All language subtitles for Waking the Dead S04E07 Anger Management - Part 1.DVDRip.HI.en.BBC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,249 --> 00:02:00,016 - By that tree. Just under the surface. - Go on, then. 2 00:02:03,457 --> 00:02:04,584 Okay. 3 00:02:19,806 --> 00:02:23,004 What's your first name, Detective Superintendent? 4 00:02:24,211 --> 00:02:25,372 Peter. 5 00:02:25,912 --> 00:02:27,039 Peter. 6 00:02:29,316 --> 00:02:34,448 Well, Peter, I'm very sorry it has to be this way. 7 00:02:35,055 --> 00:02:36,614 (COCKS GUN) 8 00:03:13,794 --> 00:03:15,854 Coroner has given a verdict of suicide. 9 00:03:15,962 --> 00:03:18,056 Why was Frankie doing a foreigner? 10 00:03:18,165 --> 00:03:20,114 Experienced forensics are thin on the ground. 11 00:03:20,138 --> 00:03:20,600 Are they? 12 00:03:20,667 --> 00:03:22,363 - No, she got called out. - When was this? 13 00:03:22,436 --> 00:03:24,564 - Last week. - She didn't say anything. 14 00:03:24,638 --> 00:03:27,665 - Did she need to? - No, I guess not. 15 00:03:27,741 --> 00:03:30,336 - So where did it happen? - Probationary Service hostel. 16 00:03:30,444 --> 00:03:32,622 The coroner recorded a verdict of suicide. 17 00:03:32,646 --> 00:03:34,347 And why are we interested in it? 18 00:03:34,448 --> 00:03:36,726 Because Frankie thinks the verdict is unsafe. 19 00:03:36,750 --> 00:03:37,680 Oh, does she now? 20 00:03:37,751 --> 00:03:39,185 - Morning. - Morning. 21 00:03:39,286 --> 00:03:41,551 - Morning. Morning. - How are you? 22 00:03:41,688 --> 00:03:43,850 Oh, this is cosy, isn't it? Yeah? 23 00:03:43,924 --> 00:03:46,621 - You're in a good mood. - It's all about positivity, Grace. 24 00:03:46,727 --> 00:03:49,492 - Oh, is it? - I think I'll take the white one. 25 00:03:50,597 --> 00:03:53,931 - You're not an irrational man. - Well, I like to think I'm not. 26 00:03:54,000 --> 00:03:58,028 - You don't lack logic. - Is that an observation or a question? 27 00:03:58,138 --> 00:04:00,369 - So if a problem exists... - If. 28 00:04:00,440 --> 00:04:02,875 - It exists for a reason. - If. 29 00:04:02,976 --> 00:04:04,741 The police were satisfied it was a suicide 30 00:04:04,765 --> 00:04:06,640 because the gun was found in the guy's hand, 31 00:04:06,713 --> 00:04:09,410 and the coroner took their word for it. Too quickly for my mind. 32 00:04:09,483 --> 00:04:13,079 I mean, we were rushed out of there before the FDRs were even checked properly. 33 00:04:13,153 --> 00:04:14,889 Having been dragged out in the middle of the 34 00:04:14,913 --> 00:04:16,673 night, you can imagine I was bloody furious. 35 00:04:16,723 --> 00:04:18,601 - You go get them, girl. - Was he knocking boots? 36 00:04:18,625 --> 00:04:20,856 Knocking what? Oh, yeah. No, enough. 37 00:04:20,927 --> 00:04:25,194 Anyway, this is the .38 Special discovered in the victim's hand. 38 00:04:27,768 --> 00:04:30,033 One shot was fired at close range, 39 00:04:30,137 --> 00:04:32,936 and the lab have just confirmed that the bullet recovered 40 00:04:33,006 --> 00:04:35,884 is a match for two unsolved fatal shootings. 41 00:04:35,908 --> 00:04:36,602 Unsolved? 42 00:04:36,710 --> 00:04:40,249 One in 1977 and one in 1983. That's my news. 43 00:04:40,273 --> 00:04:40,738 Wow. 44 00:04:40,814 --> 00:04:43,784 - Can I have a look at the gun? - Yeah, the serial number's been erased. 45 00:04:43,850 --> 00:04:46,217 - Fingerprints? - No, and I've yet to check for DNA. 46 00:04:46,286 --> 00:04:47,618 Why didn't the lab do that? 47 00:04:47,687 --> 00:04:50,066 Because the police didn't request it. It was down as a suicide. 48 00:04:50,090 --> 00:04:52,201 They made a match on the bullets quick enough, didn't they? 49 00:04:52,225 --> 00:04:54,057 - Anomalies in the system. - Right. 50 00:04:54,127 --> 00:04:56,119 Congratulations, Frankie. Our next case. 51 00:04:56,229 --> 00:04:57,663 - Thanks, people. - Great. 52 00:04:57,731 --> 00:05:01,327 - No, no, no, wait a second. - What happened to Mr Positive? Hmm? 53 00:05:01,434 --> 00:05:03,596 You accept a problem exists. 54 00:05:03,703 --> 00:05:07,367 - What do you want me to say? - This isn't about what I want. 55 00:05:08,575 --> 00:05:10,009 - Look... - Elsbeth. 56 00:05:10,110 --> 00:05:13,740 I know your name. I know who you are. You know, I sign the cheques. 57 00:05:13,814 --> 00:05:16,249 What I'm trying to say in the most... 58 00:05:17,250 --> 00:05:20,914 polite way is that... 59 00:05:23,256 --> 00:05:26,158 - I don't think this is gonna work. - What did you expect, Peter? 60 00:05:26,226 --> 00:05:28,575 A quick fix and then back to the fray? You 61 00:05:28,599 --> 00:05:31,028 came here because you identified a problem. 62 00:05:31,097 --> 00:05:32,929 Did you come to please someone else? 63 00:05:33,033 --> 00:05:36,060 - Listen... - That's what you're paying me to do. 64 00:05:38,305 --> 00:05:41,366 - Are you getting annoyed with me, then? - No, I'm getting real with you. 65 00:05:41,474 --> 00:05:43,670 Well, just so long as I know the difference. 66 00:05:48,181 --> 00:05:53,176 "Stuff as dreams are made on, and our little life 67 00:05:53,286 --> 00:05:56,552 "Is rounded with a sleep." 68 00:05:56,623 --> 00:06:01,027 "Such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded in a sleep." 69 00:06:01,127 --> 00:06:02,789 - Hi. - Right. 70 00:06:02,863 --> 00:06:04,764 Bernard Leahy was a dope dealer 71 00:06:04,831 --> 00:06:07,511 who got in over his head and owed lots of money all across the city. 72 00:06:08,635 --> 00:06:12,299 Malcolm Cornwall was a bookmaker suspected of money laundering. 73 00:06:14,074 --> 00:06:18,341 Both were shot in the street, close range, single bullet to the head. 74 00:06:18,445 --> 00:06:21,108 Leahy in Islington, Cornwall in Soho. 75 00:06:21,214 --> 00:06:25,083 Filed as unsolved murders, but remain at statistics as possible contract killings. 76 00:06:25,151 --> 00:06:27,711 Except Tim Denby is our odd man out. 77 00:06:27,787 --> 00:06:28,982 (GUN FIRING) 78 00:06:29,089 --> 00:06:32,150 Twenty-two years in the army, rank of staff sergeant. 79 00:06:32,225 --> 00:06:36,287 He served with distinction in the Falklands, Gulf and Kosovo. 80 00:06:36,363 --> 00:06:39,026 He joined the Probationary Service in 1999. 81 00:06:39,132 --> 00:06:42,864 He was popular, unmarried, without debt or political attachment. 82 00:06:42,969 --> 00:06:46,269 - Quite a saint. - So who would have it in for a saint? 83 00:06:46,373 --> 00:06:47,534 A sinner. 84 00:06:47,607 --> 00:06:51,305 Saints and sinners have a sort of symbiosis. They do need each other. 85 00:06:51,411 --> 00:06:52,777 Yeah, think about it. 86 00:06:52,846 --> 00:06:55,839 Now, what about a Serb or an Arab with an axe to grind? 87 00:06:55,916 --> 00:06:57,248 - Unlikely. - Why? 88 00:06:57,317 --> 00:06:59,462 - He was an engineer. - No, but it's possible, isn't it? 89 00:06:59,486 --> 00:07:03,150 I mean, this man travelled all over the world. Maybe he wasn't so squeaky clean. 90 00:07:03,256 --> 00:07:05,219 Maybe he fooled people, maybe he had enemies. 91 00:07:05,243 --> 00:07:06,920 You know, I mean, what about an ex-con 92 00:07:06,993 --> 00:07:09,792 who had it in for him because he'd revoked his licence? 93 00:07:09,896 --> 00:07:12,092 I want you to think, if you don't mind, 94 00:07:12,165 --> 00:07:16,125 you know, beyond the zone of perfection that surrounds this man. 95 00:07:17,504 --> 00:07:22,636 - Or maybe he shot himself. - Or, as Mel says, quite justifiably, 96 00:07:22,742 --> 00:07:24,802 maybe he just shot himself. 97 00:07:25,378 --> 00:07:30,078 - So we should eliminate that first, right? - I think that would be prudent. 98 00:07:30,183 --> 00:07:32,948 - Okay. - Yeah. Is that all right? 99 00:07:33,320 --> 00:07:34,481 - Yeah. - Yeah, yeah. 100 00:07:34,587 --> 00:07:37,182 Great. Thanks very much. Thank you. 101 00:07:40,927 --> 00:07:42,725 Has he been toking? 102 00:07:42,829 --> 00:07:46,095 (CHUCKLING) Perhaps you should investigate that first. 103 00:07:46,499 --> 00:07:50,766 I don't ask my clients to lie on the couch and slag off their parents. 104 00:07:51,705 --> 00:07:53,264 Have I got off to a bad start? 105 00:07:53,340 --> 00:07:55,757 Cynicism can be a sign that someone is unable 106 00:07:55,781 --> 00:07:58,005 to express their feelings constructively. 107 00:07:58,912 --> 00:08:01,438 - Why aren't you taking this seriously? - I am. 108 00:08:01,548 --> 00:08:04,347 Go on, Peter. Say what you want to say. 109 00:08:06,820 --> 00:08:09,688 When I wake up in the morning, you know, my first thought isn't about 110 00:08:09,789 --> 00:08:12,782 how I can constructively express my feelings that day... 111 00:08:12,859 --> 00:08:16,955 - What is it about? - I don't know, erm... 112 00:08:20,633 --> 00:08:23,933 Have I got a clean shirt? Is there any milk for the tea? Is the milk off? 113 00:08:24,004 --> 00:08:27,099 Why does it take so long for the hot water to come out of the tap? 114 00:08:27,173 --> 00:08:30,610 Try to remember where I parked the car the night before. No, I'm just kidding. 115 00:08:30,710 --> 00:08:32,201 (CLEARS THROAT) 116 00:08:34,981 --> 00:08:36,142 Erm... 117 00:08:39,986 --> 00:08:42,979 Why's there so much dog shit everywhere? You know... 118 00:08:43,857 --> 00:08:47,003 Why have people stopped looking out for each other? I mean, how come we're a nation 119 00:08:47,027 --> 00:08:49,805 that's gone so far up its own arse, you can't move for the crap everywhere. 120 00:08:49,829 --> 00:08:52,492 Do you wake up miserable every morning? 121 00:08:56,403 --> 00:09:00,306 Oi! Don't even think about it! 122 00:09:01,841 --> 00:09:03,241 - Police! - What? 123 00:09:03,343 --> 00:09:05,369 - This is my car, all right? - What's the matter? 124 00:09:05,445 --> 00:09:08,279 I don't want any attitude from you, you traffic warden. 125 00:09:08,381 --> 00:09:10,441 You've got 10 minutes left. 126 00:09:12,585 --> 00:09:16,215 - Well, what are you... - It's my shopping list. 127 00:09:17,824 --> 00:09:21,761 Don't forget the butter, then. Have a nice day. 128 00:09:49,856 --> 00:09:52,257 SPENCER: Have you ever been to a probationary hostel before? 129 00:09:52,325 --> 00:09:55,318 - MEL: No, actually, I haven't. - It's like a human zoo. 130 00:09:55,428 --> 00:09:59,729 - You don't believe in rehabilitation? - Nope. All my experience goes against it. 131 00:09:59,866 --> 00:10:03,860 Okay, so if Tim Denby didn't shoot himself and one of the residents did, 132 00:10:03,937 --> 00:10:05,530 what could be a possible motive? 133 00:10:05,605 --> 00:10:09,372 A row over tea bags, a dispute over which TV channel they're watching, 134 00:10:09,442 --> 00:10:11,298 a scuffle over telephone cards. Motive to them 135 00:10:11,322 --> 00:10:13,038 isn't like motive to me and you, you know. 136 00:10:13,146 --> 00:10:14,857 You know what? That is so blinkered, Spence. 137 00:10:14,881 --> 00:10:17,059 It's past 11:00, they should be in now. It's not blinkered. 138 00:10:17,083 --> 00:10:19,245 Okay, second floor, 139 00:10:19,319 --> 00:10:22,312 some bedsits and bathrooms. Ground floor, TV room, 140 00:10:22,422 --> 00:10:26,826 laundry room, communal kitchen, some bedrooms, including scene of crime. 141 00:10:27,360 --> 00:10:28,828 Okay. 142 00:10:38,004 --> 00:10:41,168 Well, his head was turned that way towards the window. 143 00:10:41,241 --> 00:10:44,075 Was that because of the momentum of the impact? 144 00:10:44,177 --> 00:10:47,272 Or because of the position he was in when the slug hit him? 145 00:10:47,380 --> 00:10:50,646 You mean was he asleep and someone snuck up on him? 146 00:10:51,117 --> 00:10:52,312 Well... 147 00:10:55,021 --> 00:10:56,284 Looks pretty obvious to me. 148 00:10:56,356 --> 00:10:57,551 (GUN FIRING) 149 00:10:57,657 --> 00:11:02,527 Or he was laying on the bed, gun in his hand, 150 00:11:03,496 --> 00:11:05,465 thought his last thoughts and... 151 00:11:07,667 --> 00:11:10,899 - What's the name of the guy who found him? - Don Keech. 152 00:11:10,970 --> 00:11:12,598 What was he in prison for? 153 00:11:12,705 --> 00:11:16,260 I killed the man who interfered with my sister. 154 00:11:16,284 --> 00:11:17,284 Interfered? 155 00:11:19,546 --> 00:11:21,344 In her private parts. 156 00:11:22,482 --> 00:11:26,078 - You didn't shoot him, did you? - No, I didn't shoot him. 157 00:11:26,486 --> 00:11:28,045 Have you ever handled a gun? 158 00:11:28,121 --> 00:11:32,422 I strangled him after we got drunk together and I put him at his ease. 159 00:11:33,226 --> 00:11:35,593 I told him I knew what he'd done. 160 00:11:35,995 --> 00:11:40,399 Then when he was dead, and I saw I'd killed him, I was horrified. 161 00:11:41,201 --> 00:11:42,931 - Did you shoot Tim Denby? - No. 162 00:11:43,002 --> 00:11:44,800 - Have you ever shot anyone? - No. 163 00:11:44,938 --> 00:11:48,932 So we won't find firearms discharge residue on your clothes? 164 00:11:49,008 --> 00:11:52,945 - What? - It's the stuff that fires the bullet. 165 00:11:55,048 --> 00:11:56,482 I don't know. 166 00:12:01,120 --> 00:12:03,555 We're gonna need your clothes, Don. 167 00:12:05,158 --> 00:12:07,150 - Okay. - After the interview. 168 00:12:12,298 --> 00:12:15,291 - FRANKIE: What are you thinking? - The wound's at a funny angle. 169 00:12:15,368 --> 00:12:16,648 GRACE: Is that a technical term? 170 00:12:16,736 --> 00:12:19,281 It's a funny angle to hold the gun if you're gonna shoot yourself. 171 00:12:19,305 --> 00:12:21,450 If you're gonna shoot yourself, why make yourself uncomfortable? 172 00:12:21,474 --> 00:12:22,840 Do you know what I mean? 173 00:12:22,942 --> 00:12:25,275 - Any signs of a struggle? - No. 174 00:12:25,378 --> 00:12:29,577 No wounds on the hands, which is the usual sign of defence against attack. 175 00:12:29,649 --> 00:12:35,953 So he either knew his attacker, was taken by surprise or didn't see the threat. 176 00:12:36,055 --> 00:12:39,287 Or he was lying on the bed, taking 40 winks before the 11:00 curfew 177 00:12:39,359 --> 00:12:41,692 - and knew nothing about it. - Mmm. 178 00:12:42,262 --> 00:12:45,027 Forty winks that would last an eternity. 179 00:12:45,365 --> 00:12:48,199 - That's a bit profound, Boyd. - Very melancholic. 180 00:12:48,301 --> 00:12:52,568 - I'm just expressing my inner thoughts. - Oh, well, it's good to share. 181 00:12:53,840 --> 00:12:57,140 He could be our hit man. Has that occurred to you? From '77 and '83? 182 00:12:57,210 --> 00:12:58,974 Someone put a contract out on him? 183 00:12:59,045 --> 00:13:01,412 Hmm. Why not just shoot him? Why feign a suicide? 184 00:13:01,481 --> 00:13:04,178 Yeah, and why use the same gun traceable to previous murders? 185 00:13:04,250 --> 00:13:06,001 Makes it look like he had a bad case of 186 00:13:06,025 --> 00:13:08,210 conscience and he just topped himself. You know? 187 00:13:08,288 --> 00:13:13,249 Or he really did have a bad case of conscience and he topped himself, 188 00:13:13,326 --> 00:13:15,158 but then that brings us back to this. 189 00:13:15,261 --> 00:13:18,754 No note, no warning signs, no history of depression. 190 00:13:19,565 --> 00:13:21,693 - Where did he get the gun? - He was in the army. 191 00:13:21,768 --> 00:13:24,546 Yeah, but this particular M10 wasn't army issue. 192 00:13:24,570 --> 00:13:27,036 Okay, he lived in a house full of ex-cons. 193 00:13:27,140 --> 00:13:28,199 - True. - True. 194 00:13:28,274 --> 00:13:29,333 - Yeah. - Yeah. 195 00:13:29,409 --> 00:13:31,810 Well, it's very hard to read anything from the wound itself 196 00:13:31,878 --> 00:13:34,313 because the gun was shot at such close range. 197 00:13:34,414 --> 00:13:36,614 So it was self-inflicted or inflicted by another person? 198 00:13:36,683 --> 00:13:38,545 Yeah, because the powder burn around the 199 00:13:38,569 --> 00:13:40,643 wound in exactly the same in both instances. 200 00:13:40,720 --> 00:13:42,882 - Suicide. - Or not. 201 00:13:42,955 --> 00:13:44,480 That's the question. 202 00:13:44,557 --> 00:13:46,958 What happened the night Tim died? 203 00:13:48,394 --> 00:13:51,728 I was in my room and I heard a bang. 204 00:13:51,798 --> 00:13:53,494 What sort of bang? 205 00:13:54,734 --> 00:13:56,760 - A gun bang. - What time? 206 00:13:58,938 --> 00:14:01,203 - About 11:00. - Were you in bed? 207 00:14:01,274 --> 00:14:07,009 - No, I was doing my Tai Chi. - Is that part of your anger management? 208 00:14:08,448 --> 00:14:10,985 Mental training for a disciplined mind. 209 00:14:11,009 --> 00:14:13,944 So you heard a gunshot. What did you do then? 210 00:14:14,053 --> 00:14:17,512 DON: I went out into the corridor... SPENCER: Did you see anybody? 211 00:14:17,590 --> 00:14:18,683 No. 212 00:14:25,298 --> 00:14:27,927 SPENCER: Were any of the others up? 213 00:14:28,000 --> 00:14:32,461 No, they were asleep or scared. 214 00:14:34,707 --> 00:14:36,471 What happened when you went into Tim's room? 215 00:14:51,557 --> 00:14:52,889 I checked his pulse. 216 00:15:02,435 --> 00:15:04,870 So you presumed he'd shot himself? 217 00:15:05,605 --> 00:15:07,631 - Yeah. - SPENCER: Then what? 218 00:15:08,574 --> 00:15:12,443 Then I went to use the phone box to phone the police. 219 00:15:15,348 --> 00:15:19,513 And I met Sam coming in and, well... 220 00:15:20,920 --> 00:15:26,223 Sam's a bit better at dealing with those things than me so he dealt with everything. 221 00:15:26,325 --> 00:15:27,918 - What is it, Don? - Sam? 222 00:15:27,994 --> 00:15:29,121 What's wrong? 223 00:15:29,228 --> 00:15:32,790 - Sam, Sam, er, Jacobs. - Sam Jacobs. 224 00:15:33,766 --> 00:15:34,859 Where can we find him? 225 00:15:35,435 --> 00:15:37,427 (PLAYING FLAMENCO GUITAR) 226 00:16:15,842 --> 00:16:16,901 Yes? 227 00:16:18,478 --> 00:16:21,710 - Sam Jacobs? - That's me. 228 00:16:22,148 --> 00:16:23,912 - DS Silver. - DI Jordan. 229 00:16:23,983 --> 00:16:25,884 Where'd you learn to play like that? 230 00:16:25,952 --> 00:16:31,152 Did a bit of classical in my early teens, then gave it up to join a blues band. 231 00:16:33,125 --> 00:16:35,219 That didn't work out. 232 00:16:35,328 --> 00:16:38,924 I headed off to Marrakesh 233 00:16:39,832 --> 00:16:44,202 but found Granada and Flamenco. 234 00:16:45,271 --> 00:16:48,901 - You teach it now, is that right? - Not for a while. 235 00:16:50,109 --> 00:16:53,944 Yes, part-time at Met City University. 236 00:16:54,046 --> 00:16:57,346 - I took my MA there. - What about the rest of the week? 237 00:16:57,450 --> 00:17:00,462 Private lessons. Occasional studio sessions. 238 00:17:00,486 --> 00:17:03,720 You called the police the night Tim Denby died. 239 00:17:03,823 --> 00:17:06,725 Yes. He was a good man. 240 00:17:07,593 --> 00:17:12,031 - If he was depressed, he hid it well. - Where were you earlier that night? 241 00:17:12,398 --> 00:17:16,597 At home, with my family. I got back here for curfew. 242 00:17:16,903 --> 00:17:18,895 - 11:00. - That's right. 243 00:17:19,472 --> 00:17:23,739 You made the call at nine minutes past. 244 00:17:25,811 --> 00:17:27,245 Why the delay? 245 00:17:29,916 --> 00:17:33,284 Don was having what looked like a panic attack. 246 00:17:33,352 --> 00:17:34,945 They're going to blame us. 247 00:17:35,021 --> 00:17:36,875 I can't go back to prison. I can't go back! 248 00:17:36,899 --> 00:17:37,149 Don. 249 00:17:37,223 --> 00:17:40,955 - Listen to me. I need you to calm down. - I can't go back to prison! 250 00:17:41,427 --> 00:17:45,192 Do you believe Don's story that Tim shot himself? 251 00:17:45,216 --> 00:17:46,627 Have you met Don? 252 00:17:46,732 --> 00:17:50,828 - Yes. - He's a compulsive truth-teller. 253 00:17:51,070 --> 00:17:55,405 Doesn't it seem odd that nobody else heard the shot? 254 00:17:55,541 --> 00:17:59,706 Prison teaches most men to see nothing. 255 00:18:00,780 --> 00:18:02,305 Hear nothing. 256 00:18:04,317 --> 00:18:06,149 What did it teach you? 257 00:18:09,155 --> 00:18:11,090 (DRUMMING ON TABLE) 258 00:18:55,301 --> 00:18:58,703 - Practise, practise, practise. - Nothing else works. 259 00:18:59,872 --> 00:19:02,398 - It's yours, man. - Property is theft. 260 00:19:03,009 --> 00:19:05,240 - Thanks. - I’ll get another one. 261 00:19:21,394 --> 00:19:23,124 See you later, mate. 262 00:20:06,706 --> 00:20:09,870 Yeah, that's her name. There's some others, too. 263 00:20:25,057 --> 00:20:26,821 Oh, my God, Sam. 264 00:20:35,067 --> 00:20:38,469 - What are you doing here? - I live here remember? 265 00:20:40,306 --> 00:20:43,743 - Curtains are twitching. - They haven't stopped. 266 00:20:45,044 --> 00:20:48,310 You told us tomorrow. We'd have been there for you. 267 00:20:49,215 --> 00:20:51,309 - How did you get home? - Bus. 268 00:20:51,417 --> 00:20:54,717 I wanted coming home to be as ordinary as possible. 269 00:20:57,656 --> 00:20:59,625 It is you, isn't it? 270 00:20:59,692 --> 00:21:01,684 Hi, Dad! 271 00:21:02,895 --> 00:21:04,295 Hello, baby. 272 00:21:06,866 --> 00:21:09,787 I thought you only went out for a pint of milk. 273 00:21:09,811 --> 00:21:11,133 It was a long queue. 274 00:21:18,711 --> 00:21:20,339 (CHIMING) 275 00:21:20,412 --> 00:21:23,940 Mum put in some serious chanting for your early release. 276 00:21:24,750 --> 00:21:26,343 Well, it worked. 277 00:21:27,586 --> 00:21:29,555 (PHONE RINGING) 278 00:21:29,622 --> 00:21:33,354 It'll be the college. One of my students is having problems. 279 00:21:33,993 --> 00:21:37,191 This is the deal. Act normal or I go back. 280 00:21:37,263 --> 00:21:39,027 Okay, you can stay. 281 00:21:42,835 --> 00:21:43,996 Hi. 282 00:21:45,738 --> 00:21:48,867 Oh, that's okay. Sorry about earlier on. Yeah, go ahead. 283 00:21:51,877 --> 00:21:54,745 - I can't believe you're here. - Me, too. 284 00:21:55,915 --> 00:21:58,612 - How's the piano going? - Oh, you know. 285 00:21:58,717 --> 00:22:02,620 - Practise, practise, practise. - It's the only thing that works. 286 00:22:03,722 --> 00:22:10,185 - Is that it now, hmm? All over? - I can't stay here overnight for a while. 287 00:22:10,696 --> 00:22:14,690 - Yeah, mum said. A hostel or something? - Just a couple of months. 288 00:22:15,301 --> 00:22:19,295 - Less if you behave yourself. - Maybe. 289 00:22:39,425 --> 00:22:43,055 Anger is not a negative emotion, Peter. It's a primal urge. 290 00:22:43,429 --> 00:22:46,228 - That's a comfort. - Survival of the species. 291 00:22:46,298 --> 00:22:50,292 We live in a competitive world, and aggression plays its natural part. 292 00:22:50,369 --> 00:22:52,431 Without it there'd be no sport, no business... 293 00:22:52,455 --> 00:22:53,237 No police force. 294 00:22:53,339 --> 00:22:54,466 Yes. 295 00:22:55,474 --> 00:22:59,878 The problem is in how anger is perceived by others. 296 00:22:59,945 --> 00:23:05,646 The way it's portrayed, the body language, the tone and pitch of voice. 297 00:23:05,751 --> 00:23:09,051 - What if I'm just being assertive? - Are you? 298 00:23:09,154 --> 00:23:13,558 - Well, that's what I perceive it as being. - Assertiveness offers choice. 299 00:23:14,593 --> 00:23:15,788 Do you? 300 00:23:17,830 --> 00:23:21,062 Anger is a secondary response. It's triggered by something else. 301 00:23:21,133 --> 00:23:24,831 By an object, a person, time of day, alcohol, 302 00:23:24,904 --> 00:23:27,897 the feeling that your expectations aren't being met. 303 00:23:27,973 --> 00:23:30,533 "Why do I have to do everything myself?" 304 00:23:30,609 --> 00:23:33,807 Then there's an escalation followed by a crisis. 305 00:23:34,580 --> 00:23:39,541 The shouting, the accusing, the cursing, the hitting out. 306 00:23:39,919 --> 00:23:43,083 It then plateaus and we become aware of ourselves, 307 00:23:43,188 --> 00:23:47,421 the dry mouth, the sweating, the high pulse, the sore hand. 308 00:23:48,227 --> 00:23:51,288 - Then it tips into post-crisis depression. - Mmm-hmm. 309 00:23:51,397 --> 00:23:57,962 Feelings of hopelessness and melancholia, the need to make amends, to apologise. 310 00:23:58,070 --> 00:24:00,369 Does any of this sound familiar? 311 00:24:01,740 --> 00:24:05,199 - I... I'm an angry man. - But not incurable. 312 00:24:22,194 --> 00:24:24,720 (PRAYING IN HEBREW) 313 00:24:35,107 --> 00:24:38,839 - Why do we still do this? - What? Bring in the Sabbath? 314 00:24:38,978 --> 00:24:40,810 - Yeah. - Tradition. 315 00:24:40,913 --> 00:24:44,475 - It's very hard to let go. - It's habitual, not tradition. 316 00:24:45,017 --> 00:24:46,576 Well, it's a good habitual. 317 00:24:53,792 --> 00:24:56,694 You're a Buddhist, Mum. How does that fit in with your Jewish habitual? 318 00:24:56,795 --> 00:24:58,661 So I'm a Jewish Buddhist. 319 00:24:58,731 --> 00:25:01,531 They aren't mutually exclusive. You can be two things at the same time. 320 00:25:01,633 --> 00:25:05,092 How? If you play two instruments, one always dominates. 321 00:25:07,506 --> 00:25:08,565 Dad? 322 00:25:12,378 --> 00:25:13,437 I... 323 00:25:33,265 --> 00:25:34,358 Sam? 324 00:25:35,134 --> 00:25:37,968 - Rabbi Solomon? - Good to see you. 325 00:25:39,938 --> 00:25:42,703 - Rebecca telephoned. - She's not here. 326 00:25:42,775 --> 00:25:43,936 I know. 327 00:25:45,444 --> 00:25:49,814 - Forgive me, Rabbi, I... - Reg, call me Reg. I'm semi-retired now. 328 00:25:52,051 --> 00:25:54,418 Are you gonna ask me in, perhaps? 329 00:25:55,854 --> 00:25:58,380 (FOLK-ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 330 00:26:00,092 --> 00:26:02,425 (FRANKIE SINGING ALONG TO MUSIC) 331 00:26:11,503 --> 00:26:12,869 What's his name? 332 00:26:12,938 --> 00:26:15,406 Why does it always have to be a man? Why can't 333 00:26:15,430 --> 00:26:17,706 I just be in a good mood, enjoying my job? 334 00:26:17,776 --> 00:26:18,903 Oh, him. 335 00:26:18,977 --> 00:26:21,528 Yeah, well, at least he doesn't say too much. 336 00:26:21,552 --> 00:26:23,415 And his feet don't smell either. 337 00:26:23,482 --> 00:26:25,417 Talking of smelly feet. 338 00:26:26,452 --> 00:26:29,820 Hi. What? Has he moved in? Not all of him. 339 00:26:29,888 --> 00:26:31,322 (GRACE LAUGHING) 340 00:26:31,423 --> 00:26:32,584 Right. 341 00:26:33,892 --> 00:26:37,659 Now, this is the result of some of my own tests for FDR, 342 00:26:37,729 --> 00:26:40,324 which I've compared to those which we took at the scene of crime. 343 00:26:40,399 --> 00:26:42,489 Don't worry too much about the blood on the bed. 344 00:26:42,513 --> 00:26:44,495 It's just red dye to represent where he bled. 345 00:26:44,570 --> 00:26:48,337 - Okay. - Now, the points that I've plotted 346 00:26:48,407 --> 00:26:52,310 show the distribution of firearms discharge residue from the gun, 347 00:26:52,377 --> 00:26:55,006 and where it ended up on the bed and on Tim Denby's head. 348 00:26:55,080 --> 00:26:58,448 This pattern here, for example, is a very near match to the original. 349 00:26:58,550 --> 00:27:00,406 Now, can you just hold that a second? Thanks. 350 00:27:00,430 --> 00:27:00,710 Sure. 351 00:27:00,786 --> 00:27:06,157 If you line up the axis of entry and exit wounds 352 00:27:06,758 --> 00:27:08,659 with the chip in the headboard 353 00:27:08,727 --> 00:27:12,061 and the hole in the skirting board where the bullet lodged, 354 00:27:12,131 --> 00:27:15,564 you'll see that the position of the gun barrel 355 00:27:15,588 --> 00:27:18,594 in relation to Tim Denby's head is here. 356 00:27:22,307 --> 00:27:26,870 - He did not shoot himself. - Unless he was a contortionist. 357 00:27:27,045 --> 00:27:30,675 - Well, he's made of rubber. - Well, there's more. Over here. 358 00:27:30,782 --> 00:27:34,583 Now, the bullets that killed the three victims were homemade. 359 00:27:34,653 --> 00:27:37,213 Can you see at the edges here where it's been clipped? 360 00:27:37,289 --> 00:27:38,450 GRACE: Yeah. BOYD: Mmm-hmm. 361 00:27:38,524 --> 00:27:41,824 Compared to the manufactured bullet shot by the same gun. 362 00:27:41,894 --> 00:27:43,886 So this is his signature. 363 00:27:43,962 --> 00:27:46,288 Now, Boyd, the DNA tests on the gun, I'm... 364 00:27:46,312 --> 00:27:48,662 Yeah, you're still waiting for the results. 365 00:27:48,734 --> 00:27:50,566 Yeah, and I haven't even started on 366 00:27:50,636 --> 00:27:52,280 - the tests and stuff from Bosco House. - No, it's okay. 367 00:27:52,304 --> 00:27:54,170 I understand. You've been busy. 368 00:27:54,239 --> 00:27:56,538 (PHONE RINGING) 369 00:27:58,944 --> 00:28:01,880 Hello. Mum, hi. 370 00:28:02,181 --> 00:28:05,174 I can't... I can't really talk at the moment. 371 00:28:05,484 --> 00:28:09,251 Okay, well, just turn that switch to the right to the six o'clock position. 372 00:28:09,321 --> 00:28:13,258 Well, is the red light still on? You've turned it too far, Mum. 373 00:28:13,959 --> 00:28:18,055 Okay, listen, stay calm. I'll pop over after work. All right. Bye. 374 00:28:21,166 --> 00:28:24,159 - Sorry about that. - That's okay. It's fine. 375 00:28:27,239 --> 00:28:30,732 - Rebecca shouldn't have called you. - But she did. 376 00:28:31,577 --> 00:28:34,484 I mean, I haven't been to synagogue in 30 years. 377 00:28:34,508 --> 00:28:35,508 We missed you. 378 00:28:35,547 --> 00:28:38,813 - Seems you didn't need us. - I thought everyone needed God. 379 00:28:38,884 --> 00:28:40,785 I thought I was supposed to be the Rabbi. 380 00:28:40,852 --> 00:28:45,153 - Oh. Sorry. I've just... - Lost your sense of humour, perhaps? 381 00:28:45,257 --> 00:28:47,556 - It's prison. - I understand. 382 00:28:48,126 --> 00:28:50,652 It takes time to readjust. Be patient. 383 00:28:50,729 --> 00:28:52,721 - It'll come. - Will it? 384 00:28:52,798 --> 00:28:56,394 Rebecca thinks that you're making too big a demand of yourself. 385 00:28:56,501 --> 00:28:57,594 What do you think? 386 00:28:57,703 --> 00:29:02,471 I went to see the man I maimed, Steven Walsh. 387 00:29:06,678 --> 00:29:07,873 Steven. 388 00:29:09,915 --> 00:29:12,009 What are you doing here? 389 00:29:12,084 --> 00:29:14,417 - Get back! - I need to speak to you, Steven. 390 00:29:14,486 --> 00:29:17,149 I'm calling the police. You're not supposed to be here. 391 00:29:17,256 --> 00:29:18,533 I can get you locked up, you know? 392 00:29:18,557 --> 00:29:22,551 I took that risk because I wanted you to hear me say that I'm sorry. 393 00:29:22,661 --> 00:29:26,462 Look at me! You're a madman. 394 00:29:26,765 --> 00:29:30,793 - I'm truly, truly sorry. - I'm calling the police now. 395 00:29:35,540 --> 00:29:37,805 You wanted his forgiveness? 396 00:29:37,876 --> 00:29:39,811 - No. - Then what? 397 00:29:43,015 --> 00:29:47,350 You've atoned for what you've done. Prison. A price paid. 398 00:29:48,086 --> 00:29:51,750 And you tried to make your peace with Steven. Be content. 399 00:29:52,958 --> 00:29:55,723 ELSBETH: Describe a situation that makes you angry. 400 00:29:55,794 --> 00:29:58,662 - Well, er... - Do you get angry at home? 401 00:29:58,730 --> 00:30:01,222 - With myself? - No, with family. 402 00:30:01,333 --> 00:30:04,201 - I live on my own. - What about with friends? 403 00:30:04,736 --> 00:30:07,050 No. I think I'm considered to be quite an 404 00:30:07,074 --> 00:30:09,640 even-tempered guy, you know, outside my work. 405 00:30:09,741 --> 00:30:11,494 But you're not at work? 406 00:30:11,518 --> 00:30:14,645 I'm not perceived as being such, you know. 407 00:30:14,713 --> 00:30:17,239 - Describe a situation. - Erm... 408 00:30:19,084 --> 00:30:21,212 Well, for instance, erm... 409 00:30:24,756 --> 00:30:29,057 This feels... This feels really phoney. 410 00:30:29,127 --> 00:30:31,927 This situation, me talking to you like this, it's very false, you know? 411 00:30:31,997 --> 00:30:33,727 It's real to me. 412 00:30:33,799 --> 00:30:35,927 - For instance? - For instance. 413 00:30:38,437 --> 00:30:39,803 Well, we're discussing a case. 414 00:30:39,871 --> 00:30:42,932 There seems to be no relationship between any of the victims... 415 00:30:43,008 --> 00:30:45,586 - That we know of at the moment. - Except they were shot with the same gun. 416 00:30:45,610 --> 00:30:47,772 - Which tells us? - Most likely contract killings. 417 00:30:47,846 --> 00:30:50,046 Why most likely? Come on. Why can't you be more certain? 418 00:30:50,115 --> 00:30:51,344 Because nothing ever can be. 419 00:30:51,450 --> 00:30:53,078 And then they might go off the point, 420 00:30:53,151 --> 00:30:56,212 or they don't offer anything, and then they're reluctant to follow my lead. 421 00:30:56,288 --> 00:30:59,383 - How does that make you feel? - Ah. Frustrated, of course. 422 00:30:59,491 --> 00:31:00,982 - What do you do? - I get pissed off. 423 00:31:01,093 --> 00:31:05,394 Where does it say that in the manual? Have confidence, make a decision. 424 00:31:06,231 --> 00:31:08,393 - Is that reasonable? - Yeah. I think so, yeah. 425 00:31:08,500 --> 00:31:10,799 - Why? - Because I'm always in the driver's seat. 426 00:31:10,869 --> 00:31:13,737 It would be great, just for once, if they could, you know, 427 00:31:13,805 --> 00:31:15,616 pick up and run with something. It'd be terrific. 428 00:31:15,640 --> 00:31:18,701 - Okay, well, the earlier killings? - Which ones? 429 00:31:20,278 --> 00:31:22,713 - Leahy and Cornwall. - Specificity, Spence. 430 00:31:22,814 --> 00:31:24,192 Tricky word, easy thing to do, okay? 431 00:31:24,216 --> 00:31:26,318 Do you have too high an expectation of them? 432 00:31:26,342 --> 00:31:27,914 No! No, no. They're a good team. 433 00:31:28,019 --> 00:31:30,784 And what other ones are we talking about? I mean, if these are hits, 434 00:31:30,889 --> 00:31:33,468 is it the tip of the iceberg? Are we looking to profile one hit man, 435 00:31:33,492 --> 00:31:36,189 or are we looking to profile more than one hit man? 436 00:31:36,294 --> 00:31:39,560 Perhaps you don't communicate your high expectations. 437 00:31:39,631 --> 00:31:42,542 When you get frustrated, how do you react? 438 00:31:42,566 --> 00:31:45,434 I pace about. I raise my voice, you know. 439 00:31:45,537 --> 00:31:47,529 - Stamp your foot and say I want it now. - Yeah. 440 00:31:47,606 --> 00:31:49,837 That's what toddlers do. 441 00:31:49,908 --> 00:31:51,274 Oh. 442 00:31:51,376 --> 00:31:57,008 When you recognise the trigger, I want you to stop. Take time out. 443 00:31:58,550 --> 00:32:02,453 When your mother told you to count to 10, she was right. 444 00:32:02,521 --> 00:32:08,290 Sometimes thinking of someone you love or a calming phrase can help. 445 00:32:08,593 --> 00:32:12,121 - I wandered lonely as a cloud. - Humour's good, too. 446 00:32:12,297 --> 00:32:14,766 This could be something, it could be nothing. 447 00:32:14,833 --> 00:32:19,567 But as you know, interpreting DNA profiles from a multi-occupancy house is not easy. 448 00:32:19,638 --> 00:32:23,641 It's like rebuilding a potato from vegetable soup. 449 00:32:23,665 --> 00:32:24,440 Exactly. 450 00:32:24,509 --> 00:32:26,774 But I did get two very strong samples. 451 00:32:26,845 --> 00:32:28,961 Nothing to suggest guilt. It's just that 452 00:32:28,985 --> 00:32:31,340 they were in Tim Denby's room at some point. 453 00:32:31,450 --> 00:32:36,115 Also this sweatshirt has very faint traces of FDR on the right-hand sleeve, 454 00:32:36,188 --> 00:32:40,182 which is a match, but that could be from contact with the deceased or the killer. 455 00:32:40,292 --> 00:32:43,820 - Or he could have shot the gun himself. - Yeah, possibly, but not conclusive. 456 00:32:43,929 --> 00:32:47,764 I mean, nothing a good defence brief wouldn't kick into touch. 457 00:32:47,833 --> 00:32:50,962 - The sweatshirt belongs to? - Don Keech. 458 00:32:51,636 --> 00:32:53,605 BOYD: Don Keech? 459 00:32:55,507 --> 00:32:58,671 - And the two DNA profiles? - Both on the register. 460 00:33:00,812 --> 00:33:02,644 FRANKIE: Samuel Jacobs 461 00:33:12,390 --> 00:33:14,188 and Mark Andrews. 462 00:33:14,292 --> 00:33:18,093 Have you ever been to Bosco House, the Probationary Service hostel in Ealing? 463 00:33:18,163 --> 00:33:21,224 - Yes, I went there to visit a friend. - Who? 464 00:33:22,000 --> 00:33:26,904 - Sam Jacobs. We were in the nick together. - Uh-huh. Did he know you were a rapist? 465 00:33:30,709 --> 00:33:32,905 I don't want to discuss that. 466 00:33:34,446 --> 00:33:35,470 No. 467 00:33:37,983 --> 00:33:38,983 Thank you. 468 00:33:41,853 --> 00:33:46,757 BOYD: When you went to visit Sam Jacobs, which way did you enter the building? 469 00:33:47,192 --> 00:33:50,321 - The front door. How else? - Did you sign in? 470 00:33:50,395 --> 00:33:51,954 - Yes. - Who signed you in? 471 00:33:52,030 --> 00:33:54,932 - I don't know, someone. - How long were you there for? 472 00:33:55,000 --> 00:33:57,469 - Half an hour. - Not long to visit a friend. 473 00:33:57,569 --> 00:34:00,630 - It was coming up to curfew. - Why not get there earlier? 474 00:34:00,705 --> 00:34:04,005 - He was at home. - Okay, so why not visit him there? 475 00:34:04,843 --> 00:34:07,745 Cellmates don't make good housemates. 476 00:34:08,613 --> 00:34:11,549 Which rooms did you go into in Bosco House? 477 00:34:11,750 --> 00:34:16,347 I don't know. The TV room, kitchen, toilet. 478 00:34:17,289 --> 00:34:19,383 - Tim's room? - Who's Tim? 479 00:34:19,491 --> 00:34:24,395 When I came through the front door, I saw Don by the phone. 480 00:34:25,664 --> 00:34:28,361 What sort of emotional state was he in? 481 00:34:34,406 --> 00:34:37,740 Tim. I think he shot himself. 482 00:34:45,550 --> 00:34:47,951 - He's dead, isn't he? - Yes. 483 00:34:50,789 --> 00:34:53,978 Did you go into the room where Tim was shot? 484 00:34:54,002 --> 00:34:55,002 No. 485 00:34:55,961 --> 00:34:59,762 Can you explain then why your DNA was found in that room? 486 00:34:59,831 --> 00:35:04,292 Yes. I stayed in it for a few nights. It's the room for new arrivals. 487 00:35:05,770 --> 00:35:08,262 Sorry, why was Tim in it? 488 00:35:09,274 --> 00:35:12,836 If the room isn't occupied, the duty manager uses it. 489 00:35:15,981 --> 00:35:18,280 Why didn't you go into the room that night? 490 00:35:18,350 --> 00:35:21,912 Wasn't your instinct to see if there was anything you could do for Tim? 491 00:35:21,987 --> 00:35:23,979 My instinct was to vomit. 492 00:35:25,390 --> 00:35:28,554 I'd not seen a man with a bullet through his head before. 493 00:35:28,627 --> 00:35:32,120 Your DNA was discovered in the room where Tim Denby was shot. 494 00:35:32,197 --> 00:35:34,542 - I've never heard of him. - He was the deputy manager of Bosco House. 495 00:35:34,566 --> 00:35:36,143 That was the house you went in through the front door, 496 00:35:36,167 --> 00:35:37,578 but you couldn't remember which room you went into. 497 00:35:37,602 --> 00:35:39,366 - Did you ever meet him? - I don't think so. 498 00:35:39,437 --> 00:35:42,271 Did you ever go into that room? The room where Tim Denby was shot? 499 00:35:42,340 --> 00:35:46,141 I don't know which room you mean. I told you I was in some rooms. 500 00:35:46,244 --> 00:35:48,873 Okay, I've got a lot of patience. That's the great thing about me. 501 00:35:48,947 --> 00:35:51,917 - Let's make a list. - Well, I was in Sam's room. 502 00:35:51,983 --> 00:35:53,451 MEL: Who's Mark Andrews? 503 00:35:53,518 --> 00:35:56,955 Mark and I shared a cell together before he was released. 504 00:35:57,022 --> 00:35:59,423 - When was that? - About a year ago. 505 00:36:01,660 --> 00:36:04,425 Did you strike up a friendship with him? 506 00:36:04,796 --> 00:36:08,597 When you're locked up in a cell for most of the day, you find ways of accommodating 507 00:36:08,667 --> 00:36:11,432 one another's strengths and weaknesses. 508 00:36:12,904 --> 00:36:15,339 So, why did he come to see you? 509 00:36:17,809 --> 00:36:19,004 Lonely. 510 00:36:19,978 --> 00:36:21,932 The night he came to see you, were you still 511 00:36:21,956 --> 00:36:23,710 staying in the room where Tim was shot? 512 00:36:23,782 --> 00:36:26,115 - Yes. - BOYD: See! 513 00:36:27,152 --> 00:36:29,087 How long did he stay? 514 00:36:29,154 --> 00:36:33,114 SAM: Not long. It was curfew and the conversation had dried up. 515 00:36:33,191 --> 00:36:36,628 - What are you doing here? - Easy. I'm on your side. 516 00:36:38,697 --> 00:36:40,859 Tell Phil I haven't changed my mind. 517 00:36:40,965 --> 00:36:42,831 - This your room? - Yes. 518 00:36:44,836 --> 00:36:48,000 - How was it in prison, Don? - I didn't like it. 519 00:36:48,073 --> 00:36:50,736 Oh, that's tough because you were there a long time, weren't you? 520 00:36:50,842 --> 00:36:54,279 - People say the best years of my life. - What do you say? 521 00:36:54,345 --> 00:36:57,179 I don't know. Maybe better will come. 522 00:36:59,184 --> 00:37:01,413 Since I've learnt to address my offending 523 00:37:01,437 --> 00:37:04,020 behaviour, many things have changed in my life. 524 00:37:04,122 --> 00:37:07,354 - I learnt a lot in prison. - Yeah, I expect you did. 525 00:37:07,826 --> 00:37:11,661 DON: I learnt to be respectful of other people, of their views and their property. 526 00:37:13,364 --> 00:37:16,892 - I took the course in substance abuse... - Oh, you'd taken drugs, had you? 527 00:37:17,001 --> 00:37:19,835 No, never. But now I know why I shouldn't. 528 00:37:20,338 --> 00:37:23,900 I did the sex crime course, too, and I'm not a nonce. 529 00:37:24,509 --> 00:37:26,944 I just have the capacity to learn. 530 00:37:27,645 --> 00:37:30,965 I did several courses in anger management. 531 00:37:30,989 --> 00:37:31,989 Really? 532 00:37:33,118 --> 00:37:37,112 What... What sort of...? 533 00:37:37,589 --> 00:37:40,592 You know, the anger that comes from inside you? 534 00:37:40,616 --> 00:37:41,616 Yeah. 535 00:37:41,926 --> 00:37:43,895 It's to do with disappointment. 536 00:37:43,995 --> 00:37:46,260 - We expect too much of people. - Uh-huh. 537 00:37:46,364 --> 00:37:48,299 When they fail, we're angry. 538 00:37:48,433 --> 00:37:52,063 Yeah, and how do you control that, how can... How do you control that anger? 539 00:37:52,137 --> 00:37:56,541 Various ways. Not every way suits every one subject. 540 00:37:57,442 --> 00:38:00,938 I found what works for me is the Tai Chi method. 541 00:38:00,962 --> 00:38:03,074 What's that, Tai Chi method? 542 00:38:08,219 --> 00:38:11,383 - Breathing? - It's very calming. 543 00:38:13,124 --> 00:38:16,891 - It's Chi energy. You can feel it. - What's with the arms? 544 00:38:18,096 --> 00:38:19,860 It's the Chi energy. 545 00:38:20,832 --> 00:38:24,792 - It's better if I stand up, it's... - Yeah, go ahead, sure, yeah. 546 00:38:26,104 --> 00:38:29,074 Oh, the shoes come off as well, do they? 547 00:38:29,174 --> 00:38:31,700 What, is that so you can feel your feet on the ground? 548 00:38:31,776 --> 00:38:34,888 Get that sort of rooting feeling like a tree? 549 00:38:34,912 --> 00:38:35,912 Yeah. Chi. 550 00:38:36,815 --> 00:38:38,374 Yeah, Chi. 551 00:38:39,751 --> 00:38:41,447 Okay, knees bent. 552 00:38:44,355 --> 00:38:45,618 What's that tattoo there? 553 00:38:45,723 --> 00:38:47,191 It's truth. 554 00:38:47,258 --> 00:38:48,817 - Truth in Chinese, yeah? - Yeah. 555 00:38:48,893 --> 00:38:50,384 That's wicked. 556 00:38:53,832 --> 00:38:57,496 So the powder from the gun was on this arm, wasn't it, Don? 557 00:38:58,670 --> 00:39:00,630 - It can't be. - What? Because you cleaned it off? 558 00:39:00,672 --> 00:39:02,766 - Or thought you had, yeah? - No. 559 00:39:02,874 --> 00:39:04,433 Keep that breathing going. 560 00:39:04,509 --> 00:39:06,747 That's good. Now I can feel the force, I can 561 00:39:06,771 --> 00:39:08,879 feel energy. Yeah, that Chi. That's good. 562 00:39:08,980 --> 00:39:11,176 Were you angry with Tim? 563 00:39:11,282 --> 00:39:14,514 - What about? - Well, he didn't like you much, did he? 564 00:39:14,586 --> 00:39:19,115 Yeah, keep breathing now. Thought you were a waste of humanity, didn't he? 565 00:39:19,958 --> 00:39:24,293 Murdering little shitbag who shouldn't be allowed to live among decent people. Yeah. 566 00:39:24,395 --> 00:39:28,491 He threatened to send you back to prison, didn't he? Keep breathing, come on. 567 00:39:28,600 --> 00:39:30,228 (DON EXHALING) 568 00:39:30,301 --> 00:39:31,997 Is that what he was gonna do? Hmm? 569 00:39:33,137 --> 00:39:35,732 He said to me, well, not to me, you know, personally, 570 00:39:35,840 --> 00:39:38,571 and I'm quoting a little loosely when I say this, but that you were, 571 00:39:38,676 --> 00:39:42,010 "A sick, brainless little cretin." 572 00:39:42,680 --> 00:39:46,048 Come on, that's good. Keep breathing. Keep calm now, Don. Keep calm. 573 00:39:46,150 --> 00:39:48,295 And it was just a waste of money that they were spending on you 574 00:39:48,319 --> 00:39:50,531 because you were just hanging around waiting for your next victim. 575 00:39:50,555 --> 00:39:53,218 - Is that why you killed him? - No, I liked Mr Denby. 576 00:39:53,291 --> 00:39:55,035 He was a good bloke, you know, he looked out for me. 577 00:39:55,059 --> 00:39:56,152 Why did you shoot him? 578 00:39:56,227 --> 00:39:57,786 - I didn't. - Come on, keep breathing. 579 00:39:57,862 --> 00:39:59,455 - He shot himself. - Oh, did he? 580 00:39:59,530 --> 00:40:02,466 - Yeah, he did it. - Breathe! Come on, keep the force going. 581 00:40:02,533 --> 00:40:07,267 There you go, that energy. Calm, that's what it's meant to do, isn't it? Calm. 582 00:40:09,440 --> 00:40:11,565 You're gonna send me back to prison, aren't you? 583 00:40:11,589 --> 00:40:12,706 So you didn't shoot him? 584 00:40:12,777 --> 00:40:14,473 - No, I didn't. - No? 585 00:40:15,480 --> 00:40:16,757 Are you sure you didn't shoot him? 586 00:40:16,781 --> 00:40:18,579 - No! - Are you sure? Okay. 587 00:40:18,650 --> 00:40:21,328 - Do you want to go back to prison? - No, I don't want to go back to prison. 588 00:40:21,352 --> 00:40:25,790 What if we sent you back to prison? See, you're calming down now. 589 00:40:25,857 --> 00:40:28,337 Your hands have stopped shaking. That's good. Calm, calm, calm. 590 00:40:28,393 --> 00:40:31,693 You do that. I'll be back in a minute. All right? Bye. 591 00:40:35,433 --> 00:40:37,459 - He's on a mission. - Mmm. 592 00:40:42,440 --> 00:40:44,318 Hi. I'm Detective Superintendent Boyd, Mr Jacobs. 593 00:40:44,342 --> 00:40:46,128 I'd like to ask you a question, and I want you 594 00:40:46,152 --> 00:40:47,922 to think very carefully before you answer me. 595 00:40:47,946 --> 00:40:49,608 On the night that Tim Denby was shot, 596 00:40:49,714 --> 00:40:53,446 did you at any time see Don Keech with a gun in his hand? 597 00:40:55,920 --> 00:40:57,752 SAM: Did you do it, Don? 598 00:40:57,822 --> 00:41:00,621 No, I didn't. He shot himself, didn't he? 599 00:41:02,160 --> 00:41:03,219 Don. 600 00:41:03,828 --> 00:41:08,027 Don. Point the gun down before you shoot one of us. 601 00:41:16,574 --> 00:41:20,477 - Well? - I'm going through a mental picture. 602 00:41:20,545 --> 00:41:23,982 SAM: Wipe the gun so it's not covered in your prints, 603 00:41:24,615 --> 00:41:30,748 and put it into Tim's right hand, and be very careful not to touch it. 604 00:41:32,090 --> 00:41:33,581 Use the cloth. 605 00:41:35,159 --> 00:41:38,857 I'll call the police and tell them he shot himself. 606 00:41:39,630 --> 00:41:41,599 Then wash your hands. 607 00:41:42,367 --> 00:41:45,064 No, I didn't see him with the gun. 608 00:41:45,136 --> 00:41:48,231 That took you a very long time to remember, Mr Jacobs. 609 00:41:48,306 --> 00:41:52,300 You're not holding anything back, are you? I mean, protecting someone or... 610 00:41:52,377 --> 00:41:57,577 Don told me Tim had shot himself. I looked into the room. 611 00:41:59,117 --> 00:42:02,576 I saw the bullet wound, blood. 612 00:42:03,988 --> 00:42:07,857 I had to recall if at any time I actually saw the gun. 613 00:42:07,925 --> 00:42:09,086 And did you? 614 00:42:09,193 --> 00:42:12,823 Yes, I saw it in Tim's hand when I showed the police where he was. 615 00:42:12,897 --> 00:42:16,356 But if Don found the body, why didn't he show the police where it was? 616 00:42:16,467 --> 00:42:18,368 He was in no fit state. 617 00:42:19,904 --> 00:42:22,624 I should imagine that a man of your background 618 00:42:22,648 --> 00:42:25,571 found it very difficult to adjust to prison life. 619 00:42:25,943 --> 00:42:26,449 Yes. 620 00:42:26,473 --> 00:42:30,711 You haven't been coerced, have you, Mr Jacobs, 621 00:42:30,782 --> 00:42:35,777 by anybody of a less sensitive disposition than yourself to act out of character? 622 00:42:35,853 --> 00:42:38,618 - I'm not sure what you mean. - Are you lying? 623 00:42:38,689 --> 00:42:38,986 No. 624 00:42:39,010 --> 00:42:42,285 You do have a history of acting out of character. 625 00:42:42,393 --> 00:42:45,386 - Once. - A pretty big once. 626 00:42:45,530 --> 00:42:48,659 I mean, you beat a man so badly he nearly died. 627 00:42:49,233 --> 00:42:50,360 Baby. 628 00:42:52,970 --> 00:42:56,338 - What is it? - I'm fine. Just leave me alone a minute. 629 00:42:57,408 --> 00:42:59,434 - Rebecca, what is it? - No! 630 00:43:05,650 --> 00:43:06,879 Tell me. 631 00:43:07,952 --> 00:43:09,250 Steven came over. 632 00:43:09,353 --> 00:43:11,465 - He wanted to borrow something. - Steven? Steven who? 633 00:43:11,489 --> 00:43:15,187 We were just talking, he came up behind me and kissed my... 634 00:43:17,095 --> 00:43:18,222 What? 635 00:43:27,371 --> 00:43:28,464 Sam? 636 00:43:33,377 --> 00:43:35,346 - Do you take milk? - Yeah. 637 00:43:37,181 --> 00:43:39,673 - You take sugar? - No. 638 00:44:04,775 --> 00:44:07,768 Stop it! Please, stop! 639 00:44:15,186 --> 00:44:16,984 - Let them go. - All three? 640 00:44:17,054 --> 00:44:19,489 Yeah, all three. We've got no grounds to detain them. 641 00:44:19,624 --> 00:44:22,093 - But we're not just giving up on them. - Did I say that? 642 00:44:22,193 --> 00:44:24,458 - Have you got a plan? - What's with you, Spence? 643 00:44:24,529 --> 00:44:26,657 I gave you a clear instruction, let them go. 644 00:44:26,731 --> 00:44:31,169 I understand the instruction, sir. What you haven't made clear are your intentions. 645 00:44:35,339 --> 00:44:39,743 We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded in a sleep. 646 00:44:39,810 --> 00:44:40,971 We are such stuff... 647 00:44:41,045 --> 00:44:44,038 - So now you recognise the triggers? - Yes. 648 00:44:44,348 --> 00:44:47,443 And you're able to stop and redress your feelings to avoid the escalation? 649 00:44:47,785 --> 00:44:48,192 Boyd. 650 00:44:48,216 --> 00:44:51,415 Not now, Grace. I'm have a post-crisis depression. 651 00:44:51,489 --> 00:44:54,982 We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded in a sleep. 652 00:44:55,059 --> 00:44:56,739 We are such stuff as dreams are made of... 653 00:44:57,929 --> 00:44:59,830 - In the main. - You're not sure? 654 00:44:59,897 --> 00:45:01,889 God damn it, Spence! 655 00:45:02,066 --> 00:45:04,729 It's hard work, staying calm, you know. 656 00:45:05,369 --> 00:45:09,306 - It makes me feel, er, self-conscious. - That's a good feeling. 657 00:45:09,373 --> 00:45:11,013 It means you're becoming more self-aware. 658 00:45:11,042 --> 00:45:15,377 You'll be more able to deal with situations if they arise unexpectedly. 659 00:45:17,215 --> 00:45:19,207 Being conscious... 660 00:45:19,984 --> 00:45:23,386 of how our mind and body react to our inner thoughts and feelings 661 00:45:23,454 --> 00:45:28,256 is what will enable us to express ourselves more effectively. 662 00:45:30,328 --> 00:45:33,298 Let you get what you want without the anger. 663 00:45:34,398 --> 00:45:37,926 Save that for when it's appropriate 664 00:45:38,736 --> 00:45:43,174 to protect yourself or those close to you or when it's justified. 665 00:45:44,108 --> 00:45:45,449 When is it justified? 666 00:45:45,473 --> 00:45:48,204 When it's not a demand to get what you want. 667 00:45:49,747 --> 00:45:55,311 Angry people tend to make demands. They want fairness, appreciation, acceptance, 668 00:45:55,419 --> 00:45:58,787 a willingness to see things and do things their way. 669 00:45:58,856 --> 00:46:04,090 If these demands aren't met, the disappointment becomes anger. 670 00:46:05,296 --> 00:46:09,529 - What about demanding justice? - Fine. 671 00:46:12,536 --> 00:46:14,937 If it's a reasonable possibility. 672 00:46:18,376 --> 00:46:22,074 As a concept, it's vast. 673 00:46:23,814 --> 00:46:25,180 Intangible. 674 00:46:26,851 --> 00:46:29,433 If you start thinking the world is against you 675 00:46:29,457 --> 00:46:32,290 because you can't achieve justice single-handedly, 676 00:46:32,356 --> 00:46:37,056 it’ll lead to feelings of inadequacy, frustration and anger. 677 00:46:38,262 --> 00:46:40,390 Do all roads lead there, then? 678 00:46:40,931 --> 00:46:43,594 It just seems that way at the moment because you're focused on it. 679 00:46:43,701 --> 00:46:47,934 - No man is an island, Peter. - What do you mean by that? 680 00:46:48,372 --> 00:46:53,174 Try not to have the feeling that the whole world is on your shoulders, 681 00:46:53,244 --> 00:46:56,976 that it'll fall apart if it wasn't for you. The sun will rise tomorrow. 682 00:46:57,048 --> 00:46:59,517 - Unless the bomb goes off. - It'll rise all the same. 683 00:46:59,617 --> 00:47:02,017 We won't know about it, so it's irrelevant, isn't it, really? 684 00:47:02,053 --> 00:47:04,454 How often would you say you had negative thoughts? 685 00:47:04,522 --> 00:47:07,458 - Well, I'm not sure. - Every day, every hour? 686 00:47:07,525 --> 00:47:08,754 Sometimes that frequently. 687 00:47:08,859 --> 00:47:10,760 - Every day? - Every hour. 688 00:47:15,599 --> 00:47:19,434 You chose some lines of Shakespeare for your calming mechanism. 689 00:47:20,971 --> 00:47:24,635 - The Tempest. - Very appropriate. Why those lines? 690 00:47:26,877 --> 00:47:30,041 I don't know. I just remember them from school. 691 00:47:32,717 --> 00:47:35,243 They put things in perspective for me, you know. 692 00:47:35,319 --> 00:47:37,550 We're only here for a short time and then we disappear. 693 00:47:37,655 --> 00:47:42,059 Like the stars in the morning, and then the sun rises again. 694 00:47:43,361 --> 00:47:46,263 Life goes on. It's a very positive thought. 695 00:47:52,002 --> 00:47:53,994 Peter, are you all right? 696 00:48:03,848 --> 00:48:07,114 Would you prefer it if we ended the session there? 697 00:48:14,425 --> 00:48:16,951 My son went missing seven years ago. 698 00:48:20,164 --> 00:48:21,928 He just disappeared. 699 00:48:24,568 --> 00:48:27,094 That must be very difficult for you. 700 00:48:29,840 --> 00:48:31,138 It is. 701 00:48:36,013 --> 00:48:38,642 Peter, I think this is still very raw. 702 00:48:40,885 --> 00:48:44,481 - Will it stop? - Will what stop? 703 00:48:49,593 --> 00:48:51,459 When I think of him... 704 00:48:55,833 --> 00:48:57,358 Peter... 705 00:49:03,741 --> 00:49:05,039 (SNIFFING) 706 00:49:12,817 --> 00:49:15,013 What you're feeling is grief. 707 00:49:17,054 --> 00:49:18,522 Powerlessness. 708 00:49:21,459 --> 00:49:23,189 You have no answers. 709 00:49:27,565 --> 00:49:30,967 You can talk it through with me or not. 710 00:49:35,339 --> 00:49:38,605 You may wish to find your own way to deal with it, 711 00:49:41,111 --> 00:49:43,808 but you will need to deal with it. 712 00:49:46,684 --> 00:49:48,084 Okay. 713 00:49:49,153 --> 00:49:50,451 Okay. 714 00:51:03,794 --> 00:51:06,320 - See you tonight, Dad. - Bye, baby. 715 00:51:06,797 --> 00:51:09,392 Don't stop in the house all day, okay? 716 00:51:09,500 --> 00:51:11,935 - Go out and get some excitement. - Okay, bossy boots. 717 00:51:12,002 --> 00:51:13,334 - Promise? - Yes. 718 00:51:13,404 --> 00:51:15,999 In another five minutes, it'll take us half an hour longer. 719 00:51:16,073 --> 00:51:18,880 I thought Buddhists were supposed to be calm. 720 00:51:18,904 --> 00:51:20,169 Only in the movies. 721 00:51:37,828 --> 00:51:39,387 - Sam. - Rabbi. 722 00:51:39,496 --> 00:51:43,763 What is this? No word in 30 years and suddenly twice in one week. 723 00:51:43,834 --> 00:51:45,427 Shall we walk? 724 00:51:49,440 --> 00:51:52,171 Whatever happened to small talk, Sam? 725 00:51:52,242 --> 00:51:54,982 Something happened to you while in prison? 726 00:51:55,006 --> 00:51:56,006 Since. 727 00:51:56,280 --> 00:51:58,613 - You're feeling threatened? - Yes. 728 00:52:09,493 --> 00:52:10,517 Sam. 729 00:52:15,799 --> 00:52:17,199 How does freedom taste? 730 00:52:17,267 --> 00:52:18,997 - Cold. - Shall we? 731 00:52:28,545 --> 00:52:30,241 SAM: Drop me here. 732 00:52:42,926 --> 00:52:46,260 - Go for a fag, Mark. - I don't smoke, sir. 733 00:52:46,830 --> 00:52:49,959 It's a euphemism for piss off, love. 734 00:52:58,242 --> 00:53:00,541 You're in good shape, handsome. 735 00:53:03,080 --> 00:53:07,347 Hair could do with a bit of a trim. That style went out in the '60s. 736 00:53:07,418 --> 00:53:10,211 There's a point to this, I take it. 737 00:53:10,235 --> 00:53:13,585 What happened to a bit of chit-chat first? 738 00:53:14,658 --> 00:53:17,719 - I'd like to get home. - What's the rush? 739 00:53:18,729 --> 00:53:23,997 Little wifey expecting? Knickers off, ready and waiting. 740 00:53:27,971 --> 00:53:30,907 - Something like that. - Yeah. 741 00:53:34,278 --> 00:53:36,543 I've got a little job for you. 742 00:53:37,414 --> 00:53:40,475 - I've retired, Phil. - Oh. 743 00:53:41,185 --> 00:53:44,622 - No more guitar lessons. - I've retired. 744 00:53:45,322 --> 00:53:46,449 Ah. 745 00:53:50,027 --> 00:53:52,053 We go back, Sam. 746 00:54:10,981 --> 00:54:14,850 PHIL: Found God, have you? SAM: What if I had? 747 00:54:16,053 --> 00:54:19,888 - Have you grown a fanny as well? - Call it my conscience, then. 748 00:54:22,459 --> 00:54:25,122 It's a tad too late for that, n'est-ce pas? 749 00:54:25,146 --> 00:54:27,056 I've said all there is to say. 750 00:54:27,531 --> 00:54:31,332 And I say the grass will grow through your teeth 751 00:54:32,636 --> 00:54:35,299 before you retire from my employment. 752 00:54:38,742 --> 00:54:43,680 Maybe your little bitch and the offspring would like to 753 00:54:44,882 --> 00:54:46,475 discuss it first. 754 00:54:49,186 --> 00:54:50,916 Thanks for the lift. 755 00:54:55,759 --> 00:54:58,752 - Then you must go to the police. - I can't. 756 00:54:58,862 --> 00:55:02,037 I don't understand what you want from me, Sam. 757 00:55:02,061 --> 00:55:02,594 Trust. 758 00:55:02,699 --> 00:55:05,100 - Blind trust? - Yes. 759 00:55:05,169 --> 00:55:07,570 I'm to be the hostage to fortune? 760 00:55:09,006 --> 00:55:13,808 - Oh, I'm asking too much of you. - I don't know. You haven't asked yet. 761 00:55:16,246 --> 00:55:20,775 Can it ever be justified to take a life? 762 00:55:21,652 --> 00:55:24,816 Wait a minute. What are we talking about here? 763 00:55:24,888 --> 00:55:31,351 Euthanasia, self-defence, protection of the innocent, what? Tell me what? 764 00:58:11,088 --> 00:58:12,420 (GAGGING) 765 00:58:19,830 --> 00:58:21,526 (GASPING) 766 00:58:27,671 --> 00:58:30,607 RECORDED VOICE: You are in danger. You have the gun that I want. 767 00:58:30,674 --> 00:58:33,269 Raise your hand if you understand me. 63614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.