All language subtitles for The.Curse.2023.S01E04.The.Curse.Under.The.Big.Tree.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,379 They forgot the chicken in the chicken penne. 2 00:00:04,379 --> 00:00:07,674 What was the dinner that you took the chicken from? 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,175 Chicken spaghetti. 4 00:00:09,175 --> 00:00:10,593 You think that girl could have been 5 00:00:10,593 --> 00:00:13,054 - going through our trash? - What? 6 00:00:13,054 --> 00:00:15,181 - Hi, Vic. - Home sweet home. 7 00:00:15,181 --> 00:00:16,683 Right here, pause it. Pause it. 8 00:00:16,683 --> 00:00:18,351 eLook at how uncomfortable he is. 9 00:00:18,351 --> 00:00:19,894 I thought about going back to New York, 10 00:00:19,894 --> 00:00:21,688 but there's nothing for me there, anyways. 11 00:00:21,688 --> 00:00:24,315 I'm just not any good when I'm not working, you know. 12 00:00:24,315 --> 00:00:25,775 Hola, Fernando. 13 00:00:25,775 --> 00:00:28,111 We were thinking because the stores 14 00:00:28,111 --> 00:00:31,322 are closed right now, we might need some security. 15 00:00:31,322 --> 00:00:33,033 Wait. What... what did they just laugh at? 16 00:00:33,033 --> 00:00:35,702 Fernando fucking up a latte. It's the only laugh. 17 00:00:35,702 --> 00:00:38,038 Our entire livelihood is based on the fact 18 00:00:38,038 --> 00:00:40,331 that you said they're probably gonna pick up the series. 19 00:00:40,331 --> 00:00:42,125 Yeah, I know. But that was before I saw this. 20 00:00:42,125 --> 00:00:43,710 He wasn't funny at all. 21 00:00:43,710 --> 00:00:45,170 Well, this is wack. 22 00:01:45,021 --> 00:01:46,815 Good morning, Martha! 23 00:01:46,815 --> 00:01:50,193 Well, you're a hard guy to get ahold of. 24 00:01:50,193 --> 00:01:52,070 Uh, yeah. I'm sorry about that. 25 00:01:52,070 --> 00:01:54,239 I was just trying to find the phone. That's all. 26 00:01:54,239 --> 00:01:56,032 Well, you did it, Dougie. 27 00:01:56,032 --> 00:01:57,659 You did it. 28 00:01:57,659 --> 00:01:59,119 I did. 29 00:01:59,119 --> 00:02:00,870 I did, didn't I? 30 00:02:00,870 --> 00:02:03,832 So, David finally got his eyes on the show 31 00:02:03,832 --> 00:02:06,209 and, um, he loves it. 32 00:02:06,209 --> 00:02:07,794 We're officially ordering 33 00:02:07,794 --> 00:02:09,712 ten episodes of Fliplanthropy... 34 00:02:09,712 --> 00:02:11,381 - Well, that's... - ...for HGTV Go! 35 00:02:11,381 --> 00:02:13,216 That is such great news, Martha. 36 00:02:13,216 --> 00:02:15,385 And I know you're not gonna... 37 00:02:16,803 --> 00:02:18,346 Fuck! 38 00:02:23,017 --> 00:02:24,310 Come on. 39 00:02:26,980 --> 00:02:28,648 What the fuck? 40 00:02:37,073 --> 00:02:38,324 Come on. 41 00:02:41,828 --> 00:02:43,288 Fuck! 42 00:04:08,373 --> 00:04:09,582 Yo. 43 00:04:10,959 --> 00:04:12,335 Yo. 44 00:04:26,307 --> 00:04:28,518 Motherfucker. 45 00:04:33,147 --> 00:04:34,607 Under the big tree. 46 00:04:36,442 --> 00:04:37,443 The big tree, I don't know what the fuck 47 00:04:37,443 --> 00:04:38,945 that means, but... 48 00:04:54,627 --> 00:04:56,337 All right. Let's try you. 49 00:05:01,926 --> 00:05:03,636 Okay. 50 00:05:14,897 --> 00:05:16,274 Nope. 51 00:05:31,789 --> 00:05:33,708 Let's see. 52 00:05:33,708 --> 00:05:35,209 All right. 53 00:05:35,209 --> 00:05:37,378 Number two. 54 00:05:37,378 --> 00:05:40,006 Second time is the charm, or so they say, right? 55 00:05:41,883 --> 00:05:44,552 There it is. 56 00:05:46,346 --> 00:05:47,847 All right. 57 00:05:47,847 --> 00:05:49,849 Jesus Christ! 58 00:05:49,849 --> 00:05:51,351 Get out of here! 59 00:05:51,351 --> 00:05:53,061 Get the fuck out of here, all right? 60 00:05:53,061 --> 00:05:56,647 Go. 61 00:05:56,647 --> 00:05:58,524 Come on. 62 00:05:58,524 --> 00:06:02,028 Let me take this, move this here. 63 00:06:02,028 --> 00:06:03,654 All right. 64 00:06:03,654 --> 00:06:04,989 You stay. 65 00:06:04,989 --> 00:06:06,866 This place is fucking disgusting. 66 00:06:09,660 --> 00:06:10,870 All right. 67 00:06:12,038 --> 00:06:14,207 Under the big tree, right? 68 00:06:14,207 --> 00:06:15,541 Under. 69 00:06:16,793 --> 00:06:18,669 All right, let's go. 70 00:06:21,839 --> 00:06:26,010 How deep? How deep? There is deep. 71 00:06:57,917 --> 00:06:59,460 Come on. 72 00:06:59,460 --> 00:07:01,546 Really? 73 00:07:01,546 --> 00:07:03,381 Come on. Nothing? 74 00:07:09,637 --> 00:07:11,097 Come on. 75 00:07:13,307 --> 00:07:15,435 Come on, Dougie. 76 00:07:15,435 --> 00:07:16,769 Come on. 77 00:07:24,902 --> 00:07:26,612 Think. 78 00:07:26,612 --> 00:07:28,614 Big tree. Big tree. 79 00:07:30,074 --> 00:07:31,617 Big tree. 80 00:07:43,463 --> 00:07:45,173 No fucking way. 81 00:07:49,135 --> 00:07:52,221 Of course. Dougie, there's a reason 82 00:07:52,221 --> 00:07:54,140 you're a fucking genius, right? 83 00:07:57,935 --> 00:07:59,103 This is good. 84 00:07:59,103 --> 00:08:01,230 This is all very good. 85 00:08:03,941 --> 00:08:05,443 All right. 86 00:08:05,443 --> 00:08:08,946 Under. 87 00:08:24,337 --> 00:08:25,796 It's me. 88 00:08:39,018 --> 00:08:40,353 Okay. 89 00:08:41,812 --> 00:08:43,189 Let's see. 90 00:08:45,900 --> 00:08:47,944 Kalvin, 8:30. 91 00:09:01,123 --> 00:09:04,377 Wyatt, 8:45. 92 00:09:08,548 --> 00:09:09,882 Kalvin and Wyatt. 93 00:09:21,561 --> 00:09:23,729 You guys just have such a thoughtful take 94 00:09:23,729 --> 00:09:26,399 on eco-friendly homes and integrating 95 00:09:26,399 --> 00:09:28,359 your buyers into the communit. 96 00:09:28,359 --> 00:09:30,236 We have nothing like this. 97 00:09:30,236 --> 00:09:33,072 I mean, we're just so excited to be working with you. 98 00:09:33,072 --> 00:09:36,701 You... you have believed in us from the very start. 99 00:09:36,701 --> 00:09:40,037 And we could not be more excited to be in business with you. 100 00:09:40,037 --> 00:09:42,206 I-- I'm sorry. You should see Asher right now. 101 00:09:42,206 --> 00:09:45,585 He is literally pretending to play a guitar. 102 00:09:45,585 --> 00:09:48,087 We love that. 103 00:09:48,087 --> 00:09:50,423 I hope to see more of it on the show. 104 00:09:50,423 --> 00:09:52,592 Oh. You'll see more of a lot of stuff. 105 00:09:52,592 --> 00:09:54,760 All G-rated, of course. 106 00:09:54,760 --> 00:09:57,513 I would hope so. 107 00:09:57,513 --> 00:10:00,266 And as we move forward thinking about the season, 108 00:10:00,266 --> 00:10:02,643 maybe also we aren't focusing so much 109 00:10:02,643 --> 00:10:05,479 on the people who lived in the homes before. 110 00:10:05,479 --> 00:10:08,816 We love Fernando and his mother, so sweet. 111 00:10:08,816 --> 00:10:11,110 And we think it might be more digestible 112 00:10:11,110 --> 00:10:13,112 and exciting to portray them as people 113 00:10:13,112 --> 00:10:14,822 you're... you're helping in the community 114 00:10:14,822 --> 00:10:16,782 without pointing out they've been displaced 115 00:10:16,782 --> 00:10:19,035 by your development or, or development in general. 116 00:10:19,035 --> 00:10:20,870 But... but we don't need to get into the weeds 117 00:10:20,870 --> 00:10:22,705 with that stuff right now. 118 00:10:22,705 --> 00:10:23,998 It's not something our viewers wanna engage with. 119 00:10:23,998 --> 00:10:25,666 So, we're excited about that. 120 00:10:25,666 --> 00:10:27,168 That is so exciting. 121 00:10:27,168 --> 00:10:29,378 - That's so exciting. - Mm-hmm. 122 00:10:29,378 --> 00:10:32,798 Wow, I can't believe this is happening to me. 123 00:10:32,798 --> 00:10:34,467 This is... Oh. 124 00:10:34,467 --> 00:10:36,510 We'll set a Zoom with the whole team 125 00:10:36,510 --> 00:10:39,221 to talk more, but we wanted to give you the headline. 126 00:10:39,221 --> 00:10:40,931 So, congratulations. 127 00:10:40,931 --> 00:10:43,225 Oh. Thank you so much, Martha. 128 00:10:43,225 --> 00:10:44,602 This is... this is really big. 129 00:10:44,602 --> 00:10:45,853 Spank you. 130 00:10:45,853 --> 00:10:48,147 Spank you very much. 131 00:10:49,523 --> 00:10:52,276 Hello. So... sorry. Hello? Hello? 132 00:10:52,276 --> 00:10:53,903 - Hello. - Hi. Sorry. 133 00:10:53,903 --> 00:10:55,738 I think you cut out for a second. I'm sorry. 134 00:10:55,738 --> 00:10:57,990 Just thank you... thank you so much. 135 00:10:57,990 --> 00:11:00,660 And, um, we will 136 00:11:00,660 --> 00:11:03,579 work on Asher's air guitar for the show. 137 00:11:03,579 --> 00:11:05,665 Fantastic. Congrats. 138 00:11:05,665 --> 00:11:06,999 - Thank you. - Okay. 139 00:11:06,999 --> 00:11:08,167 - Okay. - Bye-bye. 140 00:11:08,167 --> 00:11:09,543 We'll talk to you soon. Bye. 141 00:11:09,543 --> 00:11:10,753 Ugh. 142 00:11:13,547 --> 00:11:15,257 Did you hear that stuff that she was saying 143 00:11:15,257 --> 00:11:19,011 - about the displaced residents? - Yeah. Yeah. 144 00:11:19,011 --> 00:11:20,680 I mean, I thought people really liked that stuff. 145 00:11:20,680 --> 00:11:23,015 - Yeah, they did. Yeah. - They responded to it. 146 00:11:23,015 --> 00:11:25,518 But it's... it's... it's... Whatever. 147 00:11:25,518 --> 00:11:27,395 - It's fine. It's fine. - Yeah. 148 00:11:27,395 --> 00:11:28,854 Right? Because it's not gonna change what we do 149 00:11:28,854 --> 00:11:29,897 in our real life, obviously. 150 00:11:29,897 --> 00:11:31,107 Of course not, no. 151 00:11:31,107 --> 00:11:32,525 - Okay. - Yeah. Who gives a shit? 152 00:11:32,525 --> 00:11:34,610 Honestly, like, not everything 153 00:11:34,610 --> 00:11:36,237 has to be in the show, you know, like... 154 00:11:36,237 --> 00:11:37,571 Right. 155 00:11:37,571 --> 00:11:39,031 And I think just having a show 156 00:11:39,031 --> 00:11:40,991 is bringing awareness to the area 157 00:11:40,991 --> 00:11:42,243 on these issues, you know? 158 00:11:42,243 --> 00:11:43,911 And maybe it's actually good 159 00:11:43,911 --> 00:11:45,496 because then we can really feature the homes 160 00:11:45,496 --> 00:11:47,873 and we can, like, push the environmental aspect 161 00:11:47,873 --> 00:11:49,458 - which is... - Exactly. Yeah. Yeah. 162 00:11:49,458 --> 00:11:51,627 - Well, how we started out. - Yeah. 163 00:11:51,627 --> 00:11:53,003 And the... and the community is still 164 00:11:53,003 --> 00:11:54,255 gonna be a part of it, obviously. 165 00:11:54,255 --> 00:11:55,840 That's never gonna change, ever. 166 00:11:55,840 --> 00:11:57,341 No. 167 00:11:57,341 --> 00:11:59,427 - Yeah. All right. - You know, 168 00:11:59,427 --> 00:12:01,971 I wonder if we should delay 169 00:12:01,971 --> 00:12:05,266 listing Juniper Lane until after the show airs. 170 00:12:05,266 --> 00:12:07,560 I bet we could ask way more for it. 171 00:12:09,353 --> 00:12:11,063 I'm gonna text Ed. 172 00:12:35,504 --> 00:12:37,298 Um, I was talking-- Oh, sorry. 173 00:12:37,298 --> 00:12:38,549 - Are you in the middle...? - No. 174 00:12:38,549 --> 00:12:41,093 Okay. I was just gonna say 175 00:12:41,093 --> 00:12:42,970 I was... I was talking to Wendy, 176 00:12:42,970 --> 00:12:47,725 um, and her brother, I guess, did this corporate 177 00:12:47,725 --> 00:12:50,728 comedy class or something and... 178 00:12:50,728 --> 00:12:54,774 and she said that he found it super beneficial. 179 00:12:54,774 --> 00:12:56,650 - Oh, yeah? - Yeah. 180 00:12:58,277 --> 00:13:01,614 I was just thinking maybe something like that 181 00:13:01,614 --> 00:13:03,240 would be interesting for you 182 00:13:03,240 --> 00:13:05,451 just so you could feel more confident 183 00:13:05,451 --> 00:13:07,328 in front of the camera, you know, just because you're... 184 00:13:07,328 --> 00:13:11,332 you're so confident and funny off camera. 185 00:13:11,332 --> 00:13:13,459 Well, if I'm already so funny, 186 00:13:13,459 --> 00:13:16,462 it's just a waste of money then, right? 187 00:13:16,462 --> 00:13:18,464 Yeah. 188 00:13:18,464 --> 00:13:21,217 I mean, but, you know, the focus group, 189 00:13:21,217 --> 00:13:23,552 what they said and maybe-- I know, 190 00:13:23,552 --> 00:13:27,807 but I just... I just want them to see what I see. 191 00:13:32,686 --> 00:13:34,730 Are you gonna take the classes too? 192 00:13:39,360 --> 00:13:40,820 Maybe. Yeah. 193 00:13:45,366 --> 00:13:46,784 Oh, my God. 194 00:13:46,784 --> 00:13:48,869 Do you think that's a gift from the network? 195 00:13:48,869 --> 00:13:50,830 Go, go, go, go. 196 00:13:53,040 --> 00:13:55,334 It has to be, but... 197 00:13:55,334 --> 00:13:56,836 - Hi. - Hi. 198 00:13:56,836 --> 00:13:58,629 It's Maria, from two blocks over. 199 00:13:58,629 --> 00:14:00,464 Oh, of course. Uh, Maria, hi. 200 00:14:00,464 --> 00:14:02,132 It's Maria, Whit, from two blocks over. 201 00:14:02,132 --> 00:14:04,176 - Hi. - Good to see you. How are you? 202 00:14:04,176 --> 00:14:06,679 Hi, Maria. How are you? 203 00:14:06,679 --> 00:14:09,223 Good. Uh, I'm very sorry to bother you, 204 00:14:09,223 --> 00:14:11,475 but I thought you would like to know, um, 205 00:14:11,475 --> 00:14:14,311 the young man who bought your home on Montana Vista... 206 00:14:14,311 --> 00:14:16,522 - Mm-hmm. - ...is distributing these notes 207 00:14:16,522 --> 00:14:18,607 to people on the block. 208 00:14:18,607 --> 00:14:20,401 He's accusing us, uh, 209 00:14:20,401 --> 00:14:23,737 all of the neighbors, of stealing his packages. 210 00:14:23,737 --> 00:14:25,781 What, uh... 211 00:14:25,781 --> 00:14:27,449 "I wanna alert everyone 212 00:14:27,449 --> 00:14:29,285 that there's a package thief in the neighborhood. 213 00:14:29,285 --> 00:14:30,911 This is the third time it's happened to me. 214 00:14:30,911 --> 00:14:32,538 If it's one of you that's been doing this, 215 00:14:32,538 --> 00:14:34,290 I understand it might be an honest mistake. 216 00:14:34,290 --> 00:14:36,041 And if it is returned, there will be no hard feelings 217 00:14:36,041 --> 00:14:37,543 or consequences. 218 00:14:37,543 --> 00:14:39,295 Thank you. Your new neighbor, Victor." 219 00:14:39,295 --> 00:14:44,049 I... I... I'm so sorry, Maria. 220 00:14:44,049 --> 00:14:46,886 I will go talk to him immediately. 221 00:14:46,886 --> 00:14:50,848 It's just that you assured us that the people you brought 222 00:14:50,848 --> 00:14:54,268 into this neighborhood would be in harmony with the community. 223 00:14:54,268 --> 00:14:56,770 - Yes. - And those exact words. 224 00:14:58,105 --> 00:15:00,107 And we don't know anything about his packages. 225 00:15:00,107 --> 00:15:02,067 Of course not. 226 00:15:02,067 --> 00:15:04,236 We will handle this, Maria. I... I promise you. 227 00:15:04,236 --> 00:15:06,196 I'm so sorry this happened. 228 00:15:06,196 --> 00:15:07,907 - Thank you again. - Hi. 229 00:15:07,907 --> 00:15:09,575 You are currently being recorded. 230 00:15:09,575 --> 00:15:10,868 Have a good day. 231 00:15:10,868 --> 00:15:12,244 It's nice to see you. 232 00:15:12,244 --> 00:15:13,871 It's just the... the door. 233 00:15:13,871 --> 00:15:15,915 We don't look at the footage from that. 234 00:15:18,417 --> 00:15:20,419 Can you believe that? 235 00:15:20,419 --> 00:15:21,962 - Are... are you gonna-- - Yes. 236 00:15:21,962 --> 00:15:23,255 Are you gonna talk to him? 237 00:15:23,255 --> 00:15:25,174 Of course. 238 00:15:25,174 --> 00:15:27,968 I was thinking, um, you know, once we close on Palmer Lane, 239 00:15:27,968 --> 00:15:29,595 we're gonna have some extra cash. 240 00:15:29,595 --> 00:15:31,096 I should probably pull the trigger 241 00:15:31,096 --> 00:15:33,432 on that augmented reality guy, right? 242 00:15:33,432 --> 00:15:35,976 It'd be amazing if he could do a mockup of Loma Vista 243 00:15:35,976 --> 00:15:38,979 that we could feature in the show. 244 00:15:38,979 --> 00:15:42,191 Yeah. Do we... do we have to talk about this now? 245 00:15:42,191 --> 00:15:43,859 Sweetie, I can't find my hat and I feel like... 246 00:15:43,859 --> 00:15:45,611 - It's just that... - ...it was in here somewhere. 247 00:15:45,611 --> 00:15:47,279 It's just that our contact, you know... 248 00:15:47,279 --> 00:15:49,198 - Oh. - ...for him is through Vic. 249 00:15:49,198 --> 00:15:52,326 And we're getting a significant discount because of that. 250 00:15:52,326 --> 00:15:54,119 - Mm-hmm. - So, you know, 251 00:15:54,119 --> 00:15:56,163 I don't know what you're planning on saying to him, 252 00:15:56,163 --> 00:15:58,916 but, you know, I just don't wanna lose the discount. 253 00:15:58,916 --> 00:16:01,961 Relax. I'm not gonna punch him in the face. 254 00:16:01,961 --> 00:16:04,755 There are tons of people who do AR, by the way. 255 00:16:04,755 --> 00:16:07,007 I know. This guy is just really good at incorporating 256 00:16:07,007 --> 00:16:10,177 - natural light and... - Sure. Yeah. 257 00:16:10,177 --> 00:16:12,763 - Yup, yup. - The discount is significant. 258 00:16:12,763 --> 00:16:14,306 - Yeah. - Um, I mean, 259 00:16:14,306 --> 00:16:16,183 also I think it would be a great way 260 00:16:16,183 --> 00:16:18,936 to premiere your new design. 261 00:16:22,815 --> 00:16:26,318 I love you. 262 00:16:55,723 --> 00:16:57,349 Hi, Angelica. 263 00:17:16,201 --> 00:17:19,872 Canelo. Canelo. 264 00:17:19,872 --> 00:17:22,583 Come here. Come here. 265 00:17:22,583 --> 00:17:26,003 Okay. 266 00:17:26,003 --> 00:17:27,546 Hi. I'm Whitney. We live at the end of the block. 267 00:17:27,546 --> 00:17:29,548 - Bye-bye. - I don't think I met you yet. 268 00:17:29,548 --> 00:17:30,841 I met your wife, Barbara. 269 00:17:30,841 --> 00:17:32,092 - Oh, yes. - What's your name? 270 00:17:32,092 --> 00:17:34,595 - Leo. - Leo. Nice to meet you. 271 00:17:34,595 --> 00:17:36,722 Oh. 272 00:17:36,722 --> 00:17:38,640 Say hi to Barbara. 273 00:17:38,640 --> 00:17:39,767 I will. 274 00:17:39,767 --> 00:17:42,102 It's such a beautiful day. 275 00:17:42,102 --> 00:17:43,562 So nice. 276 00:17:43,562 --> 00:17:44,813 Bye, buddy. 277 00:17:51,862 --> 00:17:53,280 The big news 278 00:17:53,280 --> 00:17:54,907 that is completely 279 00:17:54,907 --> 00:17:56,742 being ignored 280 00:17:56,742 --> 00:18:00,079 is what's happening 281 00:18:00,079 --> 00:18:02,664 in gold stocks and in gold. 282 00:18:02,664 --> 00:18:05,375 I mean, today, the GDX index 283 00:18:05,375 --> 00:18:07,753 of gold miners 284 00:18:07,753 --> 00:18:09,755 hit a new high for the year. 285 00:18:09,755 --> 00:18:12,216 In fact, it's at a new seven-year high 286 00:18:12,216 --> 00:18:14,593 and if you look at how much 287 00:18:14,593 --> 00:18:16,970 the index has moved up since its March low 288 00:18:16,970 --> 00:18:19,264 of about a month ago, 289 00:18:19,264 --> 00:18:21,975 The index has now doubled. 290 00:18:21,975 --> 00:18:23,894 So gold stocks 291 00:18:23,894 --> 00:18:27,106 have doubled in price 292 00:18:27,106 --> 00:18:29,066 in a month. 293 00:18:29,066 --> 00:18:31,777 Now, granted they doubled from a price that 294 00:18:31,777 --> 00:18:34,154 was low because they went down... 295 00:19:28,584 --> 00:19:30,169 Oh. Hey, Whitney. 296 00:19:30,169 --> 00:19:31,795 - What's poppin'? - Hi, Vic. 297 00:19:31,795 --> 00:19:33,839 Um, I was just strolling in the neighborhood 298 00:19:33,839 --> 00:19:35,841 and I thought I'd check in. 299 00:19:35,841 --> 00:19:37,843 Um... Oh! 300 00:19:37,843 --> 00:19:39,303 We... we haven't told you yet. 301 00:19:39,303 --> 00:19:40,888 Our show got picked up to series. 302 00:19:40,888 --> 00:19:43,348 - Oh, congrats. - Yeah. 303 00:19:43,348 --> 00:19:45,184 - It's very exciting. - You don't need me 304 00:19:45,184 --> 00:19:47,186 for anything else, do you? 305 00:19:47,186 --> 00:19:49,354 No, no. 306 00:19:49,354 --> 00:19:51,190 Not if you don't want to. No. 307 00:19:51,190 --> 00:19:53,525 Yeah, I'd prefer maybe no. 308 00:19:53,525 --> 00:19:55,611 - Hmm. - Just wanna get settle in. 309 00:19:55,611 --> 00:19:57,279 We can talk about it later. 310 00:19:57,279 --> 00:20:01,074 Um, I noticed the induction stove out there. 311 00:20:01,074 --> 00:20:04,620 Uh, yeah, I swapped it out for a gas one. 312 00:20:04,620 --> 00:20:07,122 - I do a lot of stir fry. - Mmm. 313 00:20:08,540 --> 00:20:12,461 You know, with a gas unit, 314 00:20:12,461 --> 00:20:18,050 this house no longer qualifies as passive. 315 00:20:18,050 --> 00:20:20,552 Ah, I didn't know that. 316 00:20:21,887 --> 00:20:26,058 So you're venting the air then to the outside? 317 00:20:26,058 --> 00:20:27,726 The home is its own ecosystem. 318 00:20:27,726 --> 00:20:30,270 It's not designed for a gas stove. 319 00:20:30,270 --> 00:20:34,107 Well, I figured since it's my home, 320 00:20:34,107 --> 00:20:36,318 I just wanna make it how I love it. 321 00:20:37,444 --> 00:20:39,154 Yes, I am venting. 322 00:20:41,907 --> 00:20:43,075 Okay, good. 323 00:20:43,075 --> 00:20:45,827 So I, um, I heard 324 00:20:45,827 --> 00:20:47,704 that you're having an issue 325 00:20:47,704 --> 00:20:51,416 with packages going missing? 326 00:20:51,416 --> 00:20:53,502 Yeah, three of them. 327 00:20:53,502 --> 00:20:56,672 I feel very welcome here. 328 00:20:56,672 --> 00:20:58,423 I think everyone is just doing their best. 329 00:20:58,423 --> 00:21:00,676 And I know a lot of the neighbors 330 00:21:00,676 --> 00:21:01,969 share your concerns. 331 00:21:01,969 --> 00:21:03,762 Then why are they stealing them? 332 00:21:03,762 --> 00:21:05,597 And I really... I... 333 00:21:05,597 --> 00:21:08,016 I think you're handling it very well 334 00:21:08,016 --> 00:21:10,185 because you're alerting the neighborhood 335 00:21:10,185 --> 00:21:12,604 and you're not calling the police. 336 00:21:14,273 --> 00:21:15,524 Right? 337 00:21:15,524 --> 00:21:17,150 I haven't yet, no. 338 00:21:17,150 --> 00:21:18,652 Hmm. 339 00:21:18,652 --> 00:21:22,114 That's good because there's really no reason 340 00:21:22,114 --> 00:21:23,991 to do something like that over something like this. 341 00:21:23,991 --> 00:21:26,994 I mean, Amazon is not gonna charge you, obviously. 342 00:21:26,994 --> 00:21:29,037 It was an Alienware computer. 343 00:21:29,037 --> 00:21:30,497 It didn't come from Amazon, 344 00:21:30,497 --> 00:21:32,332 and they're not giving me a refund 345 00:21:32,332 --> 00:21:34,001 because they said it was delivered. 346 00:21:34,001 --> 00:21:36,336 - So... - Mm-hmm. 347 00:21:36,336 --> 00:21:38,964 I would just think about the language 348 00:21:38,964 --> 00:21:41,883 that you're using 349 00:21:41,883 --> 00:21:44,386 to alert the community because it could be 350 00:21:44,386 --> 00:21:47,389 misinterpreted as an accusation. 351 00:21:47,389 --> 00:21:48,682 You know what I mean? 352 00:21:51,727 --> 00:21:56,189 Um, okay, well, uh, it's good to see you. 353 00:21:56,189 --> 00:21:57,649 - Yeah. - Have a good day. 354 00:21:57,649 --> 00:22:00,319 I gotta look up that Alienware stuff. 355 00:22:00,319 --> 00:22:02,321 - That's so cool. - Yeah. 356 00:22:02,321 --> 00:22:03,905 I guess you really can learn 357 00:22:03,905 --> 00:22:05,365 some things from your neighbors, huh? 358 00:22:05,365 --> 00:22:08,035 - Mm-hmm. Okay. - Have a good day, Vic. 359 00:22:08,035 --> 00:22:09,870 Yeah. Bye, Whitney. 360 00:22:09,870 --> 00:22:11,163 Bye-bye. 361 00:22:40,859 --> 00:22:42,986 - Hey. How did it go? - Hi. 362 00:22:42,986 --> 00:22:46,239 Uh, Vic threw out his induction range 363 00:22:46,239 --> 00:22:47,949 and he replaced it with a gas stove. 364 00:22:47,949 --> 00:22:50,410 - That's crazy. - Yeah. 365 00:22:50,410 --> 00:22:52,371 There has to be some type of clause 366 00:22:52,371 --> 00:22:53,830 that you can put in the contract 367 00:22:53,830 --> 00:22:56,124 that prevents buyers from ruining 368 00:22:56,124 --> 00:22:57,709 the passive home certification. 369 00:22:57,709 --> 00:23:00,045 - There has to be. - I just don't think 370 00:23:00,045 --> 00:23:01,838 you can put anything in a purchase agreement 371 00:23:01,838 --> 00:23:03,924 that prevents people 372 00:23:03,924 --> 00:23:06,343 from making changes after we close. I mean... 373 00:23:06,343 --> 00:23:09,221 - But we... - We can try to, 374 00:23:09,221 --> 00:23:11,223 you know, encourage that behavior, but-- 375 00:23:11,223 --> 00:23:12,808 Then we need to be more discerning 376 00:23:12,808 --> 00:23:14,768 about who we're selling these homes to. 377 00:23:14,768 --> 00:23:18,313 People like Vic just do not deserve 378 00:23:18,313 --> 00:23:21,400 to be part of what we're building. 379 00:23:21,400 --> 00:23:24,111 But it ended okay, right? 380 00:23:24,111 --> 00:23:26,738 His... his nose is broken, but he'll live. 381 00:23:26,738 --> 00:23:28,323 Yeah. 382 00:23:28,323 --> 00:23:30,075 Don't worry. We'll... we'll... we'll find 383 00:23:30,075 --> 00:23:31,284 the right people for this. 384 00:23:31,284 --> 00:23:33,120 I... I promise, okay, babe? 385 00:23:33,120 --> 00:23:34,413 For real. 386 00:23:34,413 --> 00:23:36,832 This is real now, you know? 387 00:23:36,832 --> 00:23:39,167 It's gonna be a lot of eyes on Española 388 00:23:39,167 --> 00:23:41,169 and on us. 389 00:23:41,169 --> 00:23:44,214 Oh, my God, he didn't even try to sell the range. 390 00:23:44,214 --> 00:23:45,924 He just threw it out. 391 00:23:45,924 --> 00:23:47,676 Fucking stir fry. 392 00:23:47,676 --> 00:23:50,762 Oh, my God, the privilege. 393 00:23:50,762 --> 00:23:52,889 It's a $7,000 range. 394 00:23:52,889 --> 00:23:54,474 Yeah, I know. And he... and he put it 395 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 right next to the recycling bin 396 00:23:55,934 --> 00:23:57,102 which I thought was hilarious. 397 00:23:57,102 --> 00:23:58,437 Like, "Oh, he recycles." 398 00:23:59,396 --> 00:24:00,981 Is it damaged? 399 00:24:00,981 --> 00:24:02,899 No, it's in perfect condition. 400 00:24:02,899 --> 00:24:05,152 It's just sitting next to a bunch of garbage bins. 401 00:24:06,445 --> 00:24:07,946 Oh, God. 402 00:24:07,946 --> 00:24:09,573 Anyway, all right, I'll be home soon. 403 00:24:09,573 --> 00:24:11,324 - Okay. - Okay, bye. 404 00:24:11,324 --> 00:24:13,618 Okay, bye. Love you. 405 00:24:22,502 --> 00:24:25,130 ♪ Like an eagle, like an eagle ♪ 406 00:24:25,130 --> 00:24:30,135 ♪ In the city, in the city ♪ 407 00:24:30,135 --> 00:24:33,847 ♪ Fly high ♪ 408 00:24:33,847 --> 00:24:38,810 ♪ Hunting nightly, hunting nightly ♪ 409 00:24:38,810 --> 00:24:43,482 ♪ I search, I search ♪ 410 00:24:43,482 --> 00:24:47,694 ♪ Through the city, through the city ♪ 411 00:24:47,694 --> 00:24:52,240 ♪ Like an eagle, like an eagle ♪ 412 00:24:52,240 --> 00:24:56,411 ♪ Always hungry, always wanting ♪ 413 00:24:57,662 --> 00:25:01,875 ♪ Night, light... ♪ 414 00:25:16,389 --> 00:25:18,225 Hello. 415 00:25:18,225 --> 00:25:19,518 Hello. 416 00:25:19,518 --> 00:25:21,603 Yes, sorry to bother you 417 00:25:21,603 --> 00:25:25,690 but, um, I have some car keys here. 418 00:25:25,690 --> 00:25:28,360 And I'm wondering if somebody here owns a big Mercedes. 419 00:25:28,360 --> 00:25:30,403 Oh, okay. 420 00:25:30,403 --> 00:25:32,072 I got it! 421 00:25:45,252 --> 00:25:47,796 What the fuck, man? You said 8:30. 422 00:25:49,589 --> 00:25:50,882 I'm here, aren't I? 423 00:25:50,882 --> 00:25:52,259 Did you bring my car? 424 00:25:52,259 --> 00:25:53,718 - Kalvin! - No. 425 00:25:53,718 --> 00:25:54,970 Give me the keys, quick. 426 00:25:54,970 --> 00:25:56,888 Kalvin, where is your car? 427 00:25:56,888 --> 00:25:58,557 - Kalvin? - Don't worry, Mom, I got it. 428 00:25:58,557 --> 00:26:00,225 - It's just a delivery. - Who is this man? 429 00:26:00,225 --> 00:26:01,726 He's an Uber messenger. 430 00:26:01,726 --> 00:26:03,895 Are you an Uber messenger? 431 00:26:03,895 --> 00:26:06,231 Yes. 432 00:26:06,231 --> 00:26:08,358 Okay. You know what, if somebody doesn't tell me 433 00:26:08,358 --> 00:26:10,860 what's going on right now, I'm calling the police. 434 00:26:11,861 --> 00:26:13,071 Kalvin! 435 00:26:14,698 --> 00:26:15,907 I don't know, Mom. 436 00:26:15,907 --> 00:26:17,909 He... he came to our school 437 00:26:17,909 --> 00:26:19,452 and started lecturing us outside 438 00:26:19,452 --> 00:26:21,246 about how his wife died drunk driving 439 00:26:21,246 --> 00:26:23,582 and then he tried to buy us beer to teach us a lesson. 440 00:26:23,582 --> 00:26:25,959 You bought my son beer? 441 00:26:25,959 --> 00:26:28,920 Yes, I did, um, but they were asking me 442 00:26:28,920 --> 00:26:30,672 to buy them beer outside of the liquor store. 443 00:26:30,672 --> 00:26:31,965 No, we didn't. 444 00:26:32,966 --> 00:26:34,301 You did. 445 00:26:34,301 --> 00:26:35,760 You were asking everyone who went inside 446 00:26:35,760 --> 00:26:37,262 if they would buy it for you. 447 00:26:37,262 --> 00:26:40,432 And... and the only reason that I did it 448 00:26:40,432 --> 00:26:42,684 was to supervise them, okay? 449 00:26:42,684 --> 00:26:44,978 And I made sure that they gave me all of their car keys 450 00:26:44,978 --> 00:26:47,105 before I bought them the beer. Look, look, look. 451 00:26:47,105 --> 00:26:49,149 How else would I have this, huh? 452 00:26:49,149 --> 00:26:50,984 Kalvin and your address. 453 00:26:50,984 --> 00:26:52,652 There it is right there. 454 00:26:54,112 --> 00:26:55,363 Huh? 455 00:26:56,823 --> 00:26:58,533 So you bought my son alcohol? 456 00:26:58,533 --> 00:27:00,619 You're lucky I was the one who bought him alcohol, 457 00:27:00,619 --> 00:27:02,746 you know that? You're lucky because otherwise 458 00:27:02,746 --> 00:27:04,456 he'd might be dead in a ditch somewhere. 459 00:27:04,456 --> 00:27:06,666 Dude, you stole my car and bought me beer. 460 00:27:06,666 --> 00:27:08,001 I'm a... I'm a minor. 461 00:27:08,001 --> 00:27:09,628 Such a baby. Sorry. 462 00:27:09,628 --> 00:27:12,130 Look, you can go crime for crime if you want, 463 00:27:12,130 --> 00:27:13,632 all right, because I don't care. 464 00:27:13,632 --> 00:27:15,008 My life's over essentially. 465 00:27:15,008 --> 00:27:16,926 Anyways, he looks like a young man, 466 00:27:16,926 --> 00:27:18,803 young boy who wants to go to college, right? 467 00:27:18,803 --> 00:27:20,597 I don't think... I don't think a college 468 00:27:20,597 --> 00:27:22,182 is gonna want a criminal record on there, 469 00:27:22,182 --> 00:27:24,100 all right? So you think about that 470 00:27:24,100 --> 00:27:25,935 because the only school he's gonna be able to get into 471 00:27:25,935 --> 00:27:28,313 is Albuquerque Community College, all right? 472 00:27:28,313 --> 00:27:30,440 I hear they have a good janitor program. 473 00:27:30,440 --> 00:27:32,484 Kalvin, do you know where your car is? Answer me. 474 00:27:32,484 --> 00:27:33,985 Cleaning up shit for the rest of his life. Excuse my language. 475 00:27:33,985 --> 00:27:35,362 - Do you know where your car is? - Yes. 476 00:27:35,362 --> 00:27:36,988 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 477 00:27:36,988 --> 00:27:38,323 - Please, leave. - I appreciate the thank you 478 00:27:38,323 --> 00:27:39,824 - but you're welcome. - Thank you. 479 00:27:39,824 --> 00:27:41,159 I'd like a thank you from him, please. 480 00:27:41,159 --> 00:27:43,036 - Thank you. - You're welcome. 481 00:27:43,036 --> 00:27:46,331 All right. But my morning is already ruined, okay? 482 00:27:46,331 --> 00:27:47,999 Believe it or not, I have a job to do. 483 00:27:47,999 --> 00:27:49,501 I'm a TV producer. 484 00:27:49,501 --> 00:27:50,669 Okay. 485 00:27:50,669 --> 00:27:51,878 And my show just got picked up 486 00:27:51,878 --> 00:27:53,588 for ten episodes to series. 487 00:27:57,217 --> 00:27:58,510 Spoiled brat. 488 00:28:06,059 --> 00:28:07,477 - Hi, Abshir. - Hello. 489 00:28:07,477 --> 00:28:08,853 - How are you? - Good. 490 00:28:08,853 --> 00:28:10,647 Good? I got some, uh, 491 00:28:10,647 --> 00:28:13,191 goodies from the pantry for you. 492 00:28:13,191 --> 00:28:15,193 Oh, I get so much food 493 00:28:15,193 --> 00:28:16,695 from the grocery store, but thanks. 494 00:28:16,695 --> 00:28:18,863 Yeah. And Whitney got some supplements 495 00:28:18,863 --> 00:28:20,532 - for your neck pain. - Yeah. 496 00:28:20,532 --> 00:28:22,158 So that's in here, too. 497 00:28:22,158 --> 00:28:25,203 Um, I, uh, I do have to, uh, 498 00:28:25,203 --> 00:28:26,913 come in to do a mold test. 499 00:28:26,913 --> 00:28:28,498 Oh, really? 500 00:28:28,498 --> 00:28:29,999 Yeah, it won't be long at all. 501 00:28:29,999 --> 00:28:31,209 You have to? 502 00:28:31,209 --> 00:28:33,086 As the owner of the property, 503 00:28:33,086 --> 00:28:36,589 if there is mold, you know, that's a liability for me, 504 00:28:36,589 --> 00:28:38,383 so I do need to do it. 505 00:28:38,383 --> 00:28:39,926 Or else you could sue me. 506 00:28:39,926 --> 00:28:41,386 I'm not gonna sue you. 507 00:28:41,386 --> 00:28:42,721 No, no, I know you won't sue me, 508 00:28:42,721 --> 00:28:44,222 but you could. 509 00:28:44,222 --> 00:28:46,224 So, um... 510 00:28:46,224 --> 00:28:47,809 - Okay. - Yeah, but I won't be long. 511 00:28:47,809 --> 00:28:49,728 - Is that all right? - Yeah, all right. 512 00:28:51,020 --> 00:28:53,064 - More goodies here. - Okay. 513 00:28:53,064 --> 00:28:55,066 Do you like these beet chips? 514 00:29:04,325 --> 00:29:06,202 You guys eat a lot of pasta? 515 00:29:07,620 --> 00:29:10,248 Not me. She loves it. 516 00:29:11,332 --> 00:29:13,918 Oh, yeah? 517 00:29:13,918 --> 00:29:17,881 Nala, what's your favorite kind of pasta? 518 00:29:17,881 --> 00:29:19,591 Spaghetti. 519 00:29:20,633 --> 00:29:21,968 Spaghetti? 520 00:29:23,511 --> 00:29:25,054 Do you like penne? 521 00:29:26,264 --> 00:29:27,599 What's penne? 522 00:29:33,396 --> 00:29:34,939 That's macaroni. 523 00:30:04,093 --> 00:30:05,804 Kinda gross, huh? 524 00:30:05,804 --> 00:30:07,889 - Yeah. - Yucky. 525 00:30:15,271 --> 00:30:17,482 How does that work? 526 00:30:17,482 --> 00:30:18,983 How does this work? 527 00:30:18,983 --> 00:30:22,153 I'm taking a sample with this Q-tip 528 00:30:22,153 --> 00:30:24,072 of all the gucky stuff 529 00:30:24,072 --> 00:30:26,115 and this is gonna go off to the lab 530 00:30:26,115 --> 00:30:28,868 and then they're gonna tell us in a week or so 531 00:30:28,868 --> 00:30:32,914 if there's anything bad in there or if it's fine. 532 00:30:32,914 --> 00:30:34,749 Pretty neat, huh? 533 00:30:34,749 --> 00:30:36,584 You like science? 534 00:30:36,584 --> 00:30:38,503 - Yes. - Okay. 535 00:30:38,503 --> 00:30:40,672 Do you know what this is called? 536 00:30:42,090 --> 00:30:44,259 A Petri dish. 537 00:30:44,259 --> 00:30:46,761 So, we have to take the lid off 538 00:30:46,761 --> 00:30:50,265 and then we're going to leave it just over here, 539 00:30:50,265 --> 00:30:51,891 so it sits right here 540 00:30:51,891 --> 00:30:54,185 and it has to stay for 48 hours. 541 00:30:54,185 --> 00:30:55,562 And then it's gonna test the air 542 00:30:55,562 --> 00:30:58,356 for, um, contaminants. 543 00:30:58,356 --> 00:31:00,024 And then maybe once we got the results, 544 00:31:00,024 --> 00:31:02,527 you can bring it into school and you can say 545 00:31:02,527 --> 00:31:05,238 Uncle Asher helped you make it, 546 00:31:05,238 --> 00:31:07,532 if you want. 547 00:31:07,532 --> 00:31:09,284 Pretty cool, huh? 548 00:31:12,161 --> 00:31:15,790 Oh, I watched, uh, some of those Tiny Curse videos. 549 00:31:15,790 --> 00:31:17,292 They're pretty cool. 550 00:31:17,292 --> 00:31:19,210 I saw one where a kid's homework 551 00:31:19,210 --> 00:31:22,922 disappeared and then turned into a DVD 552 00:31:22,922 --> 00:31:25,049 of the show 60 Minutes. 553 00:31:25,049 --> 00:31:28,219 So that's a real curse. 554 00:31:28,219 --> 00:31:29,888 What's 60 Minutes? 555 00:31:31,264 --> 00:31:34,183 Um, it's a news magazine. 556 00:31:34,183 --> 00:31:37,145 Um... 557 00:31:37,145 --> 00:31:41,065 It's a show for us old... old geezers like me. 558 00:31:41,065 --> 00:31:43,985 Oh, oh, I'm so old. 559 00:31:43,985 --> 00:31:47,322 - That's not funny. - Hi, I'm old. 560 00:31:47,322 --> 00:31:49,240 Ha-ha, you're so funny. 561 00:31:49,240 --> 00:31:51,534 You don't find this funny? 562 00:31:51,534 --> 00:31:53,244 - No. - Hey, 563 00:31:53,244 --> 00:31:56,205 you should let me paint your nails. 564 00:31:56,205 --> 00:31:57,832 Okay. You wanna paint my nails? 565 00:31:57,832 --> 00:31:58,917 Mm-hmm. 566 00:31:58,917 --> 00:32:00,251 I'd love that. 567 00:32:00,251 --> 00:32:01,794 Wait, did you do it on yourself? 568 00:32:01,794 --> 00:32:03,087 Yes. 569 00:32:03,087 --> 00:32:04,839 Just one nail. 570 00:32:04,839 --> 00:32:07,091 Hmm, I could just have one. 571 00:32:07,091 --> 00:32:08,760 Okay. Which one are you gonna start with? 572 00:32:08,760 --> 00:32:10,595 - This one. - I'd like to show you something. 573 00:32:10,595 --> 00:32:11,971 Okay. Right now? 574 00:32:11,971 --> 00:32:13,640 Yeah. 575 00:32:23,608 --> 00:32:27,153 Can you please, let's just stop discussing curses 576 00:32:27,153 --> 00:32:29,656 - anywhere around here. - Oh, it's a TikTok trend. 577 00:32:29,656 --> 00:32:31,115 She told me it's a TikTok trend. 578 00:32:31,115 --> 00:32:33,618 I know it's a trend, but it's... 579 00:32:33,618 --> 00:32:35,203 I had to work very hard for her 580 00:32:35,203 --> 00:32:36,704 to stop talking about it. 581 00:32:36,704 --> 00:32:39,165 And where I'm from, we don't play with that. 582 00:32:39,165 --> 00:32:40,833 Just so, please, just stop it. 583 00:32:40,833 --> 00:32:43,086 Of course, of course. Um... 584 00:32:43,086 --> 00:32:44,295 Yeah. 585 00:32:46,506 --> 00:32:48,716 Do you mind if I ask where you're from? 586 00:32:48,716 --> 00:32:50,593 Uh, Minnesota. 587 00:32:51,678 --> 00:32:53,846 - Minnesota. Okay. - Hmm. 588 00:32:53,846 --> 00:32:55,139 And... 589 00:32:56,140 --> 00:32:58,434 you, um... 590 00:32:58,434 --> 00:33:01,479 your culture, you believe in, 591 00:33:01,479 --> 00:33:05,608 um, curses or, uh... 592 00:33:05,608 --> 00:33:07,527 - No, no, no. - Oh, okay. 593 00:33:07,527 --> 00:33:10,697 But if you put an idea in your head, 594 00:33:10,697 --> 00:33:13,241 it can become very real. 595 00:33:13,241 --> 00:33:15,410 And she's... she's just a young girl. 596 00:33:15,410 --> 00:33:16,995 - Of course. Yeah, yeah. - You know? 597 00:33:16,995 --> 00:33:18,329 Just... I want it to be stopped. 598 00:33:18,329 --> 00:33:19,914 No, of course, yes. No problem. 599 00:33:19,914 --> 00:33:21,833 Yeah. We appreciate everything you're doing, 600 00:33:21,833 --> 00:33:23,334 but just keep that at it. 601 00:33:23,334 --> 00:33:25,169 Just-- thanks. 602 00:33:25,169 --> 00:33:27,672 Of course. Oh, you wanted to show me 603 00:33:27,672 --> 00:33:29,507 - something in here? - Oh, it's nothing. 604 00:33:41,978 --> 00:33:43,938 ♪ upbeat music plays over stereo ♪ 605 00:34:17,889 --> 00:34:20,391 Make sure not to catch yourself in the reflection. 606 00:34:20,391 --> 00:34:21,934 Shoot from an angle. 607 00:34:23,770 --> 00:34:24,937 Okay. 608 00:34:25,938 --> 00:34:28,483 Do you, um... 609 00:34:28,483 --> 00:34:31,486 You spoke to Fernando yesterday, right? 610 00:34:31,486 --> 00:34:32,945 Yeah. He's really nice. 611 00:34:32,945 --> 00:34:34,572 We actually talked for a long time. 612 00:34:34,572 --> 00:34:37,075 Great. Uh, did you see his belt? 613 00:34:38,367 --> 00:34:40,578 Um, he... he still has it. 614 00:34:40,578 --> 00:34:42,121 Did you tell him not to bring it? 615 00:34:42,121 --> 00:34:43,915 I talked to him about it 616 00:34:43,915 --> 00:34:47,418 but he didn't really answer me when I asked him, so... 617 00:34:47,418 --> 00:34:49,754 Did you say that it makes us uncomfortable? 618 00:34:49,754 --> 00:34:51,714 I said that it made you uncomfortable. 619 00:34:55,468 --> 00:34:57,053 Do you want me to talk to him again? 620 00:34:57,053 --> 00:34:58,387 That would be great. 621 00:34:58,387 --> 00:35:00,223 Yeah, if you don't mind. 622 00:35:00,223 --> 00:35:01,933 The coffee shop's reopening soon anyway, 623 00:35:01,933 --> 00:35:04,227 so we don't even need him doing security anymore. 624 00:35:04,227 --> 00:35:06,062 Yeah. Thanks so much. 625 00:35:32,421 --> 00:35:34,674 Okay, cool. Let me know. 626 00:35:35,675 --> 00:35:37,009 Thank you. All right. 627 00:35:37,009 --> 00:35:38,386 Hello? 628 00:35:43,933 --> 00:35:45,810 I told him not to bring the gun anymore 629 00:35:45,810 --> 00:35:46,978 and he said, "Okay." 630 00:36:12,378 --> 00:36:14,005 Is he getting in his car? 631 00:36:14,005 --> 00:36:16,007 He's getting in right now. 632 00:36:42,742 --> 00:36:44,702 Okay. Let's go. 633 00:36:44,702 --> 00:36:46,704 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 634 00:36:46,704 --> 00:36:48,539 Wait, wait, wait. 635 00:36:48,539 --> 00:36:50,791 I can't be seen in his security camera. 636 00:36:50,791 --> 00:36:53,628 Um, here, let me get out and you can do it, 637 00:36:53,628 --> 00:36:55,213 and I'll meet you around the corner, okay? 638 00:36:55,213 --> 00:36:56,756 Oh, fuck. 639 00:36:56,756 --> 00:36:58,090 Sorry, sorry, I dented it. 640 00:36:58,090 --> 00:36:59,884 You're against a wall. It's fine. 641 00:36:59,884 --> 00:37:01,135 There's probably no scratch there. 642 00:37:01,135 --> 00:37:02,595 Just back up so I can get out. 643 00:37:02,595 --> 00:37:04,055 That won't be easy for me to do, boss. 644 00:37:04,055 --> 00:37:06,224 These things are heavy. 645 00:37:06,224 --> 00:37:07,516 - Besides, it's garbage. - It's... 646 00:37:07,516 --> 00:37:09,518 Who cares if we're taking it? 647 00:37:09,518 --> 00:37:12,772 It's unprofessional to be seen on camera taking it. 648 00:37:12,772 --> 00:37:15,191 Here, just back up so I can get out. 649 00:37:23,074 --> 00:37:24,909 Just duck down in the back. 650 00:38:28,764 --> 00:38:30,599 I can't do this alone. Can I get your help? 651 00:38:30,599 --> 00:38:32,518 Come on, man. You're fucking jacked. 652 00:38:32,518 --> 00:38:34,103 You got this. 653 00:38:34,103 --> 00:38:35,646 You can do it. You can do it on your own. 654 00:38:35,646 --> 00:38:37,106 Trust me. 655 00:38:48,200 --> 00:38:49,493 It fell. 656 00:38:50,536 --> 00:38:52,330 Oh, goddamn it, Freckle. 657 00:38:52,330 --> 00:38:53,539 Just leave it, let's go. 658 00:38:53,539 --> 00:38:55,207 Let me put it back on the curb. 659 00:38:55,207 --> 00:38:56,834 Just leave it. It's fine. Just leave it. 660 00:38:56,834 --> 00:38:58,336 Oh, gosh. 661 00:39:04,258 --> 00:39:06,177 Go, go. Come on, Freckle. 662 00:39:06,177 --> 00:39:07,470 Hurry up. 663 00:39:24,236 --> 00:39:27,573 See, it's tough. 664 00:39:27,573 --> 00:39:29,533 The whole show is integrating the two buyers 665 00:39:29,533 --> 00:39:31,369 into the community, so... 666 00:39:31,369 --> 00:39:33,204 I know, but Whitney doesn't wanna use Vic 667 00:39:33,204 --> 00:39:34,705 for anything beyond the pilot. 668 00:39:34,705 --> 00:39:36,374 And that's, like, for sure, for sure. 669 00:39:36,374 --> 00:39:39,502 So, can you do it with our Palmer Lane buyers, 670 00:39:39,502 --> 00:39:40,669 Dennis and Lucinda? 671 00:39:40,669 --> 00:39:42,713 Yeah. I guess so. 672 00:39:42,713 --> 00:39:44,340 I just thought Vic would be pretty funny 673 00:39:44,340 --> 00:39:46,884 because, um, he's single. 674 00:39:46,884 --> 00:39:49,345 So, him at a fiesta would be kind of... 675 00:39:49,345 --> 00:39:51,472 I mean, he was also racist to the entire neighborhood, 676 00:39:51,472 --> 00:39:53,641 so I don't think we can use him. 677 00:39:53,641 --> 00:39:55,976 Come on. That's the kind of stuff 678 00:39:55,976 --> 00:39:57,436 I want in the show, man. 679 00:39:57,436 --> 00:39:58,896 Racism? 680 00:39:58,896 --> 00:40:01,315 No, but, like, conflict. 681 00:40:01,315 --> 00:40:03,401 I'm sure you can make, uh, with your skills, 682 00:40:03,401 --> 00:40:06,779 Dennis and Lucinda seem racist, too, so... 683 00:40:06,779 --> 00:40:08,489 I'm obviously joking. 684 00:40:08,489 --> 00:40:10,324 Don't tempt me there. 685 00:40:10,324 --> 00:40:12,243 All right. Fine. No Vic. 686 00:40:14,078 --> 00:40:15,246 Look at us, huh? 687 00:40:21,502 --> 00:40:22,670 Making a TV show. 688 00:40:22,670 --> 00:40:23,963 Yeah. 689 00:40:23,963 --> 00:40:26,132 Boys are back. 690 00:40:26,132 --> 00:40:28,300 Asher and Big D back on the lake. 691 00:40:28,300 --> 00:40:30,428 Back on the lake. 692 00:40:36,684 --> 00:40:37,977 Look, man... 693 00:40:40,980 --> 00:40:43,107 I just wanna say I'm sorry, 694 00:40:43,107 --> 00:40:45,359 you know, for bullying you all those years at camp. 695 00:40:47,653 --> 00:40:50,448 You never bullied me. 696 00:40:50,448 --> 00:40:52,158 There was the time at Sports World 697 00:40:52,158 --> 00:40:56,454 where we ditched you and the pantsing at the swim meet. 698 00:40:56,454 --> 00:40:58,664 Uh, we were just joking around. 699 00:41:01,500 --> 00:41:03,043 Yeah, right? 700 00:41:03,043 --> 00:41:05,963 - Yeah. - It was fun. 701 00:41:05,963 --> 00:41:08,466 All right. Look, the point I was trying to make about Vic was 702 00:41:08,466 --> 00:41:10,885 just because Whitney has a moral issue 703 00:41:10,885 --> 00:41:13,137 with something that's happening, 704 00:41:13,137 --> 00:41:15,681 we just toss it away? 705 00:41:15,681 --> 00:41:18,684 Come on. You know our show barely got picked up, right? 706 00:41:18,684 --> 00:41:21,228 - Really? The show? - Yeah. Yes. 707 00:41:21,228 --> 00:41:22,688 The pilot could have been so good. 708 00:41:22,688 --> 00:41:25,149 You had you with the reporter, right? 709 00:41:25,149 --> 00:41:27,067 Chasing her around, the little girl cursing you, 710 00:41:27,067 --> 00:41:29,820 the yogurt argument, all that stuff, 711 00:41:29,820 --> 00:41:32,072 we're letting them go, throwing them in the trash. 712 00:41:32,072 --> 00:41:34,533 You know how hard it is to get that stuff? 713 00:41:34,533 --> 00:41:36,494 I don't know. 714 00:41:36,494 --> 00:41:38,537 I'm just trying to protect what we've got here. 715 00:41:38,537 --> 00:41:40,664 And you know Whitney better than me, 716 00:41:40,664 --> 00:41:43,584 so, what can we do about it, right? 717 00:41:43,584 --> 00:41:46,587 Yeah. Well... 718 00:41:46,587 --> 00:41:48,380 my only advice would be to get used to it 719 00:41:48,380 --> 00:41:51,884 'cause she's not gonna change. 720 00:41:51,884 --> 00:41:53,135 Oh, great. 721 00:41:56,889 --> 00:41:58,349 What is this stuff? 722 00:41:58,349 --> 00:42:00,726 Oh, Stars and Stripes. 723 00:42:00,726 --> 00:42:02,228 Two-and-a-half-liter bottle. 724 00:42:02,228 --> 00:42:04,188 Local cola, 725 00:42:04,188 --> 00:42:06,941 about a dollar-ish. 726 00:42:06,941 --> 00:42:08,526 Maybe buck twenty-five, dollar-thirty, 727 00:42:08,526 --> 00:42:09,860 depending on where you shop. 728 00:42:12,321 --> 00:42:14,281 It's kind of crazy actually. 729 00:42:14,281 --> 00:42:17,034 The girl that did that curse thing... 730 00:42:19,161 --> 00:42:21,914 she was actually living in one of the houses we bought. 731 00:42:21,914 --> 00:42:24,041 That's crazy. Here. Let me have one. 732 00:42:26,585 --> 00:42:28,128 What do you think of this jacket? 733 00:42:28,128 --> 00:42:29,463 - Good? - Nice, yeah. 734 00:42:29,463 --> 00:42:31,048 I can pull it off. 735 00:42:31,048 --> 00:42:32,383 Seventeen hundred bucks. 736 00:42:32,383 --> 00:42:34,552 It's a lot. Yeah, it's nice. 737 00:42:34,552 --> 00:42:35,886 Cool. 738 00:42:38,389 --> 00:42:40,891 It's actually kind of funny, I... 739 00:42:40,891 --> 00:42:44,061 so I said to her, the girl, 740 00:42:44,061 --> 00:42:47,273 as like a joke, I was, like, "Oh, 741 00:42:47,273 --> 00:42:49,608 what was the curse you did to me?" 742 00:42:49,608 --> 00:42:51,026 And, uh... 743 00:42:52,653 --> 00:42:54,780 she told me 744 00:42:54,780 --> 00:42:58,075 that she took the chicken out of our pasta. 745 00:42:58,075 --> 00:42:59,577 But the night she did that, 746 00:42:59,577 --> 00:43:03,289 there's actually chicken missing from our pasta. 747 00:43:03,289 --> 00:43:06,458 We had a chicken pasta from our delivery thing. 748 00:43:06,458 --> 00:43:08,043 - Hmm. - It's, like, 749 00:43:08,043 --> 00:43:09,587 what are the odds? 750 00:43:11,463 --> 00:43:14,967 So she... she said that and then that happened, huh? 751 00:43:15,884 --> 00:43:17,303 Yeah. 752 00:43:21,140 --> 00:43:22,516 Well, it happened before. 753 00:43:23,809 --> 00:43:27,646 But I guess she thought it... I don't know. 754 00:43:33,068 --> 00:43:34,278 What is it? 755 00:43:36,155 --> 00:43:38,699 Let me show you something. Come here. 756 00:43:43,329 --> 00:43:45,080 - Can I sit? - Yeah, yeah. 757 00:43:51,795 --> 00:43:53,130 Here, watch this. 758 00:43:54,632 --> 00:43:57,384 I curse you. 759 00:43:57,384 --> 00:43:59,845 Okay. Okay. 760 00:43:59,845 --> 00:44:01,680 - I'm gonna go get-- okay? - You hear that? 761 00:44:01,680 --> 00:44:04,516 So I'll be right-- just stay here. 762 00:44:04,516 --> 00:44:06,268 I'm getting change. 763 00:44:07,936 --> 00:44:10,522 I curse you. 764 00:44:10,522 --> 00:44:12,483 Okay. 765 00:44:12,483 --> 00:44:13,984 Okay. I'm gonna go get-- okay? 766 00:44:13,984 --> 00:44:15,778 - The static? - Yeah. 767 00:44:15,778 --> 00:44:17,237 Yeah. Right after she said, "I curse you," 768 00:44:17,237 --> 00:44:19,156 it went... 769 00:44:21,200 --> 00:44:24,161 Isn't that just interference, though, from the distance? 770 00:44:24,161 --> 00:44:25,996 Because I was far away from you guys. 771 00:44:32,544 --> 00:44:35,005 Look, I'm debating whether I have to even tell you or not 772 00:44:35,005 --> 00:44:36,340 but... 773 00:44:38,676 --> 00:44:39,885 What? 774 00:44:51,897 --> 00:44:53,190 I was cursed. 775 00:44:55,776 --> 00:44:57,027 I'm serious. 776 00:44:59,113 --> 00:45:01,490 What? Wait, by who? 777 00:45:01,490 --> 00:45:03,075 I don't know. 778 00:45:03,075 --> 00:45:04,910 There's nobody that in particular 779 00:45:04,910 --> 00:45:08,372 that I can point to, but... 780 00:45:08,372 --> 00:45:10,708 there's no other way I can explain what happened... 781 00:45:10,708 --> 00:45:14,044 with, um, Melanie. 782 00:45:16,088 --> 00:45:18,674 Oh. I thought... I thought it was an accident. 783 00:45:18,674 --> 00:45:21,552 It was. It was, but... 784 00:45:21,552 --> 00:45:23,721 I happened to be drunk that night. 785 00:45:23,721 --> 00:45:25,556 Nothing, nothing makes sense. 786 00:45:27,558 --> 00:45:29,059 And then... 787 00:45:31,395 --> 00:45:33,731 I'm not-- I don't wanna talk about this anymore, all right? 788 00:45:57,337 --> 00:45:58,922 Okay. So I'll be right-- 789 00:45:58,922 --> 00:46:00,716 just stay here. 790 00:46:00,716 --> 00:46:02,426 I'm getting change. 791 00:46:04,136 --> 00:46:07,639 Okay. Okay. I'm gonna go get-- okay? 792 00:46:07,639 --> 00:46:10,559 So I'll be right-- just stay here. 793 00:46:10,559 --> 00:46:12,060 I'm getting change. 794 00:46:32,247 --> 00:46:35,125 Breathe in and out. 795 00:46:58,899 --> 00:47:00,651 Um, is it possible to pre-pay 796 00:47:00,651 --> 00:47:02,444 for an appointment for someone else? 797 00:47:02,444 --> 00:47:03,612 Yes. Absolutely. 798 00:47:03,612 --> 00:47:05,364 Do they have insurance? 799 00:47:06,490 --> 00:47:08,033 Let's assume not. 800 00:47:08,033 --> 00:47:10,661 And then I'll just cover the whole thing. 801 00:48:14,099 --> 00:48:16,894 - Would you like to join us? - Oh, that's okay. 802 00:48:16,894 --> 00:48:18,770 - I could just watch. - Okay. 803 00:50:29,234 --> 00:50:32,529 ♪ suspenseful music ♪ 804 00:50:36,908 --> 00:50:40,287 So with a younger workforce coming into the corporate world, 805 00:50:40,287 --> 00:50:42,080 ironically, there are gonna be a lot more words 806 00:50:42,080 --> 00:50:43,790 that we're gonna need to avoid. 807 00:50:43,790 --> 00:50:45,584 But the good news is, sometimes, 808 00:50:45,584 --> 00:50:48,420 uh, some of the funniest jokes that we tell, 809 00:50:48,420 --> 00:50:51,048 we don't even know why we're laughing, right? 810 00:50:51,048 --> 00:50:53,300 We don't even need words, right? 811 00:50:53,300 --> 00:50:55,635 So what we're gonna do is we're gonna go around the circle 812 00:50:55,635 --> 00:50:57,220 and then we're gonna try to see if we can make 813 00:50:57,220 --> 00:50:59,056 the whole group laugh... 814 00:50:59,056 --> 00:51:01,058 not using any words, okay? 815 00:51:01,058 --> 00:51:03,226 No words. So I'll go first. 816 00:51:06,521 --> 00:51:09,232 Yeah? All right. 817 00:51:09,232 --> 00:51:10,901 All right. Sarah, we're gonna go-- you're gonna go next, 818 00:51:10,901 --> 00:51:13,236 and then we're gonna go clockwise. 819 00:51:16,198 --> 00:51:19,076 That's great. 820 00:51:22,454 --> 00:51:25,082 Uh-huh. Okay. Next. 821 00:51:28,251 --> 00:51:30,337 That's great, that's hilarious, go ahead. 822 00:51:32,255 --> 00:51:33,965 Don't worry about it. Everybody's here, 823 00:51:33,965 --> 00:51:35,842 you know, we're supporting you. 824 00:51:35,842 --> 00:51:37,761 No wrong choices, go ahead. 825 00:51:37,761 --> 00:51:40,639 Oh. 826 00:51:40,639 --> 00:51:42,349 Hilarious. Okay, go ahead. 827 00:51:43,683 --> 00:51:45,018 Yeah. 828 00:51:46,853 --> 00:51:48,939 That's great. 829 00:51:48,939 --> 00:51:50,565 That's hilarious. Yeah. 830 00:51:57,989 --> 00:51:59,991 That's great, yeah. Next. 831 00:52:05,580 --> 00:52:06,957 Uh, next. 832 00:52:16,007 --> 00:52:17,968 Okay. Go ahead. 833 00:52:25,225 --> 00:52:26,810 Go ahead. 834 00:52:26,810 --> 00:52:28,854 Yeah. 835 00:52:28,854 --> 00:52:30,230 That's hilarious. 836 00:52:37,195 --> 00:52:38,530 Great, yeah. 837 00:52:41,074 --> 00:52:43,451 Awww. 838 00:52:43,451 --> 00:52:45,245 Fuckin' comedy. 839 00:53:15,525 --> 00:53:19,946 Okay, last... 840 00:53:19,946 --> 00:53:22,365 That's great, guys. Good job, that's hilarious. 841 00:53:22,365 --> 00:53:24,117 Give yourselves a round of applause. 842 00:53:24,117 --> 00:53:25,202 Good job, everybody. 843 00:53:25,202 --> 00:53:26,870 Great. 59081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.