All language subtitles for Reality (Satter_ Tina 2023)_BDRip.1080p.x264.AAC5.1_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,291 --> 00:00:29,479 And then he doubled down on that just before the election took place 2 00:00:29,499 --> 00:00:31,500 and then talked about it again last week. 3 00:00:31,583 --> 00:00:34,000 Really extraordinary, the circumstances. 4 00:00:34,251 --> 00:00:35,625 Remember, Hillary Clinton 5 00:00:35,708 --> 00:00:37,833 Secretary Clinton, just recently came out 6 00:00:37,917 --> 00:00:41,041 and said the Jim Comey letters and what he said 7 00:00:41,125 --> 00:00:43,292 was one of the reasons she lost the election. 8 00:00:43,376 --> 00:00:46,834 Now we're saying that he's been fired for basically those decisions. 9 00:00:46,916 --> 00:00:50,416 I wanna read a letter from President Trump 10 00:00:50,500 --> 00:00:52,500 released just moments ago. 11 00:00:52,834 --> 00:00:55,549 "Dear Director Comey, I have received the attached letters 12 00:00:55,584 --> 00:00:56,668 from the Attorney General 13 00:00:56,751 --> 00:00:58,605 the Deputy Attorney General of the United States 14 00:00:58,625 --> 00:01:00,210 recommending your dismissal 15 00:01:00,294 --> 00:01:02,772 as the Director of the Federal Bureau of Investigation. 16 00:01:02,792 --> 00:01:04,668 I have accepted their recommendation 17 00:01:04,751 --> 00:01:07,917 and you are hereby terminated and removed from office 18 00:01:08,001 --> 00:01:09,459 effective immediately. 19 00:01:09,543 --> 00:01:12,168 While I greatly appreciate you informing me 20 00:01:12,251 --> 00:01:13,919 on three separate occasions 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,835 that I am not under investigation 22 00:01:16,502 --> 00:01:18,710 I nevertheless concur with the judgment 23 00:01:18,793 --> 00:01:20,252 of the Department of Justice 24 00:01:20,335 --> 00:01:22,835 that you are not able to effectively lead the Bureau. 25 00:01:23,211 --> 00:01:26,877 It is essential that we find new leadership for the FBI..." 26 00:03:07,298 --> 00:03:09,381 This is my partner... partner, Wally Taylor. 27 00:03:09,465 --> 00:03:10,673 Hey, how are you? 28 00:03:21,048 --> 00:03:22,248 Hey. 29 00:03:22,756 --> 00:03:23,956 How are you? 30 00:03:26,590 --> 00:03:28,506 - Good. How you doing? - Good. 31 00:03:29,090 --> 00:03:30,290 How's your day today? 32 00:03:31,256 --> 00:03:34,382 It's pretty good. Just got some groceries. 33 00:03:36,383 --> 00:03:37,583 All right. 34 00:03:42,965 --> 00:03:44,204 Let's show you who we are. 35 00:04:04,467 --> 00:04:06,325 Okay, well, the reason we're here today 36 00:04:06,551 --> 00:04:08,790 is that we have a search warrant for your house. 37 00:04:10,758 --> 00:04:11,800 Okay. 38 00:04:11,884 --> 00:04:14,675 All right. Do you know what this might be about? 39 00:04:16,425 --> 00:04:18,176 I have no idea. 40 00:04:19,384 --> 00:04:20,426 Okay. 41 00:04:20,550 --> 00:04:24,300 This is about possible mishandling of classified information. 42 00:04:25,634 --> 00:04:26,925 Oh, my goodness. Okay. 43 00:04:28,843 --> 00:04:32,133 So, what we've got is, again, got a warrant. 44 00:04:32,510 --> 00:04:35,093 And I'm happy to show it to you. 45 00:04:41,592 --> 00:04:44,010 Kind of go over what's going on. 46 00:04:44,385 --> 00:04:46,510 Kind of get your side of it. 47 00:04:46,926 --> 00:04:49,593 And of course, you're completely voluntary to talk to me. 48 00:04:50,260 --> 00:04:52,678 We can talk here, or... 49 00:04:53,177 --> 00:04:54,987 Our office is about five minutes away. 50 00:04:55,636 --> 00:04:57,615 If you want to... if you'd rather talk there 51 00:04:57,635 --> 00:04:58,874 then we can do either one. 52 00:04:59,177 --> 00:05:00,558 It makes no difference to me. 53 00:05:02,719 --> 00:05:04,148 - Okay. - Do you have any pets? 54 00:05:05,969 --> 00:05:08,115 - I do. I have two pets. - Because you've been gone awhile 55 00:05:08,135 --> 00:05:10,261 so do we maybe need to let them out 56 00:05:10,344 --> 00:05:12,159 and use the bathroom and stuff like that? 57 00:05:12,179 --> 00:05:13,844 I... do. 58 00:05:15,302 --> 00:05:18,073 Would you mind if I at least get some perishables into the fridge? 59 00:05:18,093 --> 00:05:20,903 And we can do that too but what we're gonna have to do is... 60 00:05:23,137 --> 00:05:24,337 Do you live by yourself? 61 00:05:26,053 --> 00:05:27,095 Yes. 62 00:05:27,179 --> 00:05:28,491 Okay. What we're gonna have to do is 63 00:05:28,511 --> 00:05:30,409 we're gonna have to go into the house first 64 00:05:30,429 --> 00:05:32,096 make sure it's safe. 65 00:05:33,720 --> 00:05:37,053 We have a search warrant, so we're... we're going to. 66 00:05:39,094 --> 00:05:40,596 - Absolutely. - Okay. And... 67 00:05:41,095 --> 00:05:43,284 What we'll do is we'll keep you out here until we do that 68 00:05:43,304 --> 00:05:44,804 and once we secure it, we'll... 69 00:05:45,345 --> 00:05:46,784 then we can kind of go from there, okay? 70 00:05:46,804 --> 00:05:48,004 Of course. 71 00:05:53,513 --> 00:05:54,888 So, is your dog friendly? 72 00:05:57,804 --> 00:06:01,221 Okay, well... So... she doesn't... 73 00:06:02,638 --> 00:06:04,138 - like men. - Okay. 74 00:06:04,514 --> 00:06:06,513 - So... - So that's a problem. 75 00:06:06,597 --> 00:06:07,797 Yeah. 76 00:06:08,513 --> 00:06:10,180 - She may come towards you - Okay. 77 00:06:10,263 --> 00:06:12,576 But she's never bitten anybody. She's not aggressive. 78 00:06:12,596 --> 00:06:14,660 She's just got, you know, a really good growl going. 79 00:06:14,680 --> 00:06:16,743 - Okay. - She'll probably hide under my desk. 80 00:06:16,763 --> 00:06:18,554 Do you have a leash or something... 81 00:06:18,638 --> 00:06:19,680 - I have a leash. - Okay. 82 00:06:19,763 --> 00:06:21,138 I can get her leashed up. 83 00:06:22,679 --> 00:06:25,119 So what we might wanna do is maybe let you go in there with her. 84 00:06:25,139 --> 00:06:27,286 You're not to touch anything else, you're not to do anything else 85 00:06:27,306 --> 00:06:29,035 but get the dog and bring it out here. 86 00:06:29,055 --> 00:06:30,430 Are we cool? 87 00:06:31,472 --> 00:06:32,613 - Of course. I understand. - Because otherwise 88 00:06:32,639 --> 00:06:34,972 if we have a problem, we're not gonna do that. 89 00:06:35,056 --> 00:06:36,619 I can move her straight to the backyard. 90 00:06:36,639 --> 00:06:37,839 - Okay. - Okay. 91 00:06:38,265 --> 00:06:39,465 House key? 92 00:06:43,389 --> 00:06:44,431 House key. 93 00:06:44,515 --> 00:06:46,202 We also have a warrant to search the car, too. 94 00:06:46,222 --> 00:06:47,422 Do you have a cellphone? 95 00:06:55,848 --> 00:06:57,724 And we'll take that 96 00:06:57,807 --> 00:06:59,617 and we'll kind of go from there, okay? 97 00:07:00,141 --> 00:07:02,120 But like he said, we're completely voluntary 98 00:07:02,140 --> 00:07:03,514 completely up to you on... 99 00:07:03,598 --> 00:07:05,995 But, you know, I think maybe it'd be worth your time 100 00:07:06,015 --> 00:07:07,453 to listen at least for a little bit. 101 00:07:07,473 --> 00:07:08,933 - Definitely here... - Okay? 102 00:07:09,016 --> 00:07:11,159 And we can kind of figure out what's going on. 103 00:07:11,183 --> 00:07:13,807 - To comply. - Okay. 104 00:07:14,140 --> 00:07:17,283 Her leash is two feet inside the door where I left it this morning. 105 00:07:17,349 --> 00:07:19,246 I can move her straight to the backyard. 106 00:07:19,266 --> 00:07:21,552 Are there any weapons in the car or in the house? 107 00:07:23,266 --> 00:07:24,474 In the house, yes. 108 00:07:24,891 --> 00:07:26,091 What do you have? 109 00:07:28,599 --> 00:07:30,184 I have an AR-15. 110 00:07:33,434 --> 00:07:34,634 Is it pink? 111 00:07:36,933 --> 00:07:38,133 It's pink. 112 00:07:38,392 --> 00:07:39,592 Okay. 113 00:07:39,933 --> 00:07:41,133 How'd you know? 114 00:07:44,391 --> 00:07:46,976 I have a Glock 9 under the bed. 115 00:07:47,060 --> 00:07:48,260 - And... - Okay. 116 00:07:48,559 --> 00:07:50,725 A 15-gauge. 117 00:07:51,475 --> 00:07:52,767 You sound like my house. 118 00:07:53,184 --> 00:07:55,142 Okay. We're good then. 119 00:07:55,726 --> 00:07:58,309 All right. Just don't make any movements for those 120 00:07:58,393 --> 00:07:59,593 and then we're... 121 00:08:00,142 --> 00:08:01,559 - Yeah. - Yeah. 122 00:08:02,267 --> 00:08:03,467 I mean, we're all cool. 123 00:08:04,268 --> 00:08:05,518 - Yeah. - Yeah. 124 00:08:06,934 --> 00:08:09,559 - I mean, kind of obvious. - Yeah. 125 00:08:10,059 --> 00:08:13,298 You can put... There's a little fenced-in area where you can put her. 126 00:08:15,019 --> 00:08:17,518 Yes, yes, and you won't even take your eyes off me. 127 00:08:17,601 --> 00:08:19,455 And we'll get water and stuff like that. 128 00:08:19,475 --> 00:08:21,851 And this other guy is with us as well. 129 00:08:21,934 --> 00:08:25,077 And we'll probably have a few more people showing up here directly. 130 00:08:41,393 --> 00:08:43,143 Again, doesn't like men. 131 00:08:43,644 --> 00:08:45,229 Starting to see a trend here. 132 00:08:45,311 --> 00:08:47,359 Yeah, you all can come on out. We found her. 133 00:08:47,894 --> 00:08:50,852 - What's her name? - Mickey. 134 00:08:51,018 --> 00:08:52,935 - Hey, Mickey. - Hey, there. 135 00:08:57,645 --> 00:08:59,598 She doesn't know what's going on, though. 136 00:09:07,479 --> 00:09:08,679 There you go. 137 00:09:17,562 --> 00:09:20,086 You don't have any weapons or anything on you, do you? 138 00:09:20,645 --> 00:09:22,480 - No. - None in the car? 139 00:09:23,146 --> 00:09:24,437 In the car, no. 140 00:09:25,938 --> 00:09:27,138 Hey. 141 00:09:27,771 --> 00:09:30,979 - Hang on. Hang on just a second. - Can I close the door for my cat? 142 00:09:33,438 --> 00:09:34,638 All right. 143 00:09:39,605 --> 00:09:41,606 'Cause that's all I care about right now. 144 00:09:45,438 --> 00:09:46,638 Okay. 145 00:09:47,104 --> 00:09:49,866 So the only thing in there now and that's alive is the cat? 146 00:09:50,604 --> 00:09:51,647 Yes. 147 00:09:51,731 --> 00:09:52,931 There's not a person? 148 00:09:54,023 --> 00:09:55,223 No person. 149 00:09:56,563 --> 00:09:58,802 - They on their way? - Yeah, they're pulling up. 150 00:10:20,899 --> 00:10:22,099 Why don't we... 151 00:10:23,107 --> 00:10:25,606 You wanna wait out here with her for a minute? 152 00:10:25,689 --> 00:10:27,451 And then Joe and I will walk through. 153 00:10:28,189 --> 00:10:30,856 Again, just to explain, we have a search warrant. It's... 154 00:10:31,315 --> 00:10:32,792 - I understand. - It's en route. 155 00:11:16,816 --> 00:11:18,016 It's all right. 156 00:11:18,484 --> 00:11:19,584 They're just making sure... 157 00:11:19,609 --> 00:11:21,839 Just checking to make sure there's nobody else in there. 158 00:11:21,859 --> 00:11:23,650 Nothing "surprise". 159 00:11:23,734 --> 00:11:25,714 Nothing surprise us, or anything like that. 160 00:11:25,734 --> 00:11:26,934 - Yup. - So. 161 00:11:27,525 --> 00:11:31,193 I wanna make this as easy as possible for you guys. 162 00:11:31,275 --> 00:11:32,475 Okay, likewise. 163 00:11:33,317 --> 00:11:37,693 So hopefully, explain things, get to figure this all out 164 00:11:37,776 --> 00:11:39,734 and wrap it up. 165 00:11:46,192 --> 00:11:48,402 How... how old is she? 166 00:11:51,109 --> 00:11:53,234 We don't know. She's one of those. 167 00:11:53,317 --> 00:11:56,484 Oh, yeah, yeah, my... one of my dogs was a rescue. 168 00:11:57,236 --> 00:11:59,860 And when I got him, he wouldn't... 169 00:12:00,652 --> 00:12:02,510 I was the only guy who could touch him. 170 00:12:04,068 --> 00:12:06,319 Anybody else came in the house, especially male 171 00:12:06,985 --> 00:12:08,403 he'd pee all over the place. 172 00:12:09,361 --> 00:12:11,219 But I could touch him, and it was fine. 173 00:12:13,777 --> 00:12:16,694 So whoever had him before was a real... 174 00:12:18,195 --> 00:12:19,395 real piece of work. 175 00:12:19,737 --> 00:12:23,028 Yeah, she was left in a kennel and neglected her whole life. 176 00:12:26,112 --> 00:12:27,312 Why don't we... 177 00:12:28,069 --> 00:12:30,217 Let's get the groceries, throw them in the fridge real quick. 178 00:12:30,237 --> 00:12:32,190 Then we'll bring you back out here, okay? 179 00:13:18,904 --> 00:13:20,104 Is that... 180 00:13:20,572 --> 00:13:22,192 No, that's it for the perishables. 181 00:13:24,698 --> 00:13:25,898 Should be. 182 00:13:33,698 --> 00:13:34,898 The neighbors. 183 00:13:44,657 --> 00:13:47,948 All right, if you could just step over. Just there. 184 00:13:48,739 --> 00:13:50,238 Yup, just stop right there. 185 00:13:54,531 --> 00:13:55,731 Look up here. 186 00:14:18,198 --> 00:14:19,484 There's a cat in the house. 187 00:14:20,116 --> 00:14:21,555 In the bed, or it's on the bed. 188 00:14:21,575 --> 00:14:23,741 - It's on the bed? - Or it was on the bed. 189 00:14:24,532 --> 00:14:26,675 It'll probably go under the bed at some point. 190 00:14:27,075 --> 00:14:29,283 And the dog is in the backyard in the fence. 191 00:14:31,742 --> 00:14:32,942 Does... 192 00:14:35,700 --> 00:14:36,900 Does she need water? 193 00:14:37,324 --> 00:14:38,524 She'll be fine. 194 00:14:38,909 --> 00:14:40,862 She's been inside all day with her water. 195 00:14:41,950 --> 00:14:43,150 Okay. 196 00:14:44,617 --> 00:14:46,034 All righty. 197 00:14:48,075 --> 00:14:51,575 All right. So would you like to talk here or talk... 198 00:14:52,534 --> 00:14:53,734 talk at the office? 199 00:14:54,409 --> 00:14:55,867 We can go ahead and talk here. 200 00:14:56,325 --> 00:14:57,525 You wanna talk here? 201 00:14:57,991 --> 00:14:59,191 - Sure. - Okay. 202 00:15:00,327 --> 00:15:01,527 Let's... 203 00:15:02,992 --> 00:15:06,450 I'm trying to think if we have any private place 204 00:15:06,534 --> 00:15:07,783 there in the house that... 205 00:15:07,867 --> 00:15:08,967 Do you have anything there in the house 206 00:15:08,992 --> 00:15:10,707 that we can kind of sit that's away? 207 00:15:13,285 --> 00:15:14,743 Away? 208 00:15:21,703 --> 00:15:24,577 There's one bedroom that's empty. I don't... 209 00:15:26,660 --> 00:15:29,326 I don't really like to go in there. 210 00:15:31,118 --> 00:15:32,318 Other than... 211 00:15:33,618 --> 00:15:37,993 I guess I don't really have anything else other than that back room. 212 00:15:38,744 --> 00:15:39,944 That back room? 213 00:15:42,619 --> 00:15:44,869 Okay. And it's completely empty? 214 00:15:45,453 --> 00:15:47,494 Yeah. You'll go in there. There's... 215 00:15:47,786 --> 00:15:49,536 There's one dog kennel cage. 216 00:15:50,327 --> 00:15:51,994 Other than that, I don't use it. 217 00:15:52,077 --> 00:15:53,277 Okay. All right. 218 00:15:55,036 --> 00:15:57,243 You said you don't like to go in there? 219 00:15:57,327 --> 00:16:00,786 Oh, gosh, no, it's just weird. It's just creepy. 220 00:16:01,203 --> 00:16:03,703 It's like an addition to the back of the house 221 00:16:03,786 --> 00:16:06,203 behind the kitchen, and it's always dirty. 222 00:16:06,577 --> 00:16:10,621 Okay. We can talk back there if you're fine going back there. 223 00:16:11,745 --> 00:16:13,994 - It's... - Yeah, we can go back there. 224 00:16:14,246 --> 00:16:17,830 Okay. All right. There's a back room there 225 00:16:17,913 --> 00:16:19,267 - that we can... - Kind of like the laundry? 226 00:16:19,287 --> 00:16:21,668 - That she'd like to talk in. - Yeah, that'll work. 227 00:16:21,954 --> 00:16:23,288 It's too hot out here for... 228 00:16:23,370 --> 00:16:27,080 Oh, I can make a pit stop and take out the AC if you need that. 229 00:16:27,996 --> 00:16:29,080 Well, there's... 230 00:16:29,163 --> 00:16:31,184 They've gotta do their thing for a minute and then we can go in. 231 00:16:31,204 --> 00:16:32,404 We can go in. 232 00:16:32,496 --> 00:16:33,786 Oh, get the password. 233 00:16:33,870 --> 00:16:35,788 What's the... How do you open this? 234 00:16:35,871 --> 00:16:37,071 Just hang on. 235 00:16:38,205 --> 00:16:40,080 What kind, is it the iPhone? 236 00:17:07,957 --> 00:17:09,386 How long you lived in Augusta? 237 00:17:12,496 --> 00:17:17,705 I was out here October 2015 to April 2016. 238 00:17:18,748 --> 00:17:21,997 TDY, and then moved back this past December. 239 00:17:22,123 --> 00:17:23,647 What... what do you think of it? 240 00:17:24,581 --> 00:17:27,081 Well, I willingly moved back here as a civilian 241 00:17:27,164 --> 00:17:28,306 so I guess it must be all right. 242 00:17:28,331 --> 00:17:30,874 "Willingly." You say that begrudgingly. 243 00:17:31,498 --> 00:17:32,698 Yeah. I mean... 244 00:17:33,123 --> 00:17:37,207 Originally, my big plan is to deploy as a Pashto linguist 245 00:17:37,290 --> 00:17:38,665 and be in Baghram for a bit. 246 00:17:38,748 --> 00:17:41,290 But then they hired me out here for Farsi, so... 247 00:17:41,374 --> 00:17:43,124 Wait, you're Farsi and Pashto? 248 00:17:43,207 --> 00:17:45,082 Farsi, Dari, Pashto. 249 00:17:45,166 --> 00:17:46,541 Wow. That's... 250 00:17:47,458 --> 00:17:48,666 that's impressive. 251 00:17:49,290 --> 00:17:51,833 I can barely... I'm barely able to speak English. 252 00:17:53,582 --> 00:17:54,782 English is hard. 253 00:17:59,000 --> 00:18:00,790 But yeah, I noticed that with... 254 00:18:04,292 --> 00:18:05,531 Especially here in Augusta 255 00:18:06,000 --> 00:18:07,500 it's great for families 256 00:18:07,583 --> 00:18:10,208 but single, it's kind of tough. 257 00:18:10,624 --> 00:18:13,126 Like, I can't imagine coming back. 258 00:18:14,793 --> 00:18:15,993 What's the... 259 00:18:16,209 --> 00:18:18,833 Do you have a password or anything? 260 00:18:19,125 --> 00:18:21,124 - No password. - How do we do it? 261 00:18:21,208 --> 00:18:22,647 Show me how to do it, or tell me how to do it. 262 00:18:22,667 --> 00:18:24,751 - Swipe that? - Yeah. 263 00:18:25,375 --> 00:18:26,575 No security? 264 00:18:27,125 --> 00:18:28,325 No security. 265 00:18:29,792 --> 00:18:31,355 You don't have a password or anything that... 266 00:18:31,375 --> 00:18:33,876 No password, nothing. Just anytime it locks 267 00:18:33,960 --> 00:18:37,585 you just press the side there until you see the circle 268 00:18:37,668 --> 00:18:39,042 and just slide up a bit. 269 00:18:40,125 --> 00:18:41,325 Okay, so it's... 270 00:18:44,501 --> 00:18:46,263 Did you already show her the warrant? 271 00:18:47,376 --> 00:18:48,576 No, I haven't. 272 00:18:51,376 --> 00:18:52,476 I was going to. We're gonna... 273 00:18:52,501 --> 00:18:54,406 We're gonna sit down and show it to her. 274 00:19:08,252 --> 00:19:10,110 What made you get out of the Air Force? 275 00:19:13,586 --> 00:19:16,002 I... I wanted to deploy. 276 00:19:17,128 --> 00:19:19,253 I mean, I learned Pashto for a reason. 277 00:19:19,835 --> 00:19:22,550 And those opportunities aren't in the Air Force right now. 278 00:19:23,253 --> 00:19:24,608 You'd figure that with that language 279 00:19:24,628 --> 00:19:26,524 - you could just... raise your hand - Right? 280 00:19:26,544 --> 00:19:27,836 And they'd go, "Yeah, go." 281 00:19:28,670 --> 00:19:30,545 Yeah, no, where I was in Maryland 282 00:19:30,629 --> 00:19:32,566 they only had one billet per year for Afghanistan 283 00:19:32,586 --> 00:19:34,503 and it was all always airborne. 284 00:19:34,586 --> 00:19:35,920 Not even language. 285 00:19:36,377 --> 00:19:38,520 So I imagine people were just crawling for it. 286 00:19:39,003 --> 00:19:41,587 Yeah, and I don't have my airborne physical, so... 287 00:19:44,003 --> 00:19:46,044 Is your dog okay? Does it need anything? 288 00:19:46,128 --> 00:19:47,328 She's fine. 289 00:19:47,545 --> 00:19:49,421 - She? - Yeah. She's... 290 00:19:49,504 --> 00:19:51,463 If you can tell, we're all dog people. 291 00:19:53,879 --> 00:19:55,420 Yeah, I can... I can tell. 292 00:20:01,504 --> 00:20:04,457 Is she destructive at all when she... when you leave her alone? 293 00:20:04,629 --> 00:20:06,920 Yeah. She's just a nervous chewer. 294 00:20:28,421 --> 00:20:29,621 Where do you CrossFit at? 295 00:20:32,880 --> 00:20:35,755 I'm at SEC. 296 00:20:36,505 --> 00:20:40,256 I used to be on Enterprise Court 297 00:20:40,339 --> 00:20:43,089 off of Bobby Jones, and then we moved to Wheeler. 298 00:20:46,006 --> 00:20:48,173 But my friend's re-opening the UnderBox. 299 00:20:48,589 --> 00:20:49,964 You... you gonna go off? 300 00:20:51,256 --> 00:20:53,903 Yeah. I'm just... I'm just waiting for her gym to open to... 301 00:20:53,923 --> 00:20:55,123 to jump ship. 302 00:20:56,839 --> 00:20:59,673 I did it for, like, six months, and I hurt myself. 303 00:21:00,131 --> 00:21:02,465 Just every single day was just pain. 304 00:21:02,548 --> 00:21:04,048 - Yeah. - So, I don't know. 305 00:21:04,132 --> 00:21:05,752 Guess I'm just too old and broken. 306 00:21:10,673 --> 00:21:13,048 Yeah, I always say that I don't do CrossFit. 307 00:21:13,131 --> 00:21:14,779 - I do competitive power lifting. - Okay. 308 00:21:14,799 --> 00:21:16,444 And then I do CrossFit when it's convenient. 309 00:21:16,464 --> 00:21:17,664 No. 310 00:21:18,466 --> 00:21:19,666 What's your... 311 00:21:20,798 --> 00:21:21,998 Power lifting? 312 00:21:23,923 --> 00:21:27,008 What's your preference on? What's your favorite stuff? 313 00:21:28,633 --> 00:21:31,049 I'm just all upper body. 314 00:21:31,841 --> 00:21:33,041 So, bench. 315 00:21:33,507 --> 00:21:35,446 It's kind of sad. I tested my lifts this week 316 00:21:35,466 --> 00:21:37,405 because I have a competition on June 24th. 317 00:21:37,425 --> 00:21:40,051 And my max bench is 180. 318 00:21:40,133 --> 00:21:41,404 And then my max back squat... 319 00:21:41,424 --> 00:21:45,383 I have... I have a back injury, so my max back squat is 195. 320 00:21:45,465 --> 00:21:48,758 - But I don't... - Still, still not shabby. 321 00:21:48,841 --> 00:21:50,758 No, it should not be that close. 322 00:21:50,841 --> 00:21:52,041 How'd you hurt your back? 323 00:21:54,800 --> 00:21:56,551 Doing power cleans. 324 00:21:56,633 --> 00:22:00,676 My pelvis wasn't rotating, so I separated that joint. 325 00:22:01,884 --> 00:22:03,300 - Sounds painful. - Yeah. 326 00:22:04,092 --> 00:22:07,425 I did... I was doing box jumps, and this hand just... 327 00:22:07,509 --> 00:22:11,758 I was doing it by myself, hit the box and, I mean, I thought 328 00:22:11,842 --> 00:22:14,759 I just fractured every bone in the body. 329 00:22:15,301 --> 00:22:17,051 In the hand. 330 00:22:17,760 --> 00:22:20,406 And I went to... I had to go to the doctor to get the X-ray. 331 00:22:20,426 --> 00:22:22,046 They said, "So how'd you do this?" 332 00:22:22,426 --> 00:22:23,467 "CrossFit." 333 00:22:23,635 --> 00:22:25,011 Four times they asked me. 334 00:22:25,093 --> 00:22:27,570 Said, "No, I didn't get in a fight, it was CrossFit." 335 00:22:30,301 --> 00:22:33,761 I thought I could see the bone in my shin from that one. 336 00:22:34,303 --> 00:22:35,969 - Wow, what was that? - Box jumps. 337 00:22:36,051 --> 00:22:37,843 Just missed the box. 338 00:22:37,927 --> 00:22:40,499 That's a moment you really hope, "Did anybody see that? 339 00:22:40,678 --> 00:22:42,155 I really hope nobody saw that." 340 00:22:59,302 --> 00:23:01,594 So I do have to ask, just... 341 00:23:02,970 --> 00:23:06,219 however this goes, I don't wanna make any assumptions, but... 342 00:23:07,678 --> 00:23:09,157 is this gonna be a thing where, like 343 00:23:09,177 --> 00:23:10,657 I brought my phone into the building 344 00:23:10,677 --> 00:23:12,916 and I don't see that phone for three weeks or... 345 00:23:13,763 --> 00:23:15,784 - We'll go over the warrant itself... - We have a warrant for the phone. 346 00:23:15,804 --> 00:23:17,658 Yeah, no, and I don't... I don't wanna make any assumptions 347 00:23:17,678 --> 00:23:19,302 or anything like that, just... 348 00:23:20,386 --> 00:23:23,512 I'm teaching yoga tomorrow 349 00:23:23,595 --> 00:23:25,263 and my phone has the music on it. 350 00:23:34,013 --> 00:23:35,213 Okay. 351 00:23:36,972 --> 00:23:39,929 I mean, there are bigger problems in the world 352 00:23:40,012 --> 00:23:42,054 so I can make do, I guess. 353 00:23:42,138 --> 00:23:43,804 Yeah. And, we'll... 354 00:23:44,430 --> 00:23:46,288 we'll talk about that once we sit down. 355 00:23:46,554 --> 00:23:49,554 Is there a... Do you have just a few chairs, like 356 00:23:50,054 --> 00:23:52,951 kitchen table chairs that we can pull into that... that back room? 357 00:23:52,971 --> 00:23:54,493 Or are we gonna be sitting on the floor? 358 00:23:54,513 --> 00:23:55,713 No. 359 00:23:57,055 --> 00:23:58,255 Yeah, I... 360 00:23:58,763 --> 00:24:01,139 If you wanna sit, I'm not too big on furniture. 361 00:24:54,974 --> 00:24:58,556 Would it be too much to ask if I can get the cat on a leash and tied up? 362 00:24:58,641 --> 00:24:59,841 Just... 363 00:25:02,225 --> 00:25:05,058 I just don't wanna be, like, asking someone in the FBI 364 00:25:05,141 --> 00:25:07,999 to keep the front door closed if you guys are doing a search. 365 00:25:08,140 --> 00:25:09,558 I don't see an issue. 366 00:25:11,434 --> 00:25:13,475 Where is the cat right now? 367 00:25:13,558 --> 00:25:14,955 - In the bedroom. - On the bed. 368 00:25:14,975 --> 00:25:16,766 - In the bed. - Okay. 369 00:25:17,016 --> 00:25:19,517 - Still in the bed? - Yeah, I think so. 370 00:25:27,934 --> 00:25:31,100 Where... Just safety's sake, where are the... 371 00:25:31,767 --> 00:25:33,081 - There's your weapon and the... - The weapon. 372 00:25:33,101 --> 00:25:35,391 It's right by the little table with the lamp 373 00:25:35,475 --> 00:25:36,675 right under the bed. 374 00:25:37,141 --> 00:25:39,289 - Your cat's under there. - He's under the bed. 375 00:25:39,309 --> 00:25:40,934 Or she's under the bed. 376 00:25:41,727 --> 00:25:43,976 - The AR's in the case in here? - Yes. 377 00:25:44,350 --> 00:25:45,600 Where's the other gun? 378 00:25:45,684 --> 00:25:48,304 It's behind it, more against the wall in the black case. 379 00:25:48,601 --> 00:25:49,809 Can you get your cat? 380 00:25:50,393 --> 00:25:51,997 - Do you wanna get your cat? - Can you... 381 00:25:52,017 --> 00:25:53,997 - Do you wanna get your cat? - Do you wanna get your cat? 382 00:25:54,017 --> 00:25:55,217 Get your cat. 383 00:26:23,935 --> 00:26:25,135 All right, she's good. 384 00:26:26,270 --> 00:26:27,311 Okay. 385 00:26:27,478 --> 00:26:28,678 All right. 386 00:26:29,144 --> 00:26:30,344 You wanna go back here? 387 00:26:30,644 --> 00:26:32,728 Yeah, you can go ahead and go back in there. 388 00:27:13,687 --> 00:27:15,980 This room is dirty. I'm so sorry. 389 00:27:29,939 --> 00:27:31,139 All righty. 390 00:27:33,230 --> 00:27:35,979 So, again, my name is Justin. 391 00:27:36,772 --> 00:27:39,397 You probably don't remember any idea of who I am. So... 392 00:27:39,940 --> 00:27:41,439 Justin Garrick with the FBI. 393 00:27:42,230 --> 00:27:44,106 This is Wally. He's my partner. 394 00:27:45,480 --> 00:27:47,335 So what I wanna do is kind of explain that 395 00:27:47,355 --> 00:27:49,165 you know, we do have a search warrant. 396 00:27:49,688 --> 00:27:52,420 You're welcome to see the warrant, you're welcome to read the warrant 397 00:27:52,440 --> 00:27:54,295 and then explain a little bit about it. 398 00:27:54,315 --> 00:27:56,772 Now, if you're willing to talk to me... 399 00:27:57,564 --> 00:28:00,855 like to kind of go through just how this started and, you know 400 00:28:00,940 --> 00:28:02,440 give your... your side of it. 401 00:28:02,940 --> 00:28:04,750 We'll figure out what's going on here. 402 00:28:04,773 --> 00:28:07,481 Does that sound... sound good to you? 403 00:28:10,065 --> 00:28:11,265 Okay. 404 00:28:12,649 --> 00:28:13,849 Okay? 405 00:28:15,899 --> 00:28:17,099 Yes. 406 00:28:18,690 --> 00:28:19,890 Now, I'm gonna take... 407 00:28:22,065 --> 00:28:23,265 Right here... 408 00:28:23,483 --> 00:28:25,524 I'm gonna take notes. 409 00:28:26,482 --> 00:28:29,064 Just random basis. You got to take notes. 410 00:28:33,859 --> 00:28:36,233 Do you need water or anything? Are you thirsty? 411 00:28:39,732 --> 00:28:41,923 You're what... If you need water, shout it out. 412 00:28:45,192 --> 00:28:46,716 Okay. I'll let you know. Thanks. 413 00:28:47,609 --> 00:28:49,898 - Are you thirsty? - Not right now. 414 00:28:50,525 --> 00:28:51,776 Okay. All right. 415 00:28:54,651 --> 00:28:56,881 If you need to use the restroom, any of that, let me know. 416 00:28:56,901 --> 00:28:58,942 It's not a big deal. Okay? 417 00:28:59,817 --> 00:29:04,525 Okay. So, currently, you're employed as a contract linguist 418 00:29:05,108 --> 00:29:07,650 - with Pluribus? - Yes. 419 00:29:08,484 --> 00:29:10,360 I'm sorry, what languages you said? 420 00:29:10,901 --> 00:29:13,651 - I heard... - Farsi, Dari, Pashto. 421 00:29:17,735 --> 00:29:20,193 Okay. Any other? 422 00:29:23,651 --> 00:29:24,692 No. 423 00:29:24,776 --> 00:29:27,859 I'm kidding. I think that's enough. 424 00:29:29,652 --> 00:29:31,027 That's really impressive. 425 00:29:31,402 --> 00:29:33,859 And you live here, sorry, by yourself? 426 00:29:35,234 --> 00:29:37,443 - Yes. - Okay. 427 00:29:39,319 --> 00:29:41,510 This is really hard without a table and chairs. 428 00:29:43,444 --> 00:29:44,693 I'm so sorry. 429 00:29:45,026 --> 00:29:47,860 It's... You don't have to apol... It's your house. 430 00:29:49,778 --> 00:29:52,527 If you do feel like, you know, you wanna sit or anything 431 00:29:52,610 --> 00:29:54,320 we'll sit, okay? 432 00:29:54,402 --> 00:29:57,260 If you sit on the floor, I'll sit on the floor, I don't care. 433 00:29:59,070 --> 00:30:00,270 Okay. 434 00:30:02,028 --> 00:30:03,127 And I'm serious about that. 435 00:30:03,152 --> 00:30:05,444 If you wanna sit, please, I'll sit down too. 436 00:30:07,611 --> 00:30:08,811 Okay. 437 00:30:09,654 --> 00:30:13,736 So, again, we have a warrant. And it's... Do you... 438 00:30:14,319 --> 00:30:15,519 Would you like to see it? 439 00:30:16,986 --> 00:30:18,695 - Yes, please. - Okay. 440 00:30:21,778 --> 00:30:23,925 That just gave us the authority to search the residence 441 00:30:23,945 --> 00:30:25,145 the car, and then you. 442 00:30:34,029 --> 00:30:36,779 "125 pounds." You guys flatter me. 443 00:30:39,946 --> 00:30:41,946 Sorry. I have a sense of humor. 444 00:30:42,487 --> 00:30:44,821 - It was on your driver's license. - That's right. 445 00:30:46,238 --> 00:30:47,863 Okay, well, I lied. 446 00:30:48,987 --> 00:30:50,187 Don't we all? 447 00:30:52,780 --> 00:30:55,029 Attachment B just explains the property 448 00:30:55,113 --> 00:30:57,177 that we're authorized to search for and seize. 449 00:30:57,197 --> 00:30:58,739 Any questions about any of that? 450 00:31:04,613 --> 00:31:06,572 - No. - Okay. 451 00:31:07,571 --> 00:31:09,476 We'll just leave a copy of that for you. 452 00:31:10,072 --> 00:31:11,280 Yeah, we'll leave a copy. 453 00:31:50,032 --> 00:31:54,033 So, all this stems from a report that we received 454 00:31:54,116 --> 00:31:56,741 that you had mishandled classified information. 455 00:31:58,325 --> 00:32:00,241 My question is 456 00:32:00,324 --> 00:32:02,407 does that ring any bells to you whatsoever? 457 00:32:09,324 --> 00:32:10,616 It does now. 458 00:32:12,490 --> 00:32:14,950 When I started working at White Law, I... 459 00:32:17,157 --> 00:32:19,201 Do you guys know PKI passwords? 460 00:32:19,991 --> 00:32:21,741 So I had a printed out email 461 00:32:22,199 --> 00:32:24,472 and I put it in a folder, I didn't have a desk yet 462 00:32:24,492 --> 00:32:25,782 so I took it with me. 463 00:32:26,242 --> 00:32:28,616 And passed through security, and went to Starbucks 464 00:32:28,700 --> 00:32:32,325 and when I came back, they searched through it. 465 00:32:32,409 --> 00:32:36,158 And unfortunately, the email I had printed out was classified. 466 00:32:36,409 --> 00:32:38,325 And they filed a report for that. 467 00:32:38,699 --> 00:32:39,742 Okay. All right. 468 00:32:39,826 --> 00:32:42,409 And what's your work role there at White Law? 469 00:32:42,951 --> 00:32:46,575 Currently, I translate graphics documents. And... 470 00:32:48,576 --> 00:32:50,493 - Yeah, that's all I do. - Okay. 471 00:32:50,992 --> 00:32:52,202 From Farsi to English. 472 00:32:53,285 --> 00:32:57,451 So you're assigned to a specific section, I guess, or a group? 473 00:32:57,534 --> 00:33:01,201 Yes. It's the Iranian Aerospace Forces Office. 474 00:33:01,285 --> 00:33:03,714 Have you been assigned there your entire time there? 475 00:33:03,827 --> 00:33:05,027 Yes, since February. 476 00:33:06,910 --> 00:33:08,110 Okay. 477 00:33:08,368 --> 00:33:10,555 Is there any other issues or anything you're aware of 478 00:33:10,575 --> 00:33:12,861 that might explain why that report was generated? 479 00:33:13,160 --> 00:33:15,910 Like, maybe this, maybe that? 480 00:33:17,118 --> 00:33:18,318 No. 481 00:33:19,785 --> 00:33:20,985 No? Okay. 482 00:33:21,619 --> 00:33:25,161 So you currently hold Top Secret-SCI clearance? 483 00:33:25,410 --> 00:33:26,610 Yes. 484 00:33:27,660 --> 00:33:28,946 How long have you had that? 485 00:33:31,077 --> 00:33:34,869 I would say since January 2013. 486 00:33:35,411 --> 00:33:37,316 - While you were in the Air Force? - Yes. 487 00:33:38,620 --> 00:33:39,995 So you kept it through... 488 00:33:42,619 --> 00:33:43,819 Through the... 489 00:33:44,287 --> 00:33:45,487 Did you... 490 00:33:51,537 --> 00:33:53,536 When did you process out of the Air Force? 491 00:33:53,619 --> 00:33:56,120 I processed out of the Air Force... 492 00:33:57,204 --> 00:33:58,404 December... 493 00:33:59,246 --> 00:34:02,162 December 14, 2016. 494 00:34:02,496 --> 00:34:04,911 And up until that time, I was looking for contracts 495 00:34:04,994 --> 00:34:06,788 to try and get my clearance renewed. 496 00:34:06,871 --> 00:34:09,204 So your clearance just kind of passed through. 497 00:34:09,288 --> 00:34:10,496 It passed through, yeah. 498 00:34:13,370 --> 00:34:14,570 Okay. All right. 499 00:34:15,871 --> 00:34:18,788 So, again, as far as you're aware 500 00:34:18,872 --> 00:34:20,968 you haven't committed any security violations 501 00:34:20,997 --> 00:34:25,079 or anything you're aware of, other than this... this PKI thing? 502 00:34:26,370 --> 00:34:29,497 Other than the PKI thing, no. 503 00:34:36,955 --> 00:34:38,155 I mean... 504 00:34:39,831 --> 00:34:43,289 I do print out documents at work 505 00:34:43,663 --> 00:34:47,455 because it's easier for me to translate them by hand. 506 00:34:47,538 --> 00:34:49,015 But then I put them in the box. 507 00:34:49,498 --> 00:34:51,290 And then I don't get it mixed up 508 00:34:51,372 --> 00:34:54,164 with, like, my classified notes because they... 509 00:34:56,289 --> 00:34:58,665 I use pretty paper. 510 00:34:59,623 --> 00:35:01,373 So I don't take out white paper. 511 00:35:04,997 --> 00:35:06,197 Got it. 512 00:35:06,289 --> 00:35:08,623 And I know it sounds really dumb, but it's just... 513 00:35:09,749 --> 00:35:11,332 how I can do it now. 514 00:35:11,957 --> 00:35:15,081 And after that stupid PKI thing, I was like 515 00:35:15,164 --> 00:35:17,582 "No more white paper out of the building." 516 00:35:17,873 --> 00:35:20,666 You... said you printed out stuff? 517 00:35:20,874 --> 00:35:22,957 - Yeah. I printed out... - Is there... 518 00:35:24,040 --> 00:35:26,249 Why did that come to mind as far as security? 519 00:35:30,289 --> 00:35:31,489 I guess... 520 00:35:32,373 --> 00:35:34,707 I'm just trying to think about... 521 00:35:35,957 --> 00:35:37,166 actual paper. 522 00:35:38,832 --> 00:35:40,016 I can't imagine any other way 523 00:35:40,041 --> 00:35:42,041 to get things out of the building, I guess. 524 00:35:42,833 --> 00:35:44,833 I mean, I'm old-fashioned. 525 00:35:44,915 --> 00:35:46,666 So, thinking about that 526 00:35:48,166 --> 00:35:50,248 and just with this PKI thing 527 00:35:50,666 --> 00:35:52,897 just making sure I don't accidentally have anything in my lunchbox 528 00:35:52,917 --> 00:35:53,958 or anything like that. 529 00:35:54,042 --> 00:35:55,898 - Nothing got out of the building? - Nothing. 530 00:35:55,918 --> 00:35:57,605 You didn't carry anything out of the building? 531 00:35:57,625 --> 00:36:00,750 No, and I definitely let everything get searched all the time. 532 00:36:00,833 --> 00:36:03,208 So I haven't had any other accidents. 533 00:36:06,042 --> 00:36:07,614 Do you work on any other matters? 534 00:36:08,000 --> 00:36:09,200 No. 535 00:36:09,292 --> 00:36:10,492 Okay. 536 00:36:11,542 --> 00:36:14,668 Have you ever inadvertently, either by accident 537 00:36:14,751 --> 00:36:16,585 or intentionally, or whatever 538 00:36:17,626 --> 00:36:20,583 gone outside your need-to-know on items? 539 00:36:21,458 --> 00:36:23,708 Outside my need-to-know on items? 540 00:36:27,001 --> 00:36:31,167 I do, from time to time, look at a website called "My Online." 541 00:36:31,792 --> 00:36:34,709 - It's drone feeds. - Okay. 542 00:36:34,793 --> 00:36:38,501 I used to work a drone mission, so it's all Afghan stuff, but... 543 00:36:39,126 --> 00:36:40,793 other than that, just... 544 00:36:42,251 --> 00:36:45,169 reading basic news articles on NSA Net. 545 00:36:45,252 --> 00:36:47,024 But I've never accessed anything that's outside of... 546 00:36:47,044 --> 00:36:50,169 Okay. Have you ever gone searching for stuff 547 00:36:50,252 --> 00:36:53,169 that's not related to your... your work role? 548 00:36:53,253 --> 00:36:54,453 No. 549 00:36:54,960 --> 00:36:56,160 Okay. 550 00:36:58,586 --> 00:37:02,293 You've kind of already answered this, but outside of the PKI 551 00:37:02,377 --> 00:37:06,878 have you ever taken anything outside of the NSA facility? 552 00:37:07,628 --> 00:37:08,828 - No. - No? 553 00:37:09,335 --> 00:37:11,649 Have you downloaded anything? Emailed anything out? 554 00:37:11,669 --> 00:37:13,586 - No. - No? Okay. 555 00:37:13,920 --> 00:37:16,419 Have you ever discussed any classified material 556 00:37:16,503 --> 00:37:19,795 with anybody who wouldn't have the prior US government authorization? 557 00:37:20,295 --> 00:37:21,984 Who wouldn't have the clearance or anything like that? 558 00:37:22,004 --> 00:37:23,983 Who wouldn't have the clearance and the need to know? 559 00:37:24,003 --> 00:37:25,203 No. 560 00:37:25,837 --> 00:37:27,037 No? 561 00:37:27,628 --> 00:37:28,828 Okay. 562 00:37:29,211 --> 00:37:32,047 Not many people ask about Iranian aerospace. 563 00:37:32,129 --> 00:37:34,254 So, I lucked out. 564 00:37:35,254 --> 00:37:38,836 So you never discussed work or anything classified with anybody? 565 00:37:41,339 --> 00:37:42,539 Nuh-uh. 566 00:37:45,505 --> 00:37:46,705 How's the neighborhood? 567 00:37:50,879 --> 00:37:53,380 I did not look at a map when I signed the lease 568 00:37:53,463 --> 00:37:55,504 but I am well armed. 569 00:37:56,338 --> 00:37:57,538 You seem to be. 570 00:37:58,462 --> 00:37:59,662 What's your plans? 571 00:37:59,796 --> 00:38:00,897 You gonna stay in the house 572 00:38:00,922 --> 00:38:02,064 or you gonna move somewhere else, or... 573 00:38:02,089 --> 00:38:04,005 Did you sign a lease, I guess? 574 00:38:04,089 --> 00:38:07,338 I signed a lease, and I would only break it if I get a deployment. 575 00:38:07,421 --> 00:38:08,621 Yeah. 576 00:38:09,129 --> 00:38:11,510 Have you had any issues here, since you moved here? 577 00:38:12,131 --> 00:38:14,339 - I did, yeah. - What happened? 578 00:38:15,631 --> 00:38:18,421 I was coming home from a concert in Atlanta. 579 00:38:18,505 --> 00:38:20,006 It was 3.00am, and... 580 00:38:21,131 --> 00:38:24,257 there was a guy standing on the street 581 00:38:24,340 --> 00:38:26,674 and I wanted to make sure that he didn't see me go 582 00:38:26,755 --> 00:38:29,803 from, like, my car to my door. And I thought I timed it out well. 583 00:38:30,131 --> 00:38:32,417 But then I was standing at the sink getting water 584 00:38:32,464 --> 00:38:34,673 and then someone starts knocking at the door... 585 00:38:36,548 --> 00:38:37,748 Do you have a toothpick? 586 00:38:45,216 --> 00:38:47,299 It's 3.00am 587 00:38:47,381 --> 00:38:50,757 and my keys and my phone were by the door 588 00:38:50,840 --> 00:38:53,236 'cause that's where I dropped them, because I had to pee. 589 00:38:53,256 --> 00:38:57,507 So... very glad to have a Glock 9 in the back. 590 00:38:57,590 --> 00:38:58,633 Oh, yeah. 591 00:38:58,717 --> 00:39:00,799 - Did not sleep. - I'm sure. 592 00:39:02,465 --> 00:39:03,923 Anything other than that? 593 00:39:05,758 --> 00:39:06,958 Other than that... 594 00:39:09,883 --> 00:39:11,083 There's this... 595 00:39:13,049 --> 00:39:15,548 People always ask if you want your lawn done 596 00:39:15,632 --> 00:39:17,757 and someone came and mowed my lawn 597 00:39:18,217 --> 00:39:19,737 while I was in Belize last week. 598 00:39:19,757 --> 00:39:22,216 So... not really cool with that. 599 00:39:22,549 --> 00:39:23,591 I imagine not. 600 00:39:23,758 --> 00:39:25,779 They're probably gonna come by and knock on the door 601 00:39:25,799 --> 00:39:27,419 - and ask for compensation. - Yeah. 602 00:39:27,884 --> 00:39:30,217 I mean, if it's the same guy I paid last time 603 00:39:30,300 --> 00:39:33,009 he's, like, this little old man, like, in his eighties 604 00:39:33,092 --> 00:39:34,966 so I won't really be mad. 605 00:39:35,424 --> 00:39:36,624 - But... - When... 606 00:39:37,050 --> 00:39:38,676 When did you go to Belize? 607 00:39:40,385 --> 00:39:44,799 I left on Saturday morning, and flew back Monday morning. 608 00:39:46,258 --> 00:39:47,458 Last weekend. 609 00:39:48,968 --> 00:39:50,492 That was a quick trip to Belize. 610 00:39:52,884 --> 00:39:54,216 It was a quick trip. 611 00:39:54,925 --> 00:39:56,306 What'd you go down there for? 612 00:39:56,676 --> 00:39:59,760 I wanted to see the Mayan pyramids. 613 00:39:59,843 --> 00:40:01,043 Okay. 614 00:40:01,593 --> 00:40:03,550 - So, yeah. - That's pretty cool. 615 00:40:04,468 --> 00:40:06,009 I didn't have any leave 616 00:40:06,093 --> 00:40:09,469 so I was tired of waiting for the stars to align 617 00:40:09,552 --> 00:40:11,468 - so I just said... - Sure. 618 00:40:11,552 --> 00:40:13,093 "Got three days, let's do it." 619 00:40:13,176 --> 00:40:14,510 - That's cool. - Fair enough. 620 00:40:14,718 --> 00:40:16,528 Spur of the moment. That's pretty cool. 621 00:40:17,510 --> 00:40:19,368 Did you go down there by yourself or... 622 00:40:20,094 --> 00:40:21,677 Yeah. By myself. 623 00:40:22,385 --> 00:40:25,886 Okay. Did you do any tours or anything down there? 624 00:40:26,928 --> 00:40:28,128 I did. 625 00:40:30,469 --> 00:40:34,427 The first day, I went on, like, an Altun Ha tour. 626 00:40:35,470 --> 00:40:36,994 That was one of the first sites. 627 00:40:37,053 --> 00:40:39,928 And then the second day we did... 628 00:40:40,385 --> 00:40:43,553 we took a boat on a river down to the Lemani Pyramids 629 00:40:43,636 --> 00:40:45,017 and then we came back, and... 630 00:40:46,553 --> 00:40:47,753 Yeah. 631 00:40:49,137 --> 00:40:50,337 Okay. 632 00:40:51,719 --> 00:40:53,387 Saw a bunch of monkeys. 633 00:40:54,929 --> 00:40:56,262 So you're positive 634 00:40:56,678 --> 00:40:59,917 you've never printed anything out that was outside of your work role? 635 00:41:05,262 --> 00:41:06,513 I'm trying to think. 636 00:41:10,138 --> 00:41:12,553 Because there's... there's... 637 00:41:12,887 --> 00:41:14,264 There's NSA Pulse 638 00:41:14,347 --> 00:41:18,679 and from time to time, I do print out articles from that 639 00:41:18,762 --> 00:41:20,304 and use as scratch paper. 640 00:41:21,678 --> 00:41:24,012 That sounds really dumb. 641 00:41:25,472 --> 00:41:26,572 Now that I'm thinking about it 642 00:41:26,597 --> 00:41:29,054 the things that I did were really dumb. 643 00:41:29,554 --> 00:41:31,659 But then I always threw it out in the burn bin. 644 00:41:31,679 --> 00:41:32,721 Okay. 645 00:41:32,804 --> 00:41:35,090 What kind of articles from Pulse do you pull out? 646 00:41:36,388 --> 00:41:38,971 Usually reference material about, like... 647 00:41:40,471 --> 00:41:41,680 Just making sure, like 648 00:41:41,762 --> 00:41:44,637 so many references that I keep having to relook up... 649 00:41:44,721 --> 00:41:48,014 So that's probably fraud, waste, and abuse right there. 650 00:41:48,472 --> 00:41:50,711 We're not worried about fraud, waste, and abuse. 651 00:41:51,597 --> 00:41:52,797 Okay. 652 00:41:52,931 --> 00:41:54,131 No. 653 00:41:56,347 --> 00:41:58,098 I use a lot of papers. 654 00:41:58,556 --> 00:42:00,513 But nothing outside of Iranian stuff 655 00:42:00,597 --> 00:42:03,098 or anything other than that. 656 00:42:03,182 --> 00:42:05,014 And never outside of the building. 657 00:42:05,098 --> 00:42:06,298 Okay. 658 00:42:06,681 --> 00:42:07,881 Reality 659 00:42:08,723 --> 00:42:11,222 what if I said that I have the information to suggest 660 00:42:11,306 --> 00:42:14,116 that you did print out stuff that was outside of that scope? 661 00:42:17,765 --> 00:42:19,473 I mean, I would... 662 00:42:20,514 --> 00:42:21,766 I would try to remember. 663 00:42:23,141 --> 00:42:24,182 Okay. 664 00:42:24,264 --> 00:42:27,848 What if I said that you printed out information 665 00:42:27,931 --> 00:42:30,182 related to reports on... 666 00:42:37,641 --> 00:42:38,841 Reality... 667 00:42:41,349 --> 00:42:44,808 we obviously know a lot more than what we're telling you at this point. 668 00:42:46,724 --> 00:42:48,495 And I think... I think you know a lot more 669 00:42:48,515 --> 00:42:50,468 than what you're telling us at this point. 670 00:42:51,017 --> 00:42:53,017 I don't want you to go down the wrong road. 671 00:42:53,309 --> 00:42:55,434 I think you need to stop 672 00:42:55,849 --> 00:42:59,224 and think about what you're saying and what you're doing. 673 00:43:00,434 --> 00:43:04,767 I think it's an opportunity to maybe tell the truth. Because... 674 00:43:05,934 --> 00:43:08,933 telling a... telling a lie to an FBI agent 675 00:43:09,600 --> 00:43:11,124 is not gonna be the right thing. 676 00:43:11,935 --> 00:43:13,135 Okay? 677 00:43:13,392 --> 00:43:15,309 You know, and again 678 00:43:16,309 --> 00:43:17,767 we're here voluntarily. 679 00:43:18,683 --> 00:43:21,393 You're talking voluntarily. 680 00:43:21,892 --> 00:43:25,018 I'm not asking you, forcing you to do anything. 681 00:43:25,100 --> 00:43:26,300 But think. 682 00:43:27,059 --> 00:43:29,601 That's what I'm asking you to do, is think. 683 00:43:31,142 --> 00:43:32,342 So... 684 00:43:32,894 --> 00:43:34,810 think about what he just asked you 685 00:43:35,434 --> 00:43:36,634 and let... you know. 686 00:43:47,851 --> 00:43:50,519 There was one I printed out because I wanted to read it. 687 00:43:56,519 --> 00:43:58,186 Can you remember what day that was? 688 00:43:59,853 --> 00:44:01,768 I might mess up the dates, but... 689 00:44:03,435 --> 00:44:06,395 late... late March, early... 690 00:44:07,811 --> 00:44:09,644 - early April? - And what was it? 691 00:44:11,768 --> 00:44:13,686 It was an NSA Pulse article about... 692 00:44:18,144 --> 00:44:19,344 Okay. 693 00:44:19,520 --> 00:44:20,720 And... 694 00:44:21,687 --> 00:44:22,937 I did print that one out. 695 00:44:25,936 --> 00:44:27,136 Okay. 696 00:44:28,271 --> 00:44:29,471 Why... 697 00:44:30,603 --> 00:44:32,080 Why did you print that one out? 698 00:44:34,228 --> 00:44:35,603 'Cause I wanted to read it. 699 00:44:36,853 --> 00:44:39,771 The way I downloaded it, it was hard to read so... 700 00:44:42,854 --> 00:44:45,270 It looked like a piece of history, you know? 701 00:44:45,353 --> 00:44:47,401 And I wanted it on my desk for, like, a day. 702 00:44:48,813 --> 00:44:50,479 Did you... How did you find it? 703 00:44:52,645 --> 00:44:55,271 So if you go on Pulse, there's a... 704 00:44:56,604 --> 00:44:59,980 At the top right, they have a tab that says "Articles." 705 00:45:00,063 --> 00:45:02,564 And I scroll through those from... 706 00:45:04,354 --> 00:45:07,001 I don't know if you guys saw the one about the miniature ponies. 707 00:45:07,021 --> 00:45:08,396 - But... - I missed that one. 708 00:45:08,479 --> 00:45:11,396 Yeah, no, that was number one for, like, a year. 709 00:45:11,480 --> 00:45:14,479 So, obviously, I go to check to see if there's any other gems. 710 00:45:14,563 --> 00:45:17,730 And... and then there was that one, and I saw it on the news 711 00:45:17,813 --> 00:45:19,013 and I was just... 712 00:45:19,438 --> 00:45:22,105 Like, yeah, I wanted to read it. 713 00:45:23,231 --> 00:45:24,431 So, yeah. 714 00:45:25,106 --> 00:45:27,106 - Okay. - What did you do with the article? 715 00:45:27,481 --> 00:45:30,314 I kept it on my desk for, like, three days. 716 00:45:35,940 --> 00:45:37,140 I'm gonna be honest... 717 00:45:40,730 --> 00:45:42,357 I only read, like, half of it. 718 00:45:43,564 --> 00:45:45,232 It was the stupidest thing ever. 719 00:45:45,689 --> 00:45:47,928 And then... and then I burn bagged it in the box 720 00:45:47,981 --> 00:45:49,898 with the slat next to the fridge. 721 00:45:50,649 --> 00:45:51,849 Okay. 722 00:45:52,315 --> 00:45:53,879 Did you print out any other articles? 723 00:45:53,899 --> 00:45:55,816 No, no, I just... only the one. 724 00:45:55,899 --> 00:45:58,273 Okay, talking around it. 725 00:45:59,481 --> 00:46:01,815 You're pretty sure it was late April, early March? 726 00:46:01,856 --> 00:46:03,571 Think about... try to remember, like 727 00:46:03,607 --> 00:46:05,171 - details in your personal life. - I know. 728 00:46:05,191 --> 00:46:06,732 I... I'm trying. I... I don't... 729 00:46:08,107 --> 00:46:09,565 I don't... I don't remember. 730 00:46:09,982 --> 00:46:13,691 I got in a fight with the boyfriend that week. 731 00:46:13,774 --> 00:46:16,358 God, when did I break up with him? I don't remember. 732 00:46:16,983 --> 00:46:19,031 God, I'm... I'm really blanking on what week 733 00:46:19,107 --> 00:46:20,837 what the weekend was like before that. 734 00:46:20,857 --> 00:46:22,273 - I'm so sorry. - It's okay. 735 00:46:22,356 --> 00:46:24,317 I'm trying. God. 736 00:46:25,358 --> 00:46:27,942 Yeah, mid-April is all I'm thinking. 737 00:46:28,399 --> 00:46:29,440 Okay. All right. 738 00:46:29,524 --> 00:46:31,921 What if I tell you that I know that you searched for 739 00:46:31,941 --> 00:46:34,401 and printed out a document on the 9th of May? 740 00:46:35,983 --> 00:46:37,192 9th of May. 741 00:46:39,192 --> 00:46:40,392 Let me see. 742 00:46:40,816 --> 00:46:44,108 The CrossFit competition was on the 12th. 743 00:46:45,401 --> 00:46:47,151 God, was it really that late? 744 00:46:48,484 --> 00:46:50,714 I mean, I can't argue that. If you know, you know. 745 00:46:50,734 --> 00:46:52,609 - Okay. - I mean, obviously, you know. 746 00:46:52,692 --> 00:46:55,068 I mean, I just... I can't imagine. 747 00:46:55,983 --> 00:46:58,567 I mean, I guess we're already June already. 748 00:47:00,983 --> 00:47:03,610 It's been a really bad month for me. 749 00:47:03,694 --> 00:47:06,276 Do you remember what you did to get to that article? 750 00:47:07,735 --> 00:47:11,276 Other than seeing it on the front page or linking it... 751 00:47:11,611 --> 00:47:14,231 Do you remember what search terms you might have put in? 752 00:47:23,526 --> 00:47:24,726 Probably... 753 00:47:27,859 --> 00:47:29,611 I'm not very sophisticated. 754 00:47:30,110 --> 00:47:31,310 Okay. So... 755 00:47:32,278 --> 00:47:33,659 you did print out a document. 756 00:47:35,110 --> 00:47:37,110 An intelligence report. You do recall that? 757 00:47:38,318 --> 00:47:40,320 Yeah, I do remember now, yeah. 758 00:47:40,778 --> 00:47:42,736 Okay. What did you do with that report? 759 00:47:45,485 --> 00:47:47,818 I kept it on my desk for three days 760 00:47:48,444 --> 00:47:51,362 and I thought it was interesting, and I would read it 761 00:47:51,445 --> 00:47:54,153 and then I said, "No, I should not have this on my desk" 762 00:47:54,236 --> 00:47:55,760 and so I put it in the burn bag. 763 00:47:55,986 --> 00:47:57,186 Where's the burn bag? 764 00:47:57,778 --> 00:47:58,978 Okay... 765 00:47:59,570 --> 00:48:01,445 It's in the break room. 766 00:48:03,071 --> 00:48:06,778 It's the white box with the little slat on it, one over from the fridge. 767 00:48:06,862 --> 00:48:08,815 So you just slide it in there, and then... 768 00:48:08,862 --> 00:48:10,386 - And it's taken care of? - Yeah. 769 00:48:12,488 --> 00:48:14,113 Okay, Reality. 770 00:48:15,446 --> 00:48:17,175 Are you sure that's what you did with it? 771 00:48:17,195 --> 00:48:18,395 Yes. 772 00:48:19,404 --> 00:48:20,604 You're positive? 773 00:48:21,780 --> 00:48:23,009 - Yes. - You didn't take it 774 00:48:23,029 --> 00:48:24,655 - out of the building? - No. 775 00:48:25,195 --> 00:48:27,509 You didn't take it out of the building and give it to anybody? 776 00:48:27,529 --> 00:48:28,863 - No. - You didn't send it? 777 00:48:29,446 --> 00:48:31,362 - No. - You didn't send it to anyone? 778 00:48:31,445 --> 00:48:32,645 No. 779 00:48:33,613 --> 00:48:35,260 Reality, can you guess how many people 780 00:48:35,280 --> 00:48:36,995 might have printed out that article? 781 00:48:38,738 --> 00:48:40,737 - No. - It's not many. 782 00:48:42,030 --> 00:48:45,029 That article has made it outside of NSA, okay? 783 00:48:45,530 --> 00:48:46,959 Obviously, because we're here. 784 00:48:48,655 --> 00:48:51,738 And the most likely candidate, by far and away 785 00:48:52,446 --> 00:48:53,646 is you. 786 00:48:54,864 --> 00:48:58,323 So... now, I... don't think... 787 00:48:59,364 --> 00:49:00,822 I don't think you're, you know 788 00:49:00,905 --> 00:49:03,738 a big bad master spy or anything, okay? 789 00:49:03,821 --> 00:49:05,323 I don't. I don't think that. 790 00:49:05,406 --> 00:49:06,803 I think that I've looked at the evidence 791 00:49:06,823 --> 00:49:08,906 and it's compelling. 792 00:49:10,490 --> 00:49:12,014 Now, I'm not sure why you did it 793 00:49:12,447 --> 00:49:14,155 and I'm curious as to that 794 00:49:14,239 --> 00:49:16,698 but I think you might've been angry 795 00:49:16,782 --> 00:49:18,948 over everything that's going on politics-wise. 796 00:49:20,156 --> 00:49:21,490 Because you can't turn on... 797 00:49:22,698 --> 00:49:25,127 You can't turn on the TV without getting pissed off. 798 00:49:25,697 --> 00:49:26,897 Or at least I can't. 799 00:49:28,366 --> 00:49:30,319 I think you might've just made a mistake. 800 00:49:31,449 --> 00:49:33,512 Now, why I'm here and why I wanna talk to you 801 00:49:33,532 --> 00:49:36,449 is to figure out the why behind this, okay? 802 00:49:37,825 --> 00:49:39,741 So, I ask you again. 803 00:49:41,658 --> 00:49:43,182 Did you take it out and send it? 804 00:49:46,949 --> 00:49:48,149 I didn't. 805 00:49:49,033 --> 00:49:50,866 I put it in the burn bag. 806 00:49:50,950 --> 00:49:53,199 I mean, I'm trying to deploy. 807 00:49:53,282 --> 00:49:55,222 I'm not trying to be a whistleblower. That's crazy. 808 00:49:55,242 --> 00:49:58,242 So how would you think that a document would end up getting out? 809 00:49:58,534 --> 00:49:59,734 I mean... 810 00:49:59,783 --> 00:50:00,983 I mean... 811 00:50:03,783 --> 00:50:05,069 Let's be honest, there's... 812 00:50:05,449 --> 00:50:08,201 there's little to no security on documents. 813 00:50:08,282 --> 00:50:10,284 I... I mean, nobody pats you down. 814 00:50:10,366 --> 00:50:11,597 We talk about it all the time at work. 815 00:50:11,617 --> 00:50:14,138 Like, oh, you have to show our lunch. Oh, "You eat so healthy." 816 00:50:14,158 --> 00:50:16,908 Like, every day, all the time, and people just... this... 817 00:50:17,658 --> 00:50:20,783 I mean, we have a building full of geniuses, right? 818 00:50:20,867 --> 00:50:22,908 And, I mean, I guess, I'm just... 819 00:50:23,534 --> 00:50:25,534 I'm talking and I'm nervous 820 00:50:25,617 --> 00:50:28,034 but I didn't... I didn't do anything with it. 821 00:50:28,909 --> 00:50:30,764 I mean, I'm trying to go somewhere else. 822 00:50:30,784 --> 00:50:32,659 I'm trying to increase my clearance. 823 00:50:33,034 --> 00:50:34,993 I mean... and I know it was sensitive 824 00:50:35,077 --> 00:50:36,806 and I thought it would be cool to have on my desk 825 00:50:36,826 --> 00:50:38,347 - for a couple of days. - Okay. But do you remember... 826 00:50:38,367 --> 00:50:40,700 You said you remember putting it in the burn bag? 827 00:50:40,783 --> 00:50:41,885 - Yeah. - Just sliding it in there? 828 00:50:41,910 --> 00:50:44,243 - Okay. - I remember that. Folded it in half. 829 00:50:45,910 --> 00:50:47,110 Folded in half? 830 00:50:50,701 --> 00:50:51,901 Yeah. 831 00:50:52,035 --> 00:50:53,235 Yeah. 832 00:50:53,661 --> 00:50:54,861 Because it didn't... 833 00:50:56,744 --> 00:50:57,994 Yeah, I folded it in half. 834 00:51:00,659 --> 00:51:02,661 What if I tell you that that document 835 00:51:03,453 --> 00:51:04,653 folded in half 836 00:51:05,537 --> 00:51:07,411 made its way outside of NSA? 837 00:51:09,785 --> 00:51:10,884 I don't... I don't know that. 838 00:51:10,910 --> 00:51:13,958 It made its way out in an envelope, post-marked Augusta, Georgia. 839 00:51:14,912 --> 00:51:17,494 See, things are starting to get a little specific. 840 00:51:20,452 --> 00:51:21,493 - Yeah. - It made its way 841 00:51:21,577 --> 00:51:23,768 to an online news source that you subscribe to. 842 00:51:24,620 --> 00:51:25,828 Getting really specific. 843 00:51:28,702 --> 00:51:30,036 So, I'm gonna ask you again. 844 00:51:35,371 --> 00:51:38,078 What is very, very... 845 00:51:39,495 --> 00:51:40,995 What's very compelling... 846 00:51:44,662 --> 00:51:46,746 I'd like to know the reason, because I... 847 00:51:47,746 --> 00:51:50,037 I don't think you make a habit out of this. 848 00:51:50,954 --> 00:51:52,154 At all. At all. 849 00:51:53,496 --> 00:51:54,696 I think you just... 850 00:51:55,828 --> 00:51:57,028 messed up. 851 00:51:58,079 --> 00:51:59,392 Now, I'm not sure why you did it 852 00:51:59,412 --> 00:52:01,246 and I'd like to hear from you on that. 853 00:52:02,580 --> 00:52:04,704 But the what and the how 854 00:52:05,746 --> 00:52:08,329 would you agree, it looks awfully bad? 855 00:52:10,080 --> 00:52:11,319 It looks really bad, yeah. 856 00:52:13,622 --> 00:52:15,527 If you're angry about what's going on... 857 00:52:16,538 --> 00:52:17,824 if there's anything that... 858 00:52:20,872 --> 00:52:23,121 Look, you've had a good career. You have. 859 00:52:24,414 --> 00:52:27,538 If there's something that just pushed you over the edge on this 860 00:52:29,581 --> 00:52:30,790 now is the perfect time. 861 00:52:32,539 --> 00:52:33,739 This is a podium. 862 00:52:38,081 --> 00:52:39,281 You know... 863 00:52:40,040 --> 00:52:41,240 like... 864 00:52:42,123 --> 00:52:43,323 like he said... 865 00:52:44,373 --> 00:52:46,331 I don't think we're coming in here to say 866 00:52:46,414 --> 00:52:49,665 you're some big bad mastermind, prolific spy kind of thing. 867 00:52:50,082 --> 00:52:52,892 I think what we both think is that maybe you made a mistake. 868 00:52:53,790 --> 00:52:55,686 Maybe you weren't thinking for a minute. 869 00:52:55,706 --> 00:52:57,326 Maybe you got angry, like he said. 870 00:52:58,916 --> 00:53:00,958 I mean, that's what I'm hoping. 871 00:53:02,082 --> 00:53:03,312 If that... that's the case 872 00:53:03,332 --> 00:53:04,895 then that makes us feel a little better 873 00:53:04,915 --> 00:53:08,249 knowing we don't have a real serious problem here. 874 00:53:09,624 --> 00:53:12,166 You know, that's something that concerns us, too 875 00:53:13,082 --> 00:53:15,958 that this isn't an ongoing problem. 876 00:53:16,791 --> 00:53:18,172 But we need to figure it out. 877 00:53:18,541 --> 00:53:20,416 And if it was a mistake 878 00:53:22,625 --> 00:53:23,825 let's deal with it. 879 00:53:25,208 --> 00:53:26,408 Is this... 880 00:53:27,291 --> 00:53:28,491 Is this a room? 881 00:53:30,375 --> 00:53:31,575 Is that a room? 882 00:53:44,417 --> 00:53:46,227 So how'd you get it out of the office? 883 00:54:04,626 --> 00:54:06,210 Folded in half in my pantyhose. 884 00:54:21,543 --> 00:54:22,743 Okay. 885 00:54:23,917 --> 00:54:25,251 And what did you do with it? 886 00:54:35,210 --> 00:54:37,212 I put it in an envelope and sent it to... 887 00:54:37,753 --> 00:54:39,253 Anybody specifically there? 888 00:54:40,169 --> 00:54:42,074 I don't think I put a name. I just put... 889 00:54:43,085 --> 00:54:45,107 Had you communicated with them prior to you doing that once? 890 00:54:45,127 --> 00:54:47,316 No. I wasn't trying to be a Snowden or anything. 891 00:54:47,336 --> 00:54:48,857 And that's what... I don't think you were either. 892 00:54:48,877 --> 00:54:50,336 I really don't, but... 893 00:54:50,877 --> 00:54:52,335 I think you made a mistake. 894 00:54:53,002 --> 00:54:56,503 But I don't think either one of us 895 00:54:56,587 --> 00:54:58,587 think you're trying to be Snowden. 896 00:54:59,711 --> 00:55:02,628 No, it was just the one document 897 00:55:02,711 --> 00:55:04,569 - and like you said, because... - Right. 898 00:55:04,878 --> 00:55:08,045 I've had a really hard time at work. 899 00:55:08,754 --> 00:55:10,837 I've filed formal complaints 900 00:55:10,920 --> 00:55:14,129 about them having Fox News on all the time. 901 00:55:14,379 --> 00:55:17,045 And... and, like, for God's sake, put Al Jazeera on 902 00:55:17,128 --> 00:55:19,128 or a slideshow of people's pets. 903 00:55:19,211 --> 00:55:20,860 Like, I've tried everything to get that changed. 904 00:55:20,880 --> 00:55:22,943 That would probably be a good thing. Unfortunately, it doesn't matter 905 00:55:22,963 --> 00:55:25,344 which side you're watching, they're all pretty bad. 906 00:55:26,046 --> 00:55:27,246 But... 907 00:55:45,713 --> 00:55:46,999 Where did you mail it from? 908 00:55:55,340 --> 00:55:59,505 A mailbox on Baston Road. 909 00:56:00,172 --> 00:56:01,372 Okay. 910 00:56:01,463 --> 00:56:04,381 It's the shopping center with the bank 911 00:56:04,465 --> 00:56:07,506 and the Earth Fare grocery store. 912 00:56:07,589 --> 00:56:09,235 Okay. I know where you're talking about. 913 00:56:09,255 --> 00:56:12,297 At the intersection of Baston Road and Fury's Ferry. 914 00:56:12,381 --> 00:56:15,173 - Fury's Ferry. Okay. - I never could say that right. 915 00:56:15,673 --> 00:56:16,923 Fury's Ferry. 916 00:56:17,006 --> 00:56:20,278 And it was just a mailbox sitting out in the middle of the parking lot? 917 00:56:20,298 --> 00:56:21,498 Just a metal box. 918 00:56:24,049 --> 00:56:25,715 - Okay. - Okay. 919 00:56:34,007 --> 00:56:35,531 Do you remember what day it was? 920 00:56:38,256 --> 00:56:39,840 What day of the week was the 9th? 921 00:56:40,799 --> 00:56:41,999 Let's see... 922 00:56:42,549 --> 00:56:43,749 We'll check. 923 00:56:45,216 --> 00:56:46,488 Do you need some water or something? 924 00:56:46,508 --> 00:56:47,550 I'd like some water 925 00:56:47,633 --> 00:56:49,154 once we figure out what day of the week it was. 926 00:56:49,174 --> 00:56:51,466 - Okay. - Let's see, I wanna say it was... 927 00:56:52,008 --> 00:56:53,866 If I can figure out this crazy phone... 928 00:56:54,174 --> 00:56:56,300 - I wanna say it was a Tuesday. - Tuesday. 929 00:56:57,883 --> 00:56:59,906 Is there something significant about the 9th 930 00:56:59,926 --> 00:57:01,008 - in other ways? - No. 931 00:57:01,092 --> 00:57:03,799 It was probably just the first day I saw it. 932 00:57:04,465 --> 00:57:08,258 If... It might've been the 11th or the 12th. 933 00:57:08,716 --> 00:57:12,383 If I subbed yoga on the night of the 11th 934 00:57:12,467 --> 00:57:14,258 then the yoga studio is right there. 935 00:57:14,342 --> 00:57:16,295 So it would've been a Thursday or Friday? 936 00:57:16,383 --> 00:57:17,966 - Thursday or Friday. - Okay. 937 00:57:19,008 --> 00:57:20,208 What yoga studio? 938 00:57:21,592 --> 00:57:23,300 It's called, "Oh, Yeah Yoga". 939 00:57:24,009 --> 00:57:27,092 So, you said maybe you mailed it Thursday or Friday? 940 00:57:28,718 --> 00:57:29,918 Okay. 941 00:57:30,134 --> 00:57:31,551 How did you know to... 942 00:57:33,468 --> 00:57:34,668 mail it to... 943 00:58:07,510 --> 00:58:09,635 So you wanted to be able to publish it? 944 00:58:10,970 --> 00:58:12,170 Yeah. 945 00:58:12,636 --> 00:58:14,094 Did you send it anywhere else? 946 00:58:14,178 --> 00:58:15,426 - No. - No? 947 00:58:16,427 --> 00:58:19,427 No other publications you've shown it to or given it to? 948 00:58:19,511 --> 00:58:20,711 No. 949 00:58:21,678 --> 00:58:22,819 Is there gonna be anything here 950 00:58:22,844 --> 00:58:24,158 that we're gonna be surprised to find? 951 00:58:24,178 --> 00:58:26,115 No, I never took the document out of my car. 952 00:58:26,135 --> 00:58:28,421 Is there anything on your phone or your computer? 953 00:58:29,595 --> 00:58:33,053 On my phone, you might... I don't know if I deleted it 954 00:58:33,137 --> 00:58:36,137 but you guys are probably gonna be able to see it anyway, but... 955 00:58:36,219 --> 00:58:38,172 there will be a screenshot of the address. 956 00:58:42,262 --> 00:58:43,887 - Okay. - Okay. 957 00:58:45,845 --> 00:58:47,465 You mentioned you want some water? 958 00:58:48,345 --> 00:58:49,545 Yeah. 959 00:58:50,679 --> 00:58:52,679 - Yeah, why don't we... - No, I'll make it. 960 00:58:53,095 --> 00:58:55,471 I'm just gonna get somebody out here. 961 00:58:58,930 --> 00:59:00,883 Hey, can I have somebody in here, please? 962 00:59:01,303 --> 00:59:02,845 Do you want a bottle of water? 963 00:59:07,222 --> 00:59:09,867 Do you have a filter in the fridge, or do you just want tap water? 964 00:59:09,887 --> 00:59:14,720 Tap water. There's a mason jar or glass next to the sink. 965 00:59:16,306 --> 00:59:17,951 Can I get one person to just stand here, please 966 00:59:17,971 --> 00:59:19,257 so I can go to the kitchen? 967 00:59:47,097 --> 00:59:48,297 Do you guys... 968 00:59:48,848 --> 00:59:50,658 You're not gonna fit in there anymore. 969 00:59:52,472 --> 00:59:54,234 She's not gonna fit in there anymore. 970 01:00:00,723 --> 01:00:02,057 She still under the bed? 971 01:00:03,014 --> 01:00:04,214 The cat? 972 01:00:04,473 --> 01:00:05,950 Is the cat still under the bed? 973 01:00:07,890 --> 01:00:09,090 She's a big girl. 974 01:00:17,265 --> 01:00:19,849 - Oh, yeah. We're trying. - How old is she? 975 01:00:24,267 --> 01:00:25,932 She's three years now. 976 01:00:31,932 --> 01:00:34,141 - But girl likes to eat. - Oh, yeah. 977 01:00:35,100 --> 01:00:36,349 She likes carbs. 978 01:00:36,642 --> 01:00:38,432 She's got a little slim fit on her. 979 01:00:40,016 --> 01:00:41,540 When she came out, I was like... 980 01:00:44,850 --> 01:00:48,475 Yeah, she will snatch bread right out of my mouth, like... 981 01:00:49,434 --> 01:00:51,391 "Girl, you do not need those." 982 01:01:15,518 --> 01:01:16,718 Water. 983 01:01:23,059 --> 01:01:24,259 Thanks. 984 01:01:30,227 --> 01:01:32,560 So other than the screenshot on the phone 985 01:01:32,643 --> 01:01:34,215 there shouldn't be anything else? 986 01:01:34,311 --> 01:01:35,999 And there should be nothing on the laptop? 987 01:01:36,019 --> 01:01:37,219 Nothing on the laptop. 988 01:01:40,977 --> 01:01:42,394 I do have a TOR browser. 989 01:01:47,645 --> 01:01:51,477 Which probably looks bad, but... 990 01:01:52,978 --> 01:01:54,178 Okay. 991 01:01:55,561 --> 01:01:58,061 What do you use a TOR browser for? 992 01:02:26,853 --> 01:02:28,901 Have you had any contact with anyone from... 993 01:02:38,814 --> 01:02:40,014 The Intercept? 994 01:02:41,688 --> 01:02:43,022 Have you tried to reach out? 995 01:02:43,605 --> 01:02:46,271 Like you said, I saw the article 996 01:02:46,729 --> 01:02:48,682 and I couldn't believe it wasn't a thing. 997 01:02:49,521 --> 01:02:50,721 It made you mad. 998 01:02:52,439 --> 01:02:53,771 It made me very mad. 999 01:02:56,730 --> 01:03:00,314 The theory that Russian interference helped him win the election. 1000 01:03:01,565 --> 01:03:03,022 Russia/Cybersecurity. 1001 01:03:03,480 --> 01:03:07,231 Main Intelligence Directorate cyber actors [redacted] 1002 01:03:07,564 --> 01:03:10,563 target US companies and local US government officials 1003 01:03:10,647 --> 01:03:13,231 using voter registration-themed emails 1004 01:03:13,440 --> 01:03:16,315 spoof election-related products and services 1005 01:03:16,398 --> 01:03:18,855 research absentee ballot email addresses 1006 01:03:18,939 --> 01:03:20,272 August to November 2016. 1007 01:03:20,355 --> 01:03:22,670 If anybody could show me that the Russians got into 1008 01:03:22,690 --> 01:03:24,420 any voting machine anywhere in America 1009 01:03:24,440 --> 01:03:26,044 - Nobody is saying... - and hacked it. 1010 01:03:26,064 --> 01:03:27,419 Well, that's how you hack an election, Bill. 1011 01:03:27,439 --> 01:03:29,856 No, no, that's one way you can hack an election. 1012 01:03:30,231 --> 01:03:33,356 Russian General Staff Main Intelligence Directorate actors 1013 01:03:33,440 --> 01:03:36,940 [redacted] executed cyber espionage operations 1014 01:03:37,024 --> 01:03:40,065 against a named US company in August 2016 1015 01:03:40,940 --> 01:03:42,772 evidently to obtain information 1016 01:03:42,857 --> 01:03:45,608 on elections-related software and hardware solutions 1017 01:03:46,149 --> 01:03:49,608 according to information that became available in April 2017. 1018 01:03:49,690 --> 01:03:51,837 - What kind of attack... - You're jumping to conclusions. 1019 01:03:51,857 --> 01:03:54,046 No, there's no jump... I'm simply telling you... 1020 01:03:54,066 --> 01:03:56,525 There's not one shred of evidence 1021 01:03:56,608 --> 01:03:58,607 {\an5}- tying Russia to a hacking... - Okay. 1022 01:03:58,691 --> 01:04:00,649 {\an5}Given the content of the malicious email 1023 01:04:00,732 --> 01:04:03,295 it was likely that the threat actor was targeting officials 1024 01:04:03,315 --> 01:04:06,484 involved in the management of voter-registration systems. 1025 01:04:06,733 --> 01:04:09,004 It is unknown whether the aforementioned spear-phishing 1026 01:04:09,024 --> 01:04:12,065 deployment successfully compromised the intended victims 1027 01:04:12,358 --> 01:04:15,609 and what potential data could have been accessed by the cyber actor. 1028 01:04:17,108 --> 01:04:18,308 It was right there. 1029 01:04:20,608 --> 01:04:23,691 And I just... I didn't care about myself at that point. 1030 01:04:25,276 --> 01:04:28,276 When did you realize the technical capabilities of that article? 1031 01:04:28,817 --> 01:04:30,025 Sources and methods? 1032 01:04:30,484 --> 01:04:33,359 Sources and methods are valuable to adversaries. 1033 01:04:35,109 --> 01:04:36,309 Yeah. 1034 01:04:36,610 --> 01:04:39,068 Okay. With that in mind 1035 01:04:39,484 --> 01:04:41,723 why did you make the decision to send it anyway? 1036 01:04:44,442 --> 01:04:45,797 Honestly, I just figured that 1037 01:04:45,817 --> 01:04:48,246 whatever we were using had already been compromised. 1038 01:04:50,193 --> 01:04:53,110 And that this report would just be like one drop in a bucket. 1039 01:05:01,568 --> 01:05:03,521 Is there anything else you wanna tell me? 1040 01:05:04,485 --> 01:05:05,685 Say? 1041 01:05:06,860 --> 01:05:08,060 Talk about why? 1042 01:05:17,693 --> 01:05:18,893 No, it was just... 1043 01:05:21,819 --> 01:05:23,278 Yeah, just that day... 1044 01:05:24,486 --> 01:05:25,686 that week... 1045 01:05:26,985 --> 01:05:29,652 It was just too much to sit back and watch it and think.. 1046 01:05:30,737 --> 01:05:33,820 "Why do I have this job if I'm going to be helpless?" 1047 01:05:35,486 --> 01:05:36,686 It was just... 1048 01:05:38,777 --> 01:05:39,977 Sorry. 1049 01:05:42,279 --> 01:05:43,613 It was just the final straw. 1050 01:05:45,695 --> 01:05:47,528 Was there something that just... 1051 01:05:49,027 --> 01:05:50,319 just did it? 1052 01:05:52,280 --> 01:05:54,280 Because you don't seem the type to do this. 1053 01:05:54,988 --> 01:05:56,188 I'm not. 1054 01:05:57,113 --> 01:05:58,313 I'm not. 1055 01:06:00,361 --> 01:06:02,738 I wanna go out with our Special Forces. 1056 01:06:03,821 --> 01:06:06,446 I mean, that's why I got out of the Air Force. I... 1057 01:06:07,029 --> 01:06:09,125 That's why... that's why I'm here in Augusta. 1058 01:06:09,195 --> 01:06:12,321 I was trying to get my clearance back so I could get deployments. 1059 01:06:12,405 --> 01:06:15,263 It just was at a time I wasn't applying for deployments. I... 1060 01:06:17,029 --> 01:06:19,947 I had seven, eight months left of a job that 1061 01:06:20,031 --> 01:06:22,155 didn't mean anything to me, because it's Iran 1062 01:06:22,238 --> 01:06:23,320 and I'm a Pashto linguist. 1063 01:06:23,362 --> 01:06:25,446 Like, what am I doing translating Farsi? 1064 01:06:25,864 --> 01:06:27,064 I just... 1065 01:06:29,113 --> 01:06:30,198 I felt hopeless. 1066 01:06:30,281 --> 01:06:34,197 And just seeing that information be contested back and forth... 1067 01:06:34,406 --> 01:06:36,406 back and forth in the public domain 1068 01:06:36,489 --> 01:06:38,552 with everything else that just keeps getting released 1069 01:06:38,572 --> 01:06:40,715 and everything that keeps getting leaked, like 1070 01:06:41,031 --> 01:06:42,906 why can't this get out there? 1071 01:06:42,989 --> 01:06:44,447 Why can't this be public? 1072 01:06:50,990 --> 01:06:52,657 Were you surprised to see us today? 1073 01:06:57,490 --> 01:06:59,073 Yeah. Actually, I thought 1074 01:06:59,948 --> 01:07:03,425 you were here to ask about the house, because it's still for lease online. 1075 01:07:03,656 --> 01:07:06,085 Because you didn't seem surprised when we pulled up. 1076 01:07:06,615 --> 01:07:09,699 Oh, God, that's just 'cause I have a resting bitch face. 1077 01:07:10,824 --> 01:07:12,823 And you guys turned around, and... 1078 01:07:14,156 --> 01:07:17,115 then, "FBI!" I was like, "What is going on," you know? 1079 01:07:18,158 --> 01:07:20,949 And then you showed your badge right up, and... 1080 01:07:24,616 --> 01:07:27,449 I submitted my security packet yesterday 1081 01:07:27,533 --> 01:07:29,617 for my clearance on E-QIP. So I thought... 1082 01:07:30,950 --> 01:07:32,366 that was what's it for. 1083 01:07:32,449 --> 01:07:35,429 I was like, "Why are you guys questioning me for my own clearance?" 1084 01:07:35,449 --> 01:07:36,649 - But... - Okay. 1085 01:07:38,909 --> 01:07:40,284 That's not gonna happen. 1086 01:07:43,283 --> 01:07:44,760 Anything else you can think of? 1087 01:07:45,824 --> 01:07:47,804 What we have to do is we have to do the search. 1088 01:07:47,824 --> 01:07:49,024 Of course. 1089 01:07:49,243 --> 01:07:50,443 You said... 1090 01:07:53,909 --> 01:07:55,575 Sorry. I have a sinus infection 1091 01:07:55,658 --> 01:07:56,944 - so I sound... - It's okay. 1092 01:07:57,784 --> 01:07:58,984 I sound awful. 1093 01:07:59,742 --> 01:08:01,838 Well, this is the best room to be in it with. 1094 01:08:02,742 --> 01:08:04,504 Do you remember the site from memory? 1095 01:08:06,034 --> 01:08:09,450 If you scroll down to the bottom, there's "Contact" 1096 01:08:09,534 --> 01:08:12,409 but it's not as obvious as you think because it's closer. 1097 01:08:13,783 --> 01:08:15,498 How long did it take you to find it? 1098 01:08:18,159 --> 01:08:21,285 About probably three minutes of scrolling, which... 1099 01:08:22,160 --> 01:08:24,065 felt like an eternity sitting in my car. 1100 01:08:25,952 --> 01:08:27,152 - Okay. - Yeah. 1101 01:08:29,118 --> 01:08:31,071 You said the document stayed in your car. 1102 01:08:33,452 --> 01:08:36,035 - Yeah. - Where did you get the envelope? 1103 01:08:38,452 --> 01:08:40,535 The box of envelopes is... 1104 01:08:42,534 --> 01:08:44,160 It's on the back seat in the car 1105 01:08:45,203 --> 01:08:46,702 behind the driver's seat. I... 1106 01:08:47,953 --> 01:08:51,119 I had a bunch of forms I had to mail out last December. 1107 01:08:51,202 --> 01:08:53,012 So it's been in my car since December. 1108 01:08:53,494 --> 01:08:54,694 Okay. 1109 01:08:55,079 --> 01:08:56,279 And the stamps? 1110 01:08:56,953 --> 01:08:58,153 Stamps. 1111 01:08:59,660 --> 01:09:02,160 I think I have about one or two left in there 1112 01:09:02,244 --> 01:09:04,454 but I keep stamps in the glove box 1113 01:09:04,538 --> 01:09:08,078 in case I have to mail anything out, like bills and stuff. 1114 01:09:08,411 --> 01:09:10,119 Okay. In your glove box? 1115 01:09:10,745 --> 01:09:11,945 In the glove box, yeah. 1116 01:09:12,786 --> 01:09:13,986 All right. 1117 01:09:14,204 --> 01:09:15,934 I'm trying to think if I have anything else. 1118 01:09:15,954 --> 01:09:18,412 The search, the guys will continue the search. 1119 01:09:19,245 --> 01:09:21,150 They'll search the vehicle and the house 1120 01:09:21,370 --> 01:09:23,163 and they'll photograph everything. 1121 01:09:24,703 --> 01:09:26,496 You... The search team leader 1122 01:09:26,788 --> 01:09:28,836 is gonna sit down with you and go through... 1123 01:09:40,704 --> 01:09:42,580 Do you have any questions for me? 1124 01:09:44,246 --> 01:09:45,446 So many. 1125 01:09:48,080 --> 01:09:50,079 This sounds really bad. 1126 01:09:52,414 --> 01:09:53,831 Am I going to jail tonight? 1127 01:09:57,037 --> 01:09:58,752 I don't know how to answer that yet. 1128 01:09:59,288 --> 01:10:00,913 - Okay. - What was the question? 1129 01:10:00,997 --> 01:10:02,914 If she's going to jail tonight. 1130 01:10:03,372 --> 01:10:05,563 Said I don't have the answer to that quite yet. 1131 01:10:07,538 --> 01:10:09,538 Of course, the search is still going on. 1132 01:10:10,580 --> 01:10:11,780 In the case that... 1133 01:10:13,123 --> 01:10:14,372 I don't have memorized... 1134 01:10:15,205 --> 01:10:16,955 The woman, her name is Cathy 1135 01:10:17,581 --> 01:10:20,164 she works at the Augusta Humane Society. 1136 01:10:20,247 --> 01:10:21,854 - Okay. - She can come and pick up the dog 1137 01:10:21,874 --> 01:10:24,040 in the case that I'm not here tonight. 1138 01:10:24,123 --> 01:10:25,414 Well, let's don't... 1139 01:10:25,998 --> 01:10:27,414 - Okay. - Yeah. 1140 01:10:28,164 --> 01:10:30,593 Let's don't put the cart before the horse right now. 1141 01:10:31,166 --> 01:10:32,366 Okay. 1142 01:10:32,831 --> 01:10:34,031 Okay? 1143 01:10:34,957 --> 01:10:36,157 I just... 1144 01:10:36,414 --> 01:10:37,935 - My only concern is getting her - I understand. 1145 01:10:37,955 --> 01:10:40,353 And then maybe one more phone call to get the cat covered. 1146 01:10:40,373 --> 01:10:41,708 We'll figure that out. 1147 01:10:41,791 --> 01:10:43,749 If it comes to that... 1148 01:10:44,457 --> 01:10:46,374 well, we'll figure that out. 1149 01:10:46,456 --> 01:10:48,603 And I don't have the answer to that yet. And I'm going to... 1150 01:10:48,623 --> 01:10:51,104 We'll... we'll cross that bridge when we get to it, okay? 1151 01:10:51,124 --> 01:10:52,324 Okay. 1152 01:10:53,707 --> 01:10:54,907 What else? 1153 01:11:45,834 --> 01:11:47,034 You turn it off? 1154 01:11:47,583 --> 01:11:48,783 It's still recording. 1155 01:12:19,252 --> 01:12:21,014 Would you like to sit down somewhere? 1156 01:12:21,419 --> 01:12:22,961 - I'm fine. - You're fine? 1157 01:12:23,752 --> 01:12:24,952 Yeah. 1158 01:12:47,128 --> 01:12:48,328 Reality. 1159 01:13:48,381 --> 01:13:50,714 Hello. This is a prepaid collect call 1160 01:13:50,797 --> 01:13:54,173 from an inmate at Lincoln County Jail in Lincolnton, Georgia. 1161 01:13:54,257 --> 01:13:56,839 This call is subject to recording and monitoring. 1162 01:13:56,923 --> 01:13:59,172 To accept charges, press 1. 1163 01:13:59,256 --> 01:14:00,861 As soon as Mom and Gary get to Georgia 1164 01:14:00,881 --> 01:14:02,596 they're gonna pick up Mina at least. 1165 01:14:03,298 --> 01:14:04,904 And Mickey will stay back with the shelter 1166 01:14:04,924 --> 01:14:06,673 but they're safe in the house. 1167 01:14:08,090 --> 01:14:09,445 Everyone was really worried about them 1168 01:14:09,465 --> 01:14:10,799 when they searched my house. 1169 01:14:11,755 --> 01:14:13,007 Bunch of dog people. 1170 01:14:14,466 --> 01:14:16,196 Yeah, I mean, that was the one thing, like 1171 01:14:16,216 --> 01:14:17,788 when the FBI was interrogating me 1172 01:14:17,840 --> 01:14:20,745 they were just like, "Look, we have everything. We're just..." 1173 01:14:21,674 --> 01:14:22,874 We just wanna know why." 1174 01:14:23,882 --> 01:14:25,082 You know what I mean? 1175 01:14:26,550 --> 01:14:28,195 They didn't care about anything else 1176 01:14:28,215 --> 01:14:30,195 they were just straight-up curious to know why. 1177 01:14:30,215 --> 01:14:31,415 They say Reality Winner 1178 01:14:31,465 --> 01:14:32,507 has two faces. 1179 01:14:32,590 --> 01:14:34,091 One, an Air Force veteran 1180 01:14:34,174 --> 01:14:35,216 a loving daughter 1181 01:14:35,300 --> 01:14:36,342 and a yoga instructor. 1182 01:14:36,425 --> 01:14:37,466 The other, a person 1183 01:14:37,549 --> 01:14:38,821 who had taken a keen interest 1184 01:14:38,841 --> 01:14:39,882 in the Middle East 1185 01:14:39,966 --> 01:14:41,008 with suspicious motives. 1186 01:14:41,090 --> 01:14:42,425 When asked by the FBI 1187 01:14:43,258 --> 01:14:46,174 Winner stated that she knew the intelligence report 1188 01:14:46,257 --> 01:14:49,592 revealed sources and methods 1189 01:14:50,341 --> 01:14:52,925 used by the US intelligence agencies 1190 01:14:53,425 --> 01:14:56,882 and she knew that compromising those sources and methods 1191 01:14:57,175 --> 01:14:59,425 could be valuable to our adversaries 1192 01:14:59,508 --> 01:15:01,259 and damage the United States. 1193 01:15:02,009 --> 01:15:04,509 She claimed to hate America. 1194 01:15:05,674 --> 01:15:09,217 When asked, "You don't really hate America, right?" 1195 01:15:10,259 --> 01:15:11,459 She responded 1196 01:15:11,967 --> 01:15:13,342 "I mean, yeah, I do. 1197 01:15:13,425 --> 01:15:17,175 It's literally the worst thing to happen on the planet." 1198 01:15:18,550 --> 01:15:20,509 She was a quintessential example 1199 01:15:21,178 --> 01:15:22,676 of an insider threat. 1200 01:15:23,010 --> 01:15:25,884 She's obviously an intemperate political activist. 1201 01:15:25,968 --> 01:15:28,009 How did she get a security clearance? 1202 01:15:28,092 --> 01:15:29,531 Well, you could ask the same question 1203 01:15:29,551 --> 01:15:32,075 about a lot of people working in government right now. 1204 01:15:33,177 --> 01:15:36,426 I keep telling myself to act more like I think I did something wrong. 1205 01:15:37,718 --> 01:15:39,677 We are more concerned with the leaks 1206 01:15:39,885 --> 01:15:43,844 than we are with the fact that the Russians attacked our democracy 1207 01:15:43,927 --> 01:15:46,656 and that the president's campaign may have participated in it. 1208 01:15:46,676 --> 01:15:49,010 - They didn't attack our democracy. - They did. 1209 01:15:49,761 --> 01:15:52,190 If you look at this, it's sort of like The Intercept 1210 01:15:52,885 --> 01:15:54,553 knowingly or unknowingly 1211 01:15:54,636 --> 01:15:56,802 outed their own source. 1212 01:15:56,885 --> 01:15:58,177 I mean, it made no sense. 1213 01:15:58,260 --> 01:15:59,866 Like, is it that... Are you that inept? 1214 01:15:59,886 --> 01:16:02,970 - Sloppy, irresponsible, what is it? - Both. 1215 01:16:03,345 --> 01:16:04,825 {\an5}As a journalist, we count on people 1216 01:16:04,845 --> 01:16:05,886 {\an5}to leak us information 1217 01:16:05,969 --> 01:16:08,552 that's vital for our democracy to function. 1218 01:16:08,845 --> 01:16:10,845 Knowing what happened with the Russian hack 1219 01:16:10,886 --> 01:16:12,595 was a very important thing. 1220 01:16:12,679 --> 01:16:16,095 Now, she did violate the rules of her employment 1221 01:16:16,178 --> 01:16:18,052 but this penalty that she's gotten 1222 01:16:18,136 --> 01:16:20,345 five years, is exceedingly long 1223 01:16:20,429 --> 01:16:21,844 one of the longest penalties. 1224 01:16:21,928 --> 01:16:24,846 And it's obviously there to create a... 1225 01:16:25,261 --> 01:16:27,011 you know, a chilling effect, right? 1226 01:16:27,095 --> 01:16:29,013 So that other people don't do this 1227 01:16:29,095 --> 01:16:30,596 and we stay in the dark. 1228 01:16:30,679 --> 01:16:32,679 You have one minute remaining on your call. 1229 01:16:33,012 --> 01:16:34,096 You have one minute left. 1230 01:16:34,180 --> 01:16:36,429 If you could just get that message to Lane. 1231 01:16:36,512 --> 01:16:37,712 Yeah, I will. 1232 01:16:38,138 --> 01:16:40,304 All right. I really appreciate it, Brittany. 1233 01:16:40,388 --> 01:16:41,430 Yeah, of course. 1234 01:16:41,513 --> 01:16:43,942 - I'm just sorry that... - Oh, one more name, Don Z. 1235 01:16:43,970 --> 01:16:45,887 - Last name starts with a Z. - Okay. 1236 01:16:45,970 --> 01:16:48,805 Tell him I'm probably not gonna talk to him again 1237 01:16:48,887 --> 01:16:50,087 but that I'm... 1238 01:16:50,930 --> 01:16:53,692 I'm doing push-ups like crazy, and that I'm gonna miss him. 1239 01:16:54,013 --> 01:16:55,096 Just let him know that. 1240 01:16:55,179 --> 01:16:56,721 Obviously been recording. 1241 01:16:58,097 --> 01:16:59,297 I'm going to... 1242 01:17:00,763 --> 01:17:02,701 - What's up? - Going to end the recording. 1243 01:17:02,721 --> 01:17:04,846 - And stop the interview. - I think so. 1244 01:17:05,055 --> 01:17:10,556 So this is at five... let's call it 5.17pm 1245 01:17:11,347 --> 01:17:14,305 ceasing recording on June third. 87772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.