All language subtitles for The.Chosen.S01E03.Jesus.Loves.the.Little.Children.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,510 --> 00:00:15,471 Father, glorify Me with Yourself. 2 00:00:25,002 --> 00:00:26,482 Father... 3 00:00:36,013 --> 00:00:37,623 Speak through Me. 4 00:01:21,624 --> 00:01:24,496 ♪ Oh, child, come on in. 5 00:01:24,540 --> 00:01:27,412 ♪ Jump in the water. 6 00:01:27,456 --> 00:01:30,502 ♪ Got no trouble with the mess you been. ♪ 7 00:01:30,546 --> 00:01:33,201 ♪ Walk on the water. 8 00:01:36,247 --> 00:01:39,163 ♪ Walk on the water. 9 00:01:42,166 --> 00:01:45,169 ♪ Walk on the water. 10 00:01:45,213 --> 00:01:50,827 ♪ Oh, child, ♪ Walk on the water. 11 00:01:50,870 --> 00:01:52,307 ♪ Got no trouble. 12 00:01:53,743 --> 00:01:56,876 ♪ Walk on the water. 13 00:01:59,705 --> 00:02:03,622 ♪ Walk on the water. ♪ 14 00:02:07,583 --> 00:02:09,193 - I'll be by the stream. 15 00:02:09,237 --> 00:02:10,194 Do not swim. 16 00:02:10,238 --> 00:02:11,238 - I won't. 17 00:03:24,181 --> 00:03:25,791 - Yum, yum, yum. 18 00:03:27,619 --> 00:03:29,055 Yum, yum, yum, yum, yum. 19 00:03:48,336 --> 00:03:52,862 I'm sailing away, whoo, whoo, whoo, whoo. 20 00:04:08,530 --> 00:04:10,227 Yum, yum, yum. 21 00:05:59,162 --> 00:06:02,121 And Joanna just isn't doing better, 22 00:06:02,165 --> 00:06:03,447 which will mean, she will have to see 23 00:06:03,471 --> 00:06:04,602 if they will give her space 24 00:06:04,646 --> 00:06:06,169 to sell her headdresses at the market. 25 00:06:06,212 --> 00:06:08,127 And even if they do, which doesn't seem likely, 26 00:06:08,171 --> 00:06:10,782 because last time I was at the market, it looked full, 27 00:06:10,826 --> 00:06:12,567 she has to find time to make them. 28 00:06:12,610 --> 00:06:15,047 But she needs to focus her time on helping him get better 29 00:06:15,091 --> 00:06:16,222 so he can return to work 30 00:06:16,266 --> 00:06:18,790 before they give his job to someone else. 31 00:06:18,834 --> 00:06:21,880 She just seems so scared. 32 00:06:21,924 --> 00:06:23,075 Do you think you could stop by tomorrow 33 00:06:23,099 --> 00:06:26,798 to see if she needs help with anything? 34 00:06:26,842 --> 00:06:28,626 - Hmm? 35 00:06:28,670 --> 00:06:31,499 - Can you stop tomorrow to see if she needs help with anything? 36 00:06:31,542 --> 00:06:32,674 - Joanna? 37 00:06:32,717 --> 00:06:33,849 - Mm-hmm. 38 00:06:33,892 --> 00:06:35,807 - I have to stay late myself. 39 00:06:35,851 --> 00:06:37,069 I don't have time to... 40 00:06:39,637 --> 00:06:41,247 I will see. 41 00:06:41,291 --> 00:06:42,640 - Thank you. 42 00:06:42,684 --> 00:06:44,599 It will mean so much to her. 43 00:06:44,642 --> 00:06:45,643 You know how she gets. 44 00:06:45,687 --> 00:06:46,862 - Hmm. 45 00:06:48,864 --> 00:06:52,433 - So, Abigail, how was your day? 46 00:06:52,476 --> 00:06:53,477 - It was fine. 47 00:06:53,521 --> 00:06:55,174 Can I play with Joshua tomorrow? 48 00:06:55,218 --> 00:06:56,369 - Only after you finish your chores... 49 00:06:56,393 --> 00:06:58,482 - I know! I will get it all done first. 50 00:06:58,526 --> 00:06:59,788 - Don't interrupt. 51 00:06:59,831 --> 00:07:03,574 - I'm sorry, but after second meal, may I go? 52 00:07:03,618 --> 00:07:05,489 - I will ask his mother. 53 00:07:05,533 --> 00:07:07,360 And where will you go? 54 00:07:07,404 --> 00:07:11,495 - Um, just the field, maybe the stream. 55 00:07:11,539 --> 00:07:12,670 - No swimming. 56 00:07:12,714 --> 00:07:14,542 - I know... and chores first. 57 00:07:18,546 --> 00:07:21,374 - So, what time were you going to go see Joanna tomorrow? 58 00:07:21,418 --> 00:07:23,464 I was thinking maybe the evening would be better. 59 00:08:20,303 --> 00:08:22,566 - Blessed are You, Lord our God, 60 00:08:22,610 --> 00:08:24,176 King of the Universe, 61 00:08:24,220 --> 00:08:25,743 Who brings sleep to My eyes. 62 00:08:25,787 --> 00:08:28,485 And there was one tool I've never seen before. 63 00:08:28,529 --> 00:08:29,834 I don't know what it's for. 64 00:08:29,878 --> 00:08:31,619 I think He was building stuff. 65 00:08:31,662 --> 00:08:32,533 I don't know. 66 00:08:32,576 --> 00:08:33,882 And there was some food, too, 67 00:08:33,925 --> 00:08:36,493 but even though I was hungry I didn't take any, 68 00:08:36,537 --> 00:08:37,886 because that would be wrong. 69 00:08:37,929 --> 00:08:40,584 But maybe we could take a little bit this time. 70 00:08:40,628 --> 00:08:41,672 What do you think? 71 00:08:41,716 --> 00:08:43,587 But I'm glad I didn't, 72 00:08:43,631 --> 00:08:45,043 because that's when the man got there. 73 00:08:45,067 --> 00:08:46,372 Come on, go faster. 74 00:08:46,416 --> 00:08:47,460 - I'm trying, Abby, 75 00:08:47,504 --> 00:08:48,984 but your legs are going too fast. 76 00:08:49,027 --> 00:08:51,508 - If He comes this time, should we say something to Him? 77 00:08:51,552 --> 00:08:53,162 I think if you're with me, it's okay. 78 00:08:53,205 --> 00:08:55,599 I didn't see a sword or anything like that. 79 00:08:55,643 --> 00:08:58,559 So I don't think He'll kill us; He seemed nice. 80 00:08:58,602 --> 00:09:00,996 Do you have a sword, just in case? 81 00:09:01,039 --> 00:09:02,911 Oh, we're almost there! Here it is! 82 00:09:10,527 --> 00:09:12,181 - Blessed are you, Lord our God, 83 00:09:12,224 --> 00:09:13,399 King of the universe, 84 00:09:13,443 --> 00:09:16,054 Who gives forth bread from this earth. 85 00:09:24,933 --> 00:09:28,893 And I pray that if there are ever two children 86 00:09:28,937 --> 00:09:31,156 who come visit my home here, 87 00:09:31,200 --> 00:09:32,830 that you will give them the courage to say, "Shalom..." 88 00:09:32,854 --> 00:09:33,637 - Let's go. 89 00:09:33,681 --> 00:09:35,291 - Stay... He's a good man. 90 00:09:35,334 --> 00:09:37,859 - so that they will know they do not have to remain in hiding. 91 00:09:37,902 --> 00:09:38,860 - He's a good man, stay. 92 00:09:38,903 --> 00:09:39,861 - Amen. 93 00:09:39,904 --> 00:09:40,862 - We need to go. 94 00:09:40,905 --> 00:09:42,559 - Stay... we are going to stay. 95 00:09:47,564 --> 00:09:49,610 - Pffftt!! 96 00:09:50,872 --> 00:09:52,743 What's that sound I hear? 97 00:09:52,787 --> 00:09:55,006 Sheep don't sound like that. 98 00:09:59,097 --> 00:10:02,100 No, that's definitely not sheep. 99 00:10:02,144 --> 00:10:04,189 Maybe a rooster? 100 00:10:04,233 --> 00:10:05,669 Greetings, children. 101 00:10:07,105 --> 00:10:10,195 You know, it is not safe for a child to wander from their home. 102 00:10:10,239 --> 00:10:13,503 You never know if there are bad men around. 103 00:10:13,546 --> 00:10:16,158 You are wise to bring your friend this time. 104 00:10:16,201 --> 00:10:17,942 - Joshua. 105 00:10:17,986 --> 00:10:19,552 - Shalom, Joshua. 106 00:10:21,250 --> 00:10:23,992 I admire your bravery to come here. 107 00:10:24,035 --> 00:10:25,428 You are a good friend. 108 00:10:25,471 --> 00:10:28,649 Well, don't worry, I'm not a bad man. 109 00:10:28,692 --> 00:10:29,998 - See? I knew it. 110 00:10:30,041 --> 00:10:31,192 - You are free to stay for a bit, 111 00:10:31,216 --> 00:10:33,044 but I'm afraid I have some work to do. 112 00:10:33,088 --> 00:10:34,480 - Okay. 113 00:10:34,524 --> 00:10:36,613 - And thank you for not taking any food yesterday. 114 00:10:41,749 --> 00:10:44,229 - See? I knew it. 115 00:10:44,273 --> 00:10:46,101 So, what are you doing here? 116 00:10:46,144 --> 00:10:47,319 - I'm visiting for a time. 117 00:10:47,363 --> 00:10:48,712 - Where are you from? 118 00:10:48,756 --> 00:10:49,887 - Nazareth. 119 00:10:49,931 --> 00:10:51,062 - What is that wood for? 120 00:10:51,106 --> 00:10:52,237 - I'm building something. 121 00:10:52,281 --> 00:10:53,412 - Are you a carpenter? 122 00:10:53,456 --> 00:10:55,153 - Sometimes, but I'm a craftsman. 123 00:10:55,197 --> 00:10:56,372 I build all kinds of things. 124 00:10:56,415 --> 00:10:58,330 - So, why don't you live in a house? 125 00:10:58,374 --> 00:10:59,723 - I travel a lot. 126 00:10:59,767 --> 00:11:01,638 - How do you make money? 127 00:11:01,682 --> 00:11:02,726 - Abby! 128 00:11:02,770 --> 00:11:04,902 - Just asking Him how He makes money. 129 00:11:04,946 --> 00:11:06,295 - I know, you shouldn't. 130 00:11:06,338 --> 00:11:07,600 - It's okay. 131 00:11:07,644 --> 00:11:09,428 I don't make money when I travel. 132 00:11:09,472 --> 00:11:11,213 So, for now, I build things, 133 00:11:11,256 --> 00:11:12,954 and I trade them for my food and clothing. 134 00:11:12,997 --> 00:11:14,172 - What is that? 135 00:11:14,216 --> 00:11:18,481 - Ah, this is going to be a lock and key. 136 00:11:18,524 --> 00:11:21,092 - Joshua... ask Him questions, He's nice. 137 00:11:21,136 --> 00:11:22,311 - No, thank you. 138 00:11:22,354 --> 00:11:24,400 - What else will you build? 139 00:11:24,443 --> 00:11:26,228 - Wealthy people love decorations 140 00:11:26,271 --> 00:11:28,926 and toys for their children. 141 00:11:28,970 --> 00:11:30,798 - My family isn't wealthy. 142 00:11:33,191 --> 00:11:34,976 - Many times, that's better. 143 00:11:35,019 --> 00:11:36,238 - I don't know about that. 144 00:11:37,935 --> 00:11:38,936 - You will. 145 00:11:41,330 --> 00:11:43,375 - My mom made me this. 146 00:11:43,419 --> 00:11:45,856 - Oh, what's her name? 147 00:11:45,900 --> 00:11:47,292 - Sarah. 148 00:11:47,336 --> 00:11:49,338 - Very pretty. 149 00:11:49,381 --> 00:11:52,036 - Okay, time to go home. 150 00:11:52,080 --> 00:11:53,429 Bye. 151 00:12:42,347 --> 00:12:43,784 - It is good. 152 00:12:52,749 --> 00:12:55,360 - Blessed are You, Lord our God, 153 00:12:55,404 --> 00:12:57,145 King of the Universe, 154 00:12:57,188 --> 00:12:59,016 Who brings sleep to My eyes, 155 00:12:59,060 --> 00:13:00,322 slumber to My... 156 00:13:04,065 --> 00:13:06,284 - Just leave Him alone. 157 00:13:06,328 --> 00:13:07,895 - Is He dead? 158 00:13:07,938 --> 00:13:09,070 Shh. 159 00:13:15,250 --> 00:13:18,427 - Couldn't have waited half an hour, eh? 160 00:13:18,470 --> 00:13:19,950 - Can we be around today? 161 00:13:19,994 --> 00:13:23,519 These are my other friends, and Joshua again. 162 00:13:23,562 --> 00:13:26,739 - Shalom, Abigail's friends, and Joshua again. 163 00:13:26,783 --> 00:13:29,177 - Shalom. 164 00:13:29,220 --> 00:13:31,788 - Can we be around today? 165 00:13:31,832 --> 00:13:35,574 - I suppose, but I have some work to do. 166 00:13:35,618 --> 00:13:37,446 You might have to help. 167 00:13:40,362 --> 00:13:41,362 Good. 168 00:13:44,888 --> 00:13:47,891 - How much longer are you going to stay here? 169 00:13:47,935 --> 00:13:51,199 - Until it is time for Me to go. 170 00:13:51,242 --> 00:13:52,635 - When's that? 171 00:13:52,678 --> 00:13:55,246 - Well, I have some work to do here, 172 00:13:55,290 --> 00:13:56,552 and some people to meet. 173 00:13:57,509 --> 00:13:59,207 And then I will know the right time. 174 00:13:59,250 --> 00:14:00,556 - You seem nice. 175 00:14:00,599 --> 00:14:01,818 Are you dangerous? 176 00:14:02,601 --> 00:14:07,911 - Mm, maybe to some. 177 00:14:07,955 --> 00:14:10,566 But no, not to you. 178 00:14:10,609 --> 00:14:12,307 And I won't harm anyone. 179 00:14:12,350 --> 00:14:14,135 - Do you have friends? 180 00:14:14,178 --> 00:14:16,528 - A few, and more to come. 181 00:14:16,572 --> 00:14:19,096 - Abby said you travel a lot. 182 00:14:19,140 --> 00:14:21,620 Do you have a house? 183 00:14:21,664 --> 00:14:23,622 - My Father provides everything I need. 184 00:14:23,666 --> 00:14:25,015 - Is your father rich? 185 00:14:27,670 --> 00:14:30,194 - Did Abigail tell you to ask me that? 186 00:14:30,238 --> 00:14:31,892 - No. 187 00:14:31,935 --> 00:14:34,242 - That is a question for another time. 188 00:14:34,285 --> 00:14:36,461 - What's your favorite food? 189 00:14:36,505 --> 00:14:38,768 - Oh, Joshua the Brave speaks. 190 00:14:39,987 --> 00:14:43,033 Hmm, I like so many different foods. 191 00:14:43,077 --> 00:14:47,864 But I especially love bread, for many reasons. 192 00:14:47,908 --> 00:14:50,258 How are those spoons coming along, girls? 193 00:14:50,301 --> 00:14:51,259 Good? 194 00:14:51,302 --> 00:14:52,651 - Good. 195 00:14:52,695 --> 00:14:53,826 - String, is it tight? 196 00:14:53,870 --> 00:14:54,827 - Yep. 197 00:14:54,871 --> 00:14:55,872 - Almost? 198 00:14:55,916 --> 00:14:57,047 - Almost. 199 00:14:57,091 --> 00:14:58,744 - Okay. 200 00:14:58,788 --> 00:15:02,705 So, tell me, do you all know how to pray the Shema? 201 00:15:02,748 --> 00:15:03,793 - Yes. 202 00:15:03,836 --> 00:15:06,056 - Oh, I would love to hear it. 203 00:15:06,100 --> 00:15:07,101 You lead us. 204 00:15:08,537 --> 00:15:10,321 Hear, Israel. 205 00:15:10,365 --> 00:15:12,236 The Lord is our God. 206 00:15:12,280 --> 00:15:14,238 The Lord is one. 207 00:15:14,282 --> 00:15:18,677 You shall love the Lord, your God, with all your heart, 208 00:15:18,721 --> 00:15:22,855 all your soul, and all your might. 209 00:15:22,899 --> 00:15:26,555 And it shall come to pass, if you surely listen 210 00:15:26,598 --> 00:15:29,732 to the commandments I command you today, 211 00:15:29,775 --> 00:15:34,171 that you may gather in your grain, your wine, 212 00:15:34,215 --> 00:15:35,607 and your oil, 213 00:15:35,651 --> 00:15:39,350 and you will eat, and you will be satisfied. 214 00:15:39,394 --> 00:15:41,962 I am the Lord your God 215 00:15:42,005 --> 00:15:47,358 who led you from the land of Egypt to be a God to you. 216 00:15:47,402 --> 00:15:50,100 I am the Lord your God. 217 00:15:50,144 --> 00:15:51,232 Amen. 218 00:15:53,451 --> 00:15:55,236 - Beautiful. 219 00:15:55,279 --> 00:15:56,324 Very good. 220 00:15:57,803 --> 00:16:00,241 - So, why don't you have a home? 221 00:16:03,244 --> 00:16:05,898 - My home is many places. 222 00:16:05,942 --> 00:16:07,770 - Why? 223 00:16:07,813 --> 00:16:09,685 - Because I have a much larger job 224 00:16:09,728 --> 00:16:12,557 than just being a craftsman or a teacher. 225 00:16:12,601 --> 00:16:14,168 - You are a teacher, too? 226 00:16:14,211 --> 00:16:15,343 - I will be soon. 227 00:16:15,386 --> 00:16:16,953 - What other job? 228 00:16:16,997 --> 00:16:20,957 - Everyone has a much larger job than just their trade. 229 00:16:21,001 --> 00:16:23,568 And you are more than just students. 230 00:16:23,612 --> 00:16:26,963 You are at school to show love to one another, 231 00:16:27,007 --> 00:16:29,661 and to take God's Word, and to share it. 232 00:16:29,705 --> 00:16:34,101 And at home, to honor your father and mother. 233 00:16:34,144 --> 00:16:37,582 And most important, from the law of Moses, 234 00:16:37,626 --> 00:16:38,801 to love Who? 235 00:16:38,844 --> 00:16:43,240 - The Lord your God, with all your heart. 236 00:16:43,284 --> 00:16:46,069 - Very good, Joshua the Brave. 237 00:16:46,113 --> 00:16:50,030 So, I will be doing my work in many places. 238 00:16:55,861 --> 00:16:58,429 - Or maybe He's the best builder who ever lived. 239 00:16:58,473 --> 00:17:00,301 - Or maybe He's stronger than Samson. 240 00:17:00,344 --> 00:17:02,744 - Maybe He's going to be our new teacher at synagogue school. 241 00:17:02,781 --> 00:17:04,957 - I think He's maybe a new prophet, 242 00:17:05,001 --> 00:17:06,959 and He'll show us the Word of God. 243 00:17:07,003 --> 00:17:10,789 - No, there's no new prophets; Rabbi Josiah said so. 244 00:17:10,833 --> 00:17:12,965 - But maybe He's a murderer. 245 00:17:13,009 --> 00:17:14,097 - He is not! 246 00:17:14,141 --> 00:17:16,273 - But maybe that's why He's by Himself. 247 00:17:16,317 --> 00:17:17,709 He's running and hiding. 248 00:17:17,753 --> 00:17:19,731 - Yeah, and probably He's pretending to be a builder 249 00:17:19,755 --> 00:17:21,104 so no one will know. 250 00:17:21,148 --> 00:17:22,584 - That's not true! 251 00:17:22,627 --> 00:17:25,065 He's building stuff with us; we're watching Him do it. 252 00:17:25,108 --> 00:17:28,111 - Yeah, He's smart, so we should listen. 253 00:17:28,155 --> 00:17:30,418 - But maybe we're even helping Him build weapons 254 00:17:30,461 --> 00:17:31,593 and we don't even know it? 255 00:17:31,636 --> 00:17:33,421 - No, He's a good man. 256 00:17:33,464 --> 00:17:35,118 - I think so too. 257 00:17:35,162 --> 00:17:38,991 - I like Him, I'm just saying, maybe He's a criminal. 258 00:17:39,035 --> 00:17:41,037 - But no matter what, we all agree, 259 00:17:41,081 --> 00:17:44,084 we don't tell anyone about Him, right? 260 00:17:46,216 --> 00:17:47,348 See you here tomorrow. 261 00:17:47,391 --> 00:17:48,436 - Shalom. 262 00:18:27,562 --> 00:18:29,999 Our Father. 263 00:18:30,042 --> 00:18:32,784 Who art in heaven. 264 00:18:32,828 --> 00:18:34,221 Hallowed be Thy name. 265 00:18:34,264 --> 00:18:35,700 - Hallowed be Thy name. 266 00:18:35,744 --> 00:18:38,747 - Thy kingdom come. 267 00:18:38,790 --> 00:18:40,444 - Thy will be done. 268 00:19:03,206 --> 00:19:05,034 And laughing, and nothing happened. 269 00:19:05,077 --> 00:19:07,254 And they thought they were safe. 270 00:19:07,297 --> 00:19:08,690 And all of a sudden, 271 00:19:08,733 --> 00:19:12,041 two she-bears came out of nowhere. 272 00:19:35,195 --> 00:19:43,195 ♪ - Behold how good and how pleasing. ♪ 273 00:19:44,943 --> 00:19:49,252 ♪ - If brothers could sit together in unity. ♪ 274 00:19:49,296 --> 00:19:53,430 ♪ - Brothers could sit together in unity. ♪ 275 00:19:53,474 --> 00:20:01,474 ♪ - Behold how good and how pleasing. ♪ 276 00:20:13,145 --> 00:20:14,625 - So what did you do? 277 00:20:14,669 --> 00:20:16,888 - I tried to walk away, but he wouldn't stop pushing me. 278 00:20:16,932 --> 00:20:20,544 So I pushed him so hard, he fell down. 279 00:20:20,588 --> 00:20:22,720 - And that's why you were punished. 280 00:20:22,764 --> 00:20:24,244 Did you expect something different? 281 00:20:24,287 --> 00:20:26,071 - But even Torah says "eye for eye." 282 00:20:26,115 --> 00:20:27,266 Why should I be punished too? 283 00:20:27,290 --> 00:20:29,336 - Yes, but that is for a judge. 284 00:20:29,379 --> 00:20:31,947 You were hardly in a court of law. 285 00:20:31,990 --> 00:20:36,604 And you, all of you, are to be special. 286 00:20:36,647 --> 00:20:39,302 You are to act differently than others. 287 00:20:39,346 --> 00:20:43,480 - You tell us to be gentle, but Rabbi Josiah 288 00:20:43,524 --> 00:20:46,744 said Messiah would lead us against the Romans, 289 00:20:46,788 --> 00:20:50,008 that he would be a great military leader. 290 00:20:50,052 --> 00:20:53,925 - It is important to respect your teachers 291 00:20:53,969 --> 00:20:58,756 and honor your parents, and Rabbi Josiah is a smart man. 292 00:20:58,800 --> 00:21:03,761 But many times, smart men lack wisdom. 293 00:21:03,805 --> 00:21:05,894 Is there anything in Scripture 294 00:21:05,937 --> 00:21:09,898 that says Messiah will be a great military leader? 295 00:21:09,941 --> 00:21:11,639 There are many things about Scripture 296 00:21:11,682 --> 00:21:15,730 that you cannot understand yet, and that is okay, that is fine. 297 00:21:15,773 --> 00:21:18,428 You have many years ahead of you. 298 00:21:18,472 --> 00:21:20,952 And God does not reveal all things at once. 299 00:21:20,996 --> 00:21:24,478 But, children, what if many of the things 300 00:21:24,521 --> 00:21:27,959 that our people think about how we are to behave 301 00:21:28,003 --> 00:21:31,180 and how we are to treat one another are wrong? 302 00:21:33,400 --> 00:21:35,140 You want things to be fair. 303 00:21:35,184 --> 00:21:38,448 When someone wrongs you, you want to right it. 304 00:21:38,492 --> 00:21:40,189 And you know who else loves justice? 305 00:21:43,845 --> 00:21:47,631 But what does the Lord say in the law of Moses 306 00:21:47,675 --> 00:21:51,287 about justice and vengeance? 307 00:21:51,331 --> 00:21:52,462 - "Vengeance is Mine." 308 00:21:52,506 --> 00:21:54,986 - Yes, very good, very good. 309 00:21:55,030 --> 00:21:56,771 Boys, pay attention. 310 00:21:56,814 --> 00:21:58,947 She doesn't even go to Torah class, huh? 311 00:22:00,514 --> 00:22:02,907 The Lord loves justice. 312 00:22:02,951 --> 00:22:07,390 But maybe it is not ours to handle. 313 00:22:07,434 --> 00:22:11,568 Do you remember when David had the chance to kill King Saul, 314 00:22:11,612 --> 00:22:14,005 who was evil to him? 315 00:22:14,049 --> 00:22:15,180 But he didn't. 316 00:22:15,224 --> 00:22:18,183 Saul was God's anointed. 317 00:22:18,227 --> 00:22:21,578 And it was not the right time for justice. 318 00:22:21,622 --> 00:22:25,147 And God says He will have compassion on His people when, 319 00:22:25,190 --> 00:22:27,236 what? 320 00:22:27,279 --> 00:22:30,935 Let's see if someone who studies this at school is learning, huh? 321 00:22:32,372 --> 00:22:34,156 - When their strength is gone? 322 00:22:34,199 --> 00:22:36,724 - Yes, very good. 323 00:22:36,767 --> 00:22:42,643 So, maybe we let God provide the justice, hmm? 324 00:22:42,686 --> 00:22:45,689 Maybe we handle these things in a different way. 325 00:22:45,733 --> 00:22:48,083 Not trying to be the strongest all the time. 326 00:22:48,126 --> 00:22:49,563 - Even Messiah? 327 00:22:51,434 --> 00:22:53,480 - We will have to see. 328 00:22:53,523 --> 00:22:56,396 But do not expect Messiah to arrive in Jerusalem 329 00:22:56,439 --> 00:23:00,530 on a tall horse, carrying weapons. 330 00:23:00,574 --> 00:23:02,967 And He will be most pleased 331 00:23:03,011 --> 00:23:07,319 with those of you who are the peacemakers. 332 00:23:07,363 --> 00:23:09,974 - Where were you yesterday? 333 00:23:10,018 --> 00:23:11,976 - I had to stay in town later on. 334 00:23:12,020 --> 00:23:13,891 There was a woman who needed My help. 335 00:23:13,935 --> 00:23:15,937 - Did you build something for her? 336 00:23:15,980 --> 00:23:17,939 - No. 337 00:23:17,982 --> 00:23:20,550 You remember when I said that I have a job 338 00:23:20,594 --> 00:23:23,901 that is bigger than My trade? 339 00:23:23,945 --> 00:23:28,558 There is a woman who has had much pain in her life, 340 00:23:28,602 --> 00:23:30,908 and she was in trouble. 341 00:23:30,952 --> 00:23:31,953 So I helped her. 342 00:23:33,345 --> 00:23:34,564 - Is she your friend? 343 00:23:34,608 --> 00:23:35,913 - She is now. 344 00:23:35,957 --> 00:23:39,482 And I have chosen her, and others, 345 00:23:39,526 --> 00:23:42,790 and more soon to join me in traveling. 346 00:23:42,833 --> 00:23:44,879 - Do they know You? 347 00:23:44,922 --> 00:23:46,358 - Not yet. 348 00:23:46,402 --> 00:23:47,969 - But what if they don't like You? 349 00:23:50,232 --> 00:23:52,452 - Many won't. 350 00:23:52,495 --> 00:23:54,410 This is my reason for being here. 351 00:23:54,454 --> 00:23:55,542 - I still don't understand. 352 00:23:55,585 --> 00:23:57,979 What is Your reason for being here? 353 00:24:02,462 --> 00:24:04,507 - I'm telling you this, 354 00:24:04,551 --> 00:24:07,118 because even though you are children, 355 00:24:07,162 --> 00:24:10,557 and the elders in your life have lived longer, 356 00:24:10,600 --> 00:24:13,734 many times, adults need the faith of children. 357 00:24:15,387 --> 00:24:22,307 And if you hold on to this faith, really tightly, 358 00:24:22,351 --> 00:24:27,225 someday soon you will understand all of what I am saying to you. 359 00:24:27,269 --> 00:24:29,924 But you ask an important question, Abigail. 360 00:24:31,665 --> 00:24:33,405 What is My reason for being here? 361 00:24:35,538 --> 00:24:37,845 And the answer is for all of you. 362 00:24:42,719 --> 00:24:44,416 The Spirit of the Lord is upon me. 363 00:24:46,506 --> 00:24:49,683 He has anointed Me to proclaim good news to the poor. 364 00:24:52,033 --> 00:24:56,820 He has sent Me to proclaim liberty to the captives, 365 00:24:56,864 --> 00:24:58,866 and recovering of sight to the blind. 366 00:25:01,259 --> 00:25:04,698 To set at liberty those who are oppressed. 367 00:25:06,221 --> 00:25:08,397 To proclaim the year of the Lord's favor. 368 00:25:10,442 --> 00:25:12,096 - Isaiah. 369 00:25:15,056 --> 00:25:16,971 - Isaiah. 370 00:25:17,014 --> 00:25:19,713 I have loved spending this time with you. 371 00:25:21,628 --> 00:25:23,499 You are all so very special. 372 00:25:25,327 --> 00:25:30,201 And I hope that My next students ask the same questions you do, 373 00:25:30,245 --> 00:25:32,160 and that they listen to My answers. 374 00:25:35,424 --> 00:25:38,035 But I suspect they do not have the understanding you do. 375 00:25:42,039 --> 00:25:45,826 And I hope that when the time comes, 376 00:25:45,869 --> 00:25:49,264 they will tell others about Me, like you have. 377 00:27:37,154 --> 00:27:40,636 - Abigail, I know you can read. 378 00:27:40,680 --> 00:27:42,507 You are very special. 379 00:27:42,551 --> 00:27:44,074 This is for you. 380 00:27:44,118 --> 00:27:46,729 I did not come only for the wealthy. 26716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.