Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,333 --> 00:01:05,875
Or... "creative industries"?
2
00:01:06,000 --> 00:01:09,292
But wait, there's also
"entertainment industries"!
3
00:01:12,458 --> 00:01:16,958
Oh, Marius, check this out.
You there?
4
00:01:18,250 --> 00:01:19,542
Listen.
5
00:01:19,750 --> 00:01:22,875
Business information systems.
6
00:01:23,458 --> 00:01:24,917
Right up your alley, right?
7
00:01:25,750 --> 00:01:29,375
"The aim of the program is to train
highly skilled professionals
8
00:01:29,500 --> 00:01:32,292
who are able to embrace
change, stay resilient,
9
00:01:32,500 --> 00:01:35,958
and objectively assess business
and technical innovation."
10
00:01:36,667 --> 00:01:38,583
Sounds like the most
boring thing ever.
11
00:01:42,417 --> 00:01:43,042
Look.
12
00:01:43,417 --> 00:01:45,208
How does this look?
13
00:01:47,708 --> 00:01:52,875
- Oh, risky.
- Do I look like an old man?
14
00:01:53,083 --> 00:01:56,375
You know, if you don’t
take risks...
15
00:01:59,417 --> 00:02:01,375
Your jokes are as bad as your tie.
16
00:02:06,083 --> 00:02:07,375
Stand straight.
17
00:02:10,667 --> 00:02:11,917
Who didn’t pitch in yet?
18
00:02:12,125 --> 00:02:16,417
- Briga, will there be a grill?
- This is for me and Modė.
19
00:02:16,583 --> 00:02:20,042
- And I wanted to ask...
- Beause you know, I...
20
00:02:20,458 --> 00:02:23,125
I wanted to ask about the rooms.
21
00:02:23,250 --> 00:02:26,417
Can me and Modė somehow
get a private room?
22
00:02:26,542 --> 00:02:29,958
I prepared some meat for grilling.
23
00:02:30,375 --> 00:02:33,583
All questions go to Rimas, OK?
He booked the spot.
24
00:02:33,792 --> 00:02:37,583
- OK, so where is he anyway?
- I don't know. I’m not his mom.
25
00:02:39,125 --> 00:02:42,375
- Here you are.
- Nice tie. Where's the rest?
26
00:02:43,000 --> 00:02:45,250
- So how much is it?
- 50.
27
00:02:45,542 --> 00:02:47,208
50 euros?
28
00:02:47,792 --> 00:02:49,500
You serious?
29
00:02:49,792 --> 00:02:52,042
Where is this place?
In Luxembourg?
30
00:02:57,583 --> 00:02:59,625
- Here, that’s all I have.
- Thanks.
31
00:03:00,167 --> 00:03:04,458
- So you really don't know anything?
- Where's Marius?
32
00:03:05,333 --> 00:03:08,875
- There.
- Marius, what about you?
33
00:03:09,958 --> 00:03:12,083
I decided I'm not going.
34
00:03:14,292 --> 00:03:19,292
- What do you mean?
- I just... I don't want to anymore.
35
00:03:19,458 --> 00:03:23,583
Marius, what do you mean you're
not going? Even Saulė is coming.
36
00:03:24,000 --> 00:03:26,583
Maybe we'll hear her
speak for the first time.
37
00:03:28,542 --> 00:03:31,000
What about my kebabs?
38
00:03:31,125 --> 00:03:34,375
You missed them last time,
so this time too?
39
00:03:35,375 --> 00:03:35,958
Sorry.
40
00:03:55,292 --> 00:03:56,042
What the fuck?
41
00:04:00,125 --> 00:04:00,708
It's nothing.
42
00:04:01,292 --> 00:04:02,042
What the fuck?
43
00:04:03,792 --> 00:04:09,083
I would like to wish
this year's class one thing.
44
00:04:10,417 --> 00:04:13,333
Be the hunters.
45
00:04:14,750 --> 00:04:17,958
Not the prey.
46
00:04:23,167 --> 00:04:27,083
THE FUTURE AWAITS
47
00:04:27,417 --> 00:04:29,958
So, you want everyone to beg you?
48
00:04:30,833 --> 00:04:33,458
Nobody will even notice
that I'm not there.
49
00:04:38,667 --> 00:04:40,875
Have you seen this place?
50
00:04:42,458 --> 00:04:44,000
Why do you want
to go there so bad?
51
00:04:44,125 --> 00:04:46,000
You don't even like them.
52
00:04:46,250 --> 00:04:50,292
Žygimantas, do us a favor.
Make our school famous.
53
00:04:51,042 --> 00:04:54,333
Not only in Lithuania,
but around the world.
54
00:04:54,458 --> 00:04:55,750
Good luck!
55
00:04:56,083 --> 00:04:59,500
Exactly! Can you even imagine
how crazy it's going to be?
56
00:04:59,625 --> 00:05:05,667
Marius! It's going to be
crazier than my wildest dreams.
57
00:05:06,167 --> 00:05:07,875
Have you read the description?
58
00:05:09,083 --> 00:05:12,458
"Comfortable mattress,
fresh air, sandy bitch."
59
00:05:12,750 --> 00:05:14,000
VAIDA POCIŪTĖ
60
00:05:14,167 --> 00:05:16,292
Have you ever seen a lake
like that in Lithuania?
61
00:05:16,583 --> 00:05:19,042
You see conspiracies everywhere.
62
00:05:19,167 --> 00:05:20,333
Since they're always
hanging out together...
63
00:05:20,458 --> 00:05:23,125
they'll also get
their diplomas together.
64
00:05:23,250 --> 00:05:24,792
Good luck, girls.
65
00:05:26,167 --> 00:05:29,750
It's the last chance,
Marius. I mean...
66
00:05:30,958 --> 00:05:33,208
We'll never see them again.
67
00:05:34,792 --> 00:05:36,125
BRIGITA...
68
00:05:36,708 --> 00:05:38,250
Brigita either.
69
00:05:44,917 --> 00:05:45,917
EMILIJA RŪDYTĖ
70
00:05:46,083 --> 00:05:47,542
What do you mean?
71
00:05:48,792 --> 00:05:51,708
Well, what could I mean?
72
00:05:51,958 --> 00:05:55,708
Understand? A low-cut dress
won't get you anywhere in life.
73
00:05:56,458 --> 00:05:58,292
Rimas is moving to the States.
74
00:05:58,417 --> 00:06:00,750
You think Brigita's
going to go after him?
75
00:06:00,917 --> 00:06:03,917
Titas! Titas Mataitis!
76
00:06:04,417 --> 00:06:08,167
I don't know why, but when I
see Titas, I always cheer up.
77
00:06:08,792 --> 00:06:09,625
TITAS!
78
00:06:09,792 --> 00:06:11,500
You have to take initiative for once.
79
00:06:11,625 --> 00:06:14,292
And finally, I give you...
80
00:06:15,208 --> 00:06:22,958
our honor student - our fastest,
strongest, tallest...
81
00:06:24,208 --> 00:06:26,458
Rimas Meiliūnas!
82
00:06:28,875 --> 00:06:30,750
Congratulations.
83
00:06:30,875 --> 00:06:32,417
Let's take a picture.
84
00:06:32,542 --> 00:06:37,083
(audience chanting)
RIMAS, RIMAS...
85
00:06:39,917 --> 00:06:43,375
It's no secret that you're expected
to be drafted into the NBA...
86
00:06:43,500 --> 00:06:45,458
as the highest pick in
Lithuanian history.
87
00:06:46,083 --> 00:06:52,250
- Your life story is so moving, too.
- Well, yes, my childhood wasn't easy.
88
00:06:53,917 --> 00:06:56,750
After my parents died,
I was raised by my grandmother.
89
00:07:00,375 --> 00:07:02,917
But you and Rimas
are buddies, right?
90
00:07:03,458 --> 00:07:04,042
What?
91
00:07:04,167 --> 00:07:06,875
You hang out with him, right?
92
00:07:07,417 --> 00:07:10,583
- I didn't congratulate you.
- Thanks.
93
00:07:11,875 --> 00:07:14,333
He seems like such
a down-to-earth guy.
94
00:07:14,458 --> 00:07:17,083
It's not easy to go through
so much pain as a child.
95
00:07:17,292 --> 00:07:19,708
And so here I am today.
96
00:07:21,875 --> 00:07:22,875
What?
97
00:07:23,542 --> 00:07:26,333
- I said, yeah.
- Everybody, get over here.
98
00:07:27,375 --> 00:07:30,583
- Rimas, what a suit.
- Thanks.
99
00:07:30,708 --> 00:07:33,875
- So handsome.
- Listen, my first question is...
100
00:07:34,583 --> 00:07:37,208
How’s my wife? I hope you
didn't hurt her or anything?
101
00:07:37,333 --> 00:07:38,750
If he's talking about his meat...
102
00:07:38,875 --> 00:07:40,208
I want to talk about the
sleeping arrangements.
103
00:07:40,333 --> 00:07:43,542
Guys, relax. You graduated today.
104
00:07:43,667 --> 00:07:46,708
Let me take care of the rest, OK?
105
00:07:47,125 --> 00:07:48,167
Enjoy it.
106
00:07:51,958 --> 00:07:54,625
Have you seen the pictures
of that place?
107
00:07:55,208 --> 00:07:57,208
Why do you care?
You're not even going.
108
00:07:57,875 --> 00:07:59,875
It's just that it doesn't even
look like it's in Lithuania.
109
00:08:00,042 --> 00:08:03,208
Rimas, do you know the address?
Because it's not listed.
110
00:08:03,375 --> 00:08:06,333
- They said they'd send it.
- So why don't you give them a call?
111
00:08:06,542 --> 00:08:08,750
Maybe they've already
sent the address?
112
00:08:09,000 --> 00:08:12,833
OK, if you don't trust me,
I'll call them right now.
113
00:08:17,542 --> 00:08:19,792
The person you have calledis unavailable right now.
114
00:08:21,167 --> 00:08:22,625
Say cheese!
115
00:08:24,083 --> 00:08:25,708
Why don't you call again?
116
00:08:30,417 --> 00:08:31,458
- Well?
- Same thing.
117
00:08:31,583 --> 00:08:34,125
- So what? No party?
- Look at the camera!
118
00:08:34,250 --> 00:08:37,332
- What do you mean?
- What the hell, Rimas?
119
00:08:37,582 --> 00:08:38,167
50 euros!
120
00:08:38,292 --> 00:08:39,875
We won't find anything
else, everything is booked.
121
00:08:40,000 --> 00:08:42,625
Smile, people - smile!
122
00:08:46,000 --> 00:08:49,167
Nobody wants to buy it.
So what can I do?
123
00:08:49,458 --> 00:08:50,167
Take a look.
124
00:08:50,500 --> 00:08:52,250
OK, I get it.
125
00:08:52,875 --> 00:08:54,500
It's because of that fire.
126
00:08:55,042 --> 00:08:57,625
I don't know... Maybewe should lower the price.
127
00:08:58,375 --> 00:09:01,000
Vida closed on a placenearby last week.
128
00:09:01,583 --> 00:09:07,958
You know, Marius, your mom and I
were thinking about your future.
129
00:09:08,292 --> 00:09:11,833
Have you heard of risk insurance?
130
00:09:12,000 --> 00:09:13,917
So what am I supposed to do?
131
00:09:15,000 --> 00:09:15,625
Wait.
132
00:09:16,000 --> 00:09:19,083
You see, this is a
future-proof business.
133
00:09:20,542 --> 00:09:23,375
If something happens,
you need insurance.
134
00:09:25,208 --> 00:09:25,792
Well...
135
00:09:27,208 --> 00:09:29,208
If your neighbors flood you,
you need insurance.
136
00:09:29,625 --> 00:09:33,083
If a pole falls on your car -
you also need insurance.
137
00:09:33,458 --> 00:09:39,000
Just think about all the hurricanes,
floods and pandemics to come.
138
00:09:39,375 --> 00:09:42,083
This is the age of force majeure.
139
00:09:42,292 --> 00:09:46,208
Risks everywhere, and you need
insurance everywhere.
140
00:09:46,458 --> 00:09:51,375
So I think you need to turn
misfortune into fortune.
141
00:09:51,542 --> 00:09:53,625
It's simple, really.
142
00:09:54,458 --> 00:09:57,917
Hello? Yes.
143
00:09:59,625 --> 00:10:02,042
Oh, so you're not going
to buy that cottage.
144
00:10:02,208 --> 00:10:05,833
But have you been inside
the actual cottage?
145
00:10:06,208 --> 00:10:08,667
Have you seen the view
through the window?
146
00:10:09,208 --> 00:10:12,708
Oh, that happened so long ago.
147
00:10:12,875 --> 00:10:16,667
But I understand. That's too bad.
148
00:10:16,833 --> 00:10:19,125
So leave the key under the tree stump.
149
00:10:19,333 --> 00:10:22,125
Mom, how much can you talk?
It's our kid's graduation.
150
00:10:22,250 --> 00:10:24,792
I'm done. Look.
151
00:10:30,500 --> 00:10:33,458
You know, Marius,
I'm serious about this.
152
00:10:33,583 --> 00:10:38,292
I can see that you know how to
assess what's risky and what's safe.
153
00:10:38,417 --> 00:10:42,417
I think you have a talent for it.
154
00:10:43,167 --> 00:10:47,292
Is there anyone even working here?
Hello? Can someone help us?
155
00:10:47,417 --> 00:10:49,250
Don't shout, why are you shouting?
156
00:10:49,625 --> 00:10:52,750
We're sitting here, talking
about life. Are you in a hurry?
157
00:10:52,958 --> 00:10:57,542
- Let's enjoy the moment.
- OK, let's enjoy it.
158
00:10:58,000 --> 00:10:59,292
Let's enjoy it.
159
00:10:59,958 --> 00:11:03,083
And while we're talking
about life, someone...
160
00:11:33,708 --> 00:11:36,750
DISHWASHER NEEDED
161
00:11:41,167 --> 00:11:43,042
WHO'S THIS?
162
00:11:44,250 --> 00:11:48,000
STILL UP FOR A PARTY?
163
00:12:31,208 --> 00:12:32,792
Dear students.
164
00:12:32,958 --> 00:12:35,292
Today our destination...
165
00:12:35,500 --> 00:12:39,250
is a place of great cultural heritage.
166
00:12:39,375 --> 00:12:42,250
A place of great historical importance.
167
00:12:43,042 --> 00:12:47,583
It may frighten some people and
give others food for thought.
168
00:12:47,958 --> 00:12:52,583
But I can promise you that it
definitely won't leave you indifferent.
169
00:12:52,875 --> 00:12:53,917
Dear students,
170
00:12:54,042 --> 00:12:59,000
we are going to a cottage that Marius
pulled out from fuck knows where!
171
00:13:05,583 --> 00:13:06,583
Careful.
172
00:13:08,792 --> 00:13:12,042
- Damn, I'm so excited about this.
- Me too.
173
00:13:12,208 --> 00:13:17,167
Really. I mean, Laima would have jumped
out of the window if there was no party.
174
00:13:17,375 --> 00:13:19,250
- For real, yeah.
- Word.
175
00:13:19,542 --> 00:13:21,917
It's just too bad that Žygis isn't going.
176
00:13:22,042 --> 00:13:24,458
The smarter the person,
the bigger the problems.
177
00:13:24,625 --> 00:13:27,625
He can't even sleep until he
hears back from the university.
178
00:13:27,875 --> 00:13:28,833
Yeah...
179
00:13:31,375 --> 00:13:33,750
Marius, can you move the seat
up a little?
180
00:13:38,458 --> 00:13:40,125
Looks like it's broken.
181
00:13:41,083 --> 00:13:44,583
Do you know if the place has
electricity?
182
00:13:44,792 --> 00:13:49,500
- I got a massive sound system.
- Yeah?
183
00:13:50,458 --> 00:13:53,125
I don't know about electricity.
184
00:13:54,292 --> 00:13:56,708
What, you've never been there?
185
00:13:57,708 --> 00:13:58,667
No.
186
00:14:00,333 --> 00:14:02,417
So, an illegal rave?
187
00:14:02,875 --> 00:14:05,542
I've never seen this
side of you before.
188
00:14:34,750 --> 00:14:36,792
- What's wrong?
- It's not showing anything.
189
00:14:38,917 --> 00:14:41,208
No big deal. Let's just
pick a random direction.
190
00:14:42,375 --> 00:14:45,167
I'll restart it,
maybe that'll help.
191
00:14:46,042 --> 00:14:47,750
Marius, who owns this cottage?
192
00:14:49,708 --> 00:14:53,000
I don't know. Nobody does now.
193
00:14:55,292 --> 00:14:57,125
This is by Algis Motiejūnas.
194
00:14:58,167 --> 00:15:01,083
You saw a piece of wood
in the middle of nowhere...
195
00:15:01,375 --> 00:15:03,458
and you know who carved it?
196
00:15:04,167 --> 00:15:05,583
Everyone wrote about it.
197
00:15:06,125 --> 00:15:07,833
The family burned to death.
Only the husband survived,
198
00:15:08,000 --> 00:15:10,500
and then he started carving
really strange sculptures.
199
00:15:11,167 --> 00:15:12,500
There were things on TV about him.
200
00:15:12,625 --> 00:15:15,458
He embodied the suffering
of the nation and the individual.
201
00:15:15,958 --> 00:15:19,792
You're a real fucking expert on
some old man’s “wood”, aren't you?
202
00:15:19,917 --> 00:15:21,792
Laima, leave her alone.
203
00:15:21,958 --> 00:15:24,833
- Carvers, my ass.
- No, it's really cool.
204
00:15:24,958 --> 00:15:27,750
Marius did his best and
found us a place to party.
205
00:15:28,792 --> 00:15:30,542
Maybe it's not the same one?
206
00:15:30,792 --> 00:15:32,542
- I don't know.
- Maybe it's not the same?
207
00:15:32,667 --> 00:15:33,792
I don’t know about you...
208
00:15:34,458 --> 00:15:38,083
but I don't want to party
where someone died.
209
00:15:39,625 --> 00:15:42,542
People, let’s get moving.
210
00:15:42,667 --> 00:15:45,167
Should we go or should
I just get drunk here?
211
00:15:45,333 --> 00:15:46,875
Do we know where to go, Marius?
212
00:15:48,292 --> 00:15:49,917
- Yeah, we do.
- Good, super.
213
00:16:41,833 --> 00:16:43,042
Not bad.
214
00:16:46,958 --> 00:16:49,708
I don't know.
The one I found was better.
215
00:16:49,917 --> 00:16:53,042
Yeah, right. It was
like the Sheikh's palace.
216
00:16:53,500 --> 00:16:55,250
Too bad it's in Dubai.
217
00:16:56,583 --> 00:16:59,250
- Marius, do you have the keys?
- Yeah.
218
00:17:02,250 --> 00:17:03,042
Vytas?
219
00:17:03,708 --> 00:17:04,666
Can you help?
220
00:17:06,000 --> 00:17:09,041
Marius, I don't think you can
open the door with a tree stump.
221
00:17:11,458 --> 00:17:13,333
- Careful, easy.
- Guys?
222
00:17:13,791 --> 00:17:17,000
- You sure no one lives here, because...
- Vytas, can you help?
223
00:17:17,958 --> 00:17:19,875
Why don't you leave him alone?
224
00:17:20,083 --> 00:17:21,708
What's wrong with you today?
225
00:17:21,875 --> 00:17:23,416
There's nothing wrong with me.
226
00:17:24,291 --> 00:17:25,791
Is it something I did?
227
00:17:26,125 --> 00:17:30,083
No, just... Let’s party today
and we'll talk later, OK?
228
00:17:56,792 --> 00:17:59,792
Saulė, you'd better put that back.
229
00:18:00,167 --> 00:18:01,958
So where are we going to sleep?
230
00:18:03,458 --> 00:18:07,292
Oh, shit. This is definitely the place
that Saulė was talking about.
231
00:18:08,292 --> 00:18:10,417
Guys, come over here.
232
00:18:12,667 --> 00:18:13,792
Wow.
233
00:18:14,167 --> 00:18:16,083
Pretty smoked.
234
00:18:22,333 --> 00:18:23,042
Is that him?
235
00:18:26,458 --> 00:18:27,375
Mhm.
236
00:18:29,167 --> 00:18:32,542
- So what happened to him?
- He killed himself, I think.
237
00:18:33,583 --> 00:18:34,583
- Really?
238
00:18:35,000 --> 00:18:37,958
Hey, Darius? Can you give me
some of that foil?
239
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
Yes.
240
00:18:43,333 --> 00:18:44,583
And what if he...
241
00:18:45,167 --> 00:18:48,208
It's a helmet for you,
maybe you'll feel safer now.
242
00:18:50,208 --> 00:18:52,333
Look, we're not going
to sit inside after all.
243
00:18:52,458 --> 00:18:53,250
Exactly.
244
00:18:56,083 --> 00:19:00,458
OK, there's a lot to do.
Darius, go marinate your meat.
245
00:20:33,750 --> 00:20:35,167
Marius?
246
00:20:35,333 --> 00:20:38,625
Maybe there's a cliff or a hill
around here somewhere?
247
00:20:38,875 --> 00:20:40,667
I want to greet the
sun in the morning.
248
00:20:40,792 --> 00:20:41,875
There is a cliff around
here somewhere.
249
00:20:42,000 --> 00:20:42,750
But...
250
00:20:43,542 --> 00:20:46,417
It's actually pretty amazing,
but I don't know where exactly.
251
00:20:46,750 --> 00:20:48,917
OK, I'll find it.
252
00:20:55,208 --> 00:20:57,083
- Go.
- Where?
253
00:20:57,917 --> 00:21:00,167
Where? To find a cliff for Brigita.
254
00:21:18,542 --> 00:21:19,750
What are you doing?
255
00:21:20,167 --> 00:21:21,708
I'm fucking awesome.
256
00:21:22,708 --> 00:21:23,375
What?
257
00:21:24,417 --> 00:21:27,292
Repeat three times: "I'm
fucking awesome." Then go.
258
00:21:27,458 --> 00:21:30,375
- Fuck off.
- Fuck off, fuck off!
259
00:21:31,292 --> 00:21:33,500
I like slim cigarettes,
the blue ones.
260
00:21:36,167 --> 00:21:39,333
She says they're gay.
So I bite off the tip.
261
00:21:50,875 --> 00:21:52,125
Wow, right?
262
00:21:53,792 --> 00:21:56,875
It's really beautiful.
263
00:22:00,208 --> 00:22:01,250
That's it.
264
00:22:01,542 --> 00:22:03,583
This stage is over.
265
00:22:03,958 --> 00:22:05,333
Can you believe it?
266
00:22:09,667 --> 00:22:12,583
After today, everyone's going to
scatter all over the world.
267
00:22:14,500 --> 00:22:15,917
Laima's going to study
fashion design in Paris,
268
00:22:16,125 --> 00:22:19,042
Darius is going to be a chef
somewhere in England.
269
00:22:19,583 --> 00:22:20,875
And Vytas?
270
00:22:21,208 --> 00:22:24,417
Vytas wants to become a theater director.
271
00:22:24,667 --> 00:22:26,250
Nice, it suits him.
272
00:22:29,208 --> 00:22:30,417
And you?
273
00:22:33,333 --> 00:22:34,500
I'm still thinking about it.
274
00:22:36,458 --> 00:22:38,375
I have a few options.
275
00:22:39,833 --> 00:22:42,125
Sorry, I shouldn't have asked.
276
00:22:42,250 --> 00:22:45,792
I don't know myself
what I want to study.
277
00:22:46,375 --> 00:22:48,583
I know it's annoying
when everyone asks.
278
00:22:49,458 --> 00:22:51,292
It doesn't matter what
you're going to study.
279
00:22:58,250 --> 00:23:00,583
Let's go, the party's about to start.
280
00:23:34,000 --> 00:23:36,125
It's not that bad right now.
281
00:23:39,000 --> 00:23:40,583
Depends on what you compare it with.
282
00:23:42,542 --> 00:23:43,750
What do you mean?
283
00:23:44,625 --> 00:23:47,708
If you compare it with Dresden
when it was bombed...
284
00:23:48,708 --> 00:23:50,917
then it's really not bad at all.
285
00:23:54,958 --> 00:23:57,333
Michael Jackson after plastic surgery.
286
00:23:58,875 --> 00:24:00,750
Hitler after his confession.
287
00:24:02,958 --> 00:24:06,208
The toilet after beef stew and a
double cheeseburger with onion rings.
288
00:24:08,583 --> 00:24:10,208
Bars after Covid.
289
00:24:10,833 --> 00:24:12,792
The sink after depilation.
290
00:24:13,542 --> 00:24:15,417
Gums after getting your teeth cleaned.
291
00:24:16,875 --> 00:24:19,750
- What?
- You never had your teeth cleaned?
292
00:24:20,167 --> 00:24:22,833
- Why?
- It shows.
293
00:24:23,875 --> 00:24:25,417
What?!
294
00:24:26,000 --> 00:24:30,000
Don't worry, it's not all that pleasant.
295
00:24:30,167 --> 00:24:31,042
- Yeah?
- Mhm.
296
00:25:04,375 --> 00:25:05,500
Get out.
297
00:25:06,917 --> 00:25:08,375
Get the fuck out!
298
00:25:10,208 --> 00:25:11,167
300 euros.
299
00:25:12,000 --> 00:25:14,833
300 euros for pissing all over my seats!
300
00:25:19,417 --> 00:25:21,042
Hello!
I made it!
301
00:25:35,208 --> 00:25:38,917
They call these Lambos.
Super hard to get.
302
00:25:39,333 --> 00:25:40,500
The whole pack, hey...
303
00:25:41,667 --> 00:25:43,250
Žygis, are you fucking insane?
304
00:25:43,750 --> 00:25:45,750
You'll have to get your stomach pumped.
305
00:25:45,875 --> 00:25:48,500
So what? I'm OK.
306
00:25:54,500 --> 00:25:57,833
- Guys?
- Marius!
307
00:25:58,667 --> 00:26:00,792
Want some beer?!
308
00:26:02,458 --> 00:26:03,958
- Go on, smoke it.
- No, no...
309
00:26:04,708 --> 00:26:06,625
- Drink it!
310
00:26:10,583 --> 00:26:12,375
Marius, relax.
311
00:26:21,542 --> 00:26:22,917
Hey hey hey!?
312
00:26:23,500 --> 00:26:25,000
Guys, don't get it on the windows.
313
00:26:25,125 --> 00:26:28,500
Marius relax.
It's only champagne.
314
00:26:28,667 --> 00:26:33,500
Chill, it’s a party.
People just want to celebrate.
315
00:26:33,708 --> 00:26:36,375
Everything OK?
316
00:26:38,833 --> 00:26:40,750
Fuck, don't take pictures, OK?
317
00:26:41,208 --> 00:26:43,208
Sorry, sorry, sorry.
318
00:26:43,417 --> 00:26:46,292
Dude, you know what would happen
to me if the NBA saw this?
319
00:26:46,500 --> 00:26:48,667
Who's ready to atone for their sins?
320
00:26:49,208 --> 00:26:53,792
Oh, Revelation to DJ John.
321
00:26:55,708 --> 00:26:58,875
May I escort you to your altar?
322
00:27:02,917 --> 00:27:05,458
- We good?
- Yeah, good.
323
00:27:10,708 --> 00:27:12,375
Marius, we're out of firewood.
324
00:27:12,625 --> 00:27:15,250
Someone has to go look
for more in the woods.
325
00:27:15,750 --> 00:27:17,667
I can't go into the woods.
326
00:27:18,792 --> 00:27:20,833
We'll go.
327
00:27:21,875 --> 00:27:26,542
Don't cut down any trees, just
pick some up from the ground.
328
00:27:38,333 --> 00:27:40,333
Let’s fucking go!
329
00:27:41,000 --> 00:27:43,167
Let’s party!
330
00:28:02,792 --> 00:28:05,750
- Want to try it?
- No, thanks.
331
00:28:09,000 --> 00:28:10,750
- Are you drunk?
- No.
332
00:28:11,583 --> 00:28:12,583
Me neither.
333
00:28:12,708 --> 00:28:16,125
Give me some, you've been
drinking alone all night.
334
00:28:16,667 --> 00:28:17,792
All you have to do is ask.
335
00:28:23,208 --> 00:28:27,083
So tell me about your dark side.
336
00:28:27,375 --> 00:28:28,583
What dark side?
337
00:28:28,750 --> 00:28:33,625
I'm talking about your passion
for old folk artists.
338
00:28:33,792 --> 00:28:35,917
- Oh, that one.
- Uh huh, that one.
339
00:28:36,083 --> 00:28:37,458
So, yeah.
340
00:28:38,333 --> 00:28:41,625
Folk art turns me on.
341
00:28:41,958 --> 00:28:43,542
Folk art and carving.
342
00:28:43,708 --> 00:28:45,708
- Oh, wow.
- Yeah.
343
00:28:46,958 --> 00:28:49,792
Are you saying you never read...
344
00:28:49,917 --> 00:28:52,292
when they write about all
kinds of horrible things?
345
00:28:53,333 --> 00:28:55,583
Like the cannibal girls from Šiauliai.
346
00:28:56,500 --> 00:29:01,083
Or about that dude who killed
his family and threw them in a well.
347
00:29:01,750 --> 00:29:05,542
Weirdly, it’s not my favorite pastime.
348
00:29:07,208 --> 00:29:08,583
You're lying.
349
00:29:09,125 --> 00:29:11,208
Everyone reads it.
350
00:29:16,083 --> 00:29:19,833
I'd rather you tell me what's
hiding behind all those jokes of yours.
351
00:29:22,083 --> 00:29:23,250
Meaning?
352
00:29:23,875 --> 00:29:25,208
What jokes?
353
00:29:25,792 --> 00:29:28,833
I don't know.
You always looked sad to me.
354
00:29:30,708 --> 00:29:32,375
So what?
355
00:29:32,583 --> 00:29:36,500
Is this my cue to tell you some
sad story about my childhood?
356
00:29:38,292 --> 00:29:39,500
I don't know.
357
00:29:41,000 --> 00:29:42,625
Is it?
358
00:29:54,667 --> 00:29:55,542
What the fuck?
359
00:30:02,292 --> 00:30:03,500
Wow...
360
00:30:05,125 --> 00:30:06,917
What is this place?
361
00:30:07,125 --> 00:30:08,417
These are his works.
362
00:30:10,792 --> 00:30:12,542
His carvings.
363
00:30:15,292 --> 00:30:17,833
This is probably like an
amusement park for you.
364
00:30:19,125 --> 00:30:21,125
Why don’t they have eyes?
365
00:30:21,583 --> 00:30:23,958
There's probably something
they shouldn't see.
366
00:30:43,792 --> 00:30:45,750
What is this?
367
00:30:46,542 --> 00:30:48,958
Laima, where are we?
368
00:30:49,083 --> 00:30:50,708
What planet is this?
369
00:30:50,917 --> 00:30:54,042
I don't like it here,
let's go somewhere else.
370
00:30:54,375 --> 00:30:56,583
The first time should
be memorable, OK?
371
00:30:56,917 --> 00:31:00,542
I've never seen a stranger
place, but I like it.
372
00:31:02,708 --> 00:31:04,500
You look really beautiful here.
373
00:31:05,125 --> 00:31:08,667
So beautiful that they all go:
"Ahh! You look so beautiful!"
374
00:31:10,292 --> 00:31:11,792
I love you so much.
375
00:31:22,375 --> 00:31:25,708
- Let’s get comfy.
- OK, guys, sorry.
376
00:31:25,833 --> 00:31:26,625
What the fuck?
377
00:31:28,000 --> 00:31:30,750
- It's us. Vytas and...
- What the fuck are you doing here?
378
00:31:30,875 --> 00:31:32,542
- We're looking for firewood.
- Yeah.
379
00:31:32,792 --> 00:31:36,625
The forest is fucking full of it.
380
00:31:36,750 --> 00:31:38,583
It's fucking funny to them.
381
00:31:39,292 --> 00:31:41,958
- Here, look!
- These are sculptures.
382
00:31:42,208 --> 00:31:43,917
I don't give a fuck!
383
00:31:44,042 --> 00:31:48,292
Modė, come on. Let's get this
piece of firewood to the party.
384
00:31:48,458 --> 00:31:50,333
Yeah, perfect timing.
385
00:31:50,583 --> 00:31:51,333
Fucking morons.
386
00:31:51,458 --> 00:31:55,125
OK, we're... going to go.
387
00:32:31,500 --> 00:32:32,833
Let me help you.
388
00:32:36,958 --> 00:32:37,958
Guys!
389
00:32:38,083 --> 00:32:42,875
Look what we found!
What a piece of wood!
390
00:32:43,000 --> 00:32:45,667
The forest is full of branches,
take this one back.
391
00:32:45,833 --> 00:32:47,875
Take it yourself
if you don't like it.
392
00:32:48,000 --> 00:32:49,667
Come on, take it back.
393
00:32:50,500 --> 00:32:54,208
- Let's leave it here.
- Fuck, they ruin everything.
394
00:32:54,958 --> 00:32:57,625
If we need wood for the grill,
we can get it from the forest.
395
00:32:57,750 --> 00:32:59,292
We need firewood for the sauna too.
396
00:33:00,958 --> 00:33:04,042
OK, I can go to the forest and
get firewood, but then...
397
00:33:04,208 --> 00:33:05,667
Rimas, let's take this back.
398
00:33:07,958 --> 00:33:10,042
Relax, dude.
399
00:33:12,667 --> 00:33:15,583
Tonight, there are no rules!
400
00:33:20,083 --> 00:33:21,917
Come on, faster!
401
00:33:33,000 --> 00:33:34,875
Dad, it hurts.
402
00:33:52,042 --> 00:33:54,708
Sorry for the vomit.
403
00:33:55,375 --> 00:33:56,250
Žygis?
404
00:34:04,000 --> 00:34:04,875
What?
405
00:34:07,167 --> 00:34:08,500
What the fuck are you doing?
406
00:34:09,792 --> 00:34:11,417
Where the fuck are you taking it?
407
00:34:21,000 --> 00:34:23,083
Marius, you haven't tried the meat yet.
408
00:34:24,875 --> 00:34:27,792
- Try it, Marius.
- I don't want fucking want any.
409
00:34:29,125 --> 00:34:31,042
- Hey.
- Hey!
410
00:34:46,917 --> 00:34:49,417
Have you thought about
where you'll be in 10 years?
411
00:34:51,833 --> 00:34:55,750
- What kind of question is that?
- I don't know.
412
00:34:56,583 --> 00:34:58,917
Just thinking, that's all.
413
00:35:03,333 --> 00:35:05,208
- OK.
- So?
414
00:35:06,500 --> 00:35:08,583
In 10 years, it'll be like this:
415
00:35:11,375 --> 00:35:14,042
I'll have a husband.
416
00:35:16,208 --> 00:35:17,542
A wooden one.
417
00:35:17,750 --> 00:35:21,125
- He'll be, you know...
- Good looking.
418
00:35:21,833 --> 00:35:23,875
- Mysterious.
- Mysterious?
419
00:35:24,042 --> 00:35:25,167
Yeah.
420
00:35:25,417 --> 00:35:28,250
Like you never know
what he's hiding.
421
00:35:28,500 --> 00:35:29,750
A serial killer?
422
00:35:30,000 --> 00:35:32,667
No. An alcoholic.
423
00:35:33,958 --> 00:35:35,292
Not very original.
424
00:35:36,167 --> 00:35:38,667
Usually he's very sweet, but...
425
00:35:39,583 --> 00:35:41,458
when he drinks, he gets
aggressive and...
426
00:35:41,875 --> 00:35:45,208
- Beats you?
- And how.
427
00:35:45,708 --> 00:35:48,125
He beat me for 10 years.
428
00:35:49,208 --> 00:35:54,042
Until one day his wife
couldn't stand it anymore and...
429
00:35:55,750 --> 00:35:57,417
Maybe she needs help?
430
00:35:58,417 --> 00:36:01,167
I can kill my husband myself.
431
00:36:11,792 --> 00:36:14,500
- Saulė...
- Vytas.
432
00:36:17,000 --> 00:36:18,792
I heard you have a problem.
433
00:36:22,208 --> 00:36:23,500
Is this him?
434
00:36:25,250 --> 00:36:29,792
- Yes.
- I can see it in your eyes.
435
00:36:31,208 --> 00:36:32,750
Sit down.
436
00:36:32,875 --> 00:36:34,250
I'll take care of everything.
437
00:36:34,708 --> 00:36:35,750
OK.
438
00:36:45,042 --> 00:36:46,000
One blow.
439
00:36:46,292 --> 00:36:48,292
That's all it took.
440
00:36:49,250 --> 00:36:51,125
We need to get rid of the body.
441
00:36:52,125 --> 00:36:54,250
Vytas, it's a sculpture.
Let it be.
442
00:37:03,042 --> 00:37:04,083
Fuck.
443
00:38:14,292 --> 00:38:16,167
I told you, don't take
any fucking pictures!
444
00:38:17,250 --> 00:38:19,292
That's it, give me your phones.
445
00:38:19,458 --> 00:38:21,625
All of you, what don't you get?
446
00:38:21,750 --> 00:38:23,917
If you can't act like normal people,
you'll get them back tomorrow.
447
00:38:24,042 --> 00:38:25,625
- Rimas.
- What?
448
00:38:26,708 --> 00:38:27,958
Give me your fucking phones!
449
00:38:28,083 --> 00:38:30,792
Rimas, what are you doing?
Calm down.
450
00:38:31,125 --> 00:38:35,042
You should understand best of all.
My future depends on it.
451
00:38:36,625 --> 00:38:39,125
So don't do that if
your future depends on it.
452
00:38:41,500 --> 00:38:43,042
You think you're so clever, huh?
453
00:38:43,417 --> 00:38:45,417
Fuck, at least you won't be such
a smartass when I'm in the States.
454
00:38:45,542 --> 00:38:46,500
You know why?
455
00:38:46,875 --> 00:38:48,250
Because you won't be there!
456
00:38:48,375 --> 00:38:49,542
Hey, don't worry,
we'll collect the phones.
457
00:38:49,667 --> 00:38:51,167
Shut your fucking mouth!
458
00:38:52,042 --> 00:38:54,417
What are you fucking staring at?
459
00:39:00,542 --> 00:39:01,792
Fucking thank you.
460
00:39:10,208 --> 00:39:11,417
Not too hot?
461
00:39:12,708 --> 00:39:15,167
No - it's bearable.
462
00:39:16,875 --> 00:39:19,875
Lay down.
463
00:39:21,875 --> 00:39:23,000
OK...
464
00:39:23,875 --> 00:39:25,208
What then?
465
00:39:28,792 --> 00:39:30,250
You'll like it.
466
00:39:31,208 --> 00:39:32,958
You'll see.
467
00:39:40,917 --> 00:39:42,708
Mind if we join you?
468
00:39:49,625 --> 00:39:50,917
Come over here.
469
00:39:54,125 --> 00:39:55,958
Why's it so cold in here?
470
00:40:19,750 --> 00:40:20,958
How are you?
471
00:40:26,083 --> 00:40:26,875
Did...
472
00:40:27,750 --> 00:40:29,125
Did Rimas do something?
473
00:40:32,833 --> 00:40:33,958
Rimas...
474
00:40:35,792 --> 00:40:37,458
Rimas, Rimas.
475
00:40:38,458 --> 00:40:41,958
No one could give a shit about me
because it's all about Rimas.
476
00:40:47,875 --> 00:40:51,458
I can’t wait for him to leave for those
States of his and never come back.
477
00:40:51,833 --> 00:40:54,208
Because I don't want
to be with him anymore.
478
00:41:27,208 --> 00:41:28,583
Be gentle.
479
00:41:29,958 --> 00:41:31,250
Sorry.
480
00:41:37,208 --> 00:41:39,958
Now that's it, huh?
481
00:41:41,000 --> 00:41:44,083
Listen, is this really
how it's supposed to be?
482
00:41:44,500 --> 00:41:47,083
Yeah, it's just the kind of firewood.
483
00:41:48,417 --> 00:41:52,333
No, it's too hot for me,
I'm going to the lake.
484
00:41:52,583 --> 00:41:55,958
- Wait, it's just getting hot.
- No, I don't want to stay here.
485
00:41:56,083 --> 00:41:58,125
Some kind of fumes...
486
00:41:58,375 --> 00:42:00,250
Hey, why doesn't the door open?
487
00:42:00,875 --> 00:42:02,583
Push it harder.
488
00:42:04,208 --> 00:42:06,583
I'm pushing, it won't open!
Come over here!
489
00:42:19,958 --> 00:42:21,333
Help!
490
00:42:22,750 --> 00:42:24,083
Help!
491
00:42:24,708 --> 00:42:26,083
We're choking in here!
492
00:42:32,250 --> 00:42:34,792
Someone help, please!
493
00:42:35,000 --> 00:42:36,875
Fucking help!
494
00:42:38,250 --> 00:42:39,500
The door's jammed with a chisel.
495
00:42:39,667 --> 00:42:41,792
It’s full of fumes.
496
00:42:42,375 --> 00:42:43,833
- Marius, pull.
- It's not opening.
497
00:42:54,333 --> 00:42:56,333
Someone come and help!
498
00:42:59,625 --> 00:43:01,125
Help!
499
00:43:06,583 --> 00:43:07,625
It won't open.
500
00:43:08,833 --> 00:43:09,875
Get the fuck out of the way.
501
00:43:20,458 --> 00:43:21,583
What's going on here?
502
00:43:21,708 --> 00:43:23,208
They're fucking dead.
503
00:43:23,542 --> 00:43:25,042
- I said not to go in there.
- What the fuck!
504
00:43:26,167 --> 00:43:27,833
What happened?
505
00:43:33,708 --> 00:43:34,958
I told them.
506
00:43:39,167 --> 00:43:39,917
Marius...
507
00:43:41,792 --> 00:43:45,625
- Why didn't you do anything?
- I was trying.
508
00:43:46,167 --> 00:43:48,417
Hey, calm down.
509
00:43:48,667 --> 00:43:50,542
No one's to blame, OK?
510
00:43:50,792 --> 00:43:53,625
We'll all go back to the cottage,
I'll give everyone back their phones,
511
00:43:53,917 --> 00:43:55,250
and we'll call the police.
512
00:43:55,375 --> 00:43:56,750
What fucking cottage?
513
00:43:57,208 --> 00:43:59,792
Someone killed them!
We have to get out of here - now!
514
00:43:59,917 --> 00:44:01,333
Darius, can you calm down?
515
00:44:01,458 --> 00:44:03,833
We're not going anywhere.
They just got stuck in there.
516
00:44:03,958 --> 00:44:05,208
It was an accident.
517
00:44:06,375 --> 00:44:08,000
No one touch anything.
518
00:44:09,125 --> 00:44:10,250
Let's go.
519
00:44:33,792 --> 00:44:35,708
We have to stay together now.
520
00:44:36,500 --> 00:44:38,667
I'm going to get the phones.
521
00:44:51,125 --> 00:44:52,958
- How are you?
- Super.
522
00:44:53,583 --> 00:44:54,875
When we were in 10th grade...
523
00:44:55,000 --> 00:44:58,375
you and Emilia got into
a fight during phys. ed.
524
00:45:00,917 --> 00:45:02,000
What?
525
00:45:03,292 --> 00:45:04,625
This was your revenge.
526
00:45:05,833 --> 00:45:08,083
I was with you all night, you idiot.
527
00:45:08,208 --> 00:45:11,208
OK, OK, everyone needs to chill.
528
00:45:11,417 --> 00:45:13,583
Let's try to think straight.
529
00:45:14,333 --> 00:45:15,667
There are two options here.
530
00:45:15,792 --> 00:45:18,792
First is the revenge of the sculptures,
that one's obvious.
531
00:45:18,917 --> 00:45:21,750
And the second is...
532
00:45:23,375 --> 00:45:29,417
Guys, let me in!
Let me fucking in!
533
00:45:31,083 --> 00:45:33,417
What happened?
534
00:45:33,542 --> 00:45:34,750
Modė is out there...
535
00:45:35,125 --> 00:45:37,500
Calm down. Where is he?
536
00:45:37,708 --> 00:45:40,958
There's Modestas and some stranger
with a mask, he tried to kill us.
537
00:45:41,167 --> 00:45:42,792
- To kill you?
- Yes!
538
00:45:42,917 --> 00:45:44,000
Fuck, fuck, fuck!
539
00:45:44,125 --> 00:45:45,583
Someone is coming!
540
00:45:47,167 --> 00:45:47,833
Wait!
541
00:45:48,750 --> 00:45:50,833
There's Modestas!
542
00:45:51,625 --> 00:45:52,792
Laima, calm down!
543
00:45:53,167 --> 00:45:54,792
Marius, don’t.
544
00:45:54,917 --> 00:45:55,583
Quiet!
545
00:45:55,708 --> 00:45:56,875
Marius, open the door!
546
00:45:57,000 --> 00:45:57,958
What the fuck is happening here?
547
00:45:58,708 --> 00:45:59,833
Let me in!
548
00:45:59,958 --> 00:46:01,292
Laima, open the door!
549
00:46:01,417 --> 00:46:03,208
Marius, don’t - the killer
will come inside.
550
00:46:03,333 --> 00:46:05,250
Laima, open the door!
551
00:46:25,167 --> 00:46:27,708
Run, run!
552
00:46:27,833 --> 00:46:30,125
He's coming...
He's coming...
553
00:46:33,708 --> 00:46:35,125
Be quiet!
554
00:46:36,750 --> 00:46:38,125
Get away from the window.
555
00:46:40,708 --> 00:46:42,583
Quiet...
556
00:46:43,708 --> 00:46:45,458
Why didn’t you open the door?
557
00:46:45,583 --> 00:46:46,292
Why?!
558
00:47:26,042 --> 00:47:28,542
I thought our graduation
party would be better.
559
00:47:31,167 --> 00:47:33,208
Darius, you know he's going
to stab you with a skewer?
560
00:47:34,583 --> 00:47:35,625
Why?
561
00:47:39,667 --> 00:47:41,250
Does anyone have the car keys?
562
00:47:53,042 --> 00:47:54,250
Whose keys are these?
563
00:47:55,792 --> 00:47:56,958
Dude.
564
00:47:58,875 --> 00:48:00,500
One by one.
565
00:48:05,542 --> 00:48:07,208
Quiet!
566
00:48:07,417 --> 00:48:08,750
Calm down, Žygis!
567
00:48:09,208 --> 00:48:10,250
One by one!
568
00:48:17,292 --> 00:48:19,875
I don’t understand where we are.
569
00:48:26,083 --> 00:48:27,333
Just go. Hurry.
570
00:48:27,833 --> 00:48:28,833
Go!
571
00:48:33,500 --> 00:48:34,542
Are we all here?
572
00:48:34,667 --> 00:48:36,208
Stay calm!
573
00:48:39,667 --> 00:48:42,292
Wait, I want to go back!
574
00:48:48,958 --> 00:48:50,667
Fuck, this is a stick shift!
575
00:48:50,792 --> 00:48:54,208
You don't fucking know
how to drive a stick?
576
00:48:54,375 --> 00:48:57,833
Rimas, drive!
577
00:48:57,958 --> 00:49:00,625
- He’s there!
- Where?
578
00:49:05,417 --> 00:49:07,167
Shut up, Žygis!
579
00:49:07,333 --> 00:49:10,125
Rimas, go!
- Be quiet, OK?
580
00:49:27,292 --> 00:49:28,250
Saulė?
581
00:49:28,625 --> 00:49:31,125
Run to the forest,
everyone get to the forest.
582
00:49:33,083 --> 00:49:34,958
Žygis, where are you running?!
583
00:49:35,167 --> 00:49:36,417
Run!
584
00:49:40,583 --> 00:49:41,958
Hey, faggot!
585
00:49:45,583 --> 00:49:47,875
Marius, what are you standing there
for? Get the fuck out of here!
586
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
Marius?
587
00:50:41,292 --> 00:50:44,083
Marius! Get over here.
588
00:50:44,708 --> 00:50:46,625
- Let's get out of here.
- Have you seen Saulė?
589
00:50:47,125 --> 00:50:49,125
Fuck her, let's get out of here!
590
00:50:49,333 --> 00:50:50,125
So go, if you don't give a fuck.
591
00:50:50,250 --> 00:50:52,042
This isn't all about you.
592
00:50:58,375 --> 00:50:59,208
Vytas?
593
00:51:00,792 --> 00:51:02,292
- Vytas, Vytas.
- What?
594
00:51:02,667 --> 00:51:04,458
I saw him catch Saulė.
595
00:51:05,250 --> 00:51:06,208
What?
596
00:51:06,542 --> 00:51:08,208
I saw her get caught.
597
00:51:08,333 --> 00:51:10,792
- Where?
- By the cars.
598
00:51:13,542 --> 00:51:14,542
No.
599
00:51:15,542 --> 00:51:17,000
- Vytas.
- No.
600
00:51:26,500 --> 00:51:27,917
We're still alive.
601
00:51:29,292 --> 00:51:31,292
We can try to escape.
602
00:51:56,667 --> 00:51:57,250
Vytas.
603
00:51:57,625 --> 00:51:58,458
Vytas.
604
00:51:59,708 --> 00:52:01,583
Fuck. Vytas.
605
00:52:03,208 --> 00:52:05,708
You only started hanging out
with her today.
606
00:52:07,542 --> 00:52:09,125
You don’t fucking get it.
607
00:52:10,083 --> 00:52:11,250
Angry sir!
608
00:52:20,250 --> 00:52:21,917
Angry sir!
609
00:52:24,083 --> 00:52:25,625
You have serious issues.
610
00:52:26,125 --> 00:52:28,250
I’m here, angry sir!
611
00:52:30,667 --> 00:52:32,000
Don't be afraid.
612
00:52:32,125 --> 00:52:33,417
Don't be afraid!
613
00:52:34,625 --> 00:52:37,708
This is not a set-up.
I just want to help you.
614
00:52:38,417 --> 00:52:40,708
- We just need...
- Rimas?
615
00:52:40,875 --> 00:52:44,542
We need to show him some
empathy, talk to him.
616
00:52:44,667 --> 00:52:46,375
Help me with him.
617
00:52:46,500 --> 00:52:49,625
He's normal for a second,
then loses it again.
618
00:52:50,500 --> 00:52:53,083
- Let's just run away.
- He's going to set Brigita on fire.
619
00:52:53,958 --> 00:52:56,542
- What?
- Žygis figured it out.
620
00:52:56,792 --> 00:52:58,833
What you did to the sculpture,
that's how you'll die.
621
00:52:58,958 --> 00:53:00,583
Karma and justice.
622
00:53:02,042 --> 00:53:04,917
Wait, Saulė didn't even
touch the sculptures.
623
00:53:05,667 --> 00:53:07,458
- Fuck, Vytas.
- Saulė didn't do anything, she's alive.
624
00:53:07,792 --> 00:53:09,667
He kills everyone he sees.
625
00:53:09,958 --> 00:53:12,000
- I saw it!
- I personally threw up on the sculpture.
626
00:53:13,833 --> 00:53:16,958
- Marius and what did you do?
- You seriously want to listen to him?
627
00:53:17,250 --> 00:53:18,250
It was dark, maybe you confused
her for someone else.
628
00:53:18,375 --> 00:53:19,083
Fuck, Vytas.
629
00:53:19,208 --> 00:53:21,917
Now he's expecting us,
we have to wait a little...
630
00:53:22,125 --> 00:53:23,167
And then come back and save everyone.
631
00:53:23,292 --> 00:53:25,833
Don't be idiots, let's get out of here.
632
00:53:26,000 --> 00:53:26,708
What about the others?
633
00:53:26,833 --> 00:53:28,917
What others? You saw what happened!
634
00:53:29,208 --> 00:53:31,708
- Let's just get out of here!
- How do you know?
635
00:53:32,375 --> 00:53:34,208
OK, so what's your fucking plan?
636
00:53:34,500 --> 00:53:36,083
Go back to the cottage...
637
00:53:36,292 --> 00:53:38,208
find the phones and figure out
who's still alive.
638
00:53:38,375 --> 00:53:40,042
That's crazy!
639
00:53:40,542 --> 00:53:43,125
- Vytas, tell him it's crazy.
- I'm going.
640
00:53:43,250 --> 00:53:45,958
- Fuck, Vytas, let's get out of here.
- Where?
641
00:53:46,125 --> 00:53:47,542
We have to leave Žygis somewhere.
642
00:53:47,667 --> 00:53:50,583
We can't leave him, he'll
jump on the knife himself.
643
00:53:50,917 --> 00:53:54,500
- Vytas.
- Nice rope. Give it to me.
644
00:54:02,833 --> 00:54:05,000
Vytas, let's just get out of here.
645
00:54:11,417 --> 00:54:14,167
- And what about me?
- Like always.
646
00:54:23,583 --> 00:54:24,708
Fucking heroes.
647
00:54:52,250 --> 00:54:53,208
She's not here.
648
00:54:54,000 --> 00:54:55,083
Let's go.
649
00:55:04,333 --> 00:55:05,750
- It's me.
- Marius, Marius.
650
00:55:06,750 --> 00:55:09,583
Where did you see her?
651
00:55:10,542 --> 00:55:12,708
Look, let's get inside.
652
00:55:12,833 --> 00:55:14,292
She could be anywhere.
653
00:55:14,458 --> 00:55:15,667
We'll find the phones.
654
00:55:15,833 --> 00:55:18,333
Maybe someone else is alive
and has seen her.
655
00:55:22,542 --> 00:55:23,417
Žygis...
656
00:55:45,542 --> 00:55:46,542
Call the cops.
657
00:55:48,125 --> 00:55:50,458
Žygis, please be quiet.
658
00:55:52,208 --> 00:55:53,042
I'm really tired.
659
00:55:53,167 --> 00:55:53,792
Quiet.
660
00:55:53,958 --> 00:55:55,250
Call the cops.
661
00:55:56,042 --> 00:55:59,042
Hello? Can you hear me?
662
00:55:59,417 --> 00:56:03,250
- IS ANYONE STILL ALIVE?
- There was a murder. A lot of murders.
663
00:56:05,375 --> 00:56:06,750
Some man came.
664
00:56:08,042 --> 00:56:10,000
To a cottage somewhere in Kurbiškiai.
665
00:56:10,625 --> 00:56:11,875
I'm not fucking kidding!
666
00:56:12,000 --> 00:56:12,958
Send someone!
667
00:56:14,083 --> 00:56:17,208
A man with a fucking chisel
and a wooden mask.
668
00:56:17,333 --> 00:56:18,667
He killed the whole class.
Send someone!
669
00:56:19,583 --> 00:56:21,292
He's coming!
670
00:56:21,500 --> 00:56:22,375
Hide!
671
00:56:33,875 --> 00:56:35,292
I AM. IN THE BURNED ROOM
672
00:56:55,542 --> 00:56:56,667
Hello.
673
00:57:14,125 --> 00:57:15,667
Help us!
674
00:57:31,333 --> 00:57:32,375
Run to the boat.
675
00:57:42,708 --> 00:57:43,792
Go!
676
00:57:55,833 --> 00:57:56,542
Guys!
677
00:57:56,875 --> 00:57:57,875
Get in the boat.
678
00:57:58,333 --> 00:57:59,458
He’s beating me.
679
00:58:00,000 --> 00:58:02,917
Žygis? Žygis, come here!
680
00:58:03,042 --> 00:58:04,667
Come here, come here!
681
00:58:05,292 --> 00:58:06,667
Žygis!
682
00:58:07,250 --> 00:58:07,917
Vytas!
683
00:58:09,250 --> 00:58:12,250
- Žygis, come here!
- Vytas, get in the boat.
684
00:58:12,500 --> 00:58:14,708
- So you're not going to help him either?
- There's no time.
685
00:58:14,833 --> 00:58:17,292
And when Rimas was lying there?
You didn't have time either?
686
00:58:17,417 --> 00:58:18,417
Get in the boat.
687
00:58:23,292 --> 00:58:25,833
Žygis, come on!
688
00:58:26,167 --> 00:58:27,042
Get in!
689
00:59:17,375 --> 00:59:18,500
Can we switch?
690
00:59:22,208 --> 00:59:23,375
Can you hear me?
691
00:59:28,708 --> 00:59:29,792
What the fuck are you doing?
692
00:59:31,875 --> 00:59:33,875
I asked you a question.
693
00:59:35,000 --> 00:59:36,792
Can we switch places?
694
00:59:40,667 --> 00:59:41,958
We can.
695
00:59:44,000 --> 00:59:45,375
What's wrong with you?
696
00:59:55,625 --> 00:59:57,250
It's OK.
697
01:00:00,000 --> 01:00:02,708
- He won't reach us here.
- I just...
698
01:00:04,667 --> 01:00:08,917
I just don't understand
why he doesn’t touch you...
699
01:00:09,708 --> 01:00:11,917
Like he doesn’t see you.
700
01:00:30,458 --> 01:00:32,708
SAULĖ: IS ANYONE ALIVE I'M IN THE COTTAGE.
701
01:00:37,167 --> 01:00:39,000
- Vytas, what are you doing?
- Going back.
702
01:00:39,167 --> 01:00:40,458
Vytas, no.
703
01:00:40,708 --> 01:00:41,708
- Get off.
- Stop it!
704
01:00:41,833 --> 01:00:44,667
- Fuck, Vytas, we can't...
- I said, get off!
705
01:00:47,375 --> 01:00:49,875
Stop it, please - sit down!
706
01:00:50,000 --> 01:00:51,417
Vytas, we're not going anywhere!
707
01:00:51,542 --> 01:00:53,708
- Get the fuck off.
- Stop it!
708
01:01:18,125 --> 01:01:20,250
Thank you so much for
the graduation party.
709
01:01:20,958 --> 01:01:22,875
It really was unforgettable.
710
01:01:26,583 --> 01:01:28,542
Good luck with him.
711
01:01:30,958 --> 01:01:32,458
A really great guy.
712
01:01:32,583 --> 01:01:34,667
Would never leave
a friend in need.
713
01:01:35,083 --> 01:01:37,125
When you get a chance,
ask him about Rimas.
714
01:01:39,792 --> 01:01:41,208
- What about Rimas?
- Nothing.
715
01:01:41,333 --> 01:01:44,292
- Marius? What about Rimas?
- Nothing!
716
01:01:44,500 --> 01:01:47,292
- What did you do to him?
- Fuck! I didn't do anything!
717
01:02:31,375 --> 01:02:32,458
Saulė?
718
01:02:39,083 --> 01:02:40,875
- You're insane.
- Saulė!
719
01:02:57,458 --> 01:02:58,417
So...
720
01:03:02,250 --> 01:03:07,042
What do you think,
what comes next for us?
721
01:03:10,458 --> 01:03:11,625
What do you mean?
722
01:03:13,833 --> 01:03:19,458
I mean...
Was this all a game.. or...
723
01:03:20,750 --> 01:03:24,125
Could this be something
more serious?
724
01:03:26,792 --> 01:03:33,708
Because I think there’s
something real between us.
725
01:03:37,833 --> 01:03:41,250
And maybe you'll laugh, but...
726
01:03:46,458 --> 01:03:47,417
For me...
727
01:03:49,958 --> 01:03:52,750
I like being with you.
728
01:03:54,000 --> 01:03:59,833
Not just that I like it...
I feel good when I'm with you.
729
01:04:00,167 --> 01:04:02,958
Are you serious or is this a joke?
730
01:04:05,292 --> 01:04:07,208
I'm serious.
731
01:04:12,208 --> 01:04:14,958
You sure found a good time
to talk about stuff like that.
732
01:04:18,875 --> 01:04:24,208
I think it's important to talk
about how you feel.
733
01:04:25,792 --> 01:04:28,458
Because we might hurt each
other in the future.
734
01:04:34,208 --> 01:04:35,583
I can't believe this.
735
01:04:38,208 --> 01:04:39,417
What?
736
01:04:42,958 --> 01:04:46,083
Marius, I was just sad.
737
01:04:47,625 --> 01:04:49,250
That's all.
738
01:04:56,000 --> 01:04:58,542
You don't like being with me?
739
01:05:00,083 --> 01:05:03,083
You don't feel safe with me?
740
01:05:04,583 --> 01:05:05,833
Safe?
741
01:05:08,125 --> 01:05:11,000
Our whole class was killed, Marius.
742
01:05:13,167 --> 01:05:15,208
But with me...
743
01:05:17,500 --> 01:05:19,125
With me you're safe.
744
01:05:24,208 --> 01:05:25,250
Fine.
745
01:05:26,250 --> 01:05:29,375
If you want to hash it out,
we can hash it out.
746
01:05:31,625 --> 01:05:36,042
Marius, I couldn't even look
at you all these 12 years.
747
01:05:38,250 --> 01:05:41,292
You are the most boring
person in the world.
748
01:05:42,750 --> 01:05:45,500
You're worse than a loser.
749
01:05:46,250 --> 01:05:48,375
You're not a programmer,
750
01:05:48,500 --> 01:05:51,000
not even a gamer.
They at least have hobbies.
751
01:05:51,583 --> 01:05:54,792
They have dreams,
and you don't have anything.
752
01:05:55,958 --> 01:05:58,000
Your charisma is...
753
01:05:58,625 --> 01:06:01,917
You should google it.
754
01:06:03,500 --> 01:06:06,958
Marius, I kissed you so that...
755
01:06:07,958 --> 01:06:11,750
in the coming years
of your miserable life...
756
01:06:11,875 --> 01:06:15,292
you'd have at least one moment
that you could be proud of.
757
01:06:15,667 --> 01:06:16,708
At least one moment...
758
01:06:16,833 --> 01:06:19,292
that you could tell your children,
your grandchildren, everybody about.
759
01:06:19,417 --> 01:06:21,583
How you kissed the prettiest
girl in the class.
760
01:06:21,708 --> 01:06:23,000
Get the fuck out.
761
01:06:23,208 --> 01:06:25,667
Get off the boat right now.
762
01:06:27,375 --> 01:06:29,958
- You're serious?
- Yes. Fucking get off the boat.
763
01:06:30,708 --> 01:06:33,083
Fucking now! Get the fuck out!
764
01:06:33,875 --> 01:06:34,875
- Serious?
- Yes!
765
01:06:35,292 --> 01:06:37,417
Get off the fucking boat.
766
01:06:47,875 --> 01:06:49,417
Where the fuck are you swimming?
767
01:06:50,375 --> 01:06:51,875
This is my direction.
768
01:06:55,458 --> 01:06:57,083
You know what I just realized?
769
01:06:58,125 --> 01:07:01,208
That psycho doesn't touch you
because even he finds you boring.
770
01:07:32,958 --> 01:07:35,375
DAD
771
01:07:50,875 --> 01:07:54,792
- Gosh, what time is it?
- 4:30.
772
01:07:55,000 --> 01:07:56,833
Are you still partying?
773
01:07:58,750 --> 01:08:00,667
Marius, can you hear me?
774
01:08:04,500 --> 01:08:07,667
- Why did you call?
- Oh, it's not...
775
01:08:08,000 --> 01:08:09,625
You probably heard about it yourselves.
776
01:08:09,750 --> 01:08:10,917
It's all over the news.
777
01:08:11,042 --> 01:08:14,250
That the Chicago Bulls are
interested in drafting Rimas.
778
01:08:14,542 --> 01:08:15,792
I mean...
779
01:08:15,958 --> 01:08:18,542
A Lithuanian on Jordan’s team!
780
01:08:20,417 --> 01:08:23,207
Listen, you tell him that
we're really proud...
781
01:08:23,332 --> 01:08:25,792
that our son was in his class!
782
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
It's unreal, Marius.
783
01:08:28,667 --> 01:08:32,292
Your mom and I even raised
a glass of champagne to him yesterday!
784
01:08:32,417 --> 01:08:34,917
And to you too, of course...
785
01:09:10,957 --> 01:09:12,625
Dumbshit!
786
01:09:27,207 --> 01:09:29,167
Where are you?
787
01:09:29,332 --> 01:09:30,457
Get the fuck over here!
788
01:09:31,792 --> 01:09:33,917
What? You think I'm boring too?
789
01:09:34,957 --> 01:09:37,000
Get the fuck over here!
790
01:09:39,792 --> 01:09:42,500
Is it because I didn't do
anything to your sculptures?
791
01:09:46,457 --> 01:09:47,792
Fuck you!
792
01:09:50,792 --> 01:09:52,625
You're not interested in me?
793
01:09:52,750 --> 01:09:53,542
Fuck!
794
01:09:54,000 --> 01:09:56,917
Get the fuck over here!
795
01:09:58,958 --> 01:10:02,250
Get over here!
796
01:10:10,417 --> 01:10:20,333
(Singing a lullaby)
797
01:11:37,833 --> 01:11:39,167
Calm down.
798
01:11:56,500 --> 01:12:00,625
I can see that Lukutė is burned.
799
01:12:00,792 --> 01:12:02,208
I can see it.
800
01:12:14,500 --> 01:12:17,792
Don't interrupt when Daddy's singing.
801
01:12:18,667 --> 01:12:20,083
I know.
802
01:12:21,792 --> 01:12:29,542
I know that Gedutis is better
at singing lullabies. I know.
803
01:12:31,375 --> 01:12:35,625
This boy will be Gedutis now.
804
01:12:57,125 --> 01:13:01,458
You'll have to be Gedutis, OK?
805
01:13:05,750 --> 01:13:06,833
If you're good...
806
01:13:08,250 --> 01:13:09,958
you can stay here.
807
01:13:11,625 --> 01:13:12,917
What's that, Lukutė?
808
01:13:23,625 --> 01:13:26,500
Sing a lullaby for Lukutė,
she'll love it.
809
01:13:39,458 --> 01:13:40,583
Sing.
810
01:13:52,583 --> 01:13:53,625
Sing!
811
01:13:56,125 --> 01:14:01,333
(Singing a lullaby)
812
01:14:01,458 --> 01:14:06,083
Algis Motiejūnas is invited
to his last dance.
813
01:14:06,542 --> 01:14:10,167
Algis, get over here!
814
01:14:42,708 --> 01:14:43,792
Where's Vytas?
815
01:14:58,542 --> 01:14:59,500
Let's go!
816
01:15:01,125 --> 01:15:03,833
- Let's go!
- You go, I'll catch up.
817
01:15:04,500 --> 01:15:06,708
I don't give a shit
if you stay here.
818
01:15:09,125 --> 01:15:11,083
Get off me, motherfucker!
819
01:15:11,292 --> 01:15:12,667
Get the fuck off!
820
01:15:24,000 --> 01:15:26,167
Father, I'm burning!
821
01:15:26,292 --> 01:15:27,333
Help!
822
01:15:32,542 --> 01:15:33,833
Help me!
823
01:15:35,167 --> 01:15:37,167
Hurry up!
824
01:15:41,917 --> 01:15:43,125
It hurts!
825
01:15:43,875 --> 01:15:46,667
Father, everything is burning
826
01:15:47,250 --> 01:15:48,792
It hurts!
827
01:17:11,500 --> 01:17:12,375
Vytas?
828
01:17:16,583 --> 01:17:21,000
I'm really sorry about what
happened in the boat.
829
01:17:31,958 --> 01:17:33,125
I mean it.
830
01:17:33,458 --> 01:17:35,875
It’s like I wasn’t myself.
831
01:17:40,583 --> 01:17:48,250
I told Saulė that you usually throw
your friends off boats less often.
832
01:17:51,500 --> 01:17:52,750
No big deal.
833
01:17:54,708 --> 01:17:57,583
The important thing is
that you're yourself now.
834
01:18:18,333 --> 01:18:20,042
You know, Vytas...
835
01:18:25,708 --> 01:18:26,667
Vytas?
836
01:18:30,542 --> 01:18:31,667
Vytas?
837
01:18:34,625 --> 01:18:36,208
Fuck, there's no pulse!
838
01:18:36,917 --> 01:18:38,333
There's no pulse!
839
01:18:39,792 --> 01:18:40,542
Fuck!
840
01:18:43,167 --> 01:18:48,083
Saulė, do something, please!
Just do something! Help me!
841
01:18:48,458 --> 01:18:53,417
I think you should've felt most like
yourself with those wooden sculptures.
842
01:18:54,500 --> 01:18:57,542
- Fuck, Saulė, help me.
- I'm going to tell everyone everything!
843
01:18:59,125 --> 01:19:00,625
How you closed the door on Modestas.
844
01:19:00,792 --> 01:19:03,625
How you lied to Vytas
about me getting caught.
845
01:19:04,125 --> 01:19:04,833
He told me.
846
01:19:05,083 --> 01:19:06,625
I wanted to help him.
847
01:19:06,750 --> 01:19:08,167
And when he was cutting
Rimas’s head off?
848
01:19:08,292 --> 01:19:09,708
Did you want to help then too?
849
01:19:09,833 --> 01:19:12,083
When you threw the only person
who cares about you off the boat?
850
01:19:12,250 --> 01:19:12,958
And I'm not talking about Brigita...
851
01:19:13,083 --> 01:19:14,625
even though I saw how
you threw her off too.
852
01:19:14,750 --> 01:19:16,958
Did you feel OK next to her charred body?
853
01:19:40,292 --> 01:19:43,417
Of course you don't want totalk now. You don't have to.
854
01:19:43,667 --> 01:19:47,417
- We just want you to know...- We're not mad at you.
855
01:19:47,625 --> 01:19:49,750
Really, we're not mad at you.
856
01:19:49,875 --> 01:19:53,042
Now you need to calm down.
857
01:19:53,167 --> 01:19:54,333
Relax.
858
01:19:54,625 --> 01:19:55,542
Marius!
859
01:19:57,083 --> 01:19:59,583
Be careful!
Are you crazy?
860
01:19:59,750 --> 01:20:01,333
I'm so glad you're OK.
861
01:20:01,458 --> 01:20:04,667
I don't remember anything.
862
01:20:05,458 --> 01:20:09,583
All I remember is that you were the
one to stand up against the killer.
863
01:20:10,208 --> 01:20:12,125
So that the others could escape.
864
01:20:13,167 --> 01:20:15,750
And my nails smell like shit
for some reason.
865
01:20:18,875 --> 01:20:20,750
Let's go, let's go.
866
01:20:20,875 --> 01:20:22,625
Hold on, hold on.
867
01:20:22,792 --> 01:20:27,167
Easy, easy. Give him some space.
868
01:20:27,417 --> 01:20:30,208
First of all, one at a time.
869
01:20:30,375 --> 01:20:35,917
Second - the kid will only answer
the questions that he wants to.
870
01:20:36,333 --> 01:20:38,000
Probably the most important question.
871
01:20:38,125 --> 01:20:40,958
We know how much you've been through.
872
01:20:41,250 --> 01:20:43,667
You've suffered such loss and horror.
873
01:20:44,083 --> 01:20:46,583
Where does one find strength
in a situation like this?
61275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.