Oh. Yeah. 1737 01:08:49,556 --> 01:08:52,090 Yeah, yeah, I like the sound of that. 1738 01:08:52,092 --> 01:08:53,992 Oh! 1739 01:08:53,994 --> 01:08:55,928 Oh! Hey. 1740 01:08:55,930 --> 01:08:58,663 You want to touch first, that works for Ronnie. 1741 01:08:58,665 --> 01:08:59,965 You want me to touch you? 1742 01:08:59,967 --> 01:09:01,267 Help yourself. You want me to touch you? 1743 01:09:01,269 --> 01:09:03,568 Yes. I'm gonna touch you hard. 1744 01:09:03,570 --> 01:09:06,572 Do it. Do it. How about I touch you with my nails, baby? 1745 01:09:06,574 --> 01:09:08,773 Let's have it. Oh, oh, yeah. 1746 01:09:08,775 --> 01:09:10,510 Oh, wow. Your hair is so sexy, babe. 1747 01:09:10,512 --> 01:09:11,810 Your grip is unbelievable. 1748 01:09:11,812 --> 01:09:13,612 I want you to touch me 1749 01:09:13,614 --> 01:09:14,913 where I like. 1750 01:09:14,915 --> 01:09:16,782 My balls, you know? 1751 01:09:16,784 --> 01:09:19,585 Oh, you'd like me to touch your balls. 1752 01:09:19,587 --> 01:09:21,853 You want me to touch your balls, do you? 1753 01:09:21,855 --> 01:09:23,956 Yes, I do. How badly do you 1754 01:09:23,958 --> 01:09:25,558 want me to tug at your balls? 1755 01:09:25,560 --> 01:09:27,859 I want you to rip them off my body. 1756 01:09:27,861 --> 01:09:29,895 That's what I want. Mm, I don't really believe you. 1757 01:09:29,897 --> 01:09:31,596 I don't believe you want it bad enough. 1758 01:09:31,598 --> 01:09:33,032 I want it bad. Do it. Come on. 1759 01:09:33,034 --> 01:09:34,966 Really? How bad? I want it so bad that my balls 1760 01:09:34,968 --> 01:09:36,635 are going to explode. Ooh, are they gonna explode 1761 01:09:36,637 --> 01:09:38,770 into a million little pieces? 1762 01:09:38,772 --> 01:09:40,171 Well, let me tell you something, darling. 1763 01:09:40,173 --> 01:09:41,273 It is your lucky day. 1764 01:09:41,275 --> 01:09:42,675 Because it's Christmas for you. 1765 01:09:42,677 --> 01:09:43,876 Let's go. 1766 01:09:43,878 --> 01:09:45,611 Come on. Come on, do it. 1767 01:09:45,613 --> 01:09:47,712 You there? What, this isn't hard enough? 1768 01:09:47,714 --> 01:09:49,115 Let's go. Come on. Harder? 1769 01:09:49,117 --> 01:09:50,715 Come on, do it, do it. 1770 01:09:50,717 --> 01:09:52,718 I'm waiting. Okeydokey. 1771 01:09:52,720 --> 01:09:55,587 Oh, yeah, you like that? 1772 01:09:55,589 --> 01:09:57,756 Hey, man, I don't judge people's sex shit. 1773 01:09:57,758 --> 01:09:59,625 That was ridiculous and stupid. 1774 01:09:59,627 --> 01:10:01,059 Way to take one for the team, guys. 1775 01:10:01,061 --> 01:10:02,728 Hold on, hold on, hold on. Here it is. 1776 01:10:02,730 --> 01:10:04,596 The police came to the lake house. 1777 01:10:04,598 --> 01:10:06,698 Almost lost my flower but didn't quite work out. 1778 01:10:06,700 --> 01:10:08,834 Flower? Flower? He said that? He's a boy. 1779 01:10:08,836 --> 01:10:09,902 Hub-uh-uh, hub-uh-uh 1780 01:10:09,904 --> 01:10:11,571 Heading to the Park West Hotel. 1781 01:10:11,573 --> 01:10:13,072 We've got the Grand Lux Suite. Suite? 1782 01:10:13,074 --> 01:10:14,974 Looks like the little boy is becoming a man. 1783 01:10:14,976 --> 01:10:16,142 Fucking dork. 1784 01:10:16,144 --> 01:10:17,676 Okay, so that was ten minutes ago. 1785 01:10:17,678 --> 01:10:18,844 So they haven't had sex yet. 1786 01:10:18,846 --> 01:10:19,978 We can still catch 'em. 1787 01:10:19,980 --> 01:10:21,846 Okay, let's do this. 1788 01:11:06,694 --> 01:11:07,926 Hey. 1789 01:11:07,928 --> 01:11:09,228 Hey. Hey. 1790 01:11:09,230 --> 01:11:11,263 How's she doing? Is she okay? 1791 01:11:11,265 --> 01:11:13,099 No, she's not doing okay. She's bummed. 1792 01:11:13,101 --> 01:11:15,637 She doesn't even want to kiss. And I love kissing. 1793 01:11:17,305 --> 01:11:18,871 Give me your room key. 1794 01:11:18,873 --> 01:11:20,272 What? Why? Yeah. 1795 01:11:20,274 --> 01:11:22,308 Give me your room key, and then bring her up 1796 01:11:22,310 --> 01:11:23,912 in like 15 minutes. 1797 01:11:25,046 --> 01:11:26,645 Okay. Yes. 1798 01:11:26,647 --> 01:11:27,813 Thanks. You're the man. 1799 01:11:27,815 --> 01:11:29,415 Thank you for this. 1800 01:11:35,789 --> 01:11:37,255 How we supposed to find them in this place? 1801 01:11:37,257 --> 01:11:38,957 It's got like 20 rooms. 1802 01:11:38,959 --> 01:11:40,358 I'm sorry, what the fuck 1803 01:11:40,360 --> 01:11:41,926 are you talking about? 1804 01:11:41,928 --> 01:11:43,929 20? It's got like 200. 1805 01:11:43,931 --> 01:11:45,197 What? 20? 1806 01:11:45,199 --> 01:11:47,233 Grand Lux Suite is on the top floor. 1807 01:11:47,235 --> 01:11:48,667 Go, go, go, go. 1808 01:11:48,669 --> 01:11:50,301 Move. Hurry, Lisa! 1809 01:12:52,365 --> 01:12:54,368 What am I doing here? 1810 01:13:13,221 --> 01:13:14,953 Oh, my God. 1811 01:13:14,955 --> 01:13:17,089 Oh, my God, my favorite. 1812 01:13:17,091 --> 01:13:18,890 That's so sweet. 1813 01:13:18,892 --> 01:13:20,291 Oh, my God. 1814 01:13:20,293 --> 01:13:21,893 This is a dream. 1815 01:13:21,895 --> 01:13:23,194 It's, like, perfect. 1816 01:13:23,196 --> 01:13:24,764 That is It's so nice. 1817 01:13:24,766 --> 01:13:25,898 You're so sweet. 1818 01:13:25,900 --> 01:13:27,899 It actually wasn't me. 1819 01:13:27,901 --> 01:13:29,100 It was Kayla. 1820 01:13:29,102 --> 01:13:30,835 She wanted you to have the perfect night. 1821 01:13:30,837 --> 01:13:32,071 That's why it looks so good. 1822 01:13:32,073 --> 01:13:34,807 Well, why do you look so good? 1823 01:13:34,809 --> 01:13:36,541 You're such a dork. 1824 01:13:36,543 --> 01:13:38,245 I-I know. 1825 01:13:40,547 --> 01:13:42,751 Oh, my God. 1826 01:13:46,921 --> 01:13:49,091 Not as smooth as I could. 1827 01:13:52,560 --> 01:13:54,527 Let me get my shoes. 1828 01:13:58,833 --> 01:13:59,868 Kayla? 1829 01:14:06,140 --> 01:14:07,807 Nobody move. Where's Kayla? 1830 01:14:07,809 --> 01:14:09,845 Kayla? Kayla? 1831 01:14:10,977 --> 01:14:12,478 Get that out of here. 1832 01:14:12,480 --> 01:14:14,013 Now, how's this work? Is this? 1833 01:14:14,015 --> 01:14:15,214 No, just leave it. Okay, cool. 1834 01:14:15,216 --> 01:14:16,256 It's difficult. Mm-hmm. 1835 01:14:19,419 --> 01:14:21,187 Play sports. 1836 01:14:21,189 --> 01:14:23,154 Mwah. Mwah. 1837 01:14:23,156 --> 01:14:25,957 Mwah. Mwah. Mwah. 1838 01:14:25,959 --> 01:14:27,326 Mwah. 1839 01:14:27,328 --> 01:14:28,993 And that's that. 1840 01:14:28,995 --> 01:14:32,163 So, you, uh, sure you want to do this? 1841 01:14:32,165 --> 01:14:33,198 Yeah. 1842 01:14:33,200 --> 01:14:34,966 Yes. Fuck yeah. 1843 01:14:34,968 --> 01:14:36,969 You're gonna you're gonna penis me. 1844 01:14:36,971 --> 01:14:39,304 Yep. First, I'm gonna 1845 01:14:39,306 --> 01:14:41,105 I'm just gonna touch it. 1846 01:14:41,107 --> 01:14:42,608 You want to touch it? Yeah, you can touch it. Yeah. 1847 01:14:42,610 --> 01:14:44,475 Yeah, yeah, go for it. Yeah. Okay, just, like 1848 01:14:44,477 --> 01:14:46,478 Oh! Wow! 1849 01:14:46,480 --> 01:14:48,447 Okay. That is, like, the greatest feeling 1850 01:14:48,449 --> 01:14:50,849 I've ever had in my entire life. 1851 01:14:50,851 --> 01:14:52,917 Really? 1852 01:14:52,919 --> 01:14:55,987 It doesn't just feel like a super dry hand of a friend? 1853 01:14:55,989 --> 01:14:57,992 No. Nope. 1854 01:14:59,092 --> 01:15:00,992 Okay, so 1855 01:15:00,994 --> 01:15:04,129 do you want to, um 1856 01:15:04,131 --> 01:15:05,432 put it in? 1857 01:15:08,869 --> 01:15:10,035 No. 1858 01:15:10,037 --> 01:15:11,402 Okay. 1859 01:15:11,404 --> 01:15:13,104 I can't. I'm sorry. You know what? 1860 01:15:13,106 --> 01:15:15,640 Look, we don't ha 1861 01:15:15,642 --> 01:15:17,376 Oh, my God. Oh, my God! 1862 01:15:17,378 --> 01:15:19,277 Holy shit! Right there. Look at all of it. 1863 01:15:19,279 --> 01:15:21,145 Oh, my gosh! I gotta get over. 1864 01:15:21,147 --> 01:15:23,249 Okay. I'm sorry. I'm sorry. 1865 01:15:23,251 --> 01:15:25,117 I'm sorry. I'm sorry. 1866 01:15:25,119 --> 01:15:27,652 I'm so sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. I just 1867 01:15:27,654 --> 01:15:29,889 It's okay. I was thinking about it and you, 1868 01:15:29,891 --> 01:15:31,924 and then it just I'm sorry. 1869 01:15:33,360 --> 01:15:35,227 My God. 1870 01:15:35,229 --> 01:15:36,895 You're amazing. 1871 01:15:36,897 --> 01:15:38,930 I know we're still virgins, 1872 01:15:38,932 --> 01:15:41,466 but I feel different, you know? 1873 01:15:41,468 --> 01:15:44,002 Yeah. 1874 01:15:44,004 --> 01:15:45,440 I know. 1875 01:15:48,208 --> 01:15:51,076 You ready to, uh, do this? 1876 01:15:51,078 --> 01:15:53,178 Wait. 1877 01:15:53,180 --> 01:15:56,048 Wait. Um 1878 01:15:56,050 --> 01:15:58,384 Ah, shit. 1879 01:15:58,386 --> 01:16:00,055 Shit. 1880 01:16:02,022 --> 01:16:04,255 Maybe Julie was right. 1881 01:16:04,257 --> 01:16:06,959 Like, maybe losing your virginity 1882 01:16:06,961 --> 01:16:09,193 doesn't have to be perfect, but 1883 01:16:09,195 --> 01:16:10,996 I feel like it should just be, like, 1884 01:16:10,998 --> 01:16:13,165 a little bit more special than this, you know? 1885 01:16:13,167 --> 01:16:14,700 Yeah. Like, not cheesy, but 1886 01:16:14,702 --> 01:16:17,202 Like, if I was hard-pressed right now, 1887 01:16:17,204 --> 01:16:20,038 I don't think I could remember your last name. 1888 01:16:20,040 --> 01:16:21,040 It's Aldrich. Aldrich. 1889 01:16:21,042 --> 01:16:23,108 I thought it was Ostrich. 1890 01:16:23,110 --> 01:16:25,376 I-I didn't realize that you're a virgin. 1891 01:16:25,378 --> 01:16:27,545 You know? Yeah. 1892 01:16:27,547 --> 01:16:31,383 Um, but, like, I'd still be down to do it, 1893 01:16:31,385 --> 01:16:33,184 but maybe, like, you know, 1894 01:16:33,186 --> 01:16:35,254 when we get to know each other a little more. 1895 01:16:35,256 --> 01:16:37,055 Like, maybe Monday or something? 1896 01:16:37,057 --> 01:16:39,491 Yeah. Not to, like, plan it and be weird, but, like 1897 01:16:39,493 --> 01:16:41,292 No, no, I can look at my schedule 1898 01:16:41,294 --> 01:16:42,961 and see if it's Okay. 1899 01:16:42,963 --> 01:16:44,395 Pencil it in. 1900 01:16:44,397 --> 01:16:46,398 Um, yeah, that's cool. 1901 01:16:46,400 --> 01:16:48,200 Okay, cool. Um, let's just relax. 1902 01:16:48,202 --> 01:16:50,335 We could do, like, some light journaling or something. 1903 01:16:50,337 --> 01:16:53,339 Yeah, yeah, we could we could do that. 1904 01:16:53,341 --> 01:16:58,309 Or we could do, like, other stuff. 1905 01:16:58,311 --> 01:17:00,312 Yeah? Like what? 1906 01:17:00,314 --> 01:17:02,480 Like 1907 01:17:02,482 --> 01:17:05,617 not sex, but 1908 01:17:05,619 --> 01:17:09,388 I'm still down for pleasure. 1909 01:17:16,329 --> 01:17:18,330 You got this. 1910 01:17:18,332 --> 01:17:19,398 Hey, guys. What's up? 1911 01:17:19,400 --> 01:17:22,203 Anyone seen Sam? Anyone seen Sam? 1912 01:17:27,240 --> 01:17:29,340 Chad! 1913 01:17:29,342 --> 01:17:30,341 Fuck. 1914 01:17:30,343 --> 01:17:31,980 Get out of the way. 1915 01:17:34,248 --> 01:17:35,747 Jesus! 1916 01:17:38,284 --> 01:17:39,718 What the f? 1917 01:17:39,720 --> 01:17:41,185 You again? 1918 01:17:41,187 --> 01:17:42,520 You! What the fuck? 1919 01:17:42,522 --> 01:17:44,156 What's your beef with me, dude? 1920 01:17:44,158 --> 01:17:45,390 I don't know who the fuck you are! 1921 01:17:45,392 --> 01:17:47,393 I'm Jake motherfucking Donahue. 1922 01:17:47,395 --> 01:17:49,394 That name means nothing to me. 1923 01:17:49,396 --> 01:17:51,362 Do you know what it's like to be humiliated 1924 01:17:51,364 --> 01:17:52,730 in front of everyone you know 1925 01:17:52,732 --> 01:17:54,636 and have to seek redemption for that? 1926 01:17:55,770 --> 01:17:58,103 Actually, yes, I do. 1927 01:17:58,105 --> 01:18:01,240 Kayla? Kayla? 1928 01:18:01,242 --> 01:18:02,741 Kayla? Get the hell away 1929 01:18:02,743 --> 01:18:05,143 from my daughter, you little piece of shit! 1930 01:18:05,145 --> 01:18:06,812 Dad, what the? 1931 01:18:06,814 --> 01:18:08,380 Oh, my God! 1932 01:18:08,382 --> 01:18:10,148 You okay? He didn't hurt you, did he? 1933 01:18:10,150 --> 01:18:11,617 What? No, he didn't hurt me. 1934 01:18:11,619 --> 01:18:13,652 Holy shit! Connor. 1935 01:18:13,654 --> 01:18:15,386 Ow. Oh, my God, are you okay? 1936 01:18:15,388 --> 01:18:17,089 I'm actually totally fine. 1937 01:18:17,091 --> 01:18:18,490 Connor, I'm so sorry. 1938 01:18:18,492 --> 01:18:19,524 Are you okay, though? Yeah, please 1939 01:18:19,526 --> 01:18:20,725 Are you sure? 1940 01:18:20,727 --> 01:18:22,827 Dad, what the what are you doing here? 1941 01:18:22,829 --> 01:18:24,595 I've been following you around all night. 1942 01:18:24,597 --> 01:18:26,365 Are you ser? Oh, my God. 1943 01:18:26,367 --> 01:18:27,733 You've been following me? 1944 01:18:27,735 --> 01:18:29,434 Are you crazy? You gave me no choice. 1945 01:18:29,436 --> 01:18:30,702 You're in over your head with this kid. 1946 01:18:30,704 --> 01:18:32,170 I am not some pathetic 1947 01:18:32,172 --> 01:18:33,538 damsel in distress that needs saving. 1948 01:18:33,540 --> 01:18:35,107 I can handle myself. No, you can't. 1949 01:18:35,109 --> 01:18:36,541 Yes, I can. No, you can't. 1950 01:18:36,543 --> 01:18:39,077 Yes, I can. Kayla, you can't. 1951 01:18:39,079 --> 01:18:41,080 And that's why I'm here. 1952 01:18:41,082 --> 01:18:42,249 It's my job. 1953 01:18:43,851 --> 01:18:45,451 Oh. 1954 01:18:45,453 --> 01:18:47,752 Yeah, so you just don't think 1955 01:18:47,754 --> 01:18:51,423 I can make my own decisions and handle myself. 1956 01:18:51,425 --> 01:18:53,660 That really fucking sucks. 1957 01:18:57,163 --> 01:18:59,764 Kayla 1958 01:18:59,766 --> 01:19:02,701 Kayla, I'm just trying to figure this thing out. 1959 01:19:02,703 --> 01:19:06,040 God. Why is sex even bad? 1960 01:19:10,511 --> 01:19:12,678 I-I don't know. I don't know. It's 1961 01:19:12,680 --> 01:19:14,612 It's not You know, it's 1962 01:19:14,614 --> 01:19:16,550 I don't know. 1963 01:19:17,717 --> 01:19:19,550 I'm 1964 01:19:19,552 --> 01:19:22,688 I'm just trying to be the best dad I can be. 1965 01:19:22,690 --> 01:19:25,256 Well, you are. 1966 01:19:25,258 --> 01:19:28,292 You taught me everything. 1967 01:19:28,294 --> 01:19:30,595 You built me up. 1968 01:19:30,597 --> 01:19:32,663 Made me strong. 1969 01:19:32,665 --> 01:19:35,367 You made me into who I am. 1970 01:19:35,369 --> 01:19:37,768 Like, that's 1971 01:19:37,770 --> 01:19:41,540 You did not have to save me tonight, Dad. 1972 01:19:41,542 --> 01:19:45,680 You taught me how to do that a long time ago. 1973 01:19:46,779 --> 01:19:48,215 And I love you for it. 1974 01:19:50,618 --> 01:19:52,687 Best coach ever. 1975 01:19:57,557 --> 01:20:00,259 Thank you. Thank you. 1976 01:20:00,261 --> 01:20:03,228 Oh, Dad, come on. 1977 01:20:03,230 --> 01:20:04,766 Come on, toughen up. 1978 01:20:06,467 --> 01:20:08,367 It was just really nice what you said. 1979 01:20:08,369 --> 01:20:10,301 It's good. It's good. 1980 01:20:10,303 --> 01:20:11,670 I mean it. 1981 01:20:11,672 --> 01:20:13,839 Thanks. I feel like 1982 01:20:13,841 --> 01:20:17,643 like Phil Jackson when he was coaching the Bulls, 1983 01:20:17,645 --> 01:20:21,479 and and then the and they were so good. 1984 01:20:22,917 --> 01:20:25,216 That's how I feel right now. Yeah. 1985 01:20:25,218 --> 01:20:28,187 I should have taken my socks off first. 1986 01:20:29,923 --> 01:20:32,957 Now, I'm just warning you, I've practiced a few times, 1987 01:20:32,959 --> 01:20:35,460 but this might not go that well. That doesn't look right. 1988 01:20:35,462 --> 01:20:36,929 Yeah, all right. I think you need another one. 1989 01:20:36,931 --> 01:20:39,264 I think we need another one, too. Wait, wait. 1990 01:20:39,266 --> 01:20:40,831 We have to do our dance. 1991 01:20:40,833 --> 01:20:42,667 We have to. Like, yeah, yeah. What, now? 1992 01:20:42,669 --> 01:20:44,736 Naked? No, get me one of those, um 1993 01:20:44,738 --> 01:20:46,505 the hotel robes. I want to feel fabulous. 1994 01:20:46,507 --> 01:20:48,240 Okay. 1995 01:20:48,242 --> 01:20:49,577 Coming right up, milady. 1996 01:21:05,258 --> 01:21:08,327 We're gonna christen every corner of this room. 1997 01:21:08,329 --> 01:21:11,362 And when we're done, let's FaceTime my parents. 1998 01:21:11,364 --> 01:21:12,764 Okay, but right now, 1999 01:21:12,766 --> 01:21:14,933 I want you to stare into my eyes. 2000 01:21:14,935 --> 01:21:16,535 What? Mm-hmm. 2001 01:21:16,537 --> 01:21:18,970 I just want, like, a real connection. 2002 01:21:18,972 --> 01:21:21,907 So you just want me to look straight into your eyes 2003 01:21:21,909 --> 01:21:23,709 for the next three minutes and 37 seconds? 2004 01:21:23,711 --> 01:21:24,809 Mm-hmm, mm-hmm. 2005 01:21:33,520 --> 01:21:34,819 Look at me. 2006 01:22:50,931 --> 01:22:52,563 Dad? Where is he? 2007 01:22:52,565 --> 01:22:54,765 What are you doing here? Chad? 2008 01:22:54,767 --> 01:22:56,568 Hey, Chad, you motherfucker. 2009 01:22:56,570 --> 01:22:58,804 Oh, my God, are you kidding me? 2010 01:22:58,806 --> 01:23:00,471 Did he make you do something you don't want to do? 2011 01:23:00,473 --> 01:23:01,706 'Cause I don't care if he's 2012 01:23:01,708 --> 01:23:02,941 the fucking coolest kid in school. 2013 01:23:02,943 --> 01:23:04,376 I'm gonna shove his fedora 2014 01:23:04,378 --> 01:23:06,877 so far up his ass, it'll be a hat. 2015 01:23:06,879 --> 01:23:09,747 No, Dad, we didn't do it. 2016 01:23:09,749 --> 01:23:11,116 All right? And even if we did, 2017 01:23:11,118 --> 01:23:14,022 it would be none of your business. 2018 01:23:16,890 --> 01:23:20,692 It's just, I was worried about you. 2019 01:23:20,694 --> 01:23:21,928 Well, that's a first. 2020 01:23:23,396 --> 01:23:25,730 I deserve that. 2021 01:23:25,732 --> 01:23:26,997 Sam, I gotta tell you something, 2022 01:23:26,999 --> 01:23:28,935 and I'm just gonna say it. 2023 01:23:37,511 --> 01:23:42,684 Sam, I have realized over the last few years 2024 01:23:44,418 --> 01:23:46,518 that I have made a big mistake in my life. 2025 01:23:46,520 --> 01:23:48,656 What, like cheating on my mom? 2026 01:23:49,823 --> 01:23:51,723 Well, no. Marrying your mom. 2027 01:23:51,725 --> 01:23:53,125 But no, that that wasn't a mistake, 2028 01:23:53,127 --> 01:23:55,426 because then I wouldn't have had you. 2029 01:23:57,163 --> 01:24:02,733 I've made lots of mistakes, but th-the big mistake 2030 01:24:02,735 --> 01:24:08,506 is that I let what happened between your mom and I 2031 01:24:08,508 --> 01:24:11,511 get in the way of our relationship. 2032 01:24:15,114 --> 01:24:16,650 I'm sorry. 2033 01:24:18,185 --> 01:24:22,787 And I hope that we can start over and 2034 01:24:22,789 --> 01:24:26,491 build up our relationship again because 2035 01:24:26,493 --> 01:24:28,096 you're my only kid. 2036 01:24:29,863 --> 01:24:31,462 And I'm your only dad. 2037 01:24:31,464 --> 01:24:32,730 Well, Frank is 2038 01:24:32,732 --> 01:24:33,999 Fuck Frank. 2039 01:24:37,770 --> 01:24:39,703 Frank's fine. 2040 01:24:39,705 --> 01:24:43,675 Dad, can I tell you something now? 2041 01:24:43,677 --> 01:24:44,742 Yes. 2042 01:24:44,744 --> 01:24:46,111 Yes, yes, yes, anything. 2043 01:24:46,113 --> 01:24:48,082 I'm a lesbian. 2044 01:24:54,555 --> 01:24:56,089 Give me your hand. 2045 01:24:58,225 --> 01:24:59,758 What does your mom think? 2046 01:24:59,760 --> 01:25:00,828 She doesn't know. 2047 01:25:05,665 --> 01:25:07,732 You told me before you told your mom? 2048 01:25:07,734 --> 01:25:10,100 Yeah. That's big news. 2049 01:25:10,102 --> 01:25:12,470 She doesn't know? 2050 01:25:12,472 --> 01:25:14,538 You didn't tell Frank? No. 2051 01:25:25,819 --> 01:25:27,885 Okay. Over. 2052 01:25:27,887 --> 01:25:29,955 Crying is over. 2053 01:25:29,957 --> 01:25:31,156 What do your girlfriends think? 2054 01:25:31,158 --> 01:25:32,991 No, I'm too nervous. I can't tell them. 2055 01:25:32,993 --> 01:25:35,059 You're nervous to tell Kayla and Julie? 2056 01:25:35,061 --> 01:25:38,630 It's just I don't want to lose my two best friends. 2057 01:25:38,632 --> 01:25:40,799 This is the stuff you tell the people you care about. 2058 01:25:40,801 --> 01:25:43,702 You think they're not gonna support you because you're gay? 2059 01:25:43,704 --> 01:25:46,938 They would support you if you were a vampire. 2060 01:25:46,940 --> 01:25:48,974 They would support you more. 2061 01:25:48,976 --> 01:25:51,242 With all the Twilight shit. 2062 01:25:51,244 --> 01:25:53,911 Do we still like Twilight? Definitely not. 2063 01:25:53,913 --> 01:25:55,980 No, no. 2064 01:25:55,982 --> 01:25:57,685 Oh, God. 2065 01:25:58,952 --> 01:26:00,986 Thanks for showing up. 2066 01:26:00,988 --> 01:26:02,086 Really. 2067 01:26:02,088 --> 01:26:05,023 But you should probably leave 2068 01:26:05,025 --> 01:26:07,826 because it's insane that you even came here 2069 01:26:07,828 --> 01:26:10,094 in the first place. 2070 01:26:10,096 --> 01:26:12,029 I'd love to get a picture with you. 2071 01:26:12,031 --> 01:26:13,697 Yeah. 2072 01:26:13,699 --> 01:26:15,733 Great. Okay. 2073 01:26:15,735 --> 01:26:17,301 Just gonna stand on this. 2074 01:26:17,303 --> 01:26:19,737 Yeah, you know you know the drill. Come on. 2075 01:26:19,739 --> 01:26:21,238 Come on. Here we go. 2076 01:26:21,240 --> 01:26:23,477 Gotta turn it around here. 2077 01:26:26,747 --> 01:26:28,580 Dad, you're not taking it. 2078 01:26:28,582 --> 01:26:29,851 It's 2079 01:26:31,717 --> 01:26:34,184 What? 2080 01:26:34,186 --> 01:26:36,821 I'll remember this. 2081 01:26:36,823 --> 01:26:38,188 Come on. 2082 01:26:38,190 --> 01:26:39,957 Oh, my God. 2083 01:26:39,959 --> 01:26:41,693 What's up, dawg? 2084 01:26:41,695 --> 01:26:44,062 So, I just, uh 2085 01:26:44,064 --> 01:26:46,598 parented the shit out of Sam. 2086 01:26:46,601 --> 01:26:48,265 And I feel, uh 2087 01:26:48,267 --> 01:26:50,335 oh, God, like, uh 2088 01:26:50,337 --> 01:26:52,237 pride, I think. 2089 01:26:52,239 --> 01:26:53,737 That's it. It's new. 2090 01:26:53,739 --> 01:26:55,072 Good for you, man. 2091 01:26:55,074 --> 01:26:56,206 Thanks. 2092 01:26:56,208 --> 01:26:57,274 Well done, my friend. 2093 01:26:57,276 --> 01:26:58,710 Thank you. Well done. 2094 01:26:58,712 --> 01:27:00,178 How'd it go with Kayla? 2095 01:27:00,180 --> 01:27:01,880 Put Connor through a wall. 2096 01:27:01,882 --> 01:27:03,648 Are you serious? 2097 01:27:03,650 --> 01:27:05,584 Yeah. He's okay. 2098 01:27:05,586 --> 01:27:07,018 Yeah, he's lighter than I thought. 2099 01:27:08,187 --> 01:27:09,821 Hey. 2100 01:27:09,823 --> 01:27:10,988 Hi. 2101 01:27:10,990 --> 01:27:13,625 So, Julie's, um 2102 01:27:13,627 --> 01:27:15,093 Julie's having sex right now. 2103 01:27:15,095 --> 01:27:17,629 Okay. And sit down. Wowie. 2104 01:27:17,631 --> 01:27:18,996 Yeah. 2105 01:27:18,998 --> 01:27:20,898 But it's good. It's fine, right? 2106 01:27:20,900 --> 01:27:22,800 I mean, you have to do that eventually. 2107 01:27:22,802 --> 01:27:23,969 Right? 2108 01:27:23,971 --> 01:27:25,636 Are you good? Yeah. 2109 01:27:25,638 --> 01:27:28,173 They seem like they really like each other, and that's nice. 2110 01:27:28,175 --> 01:27:31,776 That's a good thing, but it's just a little, you know, scary, 2111 01:27:31,778 --> 01:27:34,679 because what if he doesn't know how to do it right? 2112 01:27:34,681 --> 01:27:37,182 You know, like, what if he doesn't know where to put it? 2113 01:27:37,184 --> 01:27:38,983 But he knows, right? Should I go back up there? 2114 01:27:38,985 --> 01:27:40,885 No. No, no, no, no. No, no, he'll figure it out. 2115 01:27:40,887 --> 01:27:42,053 No, no. It's one or the other. 2116 01:27:42,055 --> 01:27:44,089 Nope. You stay right here. 2117 01:27:44,091 --> 01:27:46,627 Do you want to have a drink right now? 2118 01:27:47,860 --> 01:27:49,693 You mean, like, hang out? 2119 01:27:49,695 --> 01:27:50,694 Yeah. 2120 01:27:50,696 --> 01:27:53,063 Yes, I do. 2121 01:27:53,065 --> 01:27:54,933 I'm in. I'm definitely in. 2122 01:27:54,935 --> 01:27:57,801 Um, we will be having some shots of alcohol, please. 2123 01:27:57,803 --> 01:27:58,902 Yes, we will. 2124 01:27:58,904 --> 01:27:59,938 This is crazy. 2125 01:28:01,341 --> 01:28:02,974 This is Well, I'm going to, uh 2126 01:28:02,976 --> 01:28:06,844 let you guys have your fun, and I will, uh 2127 01:28:06,846 --> 01:28:08,982 I-I will see you guys around. 2128 01:28:13,919 --> 01:28:15,655 Hey! 2129 01:28:17,056 --> 01:28:18,693 You, too. 2130 01:28:20,159 --> 01:28:21,893 Yeah. 2131 01:28:21,895 --> 01:28:23,394 Right. 2132 01:28:23,396 --> 01:28:25,196 Fuck yeah. 2133 01:28:25,198 --> 01:28:27,165 PiƱa colada. 2134 01:28:27,167 --> 01:28:28,736 Just get him a shot. 2135 01:28:29,802 --> 01:28:31,335 Cheers. 2136 01:28:31,337 --> 01:28:32,770 What a night, guys. 2137 01:28:32,772 --> 01:28:34,240 That's beautiful. 2138 01:28:36,943 --> 01:28:40,010 So, I don't think the kid at the lake house 2139 01:28:40,012 --> 01:28:41,712 was actually butt-chugging. 2140 01:28:41,714 --> 01:28:42,947 Definitely. Yeah. 2141 01:28:42,949 --> 01:28:44,282 What? Yep. Yeah. 2142 01:28:44,284 --> 01:28:46,917 And so he threw me through a table, uh 2143 01:28:46,919 --> 01:28:48,219 I'm so sorry. No, it was cool. 2144 01:28:48,221 --> 01:28:50,220 I, like I kind of feel fine. 2145 01:28:50,222 --> 01:28:52,157 All right, see you. It's cool. See you. 2146 01:28:52,159 --> 01:28:53,358 Hey, guys. 2147 01:28:53,360 --> 01:28:54,725 Austin, uh, let's go 2148 01:28:54,727 --> 01:28:55,859 get a drink, man. Yeah, sure. 2149 01:28:55,861 --> 01:28:57,062 Want a fry? 2150 01:28:57,064 --> 01:28:59,066 So badly. 2151 01:29:00,734 --> 01:29:02,434 Can I have a fry, too? 2152 01:29:02,436 --> 01:29:04,335 Yeah. Yes. 2153 01:29:05,372 --> 01:29:06,837 So 2154 01:29:06,839 --> 01:29:09,340 I I couldn't go through with it. 2155 01:29:09,342 --> 01:29:12,346 Yes, I didn't. No. 2156 01:29:16,248 --> 01:29:17,749 Holy shit. 2157 01:29:17,751 --> 01:29:19,283 You're a woman amongst girls. 2158 01:29:19,285 --> 01:29:21,018 Julie. Yeah. Congratu-fuck-ulations. 2159 01:29:21,020 --> 01:29:23,321 Thank you. Thank you. How was it? 2160 01:29:23,323 --> 01:29:24,788 Honestly, it was a little painful, 2161 01:29:24,790 --> 01:29:27,058 kind of fast and kind of awkward, 2162 01:29:27,060 --> 01:29:28,492 but absolutely perfect. 2163 01:29:28,494 --> 01:29:29,960 Aw! 2164 01:29:30,963 --> 01:29:32,730 You guys, so much 2165 01:29:32,732 --> 01:29:34,331 so much went down tonight. 2166 01:29:34,333 --> 01:29:35,332 I know. 2167 01:29:35,334 --> 01:29:37,434 Including Connor. 2168 01:29:37,436 --> 01:29:39,437 No. Let's just say 2169 01:29:39,439 --> 01:29:41,773 The Chef went out to eat 2170 01:29:41,775 --> 01:29:43,241 my pussy. 2171 01:29:44,477 --> 01:29:45,910 It was good. 2172 01:29:45,912 --> 01:29:47,344 Ba-ba-ba! 2173 01:29:47,346 --> 01:29:49,346 DJ Chad. Is that Chad? 2174 01:29:49,348 --> 01:29:52,050 That's Chad. Chad! That's Chad. 2175 01:29:52,052 --> 01:29:53,785 Yes, Chad! 2176 01:29:53,787 --> 01:29:55,786 Holy shit. Fuck yeah, Chad! 2177 01:30:10,102 --> 01:30:12,303 Guys, I got to tell you something. 2178 01:30:12,305 --> 01:30:14,171 Okay, okay. 2179 01:30:17,177 --> 01:30:18,542 Really? 2180 01:30:18,544 --> 01:30:19,877 Yeah. Wait, you are? 2181 01:30:19,879 --> 01:30:21,545 Yeah. 2182 01:30:21,547 --> 01:30:23,180 I love you. 2183 01:30:23,182 --> 01:30:24,816 Forever. 2184 01:30:24,818 --> 01:30:26,416 And you, too. 2185 01:30:26,418 --> 01:30:28,419 Oh, my God! 2186 01:30:28,421 --> 01:30:30,287 I love you. Hold on. Sam, come here, you. 2187 01:30:30,289 --> 01:30:31,822 Excuse me. 2188 01:30:31,824 --> 01:30:33,291 I can't believe you didn't tell us. 2189 01:30:33,293 --> 01:30:34,526 Yay! 2190 01:30:38,431 --> 01:30:39,863 Oh, hey. Hey. 2191 01:30:39,865 --> 01:30:41,265 Hey. Hi. 2192 01:30:41,267 --> 01:30:43,167 Oh. 2193 01:30:43,169 --> 01:30:46,039 Uh, Julie, I think we got something over here. 2194 01:30:47,841 --> 01:30:49,243 Dope cape. 2195 01:30:52,345 --> 01:30:54,344 And I'm not 2196 01:30:54,346 --> 01:30:55,982 misreading things. 2197 01:31:20,873 --> 01:31:23,273 So you'll call me every day till you get to L.A., right? 2198 01:31:23,275 --> 01:31:24,876 Yeah, and then, like, every day after that. 2199 01:31:24,878 --> 01:31:26,010 Okay. 2200 01:31:26,012 --> 01:31:27,245 I'm gonna miss you so much. 2201 01:31:27,247 --> 01:31:29,147 You're gonna be okay, though. 2202 01:31:29,149 --> 01:31:30,480 Are you gonna be okay? 2203 01:31:30,482 --> 01:31:31,916 Yeah, I'm fine. 2204 01:31:31,918 --> 01:31:34,051 It's the weirdest thing because 2205 01:31:34,053 --> 01:31:39,023 I have been worried about this day for 18 years, 2206 01:31:39,025 --> 01:31:42,492 and then I wake up this morning, and 2207 01:31:42,494 --> 01:31:44,429 nothing. 2208 01:31:44,431 --> 01:31:46,197 Like, I don't feel emotional at all. 2209 01:31:46,199 --> 01:31:48,398 I just feel, like 2210 01:31:48,400 --> 01:31:50,335 It's so bizarre. Mm-hmm. 2211 01:31:50,337 --> 01:31:51,935 What is that? 2212 01:31:51,937 --> 01:31:53,203 It's, like, splashing on me. 2213 01:31:53,205 --> 01:31:55,005 I know. Isn't that so strange? 2214 01:31:55,007 --> 01:31:56,142 Yeah. 2215 01:31:58,244 --> 01:31:59,579 I love you, Mom. 2216 01:32:00,881 --> 01:32:02,182 I love you. 2217 01:32:04,316 --> 01:32:05,649 No, I have money. I 2218 01:32:05,651 --> 01:32:07,417 Lisa, tell him I can afford br 2219 01:32:07,419 --> 01:32:10,188 Hmm. Sorry. Sorry. 2220 01:32:10,190 --> 01:32:12,223 All right, come on. 2221 01:32:12,225 --> 01:32:14,091 Let's get this road trip started! 2222 01:32:14,093 --> 01:32:15,526 We're waiting for you! I love you. 2223 01:32:15,528 --> 01:32:17,629 Bye. Okay. 2224 01:32:17,631 --> 01:32:19,834 Oh, hold on. Let me take a video. 2225 01:32:30,276 --> 01:32:32,510 I love you. I love you. 2226 01:32:32,512 --> 01:32:34,211 Bye, Mom. 2227 01:32:34,213 --> 01:32:35,612 I love you. Okay, bye. 2228 01:32:35,614 --> 01:32:37,180 Mwah! See you. 2229 01:32:37,182 --> 01:32:39,082 Drop Julie off in Cali, and then you and Kayla 2230 01:32:39,084 --> 01:32:40,451 come right back home. That's a, a big maybe. 2231 01:32:40,453 --> 01:32:42,019 And text, please. Please. Hey. 2232 01:32:42,021 --> 01:32:43,487 Take care of my mom, you two, okay? 2233 01:32:43,489 --> 01:32:45,223 We will. All right. Later, big guy. 2234 01:32:45,225 --> 01:32:47,125 Bye, Dad. I'm going to college! Bye! 2235 01:32:47,127 --> 01:32:48,660 Drive careful, young man. That's precious cargo. 2236 01:32:48,662 --> 01:32:50,422 Love you! 2237 01:32:51,498 --> 01:32:53,230 Aw. Come on. 2238 01:32:53,232 --> 01:32:54,598 Guys. Come on. We did it. 2239 01:32:54,601 --> 01:32:56,934 We did it. We did it. 2240 01:32:56,936 --> 01:32:58,135 We parented. 2241 01:32:58,137 --> 01:32:59,970 We did it. We did it. 2242 01:33:01,440 --> 01:33:04,709 Oh, it's Julie. 2243 01:33:04,711 --> 01:33:07,210 Oh, I must have been accidentally added to the 2244 01:33:07,212 --> 01:33:08,947 the group conversation. 2245 01:33:08,949 --> 01:33:10,715 Oh, well, should probably leave. What's, uh 2246 01:33:10,717 --> 01:33:12,483 Can't-can't believe we're on our own now. 2247 01:33:12,485 --> 01:33:13,651 Aw, that's sweet. Yeah. 2248 01:33:13,653 --> 01:33:15,486 We're gonna get lit af. 2249 01:33:15,488 --> 01:33:17,188 Lit A.F. 2250 01:33:17,190 --> 01:33:19,157 That's not great. 2251 01:33:19,159 --> 01:33:20,992 No, it's they're gonna get literature. African literature. 2252 01:33:20,994 --> 01:33:22,626 You think that's what lit A.F. means? 2253 01:33:22,628 --> 01:33:24,394 You think they're talking to each other about, like 2254 01:33:24,396 --> 01:33:26,130 Lit A.F. Can The Chef get us 2255 01:33:26,132 --> 01:33:27,331 Trees? What the hell's trees? 2256 01:33:27,333 --> 01:33:29,067 Trees mean weed. I told you that. 2257 01:33:29,069 --> 01:33:30,702 Mushrooms, pills. No, the pills are 2258 01:33:30,704 --> 01:33:32,069 Kayla's allergy. That's Claritin. 2259 01:33:32,071 --> 01:33:33,136 It's not Claritin. Look. 2260 01:33:33,138 --> 01:33:34,304 Snowflakes. That's blow. 2261 01:33:34,306 --> 01:33:36,040 NoParentsNoRules. 2262 01:33:36,042 --> 01:33:39,577 MadDrugs. NoCondoms. 2263 01:33:39,579 --> 01:33:41,278 Why would they hashtag that? 2264 01:33:41,280 --> 01:33:43,380 Wait, I'm sorry. Is that a needle and an eggplant? 2265 01:33:43,382 --> 01:33:46,684 What, are they gonna inject heroin into some guy's dick? 2266 01:33:46,686 --> 01:33:48,018 Let's go. Let's get in the car. 2267 01:33:48,020 --> 01:33:49,153 I'll drive. I'm sitting behind you. 2268 01:33:49,155 --> 01:33:51,188 Wait, wait, wait, wait, wait. 2269 01:33:51,190 --> 01:33:52,290 We're just messing with you. 2270 01:33:52,292 --> 01:33:53,292 Ha-ha! 2271 01:33:54,593 --> 01:33:56,594 We love you guys. Don't worry. 2272 01:33:58,097 --> 01:34:01,165 You guys were so pranked! I was in on it. 2273 01:34:01,167 --> 01:34:03,033 You didn't know. No, no, I did. I didn't know it was 2274 01:34:03,035 --> 01:34:04,568 coming right now. That's why I kind of sold it so well. 2275 01:34:04,570 --> 01:34:05,769 But it doesn't matter. 2276 01:34:05,771 --> 01:34:08,305 But you guys were like, Holy shit! 2277 01:34:08,307 --> 01:34:09,639 Yeah. Whew. 2278 01:34:27,459 --> 01:34:29,227 Damn it, Mitchell. 2279 01:34:29,229 --> 01:34:30,631 Marco. 2280 01:34:32,031 --> 01:34:33,096 Polo. 2281 01:34:33,098 --> 01:34:34,732 I 2282 01:34:34,734 --> 01:34:36,669 Mitchell, are you getting a snack? 2283 01:34:38,570 --> 01:34:40,470 I'm so glad we can do stuff like this 2284 01:34:40,472 --> 01:34:41,738 now that Kayla's in college. 2285 01:34:41,740 --> 01:34:44,274 I have no idea where you are. 2286 01:34:44,276 --> 01:34:46,676 I'm gonna do so much stuff to you when I find you. 2287 01:34:46,678 --> 01:34:48,612 Oh, oh. Marco. 2288 01:34:48,614 --> 01:34:50,081 Polo. Ah, ah. 2289 01:34:50,083 --> 01:34:51,349 Polo! 2290 01:34:51,351 --> 01:34:52,716 I can't believe you! It took forever! 2291 01:34:52,718 --> 01:34:54,618 I spent so much time on the stairs. 2292 01:34:54,620 --> 01:34:56,319 We're doing this. We're, like, totally doing it. 2293 01:34:56,321 --> 01:34:57,822 I know. It's hot. Let's just get crazy. 2294 01:34:57,824 --> 01:34:58,822 I don't know. 2295 01:34:58,824 --> 01:35:00,358 I want you to grab my balls, 2296 01:35:00,360 --> 01:35:02,093 like Ron likes it, like, uh like, hard. 2297 01:36:40,362 --> 01:36:41,725 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 160819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.