All language subtitles for We Might Hurt Each Other.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,333 --> 00:01:05,875 Or... "creative industries"? 2 00:01:06,000 --> 00:01:09,292 But wait, there's also "entertainment industries"! 3 00:01:12,458 --> 00:01:16,958 Oh, Marius, check this out. You there? 4 00:01:18,250 --> 00:01:19,542 Listen. 5 00:01:19,750 --> 00:01:22,875 Business information systems. 6 00:01:23,458 --> 00:01:24,917 Right up your alley, right? 7 00:01:25,750 --> 00:01:29,375 "The aim of the program is to train highly skilled professionals 8 00:01:29,500 --> 00:01:32,292 who are able to embrace change, stay resilient, 9 00:01:32,500 --> 00:01:35,958 and objectively assess business and technical innovation." 10 00:01:36,667 --> 00:01:38,583 Sounds like the most boring thing ever. 11 00:01:42,417 --> 00:01:43,042 Look. 12 00:01:43,417 --> 00:01:45,208 How does this look? 13 00:01:47,708 --> 00:01:52,875 - Oh, risky. - Do I look like an old man? 14 00:01:53,083 --> 00:01:56,375 You know, if you don’t take risks... 15 00:01:59,417 --> 00:02:01,375 Your jokes are as bad as your tie. 16 00:02:06,083 --> 00:02:07,375 Stand straight. 17 00:02:10,667 --> 00:02:11,917 Who didn’t pitch in yet? 18 00:02:12,125 --> 00:02:16,417 - Briga, will there be a grill? - This is for me and Modė. 19 00:02:16,583 --> 00:02:20,042 - And I wanted to ask... - Beause you know, I... 20 00:02:20,458 --> 00:02:23,125 I wanted to ask about the rooms. 21 00:02:23,250 --> 00:02:26,417 Can me and Modė somehow get a private room? 22 00:02:26,542 --> 00:02:29,958 I prepared some meat for grilling. 23 00:02:30,375 --> 00:02:33,583 All questions go to Rimas, OK? He booked the spot. 24 00:02:33,792 --> 00:02:37,583 - OK, so where is he anyway? - I don't know. I’m not his mom. 25 00:02:39,125 --> 00:02:42,375 - Here you are. - Nice tie. Where's the rest? 26 00:02:43,000 --> 00:02:45,250 - So how much is it? - 50. 27 00:02:45,542 --> 00:02:47,208 50 euros? 28 00:02:47,792 --> 00:02:49,500 You serious? 29 00:02:49,792 --> 00:02:52,042 Where is this place? In Luxembourg? 30 00:02:57,583 --> 00:02:59,625 - Here, that’s all I have. - Thanks. 31 00:03:00,167 --> 00:03:04,458 - So you really don't know anything? - Where's Marius? 32 00:03:05,333 --> 00:03:08,875 - There. - Marius, what about you? 33 00:03:09,958 --> 00:03:12,083 I decided I'm not going. 34 00:03:14,292 --> 00:03:19,292 - What do you mean? - I just... I don't want to anymore. 35 00:03:19,458 --> 00:03:23,583 Marius, what do you mean you're not going? Even Saulė is coming. 36 00:03:24,000 --> 00:03:26,583 Maybe we'll hear her speak for the first time. 37 00:03:28,542 --> 00:03:31,000 What about my kebabs? 38 00:03:31,125 --> 00:03:34,375 You missed them last time, so this time too? 39 00:03:35,375 --> 00:03:35,958 Sorry. 40 00:03:55,292 --> 00:03:56,042 What the fuck? 41 00:04:00,125 --> 00:04:00,708 It's nothing. 42 00:04:01,292 --> 00:04:02,042 What the fuck? 43 00:04:03,792 --> 00:04:09,083 I would like to wish this year's class one thing. 44 00:04:10,417 --> 00:04:13,333 Be the hunters. 45 00:04:14,750 --> 00:04:17,958 Not the prey. 46 00:04:23,167 --> 00:04:27,083 THE FUTURE AWAITS 47 00:04:27,417 --> 00:04:29,958 So, you want everyone to beg you? 48 00:04:30,833 --> 00:04:33,458 Nobody will even notice that I'm not there. 49 00:04:38,667 --> 00:04:40,875 Have you seen this place? 50 00:04:42,458 --> 00:04:44,000 Why do you want to go there so bad? 51 00:04:44,125 --> 00:04:46,000 You don't even like them. 52 00:04:46,250 --> 00:04:50,292 Žygimantas, do us a favor. Make our school famous. 53 00:04:51,042 --> 00:04:54,333 Not only in Lithuania, but around the world. 54 00:04:54,458 --> 00:04:55,750 Good luck! 55 00:04:56,083 --> 00:04:59,500 Exactly! Can you even imagine how crazy it's going to be? 56 00:04:59,625 --> 00:05:05,667 Marius! It's going to be crazier than my wildest dreams. 57 00:05:06,167 --> 00:05:07,875 Have you read the description? 58 00:05:09,083 --> 00:05:12,458 "Comfortable mattress, fresh air, sandy bitch." 59 00:05:12,750 --> 00:05:14,000 VAIDA POCIŪTĖ 60 00:05:14,167 --> 00:05:16,292 Have you ever seen a lake like that in Lithuania? 61 00:05:16,583 --> 00:05:19,042 You see conspiracies everywhere. 62 00:05:19,167 --> 00:05:20,333 Since they're always hanging out together... 63 00:05:20,458 --> 00:05:23,125 they'll also get their diplomas together. 64 00:05:23,250 --> 00:05:24,792 Good luck, girls. 65 00:05:26,167 --> 00:05:29,750 It's the last chance, Marius. I mean... 66 00:05:30,958 --> 00:05:33,208 We'll never see them again. 67 00:05:34,792 --> 00:05:36,125 BRIGITA... 68 00:05:36,708 --> 00:05:38,250 Brigita either. 69 00:05:44,917 --> 00:05:45,917 EMILIJA RŪDYTĖ 70 00:05:46,083 --> 00:05:47,542 What do you mean? 71 00:05:48,792 --> 00:05:51,708 Well, what could I mean? 72 00:05:51,958 --> 00:05:55,708 Understand? A low-cut dress won't get you anywhere in life. 73 00:05:56,458 --> 00:05:58,292 Rimas is moving to the States. 74 00:05:58,417 --> 00:06:00,750 You think Brigita's going to go after him? 75 00:06:00,917 --> 00:06:03,917 Titas! Titas Mataitis! 76 00:06:04,417 --> 00:06:08,167 I don't know why, but when I see Titas, I always cheer up. 77 00:06:08,792 --> 00:06:09,625 TITAS! 78 00:06:09,792 --> 00:06:11,500 You have to take initiative for once. 79 00:06:11,625 --> 00:06:14,292 And finally, I give you... 80 00:06:15,208 --> 00:06:22,958 our honor student - our fastest, strongest, tallest... 81 00:06:24,208 --> 00:06:26,458 Rimas Meiliūnas! 82 00:06:28,875 --> 00:06:30,750 Congratulations. 83 00:06:30,875 --> 00:06:32,417 Let's take a picture. 84 00:06:32,542 --> 00:06:37,083 (audience chanting) RIMAS, RIMAS... 85 00:06:39,917 --> 00:06:43,375 It's no secret that you're expected to be drafted into the NBA... 86 00:06:43,500 --> 00:06:45,458 as the highest pick in Lithuanian history. 87 00:06:46,083 --> 00:06:52,250 - Your life story is so moving, too. - Well, yes, my childhood wasn't easy. 88 00:06:53,917 --> 00:06:56,750 After my parents died, I was raised by my grandmother. 89 00:07:00,375 --> 00:07:02,917 But you and Rimas are buddies, right? 90 00:07:03,458 --> 00:07:04,042 What? 91 00:07:04,167 --> 00:07:06,875 You hang out with him, right? 92 00:07:07,417 --> 00:07:10,583 - I didn't congratulate you. - Thanks. 93 00:07:11,875 --> 00:07:14,333 He seems like such a down-to-earth guy. 94 00:07:14,458 --> 00:07:17,083 It's not easy to go through so much pain as a child. 95 00:07:17,292 --> 00:07:19,708 And so here I am today. 96 00:07:21,875 --> 00:07:22,875 What? 97 00:07:23,542 --> 00:07:26,333 - I said, yeah. - Everybody, get over here. 98 00:07:27,375 --> 00:07:30,583 - Rimas, what a suit. - Thanks. 99 00:07:30,708 --> 00:07:33,875 - So handsome. - Listen, my first question is... 100 00:07:34,583 --> 00:07:37,208 How’s my wife? I hope you didn't hurt her or anything? 101 00:07:37,333 --> 00:07:38,750 If he's talking about his meat... 102 00:07:38,875 --> 00:07:40,208 I want to talk about the sleeping arrangements. 103 00:07:40,333 --> 00:07:43,542 Guys, relax. You graduated today. 104 00:07:43,667 --> 00:07:46,708 Let me take care of the rest, OK? 105 00:07:47,125 --> 00:07:48,167 Enjoy it. 106 00:07:51,958 --> 00:07:54,625 Have you seen the pictures of that place? 107 00:07:55,208 --> 00:07:57,208 Why do you care? You're not even going. 108 00:07:57,875 --> 00:07:59,875 It's just that it doesn't even look like it's in Lithuania. 109 00:08:00,042 --> 00:08:03,208 Rimas, do you know the address? Because it's not listed. 110 00:08:03,375 --> 00:08:06,333 - They said they'd send it. - So why don't you give them a call? 111 00:08:06,542 --> 00:08:08,750 Maybe they've already sent the address? 112 00:08:09,000 --> 00:08:12,833 OK, if you don't trust me, I'll call them right now. 113 00:08:17,542 --> 00:08:19,792 The person you have called is unavailable right now. 114 00:08:21,167 --> 00:08:22,625 Say cheese! 115 00:08:24,083 --> 00:08:25,708 Why don't you call again? 116 00:08:30,417 --> 00:08:31,458 - Well? - Same thing. 117 00:08:31,583 --> 00:08:34,125 - So what? No party? - Look at the camera! 118 00:08:34,250 --> 00:08:37,332 - What do you mean? - What the hell, Rimas? 119 00:08:37,582 --> 00:08:38,167 50 euros! 120 00:08:38,292 --> 00:08:39,875 We won't find anything else, everything is booked. 121 00:08:40,000 --> 00:08:42,625 Smile, people - smile! 122 00:08:46,000 --> 00:08:49,167 Nobody wants to buy it. So what can I do? 123 00:08:49,458 --> 00:08:50,167 Take a look. 124 00:08:50,500 --> 00:08:52,250 OK, I get it. 125 00:08:52,875 --> 00:08:54,500 It's because of that fire. 126 00:08:55,042 --> 00:08:57,625 I don't know... Maybe we should lower the price. 127 00:08:58,375 --> 00:09:01,000 Vida closed on a place nearby last week. 128 00:09:01,583 --> 00:09:07,958 You know, Marius, your mom and I were thinking about your future. 129 00:09:08,292 --> 00:09:11,833 Have you heard of risk insurance? 130 00:09:12,000 --> 00:09:13,917 So what am I supposed to do? 131 00:09:15,000 --> 00:09:15,625 Wait. 132 00:09:16,000 --> 00:09:19,083 You see, this is a future-proof business. 133 00:09:20,542 --> 00:09:23,375 If something happens, you need insurance. 134 00:09:25,208 --> 00:09:25,792 Well... 135 00:09:27,208 --> 00:09:29,208 If your neighbors flood you, you need insurance. 136 00:09:29,625 --> 00:09:33,083 If a pole falls on your car - you also need insurance. 137 00:09:33,458 --> 00:09:39,000 Just think about all the hurricanes, floods and pandemics to come. 138 00:09:39,375 --> 00:09:42,083 This is the age of force majeure. 139 00:09:42,292 --> 00:09:46,208 Risks everywhere, and you need insurance everywhere. 140 00:09:46,458 --> 00:09:51,375 So I think you need to turn misfortune into fortune. 141 00:09:51,542 --> 00:09:53,625 It's simple, really. 142 00:09:54,458 --> 00:09:57,917 Hello? Yes. 143 00:09:59,625 --> 00:10:02,042 Oh, so you're not going to buy that cottage. 144 00:10:02,208 --> 00:10:05,833 But have you been inside the actual cottage? 145 00:10:06,208 --> 00:10:08,667 Have you seen the view through the window? 146 00:10:09,208 --> 00:10:12,708 Oh, that happened so long ago. 147 00:10:12,875 --> 00:10:16,667 But I understand. That's too bad. 148 00:10:16,833 --> 00:10:19,125 So leave the key under the tree stump. 149 00:10:19,333 --> 00:10:22,125 Mom, how much can you talk? It's our kid's graduation. 150 00:10:22,250 --> 00:10:24,792 I'm done. Look. 151 00:10:30,500 --> 00:10:33,458 You know, Marius, I'm serious about this. 152 00:10:33,583 --> 00:10:38,292 I can see that you know how to assess what's risky and what's safe. 153 00:10:38,417 --> 00:10:42,417 I think you have a talent for it. 154 00:10:43,167 --> 00:10:47,292 Is there anyone even working here? Hello? Can someone help us? 155 00:10:47,417 --> 00:10:49,250 Don't shout, why are you shouting? 156 00:10:49,625 --> 00:10:52,750 We're sitting here, talking about life. Are you in a hurry? 157 00:10:52,958 --> 00:10:57,542 - Let's enjoy the moment. - OK, let's enjoy it. 158 00:10:58,000 --> 00:10:59,292 Let's enjoy it. 159 00:10:59,958 --> 00:11:03,083 And while we're talking about life, someone... 160 00:11:33,708 --> 00:11:36,750 DISHWASHER NEEDED 161 00:11:41,167 --> 00:11:43,042 WHO'S THIS? 162 00:11:44,250 --> 00:11:48,000 STILL UP FOR A PARTY? 163 00:12:31,208 --> 00:12:32,792 Dear students. 164 00:12:32,958 --> 00:12:35,292 Today our destination... 165 00:12:35,500 --> 00:12:39,250 is a place of great cultural heritage. 166 00:12:39,375 --> 00:12:42,250 A place of great historical importance. 167 00:12:43,042 --> 00:12:47,583 It may frighten some people and give others food for thought. 168 00:12:47,958 --> 00:12:52,583 But I can promise you that it definitely won't leave you indifferent. 169 00:12:52,875 --> 00:12:53,917 Dear students, 170 00:12:54,042 --> 00:12:59,000 we are going to a cottage that Marius pulled out from fuck knows where! 171 00:13:05,583 --> 00:13:06,583 Careful. 172 00:13:08,792 --> 00:13:12,042 - Damn, I'm so excited about this. - Me too. 173 00:13:12,208 --> 00:13:17,167 Really. I mean, Laima would have jumped out of the window if there was no party. 174 00:13:17,375 --> 00:13:19,250 - For real, yeah. - Word. 175 00:13:19,542 --> 00:13:21,917 It's just too bad that Žygis isn't going. 176 00:13:22,042 --> 00:13:24,458 The smarter the person, the bigger the problems. 177 00:13:24,625 --> 00:13:27,625 He can't even sleep until he hears back from the university. 178 00:13:27,875 --> 00:13:28,833 Yeah... 179 00:13:31,375 --> 00:13:33,750 Marius, can you move the seat up a little? 180 00:13:38,458 --> 00:13:40,125 Looks like it's broken. 181 00:13:41,083 --> 00:13:44,583 Do you know if the place has electricity? 182 00:13:44,792 --> 00:13:49,500 - I got a massive sound system. - Yeah? 183 00:13:50,458 --> 00:13:53,125 I don't know about electricity. 184 00:13:54,292 --> 00:13:56,708 What, you've never been there? 185 00:13:57,708 --> 00:13:58,667 No. 186 00:14:00,333 --> 00:14:02,417 So, an illegal rave? 187 00:14:02,875 --> 00:14:05,542 I've never seen this side of you before. 188 00:14:34,750 --> 00:14:36,792 - What's wrong? - It's not showing anything. 189 00:14:38,917 --> 00:14:41,208 No big deal. Let's just pick a random direction. 190 00:14:42,375 --> 00:14:45,167 I'll restart it, maybe that'll help. 191 00:14:46,042 --> 00:14:47,750 Marius, who owns this cottage? 192 00:14:49,708 --> 00:14:53,000 I don't know. Nobody does now. 193 00:14:55,292 --> 00:14:57,125 This is by Algis Motiejūnas. 194 00:14:58,167 --> 00:15:01,083 You saw a piece of wood in the middle of nowhere... 195 00:15:01,375 --> 00:15:03,458 and you know who carved it? 196 00:15:04,167 --> 00:15:05,583 Everyone wrote about it. 197 00:15:06,125 --> 00:15:07,833 The family burned to death. Only the husband survived, 198 00:15:08,000 --> 00:15:10,500 and then he started carving really strange sculptures. 199 00:15:11,167 --> 00:15:12,500 There were things on TV about him. 200 00:15:12,625 --> 00:15:15,458 He embodied the suffering of the nation and the individual. 201 00:15:15,958 --> 00:15:19,792 You're a real fucking expert on some old man’s “wood”, aren't you? 202 00:15:19,917 --> 00:15:21,792 Laima, leave her alone. 203 00:15:21,958 --> 00:15:24,833 - Carvers, my ass. - No, it's really cool. 204 00:15:24,958 --> 00:15:27,750 Marius did his best and found us a place to party. 205 00:15:28,792 --> 00:15:30,542 Maybe it's not the same one? 206 00:15:30,792 --> 00:15:32,542 - I don't know. - Maybe it's not the same? 207 00:15:32,667 --> 00:15:33,792 I don’t know about you... 208 00:15:34,458 --> 00:15:38,083 but I don't want to party where someone died. 209 00:15:39,625 --> 00:15:42,542 People, let’s get moving. 210 00:15:42,667 --> 00:15:45,167 Should we go or should I just get drunk here? 211 00:15:45,333 --> 00:15:46,875 Do we know where to go, Marius? 212 00:15:48,292 --> 00:15:49,917 - Yeah, we do. - Good, super. 213 00:16:41,833 --> 00:16:43,042 Not bad. 214 00:16:46,958 --> 00:16:49,708 I don't know. The one I found was better. 215 00:16:49,917 --> 00:16:53,042 Yeah, right. It was like the Sheikh's palace. 216 00:16:53,500 --> 00:16:55,250 Too bad it's in Dubai. 217 00:16:56,583 --> 00:16:59,250 - Marius, do you have the keys? - Yeah. 218 00:17:02,250 --> 00:17:03,042 Vytas? 219 00:17:03,708 --> 00:17:04,666 Can you help? 220 00:17:06,000 --> 00:17:09,041 Marius, I don't think you can open the door with a tree stump. 221 00:17:11,458 --> 00:17:13,333 - Careful, easy. - Guys? 222 00:17:13,791 --> 00:17:17,000 - You sure no one lives here, because... - Vytas, can you help? 223 00:17:17,958 --> 00:17:19,875 Why don't you leave him alone? 224 00:17:20,083 --> 00:17:21,708 What's wrong with you today? 225 00:17:21,875 --> 00:17:23,416 There's nothing wrong with me. 226 00:17:24,291 --> 00:17:25,791 Is it something I did? 227 00:17:26,125 --> 00:17:30,083 No, just... Let’s party today and we'll talk later, OK? 228 00:17:56,792 --> 00:17:59,792 Saulė, you'd better put that back. 229 00:18:00,167 --> 00:18:01,958 So where are we going to sleep? 230 00:18:03,458 --> 00:18:07,292 Oh, shit. This is definitely the place that Saulė was talking about. 231 00:18:08,292 --> 00:18:10,417 Guys, come over here. 232 00:18:12,667 --> 00:18:13,792 Wow. 233 00:18:14,167 --> 00:18:16,083 Pretty smoked. 234 00:18:22,333 --> 00:18:23,042 Is that him? 235 00:18:26,458 --> 00:18:27,375 Mhm. 236 00:18:29,167 --> 00:18:32,542 - So what happened to him? - He killed himself, I think. 237 00:18:33,583 --> 00:18:34,583 - Really? 238 00:18:35,000 --> 00:18:37,958 Hey, Darius? Can you give me some of that foil? 239 00:18:38,500 --> 00:18:39,500 Yes. 240 00:18:43,333 --> 00:18:44,583 And what if he... 241 00:18:45,167 --> 00:18:48,208 It's a helmet for you, maybe you'll feel safer now. 242 00:18:50,208 --> 00:18:52,333 Look, we're not going to sit inside after all. 243 00:18:52,458 --> 00:18:53,250 Exactly. 244 00:18:56,083 --> 00:19:00,458 OK, there's a lot to do. Darius, go marinate your meat. 245 00:20:33,750 --> 00:20:35,167 Marius? 246 00:20:35,333 --> 00:20:38,625 Maybe there's a cliff or a hill around here somewhere? 247 00:20:38,875 --> 00:20:40,667 I want to greet the sun in the morning. 248 00:20:40,792 --> 00:20:41,875 There is a cliff around here somewhere. 249 00:20:42,000 --> 00:20:42,750 But... 250 00:20:43,542 --> 00:20:46,417 It's actually pretty amazing, but I don't know where exactly. 251 00:20:46,750 --> 00:20:48,917 OK, I'll find it. 252 00:20:55,208 --> 00:20:57,083 - Go. - Where? 253 00:20:57,917 --> 00:21:00,167 Where? To find a cliff for Brigita. 254 00:21:18,542 --> 00:21:19,750 What are you doing? 255 00:21:20,167 --> 00:21:21,708 I'm fucking awesome. 256 00:21:22,708 --> 00:21:23,375 What? 257 00:21:24,417 --> 00:21:27,292 Repeat three times: "I'm fucking awesome." Then go. 258 00:21:27,458 --> 00:21:30,375 - Fuck off. - Fuck off, fuck off! 259 00:21:31,292 --> 00:21:33,500 I like slim cigarettes, the blue ones. 260 00:21:36,167 --> 00:21:39,333 She says they're gay. So I bite off the tip. 261 00:21:50,875 --> 00:21:52,125 Wow, right? 262 00:21:53,792 --> 00:21:56,875 It's really beautiful. 263 00:22:00,208 --> 00:22:01,250 That's it. 264 00:22:01,542 --> 00:22:03,583 This stage is over. 265 00:22:03,958 --> 00:22:05,333 Can you believe it? 266 00:22:09,667 --> 00:22:12,583 After today, everyone's going to scatter all over the world. 267 00:22:14,500 --> 00:22:15,917 Laima's going to study fashion design in Paris, 268 00:22:16,125 --> 00:22:19,042 Darius is going to be a chef somewhere in England. 269 00:22:19,583 --> 00:22:20,875 And Vytas? 270 00:22:21,208 --> 00:22:24,417 Vytas wants to become a theater director. 271 00:22:24,667 --> 00:22:26,250 Nice, it suits him. 272 00:22:29,208 --> 00:22:30,417 And you? 273 00:22:33,333 --> 00:22:34,500 I'm still thinking about it. 274 00:22:36,458 --> 00:22:38,375 I have a few options. 275 00:22:39,833 --> 00:22:42,125 Sorry, I shouldn't have asked. 276 00:22:42,250 --> 00:22:45,792 I don't know myself what I want to study. 277 00:22:46,375 --> 00:22:48,583 I know it's annoying when everyone asks. 278 00:22:49,458 --> 00:22:51,292 It doesn't matter what you're going to study. 279 00:22:58,250 --> 00:23:00,583 Let's go, the party's about to start. 280 00:23:34,000 --> 00:23:36,125 It's not that bad right now. 281 00:23:39,000 --> 00:23:40,583 Depends on what you compare it with. 282 00:23:42,542 --> 00:23:43,750 What do you mean? 283 00:23:44,625 --> 00:23:47,708 If you compare it with Dresden when it was bombed... 284 00:23:48,708 --> 00:23:50,917 then it's really not bad at all. 285 00:23:54,958 --> 00:23:57,333 Michael Jackson after plastic surgery. 286 00:23:58,875 --> 00:24:00,750 Hitler after his confession. 287 00:24:02,958 --> 00:24:06,208 The toilet after beef stew and a double cheeseburger with onion rings. 288 00:24:08,583 --> 00:24:10,208 Bars after Covid. 289 00:24:10,833 --> 00:24:12,792 The sink after depilation. 290 00:24:13,542 --> 00:24:15,417 Gums after getting your teeth cleaned. 291 00:24:16,875 --> 00:24:19,750 - What? - You never had your teeth cleaned? 292 00:24:20,167 --> 00:24:22,833 - Why? - It shows. 293 00:24:23,875 --> 00:24:25,417 What?! 294 00:24:26,000 --> 00:24:30,000 Don't worry, it's not all that pleasant. 295 00:24:30,167 --> 00:24:31,042 - Yeah? - Mhm. 296 00:25:04,375 --> 00:25:05,500 Get out. 297 00:25:06,917 --> 00:25:08,375 Get the fuck out! 298 00:25:10,208 --> 00:25:11,167 300 euros. 299 00:25:12,000 --> 00:25:14,833 300 euros for pissing all over my seats! 300 00:25:19,417 --> 00:25:21,042 Hello! I made it! 301 00:25:35,208 --> 00:25:38,917 They call these Lambos. Super hard to get. 302 00:25:39,333 --> 00:25:40,500 The whole pack, hey... 303 00:25:41,667 --> 00:25:43,250 Žygis, are you fucking insane? 304 00:25:43,750 --> 00:25:45,750 You'll have to get your stomach pumped. 305 00:25:45,875 --> 00:25:48,500 So what? I'm OK. 306 00:25:54,500 --> 00:25:57,833 - Guys? - Marius! 307 00:25:58,667 --> 00:26:00,792 Want some beer?! 308 00:26:02,458 --> 00:26:03,958 - Go on, smoke it. - No, no... 309 00:26:04,708 --> 00:26:06,625 - Drink it! 310 00:26:10,583 --> 00:26:12,375 Marius, relax. 311 00:26:21,542 --> 00:26:22,917 Hey hey hey!? 312 00:26:23,500 --> 00:26:25,000 Guys, don't get it on the windows. 313 00:26:25,125 --> 00:26:28,500 Marius relax. It's only champagne. 314 00:26:28,667 --> 00:26:33,500 Chill, it’s a party. People just want to celebrate. 315 00:26:33,708 --> 00:26:36,375 Everything OK? 316 00:26:38,833 --> 00:26:40,750 Fuck, don't take pictures, OK? 317 00:26:41,208 --> 00:26:43,208 Sorry, sorry, sorry. 318 00:26:43,417 --> 00:26:46,292 Dude, you know what would happen to me if the NBA saw this? 319 00:26:46,500 --> 00:26:48,667 Who's ready to atone for their sins? 320 00:26:49,208 --> 00:26:53,792 Oh, Revelation to DJ John. 321 00:26:55,708 --> 00:26:58,875 May I escort you to your altar? 322 00:27:02,917 --> 00:27:05,458 - We good? - Yeah, good. 323 00:27:10,708 --> 00:27:12,375 Marius, we're out of firewood. 324 00:27:12,625 --> 00:27:15,250 Someone has to go look for more in the woods. 325 00:27:15,750 --> 00:27:17,667 I can't go into the woods. 326 00:27:18,792 --> 00:27:20,833 We'll go. 327 00:27:21,875 --> 00:27:26,542 Don't cut down any trees, just pick some up from the ground. 328 00:27:38,333 --> 00:27:40,333 Let’s fucking go! 329 00:27:41,000 --> 00:27:43,167 Let’s party! 330 00:28:02,792 --> 00:28:05,750 - Want to try it? - No, thanks. 331 00:28:09,000 --> 00:28:10,750 - Are you drunk? - No. 332 00:28:11,583 --> 00:28:12,583 Me neither. 333 00:28:12,708 --> 00:28:16,125 Give me some, you've been drinking alone all night. 334 00:28:16,667 --> 00:28:17,792 All you have to do is ask. 335 00:28:23,208 --> 00:28:27,083 So tell me about your dark side. 336 00:28:27,375 --> 00:28:28,583 What dark side? 337 00:28:28,750 --> 00:28:33,625 I'm talking about your passion for old folk artists. 338 00:28:33,792 --> 00:28:35,917 - Oh, that one. - Uh huh, that one. 339 00:28:36,083 --> 00:28:37,458 So, yeah. 340 00:28:38,333 --> 00:28:41,625 Folk art turns me on. 341 00:28:41,958 --> 00:28:43,542 Folk art and carving. 342 00:28:43,708 --> 00:28:45,708 - Oh, wow. - Yeah. 343 00:28:46,958 --> 00:28:49,792 Are you saying you never read... 344 00:28:49,917 --> 00:28:52,292 when they write about all kinds of horrible things? 345 00:28:53,333 --> 00:28:55,583 Like the cannibal girls from Šiauliai. 346 00:28:56,500 --> 00:29:01,083 Or about that dude who killed his family and threw them in a well. 347 00:29:01,750 --> 00:29:05,542 Weirdly, it’s not my favorite pastime. 348 00:29:07,208 --> 00:29:08,583 You're lying. 349 00:29:09,125 --> 00:29:11,208 Everyone reads it. 350 00:29:16,083 --> 00:29:19,833 I'd rather you tell me what's hiding behind all those jokes of yours. 351 00:29:22,083 --> 00:29:23,250 Meaning? 352 00:29:23,875 --> 00:29:25,208 What jokes? 353 00:29:25,792 --> 00:29:28,833 I don't know. You always looked sad to me. 354 00:29:30,708 --> 00:29:32,375 So what? 355 00:29:32,583 --> 00:29:36,500 Is this my cue to tell you some sad story about my childhood? 356 00:29:38,292 --> 00:29:39,500 I don't know. 357 00:29:41,000 --> 00:29:42,625 Is it? 358 00:29:54,667 --> 00:29:55,542 What the fuck? 359 00:30:02,292 --> 00:30:03,500 Wow... 360 00:30:05,125 --> 00:30:06,917 What is this place? 361 00:30:07,125 --> 00:30:08,417 These are his works. 362 00:30:10,792 --> 00:30:12,542 His carvings. 363 00:30:15,292 --> 00:30:17,833 This is probably like an amusement park for you. 364 00:30:19,125 --> 00:30:21,125 Why don’t they have eyes? 365 00:30:21,583 --> 00:30:23,958 There's probably something they shouldn't see. 366 00:30:43,792 --> 00:30:45,750 What is this? 367 00:30:46,542 --> 00:30:48,958 Laima, where are we? 368 00:30:49,083 --> 00:30:50,708 What planet is this? 369 00:30:50,917 --> 00:30:54,042 I don't like it here, let's go somewhere else. 370 00:30:54,375 --> 00:30:56,583 The first time should be memorable, OK? 371 00:30:56,917 --> 00:31:00,542 I've never seen a stranger place, but I like it. 372 00:31:02,708 --> 00:31:04,500 You look really beautiful here. 373 00:31:05,125 --> 00:31:08,667 So beautiful that they all go: "Ahh! You look so beautiful!" 374 00:31:10,292 --> 00:31:11,792 I love you so much. 375 00:31:22,375 --> 00:31:25,708 - Let’s get comfy. - OK, guys, sorry. 376 00:31:25,833 --> 00:31:26,625 What the fuck? 377 00:31:28,000 --> 00:31:30,750 - It's us. Vytas and... - What the fuck are you doing here? 378 00:31:30,875 --> 00:31:32,542 - We're looking for firewood. - Yeah. 379 00:31:32,792 --> 00:31:36,625 The forest is fucking full of it. 380 00:31:36,750 --> 00:31:38,583 It's fucking funny to them. 381 00:31:39,292 --> 00:31:41,958 - Here, look! - These are sculptures. 382 00:31:42,208 --> 00:31:43,917 I don't give a fuck! 383 00:31:44,042 --> 00:31:48,292 Modė, come on. Let's get this piece of firewood to the party. 384 00:31:48,458 --> 00:31:50,333 Yeah, perfect timing. 385 00:31:50,583 --> 00:31:51,333 Fucking morons. 386 00:31:51,458 --> 00:31:55,125 OK, we're... going to go. 387 00:32:31,500 --> 00:32:32,833 Let me help you. 388 00:32:36,958 --> 00:32:37,958 Guys! 389 00:32:38,083 --> 00:32:42,875 Look what we found! What a piece of wood! 390 00:32:43,000 --> 00:32:45,667 The forest is full of branches, take this one back. 391 00:32:45,833 --> 00:32:47,875 Take it yourself if you don't like it. 392 00:32:48,000 --> 00:32:49,667 Come on, take it back. 393 00:32:50,500 --> 00:32:54,208 - Let's leave it here. - Fuck, they ruin everything. 394 00:32:54,958 --> 00:32:57,625 If we need wood for the grill, we can get it from the forest. 395 00:32:57,750 --> 00:32:59,292 We need firewood for the sauna too. 396 00:33:00,958 --> 00:33:04,042 OK, I can go to the forest and get firewood, but then... 397 00:33:04,208 --> 00:33:05,667 Rimas, let's take this back. 398 00:33:07,958 --> 00:33:10,042 Relax, dude. 399 00:33:12,667 --> 00:33:15,583 Tonight, there are no rules! 400 00:33:20,083 --> 00:33:21,917 Come on, faster! 401 00:33:33,000 --> 00:33:34,875 Dad, it hurts. 402 00:33:52,042 --> 00:33:54,708 Sorry for the vomit. 403 00:33:55,375 --> 00:33:56,250 Žygis? 404 00:34:04,000 --> 00:34:04,875 What? 405 00:34:07,167 --> 00:34:08,500 What the fuck are you doing? 406 00:34:09,792 --> 00:34:11,417 Where the fuck are you taking it? 407 00:34:21,000 --> 00:34:23,083 Marius, you haven't tried the meat yet. 408 00:34:24,875 --> 00:34:27,792 - Try it, Marius. - I don't want fucking want any. 409 00:34:29,125 --> 00:34:31,042 - Hey. - Hey! 410 00:34:46,917 --> 00:34:49,417 Have you thought about where you'll be in 10 years? 411 00:34:51,833 --> 00:34:55,750 - What kind of question is that? - I don't know. 412 00:34:56,583 --> 00:34:58,917 Just thinking, that's all. 413 00:35:03,333 --> 00:35:05,208 - OK. - So? 414 00:35:06,500 --> 00:35:08,583 In 10 years, it'll be like this: 415 00:35:11,375 --> 00:35:14,042 I'll have a husband. 416 00:35:16,208 --> 00:35:17,542 A wooden one. 417 00:35:17,750 --> 00:35:21,125 - He'll be, you know... - Good looking. 418 00:35:21,833 --> 00:35:23,875 - Mysterious. - Mysterious? 419 00:35:24,042 --> 00:35:25,167 Yeah. 420 00:35:25,417 --> 00:35:28,250 Like you never know what he's hiding. 421 00:35:28,500 --> 00:35:29,750 A serial killer? 422 00:35:30,000 --> 00:35:32,667 No. An alcoholic. 423 00:35:33,958 --> 00:35:35,292 Not very original. 424 00:35:36,167 --> 00:35:38,667 Usually he's very sweet, but... 425 00:35:39,583 --> 00:35:41,458 when he drinks, he gets aggressive and... 426 00:35:41,875 --> 00:35:45,208 - Beats you? - And how. 427 00:35:45,708 --> 00:35:48,125 He beat me for 10 years. 428 00:35:49,208 --> 00:35:54,042 Until one day his wife couldn't stand it anymore and... 429 00:35:55,750 --> 00:35:57,417 Maybe she needs help? 430 00:35:58,417 --> 00:36:01,167 I can kill my husband myself. 431 00:36:11,792 --> 00:36:14,500 - Saulė... - Vytas. 432 00:36:17,000 --> 00:36:18,792 I heard you have a problem. 433 00:36:22,208 --> 00:36:23,500 Is this him? 434 00:36:25,250 --> 00:36:29,792 - Yes. - I can see it in your eyes. 435 00:36:31,208 --> 00:36:32,750 Sit down. 436 00:36:32,875 --> 00:36:34,250 I'll take care of everything. 437 00:36:34,708 --> 00:36:35,750 OK. 438 00:36:45,042 --> 00:36:46,000 One blow. 439 00:36:46,292 --> 00:36:48,292 That's all it took. 440 00:36:49,250 --> 00:36:51,125 We need to get rid of the body. 441 00:36:52,125 --> 00:36:54,250 Vytas, it's a sculpture. Let it be. 442 00:37:03,042 --> 00:37:04,083 Fuck. 443 00:38:14,292 --> 00:38:16,167 I told you, don't take any fucking pictures! 444 00:38:17,250 --> 00:38:19,292 That's it, give me your phones. 445 00:38:19,458 --> 00:38:21,625 All of you, what don't you get? 446 00:38:21,750 --> 00:38:23,917 If you can't act like normal people, you'll get them back tomorrow. 447 00:38:24,042 --> 00:38:25,625 - Rimas. - What? 448 00:38:26,708 --> 00:38:27,958 Give me your fucking phones! 449 00:38:28,083 --> 00:38:30,792 Rimas, what are you doing? Calm down. 450 00:38:31,125 --> 00:38:35,042 You should understand best of all. My future depends on it. 451 00:38:36,625 --> 00:38:39,125 So don't do that if your future depends on it. 452 00:38:41,500 --> 00:38:43,042 You think you're so clever, huh? 453 00:38:43,417 --> 00:38:45,417 Fuck, at least you won't be such a smartass when I'm in the States. 454 00:38:45,542 --> 00:38:46,500 You know why? 455 00:38:46,875 --> 00:38:48,250 Because you won't be there! 456 00:38:48,375 --> 00:38:49,542 Hey, don't worry, we'll collect the phones. 457 00:38:49,667 --> 00:38:51,167 Shut your fucking mouth! 458 00:38:52,042 --> 00:38:54,417 What are you fucking staring at? 459 00:39:00,542 --> 00:39:01,792 Fucking thank you. 460 00:39:10,208 --> 00:39:11,417 Not too hot? 461 00:39:12,708 --> 00:39:15,167 No - it's bearable. 462 00:39:16,875 --> 00:39:19,875 Lay down. 463 00:39:21,875 --> 00:39:23,000 OK... 464 00:39:23,875 --> 00:39:25,208 What then? 465 00:39:28,792 --> 00:39:30,250 You'll like it. 466 00:39:31,208 --> 00:39:32,958 You'll see. 467 00:39:40,917 --> 00:39:42,708 Mind if we join you? 468 00:39:49,625 --> 00:39:50,917 Come over here. 469 00:39:54,125 --> 00:39:55,958 Why's it so cold in here? 470 00:40:19,750 --> 00:40:20,958 How are you? 471 00:40:26,083 --> 00:40:26,875 Did... 472 00:40:27,750 --> 00:40:29,125 Did Rimas do something? 473 00:40:32,833 --> 00:40:33,958 Rimas... 474 00:40:35,792 --> 00:40:37,458 Rimas, Rimas. 475 00:40:38,458 --> 00:40:41,958 No one could give a shit about me because it's all about Rimas. 476 00:40:47,875 --> 00:40:51,458 I can’t wait for him to leave for those States of his and never come back. 477 00:40:51,833 --> 00:40:54,208 Because I don't want to be with him anymore. 478 00:41:27,208 --> 00:41:28,583 Be gentle. 479 00:41:29,958 --> 00:41:31,250 Sorry. 480 00:41:37,208 --> 00:41:39,958 Now that's it, huh? 481 00:41:41,000 --> 00:41:44,083 Listen, is this really how it's supposed to be? 482 00:41:44,500 --> 00:41:47,083 Yeah, it's just the kind of firewood. 483 00:41:48,417 --> 00:41:52,333 No, it's too hot for me, I'm going to the lake. 484 00:41:52,583 --> 00:41:55,958 - Wait, it's just getting hot. - No, I don't want to stay here. 485 00:41:56,083 --> 00:41:58,125 Some kind of fumes... 486 00:41:58,375 --> 00:42:00,250 Hey, why doesn't the door open? 487 00:42:00,875 --> 00:42:02,583 Push it harder. 488 00:42:04,208 --> 00:42:06,583 I'm pushing, it won't open! Come over here! 489 00:42:19,958 --> 00:42:21,333 Help! 490 00:42:22,750 --> 00:42:24,083 Help! 491 00:42:24,708 --> 00:42:26,083 We're choking in here! 492 00:42:32,250 --> 00:42:34,792 Someone help, please! 493 00:42:35,000 --> 00:42:36,875 Fucking help! 494 00:42:38,250 --> 00:42:39,500 The door's jammed with a chisel. 495 00:42:39,667 --> 00:42:41,792 It’s full of fumes. 496 00:42:42,375 --> 00:42:43,833 - Marius, pull. - It's not opening. 497 00:42:54,333 --> 00:42:56,333 Someone come and help! 498 00:42:59,625 --> 00:43:01,125 Help! 499 00:43:06,583 --> 00:43:07,625 It won't open. 500 00:43:08,833 --> 00:43:09,875 Get the fuck out of the way. 501 00:43:20,458 --> 00:43:21,583 What's going on here? 502 00:43:21,708 --> 00:43:23,208 They're fucking dead. 503 00:43:23,542 --> 00:43:25,042 - I said not to go in there. - What the fuck! 504 00:43:26,167 --> 00:43:27,833 What happened? 505 00:43:33,708 --> 00:43:34,958 I told them. 506 00:43:39,167 --> 00:43:39,917 Marius... 507 00:43:41,792 --> 00:43:45,625 - Why didn't you do anything? - I was trying. 508 00:43:46,167 --> 00:43:48,417 Hey, calm down. 509 00:43:48,667 --> 00:43:50,542 No one's to blame, OK? 510 00:43:50,792 --> 00:43:53,625 We'll all go back to the cottage, I'll give everyone back their phones, 511 00:43:53,917 --> 00:43:55,250 and we'll call the police. 512 00:43:55,375 --> 00:43:56,750 What fucking cottage? 513 00:43:57,208 --> 00:43:59,792 Someone killed them! We have to get out of here - now! 514 00:43:59,917 --> 00:44:01,333 Darius, can you calm down? 515 00:44:01,458 --> 00:44:03,833 We're not going anywhere. They just got stuck in there. 516 00:44:03,958 --> 00:44:05,208 It was an accident. 517 00:44:06,375 --> 00:44:08,000 No one touch anything. 518 00:44:09,125 --> 00:44:10,250 Let's go. 519 00:44:33,792 --> 00:44:35,708 We have to stay together now. 520 00:44:36,500 --> 00:44:38,667 I'm going to get the phones. 521 00:44:51,125 --> 00:44:52,958 - How are you? - Super. 522 00:44:53,583 --> 00:44:54,875 When we were in 10th grade... 523 00:44:55,000 --> 00:44:58,375 you and Emilia got into a fight during phys. ed. 524 00:45:00,917 --> 00:45:02,000 What? 525 00:45:03,292 --> 00:45:04,625 This was your revenge. 526 00:45:05,833 --> 00:45:08,083 I was with you all night, you idiot. 527 00:45:08,208 --> 00:45:11,208 OK, OK, everyone needs to chill. 528 00:45:11,417 --> 00:45:13,583 Let's try to think straight. 529 00:45:14,333 --> 00:45:15,667 There are two options here. 530 00:45:15,792 --> 00:45:18,792 First is the revenge of the sculptures, that one's obvious. 531 00:45:18,917 --> 00:45:21,750 And the second is... 532 00:45:23,375 --> 00:45:29,417 Guys, let me in! Let me fucking in! 533 00:45:31,083 --> 00:45:33,417 What happened? 534 00:45:33,542 --> 00:45:34,750 Modė is out there... 535 00:45:35,125 --> 00:45:37,500 Calm down. Where is he? 536 00:45:37,708 --> 00:45:40,958 There's Modestas and some stranger with a mask, he tried to kill us. 537 00:45:41,167 --> 00:45:42,792 - To kill you? - Yes! 538 00:45:42,917 --> 00:45:44,000 Fuck, fuck, fuck! 539 00:45:44,125 --> 00:45:45,583 Someone is coming! 540 00:45:47,167 --> 00:45:47,833 Wait! 541 00:45:48,750 --> 00:45:50,833 There's Modestas! 542 00:45:51,625 --> 00:45:52,792 Laima, calm down! 543 00:45:53,167 --> 00:45:54,792 Marius, don’t. 544 00:45:54,917 --> 00:45:55,583 Quiet! 545 00:45:55,708 --> 00:45:56,875 Marius, open the door! 546 00:45:57,000 --> 00:45:57,958 What the fuck is happening here? 547 00:45:58,708 --> 00:45:59,833 Let me in! 548 00:45:59,958 --> 00:46:01,292 Laima, open the door! 549 00:46:01,417 --> 00:46:03,208 Marius, don’t - the killer will come inside. 550 00:46:03,333 --> 00:46:05,250 Laima, open the door! 551 00:46:25,167 --> 00:46:27,708 Run, run! 552 00:46:27,833 --> 00:46:30,125 He's coming... He's coming... 553 00:46:33,708 --> 00:46:35,125 Be quiet! 554 00:46:36,750 --> 00:46:38,125 Get away from the window. 555 00:46:40,708 --> 00:46:42,583 Quiet... 556 00:46:43,708 --> 00:46:45,458 Why didn’t you open the door? 557 00:46:45,583 --> 00:46:46,292 Why?! 558 00:47:26,042 --> 00:47:28,542 I thought our graduation party would be better. 559 00:47:31,167 --> 00:47:33,208 Darius, you know he's going to stab you with a skewer? 560 00:47:34,583 --> 00:47:35,625 Why? 561 00:47:39,667 --> 00:47:41,250 Does anyone have the car keys? 562 00:47:53,042 --> 00:47:54,250 Whose keys are these? 563 00:47:55,792 --> 00:47:56,958 Dude. 564 00:47:58,875 --> 00:48:00,500 One by one. 565 00:48:05,542 --> 00:48:07,208 Quiet! 566 00:48:07,417 --> 00:48:08,750 Calm down, Žygis! 567 00:48:09,208 --> 00:48:10,250 One by one! 568 00:48:17,292 --> 00:48:19,875 I don’t understand where we are. 569 00:48:26,083 --> 00:48:27,333 Just go. Hurry. 570 00:48:27,833 --> 00:48:28,833 Go! 571 00:48:33,500 --> 00:48:34,542 Are we all here? 572 00:48:34,667 --> 00:48:36,208 Stay calm! 573 00:48:39,667 --> 00:48:42,292 Wait, I want to go back! 574 00:48:48,958 --> 00:48:50,667 Fuck, this is a stick shift! 575 00:48:50,792 --> 00:48:54,208 You don't fucking know how to drive a stick? 576 00:48:54,375 --> 00:48:57,833 Rimas, drive! 577 00:48:57,958 --> 00:49:00,625 - He’s there! - Where? 578 00:49:05,417 --> 00:49:07,167 Shut up, Žygis! 579 00:49:07,333 --> 00:49:10,125 Rimas, go! - Be quiet, OK? 580 00:49:27,292 --> 00:49:28,250 Saulė? 581 00:49:28,625 --> 00:49:31,125 Run to the forest, everyone get to the forest. 582 00:49:33,083 --> 00:49:34,958 Žygis, where are you running?! 583 00:49:35,167 --> 00:49:36,417 Run! 584 00:49:40,583 --> 00:49:41,958 Hey, faggot! 585 00:49:45,583 --> 00:49:47,875 Marius, what are you standing there for? Get the fuck out of here! 586 00:50:40,000 --> 00:50:41,000 Marius? 587 00:50:41,292 --> 00:50:44,083 Marius! Get over here. 588 00:50:44,708 --> 00:50:46,625 - Let's get out of here. - Have you seen Saulė? 589 00:50:47,125 --> 00:50:49,125 Fuck her, let's get out of here! 590 00:50:49,333 --> 00:50:50,125 So go, if you don't give a fuck. 591 00:50:50,250 --> 00:50:52,042 This isn't all about you. 592 00:50:58,375 --> 00:50:59,208 Vytas? 593 00:51:00,792 --> 00:51:02,292 - Vytas, Vytas. - What? 594 00:51:02,667 --> 00:51:04,458 I saw him catch Saulė. 595 00:51:05,250 --> 00:51:06,208 What? 596 00:51:06,542 --> 00:51:08,208 I saw her get caught. 597 00:51:08,333 --> 00:51:10,792 - Where? - By the cars. 598 00:51:13,542 --> 00:51:14,542 No. 599 00:51:15,542 --> 00:51:17,000 - Vytas. - No. 600 00:51:26,500 --> 00:51:27,917 We're still alive. 601 00:51:29,292 --> 00:51:31,292 We can try to escape. 602 00:51:56,667 --> 00:51:57,250 Vytas. 603 00:51:57,625 --> 00:51:58,458 Vytas. 604 00:51:59,708 --> 00:52:01,583 Fuck. Vytas. 605 00:52:03,208 --> 00:52:05,708 You only started hanging out with her today. 606 00:52:07,542 --> 00:52:09,125 You don’t fucking get it. 607 00:52:10,083 --> 00:52:11,250 Angry sir! 608 00:52:20,250 --> 00:52:21,917 Angry sir! 609 00:52:24,083 --> 00:52:25,625 You have serious issues. 610 00:52:26,125 --> 00:52:28,250 I’m here, angry sir! 611 00:52:30,667 --> 00:52:32,000 Don't be afraid. 612 00:52:32,125 --> 00:52:33,417 Don't be afraid! 613 00:52:34,625 --> 00:52:37,708 This is not a set-up. I just want to help you. 614 00:52:38,417 --> 00:52:40,708 - We just need... - Rimas? 615 00:52:40,875 --> 00:52:44,542 We need to show him some empathy, talk to him. 616 00:52:44,667 --> 00:52:46,375 Help me with him. 617 00:52:46,500 --> 00:52:49,625 He's normal for a second, then loses it again. 618 00:52:50,500 --> 00:52:53,083 - Let's just run away. - He's going to set Brigita on fire. 619 00:52:53,958 --> 00:52:56,542 - What? - Žygis figured it out. 620 00:52:56,792 --> 00:52:58,833 What you did to the sculpture, that's how you'll die. 621 00:52:58,958 --> 00:53:00,583 Karma and justice. 622 00:53:02,042 --> 00:53:04,917 Wait, Saulė didn't even touch the sculptures. 623 00:53:05,667 --> 00:53:07,458 - Fuck, Vytas. - Saulė didn't do anything, she's alive. 624 00:53:07,792 --> 00:53:09,667 He kills everyone he sees. 625 00:53:09,958 --> 00:53:12,000 - I saw it! - I personally threw up on the sculpture. 626 00:53:13,833 --> 00:53:16,958 - Marius and what did you do? - You seriously want to listen to him? 627 00:53:17,250 --> 00:53:18,250 It was dark, maybe you confused her for someone else. 628 00:53:18,375 --> 00:53:19,083 Fuck, Vytas. 629 00:53:19,208 --> 00:53:21,917 Now he's expecting us, we have to wait a little... 630 00:53:22,125 --> 00:53:23,167 And then come back and save everyone. 631 00:53:23,292 --> 00:53:25,833 Don't be idiots, let's get out of here. 632 00:53:26,000 --> 00:53:26,708 What about the others? 633 00:53:26,833 --> 00:53:28,917 What others? You saw what happened! 634 00:53:29,208 --> 00:53:31,708 - Let's just get out of here! - How do you know? 635 00:53:32,375 --> 00:53:34,208 OK, so what's your fucking plan? 636 00:53:34,500 --> 00:53:36,083 Go back to the cottage... 637 00:53:36,292 --> 00:53:38,208 find the phones and figure out who's still alive. 638 00:53:38,375 --> 00:53:40,042 That's crazy! 639 00:53:40,542 --> 00:53:43,125 - Vytas, tell him it's crazy. - I'm going. 640 00:53:43,250 --> 00:53:45,958 - Fuck, Vytas, let's get out of here. - Where? 641 00:53:46,125 --> 00:53:47,542 We have to leave Žygis somewhere. 642 00:53:47,667 --> 00:53:50,583 We can't leave him, he'll jump on the knife himself. 643 00:53:50,917 --> 00:53:54,500 - Vytas. - Nice rope. Give it to me. 644 00:54:02,833 --> 00:54:05,000 Vytas, let's just get out of here. 645 00:54:11,417 --> 00:54:14,167 - And what about me? - Like always. 646 00:54:23,583 --> 00:54:24,708 Fucking heroes. 647 00:54:52,250 --> 00:54:53,208 She's not here. 648 00:54:54,000 --> 00:54:55,083 Let's go. 649 00:55:04,333 --> 00:55:05,750 - It's me. - Marius, Marius. 650 00:55:06,750 --> 00:55:09,583 Where did you see her? 651 00:55:10,542 --> 00:55:12,708 Look, let's get inside. 652 00:55:12,833 --> 00:55:14,292 She could be anywhere. 653 00:55:14,458 --> 00:55:15,667 We'll find the phones. 654 00:55:15,833 --> 00:55:18,333 Maybe someone else is alive and has seen her. 655 00:55:22,542 --> 00:55:23,417 Žygis... 656 00:55:45,542 --> 00:55:46,542 Call the cops. 657 00:55:48,125 --> 00:55:50,458 Žygis, please be quiet. 658 00:55:52,208 --> 00:55:53,042 I'm really tired. 659 00:55:53,167 --> 00:55:53,792 Quiet. 660 00:55:53,958 --> 00:55:55,250 Call the cops. 661 00:55:56,042 --> 00:55:59,042 Hello? Can you hear me? 662 00:55:59,417 --> 00:56:03,250 - IS ANYONE STILL ALIVE? - There was a murder. A lot of murders. 663 00:56:05,375 --> 00:56:06,750 Some man came. 664 00:56:08,042 --> 00:56:10,000 To a cottage somewhere in Kurbiškiai. 665 00:56:10,625 --> 00:56:11,875 I'm not fucking kidding! 666 00:56:12,000 --> 00:56:12,958 Send someone! 667 00:56:14,083 --> 00:56:17,208 A man with a fucking chisel and a wooden mask. 668 00:56:17,333 --> 00:56:18,667 He killed the whole class. Send someone! 669 00:56:19,583 --> 00:56:21,292 He's coming! 670 00:56:21,500 --> 00:56:22,375 Hide! 671 00:56:33,875 --> 00:56:35,292 I AM. IN THE BURNED ROOM 672 00:56:55,542 --> 00:56:56,667 Hello. 673 00:57:14,125 --> 00:57:15,667 Help us! 674 00:57:31,333 --> 00:57:32,375 Run to the boat. 675 00:57:42,708 --> 00:57:43,792 Go! 676 00:57:55,833 --> 00:57:56,542 Guys! 677 00:57:56,875 --> 00:57:57,875 Get in the boat. 678 00:57:58,333 --> 00:57:59,458 He’s beating me. 679 00:58:00,000 --> 00:58:02,917 Žygis? Žygis, come here! 680 00:58:03,042 --> 00:58:04,667 Come here, come here! 681 00:58:05,292 --> 00:58:06,667 Žygis! 682 00:58:07,250 --> 00:58:07,917 Vytas! 683 00:58:09,250 --> 00:58:12,250 - Žygis, come here! - Vytas, get in the boat. 684 00:58:12,500 --> 00:58:14,708 - So you're not going to help him either? - There's no time. 685 00:58:14,833 --> 00:58:17,292 And when Rimas was lying there? You didn't have time either? 686 00:58:17,417 --> 00:58:18,417 Get in the boat. 687 00:58:23,292 --> 00:58:25,833 Žygis, come on! 688 00:58:26,167 --> 00:58:27,042 Get in! 689 00:59:17,375 --> 00:59:18,500 Can we switch? 690 00:59:22,208 --> 00:59:23,375 Can you hear me? 691 00:59:28,708 --> 00:59:29,792 What the fuck are you doing? 692 00:59:31,875 --> 00:59:33,875 I asked you a question. 693 00:59:35,000 --> 00:59:36,792 Can we switch places? 694 00:59:40,667 --> 00:59:41,958 We can. 695 00:59:44,000 --> 00:59:45,375 What's wrong with you? 696 00:59:55,625 --> 00:59:57,250 It's OK. 697 01:00:00,000 --> 01:00:02,708 - He won't reach us here. - I just... 698 01:00:04,667 --> 01:00:08,917 I just don't understand why he doesn’t touch you... 699 01:00:09,708 --> 01:00:11,917 Like he doesn’t see you. 700 01:00:30,458 --> 01:00:32,708 SAULĖ: IS ANYONE ALIVE I'M IN THE COTTAGE. 701 01:00:37,167 --> 01:00:39,000 - Vytas, what are you doing? - Going back. 702 01:00:39,167 --> 01:00:40,458 Vytas, no. 703 01:00:40,708 --> 01:00:41,708 - Get off. - Stop it! 704 01:00:41,833 --> 01:00:44,667 - Fuck, Vytas, we can't... - I said, get off! 705 01:00:47,375 --> 01:00:49,875 Stop it, please - sit down! 706 01:00:50,000 --> 01:00:51,417 Vytas, we're not going anywhere! 707 01:00:51,542 --> 01:00:53,708 - Get the fuck off. - Stop it! 708 01:01:18,125 --> 01:01:20,250 Thank you so much for the graduation party. 709 01:01:20,958 --> 01:01:22,875 It really was unforgettable. 710 01:01:26,583 --> 01:01:28,542 Good luck with him. 711 01:01:30,958 --> 01:01:32,458 A really great guy. 712 01:01:32,583 --> 01:01:34,667 Would never leave a friend in need. 713 01:01:35,083 --> 01:01:37,125 When you get a chance, ask him about Rimas. 714 01:01:39,792 --> 01:01:41,208 - What about Rimas? - Nothing. 715 01:01:41,333 --> 01:01:44,292 - Marius? What about Rimas? - Nothing! 716 01:01:44,500 --> 01:01:47,292 - What did you do to him? - Fuck! I didn't do anything! 717 01:02:31,375 --> 01:02:32,458 Saulė? 718 01:02:39,083 --> 01:02:40,875 - You're insane. - Saulė! 719 01:02:57,458 --> 01:02:58,417 So... 720 01:03:02,250 --> 01:03:07,042 What do you think, what comes next for us? 721 01:03:10,458 --> 01:03:11,625 What do you mean? 722 01:03:13,833 --> 01:03:19,458 I mean... Was this all a game.. or... 723 01:03:20,750 --> 01:03:24,125 Could this be something more serious? 724 01:03:26,792 --> 01:03:33,708 Because I think there’s something real between us. 725 01:03:37,833 --> 01:03:41,250 And maybe you'll laugh, but... 726 01:03:46,458 --> 01:03:47,417 For me... 727 01:03:49,958 --> 01:03:52,750 I like being with you. 728 01:03:54,000 --> 01:03:59,833 Not just that I like it... I feel good when I'm with you. 729 01:04:00,167 --> 01:04:02,958 Are you serious or is this a joke? 730 01:04:05,292 --> 01:04:07,208 I'm serious. 731 01:04:12,208 --> 01:04:14,958 You sure found a good time to talk about stuff like that. 732 01:04:18,875 --> 01:04:24,208 I think it's important to talk about how you feel. 733 01:04:25,792 --> 01:04:28,458 Because we might hurt each other in the future. 734 01:04:34,208 --> 01:04:35,583 I can't believe this. 735 01:04:38,208 --> 01:04:39,417 What? 736 01:04:42,958 --> 01:04:46,083 Marius, I was just sad. 737 01:04:47,625 --> 01:04:49,250 That's all. 738 01:04:56,000 --> 01:04:58,542 You don't like being with me? 739 01:05:00,083 --> 01:05:03,083 You don't feel safe with me? 740 01:05:04,583 --> 01:05:05,833 Safe? 741 01:05:08,125 --> 01:05:11,000 Our whole class was killed, Marius. 742 01:05:13,167 --> 01:05:15,208 But with me... 743 01:05:17,500 --> 01:05:19,125 With me you're safe. 744 01:05:24,208 --> 01:05:25,250 Fine. 745 01:05:26,250 --> 01:05:29,375 If you want to hash it out, we can hash it out. 746 01:05:31,625 --> 01:05:36,042 Marius, I couldn't even look at you all these 12 years. 747 01:05:38,250 --> 01:05:41,292 You are the most boring person in the world. 748 01:05:42,750 --> 01:05:45,500 You're worse than a loser. 749 01:05:46,250 --> 01:05:48,375 You're not a programmer, 750 01:05:48,500 --> 01:05:51,000 not even a gamer. They at least have hobbies. 751 01:05:51,583 --> 01:05:54,792 They have dreams, and you don't have anything. 752 01:05:55,958 --> 01:05:58,000 Your charisma is... 753 01:05:58,625 --> 01:06:01,917 You should google it. 754 01:06:03,500 --> 01:06:06,958 Marius, I kissed you so that... 755 01:06:07,958 --> 01:06:11,750 in the coming years of your miserable life... 756 01:06:11,875 --> 01:06:15,292 you'd have at least one moment that you could be proud of. 757 01:06:15,667 --> 01:06:16,708 At least one moment... 758 01:06:16,833 --> 01:06:19,292 that you could tell your children, your grandchildren, everybody about. 759 01:06:19,417 --> 01:06:21,583 How you kissed the prettiest girl in the class. 760 01:06:21,708 --> 01:06:23,000 Get the fuck out. 761 01:06:23,208 --> 01:06:25,667 Get off the boat right now. 762 01:06:27,375 --> 01:06:29,958 - You're serious? - Yes. Fucking get off the boat. 763 01:06:30,708 --> 01:06:33,083 Fucking now! Get the fuck out! 764 01:06:33,875 --> 01:06:34,875 - Serious? - Yes! 765 01:06:35,292 --> 01:06:37,417 Get off the fucking boat. 766 01:06:47,875 --> 01:06:49,417 Where the fuck are you swimming? 767 01:06:50,375 --> 01:06:51,875 This is my direction. 768 01:06:55,458 --> 01:06:57,083 You know what I just realized? 769 01:06:58,125 --> 01:07:01,208 That psycho doesn't touch you because even he finds you boring. 770 01:07:32,958 --> 01:07:35,375 DAD 771 01:07:50,875 --> 01:07:54,792 - Gosh, what time is it? - 4:30. 772 01:07:55,000 --> 01:07:56,833 Are you still partying? 773 01:07:58,750 --> 01:08:00,667 Marius, can you hear me? 774 01:08:04,500 --> 01:08:07,667 - Why did you call? - Oh, it's not... 775 01:08:08,000 --> 01:08:09,625 You probably heard about it yourselves. 776 01:08:09,750 --> 01:08:10,917 It's all over the news. 777 01:08:11,042 --> 01:08:14,250 That the Chicago Bulls are interested in drafting Rimas. 778 01:08:14,542 --> 01:08:15,792 I mean... 779 01:08:15,958 --> 01:08:18,542 A Lithuanian on Jordan’s team! 780 01:08:20,417 --> 01:08:23,207 Listen, you tell him that we're really proud... 781 01:08:23,332 --> 01:08:25,792 that our son was in his class! 782 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 It's unreal, Marius. 783 01:08:28,667 --> 01:08:32,292 Your mom and I even raised a glass of champagne to him yesterday! 784 01:08:32,417 --> 01:08:34,917 And to you too, of course... 785 01:09:10,957 --> 01:09:12,625 Dumbshit! 786 01:09:27,207 --> 01:09:29,167 Where are you? 787 01:09:29,332 --> 01:09:30,457 Get the fuck over here! 788 01:09:31,792 --> 01:09:33,917 What? You think I'm boring too? 789 01:09:34,957 --> 01:09:37,000 Get the fuck over here! 790 01:09:39,792 --> 01:09:42,500 Is it because I didn't do anything to your sculptures? 791 01:09:46,457 --> 01:09:47,792 Fuck you! 792 01:09:50,792 --> 01:09:52,625 You're not interested in me? 793 01:09:52,750 --> 01:09:53,542 Fuck! 794 01:09:54,000 --> 01:09:56,917 Get the fuck over here! 795 01:09:58,958 --> 01:10:02,250 Get over here! 796 01:10:10,417 --> 01:10:20,333 (Singing a lullaby) 797 01:11:37,833 --> 01:11:39,167 Calm down. 798 01:11:56,500 --> 01:12:00,625 I can see that Lukutė is burned. 799 01:12:00,792 --> 01:12:02,208 I can see it. 800 01:12:14,500 --> 01:12:17,792 Don't interrupt when Daddy's singing. 801 01:12:18,667 --> 01:12:20,083 I know. 802 01:12:21,792 --> 01:12:29,542 I know that Gedutis is better at singing lullabies. I know. 803 01:12:31,375 --> 01:12:35,625 This boy will be Gedutis now. 804 01:12:57,125 --> 01:13:01,458 You'll have to be Gedutis, OK? 805 01:13:05,750 --> 01:13:06,833 If you're good... 806 01:13:08,250 --> 01:13:09,958 you can stay here. 807 01:13:11,625 --> 01:13:12,917 What's that, Lukutė? 808 01:13:23,625 --> 01:13:26,500 Sing a lullaby for Lukutė, she'll love it. 809 01:13:39,458 --> 01:13:40,583 Sing. 810 01:13:52,583 --> 01:13:53,625 Sing! 811 01:13:56,125 --> 01:14:01,333 (Singing a lullaby) 812 01:14:01,458 --> 01:14:06,083 Algis Motiejūnas is invited to his last dance. 813 01:14:06,542 --> 01:14:10,167 Algis, get over here! 814 01:14:42,708 --> 01:14:43,792 Where's Vytas? 815 01:14:58,542 --> 01:14:59,500 Let's go! 816 01:15:01,125 --> 01:15:03,833 - Let's go! - You go, I'll catch up. 817 01:15:04,500 --> 01:15:06,708 I don't give a shit if you stay here. 818 01:15:09,125 --> 01:15:11,083 Get off me, motherfucker! 819 01:15:11,292 --> 01:15:12,667 Get the fuck off! 820 01:15:24,000 --> 01:15:26,167 Father, I'm burning! 821 01:15:26,292 --> 01:15:27,333 Help! 822 01:15:32,542 --> 01:15:33,833 Help me! 823 01:15:35,167 --> 01:15:37,167 Hurry up! 824 01:15:41,917 --> 01:15:43,125 It hurts! 825 01:15:43,875 --> 01:15:46,667 Father, everything is burning 826 01:15:47,250 --> 01:15:48,792 It hurts! 827 01:17:11,500 --> 01:17:12,375 Vytas? 828 01:17:16,583 --> 01:17:21,000 I'm really sorry about what happened in the boat. 829 01:17:31,958 --> 01:17:33,125 I mean it. 830 01:17:33,458 --> 01:17:35,875 It’s like I wasn’t myself. 831 01:17:40,583 --> 01:17:48,250 I told Saulė that you usually throw your friends off boats less often. 832 01:17:51,500 --> 01:17:52,750 No big deal. 833 01:17:54,708 --> 01:17:57,583 The important thing is that you're yourself now. 834 01:18:18,333 --> 01:18:20,042 You know, Vytas... 835 01:18:25,708 --> 01:18:26,667 Vytas? 836 01:18:30,542 --> 01:18:31,667 Vytas? 837 01:18:34,625 --> 01:18:36,208 Fuck, there's no pulse! 838 01:18:36,917 --> 01:18:38,333 There's no pulse! 839 01:18:39,792 --> 01:18:40,542 Fuck! 840 01:18:43,167 --> 01:18:48,083 Saulė, do something, please! Just do something! Help me! 841 01:18:48,458 --> 01:18:53,417 I think you should've felt most like yourself with those wooden sculptures. 842 01:18:54,500 --> 01:18:57,542 - Fuck, Saulė, help me. - I'm going to tell everyone everything! 843 01:18:59,125 --> 01:19:00,625 How you closed the door on Modestas. 844 01:19:00,792 --> 01:19:03,625 How you lied to Vytas about me getting caught. 845 01:19:04,125 --> 01:19:04,833 He told me. 846 01:19:05,083 --> 01:19:06,625 I wanted to help him. 847 01:19:06,750 --> 01:19:08,167 And when he was cutting Rimas’s head off? 848 01:19:08,292 --> 01:19:09,708 Did you want to help then too? 849 01:19:09,833 --> 01:19:12,083 When you threw the only person who cares about you off the boat? 850 01:19:12,250 --> 01:19:12,958 And I'm not talking about Brigita... 851 01:19:13,083 --> 01:19:14,625 even though I saw how you threw her off too. 852 01:19:14,750 --> 01:19:16,958 Did you feel OK next to her charred body? 853 01:19:40,292 --> 01:19:43,417 Of course you don't want to talk now. You don't have to. 854 01:19:43,667 --> 01:19:47,417 - We just want you to know... - We're not mad at you. 855 01:19:47,625 --> 01:19:49,750 Really, we're not mad at you. 856 01:19:49,875 --> 01:19:53,042 Now you need to calm down. 857 01:19:53,167 --> 01:19:54,333 Relax. 858 01:19:54,625 --> 01:19:55,542 Marius! 859 01:19:57,083 --> 01:19:59,583 Be careful! Are you crazy? 860 01:19:59,750 --> 01:20:01,333 I'm so glad you're OK. 861 01:20:01,458 --> 01:20:04,667 I don't remember anything. 862 01:20:05,458 --> 01:20:09,583 All I remember is that you were the one to stand up against the killer. 863 01:20:10,208 --> 01:20:12,125 So that the others could escape. 864 01:20:13,167 --> 01:20:15,750 And my nails smell like shit for some reason. 865 01:20:18,875 --> 01:20:20,750 Let's go, let's go. 866 01:20:20,875 --> 01:20:22,625 Hold on, hold on. 867 01:20:22,792 --> 01:20:27,167 Easy, easy. Give him some space. 868 01:20:27,417 --> 01:20:30,208 First of all, one at a time. 869 01:20:30,375 --> 01:20:35,917 Second - the kid will only answer the questions that he wants to. 870 01:20:36,333 --> 01:20:38,000 Probably the most important question. 871 01:20:38,125 --> 01:20:40,958 We know how much you've been through. 872 01:20:41,250 --> 01:20:43,667 You've suffered such loss and horror. 873 01:20:44,083 --> 01:20:46,583 Where does one find strength in a situation like this? 61275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.