All language subtitles for You And I (Nils Bokamp,2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,920 --> 00:01:05,296 Jonas, to przestaje być śmieszne. 2 00:01:05,320 --> 00:01:09,586 Chciałabym się dowiedzieć, 3 00:01:10,640 --> 00:01:13,620 skoro wkrótce znów wyjeżdżasz, 4 00:01:14,080 --> 00:01:18,341 czy chciałbyś się zobaczyć. Pomyślałam, że może jutro. 5 00:01:20,360 --> 00:01:23,943 Nie masz za grosz szacunku. 6 00:01:25,320 --> 00:01:33,688 Masz pojęcie jak kretyńsko, głupio i nawinie się czuję? 7 00:02:15,520 --> 00:02:20,136 To szaleństwo. Jesteś kompletnie szalony. 8 00:02:20,160 --> 00:02:28,160 Nie wiem, co mam z tym zrobić. Jesteś tchórzliwym łajdakiem. 9 00:02:28,400 --> 00:02:32,268 To, kiedy byliśmy razem 10 00:02:32,320 --> 00:02:35,790 i jeszcze później... 11 00:04:09,800 --> 00:04:11,665 Cześć! 12 00:04:11,720 --> 00:04:14,976 - Co to jest? - Samochód. Wsiadaj. 13 00:04:15,000 --> 00:04:16,626 Daj mi to. 14 00:04:16,720 --> 00:04:20,277 - Jak się masz? - Dobrze cię widzieć. 15 00:04:54,880 --> 00:04:56,905 Dziękuję. 16 00:05:14,280 --> 00:05:16,862 Co z Julią? 17 00:05:22,240 --> 00:05:24,310 Nie mam pojęcia. 18 00:05:24,840 --> 00:05:26,671 To skończone. 19 00:05:27,280 --> 00:05:29,782 Nawet jeśli to był związek, to się skończył. 20 00:05:31,280 --> 00:05:33,350 Ale... 21 00:05:34,320 --> 00:05:36,310 wszystko inne jest na miejscu. 22 00:05:36,840 --> 00:05:40,016 - Wiesz, o czym mówię. - Tak. 23 00:05:40,040 --> 00:05:43,020 Nadal dobrze się bawimy. 24 00:05:43,800 --> 00:05:48,184 Po prostu się nie zakochałem. 25 00:05:50,600 --> 00:05:54,263 Ma dobre kontakty i czasami mi pomaga. 26 00:05:54,920 --> 00:05:56,706 Mam... 27 00:05:57,400 --> 00:06:01,746 Będę miał małą wystawę w kawiarnio-galerii. 28 00:06:01,880 --> 00:06:05,463 Powiedzieli, że chcą moje zdjęcia. 29 00:06:18,100 --> 00:06:19,746 A co u ciebie? 30 00:06:21,600 --> 00:06:25,975 Miałem kilka przygód na jedną noc, ale... 31 00:06:25,999 --> 00:06:28,799 - Bezpiecznych? - Co? 32 00:06:30,347 --> 00:06:33,347 - "Kilka przygód na jedną noc"? - A ty się zabezpieczasz? 33 00:06:34,489 --> 00:06:36,199 Czasami. 34 00:06:40,532 --> 00:06:42,423 Tak, zabezpieczyłem się. 35 00:06:42,760 --> 00:06:47,305 Musisz być ostrożny. Nie ma innej opcji. 36 00:07:07,520 --> 00:07:10,148 Dobrze cię widzieć. 37 00:07:30,640 --> 00:07:34,551 - Nie sikasz. - Nie mogę, kiedy ktoś jest obok. 38 00:08:52,200 --> 00:08:54,782 W Uckermark panuje samotność. 39 00:08:54,960 --> 00:09:00,896 Mieszka tam 100 tysięcy osób, czyli tyle co połowa 40 00:09:00,920 --> 00:09:03,787 berlińskiej dzielnicy Neuköln. 41 00:09:09,900 --> 00:09:11,400 Rozumiesz to? 42 00:09:11,900 --> 00:09:17,170 Zamieszkuje tam połowa mieszkańców Neuköln. 43 00:09:17,194 --> 00:09:19,046 Tak. 44 00:09:20,299 --> 00:09:23,856 Według statystyk U.N.O... 45 00:09:23,880 --> 00:09:24,976 UNO. 46 00:09:25,000 --> 00:09:28,947 Według statystyk UNO 47 00:09:29,160 --> 00:09:33,056 - region ten jest niezamieszkany. - Nikt tam nie mieszka? 48 00:09:33,080 --> 00:09:36,416 Wyobraźcie sobie rozległe równiny, 49 00:09:36,440 --> 00:09:41,296 zarośnięte jeziora i zaczarowane lasy, 50 00:09:41,320 --> 00:09:43,975 których nigdy nie dotknęła ludzkość. 51 00:09:43,999 --> 00:09:48,467 Po wjeździe na drogę można pomyśleć, że nigdy nie była używana. 52 00:09:49,920 --> 00:09:52,456 Jednak Uckermark jest bogate 53 00:09:52,480 --> 00:09:56,382 w zabytki ukazujące wiele wieków kultury: 54 00:09:56,560 --> 00:09:58,656 dwory, zamki, 55 00:09:58,680 --> 00:10:00,696 klasztory, kościoły, 56 00:10:00,720 --> 00:10:02,776 przemysł, biznes 57 00:10:02,800 --> 00:10:08,256 oraz linie kolejowe, które są dowodem ludzkiej aktywności. 58 00:10:08,280 --> 00:10:14,030 W Uckermark jest ponad 400 jezior. 59 00:10:14,480 --> 00:10:16,296 Urocze. 60 00:10:16,320 --> 00:10:22,582 Wokół nich rozciągają się wzgórza, które powstały w epoce lodowcowej. 61 00:10:24,680 --> 00:10:27,776 Większość krajobrazu jest chroniona 62 00:10:27,800 --> 00:10:31,416 przynależnością do jednego z trzech rezerwatów przyrody: 63 00:10:31,440 --> 00:10:36,101 - Parku Narodowego Doliny Odry... - Co? 65 00:10:37,200 --> 00:10:40,385 Czemu tak piszczysz? "Dolina Odry". 66 00:10:40,960 --> 00:10:42,621 Doliny Odry, 67 00:10:42,880 --> 00:10:48,261 rezerwatu biosfery Schorfheide-Chorin, 68 00:10:52,160 --> 00:10:55,425 i Parku Przyrody Jezior Uckermark. 69 00:10:57,600 --> 00:11:01,736 Wioski i miasteczka są otoczone lasami, 70 00:11:01,760 --> 00:11:03,830 łąkami, polami i wodą. 71 00:11:41,600 --> 00:11:43,909 Co to? 72 00:11:44,880 --> 00:11:49,144 - Poproszę cappuccino. - Sprawdzę, jak się tam dostać. 73 00:12:03,030 --> 00:12:07,919 - Widzisz coś? - Tak, zjedziemy w dół i na lewo. 74 00:12:08,300 --> 00:12:10,360 Widzisz tę drogę? 75 00:12:50,818 --> 00:12:53,524 - Nie wie, że tu jestem. - Serio? 76 00:12:54,486 --> 00:12:56,554 Pokłóciliśmy się przed wyjazdem. 77 00:12:56,578 --> 00:12:59,972 Powiedziałem mamie, ale on nie wie. 78 00:13:01,680 --> 00:13:03,532 A co myśli? 79 00:13:03,556 --> 00:13:05,468 Według niego zachowuję się jak dziecko. 80 00:13:05,492 --> 00:13:09,280 Chce, żebym pracował jako asystent jego przyjaciela. 81 00:13:09,625 --> 00:13:13,606 - Co miałbyś robić? - Byłbym agentem nieruchomości. 82 00:13:13,630 --> 00:13:18,135 - Luksusowe mieszkania w Londynie. - To nie dla ciebie. 83 00:13:24,159 --> 00:13:27,992 Nie wiem, co będę robił, ale na pewno nie to. 84 00:13:29,880 --> 00:13:32,109 Pokój masz umeblowany. 85 00:13:36,320 --> 00:13:39,141 Przenosisz się do Berlina, do mnie. 86 00:13:40,960 --> 00:13:43,825 Zarobiłem wystarczająco, więc jesteśmy zabezpieczeni. 87 00:13:44,800 --> 00:13:46,723 Potrzebuję cię. 88 00:13:46,747 --> 00:13:49,247 Dzięki. 89 00:13:49,845 --> 00:13:51,030 Dzięki? 90 00:13:51,054 --> 00:13:54,776 Nie robię tego dla ciebie, tylko dla siebie. 91 00:13:54,800 --> 00:13:56,506 Wyłącznie dla siebie. 92 00:14:12,000 --> 00:14:14,306 - Na zdrowie. - Na zdrowie. 93 00:14:17,720 --> 00:14:19,346 Na zdrowie. 94 00:14:20,320 --> 00:14:22,026 Na zdrowie. 95 00:15:04,080 --> 00:15:05,764 Hej! Pomóż mi! 96 00:15:05,788 --> 00:15:07,788 - Chodź! - Nie! 97 00:15:07,795 --> 00:15:10,295 No wskakuj! 98 00:15:14,060 --> 00:15:15,599 Jonas! 99 00:15:16,023 --> 00:15:17,723 Chodź! 100 00:15:25,318 --> 00:15:28,221 Nie rób tego. Mój aparat... 101 00:15:29,520 --> 00:15:31,226 Oszalałeś? 102 00:15:41,640 --> 00:15:42,648 Przestań. 103 00:15:42,672 --> 00:15:47,871 Rzucę w ciebie, nie żartuję. Kurwa! 104 00:15:50,101 --> 00:15:53,225 Wynoś się! 105 00:15:59,012 --> 00:16:00,351 Chodź. 106 00:16:02,218 --> 00:16:03,918 Zapraszam. 107 00:16:19,640 --> 00:16:21,402 Jonas, chodź. 108 00:16:33,280 --> 00:16:35,828 Chodź tu na chwilę. 109 00:16:36,920 --> 00:16:40,016 - Tylko na moment. - Po co? 110 00:16:40,040 --> 00:16:42,827 Chcę coś sprawdzić, chodź. 111 00:16:43,664 --> 00:16:47,664 - Potem ty przyjdziesz tutaj? - Tak, ale najpierw podejdź. 112 00:16:56,800 --> 00:16:59,056 - Co jest? - Chcę coś sprawdzić. 113 00:16:59,080 --> 00:17:01,821 - Tak? - Stań tutaj. 114 00:17:02,800 --> 00:17:04,745 A teraz... 115 00:17:05,200 --> 00:17:09,456 kiedy powiem, żebyś biegł, biegnij w stronę jeziora. 116 00:17:09,480 --> 00:17:12,067 - Wbiegnij do niego. - Okej. 117 00:17:12,091 --> 00:17:15,483 I... biegnij. 118 00:17:50,216 --> 00:17:53,105 - Chodź! - Już! 119 00:18:25,087 --> 00:18:26,587 Co jest? 120 00:18:28,089 --> 00:18:29,589 Co? 121 00:19:06,720 --> 00:19:09,063 Twój ojciec dzwoni. 122 00:19:12,151 --> 00:19:13,651 Zostaw. 123 00:19:39,320 --> 00:19:41,060 Dobre. 124 00:19:47,680 --> 00:19:52,145 Jesteśmy nad tym jeziorem, ale chciałbym... 125 00:19:52,240 --> 00:19:54,822 Wolałbym jechać dalej, chyba że chcesz zostać. 126 00:19:55,000 --> 00:19:56,416 - Dobrze? - Tak. 127 00:19:56,440 --> 00:19:58,180 Pojedziemy... 128 00:19:59,120 --> 00:20:00,826 do Zichow. 129 00:20:01,160 --> 00:20:05,951 Jest tam stary zamek. Jakieś ruiny czy coś takiego. 130 00:20:07,978 --> 00:20:11,161 Chcesz fotografować przyrodę? 131 00:20:15,240 --> 00:20:17,504 Nie mam pojęcia, czego chcę. 132 00:20:36,480 --> 00:20:38,186 Ty mnie poprowadzisz. 133 00:21:18,577 --> 00:21:20,299 Jeszcze raz. 134 00:21:20,690 --> 00:21:22,323 W kółko. 135 00:21:23,871 --> 00:21:27,474 Ale... z mocą. 136 00:21:27,498 --> 00:21:32,222 - Czemu to robimy? - A czemu nie? 137 00:21:33,371 --> 00:21:36,946 Tak dobrze. Biegnij! 138 00:22:38,000 --> 00:22:39,581 Witamy. 139 00:22:42,640 --> 00:22:44,505 Jest. 140 00:22:48,513 --> 00:22:50,540 - Co? - Ładnie tu. 141 00:22:55,560 --> 00:22:57,630 Nigdy tu nie byłem. 142 00:23:29,854 --> 00:23:32,354 Spójrz. Piękny. 143 00:23:36,412 --> 00:23:37,999 Patrz na to. 144 00:23:38,720 --> 00:23:40,631 Idziesz pływać? 145 00:23:57,700 --> 00:23:59,200 Ładnie. 146 00:24:02,360 --> 00:24:04,225 Bardzo romantycznie. 147 00:24:12,520 --> 00:24:16,808 - Wygląda na brudne. - Tak, trochę. 148 00:24:20,236 --> 00:24:21,832 Ale z ciebie mięczak. 149 00:24:22,080 --> 00:24:25,305 Uratowałem cię. 150 00:24:30,171 --> 00:24:37,688 Raz, dwa, trzy, cztery, 151 00:24:38,119 --> 00:24:42,626 pięć, sześć, siedem, 152 00:24:42,650 --> 00:24:47,193 osiem, dziewięć, dziesięć. 153 00:24:53,099 --> 00:24:54,699 Złapię cię! 154 00:24:57,935 --> 00:25:01,595 - To było zbyt proste. - Okej, twoja kolej. 155 00:25:02,715 --> 00:25:06,951 Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, 156 00:25:06,970 --> 00:25:12,226 sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć. 157 00:25:33,499 --> 00:25:35,099 Kurwa. 158 00:25:36,751 --> 00:25:38,373 Pojeb. 159 00:25:41,708 --> 00:25:43,389 Co za kutas. 160 00:27:33,400 --> 00:27:35,629 Możesz zwolnić? 161 00:27:45,800 --> 00:27:48,382 Co z tobą? Zwariowałeś? 162 00:27:50,160 --> 00:27:52,025 Co, do kurwy? 163 00:28:04,487 --> 00:28:06,056 Wal się. 164 00:28:06,080 --> 00:28:08,548 - Wszystko w porządku? - Skąd mam wiedzieć. 165 00:28:12,040 --> 00:28:15,216 Tu jest fajnie. Stare rosyjskie lotnisko. 166 00:28:15,240 --> 00:28:18,856 - Mieli wtedy bombę atomową. - Właśnie o tym mówię. 167 00:28:18,880 --> 00:28:22,856 Jest naprawdę super, i całkiem niedaleko. 168 00:28:22,880 --> 00:28:26,296 - Nazywa się Carinhall. - Czytałem o tym. 169 00:28:26,320 --> 00:28:31,109 To był nazistowski dom należący do Göringa. 170 00:28:31,520 --> 00:28:35,376 Jeździli tam z Berlina na przyjęcia. 171 00:28:35,400 --> 00:28:37,823 Super, ale jak tam trafić? 172 00:28:53,840 --> 00:28:56,342 Na ma go na mapie. 173 00:28:56,560 --> 00:29:01,025 - Prowadzą tam leśne ścieżki. - Gdzie one są? 174 00:29:01,120 --> 00:29:04,456 - Nie wiem. - Nie ma ich na mapie? 175 00:29:04,480 --> 00:29:06,296 Nic nie widzę. 176 00:29:06,320 --> 00:29:10,188 - Ciężko je znaleźć, ale... - A ty nie mógłbyś? 177 00:29:10,560 --> 00:29:16,056 Pojechałbyś z nami? Właśnie tego szukałem, 178 00:29:16,080 --> 00:29:19,696 ale nie znam tych terenów, za to ty jesteś obeznany. 179 00:29:19,720 --> 00:29:23,064 Mógłbyś zostać z nami na noc. 180 00:29:23,160 --> 00:29:27,426 Jeździlibyśmy przez dwa dni i wszystko sprawdzili. 181 00:29:28,880 --> 00:29:31,816 Możemy pojechać do Carinhall. 182 00:29:31,840 --> 00:29:34,866 - Tak? - Z przyjemnością. 183 00:29:37,840 --> 00:29:40,308 Tak, jedźmy tam. 184 00:29:40,440 --> 00:29:42,936 - Super. - Potem się zobaczy. 185 00:29:42,960 --> 00:29:45,781 A więc w drogę. Będziesz mnie nawigował. 186 00:29:45,840 --> 00:29:48,229 - Super. - A Phil... 187 00:29:49,080 --> 00:29:51,025 trochę się odpręży. 188 00:30:36,000 --> 00:30:37,740 Stań tam. 189 00:30:44,720 --> 00:30:49,268 - Wejdziesz do środka? - Nie. To teren prywatny. 190 00:31:00,000 --> 00:31:01,500 Dobrze. 191 00:31:07,480 --> 00:31:09,266 Rozglądaj się. 192 00:31:11,720 --> 00:31:13,745 Teraz poproś o dokument. 193 00:31:14,520 --> 00:31:17,421 Dawaj paszport. 194 00:31:26,000 --> 00:31:29,424 Zostało tylko to. 195 00:31:34,520 --> 00:31:36,306 Jeden kamień. 196 00:31:36,600 --> 00:31:38,511 Carinhall. 197 00:31:39,520 --> 00:31:44,245 - To wszystko? - Tak, wszystko. 198 00:31:46,120 --> 00:31:51,305 Gdzieś pod ziemią powinien być loch. 199 00:32:04,040 --> 00:32:06,429 Szczam na nazistów. 200 00:32:07,520 --> 00:32:09,943 Dobry pomysł. 201 00:32:17,000 --> 00:32:18,500 Sikajcie dalej. 202 00:32:28,440 --> 00:32:30,624 Zemsta na nazistach. 203 00:32:37,720 --> 00:32:39,460 Zdrowie Hermanna Göringa. 204 00:32:43,720 --> 00:32:46,096 Sikaj wszędzie. 205 00:32:46,120 --> 00:32:48,110 Oblej wszystko. 206 00:32:53,040 --> 00:32:55,445 Świetnie. Jedźmy. 207 00:33:15,200 --> 00:33:21,149 - To twój dom? - Nie, ale spędzimy tu noc. 208 00:33:22,920 --> 00:33:25,149 Masz klucz? 209 00:33:31,699 --> 00:33:33,499 Co on robi? 210 00:33:35,999 --> 00:33:38,299 To wariat. 211 00:33:43,440 --> 00:33:47,341 - Boris, co ty wyprawiasz? - Chwila. 212 00:33:52,320 --> 00:33:54,663 Co on robi z tą drabiną? 213 00:33:59,360 --> 00:34:01,100 Uciekajmy. 214 00:34:09,120 --> 00:34:11,349 Nie wierzę. 215 00:34:23,200 --> 00:34:26,749 - Boris, to twój dom? - Czasami. 216 00:34:28,000 --> 00:34:30,456 - Wejdźcie. - Włamałeś się? 217 00:34:30,480 --> 00:34:33,460 Nie. Chodź. 218 00:34:34,400 --> 00:34:36,026 Wszystko dobrze. 219 00:34:39,920 --> 00:34:42,936 Jesteś z Londynu? 220 00:34:42,960 --> 00:34:46,430 - Tak. - Urodziłeś się tam? 221 00:34:47,320 --> 00:34:51,222 - W Zachodnim Londynie. - Super. Jest tam coś ciekawego? 222 00:34:54,080 --> 00:34:56,230 Nie bardzo. 223 00:34:58,720 --> 00:35:02,429 To bogata strona miasta. 224 00:35:02,600 --> 00:35:05,456 Bogata? Z wielkimi domami? 225 00:35:05,480 --> 00:35:07,630 - Tak. - Porządna? 226 00:35:18,680 --> 00:35:21,228 - Jesteś z Polski? - Tak. 227 00:35:22,520 --> 00:35:25,182 Masz dziewczynę czy coś? 228 00:35:26,520 --> 00:35:30,277 - Czy coś? - Ja jestem gejem. 229 00:35:30,398 --> 00:35:33,398 Masz z tym problem? 230 00:35:35,489 --> 00:35:38,649 Nie mam. 231 00:35:41,360 --> 00:35:47,467 Nie mam dziewczyny. Teraz jestem sam. 232 00:35:49,360 --> 00:35:51,146 Phil? 233 00:35:51,761 --> 00:35:53,903 Co sądzisz? 234 00:35:53,955 --> 00:35:57,207 - Podoba mi się. - Naprawdę? 235 00:36:02,800 --> 00:36:05,029 Jesteście parą? 236 00:36:07,160 --> 00:36:09,150 Nie. 237 00:36:12,080 --> 00:36:16,388 - Naprawdę? - Przyjaźnimy się. 238 00:36:23,800 --> 00:36:25,896 Idę zrobić kilka zdjęć. 239 00:36:25,920 --> 00:36:30,106 - Wychodzisz? - Jest bardzo ładne światło. 240 00:36:30,840 --> 00:36:35,107 - Pójdę z tobą. - Obaj wychodzicie? 241 00:36:56,000 --> 00:36:59,424 Jest pięknie. Mógłbyś... 242 00:37:32,200 --> 00:37:33,781 Wyluzuj. 243 00:38:37,902 --> 00:38:42,261 Wygodnie ci? 244 00:38:51,760 --> 00:38:54,183 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 245 00:39:20,999 --> 00:39:23,099 Jedziemy. 246 00:39:27,200 --> 00:39:28,861 Chodźcie. 247 00:40:09,081 --> 00:40:10,681 Chodźcie, chłopaki. 248 00:40:15,080 --> 00:40:17,423 Weźmiesz butelkę? 249 00:44:36,800 --> 00:44:39,029 Chodź, Philip. 250 00:44:44,899 --> 00:44:46,599 Jasny gwint. 251 00:45:02,560 --> 00:45:06,621 Świetnie. A teraz zbliżcie się do siebie. 252 00:45:07,360 --> 00:45:09,350 Dobrze. 253 00:45:30,880 --> 00:45:36,581 Idźcie blisko siebie w głąb lasu. 254 00:46:07,960 --> 00:46:09,950 Wilki. 255 00:46:21,240 --> 00:46:23,469 Wracamy. 256 00:47:08,720 --> 00:47:10,631 Chodźcie. 257 00:47:15,520 --> 00:47:18,182 - Sukinsyn. - Trzymaj. 258 00:47:25,163 --> 00:47:27,084 Super, co? 259 00:47:28,480 --> 00:47:31,028 Jak długo możemy tu zostać? 260 00:47:32,040 --> 00:47:34,110 Przynajmniej trzy dni. 261 00:47:35,600 --> 00:47:37,864 Obiecałem zbyt wiele? 262 00:47:38,950 --> 00:47:41,034 Magiczny klucz. 263 00:47:49,360 --> 00:47:50,986 Witamy. 264 00:47:55,200 --> 00:47:57,907 Będziemy spać na górze. 265 00:47:57,960 --> 00:48:01,384 Salon jest z lewej, kuchnia z prawej. 266 00:48:02,920 --> 00:48:05,946 Do tego jadalnia i piękny ogród. 267 00:48:07,040 --> 00:48:09,256 - Jest cudownie. - Tak? Cieszę się. 268 00:48:09,280 --> 00:48:11,430 - Tu jest ogród? - Tak. 269 00:48:14,040 --> 00:48:15,666 Boris. 270 00:48:29,400 --> 00:48:33,471 Prezent od drogiego profesora. 271 00:48:33,680 --> 00:48:37,985 - To chyba niezłe wino. - Tak sądzę. 272 00:48:42,040 --> 00:48:43,985 Drogie dzieci. 273 00:48:45,200 --> 00:48:49,866 "Drogi Jonasie, mam nadzieję, że podoba ci się dwór. 274 00:48:49,960 --> 00:48:57,096 Byłoby miło, gdybyś podlał rośliny i skosił trawnik". 275 00:48:57,120 --> 00:48:59,096 Pisze jak kura pazurem. 276 00:48:59,120 --> 00:49:02,536 "Trzeba też posprzątać strych". 277 00:49:02,560 --> 00:49:05,461 Ustaliłem z nim to, pamiętasz? 278 00:49:06,800 --> 00:49:10,456 "Wszystkiego dobrego". Urocze. 279 00:49:10,480 --> 00:49:12,616 Czyli koszenie, strych... 280 00:49:12,640 --> 00:49:15,984 - Co jeszcze? - Umiesz słuchać, nie ma co. 281 00:49:18,240 --> 00:49:23,147 Słuchajcie. Musimy coś postanowić. 282 00:49:23,680 --> 00:49:28,310 Mówiłem, że pokoje są na górze. Jest ich trzy. 283 00:49:28,520 --> 00:49:33,064 Dwa z widokiem na ogród, jeden na ulicę. 284 00:49:33,200 --> 00:49:36,783 Musimy zdecydować, kto jaki bierze. 285 00:49:37,600 --> 00:49:40,831 Możemy zagrać o to w karty. 286 00:49:41,200 --> 00:49:42,826 Zgoda? 287 00:49:43,880 --> 00:49:47,941 Dobry pomysł. Masz to...? Zapomniałem nazwy. 288 00:49:48,240 --> 00:49:50,947 - Pójdę sprawdzić. - Czekaj! 289 00:50:02,440 --> 00:50:04,749 - Lewa czy prawa? - Lewa! 290 00:50:33,080 --> 00:50:36,151 Przepraszam, podoba się panu pokój? 291 00:51:59,999 --> 00:52:06,226 Co sądzisz o Borysie? Dla nie jest trochę dziwny, co nie? 292 00:52:06,250 --> 00:52:08,750 - Mnie się podoba. - Serio? 293 00:52:11,720 --> 00:52:16,987 Nie wiem... Czasami jest... 294 00:52:17,400 --> 00:52:19,345 Chodź, Boris. 295 00:52:19,920 --> 00:52:21,990 - Na pewno? - Tak. 296 00:53:42,080 --> 00:53:45,016 - Wino i chleb. - Brawo. 297 00:53:45,040 --> 00:53:48,176 - Świetnie. - Wygląda nieźle. 298 00:53:48,200 --> 00:53:49,281 Smakowicie. 299 00:53:49,305 --> 00:53:52,226 Mogę przez chwilę mówić po angielsku? 300 00:53:52,450 --> 00:53:56,543 Dziękuję za tę odrobinę cywilizacji. 301 00:53:56,567 --> 00:53:59,067 Jest świetnie, dziękuję. 302 00:53:59,091 --> 00:54:03,797 Kupiłem dużo niemieckich rzeczy. 303 00:54:05,072 --> 00:54:08,321 Ale dla ciebie zrobiłem... 304 00:54:08,800 --> 00:54:11,905 zupę. Mam nadzieję, że... 305 00:54:12,480 --> 00:54:16,063 - to polskie danie. - Wygląda świetnie. 306 00:54:16,880 --> 00:54:19,896 - Nałóż mi. - Naprawdę ją zrobiłeś? 307 00:54:19,920 --> 00:54:23,056 - Umiesz robić zupę? - Ja też nie miałem pojęcia. 308 00:54:23,080 --> 00:54:26,426 To dość proste. 309 00:54:28,120 --> 00:54:30,782 - Dzięki. - Tyle? 310 00:54:39,440 --> 00:54:41,176 - Dasz mi kawałek? - Tego? 311 00:54:41,200 --> 00:54:43,828 Tak. 312 00:54:44,760 --> 00:54:47,149 - Kawałek? - Tak. 313 00:54:47,640 --> 00:54:49,187 Super. 314 00:54:49,760 --> 00:54:51,307 Dzięki. 315 00:54:51,799 --> 00:54:54,299 Podasz mi masło? 316 00:54:59,320 --> 00:55:02,346 Chłopcy, za cywilizację. 317 00:55:03,360 --> 00:55:06,067 Na zdrowie. Miło, że do nas dołączyłeś. 318 00:55:09,210 --> 00:55:12,023 Najpierw musimy posprzątać ogród. 319 00:55:12,723 --> 00:55:17,082 A potem możemy pójść nad jezioro. 320 00:55:17,315 --> 00:55:19,703 Jest tu ładne jezioro. 321 00:55:20,920 --> 00:55:22,785 Ja muszę tam pójść. 322 00:55:25,320 --> 00:55:27,936 Cieszysz się, że tu jesteś? 323 00:55:27,960 --> 00:55:29,896 - Bardzo. - To dobrze. 324 00:55:29,920 --> 00:55:31,581 Dzięki. 325 00:55:32,120 --> 00:55:33,985 Nie ma za co. 326 00:55:35,160 --> 00:55:37,344 Ale ty jesteś trochę... 327 00:55:38,760 --> 00:55:43,586 - "dziki". Dobrze mówię? - Tak. Lubisz spać pod namiotem? 328 00:55:44,240 --> 00:55:51,256 - Lubię, ale tu też mi się podoba. - Tak? Macie bardzo ładne pokoje. 329 00:55:51,280 --> 00:55:55,227 Zawieźć cię jutro na autostradę? 330 00:55:56,720 --> 00:56:00,496 - Zobaczymy. - Jak to będzie? 331 00:56:00,520 --> 00:56:03,536 Jeśli będę mógł tu zostać, 332 00:56:03,560 --> 00:56:06,816 - to nie mam nic przeciwko. - Możesz. 333 00:56:06,840 --> 00:56:10,263 - Jeśli będzie darmowe wino... - Okej. 334 00:56:11,240 --> 00:56:16,469 To on cię zaprosił, więc możesz zostać. 335 00:56:25,080 --> 00:56:27,025 Podasz mi ogień? 336 00:56:30,800 --> 00:56:35,100 - Masz. - Dzięki. 337 00:56:37,560 --> 00:56:43,308 - Bardziej interesują cię... - Kobiety czy mężczyźni? 338 00:56:51,000 --> 00:56:52,616 - Więc? - Co? 339 00:56:52,640 --> 00:56:54,576 - Nie. - Nie? 340 00:56:54,600 --> 00:56:59,191 - Nie musisz odpowiadać. - W Londynie było super. 341 00:56:59,560 --> 00:57:01,585 Prawda? Było fajnie. 342 00:57:02,080 --> 00:57:05,584 - To w Londynie... - Poznaliście się. 343 00:57:05,840 --> 00:57:11,267 Był w tej samej agencji, ale w innym dziale. 344 00:57:12,280 --> 00:57:17,627 Jakieś 3-4 tygodnie później 345 00:57:18,400 --> 00:57:21,656 - zamieszkaliśmy razem na 11 miesięcy. - Naprawdę? 346 00:57:21,680 --> 00:57:24,069 - Mieszkaliście razem? - Tak. 347 00:57:24,280 --> 00:57:27,784 Nic dziwnego, że tak dobrze radzicie sobie w busie w nocy. 348 00:57:36,880 --> 00:57:38,586 Co? 349 00:57:44,160 --> 00:57:46,424 Romantycznie tu. 350 00:57:49,080 --> 00:57:51,184 Potrzeba nam więcej wina. 351 00:57:52,080 --> 00:57:54,025 Zapalisz te? 352 00:57:56,160 --> 00:58:00,221 Rozmawialiśmy o przeszłości. 353 00:58:00,640 --> 00:58:03,950 - We dwójkę? - Poznał Napoleona. 354 00:58:08,360 --> 00:58:11,340 - Nalać ci? - To nie było w Wellington, prawda? 355 00:58:12,240 --> 00:58:14,822 Niestety nie. 356 00:58:15,560 --> 00:58:16,896 - Nalać ci? - Pewnie. 357 00:58:16,920 --> 00:58:19,229 Wtedy ci się wymiesza. 358 00:58:19,440 --> 00:58:23,336 Ale nie jesteś specjalistą, więc walić to. 359 00:58:23,360 --> 00:58:25,350 Lej. 360 00:58:25,640 --> 00:58:29,896 Nie widziałem Jonasa. 361 00:58:29,920 --> 00:58:32,582 Wiesz, gdzie jest? 362 00:58:33,560 --> 00:58:36,586 Nie ma go w ogrodzie? 363 00:58:37,000 --> 00:58:42,061 - Może siedzi gdzieś z laptopem. - Tak. 364 00:58:45,360 --> 00:58:47,510 Przegląda zdjęcia. 365 00:58:51,560 --> 00:58:55,576 Ile butelek możemy stąd ukraść? 366 00:58:55,600 --> 00:58:56,600 Zobaczmy. 367 00:59:06,840 --> 00:59:08,910 Jakieś 40. 368 00:59:12,680 --> 00:59:15,148 Na pewno byś to zrobił. 369 00:59:15,560 --> 00:59:17,266 Na pewno bym spróbował. 370 00:59:17,520 --> 00:59:20,102 Cały wieczór będę tak siedział. 371 00:59:20,920 --> 00:59:22,990 Trochę krzywo. 372 00:59:23,040 --> 00:59:25,190 Teraz idealnie. 373 00:59:26,080 --> 00:59:28,336 Przydałby się aparat. 374 00:59:28,360 --> 00:59:32,148 Od tego mamy Jonasa, ale nie chcę zdjęć. 375 00:59:32,400 --> 00:59:37,664 - Niech sobie siedzi na górze. - Pewnie by nas zabił za ten chlew. 376 00:59:38,480 --> 00:59:43,790 Nie, zasłużyliśmy na odpoczynek od niego. 377 00:59:59,440 --> 01:00:01,351 Dzień dobry. 378 01:00:02,520 --> 01:00:04,226 Kawy? 379 01:00:04,800 --> 01:00:06,631 Tak, poproszę. 380 01:00:09,920 --> 01:00:12,468 - Dzięki. - Poczęstuj się chlebem. 381 01:00:17,040 --> 01:00:19,861 Okej, plan na dziś: 382 01:00:20,360 --> 01:00:24,907 jedziemy nad jezioro Parsteiner, bierzemy łódkę profesora 383 01:00:25,000 --> 01:00:28,231 i odwiedzamy kilka zatoczek. 384 01:00:28,680 --> 01:00:32,631 - Jeszcze tam nie byłem. - Gdzie Philip? 385 01:00:33,640 --> 01:00:35,380 Nie wiem. 386 01:00:36,280 --> 01:00:40,630 Płyniemy do zatoczki, biorę aparat... 387 01:00:41,760 --> 01:00:47,187 - Zrobię tam ładne zdjęcia. - Wiesz, gdzie spał? 388 01:00:49,360 --> 01:00:51,464 Chyba u siebie. 389 01:00:53,320 --> 01:00:55,016 Nie sądzę. 390 01:00:55,040 --> 01:01:02,456 Nie mogłem zasnąć i poszedłem sprawdzić, czy on też nie śpi. 391 01:01:02,480 --> 01:01:04,470 Nie było go. 392 01:01:04,640 --> 01:01:06,710 Byłeś w moim pokoju? 393 01:01:07,200 --> 01:01:09,304 - Nie. - Nie? 394 01:01:18,280 --> 01:01:20,536 - Co ci jest? - Nic. 395 01:01:20,560 --> 01:01:22,505 Nic? 396 01:01:34,000 --> 01:01:36,548 Bzyknąłem się z nim wczoraj. 397 01:01:58,680 --> 01:02:01,831 Raz zostawiam was samych i od razu się zabawiacie. 398 01:02:05,680 --> 01:02:07,670 Co robiliście? 399 01:02:10,120 --> 01:02:13,669 - Szukaliśmy w piwnicy wina i... - Zerżnęliście się. 400 01:02:20,640 --> 01:02:24,269 - Żebyś się nie sparzył. - To znaczy? 401 01:02:26,040 --> 01:02:30,990 Philip jest trochę dziwny. Idę do toalety. 402 01:02:42,600 --> 01:02:44,067 Super. 403 01:02:47,120 --> 01:02:49,271 Prosto z drzewa. 404 01:03:06,840 --> 01:03:09,911 - Najlepsze są tutaj. - Polski tatuś. 405 01:03:12,160 --> 01:03:13,991 Masz. 406 01:03:14,920 --> 01:03:18,663 Daj koszyk. Philip. 407 01:03:18,800 --> 01:03:21,382 Podasz mi koszyk? 408 01:03:32,960 --> 01:03:34,905 - Udało się. - Brawo. 409 01:03:37,120 --> 01:03:40,863 Które są najlepsze? Te ciemno czerwone? 410 01:03:41,440 --> 01:03:46,070 - Tak, czerwone. - Są najlepsze? 411 01:04:15,160 --> 01:04:16,946 Łapcie. 412 01:04:18,960 --> 01:04:21,064 Do roboty, słodziaki. 413 01:04:21,120 --> 01:04:22,736 - Chwila. - Co? 414 01:04:22,760 --> 01:04:24,989 Rozkoszuję się wiśniami. 415 01:04:29,160 --> 01:04:31,536 Boris, pograb trochę. 416 01:04:31,560 --> 01:04:35,016 - Co? - To, co tu leży. 417 01:04:35,040 --> 01:04:38,271 - Dobrze wygląda. - Grab. 418 01:04:39,760 --> 01:04:41,896 Nie będę wszystkiego robił sam. 419 01:04:41,920 --> 01:04:46,109 - Zjesz później. Co? - Jeszcze chwila. 420 01:11:39,280 --> 01:11:40,906 Boris? 421 01:11:41,920 --> 01:11:43,785 Co? 422 01:12:01,520 --> 01:12:03,146 Boris. 423 01:12:04,699 --> 01:12:06,399 Powinieneś odejść. 424 01:13:48,799 --> 01:13:49,999 - Nic się nie stało. - A co z resztą? 425 01:13:50,023 --> 01:13:55,538 Nie wiem, tylko imiona. Jonas, Philip i Boris. 426 01:13:55,560 --> 01:13:57,560 - Jonas i Boris? - Tak. 427 01:13:57,584 --> 01:14:03,062 - Philip i Boris? - Tak, czemu nie. 428 01:14:03,541 --> 01:14:08,116 Tutaj będzie niechlujna ściana ze zdjęciami Borisa w lesie. 429 01:14:08,140 --> 01:14:10,240 A co z resztą? 430 01:14:11,957 --> 01:14:14,916 Nie wiem. Może wykorzystamy tę ścianę. 431 01:14:14,940 --> 01:14:16,440 Okej. 432 01:14:17,484 --> 01:14:19,623 Możemy... 433 01:14:21,084 --> 01:14:24,672 wszystkie zdjęcia lasu dać tutaj. 434 01:14:27,035 --> 01:14:29,635 - Nie to. - Tylko Boris. 435 01:14:31,235 --> 01:14:34,817 Nie to. Tylko las? 436 01:14:37,686 --> 01:14:42,450 To. I to. 437 01:14:44,780 --> 01:14:47,274 - To też? - Tak, czemu nie. 438 01:14:48,040 --> 01:14:50,224 To... 439 01:14:50,680 --> 01:14:54,480 Nie pasuje do reszty. 440 01:14:54,504 --> 01:14:56,504 Może zaczniemy od tego? 441 01:15:13,699 --> 01:15:16,499 Od tego robisz się zazdrosny? 442 01:15:34,933 --> 01:15:38,258 Dobrze. Fajna zabawa. 443 01:15:49,900 --> 01:15:52,900 - Przyniosę krzesło. - Zaczekaj. 444 01:15:55,251 --> 01:15:57,551 Cholera, to powinno być pierwsze. 445 01:15:57,575 --> 01:16:00,075 Najpierw to, później tamto. 446 01:16:07,799 --> 01:16:10,075 W ten sposób? 447 01:16:10,099 --> 01:16:13,399 A to? Nie powinno być pierwsze? 448 01:16:19,880 --> 01:16:21,586 Dzięki. 30064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.