All language subtitles for The.Cursed.Dead.Man.s.Prey.2021.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RMS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,013 --> 00:01:35,731 what happened 2 00:01:47,724 --> 00:01:48,989 Why doesn't even the TV signal? 3 00:02:06,791 --> 00:02:08,134 What's going on, damn it 4 00:02:08,205 --> 00:02:09,889 Is it debt collection? 5 00:02:32,215 --> 00:02:32,808 Damn 6 00:02:43,090 --> 00:02:44,050 Damn 7 00:03:06,089 --> 00:03:06,971 What's wrong with my hand 8 00:03:40,210 --> 00:03:43,479 Hello, this is the 112 alarm center. Is there anything wrong? 9 00:03:44,362 --> 00:03:45,362 Hello 10 00:03:46,156 --> 00:03:47,156 Hello 11 00:03:48,377 --> 00:03:49,631 Hello, can't you hear me? 12 00:03:50,288 --> 00:03:51,218 Hello 13 00:03:51,390 --> 00:03:54,495 (Dahren Employment Agency) 14 00:03:54,918 --> 00:03:59,207 It is currently believed that the suspect broke into Kim Jong Kyun’s home along the gas pipe 15 00:03:59,207 --> 00:03:59,208 [The residence of the victim, Kim Jong-kyun] The security chain at the entrance and exit on the 5th floor and the balcony windows are not damaged. It is inferred that it is a planned invasion, and then fight [the suspect’s expected invasion route]-extract the suspect's fingerprints-have been nearby Monitoring and parking vehicle driving recorder data (under analysis) 16 00:03:59,208 --> 00:04:00,542 What about the tools of the crime and the cause of death? 17 00:04:00,792 --> 00:04:01,621 (Seoul Regional Police Agency, wide-area search team) Has it all been found out? 18 00:04:01,710 --> 00:04:03,173 That 19 00:04:03,977 --> 00:04:06,115 [The home of the victim Kim Jong-kyun] [The victim Kim Jong-kyun has blisters-died] According to the victim's autopsy result 20 00:04:06,250 --> 00:04:10,626 A large number of paralytic shellfish toxins also known as PSP 21 00:04:10,750 --> 00:04:12,188 Paralytic Shellfish Toxin 22 00:04:12,249 --> 00:04:13,373 Yes 23 00:04:13,419 --> 00:04:16,766 (Producing neurotoxins, magnify the cells with a microscope) This is the most powerful toxin among paralytic shellfish toxins 24 00:04:16,791 --> 00:04:19,163 The ingredients are said to be the same as tetrodotoxin 25 00:04:19,457 --> 00:04:22,664 So... what about the real murderer? 26 00:04:23,499 --> 00:04:29,484 The real culprit is the dead body three months ago 27 00:04:29,846 --> 00:04:33,469 Dead body three months ago 28 00:04:41,413 --> 00:04:45,749 The dead body killed people three months ago 29 00:04:46,622 --> 00:04:48,412 Group leader 30 00:04:49,789 --> 00:04:51,829 Seems to happen again 31 00:04:51,830 --> 00:04:55,992 Weird case 32 00:05:01,718 --> 00:05:09,242 Subtitle production: LLY (only shared in apk, HD.Club intensive research) 33 00:05:22,556 --> 00:05:28,114 Libel Law: Here it is 34 00:05:34,827 --> 00:05:36,783 Hello, friends of "Current Affairs Showdown" 35 00:05:36,784 --> 00:05:38,117 Guests invited today 36 00:05:38,118 --> 00:05:40,032 It's a new book that wants to be hotly discussed 37 00:05:40,033 --> 00:05:41,742 Author of "Disgust and Conjuration" 38 00:05:41,743 --> 00:05:45,197 "Disgust and Incantation" is also the co-representative of the independent news channel "Urban Detective" 39 00:05:45,198 --> 00:05:48,242 I should call you representative Lin Jinxi 40 00:05:48,243 --> 00:05:50,115 Or Lin Zhenxi writer 41 00:05:50,116 --> 00:05:51,324 Which one do you think is better? 42 00:05:51,325 --> 00:05:54,199 Call me reporter Lin Jinxi at will. 43 00:05:54,200 --> 00:05:55,948 My job is a reporter after all 44 00:05:55,949 --> 00:05:59,197 Okay, reporter Lin Zhenxi 45 00:05:59,198 --> 00:06:03,030 (Current affairs showdown, live broadcast) I was gossiped before that you were deceived by superstition 46 00:06:03,031 --> 00:06:05,655 Want to describe the truth through this book 47 00:06:05,656 --> 00:06:09,363 I can guess that I wrote a lot of exciting content 48 00:06:09,364 --> 00:06:12,196 Come on, this so-called slander law 49 00:06:12,197 --> 00:06:15,446 It’s said to mean the curse of alchemy, right? 50 00:06:15,447 --> 00:06:19,655 Yes, this slander method is an alchemy to curse the other party... 51 00:06:19,656 --> 00:06:21,028 What reporter Lin said 52 00:06:21,029 --> 00:06:22,862 Check out the message board here 53 00:06:22,863 --> 00:06:25,406 The audience is also very interested in it 54 00:06:25,446 --> 00:06:25,944 Right? 55 00:06:25,969 --> 00:06:27,059 Hmph... I really want to talk and stop. D: It was cursed because of disgust. H: I had expectations for the Lin Zhenxi reporter. I didn't expect to choose this path... I was very depressed. R: I hate the times, hahaha, it seems that I have a lot of time? K: This is a current affairs show, is it a bit conceptual, okay? T: When a reporter writes a book, he will appear on the current affairs show. Is this mutual help? R: Confused by superstition The reporter is still on the radio show now, almost crazy 56 00:06:27,084 --> 00:06:28,320 Reporter Lin 57 00:06:28,321 --> 00:06:32,862 Has the previously missing master slander contacted you? 58 00:06:32,863 --> 00:06:35,111 No, not yet 59 00:06:35,112 --> 00:06:38,987 It’s a pity that there are no strong witnesses 60 00:06:38,988 --> 00:06:41,194 Can prove if what you said is true 61 00:06:41,195 --> 00:06:42,528 It's really a pity 62 00:06:42,529 --> 00:06:45,987 I hope that the master slander who heard this show can call 63 00:06:45,988 --> 00:06:51,360 Then let's answer the call from the enthusiastic audience 64 00:06:51,361 --> 00:06:52,820 Oh, already... 65 00:06:52,842 --> 00:06:54,529 Ok hello 66 00:06:55,139 --> 00:06:55,764 Hello 67 00:06:56,120 --> 00:06:57,693 -Hello -hello 68 00:06:57,694 --> 00:07:00,474 Please tell everyone where you live and what is your name 69 00:07:00,513 --> 00:07:03,608 Forget that, Reporter Lin 70 00:07:03,609 --> 00:07:07,277 There was a weird case of dead body murder last night 71 00:07:07,277 --> 00:07:08,002 (Dead body murder?!) 72 00:07:08,051 --> 00:07:12,934 As long as you check with the police, you can understand what I'm saying is true 73 00:07:13,025 --> 00:07:15,025 That... this listener 74 00:07:15,026 --> 00:07:18,902 Keep me quiet, I'm talking to reporter Lin Zhenxi 75 00:07:18,983 --> 00:07:20,246 This listener 76 00:07:20,316 --> 00:07:21,937 The host here is me 77 00:07:21,982 --> 00:07:23,232 Cut off 78 00:07:23,233 --> 00:07:26,190 -Don't use these irrelevant topics... -Wait a minute 79 00:07:26,191 --> 00:07:28,647 Hello, please speak 80 00:07:28,648 --> 00:07:31,400 I am the real culprit in this case 81 00:07:31,401 --> 00:07:33,023 Two o'clock tomorrow afternoon 82 00:07:33,024 --> 00:07:34,519 I want to conduct an interview with you live 83 00:07:34,519 --> 00:07:36,523 (Dead body murder!?, interview at 2 o'clock) 84 00:07:36,565 --> 00:07:39,564 -The address has just been sent -cut off 85 00:07:40,190 --> 00:07:41,562 I hope more people will watch this interview 86 00:07:41,562 --> 00:07:44,652 (Tomorrow 2 o'clock in the afternoon, Mountain House Hotel, 6th floor banquet hall) 87 00:07:45,371 --> 00:07:46,814 goodbye 88 00:07:47,603 --> 00:07:49,711 That... this listener 89 00:07:49,711 --> 00:07:50,740 G: The corpse killed? /H: Collusion, collusion A: No matter how the book can’t be sold, it’s too... J: The writers are too direct to participate in the show. Who are you? S: Yes . Let’s go for the interview? I didn’t have much coverage, I’m happy now. G: Change to a radio show that can be seen~ K: Absolutely. Please broadcast the interview. 90 00:07:50,740 --> 00:07:52,525 We will come back after listening to the ad below 91 00:07:54,860 --> 00:07:55,297 Hello 92 00:07:56,273 --> 00:07:57,395 How is this going? 93 00:07:57,396 --> 00:07:59,396 Is this a hidden camera 94 00:08:19,815 --> 00:08:21,272 I'll call you later 95 00:08:21,297 --> 00:08:22,103 What about representatives? 96 00:08:22,104 --> 00:08:23,393 Senior, it’s not that important now 97 00:08:23,394 --> 00:08:25,644 Don’t mention a lot of media calls 98 00:08:25,645 --> 00:08:27,142 Asked if what was said in the show just now was true 99 00:08:27,143 --> 00:08:28,644 Top in search list 100 00:08:28,645 --> 00:08:31,268 I’m all asking if I’m doing this to sell books 101 00:08:31,269 --> 00:08:33,308 But we are not that kind of people, are we 102 00:08:33,309 --> 00:08:35,686 -Where is the representative?-It's on the second floor 103 00:08:35,687 --> 00:08:36,599 Please wait 104 00:08:36,600 --> 00:08:38,643 Hello, come here 105 00:08:38,644 --> 00:08:39,891 She is a new intern this time 106 00:08:39,892 --> 00:08:41,893 Responsible for on-site shooting, say hello 107 00:08:41,894 --> 00:08:44,017 Hello my name is Jesse Zheng 108 00:08:44,018 --> 00:08:45,726 Hi, nice to meet you 109 00:08:45,727 --> 00:08:47,016 Then please 110 00:08:47,017 --> 00:08:49,099 I want to be brave and just like you... 111 00:08:49,100 --> 00:08:50,433 I see, I respect seniors too 112 00:08:50,434 --> 00:08:51,308 Go, go 113 00:08:51,309 --> 00:08:52,265 Why are you still carrying that bag? 114 00:08:52,266 --> 00:08:53,349 This greeting is a bit long 115 00:08:53,350 --> 00:08:54,357 Then please 116 00:08:54,382 --> 00:08:55,503 Seniors, come on 117 00:08:59,310 --> 00:09:00,724 Have you found an intern? 118 00:09:00,725 --> 00:09:02,611 Well, her name is Jesse 119 00:09:02,683 --> 00:09:04,224 Have you seen it 120 00:09:04,225 --> 00:09:06,932 The salary talk goes well and there is no experience 121 00:09:06,933 --> 00:09:08,639 I heard she is an overseas Chinese 122 00:09:08,640 --> 00:09:11,596 Have you inquired about the case mentioned on the radio just now? 123 00:09:11,597 --> 00:09:13,831 Well, the relevant information is placed there 124 00:09:13,847 --> 00:09:14,760 (The death case of Kim Jong-kyun from paralytic shellfish toxin) 125 00:09:14,784 --> 00:09:16,306 Where is the victim? 126 00:09:16,307 --> 00:09:18,162 The name of the victim is Kim Jong Kyun, 46 years old 127 00:09:18,162 --> 00:09:19,573 Direct cause of death: The method is unknown, the victim’s drug reaction was tested, and the paralytic shellfish toxin component was tested. Indirect cause of death: traces of fighting between the suspect and the victim 128 00:09:19,598 --> 00:09:21,554 Used to be a researcher at Shengri Pharmaceutical 129 00:09:21,555 --> 00:09:23,806 Divorced four years ago 130 00:09:23,807 --> 00:09:27,098 -Shengri Pharmaceutical -The cause of death was poison and bite marks 131 00:09:27,123 --> 00:09:29,004 Look at the picture of the murderer behind 132 00:09:30,242 --> 00:09:31,029 (Picture 4. I can’t confirm my identity because I’m a bone) 133 00:09:31,054 --> 00:09:34,595 But the autopsy result of this guy showed 134 00:09:34,596 --> 00:09:36,782 He has been dead for three months 135 00:09:37,724 --> 00:09:38,482 What? 136 00:09:38,763 --> 00:09:41,053 As the guy said 137 00:09:41,054 --> 00:09:43,544 Dead body homicide 138 00:09:49,113 --> 00:09:49,457 What about the identity of the murderer? 139 00:09:49,457 --> 00:09:50,813 (Photo 8. Top of the suspect) 140 00:09:50,844 --> 00:09:53,471 The police haven't found out his identity yet 141 00:09:53,472 --> 00:09:55,059 Let me check that 142 00:09:59,790 --> 00:10:01,899 (Photo 10. Suspect's palm tattoo) 143 00:10:01,970 --> 00:10:04,263 Very special tattoo 144 00:10:05,114 --> 00:10:07,969 Did you use that kind of sticker? 145 00:10:07,970 --> 00:10:09,052 Is not 146 00:10:09,053 --> 00:10:10,717 Oh, is it so 147 00:10:10,718 --> 00:10:13,504 It should be a kind of tattoo that casts a spell 148 00:10:13,953 --> 00:10:15,581 I'll call Professor Zhuo 149 00:10:17,461 --> 00:10:20,467 I have handed it over to Professor Zhuo for identification 150 00:10:20,468 --> 00:10:21,300 Hello 151 00:10:21,301 --> 00:10:22,924 -Give me, give me -husband, husband 152 00:10:22,925 --> 00:10:23,633 Give this to me 153 00:10:23,634 --> 00:10:25,569 How did you come? 154 00:10:26,133 --> 00:10:29,382 Is today our wedding anniversary? 155 00:10:29,383 --> 00:10:31,217 Whoops, I'm really kidding, ma'am. 156 00:10:31,218 --> 00:10:32,051 Leader Zheng 157 00:10:32,052 --> 00:10:35,133 Do I congratulate you on being transferred to the wide area search team? 158 00:10:35,134 --> 00:10:36,507 How nice after going there 159 00:10:36,508 --> 00:10:38,092 The couple can often work together 160 00:10:38,093 --> 00:10:40,014 Have been transferred for a year 161 00:10:42,197 --> 00:10:46,437 Wow, how can we find out so clearly the case information that hasn't been made public yet? 162 00:10:47,091 --> 00:10:49,035 By the way, has this really not been made public yet? 163 00:10:50,424 --> 00:10:51,922 Is it you again? 164 00:10:51,923 --> 00:10:53,281 sorry 165 00:10:53,306 --> 00:10:54,798 Anyway why are you here 166 00:10:56,279 --> 00:10:57,912 Don't do the interview tomorrow 167 00:11:00,340 --> 00:11:01,796 What are you talking about 168 00:11:02,756 --> 00:11:04,879 Why, are you so uncomfortable with your wife’s career going well? 169 00:11:04,880 --> 00:11:07,836 Chengjun, your wife finally started a company 170 00:11:07,837 --> 00:11:10,256 I found an exclusive content for the first time, but you still said that 171 00:11:10,257 --> 00:11:12,213 Hello, look at these books, look 172 00:11:12,214 --> 00:11:13,964 To increase the number of subscribers and then sell these 173 00:11:13,965 --> 00:11:16,593 -The monthly rent of the office has also increased... -This is not a normal case 174 00:11:17,298 --> 00:11:18,837 Maybe you will be in danger again 175 00:11:18,838 --> 00:11:21,353 I also know this is not an ordinary case 176 00:11:21,545 --> 00:11:24,711 But if the caller is really the murderer 177 00:11:24,712 --> 00:11:27,046 Can he prove the killing technique? 178 00:11:27,047 --> 00:11:27,919 What was the motive for the murder? 179 00:11:27,920 --> 00:11:29,170 What motives are you talking about 180 00:11:29,171 --> 00:11:31,628 It is said that the evidence is insufficient and the prosecutors can’t prosecute it. 181 00:11:31,629 --> 00:11:34,585 If you want me to say, even if you want to catch it, you have to listen to him before catching it. 182 00:11:34,586 --> 00:11:36,754 -Yeah -Of course it must be like this 183 00:11:36,755 --> 00:11:38,378 Okay, got it 184 00:11:38,379 --> 00:11:40,751 Then listen to what that guy is saying 185 00:11:40,752 --> 00:11:44,001 But our police will stand by around the interview venue 186 00:11:44,002 --> 00:11:45,386 do you know 187 00:11:45,711 --> 00:11:46,860 Got it 188 00:11:46,969 --> 00:11:47,750 Go away 189 00:11:52,169 --> 00:11:53,124 Give you 190 00:11:53,125 --> 00:11:55,585 - This is for you - Jin Hee understand? 191 00:11:55,586 --> 00:11:56,458 No need, no need 192 00:11:56,459 --> 00:11:59,252 Got it, got it 193 00:11:59,253 --> 00:12:01,960 I listen to your instructions, don't worry 194 00:12:01,961 --> 00:12:03,254 Whoops 195 00:12:04,253 --> 00:12:06,457 -Don't you worry at all? -Yeah 196 00:12:06,458 --> 00:12:07,416 I'm not worried 197 00:12:07,417 --> 00:12:09,958 Because my husband makes me feel at ease 198 00:12:09,959 --> 00:12:11,250 Walk slowly 199 00:12:11,251 --> 00:12:12,539 What about these books 200 00:12:12,540 --> 00:12:14,008 -Put it on the first floor and go again -Kim representative 201 00:12:15,001 --> 00:12:17,624 The identity of the murdered corpse 202 00:12:17,625 --> 00:12:19,689 You have to find out as soon as possible 203 00:12:19,743 --> 00:12:21,708 Reporter Lin 204 00:12:21,709 --> 00:12:24,999 This is what my junior found out from other magazines 205 00:12:25,024 --> 00:12:27,131 You first look at the content sent by the other party 206 00:12:29,249 --> 00:12:33,915 This is a scene of doing things in a haunted house in Shikoku, Japan 207 00:12:33,916 --> 00:12:35,773 Look at the wizard inside 208 00:12:36,717 --> 00:12:38,746 (The mysterious girl who appeared with the wizard) 209 00:12:40,496 --> 00:12:41,493 Zhao Na 210 00:12:41,747 --> 00:12:43,622 Yeah, it seems to be her, Zhao Nao 211 00:12:43,623 --> 00:12:48,149 According to the younger generation, he disappeared after working with the Japanese wizard there temporarily. 212 00:12:49,289 --> 00:12:50,705 Really 213 00:12:50,706 --> 00:12:55,246 As long as you can find Zhao Yu, people can believe your words 214 00:12:55,247 --> 00:12:58,119 Our books can also be sold smoothly 215 00:13:26,204 --> 00:13:27,997 Can I call your sister? 216 00:13:30,576 --> 00:13:32,744 -I am slandering the Master -slandering the Master 217 00:13:32,745 --> 00:13:33,825 That guy is a demon 218 00:13:33,826 --> 00:13:35,243 This is a battle with evil spirits 219 00:13:35,244 --> 00:13:36,991 As long as there is the picture of the evil ghost and the name in Chinese characters 220 00:13:36,992 --> 00:13:39,824 You can use the slander law if you have used it 221 00:13:39,825 --> 00:13:42,368 The fire of the fire word, the joy of joy 222 00:13:42,369 --> 00:13:45,409 Let's use slander 223 00:13:45,410 --> 00:13:52,531 Go to death 224 00:13:52,532 --> 00:13:54,950 I still feel guilty about using the slander law to deal with that kind of guy 225 00:13:54,951 --> 00:13:57,157 Sure enough, sister is a good person 226 00:13:57,158 --> 00:14:01,824 Sister, I will always contain this evil spirit 227 00:14:03,802 --> 00:14:05,052 Zhao Na 228 00:14:06,115 --> 00:14:07,774 Don't 229 00:14:09,545 --> 00:14:10,545 Zhao Na 230 00:15:30,192 --> 00:15:32,356 Go to death 231 00:15:35,693 --> 00:15:37,918 (Tuesday, October 17) 232 00:16:11,169 --> 00:16:15,395 Jinhee, just in case something is wrong 233 00:16:15,396 --> 00:16:18,436 Be sure to end this show, you have to remember 234 00:16:22,435 --> 00:16:24,439 (Urban Detective Independent News Channel) (Later, the independent urban detective's live broadcast will start) 235 00:16:28,562 --> 00:16:30,684 Senior, will he really show up? 236 00:16:30,685 --> 00:16:32,519 Now the number of people online has exceeded 20,000 237 00:16:32,520 --> 00:16:36,061 If this messes up, all the previous ads will also be cancelled 238 00:16:36,062 --> 00:16:37,332 Rest assured 239 00:16:37,894 --> 00:16:39,332 Will definitely come 240 00:16:40,393 --> 00:16:43,850 Don't worry, it will come, it will come, it will come 241 00:16:43,875 --> 00:16:45,429 Don't be nervous 242 00:16:45,978 --> 00:16:47,683 Take your hand out of your pocket 243 00:16:54,435 --> 00:16:56,515 Team leader, one person is in now 244 00:16:56,516 --> 00:16:59,101 Fisherman hat, wearing a gray down jacket 245 00:16:59,102 --> 00:17:01,475 I wore black pants underneath 246 00:17:01,476 --> 00:17:04,516 Looks like a man in his forties 247 00:17:04,517 --> 00:17:06,307 Come on, focus on me all from now on 248 00:17:06,308 --> 00:17:07,475 Yes, got it 249 00:17:07,476 --> 00:17:09,723 Confirm 250 00:17:11,340 --> 00:17:12,883 (For passengers only) 251 00:17:18,848 --> 00:17:21,098 Walking towards the interview venue 252 00:17:21,099 --> 00:17:23,139 Should be the suspect 253 00:17:23,140 --> 00:17:26,473 Jinxi, there is a person passing by you now 254 00:17:46,640 --> 00:17:47,640 (Banquet Hall Lily) 255 00:17:54,139 --> 00:17:57,594 Um... Are you the one who asked for an interview today? 256 00:17:57,595 --> 00:17:59,460 (Urban detective) Okay, please come to the front 257 00:18:00,616 --> 00:18:03,418 Hello, I'm Lin Zhenxi 258 00:18:14,636 --> 00:18:15,802 correct 259 00:18:17,260 --> 00:18:19,802 Put a microphone on for you 260 00:18:24,162 --> 00:18:26,388 Why is it so slow, really 261 00:18:28,469 --> 00:18:29,573 Let me come 262 00:18:31,385 --> 00:18:32,676 Very sorry 263 00:18:32,677 --> 00:18:33,517 It's ok 264 00:18:39,045 --> 00:18:42,104 (Urban Detective Independent News Channel) (Later, the independent urban detective's live broadcast will start) 265 00:18:42,799 --> 00:18:45,675 I’m Lin Jinxi from Urban Detective Independent News Channel 266 00:18:45,676 --> 00:18:51,257 Today we are going to use live broadcast to interview 267 00:18:51,258 --> 00:18:56,215 Claiming to be the real culprit in the corpse homicide two days ago 268 00:18:56,216 --> 00:18:58,758 May I ask your name? 269 00:18:58,759 --> 00:19:01,549 My name is Park Yongho 270 00:19:01,550 --> 00:19:03,823 Hello, Park Yongho 271 00:19:04,299 --> 00:19:05,880 Is this real name? 272 00:19:05,881 --> 00:19:08,090 Do you want to read your ID number? 273 00:19:08,091 --> 00:19:11,340 770303 10222150 274 00:19:11,715 --> 00:19:13,048 Park Yongho 275 00:19:13,882 --> 00:19:14,962 No criminal records 276 00:19:14,963 --> 00:19:16,727 (Name Park Yongho, Yongin, Gyeonggi-do) Someone reported that he was missing 277 00:19:19,052 --> 00:19:23,314 I'm the spellcaster who manipulates the corpse 278 00:19:23,797 --> 00:19:25,837 The case that happened the day before yesterday 279 00:19:25,838 --> 00:19:29,712 It's also the murder case where I manipulated the corpse 280 00:19:29,713 --> 00:19:33,588 Manipulate corpses to kill 281 00:19:33,589 --> 00:19:37,004 This part is hard to believe 282 00:19:37,005 --> 00:19:38,794 Will believe it soon 283 00:19:38,795 --> 00:19:39,702 what 284 00:19:44,961 --> 00:19:45,945 All right 285 00:19:46,588 --> 00:19:51,376 We can talk about that part slowly 286 00:19:52,045 --> 00:19:54,168 Can you talk first 287 00:19:54,169 --> 00:19:59,079 Why voluntarily asked for an interview 288 00:20:02,502 --> 00:20:04,292 I want to warn everyone 289 00:20:04,793 --> 00:20:08,792 I will commit three more murders later 290 00:20:08,793 --> 00:20:10,499 The first is 291 00:20:10,500 --> 00:20:14,122 Two days later, two o'clock in the afternoon the day after tomorrow 292 00:20:14,876 --> 00:20:17,736 I'm going to kill director Kim Min Seok of Seungri Pharmaceutical 293 00:20:18,960 --> 00:20:22,334 Two more days later at two o'clock in the afternoon 294 00:20:22,335 --> 00:20:25,900 I'm going to kill Lee Sangren, Seungri Pharmaceutical's chief executive 295 00:20:26,791 --> 00:20:29,456 Two more days later at two o'clock in the afternoon 296 00:20:29,457 --> 00:20:33,384 I'm going to kill Seungri Pharmaceutical's chairman Bian Seungri 297 00:20:33,958 --> 00:20:36,630 The way to stop the killing is simple 298 00:20:37,875 --> 00:20:41,373 I ask Chairman Bian Shengil to face reporter Lin Jinxi alone 299 00:20:41,374 --> 00:20:46,039 Just make a very sincere apology 300 00:20:46,832 --> 00:20:49,203 Other methods of apologizing are useless 301 00:20:49,539 --> 00:20:51,918 Chairman Bian Seung-il must apologize 302 00:20:52,706 --> 00:20:58,040 After reporter Lin judges whether the apology is sincere 303 00:20:58,041 --> 00:21:00,622 Let's broadcast the show to the world 304 00:21:00,623 --> 00:21:01,588 and also… 305 00:21:02,322 --> 00:21:04,299 Interview is over 306 00:21:04,596 --> 00:21:07,342 I want to leave here 307 00:21:10,307 --> 00:21:12,343 Sudden situation, hurry to save 308 00:21:22,329 --> 00:21:24,042 Put down the knife, Park Yongho 309 00:21:24,661 --> 00:21:25,660 Park Yongho 310 00:21:26,829 --> 00:21:28,485 Please put down the knife 311 00:21:29,787 --> 00:21:32,619 These are all a process 312 00:21:36,580 --> 00:21:37,242 Hello 313 00:21:37,243 --> 00:21:38,493 Hello what are you doing 314 00:21:38,494 --> 00:21:40,737 -To continue the live broadcast -Hey, hey, hey 315 00:21:44,952 --> 00:21:46,699 Eighty thousand... 316 00:21:51,259 --> 00:21:53,139 It's best to stop now, Park Yongho 317 00:21:58,682 --> 00:21:59,929 Park Yongho 318 00:22:02,118 --> 00:22:03,782 If i get hurt 319 00:22:03,783 --> 00:22:06,000 Interview with Chairman Byun Seungil 320 00:22:06,484 --> 00:22:07,953 Who will do it 321 00:22:17,571 --> 00:22:18,735 walk the stair 322 00:22:40,177 --> 00:22:40,856 Stop 323 00:22:44,496 --> 00:22:45,726 Hurry up and stop, Park Yongho 324 00:23:02,444 --> 00:23:03,444 Where, where 325 00:23:03,717 --> 00:23:04,792 there 326 00:23:05,363 --> 00:23:07,082 Hey, hey, take a picture quickly 327 00:23:09,195 --> 00:23:11,985 Put the knife down 328 00:23:12,010 --> 00:23:14,057 Hurry up and stop, Park Yongho 329 00:23:18,903 --> 00:23:22,526 You are surrounded, put the knife down 330 00:23:22,527 --> 00:23:23,708 Put the knife down 331 00:23:24,614 --> 00:23:25,341 narrow down 332 00:23:25,575 --> 00:23:26,674 Fenced up 333 00:23:35,568 --> 00:23:36,949 Park Yongho 334 00:23:40,483 --> 00:23:45,734 Why did you contact me 335 00:23:47,650 --> 00:23:54,231 You should find the reason by yourself 336 00:23:58,935 --> 00:23:59,756 Jin Hee 337 00:24:31,732 --> 00:24:34,308 (Katsuri Pharmaceutical) 338 00:24:35,187 --> 00:24:37,280 I want Chairman Bian Seung-il to apologize 339 00:24:38,896 --> 00:24:40,395 if not 340 00:24:40,396 --> 00:24:41,643 Kim Min Suk 341 00:24:41,644 --> 00:24:43,228 Li Shangren 342 00:24:43,229 --> 00:24:47,938 Bian Shengri, I will kill them all 343 00:24:50,146 --> 00:24:52,685 Put down the knife, put down 344 00:24:52,686 --> 00:24:53,892 Put the knife down 345 00:24:53,924 --> 00:24:54,994 Hurry up and put the knife down 346 00:25:07,004 --> 00:25:10,813 Um... the president received the report of this incident, right? 347 00:25:11,000 --> 00:25:15,175 Everyone knows that the chairman is recuperating in the villa because of high blood sugar 348 00:25:16,311 --> 00:25:18,057 This matter is not yet clear 349 00:25:18,058 --> 00:25:19,517 No need to report to him 350 00:25:19,518 --> 00:25:21,968 What else to say about the incident, Executive Bian 351 00:25:22,143 --> 00:25:23,974 As the madman said 352 00:25:23,975 --> 00:25:27,476 If the president doesn’t apologize, it’s me 353 00:25:29,265 --> 00:25:31,599 Mr. Lee Sangren, tell me 354 00:25:31,600 --> 00:25:34,140 You are behind me 355 00:25:34,141 --> 00:25:37,890 Calm down, Director Kim 356 00:25:37,891 --> 00:25:40,389 Our company is now in cooperation with the American SF company 357 00:25:40,390 --> 00:25:43,416 A sensitive period involving the success of the one trillion won contract 358 00:25:44,265 --> 00:25:46,263 You should know the best 359 00:25:46,264 --> 00:25:46,943 Executive Bian 360 00:25:48,266 --> 00:25:50,525 That madman Park Yongho 361 00:25:50,890 --> 00:25:53,138 He used to be a researcher at our institute... 362 00:25:53,139 --> 00:25:55,324 You shut up, Director Kim 363 00:26:02,638 --> 00:26:04,802 Shareholders are worried about whether it is unlucky 364 00:26:04,803 --> 00:26:06,969 Calling one after another early in the morning 365 00:26:07,848 --> 00:26:11,705 We have decided to remove that video from the Internet 366 00:26:13,317 --> 00:26:16,063 Sure enough, Executive Bian did everything neatly and neatly 367 00:26:16,477 --> 00:26:18,927 But you are still a director 368 00:26:18,928 --> 00:26:20,095 Just because of the threat of a madman 369 00:26:20,096 --> 00:26:22,912 Offer to apologize to the chairman 370 00:26:23,762 --> 00:26:25,844 Do you have no guilt for the president? 371 00:26:25,845 --> 00:26:26,887 what? 372 00:26:27,812 --> 00:26:30,386 I have been assisting the chairman for almost 30 years 373 00:26:30,387 --> 00:26:33,136 How long did you say when you came to the company 374 00:26:33,137 --> 00:26:34,805 Feeling guilty to the chairman 375 00:26:35,927 --> 00:26:37,080 Don't talk about it 376 00:26:44,268 --> 00:26:45,252 Got it 377 00:26:45,677 --> 00:26:46,694 Yes 378 00:26:47,009 --> 00:26:49,009 The police are paying attention to this case 379 00:26:49,010 --> 00:26:52,426 In addition, the company will also send guards to Director Kim 380 00:26:52,427 --> 00:26:55,258 Come on, that's all for today's meeting 381 00:26:55,259 --> 00:26:56,201 Ok 382 00:26:58,050 --> 00:26:59,715 Director Kim is really... 383 00:27:02,006 --> 00:27:05,409 It's okay, go take a rest 384 00:27:15,797 --> 00:27:16,953 Executive Bian Meiying 385 00:27:16,953 --> 00:27:17,953 Inauguration Ceremony of Shengri Pharmaceutical 386 00:27:18,049 --> 00:27:20,089 I just said, I feel familiar 387 00:27:20,090 --> 00:27:22,132 The female leader who changed the world 388 00:27:22,133 --> 00:27:24,086 The next president of Katsuhichi Pharmaceutical, right? 389 00:27:26,214 --> 00:27:28,795 Is there that kind of nonsense? 390 00:27:28,796 --> 00:27:31,548 Mr. Lee is still here 391 00:27:32,213 --> 00:27:33,519 Have you watched the show videos? 392 00:27:34,006 --> 00:27:34,027 The late Park Yongho claimed to be an employee of your company 393 00:27:34,027 --> 00:27:35,547 (Lee Shangren, Specialist) 394 00:27:37,400 --> 00:27:40,288 Yes, he is the leader of our company’s new drug R&D team 395 00:27:41,006 --> 00:27:41,941 I learned later 396 00:27:42,379 --> 00:27:45,128 He suddenly disappeared without doing the project handover 397 00:27:45,129 --> 00:27:46,680 Leave the company in a short-term chaos 398 00:27:46,680 --> 00:27:47,680 (Bian Meiying) 399 00:27:47,714 --> 00:27:51,377 Park Yongho’s family reported that he was missing two months ago 400 00:27:51,378 --> 00:27:54,793 That he didn't go home the next day after he was on the night shift 401 00:27:54,794 --> 00:27:57,045 Can you confirm the monitoring of the day? 402 00:27:57,046 --> 00:27:59,708 How to put it, that's a bit difficult 403 00:28:00,296 --> 00:28:04,168 The research institute is in the old building of our company, which is now abandoned 404 00:28:04,169 --> 00:28:05,007 Don't talk about that first 405 00:28:05,545 --> 00:28:08,355 I'm curious what the police think about this case now 406 00:28:09,003 --> 00:28:10,534 Manipulate the corpse 407 00:28:12,044 --> 00:28:14,041 It's simply outrageous 408 00:28:14,042 --> 00:28:15,082 Right? 409 00:28:16,003 --> 00:28:17,454 Really outrageous 410 00:28:17,918 --> 00:28:20,174 But Director Bian, what makes me really curious is 411 00:28:20,584 --> 00:28:23,419 Why did Park Yongho use this method? 412 00:28:23,420 --> 00:28:26,703 Let Shengri Pharmaceutical make a public apology 413 00:28:28,001 --> 00:28:31,250 -I don't know -We will also ask the inspection team to conduct internal investigations 414 00:28:31,251 --> 00:28:33,498 I am also worried about my father 415 00:28:33,499 --> 00:28:36,084 There are also Mr. Lee and Director Kim here 416 00:28:36,085 --> 00:28:36,109 To me, they are all uncles 417 00:28:36,109 --> 00:28:38,370 Inauguration Ceremony of Kyungsungri Pharmaceutical Co., Ltd. Wish, September 19.9 (Tuesday) SL Kyungsungri Pharmaceutical 418 00:28:46,262 --> 00:28:48,708 Anyway, I found out after investigating 419 00:28:48,709 --> 00:28:51,081 A corpse manipulated by a spell corpse 420 00:28:51,082 --> 00:28:53,450 Call it "here" 421 00:28:53,908 --> 00:28:56,598 By the way, I didn't talk about the two of you 422 00:28:56,623 --> 00:28:57,914 I am now a full professor 423 00:28:57,914 --> 00:28:57,915 Here is Zhuo Zhengxun , full professor of Folklore Department of Sansong University 424 00:28:57,915 --> 00:29:00,080 Congratulations, let's get started 425 00:29:00,081 --> 00:29:00,751 Good 426 00:29:01,583 --> 00:29:02,366 bring it on 427 00:29:03,123 --> 00:29:04,607 Look at Xizhai Conghua 428 00:29:05,082 --> 00:29:07,664 Here it refers to a corpse resurrected from the dead 429 00:29:07,665 --> 00:29:11,122 It is said that there is wisdom in speaking like a human 430 00:29:11,123 --> 00:29:15,579 There was a man named Han Jongyu in Goryeo, he used it as a joke 431 00:29:15,580 --> 00:29:16,496 The black hand... 432 00:29:16,497 --> 00:29:21,619 In other words, imitate this corpse whose hands and feet have turned black and come back to life 433 00:29:21,620 --> 00:29:26,537 "Here, here" I sang the soul-suppressing song like this 434 00:29:26,538 --> 00:29:29,328 That's right, Park Yongho is the same 435 00:29:29,329 --> 00:29:31,983 -The first murderer's hand...- Black 436 00:29:33,850 --> 00:29:37,408 So put it together like this 437 00:29:38,327 --> 00:29:41,994 It is certain that it is the corpse manipulated by the corpse of the spell 438 00:29:41,995 --> 00:29:45,285 Does it mean someone treats the corpse, no? 439 00:29:45,286 --> 00:29:48,326 Is this the case here? 440 00:29:48,327 --> 00:29:50,793 Yes, I checked 441 00:29:51,952 --> 00:29:56,118 There is only one country that uses this kind of tattoo 442 00:29:57,117 --> 00:29:58,103 Indonesia 443 00:30:00,203 --> 00:30:01,966 How can you be so sure? 444 00:30:04,781 --> 00:30:07,286 (First Revenge) This is Indonesian text 445 00:30:10,783 --> 00:30:11,825 Sorry 446 00:30:11,826 --> 00:30:14,575 I have analyzed 447 00:30:14,576 --> 00:30:17,782 On the body that was killed for the first time 448 00:30:17,783 --> 00:30:21,116 Written first revenge 449 00:30:21,117 --> 00:30:24,490 On the body of Park Yongho you interviewed yesterday 450 00:30:24,491 --> 00:30:27,157 Write attention 451 00:30:27,158 --> 00:30:28,868 Who would do such a thing 452 00:30:30,678 --> 00:30:32,572 Witch doctor 453 00:30:32,573 --> 00:30:37,990 In Indonesia, there exists such a spellcaster who uses black magic and is called a witch doctor. 454 00:30:37,991 --> 00:30:38,988 Not long ago 455 00:30:38,989 --> 00:30:41,072 There is a politician in Indonesia 456 00:30:41,072 --> 00:30:41,073 Hot topic Indonesia pays to curse 800 million rufiyah , a professional witch doctor , and instigates the killing of mayoral candidates 457 00:30:41,073 --> 00:30:43,613 To curse competing candidates 458 00:30:43,614 --> 00:30:47,071 The witch doctor Santer was found during the campaign, so it became a hot topic 459 00:30:47,072 --> 00:30:48,573 Have also been reported 460 00:30:48,574 --> 00:30:50,780 Come, wait a moment 461 00:30:53,572 --> 00:30:56,070 Sant the Witch Doctor 462 00:30:57,239 --> 00:31:00,571 There are many ways for witch doctors to manipulate corpses 463 00:31:00,572 --> 00:31:04,029 The first is in the soil where the corpse died 464 00:31:04,030 --> 00:31:08,318 Mixed with the blood of the witch doctor who casts the spell into mud 465 00:31:09,737 --> 00:31:11,944 Build clay figurines 466 00:31:11,945 --> 00:31:16,444 Then cast a curse here 467 00:31:17,902 --> 00:31:21,818 Park Yongho's face also collapsed like mud 468 00:31:21,819 --> 00:31:22,819 Yes 469 00:31:22,820 --> 00:31:25,860 Then if the caster wants the power to control the corpse 470 00:31:25,861 --> 00:31:29,193 You have to dedicate what you cherish to the ghost 471 00:31:29,194 --> 00:31:30,733 Place offerings here 472 00:31:30,734 --> 00:31:32,639 In the surrounding guard zone 473 00:31:34,192 --> 00:31:36,277 Place the adulterer who wants to manipulate the corpse 474 00:31:36,278 --> 00:31:40,899 Clay figurines with hair or fingernails 475 00:31:40,900 --> 00:31:44,374 Finally write down what you want to indicate 476 00:31:47,400 --> 00:31:48,775 In this way, it will... 477 00:31:48,776 --> 00:31:50,818 Equivalent to a contract 478 00:31:51,276 --> 00:31:52,066 That's right 479 00:31:52,067 --> 00:31:54,732 It’s a contract with instructions from the person who cast the spell 480 00:31:54,733 --> 00:31:57,691 If the witch doctor really does this kind of thing 481 00:31:57,692 --> 00:32:01,141 Tomorrow may use others to kill people here 482 00:32:06,752 --> 00:32:07,478 Yes 483 00:32:07,774 --> 00:32:10,148 The identity of the corpse who killed Kim Jong Kyun has been found 484 00:32:10,149 --> 00:32:12,440 Is it? who is it 485 00:32:12,441 --> 00:32:14,356 His name is Huang Zhenguo 486 00:32:14,357 --> 00:32:16,658 My family reported missing five years ago 487 00:32:16,658 --> 00:32:16,666 Huang Zhenguo’s family reported missing five years ago. Suspected of being a vagrant, he joined the fake passbook organization two years ago. 488 00:32:17,690 --> 00:32:21,398 About two years ago, I provided my personal information to the imposter bankbook organization 489 00:32:21,399 --> 00:32:25,478 I checked this organization mainly sells the personal information of the homeless 490 00:32:25,479 --> 00:32:28,770 The head of the organization is currently operating illegal casinos 491 00:32:28,771 --> 00:32:31,063 Is serving a sentence 492 00:32:31,064 --> 00:32:34,518 Then you go back to me after you meet the wanderers soliciting guests 493 00:32:34,898 --> 00:32:36,646 Okay, got it, I’ve worked hard 494 00:32:36,647 --> 00:32:37,294 Ok 495 00:33:01,727 --> 00:33:02,366 Who 496 00:33:17,433 --> 00:33:18,400 Jessie 497 00:33:20,475 --> 00:33:21,918 What are you doing alone? 498 00:33:22,625 --> 00:33:26,023 Considering the shooting tomorrow, I’m looking at the equipment 499 00:33:27,559 --> 00:33:28,255 All right 500 00:33:29,393 --> 00:33:33,101 -By the way, you did a great job yesterday -what 501 00:33:33,102 --> 00:33:34,641 Yu Can said 502 00:33:34,642 --> 00:33:38,148 You finished shooting after you chased Park Yongho 503 00:33:39,934 --> 00:33:41,200 thanks 504 00:33:42,699 --> 00:33:47,169 But is the name of that slanderous master Zhao Nai? 505 00:33:47,641 --> 00:33:48,317 what? 506 00:33:54,694 --> 00:33:55,327 right 507 00:33:57,390 --> 00:33:59,221 It seems you have read my book 508 00:33:59,222 --> 00:34:01,305 Senior Woo Chan said 509 00:34:01,306 --> 00:34:05,762 You must find a slanderer to avenge you 510 00:34:05,763 --> 00:34:07,346 Books can sell well 511 00:34:07,347 --> 00:34:09,545 Not exactly 512 00:34:10,264 --> 00:34:12,113 How is that 513 00:34:12,388 --> 00:34:13,302 This one 514 00:34:15,846 --> 00:34:21,677 Because for Zhao Nai, I am equivalent to her family 515 00:34:22,173 --> 00:34:25,678 I want to tell her even in the book 516 00:34:25,679 --> 00:34:28,822 She can come back anytime 517 00:34:33,303 --> 00:34:36,985 Jesse, who are you in your family? 518 00:34:38,052 --> 00:34:42,593 Two dads and brother 519 00:34:42,594 --> 00:34:45,510 But dad doesn’t care about us 520 00:34:45,511 --> 00:34:48,425 Obviously incompetent, but self-thinking 521 00:34:48,426 --> 00:34:50,860 Even when my mother died, she was not by her side 522 00:34:59,760 --> 00:35:01,383 Reporter Lin, sorry 523 00:35:01,384 --> 00:35:05,299 You should be very busy, but I just said something useless 524 00:35:05,300 --> 00:35:06,300 Where 525 00:35:06,301 --> 00:35:08,967 Are we teammates now? 526 00:35:08,968 --> 00:35:12,034 Let's talk in detail after the case is over 527 00:35:12,801 --> 00:35:13,506 Ok 528 00:35:13,507 --> 00:35:14,766 Go back soon 529 00:35:21,510 --> 00:35:26,133 Our representative Huang turned out to be operating a private casino 530 00:35:26,134 --> 00:35:28,173 Was sentenced to four years in prison 531 00:35:28,198 --> 00:35:29,788 But it’s too long, right? 532 00:35:31,857 --> 00:35:33,213 Who do you say you are? 533 00:35:33,214 --> 00:35:35,590 Although I am a detective now 534 00:35:35,591 --> 00:35:38,131 But before that, I worked as a detective for 20 years 535 00:35:38,132 --> 00:35:41,172 All my juniors are department heads and group leaders 536 00:35:41,173 --> 00:35:43,463 As long as you answer my question well 537 00:35:43,464 --> 00:35:47,672 I can also reduce your sentence 538 00:35:48,257 --> 00:35:50,462 If you don't like it, then forget it 539 00:36:03,254 --> 00:36:04,420 What do you want to know? 540 00:36:04,421 --> 00:36:06,069 Do you know about the Shengil Pharmaceutical case? 541 00:36:07,839 --> 00:36:10,753 You must have heard of the big reports on TV 542 00:36:10,754 --> 00:36:14,212 But the perpetrator of the first homicide 543 00:36:14,213 --> 00:36:16,351 It's actually a corpse that has been dead for three months 544 00:36:17,337 --> 00:36:19,794 And when the corpse was still alive 545 00:36:19,795 --> 00:36:22,835 I'm a wanderer who sold you personal information 546 00:36:22,836 --> 00:36:25,251 So, what's wrong? 547 00:36:25,961 --> 00:36:28,792 What did Shengri Pharmaceutical let you do? 548 00:36:50,874 --> 00:36:51,833 Once in a national media 549 00:36:51,834 --> 00:36:54,499 In the interview, the time to predict the killing was approaching 550 00:36:54,500 --> 00:36:56,049 Here and now, Shengri Pharmaceutical Headquarters looks tense 551 00:36:56,049 --> 00:36:57,046 Police Special Attack Corps 552 00:36:58,416 --> 00:37:01,373 The police regarded the announced killing as a terrorist attack 553 00:37:01,374 --> 00:37:05,082 Therefore, the police special forces of the two teams are arranged inside and outside of Katsuhichi Pharmaceutical 554 00:37:05,083 --> 00:37:07,540 just in case 555 00:37:07,541 --> 00:37:10,038 Turn off the camera for a while before recording 556 00:37:10,039 --> 00:37:11,998 senior 557 00:37:12,956 --> 00:37:13,679 is it going well? 558 00:37:14,414 --> 00:37:16,246 I miss you 559 00:37:16,247 --> 00:37:19,871 If seniors have good news, share them together 560 00:37:19,872 --> 00:37:21,116 I don't know anything 561 00:37:21,498 --> 00:37:25,537 Whoops, you should understand that even if you start your own business, you shouldn’t antagonize our mainstream media. 562 00:37:26,580 --> 00:37:29,161 In the past, we could not do anything because of our competitors 563 00:37:29,162 --> 00:37:31,580 We and Zhongzhen Daily are competitors 564 00:37:31,581 --> 00:37:32,120 senior 565 00:37:32,121 --> 00:37:33,329 The person you interviewed last time 566 00:37:33,330 --> 00:37:35,038 Do you really don't know each other in private? 567 00:37:35,039 --> 00:37:35,994 Give me a message 568 00:37:35,995 --> 00:37:38,953 Where did so many flies come from 569 00:37:38,954 --> 00:37:39,645 Ouch 570 00:37:40,162 --> 00:37:43,745 They used to talk behind your back that you are a fake reporter 571 00:37:43,746 --> 00:37:45,410 Now it's another friendship 572 00:37:45,411 --> 00:37:47,537 Forget it, this is the way this circle is, and it’s not a day or two. 573 00:37:47,538 --> 00:37:48,143 - is not it - and 574 00:37:48,900 --> 00:37:50,054 Nothing special for now, right? 575 00:37:50,079 --> 00:37:50,603 Yes 576 00:37:50,871 --> 00:37:54,161 But so many people gather and the police are ready 577 00:37:54,162 --> 00:37:55,525 Do you say something will happen? 578 00:37:57,268 --> 00:37:58,265 Wait and see 579 00:37:59,994 --> 00:38:00,869 Where's Jesse? 580 00:38:00,870 --> 00:38:02,889 I told her to buy coffee 581 00:38:03,495 --> 00:38:05,909 It takes a long time to ask her to do something 582 00:38:05,934 --> 00:38:08,336 Anyway, not clever at all, damn it 583 00:38:09,202 --> 00:38:11,117 You were not clever at all before 584 00:38:11,118 --> 00:38:14,574 Senior, why did you mention the previous thing again? 585 00:38:14,575 --> 00:38:17,035 Be nice to her, she is serious in doing things 586 00:38:17,036 --> 00:38:17,712 Yes 587 00:38:36,740 --> 00:38:38,698 Chief, why are you here? 588 00:38:38,699 --> 00:38:40,688 Come and have a look before going to the meeting 589 00:38:41,342 --> 00:38:44,154 Because we want to appease our seniors 590 00:38:45,574 --> 00:38:47,656 Have some coffee 591 00:38:47,657 --> 00:38:50,531 Our police will protect everyone 592 00:38:50,532 --> 00:38:51,795 Don't worry too much 593 00:38:52,745 --> 00:38:53,729 Yes thanks 594 00:38:55,988 --> 00:38:58,948 Chief, you have also seen that monster 595 00:38:58,949 --> 00:39:01,270 Looks exactly like ordinary people 596 00:39:02,074 --> 00:39:04,279 The police have a way to stop it 597 00:39:04,280 --> 00:39:07,404 It's okay, isn't the special attack team coming too? 598 00:39:07,405 --> 00:39:08,239 Just 599 00:39:08,240 --> 00:39:12,069 I told the special forces, don’t worry 600 00:39:12,070 --> 00:39:13,750 About six months ago 601 00:39:14,489 --> 00:39:18,154 Shengri Pharmaceutical wants to conduct new research and development drug trials 602 00:39:18,155 --> 00:39:21,530 Secretly recruited people for clinical trials 603 00:39:21,531 --> 00:39:23,599 That's a lucrative job 604 00:39:23,904 --> 00:39:26,111 Say you can divide my 30% of the agency fee 605 00:39:26,112 --> 00:39:28,242 But there may be something shameful 606 00:39:28,921 --> 00:39:31,433 Tell me to recruit only vagrants who have no relatives 607 00:39:31,860 --> 00:39:34,355 But there are not enough homeless people who meet the requirements 608 00:39:34,985 --> 00:39:37,444 So, I used illegal stayers to make up the rest 609 00:39:37,445 --> 00:39:38,645 Illegal stayer 610 00:39:41,652 --> 00:39:43,666 Stop, the idlers and others can't come near here 611 00:39:43,940 --> 00:39:46,819 Sir, I said you can’t go near here 612 00:39:49,610 --> 00:39:51,817 Occurrence situation 613 00:39:53,361 --> 00:39:55,567 I'm about to grab it, leg 614 00:39:55,568 --> 00:39:57,151 Come on 615 00:39:57,152 --> 00:39:58,983 Attacked by unarmed personnel 616 00:39:58,984 --> 00:40:00,732 What did you say? 617 00:40:00,733 --> 00:40:03,067 Go back door support 618 00:40:03,068 --> 00:40:05,274 Go to the back door right away 619 00:40:05,275 --> 00:40:06,275 Second Squadron heads to the back door 620 00:40:06,276 --> 00:40:07,554 I don't know what the test is 621 00:40:08,398 --> 00:40:10,761 All those people died within a few months 622 00:40:13,440 --> 00:40:14,791 How many people did you introduce? 623 00:40:17,365 --> 00:40:18,139 that 624 00:40:19,764 --> 00:40:21,603 How many people are coming 625 00:40:23,564 --> 00:40:25,941 Please go back and not go any further 626 00:40:25,942 --> 00:40:27,897 Please don't take pictures 627 00:40:27,898 --> 00:40:29,273 Everyone can't do this 628 00:40:29,274 --> 00:40:31,523 Please don't take pictures 629 00:40:44,173 --> 00:40:44,798 One 630 00:40:44,823 --> 00:40:45,770 Two 631 00:40:47,076 --> 00:40:48,075 Three 632 00:40:48,622 --> 00:40:49,299 Four 633 00:40:50,158 --> 00:40:51,158 Five 634 00:40:52,062 --> 00:40:53,062 Six 635 00:40:53,813 --> 00:40:54,828 Seven 636 00:40:55,513 --> 00:40:56,513 Eight 637 00:40:56,771 --> 00:40:57,770 Nine 638 00:40:58,674 --> 00:40:59,674 Ten 639 00:40:59,729 --> 00:41:00,931 Ten people? 640 00:41:02,204 --> 00:41:03,459 Is not 641 00:41:03,687 --> 00:41:07,012 Ten people in each group, a total of ten groups 642 00:41:10,813 --> 00:41:12,519 A hundred people 643 00:41:16,436 --> 00:41:17,820 A hundred people 644 00:41:23,686 --> 00:41:24,683 (Katsuri Pharmaceutical) 645 00:41:31,476 --> 00:41:32,767 Uyan 646 00:41:32,768 --> 00:41:33,476 Yes senior 647 00:41:33,477 --> 00:41:35,391 Whoa, who are those? 648 00:41:35,392 --> 00:41:38,016 -What's the situation -Snapshot 649 00:41:38,017 --> 00:41:40,101 Take defensive measures 650 00:41:40,102 --> 00:41:40,966 Fast, fast 651 00:42:00,890 --> 00:42:02,432 Reporter Zhang 652 00:42:08,224 --> 00:42:11,180 They broke through the defensive line, the defensive line 653 00:42:17,931 --> 00:42:20,888 They are monsters 654 00:42:20,889 --> 00:42:22,804 Kill them, kill them 655 00:42:22,805 --> 00:42:24,262 Well, they are ordinary people who are unarmed 656 00:42:24,263 --> 00:42:26,575 What are you doing, shooting them to death? 657 00:42:38,511 --> 00:42:41,096 We have already positioned it, group leader 658 00:42:41,121 --> 00:42:42,141 Please advise 659 00:42:43,274 --> 00:42:44,702 Do you want to shoot, group leader? 660 00:42:45,719 --> 00:42:46,949 Hit them in the leg 661 00:43:01,176 --> 00:43:04,800 Team leader, they can still get up again after being shot 662 00:43:10,219 --> 00:43:11,341 They rushed up the stairs 663 00:43:11,342 --> 00:43:14,424 Block the stairs, block the stairs 664 00:43:26,718 --> 00:43:29,432 We have to transfer before they come up 665 00:43:32,717 --> 00:43:35,340 Min Seok, hurry up, hurry up 666 00:43:36,258 --> 00:43:37,672 Turn off the light source and lead the way 667 00:43:37,673 --> 00:43:39,007 Go to the underground garage 668 00:43:39,031 --> 00:43:39,919 Yes, understand 669 00:43:58,548 --> 00:43:59,627 shot 670 00:44:10,838 --> 00:44:12,420 Turn left there and go straight 671 00:44:14,857 --> 00:44:18,088 Go forward there, then turn left and you will see the backup elevator 672 00:44:18,089 --> 00:44:19,711 Ok, now start the elevator 673 00:44:19,712 --> 00:44:21,754 You have to leave as soon as possible 674 00:45:48,039 --> 00:45:50,536 -Woo Chan, follow me. -What? 675 00:45:50,537 --> 00:45:52,038 Senior, where are you going 676 00:46:10,119 --> 00:46:11,992 Chengjun, how are you? 677 00:46:11,993 --> 00:46:12,918 Jin Hee 678 00:46:18,284 --> 00:46:19,576 Jinxi, hide 679 00:46:19,577 --> 00:46:20,827 Go 680 00:46:20,828 --> 00:46:21,624 Sit firmly 681 00:46:22,476 --> 00:46:23,011 Sit firmly 682 00:46:23,035 --> 00:46:23,943 Senior, wait, wait, wait 683 00:46:32,534 --> 00:46:33,910 Section Chief 684 00:46:44,157 --> 00:46:45,233 Go to the police station 685 00:47:01,324 --> 00:47:02,489 Hello 686 00:47:03,322 --> 00:47:04,353 What's up 687 00:47:05,783 --> 00:47:07,946 What are you doing, what are you doing 688 00:47:09,074 --> 00:47:11,113 Stop for me, that's my car 689 00:47:18,323 --> 00:47:23,320 My children and wife are studying abroad now 690 00:47:23,321 --> 00:47:24,878 I miss the kids 691 00:47:37,446 --> 00:47:38,112 senior 692 00:47:38,137 --> 00:47:39,471 Now the number of hits has reached 170,000, 170,000 693 00:47:55,902 --> 00:47:58,275 It’s them, taking those taxis 694 00:47:58,276 --> 00:47:59,068 Yes 695 00:48:16,716 --> 00:48:17,361 Turn left 696 00:50:15,265 --> 00:50:17,238 Over there 697 00:51:13,385 --> 00:51:15,372 Brake, brake, brake 698 00:51:21,550 --> 00:51:22,675 Continue to shoot 699 00:51:22,676 --> 00:51:23,518 Ok 700 00:51:51,758 --> 00:51:52,163 Help 701 00:51:57,131 --> 00:51:59,673 Don't don't 702 00:52:01,965 --> 00:52:03,207 No 703 00:52:04,922 --> 00:52:08,297 Don't don't 704 00:52:08,298 --> 00:52:11,671 Help 705 00:53:56,954 --> 00:53:58,329 Naritoshi 706 00:54:00,747 --> 00:54:01,973 Naritoshi 707 00:54:06,383 --> 00:54:07,437 Naritoshi 708 00:54:08,937 --> 00:54:09,598 Naritoshi 709 00:54:11,913 --> 00:54:13,119 Wake up 710 00:54:13,120 --> 00:54:14,149 Chengjun, don't 711 00:54:14,996 --> 00:54:16,258 ambulance 712 00:54:41,341 --> 00:54:42,091 Hello, you... 713 00:54:44,700 --> 00:54:45,830 sorry 714 00:54:46,035 --> 00:54:47,034 Where did you just go? 715 00:54:47,035 --> 00:54:48,824 How not to answer the phone? 716 00:54:48,825 --> 00:54:49,658 Really worrying 717 00:54:49,659 --> 00:54:51,741 Where are you going, you have to tell me before you go 718 00:54:51,742 --> 00:54:53,399 Do you know what happened there just now? 719 00:54:55,529 --> 00:54:56,529 (Access control area) 720 00:54:57,076 --> 00:54:59,189 Forget it, what can you understand 721 00:55:08,949 --> 00:55:11,614 A paralytic shellfish toxin called PSP that comes into contact with the skin 722 00:55:11,615 --> 00:55:14,113 Now it spreads quickly to the whole body 723 00:55:14,114 --> 00:55:17,155 The strange thing is that all patients are acute 724 00:55:17,156 --> 00:55:20,070 So far, no treatment has worked 725 00:55:20,071 --> 00:55:22,698 Although we are also panicked 726 00:55:22,699 --> 00:55:24,380 But we will do our best 727 00:55:29,282 --> 00:55:31,301 Why stand there, sit here 728 00:55:32,840 --> 00:55:36,114 This wine is a free vaccine we provide 729 00:55:36,115 --> 00:55:37,981 Wine from the Prime Minister of South Africa 730 00:55:41,150 --> 00:55:42,142 President 731 00:55:43,795 --> 00:55:45,146 Director Kim is dead 732 00:55:45,853 --> 00:55:46,814 I know 733 00:55:47,904 --> 00:55:49,561 I also saw the news 734 00:55:50,740 --> 00:55:52,359 Director of the Institute, Kim Jong-kyun 735 00:55:52,360 --> 00:55:53,573 And the cause of Min Seok's death 736 00:56:00,248 --> 00:56:01,467 Okay, okay 737 00:56:01,514 --> 00:56:03,151 It's okay, just tell me 738 00:56:10,102 --> 00:56:13,401 Brother, the cause of death of two people 739 00:56:13,402 --> 00:56:15,570 I heard that the death was caused by PSP 740 00:56:15,776 --> 00:56:18,399 This must be related to this clinical trial 741 00:56:18,400 --> 00:56:20,276 That was done because of need 742 00:56:20,277 --> 00:56:21,152 Please apologize 743 00:56:22,276 --> 00:56:22,983 Who do you apologize to? 744 00:56:22,984 --> 00:56:23,859 Who else 745 00:56:23,860 --> 00:56:26,528 Of course it’s for people participating in clinical trials 746 00:56:29,650 --> 00:56:33,131 Are dead, let me apologize to the dead body 747 00:56:35,370 --> 00:56:37,221 No, do you really want to apologize? 748 00:56:37,252 --> 00:56:40,358 Hey, if it's my personal business, I will apologize 749 00:56:40,359 --> 00:56:42,982 But I’m the general manager of a company 750 00:56:42,983 --> 00:56:44,605 This is a company business, Shangren 751 00:56:44,606 --> 00:56:45,445 Big brother 752 00:57:00,647 --> 00:57:04,103 I will discuss it with my home 753 00:57:04,439 --> 00:57:05,454 What did you say? 754 00:57:06,315 --> 00:57:10,127 Do you want to discuss with your daughter about apologizing? 755 00:57:10,312 --> 00:57:13,504 Shangren, our time is over 756 00:57:13,896 --> 00:57:17,000 Now it’s time to nominate someone to lead the company 757 00:57:21,541 --> 00:57:23,069 I'm leaving now, chairman 758 00:57:26,894 --> 00:57:27,932 Shangren 759 00:57:29,519 --> 00:57:30,695 Shangren 760 00:57:33,145 --> 00:57:35,300 Uncle, why are you leaving so soon? 761 00:57:41,812 --> 00:57:44,849 You see how thin your face is, it really makes me sad 762 00:57:45,362 --> 00:57:47,783 Yeah, why did you follow Director Kim? 763 00:57:49,450 --> 00:57:51,592 It's raining hard outside, take this umbrella 764 00:57:56,101 --> 00:57:57,999 You are leading the clinical trial, right? 765 00:57:59,909 --> 00:58:01,065 What do you mean 766 00:58:01,725 --> 00:58:04,184 Didn't Dad already get your autographs? 767 00:58:04,185 --> 00:58:07,548 Until now, we have been making medicine to save people 768 00:58:08,683 --> 00:58:13,283 But didn't you force the clinical trial for the money? 769 00:58:13,726 --> 00:58:15,640 Don't you have any responsibility? 770 00:58:15,641 --> 00:58:16,562 Uncle 771 00:58:18,192 --> 00:58:20,238 I'm all for the company 772 00:58:21,265 --> 00:58:23,099 A person who has dedicated his life for the company 773 00:58:23,100 --> 00:58:24,951 Then you should always try your best 774 00:58:25,307 --> 00:58:28,431 This is not your dad and my dream 775 00:58:28,432 --> 00:58:29,924 We do our best... 776 00:58:30,702 --> 00:58:31,624 Really 777 00:58:34,764 --> 00:58:37,211 Why do you have a dream in my company? 778 00:58:38,681 --> 00:58:39,347 What did you say? 779 00:58:39,348 --> 00:58:41,722 Say that kind of cowardly words 780 00:58:41,723 --> 00:58:44,151 Murderers look down on us 781 00:58:45,389 --> 00:58:47,690 Anyway, I know how to make excuses when I'm old 782 00:58:53,429 --> 00:58:55,788 That is to say, you will be the one who will lead us to Katsuhichi Pharmaceutical from now on, right? 783 00:58:57,504 --> 00:58:58,276 Good 784 00:59:00,804 --> 00:59:01,725 Uncle 785 00:59:02,597 --> 00:59:04,854 I will work out a plan with the strategy team 786 00:59:12,261 --> 00:59:13,070 Really 787 00:59:21,804 --> 00:59:25,967 The reason why the attack on Katsuhichi Pharmaceutical is unnatural here 788 00:59:25,968 --> 00:59:29,718 It might be because you manipulated too many corpses at once 789 00:59:29,719 --> 00:59:32,967 And the pattern of the spell 790 00:59:32,968 --> 00:59:34,176 The one on the wrist 791 00:59:34,177 --> 00:59:36,426 I saw that after the shot was shot at that location 792 00:59:36,427 --> 00:59:38,645 Someone can't move 793 00:59:42,634 --> 00:59:45,716 So say witch doctors and those who are here 794 00:59:45,717 --> 00:59:47,100 Is it connected by that tattoo? 795 00:59:48,008 --> 00:59:51,047 Professor, the leader of Zheng 796 00:59:51,048 --> 00:59:51,881 What do you think? 797 00:59:51,882 --> 00:59:53,984 Didn't the hospital also say that there is no way to save him? 798 00:59:54,298 --> 00:59:58,696 Not because of poison, but because of being cursed 799 00:59:59,466 --> 01:00:01,169 What about the solution? 800 01:00:01,340 --> 01:00:03,882 It must be lifted by the person who casts the curse himself 801 01:00:03,883 --> 01:00:04,505 Otherwise... 802 01:00:04,506 --> 01:00:08,839 Or kill the cursed person 803 01:00:10,828 --> 01:00:12,164 correct 804 01:00:19,549 --> 01:00:22,880 Anyway, thank you. If you have any questions, I will contact your professor. 805 01:00:22,881 --> 01:00:24,831 Anytime, it’s hard work 806 01:00:35,435 --> 01:00:36,814 Ok let's sort it out 807 01:00:37,129 --> 01:00:41,503 Shengri Pharmaceutical recruited one hundred homeless people to participate in clinical trials 808 01:00:41,504 --> 01:00:43,669 Because nothing will be a problem in the future 809 01:00:43,670 --> 01:00:46,190 However, there are not so many qualified Wanderers 810 01:00:47,004 --> 01:00:48,920 So even those who have stayed illegally used it 811 01:00:48,921 --> 01:00:51,878 So are there any people from Indonesia? 812 01:00:51,879 --> 01:00:52,629 Yeah 813 01:00:52,934 --> 01:00:56,960 In short, all clinical trial participants died due to side effects 814 01:00:56,961 --> 01:00:59,626 And the one who manages those hundred corpses 815 01:00:59,627 --> 01:01:03,001 This is the Park Yongho interviewed by reporter Lin 816 01:01:03,002 --> 01:01:06,122 At the time of the interview, wasn't it a corpse that had been dead for two months? 817 01:01:07,252 --> 01:01:10,147 The Xuan Zhemin I saw told me this 818 01:01:10,897 --> 01:01:12,917 All died just like that 819 01:01:12,918 --> 01:01:17,167 Then it seems that a month or so has passed 820 01:01:17,168 --> 01:01:20,542 A man from Southeast Asia came to our office 821 01:01:20,543 --> 01:01:21,915 Southeast Asia? 822 01:01:21,916 --> 01:01:25,499 Said that my family is doing part-time jobs in this company 823 01:01:25,500 --> 01:01:28,039 I wrote myself a letter that can make a lot of money 824 01:01:28,040 --> 01:01:29,624 Lost contact afterwards 825 01:01:29,625 --> 01:01:30,834 Who is that person's family? 826 01:01:30,835 --> 01:01:32,290 I don't know 827 01:01:32,291 --> 01:01:35,164 Is the one who was in charge of the show 828 01:01:35,165 --> 01:01:35,748 Park Yongho 829 01:01:35,749 --> 01:01:39,331 Yes, Park Yongho, I told him his contact information 830 01:01:39,332 --> 01:01:42,999 Tell him because I don’t understand well, so I went to that person 831 01:01:43,000 --> 01:01:45,605 Do you remember what that person looks like? 832 01:01:51,763 --> 01:01:55,532 Dressed like a Taoist priest 833 01:01:57,080 --> 01:01:58,965 A bit weird anyway 834 01:02:02,164 --> 01:02:03,473 Witch doctor 835 01:02:04,163 --> 01:02:06,619 Later, Park Yongho disappeared 836 01:02:06,620 --> 01:02:10,245 However, a hundred corpses also disappeared 837 01:02:10,246 --> 01:02:12,162 So the witch doctor killed Park Yongho 838 01:02:12,163 --> 01:02:14,036 Let him become one here 839 01:02:14,037 --> 01:02:14,870 Then manipulate that guy 840 01:02:14,871 --> 01:02:16,327 Transport the body to somewhere 841 01:02:16,328 --> 01:02:19,408 Then I made a hundred more here, right? 842 01:02:20,161 --> 01:02:24,036 No, there is no way to know the identity of the witch doctor 843 01:02:24,037 --> 01:02:25,495 Want to find out the identity of this witch doctor? 844 01:02:25,496 --> 01:02:27,285 We need a list of test personnel 845 01:02:27,286 --> 01:02:29,466 Only then can we know who his family members are 846 01:02:29,828 --> 01:02:32,409 How to steal the list from Katsuhichi Pharmaceutical? 847 01:02:32,410 --> 01:02:34,411 Prepare the camera, we are going to interview 848 01:02:34,412 --> 01:02:36,313 Now? What kind of interview? 849 01:02:41,130 --> 01:02:43,196 (Urban detective, we will become the mouths of powerless people) 850 01:02:45,575 --> 01:02:49,486 This time the project is from the US SFD side 851 01:02:49,994 --> 01:02:53,075 From the proposal of the development and production of shellfish toxins 852 01:02:53,076 --> 01:02:55,992 Starting from the raw materials of chemical weapons 853 01:02:55,993 --> 01:03:02,003 So we recruited homeless and illegal stayers and conducted clinical trials 854 01:03:02,575 --> 01:03:04,781 I don't think there will be any problems in the law 855 01:03:04,782 --> 01:03:08,615 Not that there will be no problems, but that they will not cause problems 856 01:03:08,616 --> 01:03:11,923 Because they are poor, because they are weak 857 01:03:15,324 --> 01:03:16,908 It seems like that 858 01:03:18,824 --> 01:03:21,207 The person the murderer wanted to kill 859 01:03:21,657 --> 01:03:26,059 They are all people who finally agreed to the clinical trial and stamped it 860 01:03:27,059 --> 01:03:29,180 Among the people participating in this clinical trial 861 01:03:29,180 --> 01:03:31,114 Person in charge: Kim Jong-kyun Director: Kim Min-seok Executive Director: Lee Sang-in Representative Director: Byun Seung-il 862 01:03:31,114 --> 01:03:32,700 Are there Indonesians too? 863 01:03:32,973 --> 01:03:35,033 I am not sure about the specific content 864 01:03:35,781 --> 01:03:37,445 But in the information I brought 865 01:03:37,446 --> 01:03:40,153 Participants’ volunteers and related documents 866 01:03:40,154 --> 01:03:41,556 Please confirm 867 01:03:44,787 --> 01:03:48,103 The interview you are doing now will also serve as evidence for the police 868 01:03:50,988 --> 01:03:52,779 Specialist, you knew it from the beginning, right 869 01:03:57,155 --> 01:04:02,026 This clinical trial is illegal 870 01:04:06,152 --> 01:04:09,526 Clinical trials may have side effects at any time 871 01:04:09,527 --> 01:04:11,194 And at the sacrifice of a few people 872 01:04:11,195 --> 01:04:13,151 Will save many people 873 01:04:13,152 --> 01:04:15,194 What is this clinical trial? 874 01:04:15,195 --> 01:04:18,224 With a few sacrifices, make medicine that can kill hundreds of thousands of people 875 01:04:18,326 --> 01:04:19,643 Is it this way 876 01:04:19,870 --> 01:04:22,033 I already apologized to you just now 877 01:04:22,693 --> 01:04:25,316 Yes, I will be responsible in my own way 878 01:04:25,317 --> 01:04:26,776 What about President Bian Seung-il? 879 01:04:26,777 --> 01:04:28,610 Is he going to apologize? 880 01:04:29,317 --> 01:04:30,493 Are we President Bian? 881 01:04:33,318 --> 01:04:36,627 That person he will never apologize 882 01:04:38,608 --> 01:04:40,216 He is that kind of person 883 01:04:41,838 --> 01:04:45,257 Because of your company, innocent people died 884 01:04:45,608 --> 01:04:47,795 To protect you like that 885 01:04:48,774 --> 01:04:51,896 Many policemen were injured today and are slowly dying 886 01:04:56,798 --> 01:04:59,061 I heard that your husband is in the hospital 887 01:05:01,652 --> 01:05:02,785 Really sorry 888 01:05:18,147 --> 01:05:20,478 Although there is a list of test personnel 889 01:05:20,479 --> 01:05:22,105 But the information is not credible 890 01:05:22,773 --> 01:05:25,401 Can I know who the witch doctor’s family is through this? 891 01:05:26,812 --> 01:05:29,547 Go to the illegal detention management station, you should compare them one by one 892 01:05:30,396 --> 01:05:32,957 No, where is he? 893 01:05:34,446 --> 01:05:36,181 Although I don't know where 894 01:05:36,561 --> 01:05:38,442 But I should be with you here 895 01:05:41,104 --> 01:05:44,019 Where the cursed corpse died... 896 01:05:44,020 --> 01:05:46,851 …Mix your own blood to create clay figurines 897 01:05:46,852 --> 01:05:48,144 The soil where the body died 898 01:05:48,145 --> 01:05:51,686 Where the body died 899 01:05:51,687 --> 01:05:53,024 Soil 900 01:05:53,894 --> 01:05:55,725 Professor Zhuo said that the method of manufacturing here is 901 01:05:55,726 --> 01:05:57,351 The soil where they died 902 01:05:57,352 --> 01:06:00,059 Mix with the blood of the caster to make a clay figurine 903 01:06:00,060 --> 01:06:01,560 Yes, that's what it said 904 01:06:01,561 --> 01:06:04,559 Isn’t that the place where the clinical trial personnel died? 905 01:06:04,560 --> 01:06:05,391 That institute is 906 01:06:05,392 --> 01:06:07,434 It used to be temporarily built in the Shengri Pharmaceutical Building 907 01:06:07,435 --> 01:06:09,401 Could it be that it is here? 908 01:06:10,825 --> 01:06:13,517 Shengri Pharmaceutical Ninth Street, yes, this is the address 909 01:06:13,518 --> 01:06:16,724 There may be witch doctors there 910 01:06:16,725 --> 01:06:18,059 I will go there to see 911 01:06:18,060 --> 01:06:21,184 OK, then I’ll go find out who his family is 912 01:06:21,185 --> 01:06:22,599 Sister-in-law, let me go with you 913 01:06:22,600 --> 01:06:24,558 I also sent the address to Professor Zhuo 914 01:06:24,559 --> 01:06:26,766 Representative, are you going to the Illegal Stay Management Office? 915 01:06:26,767 --> 01:06:27,392 Yeah 916 01:06:27,393 --> 01:06:28,682 Long Xiu, let's go with the representative 917 01:06:28,683 --> 01:06:29,307 Ok 918 01:06:29,308 --> 01:06:30,208 hurry up 919 01:07:23,094 --> 01:07:24,537 all these are… 920 01:07:37,636 --> 01:07:39,550 Seems to be coming soon 921 01:07:39,551 --> 01:07:40,717 right here 922 01:07:40,757 --> 01:07:41,546 parking 923 01:08:27,922 --> 01:08:28,742 Are you alright? 924 01:09:26,042 --> 01:09:27,042 what is this? 925 01:10:02,957 --> 01:10:05,455 Sister-in-law, wait for Professor Zhuo to come here and ask him again 926 01:10:05,456 --> 01:10:06,925 Let's go up first 927 01:11:09,492 --> 01:11:10,169 Sister-in-law 928 01:11:13,710 --> 01:11:14,382 Here 929 01:11:19,200 --> 01:11:19,945 Run fast 930 01:11:29,157 --> 01:11:29,969 Are you alright? 931 01:11:31,034 --> 01:11:31,833 I'm fine 932 01:11:32,074 --> 01:11:32,855 Go here 933 01:13:06,573 --> 01:13:07,418 Zhao Na 934 01:13:07,442 --> 01:13:09,681 Sister, let's leave soon 935 01:13:10,399 --> 01:13:11,546 Officer Liu 936 01:14:14,852 --> 01:14:15,469 Sister 937 01:14:16,434 --> 01:14:17,388 Come here soon 938 01:14:18,888 --> 01:14:19,752 You go first 939 01:14:28,724 --> 01:14:30,475 Officer Liu 940 01:14:30,476 --> 01:14:32,849 Officer Liu, hurry up, hurry up 941 01:14:32,850 --> 01:14:33,891 Come here 942 01:14:33,892 --> 01:14:35,365 Can't go now 943 01:15:29,513 --> 01:15:31,267 The right wrist is their weakness 944 01:16:48,365 --> 01:16:49,090 Sister 945 01:16:52,631 --> 01:16:56,193 Well come, Zhao Nai 946 01:16:56,865 --> 01:16:58,307 Well come 947 01:17:11,253 --> 01:17:15,514 I've been to the places that can stop the evil spirits from me 948 01:17:16,254 --> 01:17:18,324 Stay in Japan for about a year and a half 949 01:17:36,876 --> 01:17:39,238 And then went to a Chinese temple 950 01:17:48,172 --> 01:17:50,951 Although I didn’t find a way to stop the evil spirits 951 01:17:52,207 --> 01:17:53,510 But I learned a lot to use my own body 952 01:17:55,084 --> 01:17:58,049 Alchemy with evil spirits 953 01:18:17,997 --> 01:18:20,264 Try to stay there like that 954 01:18:20,834 --> 01:18:22,894 Intend to avoid people's lives 955 01:18:26,790 --> 01:18:28,708 But when connected to my sister’s dream 956 01:18:29,865 --> 01:18:32,127 Obviously feel what happened to you 957 01:18:43,091 --> 01:18:44,088 Zhao Na 958 01:18:46,038 --> 01:18:50,063 Never go anywhere else 959 01:18:53,121 --> 01:18:54,231 Definitely don't go 960 01:18:56,936 --> 01:18:57,693 That, sister-in-law 961 01:18:59,287 --> 01:19:03,030 Mr. Lee Sang-in, he committed suicide 962 01:19:03,952 --> 01:19:04,654 What? 963 01:19:07,118 --> 01:19:08,329 Yes i am 964 01:19:08,620 --> 01:19:10,427 Ok yes 965 01:19:29,158 --> 01:19:31,364 If you want to die, you will die in your own home 966 01:19:34,242 --> 01:19:36,124 Dad, it's me 967 01:19:41,990 --> 01:19:42,919 Uyan 968 01:19:43,074 --> 01:19:45,780 Senpai, I just contacted Shengri Pharmaceutical 969 01:19:45,781 --> 01:19:48,074 Chairman Bian Seung Il wants to do an interview with an apology 970 01:19:48,075 --> 01:19:49,116 Exclusive to you 971 01:19:49,740 --> 01:19:50,656 What did you say? 972 01:19:50,657 --> 01:19:52,322 Director Lee Sang-in has also become like this 973 01:19:52,323 --> 01:19:54,648 He thinks it's his turn now, so he wants to apologize? 974 01:19:56,115 --> 01:19:58,613 Yucan, you are ready to interview now 975 01:19:58,614 --> 01:20:00,020 Go to Shengri Pharmaceutical and wait for me 976 01:20:00,157 --> 01:20:01,329 I'll go there right away 977 01:20:01,488 --> 01:20:02,493 Ok 978 01:20:05,155 --> 01:20:07,778 Just wait for Professor Zhuo to come and end the investigation here 979 01:20:07,779 --> 01:20:08,966 Ok i got it 980 01:20:09,363 --> 01:20:11,594 Zhao Na, let's go 981 01:20:12,242 --> 01:20:15,325 Sister, I want to stay here and investigate 982 01:20:16,405 --> 01:20:20,202 I think that witch doctor is here 983 01:20:20,848 --> 01:20:21,457 Zhao Na 984 01:20:21,500 --> 01:20:22,128 Sister 985 01:20:22,558 --> 01:20:24,531 If you want to get rid of Uncle's curse quickly 986 01:20:24,570 --> 01:20:25,953 You have to catch a witch doctor 987 01:20:27,820 --> 01:20:28,590 Okay, got it 988 01:20:30,027 --> 01:20:34,199 But never do dangerous things 989 01:20:40,485 --> 01:20:41,410 Be careful 990 01:21:04,818 --> 01:21:06,441 If you look so stupidly 991 01:21:06,442 --> 01:21:08,766 Can you confirm your identity exactly? 992 01:21:10,025 --> 01:21:12,189 What should our team leader Zheng do? 993 01:21:12,190 --> 01:21:14,684 Long Xiu, do you know what my motto is? 994 01:21:15,067 --> 01:21:15,564 God will... 995 01:21:15,565 --> 01:21:17,705 God will bless the righteous 996 01:21:18,690 --> 01:21:19,640 That's it 997 01:21:20,068 --> 01:21:22,214 I'm tired of listening, and I've memorized it all 998 01:21:23,399 --> 01:21:27,398 Is there a righteous person like Team Leader Zheng in this world? 999 01:21:27,399 --> 01:21:29,619 God will bless 1000 01:21:29,940 --> 01:21:30,931 Yes 1001 01:21:35,135 --> 01:21:36,479 Please come inside 1002 01:21:37,733 --> 01:21:38,620 It's here 1003 01:21:41,521 --> 01:21:42,794 Are you the reporter 1004 01:21:45,480 --> 01:21:47,230 Thanks to the murderer this time 1005 01:21:47,231 --> 01:21:50,483 I’ve already promoted the company, so I’m very happy, right? 1006 01:21:52,786 --> 01:21:55,268 Okay, let's start the interview now 1007 01:21:59,187 --> 01:22:00,365 excuse me 1008 01:22:02,897 --> 01:22:04,811 I wanted to come early 1009 01:22:04,812 --> 01:22:07,101 But I ate kamabo sticks at the rest stop so I was late 1010 01:22:07,102 --> 01:22:10,021 This is a very rare opportunity as a researcher 1011 01:22:10,022 --> 01:22:11,894 I didn't expect to encounter such a powerful witch doctor 1012 01:22:11,895 --> 01:22:14,184 So nervous, he must be here, right? 1013 01:22:14,185 --> 01:22:15,603 Yes yes, got it 1014 01:22:15,604 --> 01:22:17,002 You take a look here first 1015 01:22:23,018 --> 01:22:26,467 This is not an ordinary tattoo 1016 01:22:26,934 --> 01:22:31,642 And amulets that exorcise ghosts or blessings 1017 01:22:31,643 --> 01:22:32,718 totally different 1018 01:22:37,534 --> 01:22:38,925 Is an invisible symbol 1019 01:22:40,017 --> 01:22:40,992 Stealth 1020 01:22:41,351 --> 01:22:43,293 Same as i did just now 1021 01:22:43,601 --> 01:22:47,929 If cursed, it will make people feel like there is nothing 1022 01:22:47,953 --> 01:22:48,783 (does not exist) 1023 01:22:48,807 --> 01:22:52,806 Yeah, it doesn't exist 1024 01:22:52,807 --> 01:22:54,892 So, in tidak ada 1025 01:22:54,893 --> 01:22:56,807 If you erase this tidak 1026 01:22:56,808 --> 01:22:58,432 But now you can’t just wipe it off 1027 01:23:04,224 --> 01:23:05,895 That will become the meaning of existence 1028 01:23:09,764 --> 01:23:15,417 Dear citizens, I am only thinking about the health of the people 1029 01:23:15,639 --> 01:23:18,498 For the past thirty years, as a representative of Shengri Pharmaceutical 1030 01:23:19,889 --> 01:23:23,018 However, recently due to unpleasant incidents 1031 01:23:23,514 --> 01:23:26,251 Let the people worry 1032 01:23:26,556 --> 01:23:27,613 Apologize for this 1033 01:23:29,543 --> 01:23:31,283 Dear citizens, I am only thinking about the health of the people. I have worked as a representative of Katsuhichi Pharmaceutical for the past thirty years. However, the recent unpleasant incidents have caused the people to worry about it. We apologize for that. Taking this as an opportunity, we will strive to become a more responsible company. Thank you , Bian Seung-il, Representative Director of Shengri Pharmaceutical 1034 01:23:32,972 --> 01:23:34,636 We will take this as an opportunity 1035 01:23:34,637 --> 01:23:38,303 Strive to become a more responsible company 1036 01:23:38,304 --> 01:23:39,093 thank you all 1037 01:23:41,364 --> 01:23:42,105 President 1038 01:23:43,238 --> 01:23:46,750 The murderer didn't ask you to apologize to the people 1039 01:23:47,553 --> 01:23:50,384 No, who should I apologize to 1040 01:23:50,635 --> 01:23:53,381 I have to apologize to the victim 1041 01:23:54,344 --> 01:23:57,092 Shengri Pharmaceutical Passes Illegal Clinical Trials and Causes 100 Deaths 1042 01:23:57,093 --> 01:23:58,566 And also hide this event 1043 01:23:59,387 --> 01:24:02,302 You are going to the dead victim 1044 01:24:02,303 --> 01:24:03,987 And apologize to their family 1045 01:24:04,927 --> 01:24:07,897 Well, I’m not sure about that 1046 01:24:08,719 --> 01:24:10,926 But you make me apologize 1047 01:24:13,509 --> 01:24:14,954 I should apologize 1048 01:24:26,595 --> 01:24:27,758 sorry 1049 01:24:28,965 --> 01:24:31,711 I apologize to the victims of the clinical trial 1050 01:24:32,173 --> 01:24:33,412 It was my fault 1051 01:24:34,508 --> 01:24:36,181 Everyone who died and became the souls 1052 01:24:36,632 --> 01:24:38,103 I sincerely apologize to you 1053 01:24:39,132 --> 01:24:40,122 thanks 1054 01:24:41,881 --> 01:24:43,240 That's it 1055 01:24:43,412 --> 01:24:44,076 No way 1056 01:24:44,980 --> 01:24:47,900 I won't broadcast such an insincere apology 1057 01:24:48,091 --> 01:24:50,038 Why do you judge like that 1058 01:24:50,299 --> 01:24:52,005 You just need to edit it and upload it to the Internet 1059 01:24:52,006 --> 01:24:52,498 President 1060 01:24:53,864 --> 01:24:55,188 Unless you really apologize 1061 01:24:55,213 --> 01:24:57,006 Otherwise this curse won't end 1062 01:24:57,007 --> 01:24:58,069 Can't you hear me? 1063 01:24:59,463 --> 01:25:00,279 curse 1064 01:25:02,672 --> 01:25:05,528 You're a junk reporter who got fired for talking crazy, right? 1065 01:25:07,795 --> 01:25:08,680 Really 1066 01:25:11,004 --> 01:25:11,962 Stop here 1067 01:25:11,963 --> 01:25:12,479 What? 1068 01:25:12,713 --> 01:25:16,570 Your dad will eventually die from the curse 1069 01:25:18,082 --> 01:25:19,086 Everyone withdraw 1070 01:25:19,087 --> 01:25:19,563 Meiying 1071 01:25:21,381 --> 01:25:22,381 I apologize 1072 01:25:22,629 --> 01:25:23,638 I will apologize 1073 01:25:32,837 --> 01:25:35,005 Senior, what is this 1074 01:25:35,712 --> 01:25:39,212 This seems to be a warehouse for corpses 1075 01:25:54,955 --> 01:25:57,428 Hello, everyone is on the ground carefully 1076 01:26:03,458 --> 01:26:04,355 symbol 1077 01:26:28,497 --> 01:26:30,295 (Date of change of residence place 2019.11.15) 1078 01:26:34,102 --> 01:26:37,433 That guy accepted reporter Lin’s interview because... 1079 01:26:50,540 --> 01:26:52,686 (Date of change of residence place 2019.11.15) 1080 01:27:24,743 --> 01:27:25,420 Don't 1081 01:27:59,699 --> 01:28:00,634 Reporter Lin 1082 01:28:04,032 --> 01:28:07,119 Does the person's apology now seem sincere? 1083 01:28:15,175 --> 01:28:19,737 My daughter wants to support her family 1084 01:28:19,738 --> 01:28:21,316 Did everything 1085 01:28:21,529 --> 01:28:25,229 Because of my useless curse ability 1086 01:28:26,079 --> 01:28:27,615 She did everything 1087 01:28:33,446 --> 01:28:34,716 But what about you 1088 01:28:38,987 --> 01:28:40,826 Can't say a decent apology 1089 01:28:53,693 --> 01:28:54,557 Jessie, don't 1090 01:28:57,485 --> 01:28:58,044 senior 1091 01:29:03,276 --> 01:29:05,192 Take care of the chairman 1092 01:29:05,661 --> 01:29:06,479 President 1093 01:29:07,693 --> 01:29:08,435 It's here 1094 01:29:16,191 --> 01:29:19,288 Get the equipment, hurry up 1095 01:29:19,546 --> 01:29:20,343 Got it 1096 01:31:00,302 --> 01:31:01,074 Zhao Na 1097 01:31:41,874 --> 01:31:43,132 Come on, Zhao Nao 1098 01:31:58,618 --> 01:31:59,601 Stop her 1099 01:31:59,906 --> 01:32:00,437 Fast 1100 01:32:03,137 --> 01:32:04,227 Here, hurry up 1101 01:32:42,787 --> 01:32:43,467 Please go in 1102 01:32:43,716 --> 01:32:45,044 I will block this monster 1103 01:32:45,742 --> 01:32:46,968 Isn't this the place where the accident happened? 1104 01:32:47,174 --> 01:32:48,265 Hurry up, dad 1105 01:32:48,717 --> 01:32:49,911 Scary 1106 01:32:51,404 --> 01:32:53,089 What are you doing in a daze, solve her quickly 1107 01:32:53,090 --> 01:32:53,510 Yes 1108 01:33:30,672 --> 01:33:33,546 sorry 1109 01:33:33,547 --> 01:33:35,463 Forgive me 1110 01:33:37,088 --> 01:33:39,467 sorry Sorry 1111 01:34:00,834 --> 01:34:04,423 Please, please, please 1112 01:34:17,625 --> 01:34:19,687 Please, please 1113 01:36:01,784 --> 01:36:04,019 Zhao Nao, Zhao Nao 1114 01:36:21,217 --> 01:36:22,667 Dad, are you okay 1115 01:36:29,762 --> 01:36:31,331 Where did you go and how did you show up? 1116 01:36:33,739 --> 01:36:37,434 Executive Li Shangren handed all the evidence to the police 1117 01:36:37,948 --> 01:36:40,905 Only the relevant person died 1118 01:36:40,906 --> 01:36:42,363 The company can survive 1119 01:36:50,697 --> 01:36:54,387 Dad, it took you a lot of hardships to get to this point 1120 01:36:57,214 --> 01:36:59,711 Your generation can take the responsibility to leave 1121 01:37:00,902 --> 01:37:02,615 To usher in a new world 1122 01:37:20,143 --> 01:37:21,970 Dad, thank you for your long-term care 1123 01:37:23,027 --> 01:37:23,772 You... 1124 01:37:24,108 --> 01:37:26,031 Dad, you can offload your important tasks now... 1125 01:37:27,106 --> 01:37:28,902 Have a good rest 1126 01:37:42,606 --> 01:37:43,731 Are you OK? 1127 01:37:44,770 --> 01:37:48,190 Dad, dad, please 1128 01:37:48,191 --> 01:37:51,482 Daddy 1129 01:37:53,398 --> 01:37:54,397 Daddy 1130 01:37:54,398 --> 01:37:57,231 Please calm down and sit here 1131 01:38:01,565 --> 01:38:02,833 Reporter Ren, are you okay? 1132 01:38:18,916 --> 01:38:19,604 Daddy 1133 01:38:19,605 --> 01:38:21,271 Stop pretending 1134 01:38:22,490 --> 01:38:24,131 Bian Meiying Specialist 1135 01:38:24,768 --> 01:38:27,533 The mastermind of this case confessed himself 1136 01:38:29,229 --> 01:38:30,232 And the evidence 1137 01:38:32,312 --> 01:38:34,064 It's all recorded here 1138 01:38:58,332 --> 01:39:01,164 Do you think that kind of thing can be evidence? 1139 01:39:01,518 --> 01:39:04,004 That kind of thing can be forged 1140 01:39:04,392 --> 01:39:06,515 Do you think I will fall because of this kind of thing? 1141 01:39:06,516 --> 01:39:08,391 What did you do to your father 1142 01:39:08,392 --> 01:39:10,349 And let him leave with his sins 1143 01:39:10,350 --> 01:39:14,432 Is this telling him to die? Wait, wait... 1144 01:39:14,433 --> 01:39:16,389 Many comments 1145 01:39:16,891 --> 01:39:18,467 It seems that the live broadcast went out 1146 01:39:37,785 --> 01:39:40,102 You dare to treat me like this 1147 01:39:43,473 --> 01:39:44,639 Please come with us 1148 01:39:44,640 --> 01:39:45,478 let me go 1149 01:39:54,207 --> 01:39:56,719 In this way, have you helped justice again? 1150 01:39:58,567 --> 01:40:00,223 Our duty ends here 1151 01:40:29,168 --> 01:40:29,840 Zhao Na 1152 01:40:30,748 --> 01:40:31,631 Let's go 1153 01:40:36,033 --> 01:40:37,522 Don't blame yourself too much 1154 01:40:39,219 --> 01:40:40,708 Professor Zhuo once said 1155 01:40:41,384 --> 01:40:45,180 The witch doctor seems to want to be a sacrifice 1156 01:40:46,794 --> 01:40:47,638 I know 1157 01:40:49,511 --> 01:40:51,446 I'm afraid that witch doctor... 1158 01:40:52,344 --> 01:40:54,856 The final revenge is not Chairman Bian 1159 01:40:55,884 --> 01:40:57,766 But himself 1160 01:40:58,696 --> 01:41:01,231 When I touched him... 1161 01:41:46,850 --> 01:41:48,535 He called me 1162 01:41:50,254 --> 01:41:53,503 Don’t be like him, just clinging to the devil in your heart 1163 01:41:54,585 --> 01:41:57,798 Leading to the loss of those you love in the end 1164 01:42:43,574 --> 01:42:47,095 Behind 1165 01:43:09,294 --> 01:43:13,167 (3 months later) 1166 01:43:25,369 --> 01:43:27,881 Bian Meiying, the next president of Shengri Pharmaceutical 1167 01:43:28,286 --> 01:43:30,490 Acquitted on the grounds of insufficient evidence 1168 01:43:32,041 --> 01:43:33,330 News came out 1169 01:43:34,764 --> 01:43:35,819 So what? 1170 01:43:37,250 --> 01:43:38,583 Hurry up and hand over my car keys 1171 01:43:40,078 --> 01:43:42,337 Can't really apologize to the victims 1172 01:43:43,077 --> 01:43:44,990 Accept the sanctions of the law? 1173 01:43:46,244 --> 01:43:46,892 Really 1174 01:43:49,107 --> 01:43:50,146 What if I say no? 1175 01:43:51,276 --> 01:43:52,776 What can you do with me? 1176 01:43:53,922 --> 01:43:54,922 Items 1177 01:43:55,659 --> 01:43:56,913 Photo 1178 01:43:57,366 --> 01:43:58,452 and also 1179 01:43:59,515 --> 01:44:00,840 Chinese name 1180 01:44:02,972 --> 01:44:06,312 We don't want to make a bad decision 1181 01:44:16,935 --> 01:44:19,317 Law of slander: here it is (there will be later, don’t leave) 1182 01:44:21,983 --> 01:45:44,222 Subtitle production: LLY (only shared in apk, HD.Club intensive research) 1183 01:47:55,223 --> 01:47:57,889 Why... so few 1184 01:47:57,890 --> 01:47:58,887 Damn 1185 01:47:58,888 --> 01:48:02,511 Hey, you do less work and talk crazy all day long 1186 01:48:02,512 --> 01:48:03,298 Pull away 1187 01:48:03,722 --> 01:48:05,636 How can this be 1188 01:48:05,637 --> 01:48:07,262 Go, go 1189 01:48:07,263 --> 01:48:09,303 No, why are you doing this to me 1190 01:48:09,304 --> 01:48:11,138 Ask a fart, get out 1191 01:48:11,139 --> 01:48:12,636 Hey, don't come again 1192 01:48:12,636 --> 01:48:12,637 Worker name: Qian Zhoufeng 1193 01:48:12,637 --> 01:48:13,791 -I'll kill you again -let me go 1194 01:48:15,386 --> 01:48:16,678 These damn guys 1195 01:49:03,458 --> 01:49:04,583 Master Taoist 1196 01:49:08,184 --> 01:49:09,684 Master Taoist 87723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.