All language subtitles for The.Curse.2023.S01E05.The.Curse.Its.A.Good.Day.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,627 --> 00:00:04,337 We're officially ordering 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,172 ten episodes of Fliplanthropy 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,049 for HGTV Go! 4 00:00:08,049 --> 00:00:09,175 Spank you! 5 00:00:09,175 --> 00:00:10,677 Spank you very much! 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,262 The coffee shop's reopening soon anyway, 7 00:00:12,262 --> 00:00:14,556 so we don't even need him doing security anymore. 8 00:00:14,556 --> 00:00:16,516 God, she's so good, it's annoying. 9 00:00:16,516 --> 00:00:17,851 Have you seen Cara's work before? 10 00:00:17,851 --> 00:00:19,602 We own four of her pieces. 11 00:00:19,602 --> 00:00:22,564 If you're bringing new people to this community, 12 00:00:22,564 --> 00:00:25,525 they should know that these aren't public roads. 13 00:00:25,525 --> 00:00:26,818 This is Pueblo land. 14 00:00:26,818 --> 00:00:29,404 It's crazy. Some of these title companies 15 00:00:29,404 --> 00:00:31,281 don't even wanna issue insurance 16 00:00:31,281 --> 00:00:32,490 because they're so concerned 17 00:00:32,490 --> 00:00:34,159 what the Pueblos might do. 18 00:00:34,159 --> 00:00:35,910 Just 'cause Whitney has a moral issue with something 19 00:00:35,910 --> 00:00:39,164 that's happening, we just toss it away? 20 00:00:39,164 --> 00:00:40,248 Give me a fucking break. 21 00:00:40,248 --> 00:00:41,916 You know, with a gas unit, 22 00:00:41,916 --> 00:00:45,003 this house no longer qualifies as passive. 23 00:00:45,003 --> 00:00:46,629 We need to be more discerning about 24 00:00:46,629 --> 00:00:48,089 who we're selling these homes to. 25 00:00:48,089 --> 00:00:49,299 People like Vic 26 00:00:49,299 --> 00:00:52,177 just do not deserve to be part 27 00:00:52,177 --> 00:00:54,179 of what we're building. 28 00:01:20,121 --> 00:01:21,873 All right. Lucinda, hands in the front, 29 00:01:21,873 --> 00:01:24,501 Dennis, point out the features of the house. 30 00:01:24,501 --> 00:01:27,712 Yeah. I like the, um, bushes over there. Nice. 31 00:01:27,712 --> 00:01:29,839 - Like, really nice. - And the cactus, too. 32 00:01:29,839 --> 00:01:31,382 No talking though, okay? 33 00:01:31,382 --> 00:01:33,093 We don't need the audio. 34 00:01:41,643 --> 00:01:43,686 Maybe, um, a little less impressed, 35 00:01:43,686 --> 00:01:45,730 more skeptical of the house. 36 00:01:45,730 --> 00:01:47,524 No, not... not skeptical. 37 00:01:47,524 --> 00:01:49,109 It's beautiful. 38 00:01:49,692 --> 00:01:51,194 You like it. 39 00:01:51,194 --> 00:01:53,029 All right, we got this. Let's move on to the tour, okay? 40 00:01:53,029 --> 00:01:55,448 Dougie? Dougie? Did we get enough of him smiling? 41 00:01:55,448 --> 00:01:56,574 Yes, we did. 42 00:01:56,574 --> 00:01:58,618 All right, squeeze, squeeze. 43 00:01:58,618 --> 00:02:01,496 Ready? One, two, three. 44 00:02:01,496 --> 00:02:02,789 All right. 45 00:02:02,789 --> 00:02:04,666 - Got it? - Got it. 46 00:02:04,666 --> 00:02:05,959 - Thank you. - Man, 47 00:02:05,959 --> 00:02:07,544 this is actually very easy. 48 00:02:07,544 --> 00:02:09,003 We could do this ourselves. 49 00:02:09,003 --> 00:02:10,547 Ugh. What do we need you for? 50 00:02:10,547 --> 00:02:12,924 Okay, fine, you do it. I quit. 51 00:02:12,924 --> 00:02:16,136 Good riddance. See ya. 52 00:02:16,136 --> 00:02:17,971 Oh, yeah, the fucking spoiled TV host 53 00:02:17,971 --> 00:02:19,931 can film her own TV show. 54 00:02:19,931 --> 00:02:21,975 You don't appreciate us. 55 00:02:25,728 --> 00:02:27,647 I almost got you. 56 00:02:28,648 --> 00:02:30,191 That's funny. 57 00:02:30,191 --> 00:02:31,693 You know, I think you do need to think 58 00:02:31,693 --> 00:02:33,278 about the things that you say 59 00:02:33,278 --> 00:02:34,404 around a bunch of people 60 00:02:34,404 --> 00:02:37,282 as opposed to the jokes you make only with me, 61 00:02:38,199 --> 00:02:39,409 you know. 62 00:02:41,828 --> 00:02:45,290 Like you laughing in my face is not okay. 63 00:02:45,290 --> 00:02:48,084 You need to show me the respect I deserve. 64 00:02:48,626 --> 00:02:49,711 Okay, Remi? 65 00:02:49,711 --> 00:02:50,920 Was that clear? 66 00:02:50,920 --> 00:02:52,172 Yeah, I'm sorry. 67 00:02:52,172 --> 00:02:55,508 I'm really sorry, uh, it won't happen again. 68 00:02:57,177 --> 00:02:58,845 Oh, my God. 69 00:02:58,845 --> 00:03:01,097 You... you fucking got me! 70 00:03:01,097 --> 00:03:03,349 We should've been filming that for the show. 71 00:03:03,349 --> 00:03:05,643 - You fucking got me. - You should have seen your face. 72 00:03:05,643 --> 00:03:08,021 You fucking got me. 73 00:03:08,980 --> 00:03:11,274 Have they signed the contract yet? 74 00:03:12,317 --> 00:03:14,027 Uh, not yet. 75 00:03:14,027 --> 00:03:17,197 It's... it's a tricky thing to bring up 76 00:03:17,197 --> 00:03:20,950 just because we're a week away from closing. 77 00:03:20,950 --> 00:03:24,913 I just don't want them to think that they have to sign a letter 78 00:03:24,913 --> 00:03:27,248 in support of the tribe as a condition, 79 00:03:27,248 --> 00:03:29,334 like a new condition of closing on the home, 80 00:03:29,334 --> 00:03:31,794 - you know what I mean? - Well, they do. 81 00:03:32,253 --> 00:03:33,963 - I mean, they do. - I'm, like-- 82 00:03:33,963 --> 00:03:35,840 Well, we hope they agree, 83 00:03:35,840 --> 00:03:37,300 but we're not gonna, 84 00:03:37,300 --> 00:03:38,968 like, pull out of the deal if they don't. 85 00:03:38,968 --> 00:03:41,054 No, we're not gonna pull out of the deal, 86 00:03:41,054 --> 00:03:43,389 but we're, you know-- 87 00:03:45,058 --> 00:03:47,727 Hey, is my mic on, Jose? 88 00:03:51,481 --> 00:03:53,316 - Were you just recording me? - What happened? 89 00:03:53,316 --> 00:03:55,276 - Were you recording? - No, no, no. Of course not. 90 00:03:55,276 --> 00:03:56,903 - No? Let me... - No. No, yeah, I'm not. Okay. 91 00:03:56,903 --> 00:03:59,155 - Let me listen. - Of course. Yeah. 92 00:03:59,155 --> 00:04:01,741 Hello? Hello? Test? 93 00:04:01,741 --> 00:04:03,243 - No signal. - You turned it down 94 00:04:03,243 --> 00:04:04,994 - when I was walking. - No. Actually, I was-- 95 00:04:04,994 --> 00:04:06,788 - I saw, you're fidgeting. - I was greasing the knobs. 96 00:04:06,788 --> 00:04:08,206 - Oh, you're greasing the knobs? - Yeah, yeah, yeah. 97 00:04:08,206 --> 00:04:09,749 That's a... that's a thing you do? 98 00:04:09,749 --> 00:04:11,042 Yeah, it's a term. 99 00:04:11,042 --> 00:04:12,710 Yeah. Whenever this knob gets stuck, we have to-- Yeah. 100 00:04:12,710 --> 00:04:13,920 I see. Okay. No recording 101 00:04:13,920 --> 00:04:15,588 in between filming, okay? 102 00:04:15,588 --> 00:04:17,340 We talked about that, man. 103 00:04:17,340 --> 00:04:19,592 Hey. 104 00:04:19,592 --> 00:04:22,178 Maybe I can record you sometime. 105 00:04:22,720 --> 00:04:25,515 What does that... what does that mean? 106 00:04:27,016 --> 00:04:29,060 Making you come. 107 00:04:29,060 --> 00:04:32,397 Oh, my God. Just get the contract signed. 108 00:04:32,397 --> 00:04:33,564 - What? - What? 109 00:04:33,564 --> 00:04:35,441 What? 110 00:04:35,441 --> 00:04:37,568 Oh. Don't! 111 00:04:48,871 --> 00:04:51,416 - Jose. - What's up? 112 00:04:51,416 --> 00:04:53,459 Were you listening to what we were just saying? 113 00:04:53,459 --> 00:04:55,461 No, the mics are off. 114 00:04:56,004 --> 00:04:57,964 - Okay. Thank you. - Yes, sir. 115 00:05:10,935 --> 00:05:13,938 Ugh, right? All this... 116 00:05:13,938 --> 00:05:15,398 - Hey. - Oh, hey. 117 00:05:15,398 --> 00:05:17,817 You guys are doing great so far. 118 00:05:17,817 --> 00:05:19,027 Thank you. 119 00:05:19,027 --> 00:05:20,945 - Yeah. - I'm just trying to 120 00:05:20,945 --> 00:05:23,489 channel the feeling of when we first saw it. 121 00:05:23,489 --> 00:05:24,240 Oh, yeah? 122 00:05:24,240 --> 00:05:27,035 And what feeling was that? 123 00:05:27,035 --> 00:05:28,870 - Uncertainty? - Yeah. 124 00:05:28,870 --> 00:05:31,539 Uh, we've never heard of a passive house, 125 00:05:31,539 --> 00:05:33,207 so we just really weren't sure. 126 00:05:33,207 --> 00:05:34,959 - Wow. - Still aren't. 127 00:05:34,959 --> 00:05:36,002 Yeah. 128 00:05:36,002 --> 00:05:37,962 You're trapped now. 129 00:05:37,962 --> 00:05:39,839 Uh, but seriously, 130 00:05:39,839 --> 00:05:41,966 the home is amazing. 131 00:05:41,966 --> 00:05:43,801 Whitney puts everything into these things 132 00:05:43,801 --> 00:05:47,347 so you guys... you guys will be very happy. 133 00:05:48,056 --> 00:05:50,183 Um, are you familiar 134 00:05:50,183 --> 00:05:52,602 with the San Pedro Pueblo at all, 135 00:05:52,602 --> 00:05:53,895 just south of here? 136 00:05:53,895 --> 00:05:55,605 Um, we did have a question 137 00:05:55,605 --> 00:05:58,983 about the easements controversy we've been seeing on the news. 138 00:05:58,983 --> 00:06:01,194 I wasn't sure if it was about this neighborhood, 139 00:06:01,194 --> 00:06:02,862 - but I wanted to-- - No, exactly. 140 00:06:02,862 --> 00:06:04,530 It's not about this neighborhood at all. And... 141 00:06:04,530 --> 00:06:06,824 To be honest, the whole thing is a little 142 00:06:06,824 --> 00:06:08,201 sensationalism. 143 00:06:08,201 --> 00:06:11,245 Basically, uh, the Pueblo is just trying to negotiate 144 00:06:11,245 --> 00:06:13,748 a lease agreement with the federal government 145 00:06:13,748 --> 00:06:15,208 for public use of their roads, 146 00:06:15,208 --> 00:06:17,460 which are rightfully theirs, and they've been 147 00:06:17,460 --> 00:06:20,004 allowing people to use for free for decades. 148 00:06:20,004 --> 00:06:21,464 So, I don't know what you've read, 149 00:06:21,464 --> 00:06:24,008 but if you, you know, seen anything about charging 150 00:06:24,008 --> 00:06:26,052 residents tolls or not allowing people 151 00:06:26,052 --> 00:06:27,887 to access their homes, 152 00:06:27,887 --> 00:06:31,224 that's all completely salacious fake. 153 00:06:31,224 --> 00:06:32,850 It's racist, to be honest. 154 00:06:32,850 --> 00:06:37,313 Um, yeah. We're very close with the tribe. 155 00:06:37,313 --> 00:06:41,067 So, there won't be any issues with title in the future? 156 00:06:41,067 --> 00:06:43,236 No. No, not at all. I mean, 157 00:06:43,236 --> 00:06:44,987 you were able to get title insurance, weren't you? 158 00:06:44,987 --> 00:06:46,447 - Yeah. Yeah. - I mean, yeah. 159 00:06:46,447 --> 00:06:49,075 I mean, insurance companies aren't really 160 00:06:49,075 --> 00:06:51,202 in the business of losing money. 161 00:06:51,202 --> 00:06:53,329 So as long as you never sell, 162 00:06:53,329 --> 00:06:55,706 you'll be fine. I'm just kidding. 163 00:06:55,706 --> 00:06:57,291 Just in... in all seriousness, 164 00:06:57,291 --> 00:06:59,877 um, they wouldn't have issued you that insurance 165 00:06:59,877 --> 00:07:02,839 if they foresaw any future title issues, 166 00:07:02,839 --> 00:07:05,133 so I feel like... 167 00:07:05,133 --> 00:07:06,426 Oh, you're all buttoned up. 168 00:07:06,426 --> 00:07:08,386 I think... I think it's just, 169 00:07:08,386 --> 00:07:12,723 you know, you've been very upfront and transparent with us 170 00:07:12,723 --> 00:07:14,183 about everything else, 171 00:07:14,183 --> 00:07:18,062 and I think we were just a little disappointed that, 172 00:07:18,062 --> 00:07:20,189 you know, we didn't hear about this from you, 173 00:07:20,189 --> 00:07:22,316 - we had to see it on the news. - The news, yeah. 174 00:07:22,316 --> 00:07:24,318 Right. Well, there would be no point 175 00:07:24,318 --> 00:07:25,987 in me telling you about it 176 00:07:25,987 --> 00:07:28,698 because it has nothing to do with this property. 177 00:07:28,698 --> 00:07:32,952 It would be like me, you know, talking about land issue 178 00:07:32,952 --> 00:07:34,245 that's in the Gaza Strip 179 00:07:34,245 --> 00:07:36,038 when I'm trying to sell you this home. 180 00:07:36,038 --> 00:07:37,457 One has nothing to do with the other. 181 00:07:37,457 --> 00:07:39,333 - Right. - Yeah. So... 182 00:07:39,333 --> 00:07:41,127 Um, we're gonna grab you two for touch-ups 183 00:07:41,127 --> 00:07:42,837 before we go inside and keep you looking beautiful, okay? 184 00:07:42,837 --> 00:07:44,714 - Okay. - Yes. Don't put too much 185 00:07:44,714 --> 00:07:46,382 makeup on them, uh, I like... 186 00:07:46,382 --> 00:07:48,634 They're very beautiful, how they are. 187 00:07:48,634 --> 00:07:51,012 Maybe a little blow drier or something. Um... 188 00:07:51,012 --> 00:07:53,014 Yeah, yeah. We'll-we'll take care of that. 189 00:07:53,014 --> 00:07:54,724 - Okay. With you? Come with you? - It's not a problem. Yup. 190 00:07:54,724 --> 00:07:56,434 - All right. Enjoy. Yes. - Thanks, Asher. 191 00:07:56,434 --> 00:07:58,895 - Thank you. - Yes. 192 00:08:04,650 --> 00:08:06,110 Oh, so nice to meet you. 193 00:08:06,110 --> 00:08:07,320 I'm Whitney, and this is Asher. 194 00:08:07,320 --> 00:08:08,779 - I'm Dennis. - Hi. 195 00:08:08,779 --> 00:08:10,448 - Nice to see you. - Dennis. Good to meet you. 196 00:08:10,448 --> 00:08:11,991 - Hello. - Come on in. Yeah. 197 00:08:11,991 --> 00:08:15,369 All right. Come on through and follow me. 198 00:08:15,369 --> 00:08:17,288 So before I get into the details 199 00:08:17,288 --> 00:08:19,207 of everything you're seeing here, 200 00:08:19,207 --> 00:08:21,250 I'd love to just take you into this space 201 00:08:21,250 --> 00:08:25,838 so you can really take it in, feel it. 202 00:08:33,054 --> 00:08:35,181 We, uh, we feel it. It's great. 203 00:08:35,181 --> 00:08:37,099 We feel it. 204 00:08:37,099 --> 00:08:40,144 And, you'll notice that the color temperature 205 00:08:40,144 --> 00:08:41,604 from the LED lighting 206 00:08:41,604 --> 00:08:43,981 matches the outside light that's coming in 207 00:08:43,981 --> 00:08:45,775 from your windows and your skylight. 208 00:08:45,775 --> 00:08:49,570 Uh, so the sink water comes from the toilet? 209 00:08:49,570 --> 00:08:52,073 All right. Wasn't gonna go there first, 210 00:08:52,073 --> 00:08:54,325 but let's talk about my favorite room in the house. 211 00:08:54,325 --> 00:08:57,036 That is the Japanese-inspired powder room. 212 00:08:57,036 --> 00:08:58,454 And actually, it's the other way around. 213 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 The toilet water comes from the sink. 214 00:09:00,289 --> 00:09:01,415 - Oh. - Yeah. 215 00:09:01,415 --> 00:09:03,417 Kind of like a prison. 216 00:09:03,417 --> 00:09:05,753 Well, actually, prisons have one of the most 217 00:09:05,753 --> 00:09:07,630 energy-efficient waste systems. 218 00:09:07,630 --> 00:09:09,799 - Cool. So we'd be paying... - Yeah 219 00:09:09,799 --> 00:09:13,844 ...$850,000 to live in a prison? 220 00:09:13,844 --> 00:09:15,680 Prison toilets don't have lids. 221 00:09:15,680 --> 00:09:17,348 - That's true. - Uh, maybe... 222 00:09:17,348 --> 00:09:21,644 Let's... Let's stop comparing them to a prison. 223 00:09:22,562 --> 00:09:24,772 You know, prisons also don't have 224 00:09:24,772 --> 00:09:26,774 reclaimed oak flooring, do they? 225 00:09:26,774 --> 00:09:28,109 - True. - Yeah. Yeah. 226 00:09:28,109 --> 00:09:29,527 Should we check out the kitchen? 227 00:09:29,527 --> 00:09:31,988 - Yeah, yeah. Yeah, yeah. - Yeah. Great. Follow me. 228 00:09:31,988 --> 00:09:35,992 There is so much storage in these built-ins. 229 00:09:35,992 --> 00:09:38,035 Uh, pretty great for a home chef. Oh. 230 00:09:38,035 --> 00:09:39,412 Sorry. Can I just get a water? 231 00:09:39,412 --> 00:09:41,247 - It's just really hot in here. - Sure. 232 00:09:41,247 --> 00:09:42,748 Can I get some waters on standby, please? 233 00:09:42,748 --> 00:09:44,458 Some trouble thinking. Sorry. 234 00:09:44,458 --> 00:09:46,627 - Okay. You ready? Okay. - Yup. 235 00:09:46,627 --> 00:09:50,047 So, at the back of your induction range here, 236 00:09:50,047 --> 00:09:52,341 this is actually gonna capture the steam 237 00:09:52,341 --> 00:09:53,551 and convert it into energy 238 00:09:53,551 --> 00:09:55,761 that goes right to your central battery. 239 00:09:55,761 --> 00:09:57,096 It's kind of a bonus 240 00:09:57,096 --> 00:09:58,681 on top of the moisture recovery ventilation, 241 00:09:58,681 --> 00:10:01,434 which is something we, uh, threw in. 242 00:10:01,434 --> 00:10:03,978 Most passive homes actually don't have that, 243 00:10:03,978 --> 00:10:05,021 so we're pretty proud of that. 244 00:10:05,021 --> 00:10:06,314 - Cool. - Yeah. 245 00:10:06,314 --> 00:10:08,274 And, uh, this is a fun fact, 246 00:10:08,274 --> 00:10:10,151 but this induction range 247 00:10:10,151 --> 00:10:12,903 is actually the preferred cooking method 248 00:10:12,903 --> 00:10:14,238 of Michelin-Star chefs. 249 00:10:14,238 --> 00:10:15,615 - Really? - They absolutely 250 00:10:15,615 --> 00:10:18,409 swear by it because of the heat control. 251 00:10:18,409 --> 00:10:19,827 - Cool. - Ah! 252 00:10:19,827 --> 00:10:21,746 Oh! 253 00:10:21,746 --> 00:10:22,747 You! 254 00:10:22,747 --> 00:10:25,082 I thought... I thought you burnt your hand. 255 00:10:25,082 --> 00:10:26,751 - She's funny. - Maybe you should, 256 00:10:26,751 --> 00:10:29,920 uh, grab your metal trays because the menu today 257 00:10:29,920 --> 00:10:32,632 is mashed potatoes with gravy. 258 00:10:32,632 --> 00:10:36,469 It's a... prison joke from the... 259 00:10:37,136 --> 00:10:39,430 Oh, don't drop the soap. 260 00:10:39,430 --> 00:10:41,724 Oh. That's a good prison joke. 261 00:10:41,724 --> 00:10:42,683 That is-- 262 00:10:42,683 --> 00:10:44,894 No, it's actually goat milk soap. 263 00:10:44,894 --> 00:10:45,936 It's really lovely. 264 00:10:45,936 --> 00:10:47,146 - Oh. - Yeah. 265 00:10:47,146 --> 00:10:49,649 Um, I do have one question. 266 00:10:49,649 --> 00:10:51,776 Um, is there enough wattage in here 267 00:10:51,776 --> 00:10:54,820 to power a couple, uh, like split AC units? 268 00:10:54,820 --> 00:10:56,781 - Yes. Good question, Dennis. - Just because... 269 00:10:56,781 --> 00:10:59,408 Okay. Well, the answer to that is... 270 00:10:59,408 --> 00:11:01,494 you don't need one. 271 00:11:01,494 --> 00:11:04,163 The beauty of a passive home is 272 00:11:04,163 --> 00:11:06,248 it actually functions like a thermos. 273 00:11:06,248 --> 00:11:09,251 So it's never going below 66 degrees in the winter 274 00:11:09,251 --> 00:11:11,379 or above 78 degrees in the summer, 275 00:11:11,379 --> 00:11:14,090 - if you can believe that. - Right, but, uh, 276 00:11:14,090 --> 00:11:16,550 78 is, like, sweltering. I mean, 277 00:11:16,550 --> 00:11:18,594 you know, how... what is it in here right now? 278 00:11:18,594 --> 00:11:21,847 Because I guess it depends on wherever you're from, 279 00:11:21,847 --> 00:11:23,140 you know, you adjust to. 280 00:11:23,140 --> 00:11:25,142 But, um, we did open the door 281 00:11:25,142 --> 00:11:26,644 when we all came in the front door 282 00:11:26,644 --> 00:11:28,437 and so it, it takes a little while to equalize. 283 00:11:28,437 --> 00:11:30,106 - And let in some air. - Yeah. 284 00:11:30,106 --> 00:11:32,400 - Okay. Right. - Yeah. But once it does, 285 00:11:32,400 --> 00:11:35,695 - it is heavenly. It's heavenly. - Okay. Okay. 286 00:11:35,695 --> 00:11:38,489 - Yeah. - How long does it usually take? 287 00:11:38,489 --> 00:11:42,326 Uh, five to seven hours, probably? 288 00:11:42,326 --> 00:11:43,703 - To equalize, yeah. - Yeah. 289 00:11:43,703 --> 00:11:46,163 Every time you open the door? 290 00:11:46,163 --> 00:11:48,332 Yeah. Just because heat will come in 291 00:11:48,332 --> 00:11:51,085 and then we'll take time to... 292 00:11:51,085 --> 00:11:52,920 um, or a window will cause the same. 293 00:11:52,920 --> 00:11:54,755 But once you get that temperature, you know, 294 00:11:54,755 --> 00:11:56,549 you wanna keep the doors and windows shut 295 00:11:56,549 --> 00:11:59,385 - because you got it locked in. - Right. 296 00:11:59,385 --> 00:12:02,179 It's a nice 72... 70 to 72. 297 00:12:02,179 --> 00:12:04,724 So don't open any doors or windows? 298 00:12:04,724 --> 00:12:07,143 Unless you want it to get hot or cold. 299 00:12:07,143 --> 00:12:08,686 - Like a thermos. - Yes. 300 00:12:08,686 --> 00:12:10,855 - Or prison. - Yeah. 301 00:12:10,855 --> 00:12:12,231 - Yeah. - Well... 302 00:12:12,231 --> 00:12:13,441 I don't think he's actually 303 00:12:13,441 --> 00:12:14,734 gonna put in an AC and I think 304 00:12:14,734 --> 00:12:17,403 he was just pretending for the camera. 305 00:12:17,403 --> 00:12:19,488 I think he didn't even mention an AC 306 00:12:19,488 --> 00:12:22,533 when they actually toured the house two months ago. 307 00:12:22,533 --> 00:12:24,869 Have they signed the contract yet? 308 00:12:24,869 --> 00:12:27,413 There hasn't been a good moment yet. 309 00:12:27,413 --> 00:12:28,664 Oh. 310 00:12:28,664 --> 00:12:30,750 And let's not refer to it as a contract, okay? 311 00:12:30,750 --> 00:12:33,335 It's a non-legally binding letter of intent. 312 00:12:33,335 --> 00:12:35,087 Thank you. Okay. 313 00:12:35,504 --> 00:12:36,797 Go ahead. 314 00:12:36,797 --> 00:12:40,843 Do you have my phone, Whit? Have you seen my phone? 315 00:12:40,843 --> 00:12:42,595 No. 316 00:12:59,779 --> 00:13:01,781 What are you doing? 317 00:13:01,781 --> 00:13:03,407 Oh, fuck. 318 00:13:03,407 --> 00:13:05,534 I'm sorry, man. I thought that was my phone. 319 00:13:05,534 --> 00:13:06,952 Your phone's a different brand. 320 00:13:06,952 --> 00:13:10,998 I know. This was so stupid. Fuck. What's up? 321 00:13:10,998 --> 00:13:13,959 Why are there dating apps on here? 322 00:13:15,544 --> 00:13:17,379 You put Jdate and Tinder on my phone. 323 00:13:19,673 --> 00:13:23,135 I was gonna give it to Whitney and say I found your phone. 324 00:13:25,596 --> 00:13:27,890 Why is it wet? 325 00:13:31,852 --> 00:13:35,314 Ashman. It's funny, come on. 326 00:13:37,566 --> 00:13:40,486 - Two seconds. - Two seconds. 327 00:13:40,486 --> 00:13:41,946 - Hey. - Not leaving, are you? 328 00:13:41,946 --> 00:13:44,949 No, no, uh, we're just hanging out. 329 00:13:44,949 --> 00:13:47,493 Yeah. Um, I... Um, I can't always tell 330 00:13:47,493 --> 00:13:50,329 what's real or not when we're shooting, 331 00:13:50,329 --> 00:13:51,789 so, um, I just wanted to say 332 00:13:51,789 --> 00:13:54,708 that if you're really interested in a ductless AC, 333 00:13:54,708 --> 00:13:56,669 I actually have a contact in California 334 00:13:56,669 --> 00:13:59,588 who does these great integrated HVACs. 335 00:13:59,588 --> 00:14:02,967 Oh, uh, thanks, um, but my brother, 336 00:14:02,967 --> 00:14:04,593 uh, he actually works at Roadrunner 337 00:14:04,593 --> 00:14:07,263 so he's just gonna hook us up with one for free. 338 00:14:07,263 --> 00:14:08,889 Oh, that's great. 339 00:14:08,889 --> 00:14:10,933 - You can't beat free. - Yeah. 340 00:14:10,933 --> 00:14:15,020 Do you know what kind of system it is by chance? 341 00:14:15,688 --> 00:14:17,398 I don't know, 342 00:14:17,398 --> 00:14:19,400 but I'm assuming it's one of those 343 00:14:19,400 --> 00:14:22,695 Energy Star ones, for sure. Yeah. 344 00:14:22,695 --> 00:14:26,490 You know, people think Energy Star is efficient, 345 00:14:26,490 --> 00:14:27,908 but it's actually not. 346 00:14:27,908 --> 00:14:29,535 And if you're... if you're interested 347 00:14:29,535 --> 00:14:31,412 in maintaining the passive certification, 348 00:14:31,412 --> 00:14:33,914 then it's-- You're gonna lose it 349 00:14:33,914 --> 00:14:35,457 if you don't put in the right system. 350 00:14:35,457 --> 00:14:37,334 - I mean, that's-- - The certification 351 00:14:37,334 --> 00:14:39,295 isn't important to us. 352 00:14:40,754 --> 00:14:43,215 This is one of 12 houses in all of New Mexico 353 00:14:43,215 --> 00:14:44,884 that's certified passive, 354 00:14:44,884 --> 00:14:48,554 so you're members of a very exclusive club. 355 00:14:48,554 --> 00:14:51,682 And to throw all of that away to save a couple, 356 00:14:51,682 --> 00:14:53,017 what, thousand bucks on AC does... 357 00:14:53,017 --> 00:14:56,687 doesn't seem like a wise investment... to me. 358 00:14:56,687 --> 00:15:00,232 I mean, you could be part of history here with this. 359 00:15:00,232 --> 00:15:01,650 I just think that-- 360 00:15:01,650 --> 00:15:02,860 That's good to know. 361 00:15:02,860 --> 00:15:05,905 - Yeah. - Thank you. 362 00:15:07,281 --> 00:15:09,700 - Yup. - Great. 363 00:15:09,700 --> 00:15:12,161 - Okay. - Okay. 364 00:15:21,295 --> 00:15:22,630 Where's the contract? 365 00:15:22,630 --> 00:15:26,926 Um, it's in my laptop bag in the hallway closet. 366 00:15:42,608 --> 00:15:45,778 Tonya. Hey. Do you have a pen? 367 00:15:48,280 --> 00:15:49,949 Thank you. 368 00:15:52,368 --> 00:15:53,869 Whit. 369 00:15:54,536 --> 00:15:55,955 Whit! 370 00:15:56,538 --> 00:15:57,998 Whit! 371 00:15:57,998 --> 00:16:00,584 Hi. We're asking all of our new buyers 372 00:16:00,584 --> 00:16:02,795 to, uh, sign this letter of support 373 00:16:02,795 --> 00:16:04,421 of the San Pedro Pueblo 374 00:16:04,421 --> 00:16:05,547 ownership of the roads 375 00:16:05,547 --> 00:16:07,299 and easements in this area. 376 00:16:07,299 --> 00:16:08,425 We just wanna make sure that 377 00:16:08,425 --> 00:16:09,885 any new guests in the community 378 00:16:09,885 --> 00:16:12,596 understand the injustices affecting the tribe 379 00:16:12,596 --> 00:16:14,598 and will maintain a good relationship with them. 380 00:16:14,598 --> 00:16:17,017 - It's non-legally binding. - Then what is it? 381 00:16:17,017 --> 00:16:20,145 It's saying that we won't object to any claims 382 00:16:20,145 --> 00:16:22,856 of ownership by the tribe. 383 00:16:22,856 --> 00:16:24,358 What if they claim our land? 384 00:16:24,358 --> 00:16:26,193 Well, this property is not in dispute. 385 00:16:26,193 --> 00:16:28,195 Who's to say they won't change their minds? 386 00:16:28,195 --> 00:16:29,905 Isn't that what they're doing with the easements? 387 00:16:29,905 --> 00:16:31,657 - No. - Nobody changed their mind. 388 00:16:31,657 --> 00:16:32,908 This should have been in the disclosure. 389 00:16:32,908 --> 00:16:34,576 The easements relate to, uh, 390 00:16:34,576 --> 00:16:36,495 just clarifying a vague language 391 00:16:36,495 --> 00:16:39,081 in the Indian Act from over a hundred years ago. 392 00:16:39,081 --> 00:16:40,582 That's... That's what they're doing. 393 00:16:40,582 --> 00:16:41,792 If you go back far enough, 394 00:16:41,792 --> 00:16:43,127 they could put claims on anything, no? 395 00:16:43,127 --> 00:16:45,045 It just says you support the tribe. 396 00:16:45,045 --> 00:16:46,505 That's all. 397 00:16:48,173 --> 00:16:50,009 What if we don't? 398 00:16:52,094 --> 00:16:54,054 So I mean, we don't know where this ends-- 399 00:16:54,054 --> 00:16:55,931 You don't have to sign it if you don't want to. Okay? 400 00:16:55,931 --> 00:16:58,183 We don't know what these people are capable of. 401 00:17:00,060 --> 00:17:02,229 - We'd prefer not to. - Hmm. 402 00:17:02,229 --> 00:17:04,023 We talked to our realtor and he told us-- 403 00:17:04,023 --> 00:17:05,524 You know what, if you don't wanna live here, 404 00:17:05,524 --> 00:17:06,775 no one's gonna force you to. 405 00:17:06,775 --> 00:17:08,068 - Okay, okay. - Okay? All right? 406 00:17:08,068 --> 00:17:09,737 Let's not go there. Okay. 407 00:17:09,737 --> 00:17:11,113 - Let's not go there. - You didn't tell us 408 00:17:11,113 --> 00:17:12,823 - about anything. - We're just talking. 409 00:17:12,823 --> 00:17:14,616 - Okay. Yeah. It's okay. - We're just talking, right? 410 00:17:14,616 --> 00:17:16,076 - Yes. We're just talking. - Okay. It's all good. 411 00:17:16,076 --> 00:17:17,661 - All good. All right. - All right. 412 00:17:17,661 --> 00:17:19,079 - Great. Thank you. - Okay. 413 00:17:19,079 --> 00:17:22,791 Um, let's, uh, let's not pull out the shanks. 414 00:17:22,791 --> 00:17:25,294 We don't want the warden to get mad at us. 415 00:17:25,294 --> 00:17:27,379 She's a lot. 416 00:17:32,468 --> 00:17:35,220 Let me talk to her. Okay? 417 00:17:44,229 --> 00:17:46,857 You do have to watch your fucking language, though. 418 00:17:46,857 --> 00:17:48,484 I'm fucking serious! 419 00:17:48,484 --> 00:17:50,611 You don't talk about my wife like that! 420 00:17:50,611 --> 00:17:52,404 Fucking bitch! 421 00:17:54,281 --> 00:17:58,327 Maybe it's worth changing some of the language in the letter. 422 00:17:58,327 --> 00:18:00,037 Uh, I could call James right now 423 00:18:00,037 --> 00:18:02,247 and see if he's okay with, like, different wording 424 00:18:02,247 --> 00:18:05,084 because some of the wording is a little... a little intense 425 00:18:05,084 --> 00:18:06,835 - in the letter. You're scaring-- - I'm sorry. What... What... 426 00:18:06,835 --> 00:18:08,253 What are you saying? What are you saying? 427 00:18:08,253 --> 00:18:09,838 The wording was scaring a little bit. 428 00:18:09,838 --> 00:18:11,006 We're not-- We're not selling to them. 429 00:18:11,006 --> 00:18:12,674 They don't wanna live here. 430 00:18:12,674 --> 00:18:14,218 They literally said they don't support the tribe. 431 00:18:14,218 --> 00:18:17,387 I think... I think they might have just been confused. 432 00:18:17,387 --> 00:18:19,056 Are you defending them? 433 00:18:19,056 --> 00:18:20,808 - What? - No, no, baby, not at all. 434 00:18:20,808 --> 00:18:21,934 Don't-- You know what, 435 00:18:21,934 --> 00:18:23,227 give the deposit back. 436 00:18:23,227 --> 00:18:25,521 There are so many people who'd kill to live here. 437 00:18:25,521 --> 00:18:26,980 - I didn't-- - Sorry. Sorry. 438 00:18:26,980 --> 00:18:29,316 Hey. I didn't spend four years of my life 439 00:18:29,316 --> 00:18:31,193 perfecting this house to just give it to someone 440 00:18:31,193 --> 00:18:34,822 who's not gonna care about it, or care about the community. 441 00:18:34,822 --> 00:18:37,116 How do you not see what I'm seeing? 442 00:18:37,116 --> 00:18:38,659 - Uh, I do. - I'm so confused. 443 00:18:38,659 --> 00:18:40,035 I do see. I see everything. 444 00:18:40,035 --> 00:18:43,413 - Oh, oh, really? - Yo, yo, yo. 445 00:18:43,413 --> 00:18:44,915 What's going on? What'd you do? 446 00:18:44,915 --> 00:18:46,625 What'd you say? They're done. 447 00:18:46,625 --> 00:18:47,918 They don't wanna do the community garden, 448 00:18:47,918 --> 00:18:49,211 they don't wanna do anything. 449 00:18:49,211 --> 00:18:50,754 Cookout, it's over, they're saying. 450 00:18:50,754 --> 00:18:52,297 Hmm. 451 00:18:53,674 --> 00:18:55,801 We're not selling to them anymore. 452 00:18:55,801 --> 00:18:56,885 Wow. Really? 453 00:18:56,885 --> 00:18:58,679 Vic, too. So what are we gonna do? 454 00:18:58,679 --> 00:18:59,763 What's the show gonna be like? 455 00:18:59,763 --> 00:19:02,307 Who are we gonna follow? Tell me. 456 00:19:03,392 --> 00:19:05,269 We had a backup offer. 457 00:19:05,269 --> 00:19:07,187 The college girl who came with her... I could call her. 458 00:19:07,187 --> 00:19:08,897 Okay. Can she get here today? 459 00:19:08,897 --> 00:19:10,440 - Can she get here today? - She's with her dad, I guess. 460 00:19:10,440 --> 00:19:11,650 No. No. She's, she's 20. 461 00:19:11,650 --> 00:19:12,943 She's 20. Then it's gonna look like 462 00:19:12,943 --> 00:19:14,361 that's the community we're building. 463 00:19:14,361 --> 00:19:15,946 - And it's like a college town. - Look... fine. 464 00:19:15,946 --> 00:19:17,447 No. That's a wrong idea. 465 00:19:17,447 --> 00:19:18,740 It can be anybody. All right? 466 00:19:18,740 --> 00:19:19,783 You can use her dad. 467 00:19:19,783 --> 00:19:20,784 We can use fucking Remi. 468 00:19:20,784 --> 00:19:21,869 We take off his dumb hat 469 00:19:21,869 --> 00:19:23,203 and put on a shirt from my car. 470 00:19:23,203 --> 00:19:24,621 It'll be great. 471 00:19:25,372 --> 00:19:26,290 What? 472 00:19:26,290 --> 00:19:27,374 Yeah. On my Bahamas show, 473 00:19:27,374 --> 00:19:28,458 we did it all the time. 474 00:19:28,458 --> 00:19:29,501 No real buyers. 475 00:19:29,501 --> 00:19:30,794 It was just fucking pretend. 476 00:19:30,794 --> 00:19:32,462 This could be anybody. All right? 477 00:19:32,462 --> 00:19:33,547 Find somebody. 478 00:19:35,757 --> 00:19:38,969 Remi, could you shut that off, please? 479 00:20:20,510 --> 00:20:22,596 - Hi. - Hi. 480 00:20:22,596 --> 00:20:24,431 Thank you so much for doing this. 481 00:20:24,431 --> 00:20:27,434 - You're a lifesaver. - Yeah. Yeah, for sure. 482 00:20:27,434 --> 00:20:28,936 - This is fun. - Yeah. 483 00:20:28,936 --> 00:20:30,896 So, I basically just need to pretend 484 00:20:30,896 --> 00:20:32,314 that I can afford a home like this? 485 00:20:32,314 --> 00:20:35,234 I can't even afford a home like this. 486 00:20:35,234 --> 00:20:39,696 You're totally lying to me, but, okay. 487 00:20:39,696 --> 00:20:41,615 I'm not lying. 488 00:20:41,615 --> 00:20:44,576 Um, so, yeah, it's... basically, 489 00:20:44,576 --> 00:20:45,994 it's just kind of like, 490 00:20:45,994 --> 00:20:48,288 they want you to really love the home, you know? 491 00:20:48,288 --> 00:20:50,040 - Shows like this, it's like-- - Yeah, yeah, yeah, 492 00:20:50,040 --> 00:20:51,667 - for sure. - Whatever, TV stuff. 493 00:20:51,667 --> 00:20:53,085 I know how to do it. I know... 494 00:20:53,085 --> 00:20:54,670 - I know all the lingo and-- - Okay. 495 00:20:54,670 --> 00:20:56,546 Welcome to our passive home. 496 00:20:56,546 --> 00:20:59,049 I'm Whitney and this is Asher. 497 00:20:59,549 --> 00:21:01,843 Oh, my God. 498 00:21:01,843 --> 00:21:04,179 I love it. 499 00:21:04,179 --> 00:21:06,139 - Oh. - I'll take it. 500 00:21:06,139 --> 00:21:09,101 This is exactly what I was looking for. 501 00:21:09,101 --> 00:21:13,897 I'm gonna have, like, a million dinner parties here. 502 00:21:13,897 --> 00:21:16,108 Great, but feel free to take a look around. 503 00:21:16,108 --> 00:21:18,860 And if you have any questions, you can just let us know. 504 00:21:18,860 --> 00:21:25,701 I heard that there's a lot of crime in the area, 505 00:21:25,701 --> 00:21:28,078 and I saw some suspicious-looking people 506 00:21:28,078 --> 00:21:30,372 on my drive here today. I mean, uh, 507 00:21:30,372 --> 00:21:33,458 could you tell me about the security system? 508 00:21:34,209 --> 00:21:38,547 Well, we... we actually... we don't have a security system, 509 00:21:38,547 --> 00:21:40,090 uh, hooked up right now, 510 00:21:40,090 --> 00:21:42,092 - um, but that's just... - Well-- 511 00:21:42,092 --> 00:21:43,760 ...because it doesn't feel necessary. 512 00:21:43,760 --> 00:21:45,470 It's just such an inclusive neighborhood. 513 00:21:45,470 --> 00:21:46,680 I read online 514 00:21:46,680 --> 00:21:48,515 that this is one of the most dangerous 515 00:21:48,515 --> 00:21:50,767 neighborhoods in the country. 516 00:21:51,601 --> 00:21:53,270 Oh. Oh, my God. 517 00:21:53,270 --> 00:21:55,647 I love this. Can I touch this? 518 00:21:56,648 --> 00:21:58,108 Sure. 519 00:22:00,485 --> 00:22:01,653 Wow. 520 00:22:02,863 --> 00:22:04,948 Should I... should I just go reset it? I... 521 00:22:04,948 --> 00:22:06,992 It's fine. Just let it happen. 522 00:22:06,992 --> 00:22:08,910 So, are you looking for yourself... 523 00:22:08,910 --> 00:22:10,579 - Don't worry about... - ...or... or family? 524 00:22:10,579 --> 00:22:12,164 ...the security system. 525 00:22:12,164 --> 00:22:14,624 I'm gonna put up an electric fence. 526 00:22:14,624 --> 00:22:15,792 High voltage. 527 00:22:15,792 --> 00:22:18,128 This is great. 528 00:22:18,920 --> 00:22:20,922 Wow. 529 00:22:20,922 --> 00:22:25,052 Um, do... do you have any questions about passive homes 530 00:22:25,052 --> 00:22:26,970 or, uh, are you interested in them? 531 00:22:26,970 --> 00:22:28,597 Oh, is that what this is? 532 00:22:28,597 --> 00:22:29,973 A passive home? 533 00:22:29,973 --> 00:22:33,852 I think I read about those in Amazing Architecture. 534 00:22:35,270 --> 00:22:38,774 So, that's the bedroom you're walking into right now. 535 00:22:38,774 --> 00:22:41,526 And, um, you could see the steps. 536 00:22:41,526 --> 00:22:43,487 Come on. 537 00:22:43,487 --> 00:22:46,698 All right. We're gonna cut and go over. 538 00:22:47,949 --> 00:22:50,118 What was she doing? Was she making fun of me? 539 00:22:50,118 --> 00:22:53,080 No, no, I think she just didn't wanna 540 00:22:53,080 --> 00:22:54,831 be seen as herself on camera. 541 00:22:54,831 --> 00:22:56,416 She... She wanted to be a character. 542 00:22:56,416 --> 00:23:00,379 - She's a performance artist. - Amazing Architecture? 543 00:23:01,463 --> 00:23:03,090 I mean, they did post about it. 544 00:23:03,090 --> 00:23:06,259 - You want one? - No, I'm okay. 545 00:23:06,259 --> 00:23:09,513 Um, I should probably follow-up with the college girl then, 546 00:23:09,513 --> 00:23:11,765 right, to see if she's still interested? 547 00:23:11,765 --> 00:23:13,642 I thought there was tons of interest. 548 00:23:13,642 --> 00:23:16,228 The only other offer we got was from Mark Rose. 549 00:23:16,228 --> 00:23:17,687 - The outdoorsy guy? - No. 550 00:23:17,687 --> 00:23:20,190 That... The guy with the American flag on his truck? 551 00:23:20,190 --> 00:23:21,316 - Yeah. - No. 552 00:23:21,316 --> 00:23:22,984 We're not selling to him. Uh-uh. 553 00:23:22,984 --> 00:23:24,444 - Right. - There was a blue line 554 00:23:24,444 --> 00:23:26,238 - on that flag. - Yeah, yeah, right. Okay. 555 00:23:26,238 --> 00:23:27,697 - Right. - Okay? 556 00:23:27,697 --> 00:23:29,157 Yeah. 557 00:23:29,157 --> 00:23:31,493 I just think we shouldn't put it off too long. 558 00:23:31,493 --> 00:23:34,121 We do need to find someone to buy the house. 559 00:23:34,121 --> 00:23:35,747 But I think we shouldn't worry so much 560 00:23:35,747 --> 00:23:36,873 about selling it right now. 561 00:23:36,873 --> 00:23:37,958 And we should focus more 562 00:23:37,958 --> 00:23:39,501 on finding a buyer for the home 563 00:23:39,501 --> 00:23:41,253 on the show. 564 00:23:42,212 --> 00:23:43,338 Right. 565 00:23:43,338 --> 00:23:44,965 I mean, this is an opportunity 566 00:23:44,965 --> 00:23:48,051 because we can pick anyone 567 00:23:48,051 --> 00:23:49,428 as a buyer on the show. 568 00:23:49,428 --> 00:23:53,890 And they can embody the values of the community. 569 00:23:53,890 --> 00:23:55,600 Like an avatar. 570 00:23:56,184 --> 00:23:57,102 It's perfect. 571 00:23:57,102 --> 00:23:58,270 Right. Yeah. Yeah. 572 00:23:58,270 --> 00:23:59,813 It's just a little abstract 573 00:23:59,813 --> 00:24:02,190 to... to think about... Yeah. 574 00:24:02,190 --> 00:24:04,776 I know I can find the person. 575 00:24:04,776 --> 00:24:07,154 I can see it in my head. 576 00:24:07,154 --> 00:24:10,073 Yeah, me, too. Yeah. 577 00:24:10,073 --> 00:24:11,950 I'm gonna talk to Dougie. 578 00:24:11,950 --> 00:24:13,910 - Okay. Good. Yeah. - Okay. 579 00:24:17,372 --> 00:24:19,833 And the word would spread throughout the camp 580 00:24:19,833 --> 00:24:21,168 and everybody was like, 581 00:24:21,168 --> 00:24:22,502 "Dougie's selling Playboy pages." 582 00:24:22,502 --> 00:24:25,297 And it was tough 'cause sometimes the body 583 00:24:25,297 --> 00:24:26,465 was like stuck in the lab. 584 00:24:26,465 --> 00:24:28,341 - What's up? - Hey, Dougie, 585 00:24:28,341 --> 00:24:30,135 if you let me go to Santa Fe really quickly, 586 00:24:30,135 --> 00:24:32,804 I promise you, I can find you a buyer for this house. 587 00:24:32,804 --> 00:24:34,514 It'll be really quick. 588 00:24:34,514 --> 00:24:37,184 And we can use Cara for the blooper reel. 589 00:24:37,184 --> 00:24:39,811 Um, I can actually drop you off on my way. 590 00:24:39,811 --> 00:24:41,229 - Tonya. - Oh, it's fine. 591 00:24:41,229 --> 00:24:43,106 - I'll just chill here. - Go with her 592 00:24:43,106 --> 00:24:44,441 for one hour, all right? Make sure. 593 00:24:44,441 --> 00:24:45,942 - Are you sure? - Yeah. 594 00:24:45,942 --> 00:24:47,194 I'm going right by your house. 595 00:24:47,194 --> 00:24:49,488 Oh, it's fine. I'll just chill. 596 00:24:51,156 --> 00:24:52,741 Okay. 597 00:24:53,617 --> 00:24:56,036 - Let's go. - Mm-hmm. You smoke, huh? 598 00:24:56,036 --> 00:24:58,455 - I do. - It's gross. Disgusting. 599 00:24:58,455 --> 00:24:59,915 Well, there's a lot of things 600 00:24:59,915 --> 00:25:01,917 that I find disgusting about you. 601 00:25:01,917 --> 00:25:04,044 Hmm. Oh, you're gonna die from that. 602 00:25:04,044 --> 00:25:05,420 It's poisonous. 603 00:25:05,420 --> 00:25:08,632 Well, at least I'll die happy. 604 00:25:11,468 --> 00:25:13,512 My wife died, you know. 605 00:25:14,179 --> 00:25:15,972 Of smoking? 606 00:25:15,972 --> 00:25:17,516 No. 607 00:25:18,099 --> 00:25:20,393 It was a car accident. 608 00:25:20,393 --> 00:25:24,689 Hmm, sorry about that. 609 00:25:27,526 --> 00:25:29,486 Won't people be weirded out? 610 00:25:29,486 --> 00:25:31,655 How do they know you're not a sketchy person? 611 00:25:31,655 --> 00:25:35,242 Well, sometimes they do think I'm a sketchy person. 612 00:25:35,242 --> 00:25:37,035 I mean, when you street cast, you get a lot 613 00:25:37,035 --> 00:25:38,745 of "No's" for sure, but sometimes people 614 00:25:38,745 --> 00:25:40,288 get really excited to be on TV. 615 00:25:45,126 --> 00:25:47,837 Oh, shit. 616 00:25:47,837 --> 00:25:49,130 We have to stop by the plaza. 617 00:25:49,130 --> 00:25:51,216 Do you want a coffee or something? 618 00:25:51,216 --> 00:25:52,968 Did you take anything today? 619 00:25:52,968 --> 00:25:54,386 Fernando said you took some jeans. 620 00:25:54,386 --> 00:25:57,389 - Liar! - Liar, huh? 621 00:26:01,351 --> 00:26:03,353 Do you have any ID? 622 00:26:03,353 --> 00:26:05,146 - Anything? - We're just gonna... 623 00:26:05,146 --> 00:26:06,731 - We're just gonna sit here... - What happened here? 624 00:26:06,731 --> 00:26:09,401 Well, she stole a pair of jeans. I heard Enola yelling 625 00:26:09,401 --> 00:26:10,652 and chasing her from the store. 626 00:26:10,652 --> 00:26:12,737 So, I came out and restrained the woman 627 00:26:12,737 --> 00:26:14,114 until the cops got here. 628 00:26:14,114 --> 00:26:16,324 Fernando, you're not allowed to restrain people. 629 00:26:16,324 --> 00:26:19,244 Oh, don't worry. I just blocked her from getting into her car. 630 00:26:19,244 --> 00:26:21,246 - I didn't even touch her. - Okay. 631 00:26:21,246 --> 00:26:22,289 Excuse me. 632 00:26:22,289 --> 00:26:24,541 Uh, can we not press charges? 633 00:26:24,541 --> 00:26:26,251 Uh, I'm the landlord of this place. 634 00:26:26,251 --> 00:26:28,837 You could make a statement to the DA if you want. 635 00:26:30,672 --> 00:26:33,425 Okay. 636 00:26:33,425 --> 00:26:35,927 Luisa, can you go back in? 637 00:26:41,766 --> 00:26:42,976 Fernando, can you... 638 00:26:42,976 --> 00:26:44,436 can you get back to work, please? 639 00:26:44,436 --> 00:26:46,062 Yes, of course. 640 00:26:46,062 --> 00:26:47,397 Calm down! 641 00:26:52,485 --> 00:26:53,778 - Enola. - Hi. 642 00:26:53,778 --> 00:26:55,071 Hi. Are you okay? 643 00:26:55,071 --> 00:26:58,074 Yeah. I just didn't know what to do. 644 00:26:58,074 --> 00:26:59,492 One person took something two days ago, 645 00:26:59,492 --> 00:27:02,245 and it made me feel uncomfortable. 646 00:27:02,245 --> 00:27:04,873 - Oh, sweetie. - But my manager said 647 00:27:04,873 --> 00:27:06,374 we have a zero-tolerance policy. 648 00:27:06,374 --> 00:27:08,460 And Fernando said to tell him next time, 649 00:27:08,460 --> 00:27:10,545 and he helped catch her. 650 00:27:10,545 --> 00:27:15,008 Okay. We... We have to realize, um, 651 00:27:15,008 --> 00:27:18,094 that when people commit crimes like this, 652 00:27:18,094 --> 00:27:20,555 they're not hurting anyone, really. 653 00:27:20,555 --> 00:27:23,808 You know, it's usually from a place of hardship. 654 00:27:25,018 --> 00:27:26,895 But it hurts the business. 655 00:27:26,895 --> 00:27:30,440 But do we really wanna ruin people's lives for something? 656 00:27:30,440 --> 00:27:33,401 You know, I have an idea. 657 00:27:33,401 --> 00:27:35,070 Do you have a pen? 658 00:27:35,070 --> 00:27:37,364 - Yeah. - Okay. 659 00:27:37,364 --> 00:27:40,033 Here is my credit card number. 660 00:27:40,033 --> 00:27:42,243 Okay? I want you to write that down. 661 00:27:42,243 --> 00:27:46,456 And then if someone takes an item from the store, 662 00:27:46,456 --> 00:27:47,999 charge my credit card. 663 00:27:47,999 --> 00:27:50,669 And then it's not stealing. 664 00:27:50,669 --> 00:27:53,463 Some of these jeans are over $200. 665 00:27:54,172 --> 00:27:55,465 That's... That's fine. 666 00:27:55,465 --> 00:27:58,259 It's just we don't wanna call the police anymore. 667 00:27:58,259 --> 00:28:00,470 And we don't want to confront anyone. 668 00:28:00,470 --> 00:28:02,389 Just let them walk right out. 669 00:28:02,389 --> 00:28:03,848 Okay? 670 00:28:03,848 --> 00:28:05,850 This is... This is crazy. 671 00:28:09,437 --> 00:28:10,814 I love your earrings. 672 00:28:10,814 --> 00:28:13,942 - Thank you. My uncle made them. - Mm-hmm. 673 00:28:13,942 --> 00:28:17,153 Um, does this have a three-digit code. 674 00:28:17,153 --> 00:28:18,530 One-three-one. 675 00:28:36,881 --> 00:28:38,216 There you go. 676 00:28:38,758 --> 00:28:42,721 One macchiato and one flat white. 677 00:28:44,305 --> 00:28:47,267 Enola was really appreciative of your help. 678 00:28:47,267 --> 00:28:50,729 She's a good kid. Hold on one second. 679 00:29:01,781 --> 00:29:03,491 There you go. This is on the house. 680 00:29:03,491 --> 00:29:06,745 - Thank you, Fernando. - You're welcome. Enjoy. 681 00:29:08,204 --> 00:29:11,082 Sorry that took so long. 682 00:29:11,499 --> 00:29:12,917 It's okay. 683 00:29:15,503 --> 00:29:16,588 Is everything okay? 684 00:29:16,838 --> 00:29:20,341 Oh, yeah, I mean it's... everyone looks at Española 685 00:29:20,341 --> 00:29:22,010 and sees these crazy crime rates, 686 00:29:22,010 --> 00:29:26,389 but no one is looking at what the crimes actually are. 687 00:29:26,389 --> 00:29:28,933 It's like, people stealing jeans... 688 00:29:28,933 --> 00:29:30,268 "Oh, no, call the SWAT." 689 00:29:30,268 --> 00:29:32,228 I mean... No wonder it's so hard to get people 690 00:29:32,228 --> 00:29:33,480 to buy homes here. 691 00:29:33,480 --> 00:29:36,316 Wasn't a guy got shot in his car last week? 692 00:29:36,316 --> 00:29:38,151 Oh, that was outside of Fisher-Chick. 693 00:29:38,151 --> 00:29:39,527 That's in La Mesilla. 694 00:29:39,527 --> 00:29:41,237 Actually, I had to call the newspaper 695 00:29:41,237 --> 00:29:43,573 to get that headline changed. 696 00:29:58,296 --> 00:29:59,506 So, we work together. 697 00:29:59,506 --> 00:30:01,090 We're working on a reality show, 698 00:30:01,090 --> 00:30:02,509 um, and we're casting couples. 699 00:30:02,509 --> 00:30:04,385 - You guys are a couple, right? - Yeah. 700 00:30:04,385 --> 00:30:06,638 Do you think you'd be interested? 701 00:30:18,107 --> 00:30:19,234 They're not interested. 702 00:30:19,234 --> 00:30:21,986 - How much did you offer? - $50. 703 00:30:21,986 --> 00:30:23,321 That feels low. 704 00:30:23,321 --> 00:30:24,656 We should just up it to $200 or something. 705 00:30:24,656 --> 00:30:27,158 No, they're not interested at all. 706 00:30:29,160 --> 00:30:30,912 Oh. Ooh. 707 00:30:30,912 --> 00:30:33,623 That guy. That guy. Look at him. Right there. 708 00:30:33,623 --> 00:30:35,458 - The guy with the long hair. - Mm-hmm. 709 00:30:35,458 --> 00:30:37,001 - The handsome guy. - Yeah. He is, right? 710 00:30:37,001 --> 00:30:39,295 And that woman. Look, that woman over there 711 00:30:39,295 --> 00:30:41,381 with the red hat. She's perfect, 712 00:30:41,381 --> 00:30:42,549 - with the baby. - Okay. 713 00:30:42,549 --> 00:30:43,967 - Yeah. - Okay. 714 00:30:43,967 --> 00:30:44,968 Two of them. Okay. 715 00:30:44,968 --> 00:30:46,553 Don't... Don't point at me this time, 716 00:30:46,553 --> 00:30:47,971 just because it's, you know, it's like creepy. 717 00:30:47,971 --> 00:30:49,055 It's like I'm spying. 718 00:30:49,055 --> 00:30:50,640 Yeah. 719 00:30:57,188 --> 00:30:58,648 Excuse me. Hi. 720 00:30:58,648 --> 00:31:00,024 Uh, I'm so sorry to interrupt. 721 00:31:00,024 --> 00:31:02,485 - What's up? - Um, but have you ever dreamed 722 00:31:02,485 --> 00:31:03,653 of being on TV? 723 00:31:03,653 --> 00:31:05,530 Oh. 724 00:31:05,530 --> 00:31:07,240 Uh, no, not really. 725 00:31:07,240 --> 00:31:08,783 Okay. Uh, do you mind 726 00:31:08,783 --> 00:31:10,410 if I join you for a minute? 727 00:31:10,410 --> 00:31:11,995 Yeah. It was, like, it's from my point, 728 00:31:11,995 --> 00:31:16,624 it's like, um, I wanna say like five. 729 00:31:16,624 --> 00:31:18,960 Yeah. 730 00:31:18,960 --> 00:31:20,628 - I still have that, too. - Five? That's a lot. 731 00:31:20,628 --> 00:31:22,130 It's like a... It's weird. 732 00:31:22,130 --> 00:31:23,965 - It's like a fresh rubber... - Yeah. I mean, 733 00:31:23,965 --> 00:31:25,758 I love your sense 734 00:31:25,758 --> 00:31:27,635 if you just, like, feel you, like... 735 00:31:27,635 --> 00:31:30,054 - Look at that. - ...every time. 736 00:31:30,054 --> 00:31:32,056 - Hey, Doug. Sorry to interrupt. - Yeah. 737 00:31:32,056 --> 00:31:34,142 Um, can I... can I just talk to you for one sec? 738 00:31:34,142 --> 00:31:35,810 Yeah. Yeah. 739 00:31:37,020 --> 00:31:38,021 Whoa, one second. 740 00:31:38,021 --> 00:31:39,689 Be right back. 741 00:31:40,565 --> 00:31:43,443 - So what's up? - Okay. Um, I want it to be 742 00:31:43,443 --> 00:31:44,736 the guy with the long hair 743 00:31:44,736 --> 00:31:46,779 and the woman with the baby as a family. 744 00:31:46,779 --> 00:31:48,239 Okay. What about the... 745 00:31:48,239 --> 00:31:49,490 the girl with the two-tone. 746 00:31:49,490 --> 00:31:50,700 Yeah. No. I just... 747 00:31:50,700 --> 00:31:51,993 I think that's a better unit. 748 00:31:51,993 --> 00:31:54,537 - Okay. - And they can be curious 749 00:31:54,537 --> 00:31:56,331 about the house, but not critical. 750 00:31:56,331 --> 00:32:00,126 - Okay. - And, um, just no jokes 751 00:32:00,126 --> 00:32:01,127 about any of it. 752 00:32:01,127 --> 00:32:03,338 Like, no negativity about the neighborhood. 753 00:32:03,338 --> 00:32:05,256 - None of that. - All right. You got that, Tonya? 754 00:32:05,256 --> 00:32:07,550 - Mm-hmm. - No jokes, no negativity, 755 00:32:07,550 --> 00:32:09,636 just good conversation about the house. 756 00:32:09,636 --> 00:32:11,930 - Copy. - Cool. 757 00:32:12,430 --> 00:32:13,473 Good? 758 00:32:13,473 --> 00:32:15,391 - Yeah. - Cool. 759 00:32:17,936 --> 00:32:20,229 See, I was thinking of getting some experts. 760 00:32:20,229 --> 00:32:21,773 - You should. - Yeah. 761 00:32:21,773 --> 00:32:23,608 That would be so amazing. 762 00:32:23,608 --> 00:32:25,026 And be like, "Yo, what's going on?" 763 00:32:25,026 --> 00:32:26,903 - They have-- - Secured. 764 00:32:26,903 --> 00:32:28,655 They have all that stuff that Doubleday. 765 00:32:28,655 --> 00:32:29,989 - Doubleday - Yes. 766 00:32:29,989 --> 00:32:31,366 - Yeah? Spicy? - Yeah. 767 00:32:31,366 --> 00:32:32,659 You guys having fun? 768 00:32:32,659 --> 00:32:34,619 Yeah. Having a good time over here. 769 00:32:34,619 --> 00:32:36,496 - Yeah? - Yeah. I learned that 770 00:32:36,496 --> 00:32:37,997 there's like a menthol stick that you can blow 771 00:32:37,997 --> 00:32:40,083 into people's eye, and it makes them cry. 772 00:32:40,083 --> 00:32:42,293 Oh, I know. It's so cool. 773 00:32:42,293 --> 00:32:44,796 Yeah. 774 00:32:45,380 --> 00:32:46,673 Dougie is the best. 775 00:32:46,673 --> 00:32:48,424 He... He is. 776 00:32:51,761 --> 00:32:54,722 Did you guys talk about the artwork in the home? 777 00:32:54,722 --> 00:32:58,643 Just 'cause, Dougie, um, made me send you that release. 778 00:32:58,643 --> 00:33:00,061 - Oh. - And it's just apparently, 779 00:33:00,061 --> 00:33:01,771 we need, like, an official signature before... 780 00:33:01,771 --> 00:33:03,064 - Right. - ...we can use your artwork 781 00:33:03,064 --> 00:33:04,607 - in the... in the show. - Yeah. 782 00:33:04,607 --> 00:33:07,235 Yeah, yeah, I need to do that. 783 00:33:07,735 --> 00:33:08,736 Sorry. 784 00:33:08,736 --> 00:33:10,738 Oh, no, it's, like, no rush. 785 00:33:10,738 --> 00:33:13,032 Uh, kind of a rush, but not... not a big rush. 786 00:33:13,032 --> 00:33:15,284 Yeah. 787 00:33:15,284 --> 00:33:16,494 I'll get to it. 788 00:33:16,494 --> 00:33:19,914 Did you let them know we're flexible on price? 789 00:33:27,255 --> 00:33:28,589 Pascal doesn't wanna be 790 00:33:28,589 --> 00:33:30,800 a couple with the other woman. He wants to be on camera 791 00:33:30,800 --> 00:33:32,260 with his real girlfriend. 792 00:33:32,260 --> 00:33:34,679 Did you not make that clear when you asked him 793 00:33:34,679 --> 00:33:35,972 to do it in the first place? 794 00:33:35,972 --> 00:33:37,640 I mean, I said we wanted just him, 795 00:33:37,640 --> 00:33:40,351 but he's being difficult. 796 00:33:40,351 --> 00:33:43,354 Do you wanna talk to him? Because I... 797 00:33:43,354 --> 00:33:45,064 - Goddamn it! - I don't really know 798 00:33:45,064 --> 00:33:46,024 what else to do? 799 00:33:46,024 --> 00:33:47,650 But she hasn't bought a different home. 800 00:33:47,650 --> 00:33:48,943 So, does-- Are you sure 801 00:33:48,943 --> 00:33:50,445 she doesn't wanna come look at it again? 802 00:33:50,445 --> 00:33:51,988 We just pass that onto her? 803 00:33:51,988 --> 00:33:55,283 You can just go in separately. I don't understand. 804 00:33:55,283 --> 00:33:57,035 Yeah, multiple people come in to see homes. 805 00:33:57,035 --> 00:33:58,828 I don't see why it would be a problem. 806 00:33:58,828 --> 00:34:00,872 I'm sorry. I don't have that information quite for you... 807 00:34:00,872 --> 00:34:02,623 - Hi. Hi, guys. - ...but I'm sure she can 808 00:34:02,623 --> 00:34:04,125 - take care of you, guys. - I'm Whitney. I'm the host. 809 00:34:04,125 --> 00:34:05,752 - Hi. - Thank you for coming out 810 00:34:05,752 --> 00:34:07,462 - on such short notice. - No, we're good. Yeah. 811 00:34:07,462 --> 00:34:08,796 Uh, you all good? Do you need anything? 812 00:34:08,796 --> 00:34:10,173 - Yeah. No. - You need water? 813 00:34:10,173 --> 00:34:11,758 - I'm good. Thank you. - I'll have a water. 814 00:34:11,758 --> 00:34:12,967 - You want water? Okay. - Yeah. Um-- 815 00:34:12,967 --> 00:34:14,427 Can you get her a water, please? 816 00:34:14,427 --> 00:34:15,803 - Yeah, I can. - Thank you. 817 00:34:15,803 --> 00:34:17,555 I was just asking if it would be okay for me to go 818 00:34:17,555 --> 00:34:18,931 with my girlfriend here. 819 00:34:18,931 --> 00:34:20,933 She's really excited about this whole thing, and... 820 00:34:20,933 --> 00:34:22,351 Of... of course. Yeah. 821 00:34:22,351 --> 00:34:23,519 - Really? - Yeah. 822 00:34:23,519 --> 00:34:24,562 Oh, great. Yeah. 823 00:34:24,562 --> 00:34:25,688 Uh, someone was telling us 824 00:34:25,688 --> 00:34:26,814 that, uh, me and her would have 825 00:34:26,814 --> 00:34:28,441 to pretend to be a couple. 826 00:34:28,441 --> 00:34:30,276 And... I... I didn't really see, uh-- 827 00:34:30,276 --> 00:34:31,402 Who said that? 828 00:34:31,402 --> 00:34:32,570 Oh, well, she was just telling us. 829 00:34:32,570 --> 00:34:33,821 - Yeah. Yeah. - Oh. 830 00:34:33,821 --> 00:34:35,198 - So-- - Oh, Tonya. Oh. 831 00:34:35,198 --> 00:34:36,783 - Yeah. - I'll talk to her. 832 00:34:36,783 --> 00:34:38,034 It's a... a little misunderstanding. 833 00:34:38,034 --> 00:34:39,410 - That's okay. - Okay. 834 00:34:39,410 --> 00:34:40,703 All right. Thank you. 835 00:34:40,703 --> 00:34:42,205 All right. So, I guess he'll... whatever... 836 00:34:42,205 --> 00:34:43,623 - he'll go with the girlfriend. - Mm-hmm. 837 00:34:43,623 --> 00:34:46,292 Um, can you try to arrange 838 00:34:46,292 --> 00:34:47,710 that the baby goes in with them? 839 00:34:47,710 --> 00:34:49,796 Because I just really want it to feel like a family. 840 00:34:49,796 --> 00:34:53,299 Um, they're technically not here as actors. 841 00:34:53,299 --> 00:34:56,010 Like, so it's okay if the baby goes in with her mom, 842 00:34:56,010 --> 00:34:57,595 but it gets a little complicated 843 00:34:57,595 --> 00:34:59,806 if you're trying to use the baby as an actor. 844 00:34:59,806 --> 00:35:01,265 I'm not asking the baby to act. 845 00:35:01,265 --> 00:35:04,185 No. I mean, you can tell it's not their baby. 846 00:35:04,185 --> 00:35:07,897 So I was thinking it's adopted or whatever, 847 00:35:07,897 --> 00:35:10,024 but... Can you just-- 848 00:35:10,024 --> 00:35:12,652 I mean, uh... You... But you talked to them, right? 849 00:35:12,652 --> 00:35:14,070 Yeah. Yeah. 850 00:35:14,070 --> 00:35:16,072 - So they're going in? - Um, just hold on one second. 851 00:35:16,072 --> 00:35:17,532 But, yeah, will you just try to... 852 00:35:17,532 --> 00:35:18,574 I'll... I'll talk to them. 853 00:35:18,574 --> 00:35:20,201 Okay. 854 00:35:22,787 --> 00:35:26,040 - There's my movie star! - Hi. 855 00:35:26,040 --> 00:35:29,001 Um, today is... today is actually not a good day 856 00:35:29,001 --> 00:35:30,378 just because it's really busy 857 00:35:30,378 --> 00:35:32,171 and we're really behind the scene. Um, please-- 858 00:35:32,171 --> 00:35:33,798 Oh, yeah. Sweetie, just do your work. 859 00:35:33,798 --> 00:35:35,341 We're just here to support you. 860 00:35:35,341 --> 00:35:37,051 Which is... quickly, quickly, quickly. 861 00:35:37,051 --> 00:35:38,511 Paul and I had this amazing idea. 862 00:35:38,511 --> 00:35:39,846 We wanna have his 70th birthday 863 00:35:39,846 --> 00:35:41,264 - right here before you close. - No. 864 00:35:41,264 --> 00:35:43,099 All of his friends-- Yeah, they can-- 865 00:35:43,099 --> 00:35:44,809 I just wanna run inside. Get some measurements-- 866 00:35:46,644 --> 00:35:47,770 I'll stand out the way. 867 00:35:47,770 --> 00:35:48,980 It's a quick measurement. 868 00:35:48,980 --> 00:35:50,481 Dad, get in the car. Get in the car. 869 00:35:50,481 --> 00:35:51,607 - Get in the car? - Okay. 870 00:35:51,607 --> 00:35:53,484 Yeah? Okay. 871 00:35:54,402 --> 00:35:55,736 Big guy, all right. 872 00:35:55,736 --> 00:35:57,238 - Do you want us to-- - But we're having-- 873 00:35:57,238 --> 00:35:58,865 Roll the windows up, please. 874 00:35:58,865 --> 00:36:00,366 Why are we parking over here? 875 00:36:00,366 --> 00:36:02,326 Where are we going? Because I'm not gonna walk 876 00:36:02,326 --> 00:36:03,828 150 yards with my ankle. 877 00:36:03,828 --> 00:36:06,414 Oh, I mentioned to Shelly 878 00:36:06,414 --> 00:36:09,709 the idea of having Paul's birthday over there. 879 00:36:09,709 --> 00:36:12,837 And she said she could bring a photographer 880 00:36:12,837 --> 00:36:14,422 and put it on social for her network. 881 00:36:14,422 --> 00:36:16,883 Okay. Can you... Can you pull over here, Mom? 882 00:36:16,883 --> 00:36:20,303 - Pull over there? Pull over. - All right. All right. 883 00:36:20,303 --> 00:36:23,222 Okay. Shelly is your person. 884 00:36:23,222 --> 00:36:25,057 We are not cross-pollinating publicity. 885 00:36:25,057 --> 00:36:27,685 And Dad's 70th is not gonna be a PR event, okay? 886 00:36:27,685 --> 00:36:29,729 Shelly just thinks it would be good for us 887 00:36:29,729 --> 00:36:30,980 to be associated with the homes. 888 00:36:30,980 --> 00:36:33,608 With something good for a change. 889 00:36:33,608 --> 00:36:36,194 What is going on with you? 890 00:36:38,446 --> 00:36:40,239 The reason that I came back from California 891 00:36:40,239 --> 00:36:42,617 was you said these properties could be mine. 892 00:36:42,617 --> 00:36:44,911 Mine. And now you're planning parties 893 00:36:44,911 --> 00:36:47,079 and you're not even talking to me about it. 894 00:36:47,079 --> 00:36:49,081 You treat me like a child! 895 00:36:49,081 --> 00:36:52,126 And I'm a grownup. I'm a grownup woman! Okay? 896 00:36:52,126 --> 00:36:54,212 I... I wouldn't have come back from California 897 00:36:54,212 --> 00:36:56,797 if I knew that you'd be lording over me 898 00:36:56,797 --> 00:36:58,591 like I'm some type of baby. 899 00:36:58,591 --> 00:37:01,928 I wouldn't have! These properties are mine! 900 00:37:01,928 --> 00:37:05,139 Española is mine! Okay? End of story. 901 00:37:05,139 --> 00:37:08,184 So just... just-- You're ruining my day! 902 00:37:08,184 --> 00:37:10,978 I'm so busy, I'm going back to work. 903 00:37:10,978 --> 00:37:12,647 Is everything okay? 904 00:37:12,647 --> 00:37:15,733 - Are we okay? - I don't know. 905 00:37:15,733 --> 00:37:16,984 Is it? 906 00:37:16,984 --> 00:37:19,070 I'm leaving. You guys are going home. 907 00:37:19,070 --> 00:37:20,613 Okay? Just drive that way. 908 00:37:20,613 --> 00:37:22,406 Do not go back past that house. 909 00:37:50,893 --> 00:37:52,728 You're so right. The temperature 910 00:37:52,728 --> 00:37:54,730 is very consistent and comfortable. 911 00:37:54,730 --> 00:37:56,691 And to think that we'll save $15,000 912 00:37:56,691 --> 00:37:58,734 - over ten years in energy? - Yeah. 913 00:37:58,734 --> 00:38:00,069 That's a lot of money. 914 00:38:00,069 --> 00:38:03,698 Over time, a passive home is actually cheaper. 915 00:38:03,698 --> 00:38:05,658 I'll tell you this, your energy bill 916 00:38:05,658 --> 00:38:07,326 will be cheaper than my haircut. 917 00:38:09,996 --> 00:38:13,291 I love this place. It's beautiful. 918 00:38:21,340 --> 00:38:26,971 ♪ When the night has come ♪ 919 00:38:26,971 --> 00:38:30,057 ♪ And the land is dark ♪ 920 00:38:30,057 --> 00:38:32,101 ♪ And the moon ♪ 921 00:38:32,101 --> 00:38:37,148 ♪ Is the only light we'll see ♪ 922 00:38:37,148 --> 00:38:41,819 ♪ No, I won't be afraid ♪ 923 00:38:41,819 --> 00:38:45,656 ♪ No, I won't ♪ 924 00:38:45,656 --> 00:38:48,075 ♪ Be afraid ♪ 925 00:38:48,075 --> 00:38:53,080 ♪ Just as long as you stand ♪ 926 00:38:53,080 --> 00:38:59,003 ♪ Stand by me ♪ 927 00:38:59,003 --> 00:39:02,006 ♪ Oh, darling, darling ♪ 928 00:39:02,006 --> 00:39:05,760 ♪ Stand by me ♪ 929 00:39:05,760 --> 00:39:09,597 ♪ Oh, stand ♪ 930 00:39:09,597 --> 00:39:13,392 ♪ By me, oh... ♪ 931 00:39:13,392 --> 00:39:15,895 Yeah, yeah, like, like, they would call it, 932 00:39:15,895 --> 00:39:19,106 like, "Native America" or something like that. 933 00:39:19,106 --> 00:39:22,735 Native America. Emmy Award-winning, right? 934 00:39:22,735 --> 00:39:24,820 Yeah. 935 00:39:24,820 --> 00:39:25,863 Exactly. 936 00:39:25,863 --> 00:39:27,239 - Yeah. - Man, it's disgusting. 937 00:39:27,239 --> 00:39:28,908 - Yeah. - I love it, though. 938 00:39:28,908 --> 00:39:31,285 - I know. - Um, Ronald Raven 939 00:39:31,285 --> 00:39:33,037 - would be the president. - Ronald Raven? 940 00:39:34,705 --> 00:39:36,457 So stupid. 941 00:39:36,457 --> 00:39:38,084 Um, yeah. 942 00:39:38,084 --> 00:39:39,794 Yeah, that's... that's way silly. 943 00:39:39,794 --> 00:39:41,128 So how do you know Whitney? 944 00:39:41,128 --> 00:39:43,381 She said you guys are good friends. 945 00:39:44,048 --> 00:39:45,216 - She said that? - Yeah. 946 00:39:45,216 --> 00:39:46,550 That we were good friends? 947 00:39:46,550 --> 00:39:48,552 Yeah, she loves you. 948 00:39:48,552 --> 00:39:49,887 Huh. 949 00:39:51,722 --> 00:39:54,058 Yeah. 950 00:39:54,058 --> 00:39:57,144 You know, I wasn't super familiar with Española, 951 00:39:57,144 --> 00:39:59,897 but it has a really nice vibe and this just feels 952 00:39:59,897 --> 00:40:04,151 like a community I'd be excited to be a part of. 953 00:40:04,151 --> 00:40:06,904 I think we're ready to make an offer. 954 00:40:07,988 --> 00:40:10,116 All three of us. 955 00:40:10,116 --> 00:40:12,701 - Welcome to Española. - [whispers] Yeah. 956 00:40:12,701 --> 00:40:14,745 Yes. Thank you. 957 00:40:18,165 --> 00:40:19,583 Okay. That was so good! 958 00:40:19,583 --> 00:40:22,086 Let's... Let's actually just quickly do 959 00:40:22,086 --> 00:40:24,839 just one other option where you don't touch your stomach. 960 00:40:24,839 --> 00:40:26,298 - Okay. - Just in case we wanna cut 961 00:40:26,298 --> 00:40:28,801 - the baby thing. Okay. - Cool. 962 00:40:28,801 --> 00:40:30,719 And then, um... Okay, great. 963 00:40:30,719 --> 00:40:31,804 So you guys are all set? 964 00:40:31,804 --> 00:40:32,972 Okay. Got it. 965 00:40:32,972 --> 00:40:34,390 I'm really starting to wish 966 00:40:34,390 --> 00:40:37,143 that you guys were actually buying the house. 967 00:40:37,143 --> 00:40:39,186 Truly. 968 00:40:39,186 --> 00:40:42,773 Hey. In two weeks, get ready for your close ups! 969 00:40:45,943 --> 00:40:46,986 You guys excited? 970 00:40:46,986 --> 00:40:48,362 - Very. - Yeah? 971 00:40:48,362 --> 00:40:50,948 - Super excited. - Good. 972 00:40:54,493 --> 00:40:56,412 Hmm? 973 00:40:56,412 --> 00:40:57,997 What does that mean? 974 00:40:57,997 --> 00:40:59,540 - Enjoy. Yeah. - Enjoy, yes. 975 00:40:59,540 --> 00:41:01,667 Enjoy, yes. 976 00:41:01,667 --> 00:41:03,627 You said you love food. 977 00:41:03,627 --> 00:41:05,296 I meant to say "this food." 978 00:41:19,059 --> 00:41:21,437 One ketchup enough? 979 00:41:28,110 --> 00:41:33,324 So, um, the college girl is out. 980 00:41:34,742 --> 00:41:36,744 I think that's for the best. 981 00:41:36,744 --> 00:41:39,330 We don't want the neighborhood filled with people 982 00:41:39,330 --> 00:41:41,957 whose rich parents bought them houses. 983 00:41:41,957 --> 00:41:43,667 Good. 984 00:41:44,877 --> 00:41:45,878 What? 985 00:41:45,878 --> 00:41:47,755 Oh, nothing. 986 00:41:47,755 --> 00:41:51,842 I thought you're being, uh, self-deprecating. 987 00:41:52,676 --> 00:41:53,886 I was. 988 00:41:53,886 --> 00:41:55,679 I know. 989 00:41:57,181 --> 00:41:58,933 Um... 990 00:42:00,100 --> 00:42:03,938 I called Mark Rose's broker 991 00:42:03,938 --> 00:42:06,857 to see if he's still interested. 992 00:42:07,775 --> 00:42:10,277 We don't wanna be selling this home in the winter. 993 00:42:10,277 --> 00:42:11,695 Okay? And he is still interested, 994 00:42:11,695 --> 00:42:14,490 and he's willing to stay at his original offer. 995 00:42:14,490 --> 00:42:16,367 - This is... This is... - Whit, 996 00:42:16,367 --> 00:42:19,745 all I'm saying is let's not say no 997 00:42:19,745 --> 00:42:21,205 just because of a flag. 998 00:42:21,205 --> 00:42:24,041 Let's meet with the guy and see if he shares our values. 999 00:42:24,041 --> 00:42:25,376 Let's not make any assumptions. 1000 00:42:25,376 --> 00:42:26,877 It's not an assumption. 1001 00:42:26,877 --> 00:42:29,964 It was a "Blue Lives Matter" flag. 1002 00:42:30,548 --> 00:42:33,008 We don't even know if that was his car. 1003 00:42:33,008 --> 00:42:36,387 It... It could have been a friend's car. 1004 00:42:36,387 --> 00:42:39,098 Look, look... Whit... 1005 00:42:39,098 --> 00:42:42,726 I cannot believe you reached out to him. 1006 00:42:43,561 --> 00:42:45,646 - Wow. - We're on the same team, okay? 1007 00:42:45,646 --> 00:42:47,606 We're on the same team. We're trying to build 1008 00:42:47,606 --> 00:42:50,734 something special together, but we need money to do that. 1009 00:42:50,734 --> 00:42:53,279 We can't just keep searching for a buyer 1010 00:42:53,279 --> 00:42:54,738 that might not even exist. 1011 00:42:54,738 --> 00:42:56,740 It's been one day. 1012 00:42:57,533 --> 00:42:59,076 Look at his Instagram, okay? 1013 00:42:59,076 --> 00:43:03,205 He was at the protest against the Conquistador statue. 1014 00:43:03,205 --> 00:43:05,165 There were White supremacists there. 1015 00:43:05,165 --> 00:43:07,167 Read the caption. 1016 00:43:07,167 --> 00:43:10,004 -"It's a good day?" - Yeah. 1017 00:43:10,004 --> 00:43:12,089 There's, uh, an indigenous woman in the photo 1018 00:43:12,089 --> 00:43:15,134 - holding a protest sign. - There's militia in the photo. 1019 00:43:15,134 --> 00:43:16,677 How do you know that "It's a good day" 1020 00:43:16,677 --> 00:43:19,722 is it referring to the militia shooting a protester? 1021 00:43:19,722 --> 00:43:21,432 She's in the center of the frame. 1022 00:43:21,432 --> 00:43:23,142 The militias are more to the side of the frame. 1023 00:43:23,142 --> 00:43:25,603 She's obviously the focus. 1024 00:43:27,354 --> 00:43:29,481 Whit, come on. 1025 00:43:29,481 --> 00:43:34,153 We're-- He's willing to meet us at the house tonight, okay? 1026 00:43:34,153 --> 00:43:35,404 Just talk to him 1027 00:43:35,404 --> 00:43:38,157 and if you still don't wanna sell to him, 1028 00:43:38,824 --> 00:43:41,952 then I'll just ask you one more time. 1029 00:43:42,828 --> 00:43:45,456 I'm joking. Whit... Baby. 1030 00:43:53,464 --> 00:43:55,966 Money, money, money... 1031 00:44:29,333 --> 00:44:30,751 Hey, Mark. Good to see you. 1032 00:44:30,751 --> 00:44:32,294 Thanks for coming on such short notice. 1033 00:44:32,294 --> 00:44:33,754 Oh, thanks for calling! I'm excited. 1034 00:44:33,754 --> 00:44:35,297 - You remember Whitney? - Of course. 1035 00:44:35,297 --> 00:44:36,840 - Yeah. - How could I forget? 1036 00:44:36,840 --> 00:44:39,176 - Nice to see you again. - I shouldn't shake your hand. 1037 00:44:39,176 --> 00:44:40,886 I'm feeling a little sick. 1038 00:44:40,886 --> 00:44:42,388 Ah, I don't mind. 1039 00:44:42,388 --> 00:44:44,181 You feeling sick, babe? 1040 00:44:45,849 --> 00:44:48,394 - Nice to see you again. - Nice to see you. Yeah. 1041 00:44:48,394 --> 00:44:49,728 - Outlaw? - Uh, yup. 1042 00:44:49,728 --> 00:44:51,647 - Hmm. - That's me. 1043 00:44:53,524 --> 00:44:55,275 Uh, should we head inside? Yeah? Come on. 1044 00:44:55,275 --> 00:44:58,195 - Yes. Let's... Let's do that. - Um... 1045 00:44:58,821 --> 00:45:00,823 You were here in the daytime last time, right? 1046 00:45:00,823 --> 00:45:02,366 - Yes, this-- - Right. 1047 00:45:02,366 --> 00:45:03,826 So you haven't seen any of the, uh, 1048 00:45:03,826 --> 00:45:05,327 - the beautiful uplighting. - It looks... 1049 00:45:05,327 --> 00:45:07,788 It looks very different. I like it. 1050 00:45:08,914 --> 00:45:10,708 After I saw this one, 1051 00:45:10,708 --> 00:45:13,419 I started searching for other passive homes, 1052 00:45:13,419 --> 00:45:16,547 and there's none in the area. 1053 00:45:17,214 --> 00:45:18,674 I mean, I saw some eco-homes, 1054 00:45:18,674 --> 00:45:20,759 but you ask them about thermal bridging 1055 00:45:20,759 --> 00:45:24,054 and they haven't even considered any of that. 1056 00:45:25,264 --> 00:45:28,809 I love that these are basically off the grid. 1057 00:45:28,809 --> 00:45:30,436 You don't have to rely on anyone. 1058 00:45:30,436 --> 00:45:32,563 But it's not like you're living in some shack 1059 00:45:32,563 --> 00:45:34,898 cursing out the government. 1060 00:45:34,898 --> 00:45:37,025 This has got style. 1061 00:45:37,901 --> 00:45:38,861 It's so nice. 1062 00:45:38,861 --> 00:45:41,196 Plus, it's really close to the labs. 1063 00:45:41,196 --> 00:45:43,031 So, easy commute for me. 1064 00:45:43,031 --> 00:45:45,993 Twenty minutes, straight shot. 1065 00:45:45,993 --> 00:45:47,244 Now there's an interesting 1066 00:45:47,244 --> 00:45:49,288 American flag sticker on your car. 1067 00:45:49,288 --> 00:45:52,499 Oh, yeah. It's in support of, uh, local police. 1068 00:45:52,499 --> 00:45:53,876 - Mm-hmm. - Firefighters. 1069 00:45:53,876 --> 00:45:56,378 They have really, really tough jobs. 1070 00:45:56,378 --> 00:45:59,506 And I show my support in other ways, too. 1071 00:45:59,506 --> 00:46:01,884 You donate to... 1072 00:46:01,884 --> 00:46:03,343 To the police. 1073 00:46:03,343 --> 00:46:04,970 And to other causes. 1074 00:46:04,970 --> 00:46:07,723 UNICEF, World Wildlife Fund, 1075 00:46:07,723 --> 00:46:11,351 Christian missionaries, um... 1076 00:46:11,351 --> 00:46:14,521 So, uh, I'm not sure if you've seen anything about the, 1077 00:46:14,521 --> 00:46:17,274 uh, tribal easements in the area on the news, 1078 00:46:17,274 --> 00:46:18,984 but, uh, we're asking all of our-- 1079 00:46:18,984 --> 00:46:20,277 That's in San Pedro, right? 1080 00:46:20,277 --> 00:46:21,570 Yeah, not this property... 1081 00:46:23,405 --> 00:46:25,616 It's total bullshit. 1082 00:46:29,203 --> 00:46:31,789 All of the tribes need to be paid 1083 00:46:31,789 --> 00:46:34,082 for the public use of those roads. 1084 00:46:34,082 --> 00:46:35,501 It's like they take everything 1085 00:46:35,501 --> 00:46:38,670 and we have to fight for pennies. 1086 00:46:38,670 --> 00:46:41,340 My great-grandmother was Apache on my mother's side. 1087 00:46:41,340 --> 00:46:43,634 So, it's a personal thing for me. 1088 00:46:43,634 --> 00:46:45,928 Hmm. 1089 00:46:45,928 --> 00:46:47,888 Have you guys, uh, made any changes? 1090 00:46:47,888 --> 00:46:50,974 Oh, please tell me you did not touch the toilets. 1091 00:46:50,974 --> 00:46:52,142 Yes! 1092 00:46:54,311 --> 00:46:55,813 Oh. 1093 00:46:58,148 --> 00:47:00,317 I'm gonna need a few minutes. 1094 00:47:01,318 --> 00:47:02,402 Take your time. 1095 00:47:26,301 --> 00:47:29,763 So that was... not bad, huh? 1096 00:47:30,347 --> 00:47:31,849 Hmm? 1097 00:47:32,766 --> 00:47:34,935 You don't think so? 1098 00:47:37,312 --> 00:47:39,356 He seemed polite. 1099 00:47:41,942 --> 00:47:45,028 It's crazy about his heritage, too, huh? 1100 00:47:46,697 --> 00:47:51,285 I just love how much he, like, appreciated the home and, 1101 00:47:51,285 --> 00:47:54,329 you know, all the hard work you put into it. 1102 00:47:54,329 --> 00:47:57,875 That's, like, really important 1103 00:47:57,875 --> 00:48:00,794 and, um... 1104 00:48:02,629 --> 00:48:04,715 Is everything okay? 1105 00:48:08,468 --> 00:48:10,387 I'm just thinking. 1106 00:48:14,766 --> 00:48:17,728 He seemed good though, right? 1107 00:48:23,317 --> 00:48:25,068 To sell to? 1108 00:48:26,153 --> 00:48:27,404 Sure. 1109 00:48:29,615 --> 00:48:31,992 I think he'll really get along with the neighbors, too, 1110 00:48:31,992 --> 00:48:36,330 like, his personality seems like... 1111 00:48:39,750 --> 00:48:43,629 So, I'll probably contact his broker 1112 00:48:43,629 --> 00:48:46,465 in the morning then, I guess. 1113 00:48:46,465 --> 00:48:48,091 Great. 1114 00:48:52,512 --> 00:48:54,765 Are you sure, babe? 1115 00:48:55,474 --> 00:48:57,100 Yeah. 1116 00:49:02,022 --> 00:49:04,900 Yay, we sold the home! 1117 00:49:16,286 --> 00:49:18,455 Still feeling a little sick? 1118 00:49:28,256 --> 00:49:30,133 What are you doing over there? 1119 00:49:30,884 --> 00:49:33,095 Just moisturizing. 1120 00:49:34,137 --> 00:49:37,307 Maybe I should use some of that tonight. 1121 00:49:37,808 --> 00:49:40,769 My hands are dry. 1122 00:49:40,769 --> 00:49:44,189 Oh. You got a lot of extra there. 1123 00:49:44,189 --> 00:49:46,316 Care to share? 1124 00:49:49,569 --> 00:49:51,863 So the, um, app says 1125 00:49:51,863 --> 00:49:55,492 you're at peak fertility today. 1126 00:49:56,284 --> 00:49:57,995 Hmm. 1127 00:50:00,747 --> 00:50:03,166 You sure everything's okay? 1128 00:50:05,919 --> 00:50:11,174 You're not upset about selling to Mark, are you? 1129 00:50:12,050 --> 00:50:14,511 If I was upset, you would know it. 1130 00:50:15,429 --> 00:50:16,972 Okay. 1131 00:50:17,723 --> 00:50:20,434 Do you mind if I crack the window open 1132 00:50:20,434 --> 00:50:21,852 a little bit? 1133 00:50:21,852 --> 00:50:23,812 Whatever you want. 1134 00:50:24,938 --> 00:50:27,190 I want what you want. 1135 00:50:32,904 --> 00:50:36,992 Okay. I'm just gonna open it a crack. 1136 00:50:58,221 --> 00:50:59,514 I love you. 1137 00:51:01,349 --> 00:51:03,351 I love you, too. 1138 00:51:18,158 --> 00:51:19,868 You're my angel. 1139 00:51:20,410 --> 00:51:22,329 You know that, right? 82275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.