Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,013 --> 00:01:35,731
what happened
2
00:01:47,724 --> 00:01:48,989
Why doesn't even the TV signal?
3
00:02:06,791 --> 00:02:08,134
What's going on, damn it
4
00:02:08,205 --> 00:02:09,889
Is it debt collection?
5
00:02:32,215 --> 00:02:32,808
Damn
6
00:02:43,090 --> 00:02:44,050
Damn
7
00:03:06,089 --> 00:03:06,971
What's wrong with my hand
8
00:03:40,210 --> 00:03:43,479
Hello, this is the 112 alarm center. Is there anything wrong?
9
00:03:44,362 --> 00:03:45,362
Hello
10
00:03:46,156 --> 00:03:47,156
Hello
11
00:03:48,377 --> 00:03:49,631
Hello, can't you hear me?
12
00:03:50,288 --> 00:03:51,218
Hello
13
00:03:51,390 --> 00:03:54,495
(Dahren Employment Agency)
14
00:03:54,918 --> 00:03:59,207
It is currently believed that the suspect broke into Kim Jong Kyun’s home along the gas pipe
15
00:03:59,207 --> 00:03:59,208
[The residence of the victim, Kim Jong-kyun] The security chain at the entrance and exit on the 5th floor and the balcony windows are not damaged. It is inferred that it is a planned invasion, and then fight
[the suspect’s expected invasion route]-extract the suspect's fingerprints-have been nearby Monitoring and parking vehicle driving recorder data
(under analysis)
16
00:03:59,208 --> 00:04:00,542
What about the tools of the crime and the cause of death?
17
00:04:00,792 --> 00:04:01,621
(Seoul Regional Police Agency, wide-area search team)
Has it all been found out?
18
00:04:01,710 --> 00:04:03,173
That
19
00:04:03,977 --> 00:04:06,115
[The home of the victim Kim Jong-kyun] [The victim Kim Jong-kyun has blisters-died]
According to the victim's autopsy result
20
00:04:06,250 --> 00:04:10,626
A large number of paralytic shellfish toxins also known as PSP
21
00:04:10,750 --> 00:04:12,188
Paralytic Shellfish Toxin
22
00:04:12,249 --> 00:04:13,373
Yes
23
00:04:13,419 --> 00:04:16,766
(Producing neurotoxins, magnify the cells with a microscope)
This is the most powerful toxin among paralytic shellfish toxins
24
00:04:16,791 --> 00:04:19,163
The ingredients are said to be the same as tetrodotoxin
25
00:04:19,457 --> 00:04:22,664
So... what about the real murderer?
26
00:04:23,499 --> 00:04:29,484
The real culprit is the dead body three months ago
27
00:04:29,846 --> 00:04:33,469
Dead body three months ago
28
00:04:41,413 --> 00:04:45,749
The dead body killed people three months ago
29
00:04:46,622 --> 00:04:48,412
Group leader
30
00:04:49,789 --> 00:04:51,829
Seems to happen again
31
00:04:51,830 --> 00:04:55,992
Weird case
32
00:05:01,718 --> 00:05:09,242
Subtitle production: LLY
(only shared in apk, HD.Club intensive research)
33
00:05:22,556 --> 00:05:28,114
Libel Law: Here it is
34
00:05:34,827 --> 00:05:36,783
Hello, friends of "Current Affairs Showdown"
35
00:05:36,784 --> 00:05:38,117
Guests invited today
36
00:05:38,118 --> 00:05:40,032
It's a new book that wants to be hotly discussed
37
00:05:40,033 --> 00:05:41,742
Author of "Disgust and Conjuration"
38
00:05:41,743 --> 00:05:45,197
"Disgust and Incantation"
is also the co-representative of the independent news channel "Urban Detective"
39
00:05:45,198 --> 00:05:48,242
I should call you representative Lin Jinxi
40
00:05:48,243 --> 00:05:50,115
Or Lin Zhenxi writer
41
00:05:50,116 --> 00:05:51,324
Which one do you think is better?
42
00:05:51,325 --> 00:05:54,199
Call me reporter Lin Jinxi at will.
43
00:05:54,200 --> 00:05:55,948
My job is a reporter after all
44
00:05:55,949 --> 00:05:59,197
Okay, reporter Lin Zhenxi
45
00:05:59,198 --> 00:06:03,030
(Current affairs showdown, live broadcast)
I was gossiped before that you were deceived by superstition
46
00:06:03,031 --> 00:06:05,655
Want to describe the truth through this book
47
00:06:05,656 --> 00:06:09,363
I can guess that I wrote a lot of exciting content
48
00:06:09,364 --> 00:06:12,196
Come on, this so-called slander law
49
00:06:12,197 --> 00:06:15,446
It’s said to mean the curse of alchemy, right?
50
00:06:15,447 --> 00:06:19,655
Yes, this slander method is an alchemy to curse the other party...
51
00:06:19,656 --> 00:06:21,028
What reporter Lin said
52
00:06:21,029 --> 00:06:22,862
Check out the message board here
53
00:06:22,863 --> 00:06:25,406
The audience is also very interested in it
54
00:06:25,446 --> 00:06:25,944
Right?
55
00:06:25,969 --> 00:06:27,059
Hmph... I really want to talk and stop.
D: It was cursed because of disgust.
H: I had expectations for the Lin Zhenxi reporter. I didn't expect to choose this path... I was very depressed.
R: I hate the times, hahaha, it seems that I have a lot of time?
K: This is a current affairs show, is it a bit conceptual, okay?
T: When a reporter writes a book, he will appear on the current affairs show. Is this mutual help?
R: Confused by superstition The reporter is still on the radio show now, almost crazy
56
00:06:27,084 --> 00:06:28,320
Reporter Lin
57
00:06:28,321 --> 00:06:32,862
Has the previously missing master slander contacted you?
58
00:06:32,863 --> 00:06:35,111
No, not yet
59
00:06:35,112 --> 00:06:38,987
It’s a pity that there are no strong witnesses
60
00:06:38,988 --> 00:06:41,194
Can prove if what you said is true
61
00:06:41,195 --> 00:06:42,528
It's really a pity
62
00:06:42,529 --> 00:06:45,987
I hope that the master slander who heard this show can call
63
00:06:45,988 --> 00:06:51,360
Then let's answer the call from the enthusiastic audience
64
00:06:51,361 --> 00:06:52,820
Oh, already...
65
00:06:52,842 --> 00:06:54,529
Ok hello
66
00:06:55,139 --> 00:06:55,764
Hello
67
00:06:56,120 --> 00:06:57,693
-Hello
-hello
68
00:06:57,694 --> 00:07:00,474
Please tell everyone where you live and what is your name
69
00:07:00,513 --> 00:07:03,608
Forget that, Reporter Lin
70
00:07:03,609 --> 00:07:07,277
There was a weird case of dead body murder last night
71
00:07:07,277 --> 00:07:08,002
(Dead body murder?!)
72
00:07:08,051 --> 00:07:12,934
As long as you check with the police, you can understand what I'm saying is true
73
00:07:13,025 --> 00:07:15,025
That... this listener
74
00:07:15,026 --> 00:07:18,902
Keep me quiet, I'm talking to reporter Lin Zhenxi
75
00:07:18,983 --> 00:07:20,246
This listener
76
00:07:20,316 --> 00:07:21,937
The host here is me
77
00:07:21,982 --> 00:07:23,232
Cut off
78
00:07:23,233 --> 00:07:26,190
-Don't use these irrelevant topics...
-Wait a minute
79
00:07:26,191 --> 00:07:28,647
Hello, please speak
80
00:07:28,648 --> 00:07:31,400
I am the real culprit in this case
81
00:07:31,401 --> 00:07:33,023
Two o'clock tomorrow afternoon
82
00:07:33,024 --> 00:07:34,519
I want to conduct an interview with you live
83
00:07:34,519 --> 00:07:36,523
(Dead body murder!?, interview at 2 o'clock)
84
00:07:36,565 --> 00:07:39,564
-The address has just been sent
-cut off
85
00:07:40,190 --> 00:07:41,562
I hope more people will watch this interview
86
00:07:41,562 --> 00:07:44,652
(Tomorrow 2 o'clock in the afternoon, Mountain House Hotel, 6th floor banquet hall)
87
00:07:45,371 --> 00:07:46,814
goodbye
88
00:07:47,603 --> 00:07:49,711
That... this listener
89
00:07:49,711 --> 00:07:50,740
G: The corpse killed? /H: Collusion, collusion
A: No matter how the book can’t be sold, it’s too...
J: The writers are too direct to participate in the show. Who are you?
S: Yes . Let’s go for the interview? I didn’t have much coverage, I’m happy now.
G: Change to a radio show that can be seen~
K: Absolutely. Please broadcast the interview.
90
00:07:50,740 --> 00:07:52,525
We will come back after listening to the ad below
91
00:07:54,860 --> 00:07:55,297
Hello
92
00:07:56,273 --> 00:07:57,395
How is this going?
93
00:07:57,396 --> 00:07:59,396
Is this a hidden camera
94
00:08:19,815 --> 00:08:21,272
I'll call you later
95
00:08:21,297 --> 00:08:22,103
What about representatives?
96
00:08:22,104 --> 00:08:23,393
Senior, it’s not that important now
97
00:08:23,394 --> 00:08:25,644
Don’t mention a lot of media calls
98
00:08:25,645 --> 00:08:27,142
Asked if what was said in the show just now was true
99
00:08:27,143 --> 00:08:28,644
Top in search list
100
00:08:28,645 --> 00:08:31,268
I’m all asking if I’m doing this to sell books
101
00:08:31,269 --> 00:08:33,308
But we are not that kind of people, are we
102
00:08:33,309 --> 00:08:35,686
-Where is the representative?-It's
on the second floor
103
00:08:35,687 --> 00:08:36,599
Please wait
104
00:08:36,600 --> 00:08:38,643
Hello, come here
105
00:08:38,644 --> 00:08:39,891
She is a new intern this time
106
00:08:39,892 --> 00:08:41,893
Responsible for on-site shooting, say hello
107
00:08:41,894 --> 00:08:44,017
Hello my name is Jesse Zheng
108
00:08:44,018 --> 00:08:45,726
Hi, nice to meet you
109
00:08:45,727 --> 00:08:47,016
Then please
110
00:08:47,017 --> 00:08:49,099
I want to be brave and just like you...
111
00:08:49,100 --> 00:08:50,433
I see, I respect seniors too
112
00:08:50,434 --> 00:08:51,308
Go, go
113
00:08:51,309 --> 00:08:52,265
Why are you still carrying that bag?
114
00:08:52,266 --> 00:08:53,349
This greeting is a bit long
115
00:08:53,350 --> 00:08:54,357
Then please
116
00:08:54,382 --> 00:08:55,503
Seniors, come on
117
00:08:59,310 --> 00:09:00,724
Have you found an intern?
118
00:09:00,725 --> 00:09:02,611
Well, her name is Jesse
119
00:09:02,683 --> 00:09:04,224
Have you seen it
120
00:09:04,225 --> 00:09:06,932
The salary talk goes well and there is no experience
121
00:09:06,933 --> 00:09:08,639
I heard she is an overseas Chinese
122
00:09:08,640 --> 00:09:11,596
Have you inquired about the case mentioned on the radio just now?
123
00:09:11,597 --> 00:09:13,831
Well, the relevant information is placed there
124
00:09:13,847 --> 00:09:14,760
(The death case of Kim Jong-kyun from paralytic shellfish toxin)
125
00:09:14,784 --> 00:09:16,306
Where is the victim?
126
00:09:16,307 --> 00:09:18,162
The name of the victim is Kim Jong Kyun, 46 years old
127
00:09:18,162 --> 00:09:19,573
Direct cause of death: The method is unknown, the victim’s drug reaction was tested, and the paralytic shellfish toxin component was tested.
Indirect cause of death: traces of fighting between the suspect and the victim
128
00:09:19,598 --> 00:09:21,554
Used to be a researcher at Shengri Pharmaceutical
129
00:09:21,555 --> 00:09:23,806
Divorced four years ago
130
00:09:23,807 --> 00:09:27,098
-Shengri Pharmaceutical
-The cause of death was poison and bite marks
131
00:09:27,123 --> 00:09:29,004
Look at the picture of the murderer behind
132
00:09:30,242 --> 00:09:31,029
(Picture 4. I can’t confirm my identity because I’m a bone)
133
00:09:31,054 --> 00:09:34,595
But the autopsy result of this guy showed
134
00:09:34,596 --> 00:09:36,782
He has been dead for three months
135
00:09:37,724 --> 00:09:38,482
What?
136
00:09:38,763 --> 00:09:41,053
As the guy said
137
00:09:41,054 --> 00:09:43,544
Dead body homicide
138
00:09:49,113 --> 00:09:49,457
What about the identity of the murderer?
139
00:09:49,457 --> 00:09:50,813
(Photo 8. Top of the suspect)
140
00:09:50,844 --> 00:09:53,471
The police haven't found out his identity yet
141
00:09:53,472 --> 00:09:55,059
Let me check that
142
00:09:59,790 --> 00:10:01,899
(Photo 10. Suspect's palm tattoo)
143
00:10:01,970 --> 00:10:04,263
Very special tattoo
144
00:10:05,114 --> 00:10:07,969
Did you use that kind of sticker?
145
00:10:07,970 --> 00:10:09,052
Is not
146
00:10:09,053 --> 00:10:10,717
Oh, is it so
147
00:10:10,718 --> 00:10:13,504
It should be a kind of tattoo that casts a spell
148
00:10:13,953 --> 00:10:15,581
I'll call Professor Zhuo
149
00:10:17,461 --> 00:10:20,467
I have handed it over to Professor Zhuo for identification
150
00:10:20,468 --> 00:10:21,300
Hello
151
00:10:21,301 --> 00:10:22,924
-Give me, give me
-husband, husband
152
00:10:22,925 --> 00:10:23,633
Give this to me
153
00:10:23,634 --> 00:10:25,569
How did you come?
154
00:10:26,133 --> 00:10:29,382
Is today our wedding anniversary?
155
00:10:29,383 --> 00:10:31,217
Whoops, I'm really kidding, ma'am.
156
00:10:31,218 --> 00:10:32,051
Leader Zheng
157
00:10:32,052 --> 00:10:35,133
Do I congratulate you on being transferred to the wide area search team?
158
00:10:35,134 --> 00:10:36,507
How nice after going there
159
00:10:36,508 --> 00:10:38,092
The couple can often work together
160
00:10:38,093 --> 00:10:40,014
Have been transferred for a year
161
00:10:42,197 --> 00:10:46,437
Wow, how can we find out so clearly the case information that hasn't been made public yet?
162
00:10:47,091 --> 00:10:49,035
By the way, has this really not been made public yet?
163
00:10:50,424 --> 00:10:51,922
Is it you again?
164
00:10:51,923 --> 00:10:53,281
sorry
165
00:10:53,306 --> 00:10:54,798
Anyway why are you here
166
00:10:56,279 --> 00:10:57,912
Don't do the interview tomorrow
167
00:11:00,340 --> 00:11:01,796
What are you talking about
168
00:11:02,756 --> 00:11:04,879
Why, are you so uncomfortable with your wife’s career going well?
169
00:11:04,880 --> 00:11:07,836
Chengjun, your wife finally started a company
170
00:11:07,837 --> 00:11:10,256
I found an exclusive content for the first time, but you still said that
171
00:11:10,257 --> 00:11:12,213
Hello, look at these books, look
172
00:11:12,214 --> 00:11:13,964
To increase the number of subscribers and then sell these
173
00:11:13,965 --> 00:11:16,593
-The monthly rent of the office has also increased... -This is
not a normal case
174
00:11:17,298 --> 00:11:18,837
Maybe you will be in danger again
175
00:11:18,838 --> 00:11:21,353
I also know this is not an ordinary case
176
00:11:21,545 --> 00:11:24,711
But if the caller is really the murderer
177
00:11:24,712 --> 00:11:27,046
Can he prove the killing technique?
178
00:11:27,047 --> 00:11:27,919
What was the motive for the murder?
179
00:11:27,920 --> 00:11:29,170
What motives are you talking about
180
00:11:29,171 --> 00:11:31,628
It is said that the evidence is insufficient and the prosecutors can’t prosecute it.
181
00:11:31,629 --> 00:11:34,585
If you want me to say, even if you want to catch it, you have to listen to him before catching it.
182
00:11:34,586 --> 00:11:36,754
-Yeah
-Of course it must be like this
183
00:11:36,755 --> 00:11:38,378
Okay, got it
184
00:11:38,379 --> 00:11:40,751
Then listen to what that guy is saying
185
00:11:40,752 --> 00:11:44,001
But our police will stand by around the interview venue
186
00:11:44,002 --> 00:11:45,386
do you know
187
00:11:45,711 --> 00:11:46,860
Got it
188
00:11:46,969 --> 00:11:47,750
Go away
189
00:11:52,169 --> 00:11:53,124
Give you
190
00:11:53,125 --> 00:11:55,585
- This is for you
- Jin Hee understand?
191
00:11:55,586 --> 00:11:56,458
No need, no need
192
00:11:56,459 --> 00:11:59,252
Got it, got it
193
00:11:59,253 --> 00:12:01,960
I listen to your instructions, don't worry
194
00:12:01,961 --> 00:12:03,254
Whoops
195
00:12:04,253 --> 00:12:06,457
-Don't you worry at all?
-Yeah
196
00:12:06,458 --> 00:12:07,416
I'm not worried
197
00:12:07,417 --> 00:12:09,958
Because my husband makes me feel at ease
198
00:12:09,959 --> 00:12:11,250
Walk slowly
199
00:12:11,251 --> 00:12:12,539
What about these books
200
00:12:12,540 --> 00:12:14,008
-Put it on the first floor and go again
-Kim representative
201
00:12:15,001 --> 00:12:17,624
The identity of the murdered corpse
202
00:12:17,625 --> 00:12:19,689
You have to find out as soon as possible
203
00:12:19,743 --> 00:12:21,708
Reporter Lin
204
00:12:21,709 --> 00:12:24,999
This is what my junior found out from other magazines
205
00:12:25,024 --> 00:12:27,131
You first look at the content sent by the other party
206
00:12:29,249 --> 00:12:33,915
This is a scene of doing things in a haunted house in Shikoku, Japan
207
00:12:33,916 --> 00:12:35,773
Look at the wizard inside
208
00:12:36,717 --> 00:12:38,746
(The mysterious girl who appeared with the wizard)
209
00:12:40,496 --> 00:12:41,493
Zhao Na
210
00:12:41,747 --> 00:12:43,622
Yeah, it seems to be her, Zhao Nao
211
00:12:43,623 --> 00:12:48,149
According to the younger generation, he disappeared after working with the Japanese wizard there temporarily.
212
00:12:49,289 --> 00:12:50,705
Really
213
00:12:50,706 --> 00:12:55,246
As long as you can find Zhao Yu, people can believe your words
214
00:12:55,247 --> 00:12:58,119
Our books can also be sold smoothly
215
00:13:26,204 --> 00:13:27,997
Can I call your sister?
216
00:13:30,576 --> 00:13:32,744
-I am slandering the Master
-slandering the Master
217
00:13:32,745 --> 00:13:33,825
That guy is a demon
218
00:13:33,826 --> 00:13:35,243
This is a battle with evil spirits
219
00:13:35,244 --> 00:13:36,991
As long as there is the picture of the evil ghost and the name in Chinese characters
220
00:13:36,992 --> 00:13:39,824
You can use the slander law if you have used it
221
00:13:39,825 --> 00:13:42,368
The fire of the fire word, the joy of joy
222
00:13:42,369 --> 00:13:45,409
Let's use slander
223
00:13:45,410 --> 00:13:52,531
Go to death
224
00:13:52,532 --> 00:13:54,950
I still feel guilty about using the slander law to deal with that kind of guy
225
00:13:54,951 --> 00:13:57,157
Sure enough, sister is a good person
226
00:13:57,158 --> 00:14:01,824
Sister, I will always contain this evil spirit
227
00:14:03,802 --> 00:14:05,052
Zhao Na
228
00:14:06,115 --> 00:14:07,774
Don't
229
00:14:09,545 --> 00:14:10,545
Zhao Na
230
00:15:30,192 --> 00:15:32,356
Go to death
231
00:15:35,693 --> 00:15:37,918
(Tuesday, October 17)
232
00:16:11,169 --> 00:16:15,395
Jinhee, just in case something is wrong
233
00:16:15,396 --> 00:16:18,436
Be sure to end this show, you have to remember
234
00:16:22,435 --> 00:16:24,439
(Urban Detective Independent News Channel)
(Later, the independent urban detective's live broadcast will start)
235
00:16:28,562 --> 00:16:30,684
Senior, will he really show up?
236
00:16:30,685 --> 00:16:32,519
Now the number of people online has exceeded 20,000
237
00:16:32,520 --> 00:16:36,061
If this messes up, all the previous ads will also be cancelled
238
00:16:36,062 --> 00:16:37,332
Rest assured
239
00:16:37,894 --> 00:16:39,332
Will definitely come
240
00:16:40,393 --> 00:16:43,850
Don't worry, it will come, it will come, it will come
241
00:16:43,875 --> 00:16:45,429
Don't be nervous
242
00:16:45,978 --> 00:16:47,683
Take your hand out of your pocket
243
00:16:54,435 --> 00:16:56,515
Team leader, one person is in now
244
00:16:56,516 --> 00:16:59,101
Fisherman hat, wearing a gray down jacket
245
00:16:59,102 --> 00:17:01,475
I wore black pants underneath
246
00:17:01,476 --> 00:17:04,516
Looks like a man in his forties
247
00:17:04,517 --> 00:17:06,307
Come on, focus on me all from now on
248
00:17:06,308 --> 00:17:07,475
Yes, got it
249
00:17:07,476 --> 00:17:09,723
Confirm
250
00:17:11,340 --> 00:17:12,883
(For passengers only)
251
00:17:18,848 --> 00:17:21,098
Walking towards the interview venue
252
00:17:21,099 --> 00:17:23,139
Should be the suspect
253
00:17:23,140 --> 00:17:26,473
Jinxi, there is a person passing by you now
254
00:17:46,640 --> 00:17:47,640
(Banquet Hall Lily)
255
00:17:54,139 --> 00:17:57,594
Um... Are you the one who asked for an interview today?
256
00:17:57,595 --> 00:17:59,460
(Urban detective)
Okay, please come to the front
257
00:18:00,616 --> 00:18:03,418
Hello, I'm Lin Zhenxi
258
00:18:14,636 --> 00:18:15,802
correct
259
00:18:17,260 --> 00:18:19,802
Put a microphone on for you
260
00:18:24,162 --> 00:18:26,388
Why is it so slow, really
261
00:18:28,469 --> 00:18:29,573
Let me come
262
00:18:31,385 --> 00:18:32,676
Very sorry
263
00:18:32,677 --> 00:18:33,517
It's ok
264
00:18:39,045 --> 00:18:42,104
(Urban Detective Independent News Channel)
(Later, the independent urban detective's live broadcast will start)
265
00:18:42,799 --> 00:18:45,675
I’m Lin Jinxi from Urban Detective Independent News Channel
266
00:18:45,676 --> 00:18:51,257
Today we are going to use live broadcast to interview
267
00:18:51,258 --> 00:18:56,215
Claiming to be the real culprit in the corpse homicide two days ago
268
00:18:56,216 --> 00:18:58,758
May I ask your name?
269
00:18:58,759 --> 00:19:01,549
My name is Park Yongho
270
00:19:01,550 --> 00:19:03,823
Hello, Park Yongho
271
00:19:04,299 --> 00:19:05,880
Is this real name?
272
00:19:05,881 --> 00:19:08,090
Do you want to read your ID number?
273
00:19:08,091 --> 00:19:11,340
770303 10222150
274
00:19:11,715 --> 00:19:13,048
Park Yongho
275
00:19:13,882 --> 00:19:14,962
No criminal records
276
00:19:14,963 --> 00:19:16,727
(Name Park Yongho, Yongin, Gyeonggi-do)
Someone reported that he was missing
277
00:19:19,052 --> 00:19:23,314
I'm the spellcaster who manipulates the corpse
278
00:19:23,797 --> 00:19:25,837
The case that happened the day before yesterday
279
00:19:25,838 --> 00:19:29,712
It's also the murder case where I manipulated the corpse
280
00:19:29,713 --> 00:19:33,588
Manipulate corpses to kill
281
00:19:33,589 --> 00:19:37,004
This part is hard to believe
282
00:19:37,005 --> 00:19:38,794
Will believe it soon
283
00:19:38,795 --> 00:19:39,702
what
284
00:19:44,961 --> 00:19:45,945
All right
285
00:19:46,588 --> 00:19:51,376
We can talk about that part slowly
286
00:19:52,045 --> 00:19:54,168
Can you talk first
287
00:19:54,169 --> 00:19:59,079
Why voluntarily asked for an interview
288
00:20:02,502 --> 00:20:04,292
I want to warn everyone
289
00:20:04,793 --> 00:20:08,792
I will commit three more murders later
290
00:20:08,793 --> 00:20:10,499
The first is
291
00:20:10,500 --> 00:20:14,122
Two days later, two o'clock in the afternoon the day after tomorrow
292
00:20:14,876 --> 00:20:17,736
I'm going to kill director Kim Min Seok of Seungri Pharmaceutical
293
00:20:18,960 --> 00:20:22,334
Two more days later at two o'clock in the afternoon
294
00:20:22,335 --> 00:20:25,900
I'm going to kill Lee Sangren, Seungri Pharmaceutical's chief executive
295
00:20:26,791 --> 00:20:29,456
Two more days later at two o'clock in the afternoon
296
00:20:29,457 --> 00:20:33,384
I'm going to kill Seungri Pharmaceutical's chairman Bian Seungri
297
00:20:33,958 --> 00:20:36,630
The way to stop the killing is simple
298
00:20:37,875 --> 00:20:41,373
I ask Chairman Bian Shengil to face reporter Lin Jinxi alone
299
00:20:41,374 --> 00:20:46,039
Just make a very sincere apology
300
00:20:46,832 --> 00:20:49,203
Other methods of apologizing are useless
301
00:20:49,539 --> 00:20:51,918
Chairman Bian Seung-il must apologize
302
00:20:52,706 --> 00:20:58,040
After reporter Lin judges whether the apology is sincere
303
00:20:58,041 --> 00:21:00,622
Let's broadcast the show to the world
304
00:21:00,623 --> 00:21:01,588
and also…
305
00:21:02,322 --> 00:21:04,299
Interview is over
306
00:21:04,596 --> 00:21:07,342
I want to leave here
307
00:21:10,307 --> 00:21:12,343
Sudden situation, hurry to save
308
00:21:22,329 --> 00:21:24,042
Put down the knife, Park Yongho
309
00:21:24,661 --> 00:21:25,660
Park Yongho
310
00:21:26,829 --> 00:21:28,485
Please put down the knife
311
00:21:29,787 --> 00:21:32,619
These are all a process
312
00:21:36,580 --> 00:21:37,242
Hello
313
00:21:37,243 --> 00:21:38,493
Hello what are you doing
314
00:21:38,494 --> 00:21:40,737
-To continue the live broadcast
-Hey, hey, hey
315
00:21:44,952 --> 00:21:46,699
Eighty thousand...
316
00:21:51,259 --> 00:21:53,139
It's best to stop now, Park Yongho
317
00:21:58,682 --> 00:21:59,929
Park Yongho
318
00:22:02,118 --> 00:22:03,782
If i get hurt
319
00:22:03,783 --> 00:22:06,000
Interview with Chairman Byun Seungil
320
00:22:06,484 --> 00:22:07,953
Who will do it
321
00:22:17,571 --> 00:22:18,735
walk the stair
322
00:22:40,177 --> 00:22:40,856
Stop
323
00:22:44,496 --> 00:22:45,726
Hurry up and stop, Park Yongho
324
00:23:02,444 --> 00:23:03,444
Where, where
325
00:23:03,717 --> 00:23:04,792
there
326
00:23:05,363 --> 00:23:07,082
Hey, hey, take a picture quickly
327
00:23:09,195 --> 00:23:11,985
Put the knife down
328
00:23:12,010 --> 00:23:14,057
Hurry up and stop, Park Yongho
329
00:23:18,903 --> 00:23:22,526
You are surrounded, put the knife down
330
00:23:22,527 --> 00:23:23,708
Put the knife down
331
00:23:24,614 --> 00:23:25,341
narrow down
332
00:23:25,575 --> 00:23:26,674
Fenced up
333
00:23:35,568 --> 00:23:36,949
Park Yongho
334
00:23:40,483 --> 00:23:45,734
Why did you contact me
335
00:23:47,650 --> 00:23:54,231
You should find the reason by yourself
336
00:23:58,935 --> 00:23:59,756
Jin Hee
337
00:24:31,732 --> 00:24:34,308
(Katsuri Pharmaceutical)
338
00:24:35,187 --> 00:24:37,280
I want Chairman Bian Seung-il to apologize
339
00:24:38,896 --> 00:24:40,395
if not
340
00:24:40,396 --> 00:24:41,643
Kim Min Suk
341
00:24:41,644 --> 00:24:43,228
Li Shangren
342
00:24:43,229 --> 00:24:47,938
Bian Shengri, I will kill them all
343
00:24:50,146 --> 00:24:52,685
Put down the knife, put down
344
00:24:52,686 --> 00:24:53,892
Put the knife down
345
00:24:53,924 --> 00:24:54,994
Hurry up and put the knife down
346
00:25:07,004 --> 00:25:10,813
Um... the president received the report of this incident, right?
347
00:25:11,000 --> 00:25:15,175
Everyone knows that the chairman is recuperating in the villa because of high blood sugar
348
00:25:16,311 --> 00:25:18,057
This matter is not yet clear
349
00:25:18,058 --> 00:25:19,517
No need to report to him
350
00:25:19,518 --> 00:25:21,968
What else to say about the incident, Executive Bian
351
00:25:22,143 --> 00:25:23,974
As the madman said
352
00:25:23,975 --> 00:25:27,476
If the president doesn’t apologize, it’s me
353
00:25:29,265 --> 00:25:31,599
Mr. Lee Sangren, tell me
354
00:25:31,600 --> 00:25:34,140
You are behind me
355
00:25:34,141 --> 00:25:37,890
Calm down, Director Kim
356
00:25:37,891 --> 00:25:40,389
Our company is now in cooperation with the American SF company
357
00:25:40,390 --> 00:25:43,416
A sensitive period involving the success of the one trillion won contract
358
00:25:44,265 --> 00:25:46,263
You should know the best
359
00:25:46,264 --> 00:25:46,943
Executive Bian
360
00:25:48,266 --> 00:25:50,525
That madman Park Yongho
361
00:25:50,890 --> 00:25:53,138
He used to be a researcher at our institute...
362
00:25:53,139 --> 00:25:55,324
You shut up, Director Kim
363
00:26:02,638 --> 00:26:04,802
Shareholders are worried about whether it is unlucky
364
00:26:04,803 --> 00:26:06,969
Calling one after another early in the morning
365
00:26:07,848 --> 00:26:11,705
We have decided to remove that video from the Internet
366
00:26:13,317 --> 00:26:16,063
Sure enough, Executive Bian did everything neatly and neatly
367
00:26:16,477 --> 00:26:18,927
But you are still a director
368
00:26:18,928 --> 00:26:20,095
Just because of the threat of a madman
369
00:26:20,096 --> 00:26:22,912
Offer to apologize to the chairman
370
00:26:23,762 --> 00:26:25,844
Do you have no guilt for the president?
371
00:26:25,845 --> 00:26:26,887
what?
372
00:26:27,812 --> 00:26:30,386
I have been assisting the chairman for almost 30 years
373
00:26:30,387 --> 00:26:33,136
How long did you say when you came to the company
374
00:26:33,137 --> 00:26:34,805
Feeling guilty to the chairman
375
00:26:35,927 --> 00:26:37,080
Don't talk about it
376
00:26:44,268 --> 00:26:45,252
Got it
377
00:26:45,677 --> 00:26:46,694
Yes
378
00:26:47,009 --> 00:26:49,009
The police are paying attention to this case
379
00:26:49,010 --> 00:26:52,426
In addition, the company will also send guards to Director Kim
380
00:26:52,427 --> 00:26:55,258
Come on, that's all for today's meeting
381
00:26:55,259 --> 00:26:56,201
Ok
382
00:26:58,050 --> 00:26:59,715
Director Kim is really...
383
00:27:02,006 --> 00:27:05,409
It's okay, go take a rest
384
00:27:15,797 --> 00:27:16,953
Executive Bian Meiying
385
00:27:16,953 --> 00:27:17,953
Inauguration Ceremony of Shengri Pharmaceutical
386
00:27:18,049 --> 00:27:20,089
I just said, I feel familiar
387
00:27:20,090 --> 00:27:22,132
The female leader who changed the world
388
00:27:22,133 --> 00:27:24,086
The next president of Katsuhichi Pharmaceutical, right?
389
00:27:26,214 --> 00:27:28,795
Is there that kind of nonsense?
390
00:27:28,796 --> 00:27:31,548
Mr. Lee is still here
391
00:27:32,213 --> 00:27:33,519
Have you watched the show videos?
392
00:27:34,006 --> 00:27:34,027
The late Park Yongho claimed to be an employee of your company
393
00:27:34,027 --> 00:27:35,547
(Lee Shangren, Specialist)
394
00:27:37,400 --> 00:27:40,288
Yes, he is the leader of our company’s new drug R&D team
395
00:27:41,006 --> 00:27:41,941
I learned later
396
00:27:42,379 --> 00:27:45,128
He suddenly disappeared without doing the project handover
397
00:27:45,129 --> 00:27:46,680
Leave the company in a short-term chaos
398
00:27:46,680 --> 00:27:47,680
(Bian Meiying)
399
00:27:47,714 --> 00:27:51,377
Park Yongho’s family reported that he was missing two months ago
400
00:27:51,378 --> 00:27:54,793
That he didn't go home the next day after he was on the night shift
401
00:27:54,794 --> 00:27:57,045
Can you confirm the monitoring of the day?
402
00:27:57,046 --> 00:27:59,708
How to put it, that's a bit difficult
403
00:28:00,296 --> 00:28:04,168
The research institute is in the old building of our company, which is now abandoned
404
00:28:04,169 --> 00:28:05,007
Don't talk about that first
405
00:28:05,545 --> 00:28:08,355
I'm curious what the police think about this case now
406
00:28:09,003 --> 00:28:10,534
Manipulate the corpse
407
00:28:12,044 --> 00:28:14,041
It's simply outrageous
408
00:28:14,042 --> 00:28:15,082
Right?
409
00:28:16,003 --> 00:28:17,454
Really outrageous
410
00:28:17,918 --> 00:28:20,174
But Director Bian, what makes me really curious is
411
00:28:20,584 --> 00:28:23,419
Why did Park Yongho use this method?
412
00:28:23,420 --> 00:28:26,703
Let Shengri Pharmaceutical make a public apology
413
00:28:28,001 --> 00:28:31,250
-I don't know
-We will also ask the inspection team to conduct internal investigations
414
00:28:31,251 --> 00:28:33,498
I am also worried about my father
415
00:28:33,499 --> 00:28:36,084
There are also Mr. Lee and Director Kim here
416
00:28:36,085 --> 00:28:36,109
To me, they are all uncles
417
00:28:36,109 --> 00:28:38,370
Inauguration Ceremony of
Kyungsungri Pharmaceutical Co., Ltd. Wish, September 19.9 (Tuesday) SL Kyungsungri Pharmaceutical
418
00:28:46,262 --> 00:28:48,708
Anyway, I found out after investigating
419
00:28:48,709 --> 00:28:51,081
A corpse manipulated by a spell corpse
420
00:28:51,082 --> 00:28:53,450
Call it "here"
421
00:28:53,908 --> 00:28:56,598
By the way, I didn't talk about the two of you
422
00:28:56,623 --> 00:28:57,914
I am now a full professor
423
00:28:57,914 --> 00:28:57,915
Here
is Zhuo Zhengxun
, full professor of Folklore Department of Sansong University
424
00:28:57,915 --> 00:29:00,080
Congratulations, let's get started
425
00:29:00,081 --> 00:29:00,751
Good
426
00:29:01,583 --> 00:29:02,366
bring it on
427
00:29:03,123 --> 00:29:04,607
Look at Xizhai Conghua
428
00:29:05,082 --> 00:29:07,664
Here it refers to a corpse resurrected from the dead
429
00:29:07,665 --> 00:29:11,122
It is said that there is wisdom in speaking like a human
430
00:29:11,123 --> 00:29:15,579
There was a man named Han Jongyu in Goryeo, he used it as a joke
431
00:29:15,580 --> 00:29:16,496
The black hand...
432
00:29:16,497 --> 00:29:21,619
In other words, imitate this corpse whose hands and feet have turned black and come back to life
433
00:29:21,620 --> 00:29:26,537
"Here, here" I sang the soul-suppressing song like this
434
00:29:26,538 --> 00:29:29,328
That's right, Park Yongho is the same
435
00:29:29,329 --> 00:29:31,983
-The first murderer's hand...-
Black
436
00:29:33,850 --> 00:29:37,408
So put it together like this
437
00:29:38,327 --> 00:29:41,994
It is certain that it is the corpse manipulated by the corpse of the spell
438
00:29:41,995 --> 00:29:45,285
Does it mean someone treats the corpse, no?
439
00:29:45,286 --> 00:29:48,326
Is this the case here?
440
00:29:48,327 --> 00:29:50,793
Yes, I checked
441
00:29:51,952 --> 00:29:56,118
There is only one country that uses this kind of tattoo
442
00:29:57,117 --> 00:29:58,103
Indonesia
443
00:30:00,203 --> 00:30:01,966
How can you be so sure?
444
00:30:04,781 --> 00:30:07,286
(First Revenge)
This is Indonesian text
445
00:30:10,783 --> 00:30:11,825
Sorry
446
00:30:11,826 --> 00:30:14,575
I have analyzed
447
00:30:14,576 --> 00:30:17,782
On the body that was killed for the first time
448
00:30:17,783 --> 00:30:21,116
Written first revenge
449
00:30:21,117 --> 00:30:24,490
On the body of Park Yongho you interviewed yesterday
450
00:30:24,491 --> 00:30:27,157
Write attention
451
00:30:27,158 --> 00:30:28,868
Who would do such a thing
452
00:30:30,678 --> 00:30:32,572
Witch doctor
453
00:30:32,573 --> 00:30:37,990
In Indonesia, there exists such a spellcaster who uses black magic and is called a witch doctor.
454
00:30:37,991 --> 00:30:38,988
Not long ago
455
00:30:38,989 --> 00:30:41,072
There is a politician in Indonesia
456
00:30:41,072 --> 00:30:41,073
Hot topic Indonesia pays to curse 800 million rufiyah
, a professional witch doctor , and instigates the killing of mayoral candidates
457
00:30:41,073 --> 00:30:43,613
To curse competing candidates
458
00:30:43,614 --> 00:30:47,071
The witch doctor Santer was found during the campaign, so it became a hot topic
459
00:30:47,072 --> 00:30:48,573
Have also been reported
460
00:30:48,574 --> 00:30:50,780
Come, wait a moment
461
00:30:53,572 --> 00:30:56,070
Sant the Witch Doctor
462
00:30:57,239 --> 00:31:00,571
There are many ways for witch doctors to manipulate corpses
463
00:31:00,572 --> 00:31:04,029
The first is in the soil where the corpse died
464
00:31:04,030 --> 00:31:08,318
Mixed with the blood of the witch doctor who casts the spell into mud
465
00:31:09,737 --> 00:31:11,944
Build clay figurines
466
00:31:11,945 --> 00:31:16,444
Then cast a curse here
467
00:31:17,902 --> 00:31:21,818
Park Yongho's face also collapsed like mud
468
00:31:21,819 --> 00:31:22,819
Yes
469
00:31:22,820 --> 00:31:25,860
Then if the caster wants the power to control the corpse
470
00:31:25,861 --> 00:31:29,193
You have to dedicate what you cherish to the ghost
471
00:31:29,194 --> 00:31:30,733
Place offerings here
472
00:31:30,734 --> 00:31:32,639
In the surrounding guard zone
473
00:31:34,192 --> 00:31:36,277
Place the adulterer who wants to manipulate the corpse
474
00:31:36,278 --> 00:31:40,899
Clay figurines with hair or fingernails
475
00:31:40,900 --> 00:31:44,374
Finally write down what you want to indicate
476
00:31:47,400 --> 00:31:48,775
In this way, it will...
477
00:31:48,776 --> 00:31:50,818
Equivalent to a contract
478
00:31:51,276 --> 00:31:52,066
That's right
479
00:31:52,067 --> 00:31:54,732
It’s a contract with instructions from the person who cast the spell
480
00:31:54,733 --> 00:31:57,691
If the witch doctor really does this kind of thing
481
00:31:57,692 --> 00:32:01,141
Tomorrow may use others to kill people here
482
00:32:06,752 --> 00:32:07,478
Yes
483
00:32:07,774 --> 00:32:10,148
The identity of the corpse who killed Kim Jong Kyun has been found
484
00:32:10,149 --> 00:32:12,440
Is it? who is it
485
00:32:12,441 --> 00:32:14,356
His name is Huang Zhenguo
486
00:32:14,357 --> 00:32:16,658
My family reported missing five years ago
487
00:32:16,658 --> 00:32:16,666
Huang Zhenguo’s
family reported missing five years ago.
Suspected of being a vagrant,
he joined the fake passbook organization two years ago.
488
00:32:17,690 --> 00:32:21,398
About two years ago, I provided my personal information to the imposter bankbook organization
489
00:32:21,399 --> 00:32:25,478
I checked this organization mainly sells the personal information of the homeless
490
00:32:25,479 --> 00:32:28,770
The head of the organization is currently operating illegal casinos
491
00:32:28,771 --> 00:32:31,063
Is serving a sentence
492
00:32:31,064 --> 00:32:34,518
Then you go back to me after you meet the wanderers soliciting guests
493
00:32:34,898 --> 00:32:36,646
Okay, got it, I’ve worked hard
494
00:32:36,647 --> 00:32:37,294
Ok
495
00:33:01,727 --> 00:33:02,366
Who
496
00:33:17,433 --> 00:33:18,400
Jessie
497
00:33:20,475 --> 00:33:21,918
What are you doing alone?
498
00:33:22,625 --> 00:33:26,023
Considering the shooting tomorrow, I’m looking at the equipment
499
00:33:27,559 --> 00:33:28,255
All right
500
00:33:29,393 --> 00:33:33,101
-By the way, you did a great job yesterday
-what
501
00:33:33,102 --> 00:33:34,641
Yu Can said
502
00:33:34,642 --> 00:33:38,148
You finished shooting after you chased Park Yongho
503
00:33:39,934 --> 00:33:41,200
thanks
504
00:33:42,699 --> 00:33:47,169
But is the name of that slanderous master Zhao Nai?
505
00:33:47,641 --> 00:33:48,317
what?
506
00:33:54,694 --> 00:33:55,327
right
507
00:33:57,390 --> 00:33:59,221
It seems you have read my book
508
00:33:59,222 --> 00:34:01,305
Senior Woo Chan said
509
00:34:01,306 --> 00:34:05,762
You must find a slanderer to avenge you
510
00:34:05,763 --> 00:34:07,346
Books can sell well
511
00:34:07,347 --> 00:34:09,545
Not exactly
512
00:34:10,264 --> 00:34:12,113
How is that
513
00:34:12,388 --> 00:34:13,302
This one
514
00:34:15,846 --> 00:34:21,677
Because for Zhao Nai, I am equivalent to her family
515
00:34:22,173 --> 00:34:25,678
I want to tell her even in the book
516
00:34:25,679 --> 00:34:28,822
She can come back anytime
517
00:34:33,303 --> 00:34:36,985
Jesse, who are you in your family?
518
00:34:38,052 --> 00:34:42,593
Two dads and brother
519
00:34:42,594 --> 00:34:45,510
But dad doesn’t care about us
520
00:34:45,511 --> 00:34:48,425
Obviously incompetent, but self-thinking
521
00:34:48,426 --> 00:34:50,860
Even when my mother died, she was not by her side
522
00:34:59,760 --> 00:35:01,383
Reporter Lin, sorry
523
00:35:01,384 --> 00:35:05,299
You should be very busy, but I just said something useless
524
00:35:05,300 --> 00:35:06,300
Where
525
00:35:06,301 --> 00:35:08,967
Are we teammates now?
526
00:35:08,968 --> 00:35:12,034
Let's talk in detail after the case is over
527
00:35:12,801 --> 00:35:13,506
Ok
528
00:35:13,507 --> 00:35:14,766
Go back soon
529
00:35:21,510 --> 00:35:26,133
Our representative Huang turned out to be operating a private casino
530
00:35:26,134 --> 00:35:28,173
Was sentenced to four years in prison
531
00:35:28,198 --> 00:35:29,788
But it’s too long, right?
532
00:35:31,857 --> 00:35:33,213
Who do you say you are?
533
00:35:33,214 --> 00:35:35,590
Although I am a detective now
534
00:35:35,591 --> 00:35:38,131
But before that, I worked as a detective for 20 years
535
00:35:38,132 --> 00:35:41,172
All my juniors are department heads and group leaders
536
00:35:41,173 --> 00:35:43,463
As long as you answer my question well
537
00:35:43,464 --> 00:35:47,672
I can also reduce your sentence
538
00:35:48,257 --> 00:35:50,462
If you don't like it, then forget it
539
00:36:03,254 --> 00:36:04,420
What do you want to know?
540
00:36:04,421 --> 00:36:06,069
Do you know about the Shengil Pharmaceutical case?
541
00:36:07,839 --> 00:36:10,753
You must have heard of the big reports on TV
542
00:36:10,754 --> 00:36:14,212
But the perpetrator of the first homicide
543
00:36:14,213 --> 00:36:16,351
It's actually a corpse that has been dead for three months
544
00:36:17,337 --> 00:36:19,794
And when the corpse was still alive
545
00:36:19,795 --> 00:36:22,835
I'm a wanderer who sold you personal information
546
00:36:22,836 --> 00:36:25,251
So, what's wrong?
547
00:36:25,961 --> 00:36:28,792
What did Shengri Pharmaceutical let you do?
548
00:36:50,874 --> 00:36:51,833
Once in a national media
549
00:36:51,834 --> 00:36:54,499
In the interview, the time to predict the killing was approaching
550
00:36:54,500 --> 00:36:56,049
Here and now, Shengri Pharmaceutical Headquarters looks tense
551
00:36:56,049 --> 00:36:57,046
Police Special Attack Corps
552
00:36:58,416 --> 00:37:01,373
The police regarded the announced killing as a terrorist attack
553
00:37:01,374 --> 00:37:05,082
Therefore, the police special forces of the two teams are arranged inside and outside of Katsuhichi Pharmaceutical
554
00:37:05,083 --> 00:37:07,540
just in case
555
00:37:07,541 --> 00:37:10,038
Turn off the camera for a while before recording
556
00:37:10,039 --> 00:37:11,998
senior
557
00:37:12,956 --> 00:37:13,679
is it going well?
558
00:37:14,414 --> 00:37:16,246
I miss you
559
00:37:16,247 --> 00:37:19,871
If seniors have good news, share them together
560
00:37:19,872 --> 00:37:21,116
I don't know anything
561
00:37:21,498 --> 00:37:25,537
Whoops, you should understand that even if you start your own business, you shouldn’t antagonize our mainstream media.
562
00:37:26,580 --> 00:37:29,161
In the past, we could not do anything because of our competitors
563
00:37:29,162 --> 00:37:31,580
We and Zhongzhen Daily are competitors
564
00:37:31,581 --> 00:37:32,120
senior
565
00:37:32,121 --> 00:37:33,329
The person you interviewed last time
566
00:37:33,330 --> 00:37:35,038
Do you really don't know each other in private?
567
00:37:35,039 --> 00:37:35,994
Give me a message
568
00:37:35,995 --> 00:37:38,953
Where did so many flies come from
569
00:37:38,954 --> 00:37:39,645
Ouch
570
00:37:40,162 --> 00:37:43,745
They used to talk behind your back that you are a fake reporter
571
00:37:43,746 --> 00:37:45,410
Now it's another friendship
572
00:37:45,411 --> 00:37:47,537
Forget it, this is the way this circle is, and it’s not a day or two.
573
00:37:47,538 --> 00:37:48,143
- is not it
- and
574
00:37:48,900 --> 00:37:50,054
Nothing special for now, right?
575
00:37:50,079 --> 00:37:50,603
Yes
576
00:37:50,871 --> 00:37:54,161
But so many people gather and the police are ready
577
00:37:54,162 --> 00:37:55,525
Do you say something will happen?
578
00:37:57,268 --> 00:37:58,265
Wait and see
579
00:37:59,994 --> 00:38:00,869
Where's Jesse?
580
00:38:00,870 --> 00:38:02,889
I told her to buy coffee
581
00:38:03,495 --> 00:38:05,909
It takes a long time to ask her to do something
582
00:38:05,934 --> 00:38:08,336
Anyway, not clever at all, damn it
583
00:38:09,202 --> 00:38:11,117
You were not clever at all before
584
00:38:11,118 --> 00:38:14,574
Senior, why did you mention the previous thing again?
585
00:38:14,575 --> 00:38:17,035
Be nice to her, she is serious in doing things
586
00:38:17,036 --> 00:38:17,712
Yes
587
00:38:36,740 --> 00:38:38,698
Chief, why are you here?
588
00:38:38,699 --> 00:38:40,688
Come and have a look before going to the meeting
589
00:38:41,342 --> 00:38:44,154
Because we want to appease our seniors
590
00:38:45,574 --> 00:38:47,656
Have some coffee
591
00:38:47,657 --> 00:38:50,531
Our police will protect everyone
592
00:38:50,532 --> 00:38:51,795
Don't worry too much
593
00:38:52,745 --> 00:38:53,729
Yes thanks
594
00:38:55,988 --> 00:38:58,948
Chief, you have also seen that monster
595
00:38:58,949 --> 00:39:01,270
Looks exactly like ordinary people
596
00:39:02,074 --> 00:39:04,279
The police have a way to stop it
597
00:39:04,280 --> 00:39:07,404
It's okay, isn't the special attack team coming too?
598
00:39:07,405 --> 00:39:08,239
Just
599
00:39:08,240 --> 00:39:12,069
I told the special forces, don’t worry
600
00:39:12,070 --> 00:39:13,750
About six months ago
601
00:39:14,489 --> 00:39:18,154
Shengri Pharmaceutical wants to conduct new research and development drug trials
602
00:39:18,155 --> 00:39:21,530
Secretly recruited people for clinical trials
603
00:39:21,531 --> 00:39:23,599
That's a lucrative job
604
00:39:23,904 --> 00:39:26,111
Say you can divide my 30% of the agency fee
605
00:39:26,112 --> 00:39:28,242
But there may be something shameful
606
00:39:28,921 --> 00:39:31,433
Tell me to recruit only vagrants who have no relatives
607
00:39:31,860 --> 00:39:34,355
But there are not enough homeless people who meet the requirements
608
00:39:34,985 --> 00:39:37,444
So, I used illegal stayers to make up the rest
609
00:39:37,445 --> 00:39:38,645
Illegal stayer
610
00:39:41,652 --> 00:39:43,666
Stop, the idlers and others can't come near here
611
00:39:43,940 --> 00:39:46,819
Sir, I said you can’t go near here
612
00:39:49,610 --> 00:39:51,817
Occurrence situation
613
00:39:53,361 --> 00:39:55,567
I'm about to grab it, leg
614
00:39:55,568 --> 00:39:57,151
Come on
615
00:39:57,152 --> 00:39:58,983
Attacked by unarmed personnel
616
00:39:58,984 --> 00:40:00,732
What did you say?
617
00:40:00,733 --> 00:40:03,067
Go back door support
618
00:40:03,068 --> 00:40:05,274
Go to the back door right away
619
00:40:05,275 --> 00:40:06,275
Second Squadron heads to the back door
620
00:40:06,276 --> 00:40:07,554
I don't know what the test is
621
00:40:08,398 --> 00:40:10,761
All those people died within a few months
622
00:40:13,440 --> 00:40:14,791
How many people did you introduce?
623
00:40:17,365 --> 00:40:18,139
that
624
00:40:19,764 --> 00:40:21,603
How many people are coming
625
00:40:23,564 --> 00:40:25,941
Please go back and not go any further
626
00:40:25,942 --> 00:40:27,897
Please don't take pictures
627
00:40:27,898 --> 00:40:29,273
Everyone can't do this
628
00:40:29,274 --> 00:40:31,523
Please don't take pictures
629
00:40:44,173 --> 00:40:44,798
One
630
00:40:44,823 --> 00:40:45,770
Two
631
00:40:47,076 --> 00:40:48,075
Three
632
00:40:48,622 --> 00:40:49,299
Four
633
00:40:50,158 --> 00:40:51,158
Five
634
00:40:52,062 --> 00:40:53,062
Six
635
00:40:53,813 --> 00:40:54,828
Seven
636
00:40:55,513 --> 00:40:56,513
Eight
637
00:40:56,771 --> 00:40:57,770
Nine
638
00:40:58,674 --> 00:40:59,674
Ten
639
00:40:59,729 --> 00:41:00,931
Ten people?
640
00:41:02,204 --> 00:41:03,459
Is not
641
00:41:03,687 --> 00:41:07,012
Ten people in each group, a total of ten groups
642
00:41:10,813 --> 00:41:12,519
A hundred people
643
00:41:16,436 --> 00:41:17,820
A hundred people
644
00:41:23,686 --> 00:41:24,683
(Katsuri Pharmaceutical)
645
00:41:31,476 --> 00:41:32,767
Uyan
646
00:41:32,768 --> 00:41:33,476
Yes senior
647
00:41:33,477 --> 00:41:35,391
Whoa, who are those?
648
00:41:35,392 --> 00:41:38,016
-What's the situation
-Snapshot
649
00:41:38,017 --> 00:41:40,101
Take defensive measures
650
00:41:40,102 --> 00:41:40,966
Fast, fast
651
00:42:00,890 --> 00:42:02,432
Reporter Zhang
652
00:42:08,224 --> 00:42:11,180
They broke through the defensive line, the defensive line
653
00:42:17,931 --> 00:42:20,888
They are monsters
654
00:42:20,889 --> 00:42:22,804
Kill them, kill them
655
00:42:22,805 --> 00:42:24,262
Well, they are ordinary people who are unarmed
656
00:42:24,263 --> 00:42:26,575
What are you doing, shooting them to death?
657
00:42:38,511 --> 00:42:41,096
We have already positioned it, group leader
658
00:42:41,121 --> 00:42:42,141
Please advise
659
00:42:43,274 --> 00:42:44,702
Do you want to shoot, group leader?
660
00:42:45,719 --> 00:42:46,949
Hit them in the leg
661
00:43:01,176 --> 00:43:04,800
Team leader, they can still get up again after being shot
662
00:43:10,219 --> 00:43:11,341
They rushed up the stairs
663
00:43:11,342 --> 00:43:14,424
Block the stairs, block the stairs
664
00:43:26,718 --> 00:43:29,432
We have to transfer before they come up
665
00:43:32,717 --> 00:43:35,340
Min Seok, hurry up, hurry up
666
00:43:36,258 --> 00:43:37,672
Turn off the light source and lead the way
667
00:43:37,673 --> 00:43:39,007
Go to the underground garage
668
00:43:39,031 --> 00:43:39,919
Yes, understand
669
00:43:58,548 --> 00:43:59,627
shot
670
00:44:10,838 --> 00:44:12,420
Turn left there and go straight
671
00:44:14,857 --> 00:44:18,088
Go forward there, then turn left and you will see the backup elevator
672
00:44:18,089 --> 00:44:19,711
Ok, now start the elevator
673
00:44:19,712 --> 00:44:21,754
You have to leave as soon as possible
674
00:45:48,039 --> 00:45:50,536
-Woo Chan, follow me.
-What?
675
00:45:50,537 --> 00:45:52,038
Senior, where are you going
676
00:46:10,119 --> 00:46:11,992
Chengjun, how are you?
677
00:46:11,993 --> 00:46:12,918
Jin Hee
678
00:46:18,284 --> 00:46:19,576
Jinxi, hide
679
00:46:19,577 --> 00:46:20,827
Go
680
00:46:20,828 --> 00:46:21,624
Sit firmly
681
00:46:22,476 --> 00:46:23,011
Sit firmly
682
00:46:23,035 --> 00:46:23,943
Senior, wait, wait, wait
683
00:46:32,534 --> 00:46:33,910
Section Chief
684
00:46:44,157 --> 00:46:45,233
Go to the police station
685
00:47:01,324 --> 00:47:02,489
Hello
686
00:47:03,322 --> 00:47:04,353
What's up
687
00:47:05,783 --> 00:47:07,946
What are you doing, what are you doing
688
00:47:09,074 --> 00:47:11,113
Stop for me, that's my car
689
00:47:18,323 --> 00:47:23,320
My children and wife are studying abroad now
690
00:47:23,321 --> 00:47:24,878
I miss the kids
691
00:47:37,446 --> 00:47:38,112
senior
692
00:47:38,137 --> 00:47:39,471
Now the number of hits has reached 170,000, 170,000
693
00:47:55,902 --> 00:47:58,275
It’s them, taking those taxis
694
00:47:58,276 --> 00:47:59,068
Yes
695
00:48:16,716 --> 00:48:17,361
Turn left
696
00:50:15,265 --> 00:50:17,238
Over there
697
00:51:13,385 --> 00:51:15,372
Brake, brake, brake
698
00:51:21,550 --> 00:51:22,675
Continue to shoot
699
00:51:22,676 --> 00:51:23,518
Ok
700
00:51:51,758 --> 00:51:52,163
Help
701
00:51:57,131 --> 00:51:59,673
Don't don't
702
00:52:01,965 --> 00:52:03,207
No
703
00:52:04,922 --> 00:52:08,297
Don't don't
704
00:52:08,298 --> 00:52:11,671
Help
705
00:53:56,954 --> 00:53:58,329
Naritoshi
706
00:54:00,747 --> 00:54:01,973
Naritoshi
707
00:54:06,383 --> 00:54:07,437
Naritoshi
708
00:54:08,937 --> 00:54:09,598
Naritoshi
709
00:54:11,913 --> 00:54:13,119
Wake up
710
00:54:13,120 --> 00:54:14,149
Chengjun, don't
711
00:54:14,996 --> 00:54:16,258
ambulance
712
00:54:41,341 --> 00:54:42,091
Hello, you...
713
00:54:44,700 --> 00:54:45,830
sorry
714
00:54:46,035 --> 00:54:47,034
Where did you just go?
715
00:54:47,035 --> 00:54:48,824
How not to answer the phone?
716
00:54:48,825 --> 00:54:49,658
Really worrying
717
00:54:49,659 --> 00:54:51,741
Where are you going, you have to tell me before you go
718
00:54:51,742 --> 00:54:53,399
Do you know what happened there just now?
719
00:54:55,529 --> 00:54:56,529
(Access control area)
720
00:54:57,076 --> 00:54:59,189
Forget it, what can you understand
721
00:55:08,949 --> 00:55:11,614
A paralytic shellfish toxin called PSP that comes into contact with the skin
722
00:55:11,615 --> 00:55:14,113
Now it spreads quickly to the whole body
723
00:55:14,114 --> 00:55:17,155
The strange thing is that all patients are acute
724
00:55:17,156 --> 00:55:20,070
So far, no treatment has worked
725
00:55:20,071 --> 00:55:22,698
Although we are also panicked
726
00:55:22,699 --> 00:55:24,380
But we will do our best
727
00:55:29,282 --> 00:55:31,301
Why stand there, sit here
728
00:55:32,840 --> 00:55:36,114
This wine is a free vaccine we provide
729
00:55:36,115 --> 00:55:37,981
Wine from the Prime Minister of South Africa
730
00:55:41,150 --> 00:55:42,142
President
731
00:55:43,795 --> 00:55:45,146
Director Kim is dead
732
00:55:45,853 --> 00:55:46,814
I know
733
00:55:47,904 --> 00:55:49,561
I also saw the news
734
00:55:50,740 --> 00:55:52,359
Director of the Institute, Kim Jong-kyun
735
00:55:52,360 --> 00:55:53,573
And the cause of Min Seok's death
736
00:56:00,248 --> 00:56:01,467
Okay, okay
737
00:56:01,514 --> 00:56:03,151
It's okay, just tell me
738
00:56:10,102 --> 00:56:13,401
Brother, the cause of death of two people
739
00:56:13,402 --> 00:56:15,570
I heard that the death was caused by PSP
740
00:56:15,776 --> 00:56:18,399
This must be related to this clinical trial
741
00:56:18,400 --> 00:56:20,276
That was done because of need
742
00:56:20,277 --> 00:56:21,152
Please apologize
743
00:56:22,276 --> 00:56:22,983
Who do you apologize to?
744
00:56:22,984 --> 00:56:23,859
Who else
745
00:56:23,860 --> 00:56:26,528
Of course it’s for people participating in clinical trials
746
00:56:29,650 --> 00:56:33,131
Are dead, let me apologize to the dead body
747
00:56:35,370 --> 00:56:37,221
No, do you really want to apologize?
748
00:56:37,252 --> 00:56:40,358
Hey, if it's my personal business, I will apologize
749
00:56:40,359 --> 00:56:42,982
But I’m the general manager of a company
750
00:56:42,983 --> 00:56:44,605
This is a company business, Shangren
751
00:56:44,606 --> 00:56:45,445
Big brother
752
00:57:00,647 --> 00:57:04,103
I will discuss it with my home
753
00:57:04,439 --> 00:57:05,454
What did you say?
754
00:57:06,315 --> 00:57:10,127
Do you want to discuss with your daughter about apologizing?
755
00:57:10,312 --> 00:57:13,504
Shangren, our time is over
756
00:57:13,896 --> 00:57:17,000
Now it’s time to nominate someone to lead the company
757
00:57:21,541 --> 00:57:23,069
I'm leaving now, chairman
758
00:57:26,894 --> 00:57:27,932
Shangren
759
00:57:29,519 --> 00:57:30,695
Shangren
760
00:57:33,145 --> 00:57:35,300
Uncle, why are you leaving so soon?
761
00:57:41,812 --> 00:57:44,849
You see how thin your face is, it really makes me sad
762
00:57:45,362 --> 00:57:47,783
Yeah, why did you follow Director Kim?
763
00:57:49,450 --> 00:57:51,592
It's raining hard outside, take this umbrella
764
00:57:56,101 --> 00:57:57,999
You are leading the clinical trial, right?
765
00:57:59,909 --> 00:58:01,065
What do you mean
766
00:58:01,725 --> 00:58:04,184
Didn't Dad already get your autographs?
767
00:58:04,185 --> 00:58:07,548
Until now, we have been making medicine to save people
768
00:58:08,683 --> 00:58:13,283
But didn't you force the clinical trial for the money?
769
00:58:13,726 --> 00:58:15,640
Don't you have any responsibility?
770
00:58:15,641 --> 00:58:16,562
Uncle
771
00:58:18,192 --> 00:58:20,238
I'm all for the company
772
00:58:21,265 --> 00:58:23,099
A person who has dedicated his life for the company
773
00:58:23,100 --> 00:58:24,951
Then you should always try your best
774
00:58:25,307 --> 00:58:28,431
This is not your dad and my dream
775
00:58:28,432 --> 00:58:29,924
We do our best...
776
00:58:30,702 --> 00:58:31,624
Really
777
00:58:34,764 --> 00:58:37,211
Why do you have a dream in my company?
778
00:58:38,681 --> 00:58:39,347
What did you say?
779
00:58:39,348 --> 00:58:41,722
Say that kind of cowardly words
780
00:58:41,723 --> 00:58:44,151
Murderers look down on us
781
00:58:45,389 --> 00:58:47,690
Anyway, I know how to make excuses when I'm old
782
00:58:53,429 --> 00:58:55,788
That is to say, you will be the one who will lead us to Katsuhichi Pharmaceutical from now on, right?
783
00:58:57,504 --> 00:58:58,276
Good
784
00:59:00,804 --> 00:59:01,725
Uncle
785
00:59:02,597 --> 00:59:04,854
I will work out a plan with the strategy team
786
00:59:12,261 --> 00:59:13,070
Really
787
00:59:21,804 --> 00:59:25,967
The reason why the attack on Katsuhichi Pharmaceutical is unnatural here
788
00:59:25,968 --> 00:59:29,718
It might be because you manipulated too many corpses at once
789
00:59:29,719 --> 00:59:32,967
And the pattern of the spell
790
00:59:32,968 --> 00:59:34,176
The one on the wrist
791
00:59:34,177 --> 00:59:36,426
I saw that after the shot was shot at that location
792
00:59:36,427 --> 00:59:38,645
Someone can't move
793
00:59:42,634 --> 00:59:45,716
So say witch doctors and those who are here
794
00:59:45,717 --> 00:59:47,100
Is it connected by that tattoo?
795
00:59:48,008 --> 00:59:51,047
Professor, the leader of Zheng
796
00:59:51,048 --> 00:59:51,881
What do you think?
797
00:59:51,882 --> 00:59:53,984
Didn't the hospital also say that there is no way to save him?
798
00:59:54,298 --> 00:59:58,696
Not because of poison, but because of being cursed
799
00:59:59,466 --> 01:00:01,169
What about the solution?
800
01:00:01,340 --> 01:00:03,882
It must be lifted by the person who casts the curse himself
801
01:00:03,883 --> 01:00:04,505
Otherwise...
802
01:00:04,506 --> 01:00:08,839
Or kill the cursed person
803
01:00:10,828 --> 01:00:12,164
correct
804
01:00:19,549 --> 01:00:22,880
Anyway, thank you. If you have any questions, I will contact your professor.
805
01:00:22,881 --> 01:00:24,831
Anytime, it’s hard work
806
01:00:35,435 --> 01:00:36,814
Ok let's sort it out
807
01:00:37,129 --> 01:00:41,503
Shengri Pharmaceutical recruited one hundred homeless people to participate in clinical trials
808
01:00:41,504 --> 01:00:43,669
Because nothing will be a problem in the future
809
01:00:43,670 --> 01:00:46,190
However, there are not so many qualified Wanderers
810
01:00:47,004 --> 01:00:48,920
So even those who have stayed illegally used it
811
01:00:48,921 --> 01:00:51,878
So are there any people from Indonesia?
812
01:00:51,879 --> 01:00:52,629
Yeah
813
01:00:52,934 --> 01:00:56,960
In short, all clinical trial participants died due to side effects
814
01:00:56,961 --> 01:00:59,626
And the one who manages those hundred corpses
815
01:00:59,627 --> 01:01:03,001
This is the Park Yongho interviewed by reporter Lin
816
01:01:03,002 --> 01:01:06,122
At the time of the interview, wasn't it a corpse that had been dead for two months?
817
01:01:07,252 --> 01:01:10,147
The Xuan Zhemin I saw told me this
818
01:01:10,897 --> 01:01:12,917
All died just like that
819
01:01:12,918 --> 01:01:17,167
Then it seems that a month or so has passed
820
01:01:17,168 --> 01:01:20,542
A man from Southeast Asia came to our office
821
01:01:20,543 --> 01:01:21,915
Southeast Asia?
822
01:01:21,916 --> 01:01:25,499
Said that my family is doing part-time jobs in this company
823
01:01:25,500 --> 01:01:28,039
I wrote myself a letter that can make a lot of money
824
01:01:28,040 --> 01:01:29,624
Lost contact afterwards
825
01:01:29,625 --> 01:01:30,834
Who is that person's family?
826
01:01:30,835 --> 01:01:32,290
I don't know
827
01:01:32,291 --> 01:01:35,164
Is the one who was in charge of the show
828
01:01:35,165 --> 01:01:35,748
Park Yongho
829
01:01:35,749 --> 01:01:39,331
Yes, Park Yongho, I told him his contact information
830
01:01:39,332 --> 01:01:42,999
Tell him because I don’t understand well, so I went to that person
831
01:01:43,000 --> 01:01:45,605
Do you remember what that person looks like?
832
01:01:51,763 --> 01:01:55,532
Dressed like a Taoist priest
833
01:01:57,080 --> 01:01:58,965
A bit weird anyway
834
01:02:02,164 --> 01:02:03,473
Witch doctor
835
01:02:04,163 --> 01:02:06,619
Later, Park Yongho disappeared
836
01:02:06,620 --> 01:02:10,245
However, a hundred corpses also disappeared
837
01:02:10,246 --> 01:02:12,162
So the witch doctor killed Park Yongho
838
01:02:12,163 --> 01:02:14,036
Let him become one here
839
01:02:14,037 --> 01:02:14,870
Then manipulate that guy
840
01:02:14,871 --> 01:02:16,327
Transport the body to somewhere
841
01:02:16,328 --> 01:02:19,408
Then I made a hundred more here, right?
842
01:02:20,161 --> 01:02:24,036
No, there is no way to know the identity of the witch doctor
843
01:02:24,037 --> 01:02:25,495
Want to find out the identity of this witch doctor?
844
01:02:25,496 --> 01:02:27,285
We need a list of test personnel
845
01:02:27,286 --> 01:02:29,466
Only then can we know who his family members are
846
01:02:29,828 --> 01:02:32,409
How to steal the list from Katsuhichi Pharmaceutical?
847
01:02:32,410 --> 01:02:34,411
Prepare the camera, we are going to interview
848
01:02:34,412 --> 01:02:36,313
Now? What kind of interview?
849
01:02:41,130 --> 01:02:43,196
(Urban detective, we will become the mouths of powerless people)
850
01:02:45,575 --> 01:02:49,486
This time the project is from the US SFD side
851
01:02:49,994 --> 01:02:53,075
From the proposal of the development and production of shellfish toxins
852
01:02:53,076 --> 01:02:55,992
Starting from the raw materials of chemical weapons
853
01:02:55,993 --> 01:03:02,003
So we recruited homeless and illegal stayers and conducted clinical trials
854
01:03:02,575 --> 01:03:04,781
I don't think there will be any problems in the law
855
01:03:04,782 --> 01:03:08,615
Not that there will be no problems, but that they will not cause problems
856
01:03:08,616 --> 01:03:11,923
Because they are poor, because they are weak
857
01:03:15,324 --> 01:03:16,908
It seems like that
858
01:03:18,824 --> 01:03:21,207
The person the murderer wanted to kill
859
01:03:21,657 --> 01:03:26,059
They are all people who finally agreed to the clinical trial and stamped it
860
01:03:27,059 --> 01:03:29,180
Among the people participating in this clinical trial
861
01:03:29,180 --> 01:03:31,114
Person in charge: Kim Jong-kyun Director: Kim Min-seok
Executive Director: Lee Sang-in Representative Director: Byun Seung-il
862
01:03:31,114 --> 01:03:32,700
Are there Indonesians too?
863
01:03:32,973 --> 01:03:35,033
I am not sure about the specific content
864
01:03:35,781 --> 01:03:37,445
But in the information I brought
865
01:03:37,446 --> 01:03:40,153
Participants’ volunteers and related documents
866
01:03:40,154 --> 01:03:41,556
Please confirm
867
01:03:44,787 --> 01:03:48,103
The interview you are doing now will also serve as evidence for the police
868
01:03:50,988 --> 01:03:52,779
Specialist, you knew it from the beginning, right
869
01:03:57,155 --> 01:04:02,026
This clinical trial is illegal
870
01:04:06,152 --> 01:04:09,526
Clinical trials may have side effects at any time
871
01:04:09,527 --> 01:04:11,194
And at the sacrifice of a few people
872
01:04:11,195 --> 01:04:13,151
Will save many people
873
01:04:13,152 --> 01:04:15,194
What is this clinical trial?
874
01:04:15,195 --> 01:04:18,224
With a few sacrifices, make medicine that can kill hundreds of thousands of people
875
01:04:18,326 --> 01:04:19,643
Is it this way
876
01:04:19,870 --> 01:04:22,033
I already apologized to you just now
877
01:04:22,693 --> 01:04:25,316
Yes, I will be responsible in my own way
878
01:04:25,317 --> 01:04:26,776
What about President Bian Seung-il?
879
01:04:26,777 --> 01:04:28,610
Is he going to apologize?
880
01:04:29,317 --> 01:04:30,493
Are we President Bian?
881
01:04:33,318 --> 01:04:36,627
That person he will never apologize
882
01:04:38,608 --> 01:04:40,216
He is that kind of person
883
01:04:41,838 --> 01:04:45,257
Because of your company, innocent people died
884
01:04:45,608 --> 01:04:47,795
To protect you like that
885
01:04:48,774 --> 01:04:51,896
Many policemen were injured today and are slowly dying
886
01:04:56,798 --> 01:04:59,061
I heard that your husband is in the hospital
887
01:05:01,652 --> 01:05:02,785
Really sorry
888
01:05:18,147 --> 01:05:20,478
Although there is a list of test personnel
889
01:05:20,479 --> 01:05:22,105
But the information is not credible
890
01:05:22,773 --> 01:05:25,401
Can I know who the witch doctor’s family is through this?
891
01:05:26,812 --> 01:05:29,547
Go to the illegal detention management station, you should compare them one by one
892
01:05:30,396 --> 01:05:32,957
No, where is he?
893
01:05:34,446 --> 01:05:36,181
Although I don't know where
894
01:05:36,561 --> 01:05:38,442
But I should be with you here
895
01:05:41,104 --> 01:05:44,019
Where the cursed corpse died...
896
01:05:44,020 --> 01:05:46,851
…Mix your own blood to create clay figurines
897
01:05:46,852 --> 01:05:48,144
The soil where the body died
898
01:05:48,145 --> 01:05:51,686
Where the body died
899
01:05:51,687 --> 01:05:53,024
Soil
900
01:05:53,894 --> 01:05:55,725
Professor Zhuo said that the method of manufacturing here is
901
01:05:55,726 --> 01:05:57,351
The soil where they died
902
01:05:57,352 --> 01:06:00,059
Mix with the blood of the caster to make a clay figurine
903
01:06:00,060 --> 01:06:01,560
Yes, that's what it said
904
01:06:01,561 --> 01:06:04,559
Isn’t that the place where the clinical trial personnel died?
905
01:06:04,560 --> 01:06:05,391
That institute is
906
01:06:05,392 --> 01:06:07,434
It used to be temporarily built in the Shengri Pharmaceutical Building
907
01:06:07,435 --> 01:06:09,401
Could it be that it is here?
908
01:06:10,825 --> 01:06:13,517
Shengri Pharmaceutical Ninth Street, yes, this is the address
909
01:06:13,518 --> 01:06:16,724
There may be witch doctors there
910
01:06:16,725 --> 01:06:18,059
I will go there to see
911
01:06:18,060 --> 01:06:21,184
OK, then I’ll go find out who his family is
912
01:06:21,185 --> 01:06:22,599
Sister-in-law, let me go with you
913
01:06:22,600 --> 01:06:24,558
I also sent the address to Professor Zhuo
914
01:06:24,559 --> 01:06:26,766
Representative, are you going to the Illegal Stay Management Office?
915
01:06:26,767 --> 01:06:27,392
Yeah
916
01:06:27,393 --> 01:06:28,682
Long Xiu, let's go with the representative
917
01:06:28,683 --> 01:06:29,307
Ok
918
01:06:29,308 --> 01:06:30,208
hurry up
919
01:07:23,094 --> 01:07:24,537
all these are…
920
01:07:37,636 --> 01:07:39,550
Seems to be coming soon
921
01:07:39,551 --> 01:07:40,717
right here
922
01:07:40,757 --> 01:07:41,546
parking
923
01:08:27,922 --> 01:08:28,742
Are you alright?
924
01:09:26,042 --> 01:09:27,042
what is this?
925
01:10:02,957 --> 01:10:05,455
Sister-in-law, wait for Professor Zhuo to come here and ask him again
926
01:10:05,456 --> 01:10:06,925
Let's go up first
927
01:11:09,492 --> 01:11:10,169
Sister-in-law
928
01:11:13,710 --> 01:11:14,382
Here
929
01:11:19,200 --> 01:11:19,945
Run fast
930
01:11:29,157 --> 01:11:29,969
Are you alright?
931
01:11:31,034 --> 01:11:31,833
I'm fine
932
01:11:32,074 --> 01:11:32,855
Go here
933
01:13:06,573 --> 01:13:07,418
Zhao Na
934
01:13:07,442 --> 01:13:09,681
Sister, let's leave soon
935
01:13:10,399 --> 01:13:11,546
Officer Liu
936
01:14:14,852 --> 01:14:15,469
Sister
937
01:14:16,434 --> 01:14:17,388
Come here soon
938
01:14:18,888 --> 01:14:19,752
You go first
939
01:14:28,724 --> 01:14:30,475
Officer Liu
940
01:14:30,476 --> 01:14:32,849
Officer Liu, hurry up, hurry up
941
01:14:32,850 --> 01:14:33,891
Come here
942
01:14:33,892 --> 01:14:35,365
Can't go now
943
01:15:29,513 --> 01:15:31,267
The right wrist is their weakness
944
01:16:48,365 --> 01:16:49,090
Sister
945
01:16:52,631 --> 01:16:56,193
Well come, Zhao Nai
946
01:16:56,865 --> 01:16:58,307
Well come
947
01:17:11,253 --> 01:17:15,514
I've been to the places that can stop the evil spirits from me
948
01:17:16,254 --> 01:17:18,324
Stay in Japan for about a year and a half
949
01:17:36,876 --> 01:17:39,238
And then went to a Chinese temple
950
01:17:48,172 --> 01:17:50,951
Although I didn’t find a way to stop the evil spirits
951
01:17:52,207 --> 01:17:53,510
But I learned a lot to use my own body
952
01:17:55,084 --> 01:17:58,049
Alchemy with evil spirits
953
01:18:17,997 --> 01:18:20,264
Try to stay there like that
954
01:18:20,834 --> 01:18:22,894
Intend to avoid people's lives
955
01:18:26,790 --> 01:18:28,708
But when connected to my sister’s dream
956
01:18:29,865 --> 01:18:32,127
Obviously feel what happened to you
957
01:18:43,091 --> 01:18:44,088
Zhao Na
958
01:18:46,038 --> 01:18:50,063
Never go anywhere else
959
01:18:53,121 --> 01:18:54,231
Definitely don't go
960
01:18:56,936 --> 01:18:57,693
That, sister-in-law
961
01:18:59,287 --> 01:19:03,030
Mr. Lee Sang-in, he committed suicide
962
01:19:03,952 --> 01:19:04,654
What?
963
01:19:07,118 --> 01:19:08,329
Yes i am
964
01:19:08,620 --> 01:19:10,427
Ok yes
965
01:19:29,158 --> 01:19:31,364
If you want to die, you will die in your own home
966
01:19:34,242 --> 01:19:36,124
Dad, it's me
967
01:19:41,990 --> 01:19:42,919
Uyan
968
01:19:43,074 --> 01:19:45,780
Senpai, I just contacted Shengri Pharmaceutical
969
01:19:45,781 --> 01:19:48,074
Chairman Bian Seung Il wants to do an interview with an apology
970
01:19:48,075 --> 01:19:49,116
Exclusive to you
971
01:19:49,740 --> 01:19:50,656
What did you say?
972
01:19:50,657 --> 01:19:52,322
Director Lee Sang-in has also become like this
973
01:19:52,323 --> 01:19:54,648
He thinks it's his turn now, so he wants to apologize?
974
01:19:56,115 --> 01:19:58,613
Yucan, you are ready to interview now
975
01:19:58,614 --> 01:20:00,020
Go to Shengri Pharmaceutical and wait for me
976
01:20:00,157 --> 01:20:01,329
I'll go there right away
977
01:20:01,488 --> 01:20:02,493
Ok
978
01:20:05,155 --> 01:20:07,778
Just wait for Professor Zhuo to come and end the investigation here
979
01:20:07,779 --> 01:20:08,966
Ok i got it
980
01:20:09,363 --> 01:20:11,594
Zhao Na, let's go
981
01:20:12,242 --> 01:20:15,325
Sister, I want to stay here and investigate
982
01:20:16,405 --> 01:20:20,202
I think that witch doctor is here
983
01:20:20,848 --> 01:20:21,457
Zhao Na
984
01:20:21,500 --> 01:20:22,128
Sister
985
01:20:22,558 --> 01:20:24,531
If you want to get rid of Uncle's curse quickly
986
01:20:24,570 --> 01:20:25,953
You have to catch a witch doctor
987
01:20:27,820 --> 01:20:28,590
Okay, got it
988
01:20:30,027 --> 01:20:34,199
But never do dangerous things
989
01:20:40,485 --> 01:20:41,410
Be careful
990
01:21:04,818 --> 01:21:06,441
If you look so stupidly
991
01:21:06,442 --> 01:21:08,766
Can you confirm your identity exactly?
992
01:21:10,025 --> 01:21:12,189
What should our team leader Zheng do?
993
01:21:12,190 --> 01:21:14,684
Long Xiu, do you know what my motto is?
994
01:21:15,067 --> 01:21:15,564
God will...
995
01:21:15,565 --> 01:21:17,705
God will bless the righteous
996
01:21:18,690 --> 01:21:19,640
That's it
997
01:21:20,068 --> 01:21:22,214
I'm tired of listening, and I've memorized it all
998
01:21:23,399 --> 01:21:27,398
Is there a righteous person like Team Leader Zheng in this world?
999
01:21:27,399 --> 01:21:29,619
God will bless
1000
01:21:29,940 --> 01:21:30,931
Yes
1001
01:21:35,135 --> 01:21:36,479
Please come inside
1002
01:21:37,733 --> 01:21:38,620
It's here
1003
01:21:41,521 --> 01:21:42,794
Are you the reporter
1004
01:21:45,480 --> 01:21:47,230
Thanks to the murderer this time
1005
01:21:47,231 --> 01:21:50,483
I’ve already promoted the company, so I’m very happy, right?
1006
01:21:52,786 --> 01:21:55,268
Okay, let's start the interview now
1007
01:21:59,187 --> 01:22:00,365
excuse me
1008
01:22:02,897 --> 01:22:04,811
I wanted to come early
1009
01:22:04,812 --> 01:22:07,101
But I ate kamabo sticks at the rest stop so I was late
1010
01:22:07,102 --> 01:22:10,021
This is a very rare opportunity as a researcher
1011
01:22:10,022 --> 01:22:11,894
I didn't expect to encounter such a powerful witch doctor
1012
01:22:11,895 --> 01:22:14,184
So nervous, he must be here, right?
1013
01:22:14,185 --> 01:22:15,603
Yes yes, got it
1014
01:22:15,604 --> 01:22:17,002
You take a look here first
1015
01:22:23,018 --> 01:22:26,467
This is not an ordinary tattoo
1016
01:22:26,934 --> 01:22:31,642
And amulets that exorcise ghosts or blessings
1017
01:22:31,643 --> 01:22:32,718
totally different
1018
01:22:37,534 --> 01:22:38,925
Is an invisible symbol
1019
01:22:40,017 --> 01:22:40,992
Stealth
1020
01:22:41,351 --> 01:22:43,293
Same as i did just now
1021
01:22:43,601 --> 01:22:47,929
If cursed, it will make people feel like there is nothing
1022
01:22:47,953 --> 01:22:48,783
(does not exist)
1023
01:22:48,807 --> 01:22:52,806
Yeah, it doesn't exist
1024
01:22:52,807 --> 01:22:54,892
So, in tidak ada
1025
01:22:54,893 --> 01:22:56,807
If you erase this tidak
1026
01:22:56,808 --> 01:22:58,432
But now you can’t just wipe it off
1027
01:23:04,224 --> 01:23:05,895
That will become the meaning of existence
1028
01:23:09,764 --> 01:23:15,417
Dear citizens, I am only thinking about the health of the people
1029
01:23:15,639 --> 01:23:18,498
For the past thirty years, as a representative of Shengri Pharmaceutical
1030
01:23:19,889 --> 01:23:23,018
However, recently due to unpleasant incidents
1031
01:23:23,514 --> 01:23:26,251
Let the people worry
1032
01:23:26,556 --> 01:23:27,613
Apologize for this
1033
01:23:29,543 --> 01:23:31,283
Dear citizens, I am only thinking about the health of the people. I have worked
as a representative of Katsuhichi Pharmaceutical for the past thirty years.
However, the recent unpleasant incidents
have caused the people to worry about it. We apologize for
that. Taking this as an opportunity, we will strive to become a more responsible company.
Thank you
, Bian Seung-il, Representative Director of Shengri Pharmaceutical
1034
01:23:32,972 --> 01:23:34,636
We will take this as an opportunity
1035
01:23:34,637 --> 01:23:38,303
Strive to become a more responsible company
1036
01:23:38,304 --> 01:23:39,093
thank you all
1037
01:23:41,364 --> 01:23:42,105
President
1038
01:23:43,238 --> 01:23:46,750
The murderer didn't ask you to apologize to the people
1039
01:23:47,553 --> 01:23:50,384
No, who should I apologize to
1040
01:23:50,635 --> 01:23:53,381
I have to apologize to the victim
1041
01:23:54,344 --> 01:23:57,092
Shengri Pharmaceutical Passes Illegal Clinical Trials and Causes 100 Deaths
1042
01:23:57,093 --> 01:23:58,566
And also hide this event
1043
01:23:59,387 --> 01:24:02,302
You are going to the dead victim
1044
01:24:02,303 --> 01:24:03,987
And apologize to their family
1045
01:24:04,927 --> 01:24:07,897
Well, I’m not sure about that
1046
01:24:08,719 --> 01:24:10,926
But you make me apologize
1047
01:24:13,509 --> 01:24:14,954
I should apologize
1048
01:24:26,595 --> 01:24:27,758
sorry
1049
01:24:28,965 --> 01:24:31,711
I apologize to the victims of the clinical trial
1050
01:24:32,173 --> 01:24:33,412
It was my fault
1051
01:24:34,508 --> 01:24:36,181
Everyone who died and became the souls
1052
01:24:36,632 --> 01:24:38,103
I sincerely apologize to you
1053
01:24:39,132 --> 01:24:40,122
thanks
1054
01:24:41,881 --> 01:24:43,240
That's it
1055
01:24:43,412 --> 01:24:44,076
No way
1056
01:24:44,980 --> 01:24:47,900
I won't broadcast such an insincere apology
1057
01:24:48,091 --> 01:24:50,038
Why do you judge like that
1058
01:24:50,299 --> 01:24:52,005
You just need to edit it and upload it to the Internet
1059
01:24:52,006 --> 01:24:52,498
President
1060
01:24:53,864 --> 01:24:55,188
Unless you really apologize
1061
01:24:55,213 --> 01:24:57,006
Otherwise this curse won't end
1062
01:24:57,007 --> 01:24:58,069
Can't you hear me?
1063
01:24:59,463 --> 01:25:00,279
curse
1064
01:25:02,672 --> 01:25:05,528
You're a junk reporter who got fired for talking crazy, right?
1065
01:25:07,795 --> 01:25:08,680
Really
1066
01:25:11,004 --> 01:25:11,962
Stop here
1067
01:25:11,963 --> 01:25:12,479
What?
1068
01:25:12,713 --> 01:25:16,570
Your dad will eventually die from the curse
1069
01:25:18,082 --> 01:25:19,086
Everyone withdraw
1070
01:25:19,087 --> 01:25:19,563
Meiying
1071
01:25:21,381 --> 01:25:22,381
I apologize
1072
01:25:22,629 --> 01:25:23,638
I will apologize
1073
01:25:32,837 --> 01:25:35,005
Senior, what is this
1074
01:25:35,712 --> 01:25:39,212
This seems to be a warehouse for corpses
1075
01:25:54,955 --> 01:25:57,428
Hello, everyone is on the ground carefully
1076
01:26:03,458 --> 01:26:04,355
symbol
1077
01:26:28,497 --> 01:26:30,295
(Date of change of residence place 2019.11.15)
1078
01:26:34,102 --> 01:26:37,433
That guy accepted reporter Lin’s interview because...
1079
01:26:50,540 --> 01:26:52,686
(Date of change of residence place 2019.11.15)
1080
01:27:24,743 --> 01:27:25,420
Don't
1081
01:27:59,699 --> 01:28:00,634
Reporter Lin
1082
01:28:04,032 --> 01:28:07,119
Does the person's apology now seem sincere?
1083
01:28:15,175 --> 01:28:19,737
My daughter wants to support her family
1084
01:28:19,738 --> 01:28:21,316
Did everything
1085
01:28:21,529 --> 01:28:25,229
Because of my useless curse ability
1086
01:28:26,079 --> 01:28:27,615
She did everything
1087
01:28:33,446 --> 01:28:34,716
But what about you
1088
01:28:38,987 --> 01:28:40,826
Can't say a decent apology
1089
01:28:53,693 --> 01:28:54,557
Jessie, don't
1090
01:28:57,485 --> 01:28:58,044
senior
1091
01:29:03,276 --> 01:29:05,192
Take care of the chairman
1092
01:29:05,661 --> 01:29:06,479
President
1093
01:29:07,693 --> 01:29:08,435
It's here
1094
01:29:16,191 --> 01:29:19,288
Get the equipment, hurry up
1095
01:29:19,546 --> 01:29:20,343
Got it
1096
01:31:00,302 --> 01:31:01,074
Zhao Na
1097
01:31:41,874 --> 01:31:43,132
Come on, Zhao Nao
1098
01:31:58,618 --> 01:31:59,601
Stop her
1099
01:31:59,906 --> 01:32:00,437
Fast
1100
01:32:03,137 --> 01:32:04,227
Here, hurry up
1101
01:32:42,787 --> 01:32:43,467
Please go in
1102
01:32:43,716 --> 01:32:45,044
I will block this monster
1103
01:32:45,742 --> 01:32:46,968
Isn't this the place where the accident happened?
1104
01:32:47,174 --> 01:32:48,265
Hurry up, dad
1105
01:32:48,717 --> 01:32:49,911
Scary
1106
01:32:51,404 --> 01:32:53,089
What are you doing in a daze, solve her quickly
1107
01:32:53,090 --> 01:32:53,510
Yes
1108
01:33:30,672 --> 01:33:33,546
sorry
1109
01:33:33,547 --> 01:33:35,463
Forgive me
1110
01:33:37,088 --> 01:33:39,467
sorry Sorry
1111
01:34:00,834 --> 01:34:04,423
Please, please, please
1112
01:34:17,625 --> 01:34:19,687
Please, please
1113
01:36:01,784 --> 01:36:04,019
Zhao Nao, Zhao Nao
1114
01:36:21,217 --> 01:36:22,667
Dad, are you okay
1115
01:36:29,762 --> 01:36:31,331
Where did you go and how did you show up?
1116
01:36:33,739 --> 01:36:37,434
Executive Li Shangren handed all the evidence to the police
1117
01:36:37,948 --> 01:36:40,905
Only the relevant person died
1118
01:36:40,906 --> 01:36:42,363
The company can survive
1119
01:36:50,697 --> 01:36:54,387
Dad, it took you a lot of hardships to get to this point
1120
01:36:57,214 --> 01:36:59,711
Your generation can take the responsibility to leave
1121
01:37:00,902 --> 01:37:02,615
To usher in a new world
1122
01:37:20,143 --> 01:37:21,970
Dad, thank you for your long-term care
1123
01:37:23,027 --> 01:37:23,772
You...
1124
01:37:24,108 --> 01:37:26,031
Dad, you can offload your important tasks now...
1125
01:37:27,106 --> 01:37:28,902
Have a good rest
1126
01:37:42,606 --> 01:37:43,731
Are you OK?
1127
01:37:44,770 --> 01:37:48,190
Dad, dad, please
1128
01:37:48,191 --> 01:37:51,482
Daddy
1129
01:37:53,398 --> 01:37:54,397
Daddy
1130
01:37:54,398 --> 01:37:57,231
Please calm down and sit here
1131
01:38:01,565 --> 01:38:02,833
Reporter Ren, are you okay?
1132
01:38:18,916 --> 01:38:19,604
Daddy
1133
01:38:19,605 --> 01:38:21,271
Stop pretending
1134
01:38:22,490 --> 01:38:24,131
Bian Meiying Specialist
1135
01:38:24,768 --> 01:38:27,533
The mastermind of this case confessed himself
1136
01:38:29,229 --> 01:38:30,232
And the evidence
1137
01:38:32,312 --> 01:38:34,064
It's all recorded here
1138
01:38:58,332 --> 01:39:01,164
Do you think that kind of thing can be evidence?
1139
01:39:01,518 --> 01:39:04,004
That kind of thing can be forged
1140
01:39:04,392 --> 01:39:06,515
Do you think I will fall because of this kind of thing?
1141
01:39:06,516 --> 01:39:08,391
What did you do to your father
1142
01:39:08,392 --> 01:39:10,349
And let him leave with his sins
1143
01:39:10,350 --> 01:39:14,432
Is this telling him to die? Wait, wait...
1144
01:39:14,433 --> 01:39:16,389
Many comments
1145
01:39:16,891 --> 01:39:18,467
It seems that the live broadcast went out
1146
01:39:37,785 --> 01:39:40,102
You dare to treat me like this
1147
01:39:43,473 --> 01:39:44,639
Please come with us
1148
01:39:44,640 --> 01:39:45,478
let me go
1149
01:39:54,207 --> 01:39:56,719
In this way, have you helped justice again?
1150
01:39:58,567 --> 01:40:00,223
Our duty ends here
1151
01:40:29,168 --> 01:40:29,840
Zhao Na
1152
01:40:30,748 --> 01:40:31,631
Let's go
1153
01:40:36,033 --> 01:40:37,522
Don't blame yourself too much
1154
01:40:39,219 --> 01:40:40,708
Professor Zhuo once said
1155
01:40:41,384 --> 01:40:45,180
The witch doctor seems to want to be a sacrifice
1156
01:40:46,794 --> 01:40:47,638
I know
1157
01:40:49,511 --> 01:40:51,446
I'm afraid that witch doctor...
1158
01:40:52,344 --> 01:40:54,856
The final revenge is not Chairman Bian
1159
01:40:55,884 --> 01:40:57,766
But himself
1160
01:40:58,696 --> 01:41:01,231
When I touched him...
1161
01:41:46,850 --> 01:41:48,535
He called me
1162
01:41:50,254 --> 01:41:53,503
Don’t be like him, just clinging to the devil in your heart
1163
01:41:54,585 --> 01:41:57,798
Leading to the loss of those you love in the end
1164
01:42:43,574 --> 01:42:47,095
Behind
1165
01:43:09,294 --> 01:43:13,167
(3 months later)
1166
01:43:25,369 --> 01:43:27,881
Bian Meiying, the next president of Shengri Pharmaceutical
1167
01:43:28,286 --> 01:43:30,490
Acquitted on the grounds of insufficient evidence
1168
01:43:32,041 --> 01:43:33,330
News came out
1169
01:43:34,764 --> 01:43:35,819
So what?
1170
01:43:37,250 --> 01:43:38,583
Hurry up and hand over my car keys
1171
01:43:40,078 --> 01:43:42,337
Can't really apologize to the victims
1172
01:43:43,077 --> 01:43:44,990
Accept the sanctions of the law?
1173
01:43:46,244 --> 01:43:46,892
Really
1174
01:43:49,107 --> 01:43:50,146
What if I say no?
1175
01:43:51,276 --> 01:43:52,776
What can you do with me?
1176
01:43:53,922 --> 01:43:54,922
Items
1177
01:43:55,659 --> 01:43:56,913
Photo
1178
01:43:57,366 --> 01:43:58,452
and also
1179
01:43:59,515 --> 01:44:00,840
Chinese name
1180
01:44:02,972 --> 01:44:06,312
We don't want to make a bad decision
1181
01:44:16,935 --> 01:44:19,317
Law of slander: here it is
(there will be later, don’t leave)
1182
01:44:21,983 --> 01:45:44,222
Subtitle production: LLY
(only shared in apk, HD.Club intensive research)
1183
01:47:55,223 --> 01:47:57,889
Why... so few
1184
01:47:57,890 --> 01:47:58,887
Damn
1185
01:47:58,888 --> 01:48:02,511
Hey, you do less work and talk crazy all day long
1186
01:48:02,512 --> 01:48:03,298
Pull away
1187
01:48:03,722 --> 01:48:05,636
How can this be
1188
01:48:05,637 --> 01:48:07,262
Go, go
1189
01:48:07,263 --> 01:48:09,303
No, why are you doing this to me
1190
01:48:09,304 --> 01:48:11,138
Ask a fart, get out
1191
01:48:11,139 --> 01:48:12,636
Hey, don't come again
1192
01:48:12,636 --> 01:48:12,637
Worker name: Qian Zhoufeng
1193
01:48:12,637 --> 01:48:13,791
-I'll kill you again
-let me go
1194
01:48:15,386 --> 01:48:16,678
These damn guys
1195
01:49:03,458 --> 01:49:04,583
Master Taoist
1196
01:49:08,184 --> 01:49:09,684
Master Taoist
87723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.