All language subtitles for Minions.The.Rise.Of.Gru.2022.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX](1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,765 --> 00:00:23,765 www.titlovi.com 2 00:00:26,765 --> 00:00:29,899 -d -Illumination! 3 00:00:36,427 --> 00:00:38,821 Ooh. Minion! 4 00:00:39,778 --> 00:00:41,693 d Yeah 5 00:00:41,737 --> 00:00:44,566 d Ooh 6 00:00:44,609 --> 00:00:47,786 d When you wish upon a star 7 00:00:49,136 --> 00:00:51,747 d Your dreams will take you very far d 8 00:00:53,749 --> 00:00:56,882 d But when you wish upon a dream d 9 00:00:58,275 --> 00:01:01,887 d Life ain't always what it seems, oh, yeah... d 10 00:01:03,324 --> 00:01:05,239 Freeze! AVL! 11 00:01:05,282 --> 00:01:06,892 d No matter who you are... 12 00:01:06,936 --> 00:01:08,720 -Hey! Hey! 13 00:01:08,764 --> 00:01:10,418 -Stop right there! -Grab her! 14 00:01:13,551 --> 00:01:14,944 Oh. Ah! 15 00:01:14,987 --> 00:01:17,033 -Yeah, baby! -Attention, all units. 16 00:01:21,907 --> 00:01:23,083 Whoa! 17 00:01:23,126 --> 00:01:25,128 -- Look out! 18 00:01:25,172 --> 00:01:27,087 -You like that? -Hey! 19 00:01:28,218 --> 00:01:30,438 d Shining star for you to see 20 00:01:30,481 --> 00:01:32,396 d What your life can truly be... d 21 00:01:32,440 --> 00:01:34,790 - Repeating, all units, villain is heading westbound... 22 00:01:34,833 --> 00:01:36,748 d What your life can truly be 23 00:01:36,792 --> 00:01:38,228 -d Shining star 24 00:01:38,272 --> 00:01:39,838 d For you to see 25 00:01:39,882 --> 00:01:42,406 d What your life can truly be. d 26 00:01:43,755 --> 00:01:45,192 Ooh, baby! 27 00:01:45,235 --> 00:01:47,455 The Anti-Villain League can't catch this. 28 00:01:47,498 --> 00:01:49,326 Guess who stole the map. 29 00:01:53,548 --> 00:01:55,593 Hallelujah! 30 00:01:57,813 --> 00:02:00,120 Yeah! I got this. 31 00:02:05,125 --> 00:02:06,996 Good work. 32 00:02:09,259 --> 00:02:12,523 The map to the legendary Zodiac Stone. 33 00:02:12,567 --> 00:02:16,179 We will become the most powerful villains in the world. 34 00:02:17,528 --> 00:02:19,574 Okay, let's get a move on. 35 00:02:19,617 --> 00:02:21,489 We leave for Asia tonight. 36 00:02:48,472 --> 00:02:50,909 Okay, let's see here. 37 00:03:14,150 --> 00:03:16,457 -I'm in. 38 00:03:42,134 --> 00:03:43,962 Hello, beautiful. 39 00:03:58,890 --> 00:04:00,283 Whoa! 40 00:04:00,327 --> 00:04:01,589 What? 41 00:04:06,594 --> 00:04:07,812 Oh. 42 00:04:33,969 --> 00:04:36,058 Ha ha! Yes! 43 00:04:36,101 --> 00:04:38,582 The Zodiac Stone. 44 00:04:39,801 --> 00:04:42,194 -Whoa. 45 00:04:49,158 --> 00:04:51,334 Soon, the power of these unstoppable beasts 46 00:04:51,378 --> 00:04:53,293 will be ours. 47 00:04:59,516 --> 00:05:02,389 Ah, for crying out loud. 48 00:05:09,047 --> 00:05:11,049 Oh. 49 00:05:12,050 --> 00:05:13,922 Whoa. 50 00:05:15,967 --> 00:05:17,839 Whoa. 51 00:05:26,064 --> 00:05:30,373 Hurry up. I got a bunch of deadly tchotchkes on my tail. 52 00:05:30,417 --> 00:05:32,375 Roger that on the copy. 53 00:05:32,419 --> 00:05:34,421 Step on it, sister. 54 00:05:40,514 --> 00:05:42,167 Hurry up! Come on! 55 00:05:44,996 --> 00:05:46,955 Off! Off! 56 00:05:53,004 --> 00:05:55,964 I got it. I got the stone. 57 00:05:56,007 --> 00:05:57,661 Party's over, old man. 58 00:05:57,705 --> 00:06:01,143 The Vicious Six has a new head honcho. 59 00:06:01,186 --> 00:06:04,755 You just got played for a sucker! 60 00:06:04,799 --> 00:06:07,454 Whoa! Hold on. I started this group. 61 00:06:07,497 --> 00:06:09,194 We're a team. 62 00:06:09,238 --> 00:06:10,979 Where's your loyalty? 63 00:06:11,022 --> 00:06:12,937 Oh, please. We're villains. 64 00:06:12,981 --> 00:06:14,765 There's no such thing. 65 00:06:14,809 --> 00:06:16,985 It's time for the next generation. 66 00:06:48,582 --> 00:06:50,235 d Bang, bang 67 00:06:51,933 --> 00:06:53,282 -d Bang, bang 68 00:06:54,979 --> 00:06:56,416 -d Bang, bang 69 00:06:57,808 --> 00:06:59,288 d Bang, bang 70 00:07:16,784 --> 00:07:18,481 d Hey! 71 00:07:18,525 --> 00:07:21,310 d Hey! Hey! 72 00:07:21,353 --> 00:07:22,964 d Hey! 73 00:07:24,356 --> 00:07:26,141 d Bang, bang 74 00:07:27,403 --> 00:07:29,231 d Bang, bang. 75 00:07:34,628 --> 00:07:37,544 Quiet down, class. 76 00:07:37,587 --> 00:07:40,503 -Quiet down, class. 77 00:07:40,547 --> 00:07:43,332 People, people. 78 00:07:43,375 --> 00:07:45,813 So, what do you want to be 79 00:07:45,856 --> 00:07:47,597 -when you grow up? -- Ooh! Ooh, ooh! 80 00:07:47,641 --> 00:07:49,860 -Samantha. -I want to be a doctor. 81 00:07:49,904 --> 00:07:51,035 -Wonderful. -Oh, oh! 82 00:07:51,079 --> 00:07:52,080 Bradley. 83 00:07:52,123 --> 00:07:53,385 I want to be a teacher. 84 00:07:53,429 --> 00:07:55,344 No, you do not. 85 00:07:55,387 --> 00:07:56,911 -- Ooh! Me, me! -Yes. 86 00:07:56,954 --> 00:07:59,130 I want to be a fireman who is also the president 87 00:07:59,174 --> 00:08:01,176 and-and also drives race cars. Yeah. 88 00:08:01,219 --> 00:08:03,091 Exciting. 89 00:08:03,134 --> 00:08:05,397 And what about you, Gru? 90 00:08:06,398 --> 00:08:07,443 Gru? 91 00:08:07,487 --> 00:08:09,401 Me? 92 00:08:09,445 --> 00:08:12,535 I want to be... 93 00:08:12,579 --> 00:08:15,407 a supervillain. 94 00:08:16,713 --> 00:08:18,062 -Supervillain? 95 00:08:18,106 --> 00:08:19,934 -Supervillain. -Loser! 96 00:08:21,588 --> 00:08:23,546 d I'm having a bad, bad day 97 00:08:23,590 --> 00:08:25,679 d It's about time that I get my way... d 98 00:08:25,722 --> 00:08:27,811 -Kelly! -Daddy! 99 00:08:27,855 --> 00:08:30,161 -Brett! -Mom! 100 00:08:30,205 --> 00:08:31,554 Gru! 101 00:08:31,598 --> 00:08:33,295 Kiss-a la mama! 102 00:08:33,338 --> 00:08:36,646 Oh. My favorite tiny relatives. 103 00:08:38,082 --> 00:08:39,693 Eh, oh, no. Guys, come on. 104 00:08:39,736 --> 00:08:41,738 -Hey. 105 00:08:41,782 --> 00:08:43,958 I got an image to uphold here. 106 00:08:46,482 --> 00:08:48,179 -Okay. 107 00:08:48,223 --> 00:08:50,051 Hey, are you guys pumped for the movie? 108 00:08:50,094 --> 00:08:52,314 -Let's go! 109 00:09:21,778 --> 00:09:23,824 -- Oh, no! 110 00:09:30,961 --> 00:09:32,267 WOMAN Shark! A shark! 111 00:09:39,491 --> 00:09:40,754 Oh! 112 00:09:40,797 --> 00:09:42,320 I am a pinball wizard. 113 00:09:43,844 --> 00:09:47,151 Swish. Swish. Swish. Swish. Swish. 114 00:09:47,195 --> 00:09:48,588 Swish. Swish. 115 00:09:48,631 --> 00:09:50,851 Swish. Swish. Swish. Swish. 116 00:09:56,030 --> 00:09:57,422 -Bello. -Bello. -Bello. 117 00:09:57,466 --> 00:09:59,729 -Bello. Bello. -Bello. -Bello. 118 00:10:06,431 --> 00:10:07,781 Everything you got. 119 00:10:07,824 --> 00:10:09,565 A little more. Come on. 120 00:10:09,609 --> 00:10:12,220 --Put some of those sprinkles on there. 121 00:10:12,263 --> 00:10:14,614 I like those sprinkles. 122 00:10:17,834 --> 00:10:19,575 Cheese-Ray! Cheese-Ray! 123 00:10:19,619 --> 00:10:21,969 Cheese-Ray! 124 00:10:22,012 --> 00:10:23,666 Don't cheese me, bro. 125 00:10:28,323 --> 00:10:30,064 Pank you! 126 00:10:31,108 --> 00:10:35,069 Mmm! So creamy, so delicious. 127 00:10:35,112 --> 00:10:37,854 Worth every calorie. 128 00:10:37,898 --> 00:10:40,248 Ah, mmm! 129 00:10:40,291 --> 00:10:41,902 -d I'm having a bad, bad day 130 00:10:41,945 --> 00:10:44,339 d If you take it personal, that's okay d 131 00:10:44,382 --> 00:10:45,862 d Watch, this is so fun to see... d 132 00:10:45,906 --> 00:10:47,864 Bills, magazines, 133 00:10:47,908 --> 00:10:49,605 S&H Green Stamps. 134 00:10:49,649 --> 00:10:50,780 Huh? 135 00:10:50,824 --> 00:10:52,608 Ooh! 136 00:10:54,001 --> 00:10:56,046 Ooh, ooh, ooh! 137 00:10:57,308 --> 00:10:58,788 Holy guacamole! 138 00:10:58,832 --> 00:11:01,138 Where can we listen? Where can we listen? 139 00:11:09,756 --> 00:11:11,496 Hello, Mr. Gru. 140 00:11:11,540 --> 00:11:14,021 We've received your application to the world's best 141 00:11:14,064 --> 00:11:16,719 supervillain team, the Vicious Six. 142 00:11:16,763 --> 00:11:19,722 A recent opening has become available, 143 00:11:19,766 --> 00:11:21,637 -and... -And? 144 00:11:21,681 --> 00:11:24,335 -...your interview is tomorrow at noon. - 145 00:11:24,379 --> 00:11:26,076 Dyn-o-mite! 146 00:11:28,775 --> 00:11:31,560 Please go to 417 Main Street. 147 00:11:31,603 --> 00:11:35,346 The password is: "You're no good." 148 00:11:35,390 --> 00:11:37,653 "You're no good." Mm-hmm. 149 00:11:37,697 --> 00:11:39,481 Now, get up on the down stroke, 150 00:11:39,524 --> 00:11:42,484 'cause this invitation is gonna explode, baby. 151 00:11:42,527 --> 00:11:44,442 Explode? Oh. 152 00:11:44,486 --> 00:11:46,749 -Oh, no, no, no, no! 153 00:11:52,624 --> 00:11:54,191 Oot! 154 00:11:54,235 --> 00:11:55,671 Oot! Oot! 155 00:11:55,715 --> 00:11:57,760 Oot! Oot! 156 00:11:57,804 --> 00:11:59,414 Ooh. Very big news, Mom! 157 00:12:02,243 --> 00:12:03,505 Mom? 158 00:12:08,466 --> 00:12:09,946 Mom? 159 00:12:19,173 --> 00:12:21,001 What? 160 00:12:21,044 --> 00:12:23,046 Mom, who is this sweaty guy? 161 00:12:23,090 --> 00:12:24,874 He's stinking up the house. 162 00:12:24,918 --> 00:12:26,702 I thought you were cooking cabbage. 163 00:12:26,746 --> 00:12:28,878 -He's my new guru. 164 00:12:32,708 --> 00:12:34,797 Tell your weird buddies they'd better start 165 00:12:34,841 --> 00:12:36,538 pulling their weight around here, 166 00:12:36,581 --> 00:12:38,105 or I'm kicking them out. 167 00:12:38,148 --> 00:12:41,369 They are killing my mellow vibes. 168 00:12:43,806 --> 00:12:45,982 GRU'- Hey! I heard that! 169 00:12:50,857 --> 00:12:54,295 Come on. Let's go tell the troops the good news. 170 00:12:55,862 --> 00:12:57,864 Gentlemen, to the basement, 171 00:12:57,907 --> 00:13:00,388 aka our new evil lair. 172 00:13:04,044 --> 00:13:05,697 This is fantastic! 173 00:13:05,741 --> 00:13:08,048 Oh, construction looks great, guys. 174 00:13:28,982 --> 00:13:31,462 My first evil lair. 175 00:13:31,506 --> 00:13:33,987 -Goose bumps! 176 00:13:36,032 --> 00:13:38,687 Well, you've got to break a few eggs to make an omelet. 177 00:13:38,730 --> 00:13:40,515 -Am I right? 178 00:13:40,558 --> 00:13:42,778 -Oh, great job, Ryan. -Wh-Wh-What? 179 00:13:42,822 --> 00:13:44,127 I said great job! 180 00:13:44,171 --> 00:13:46,042 -Wh-What? -Never mind. 181 00:13:46,086 --> 00:13:48,828 Adrien, Mack, looking good. 182 00:13:53,702 --> 00:13:56,009 -Ah. 183 00:13:56,052 --> 00:13:57,619 Joe, how's the family? 184 00:13:57,662 --> 00:14:00,100 Hey. Good, good. 185 00:14:00,143 --> 00:14:02,885 Okay, everybody, get over here. 186 00:14:05,453 --> 00:14:07,890 Now, listen up. Buckle your overalls. 187 00:14:07,934 --> 00:14:10,023 Hold on to your goggles. 188 00:14:10,066 --> 00:14:12,634 The Vicious Six wants to meet me. 189 00:14:12,677 --> 00:14:14,854 -Tomorrow. 190 00:14:17,291 --> 00:14:18,509 Mini-Boss! 191 00:14:18,553 --> 00:14:20,207 Mini-Boss! Mini-Boss! 192 00:14:20,250 --> 00:14:22,035 All right, all right. I'm not mini. 193 00:14:22,078 --> 00:14:23,732 Please stop calling me that. 194 00:14:23,775 --> 00:14:25,952 And also, they haven't accepted me yet. 195 00:14:29,607 --> 00:14:31,566 Hello, Otto. What is it? 196 00:14:33,960 --> 00:14:35,831 Blah, blah, blah. 197 00:14:35,875 --> 00:14:37,964 -Uh-huh. Well, th-that... 198 00:14:38,007 --> 00:14:39,443 Yes, I... 199 00:14:39,487 --> 00:14:42,446 -Mm-hmm. 200 00:14:42,490 --> 00:14:44,057 I... Okay. 201 00:14:44,100 --> 00:14:45,580 You know what would be fun? 202 00:14:45,623 --> 00:14:47,364 Let's play the quiet game. 203 00:14:47,408 --> 00:14:49,410 Oh, oh! The quiet game! Si, si! 204 00:14:51,064 --> 00:14:53,240 Anyway, thanks for the hard work today, everyone. 205 00:14:53,283 --> 00:14:55,546 I got to go get some rest. 206 00:14:55,590 --> 00:14:58,288 Tomorrow is the biggest day of my life. 207 00:14:58,332 --> 00:15:00,508 -Watch out, world. 208 00:15:00,551 --> 00:15:02,814 -Here comes Gru! 209 00:15:04,120 --> 00:15:06,079 -Mini-Boss! Mini-Boss! -I'm not... 210 00:15:06,122 --> 00:15:08,559 -Mini-Boss! Mini-Boss! 211 00:15:11,606 --> 00:15:13,956 Oh! 212 00:15:22,530 --> 00:15:24,227 Oh, these guys are the best. 213 00:15:24,271 --> 00:15:25,837 I can't believe it. 214 00:15:28,797 --> 00:15:30,755 Uh, Mini-Boss? 215 00:15:32,932 --> 00:15:35,108 Yeah, I get it, but I need 216 00:15:35,151 --> 00:15:37,110 a good night's sleep, so get out. 217 00:15:37,153 --> 00:15:38,415 Oh. 218 00:15:40,722 --> 00:15:42,593 Okay, fine, fine. 219 00:15:42,637 --> 00:15:44,160 Because you had a nightmare. 220 00:15:44,204 --> 00:15:46,946 -But just tonight. 221 00:15:48,860 --> 00:15:51,951 I'm not buying the nightmare story, though. 222 00:15:55,041 --> 00:15:56,999 Uh, uh, excuse-a. 223 00:15:59,262 --> 00:16:00,611 Oh, really? You, too? 224 00:16:00,655 --> 00:16:02,135 -Mm-hmm. -Get in. 225 00:16:04,311 --> 00:16:06,487 -Good night. -Good night. 226 00:16:06,530 --> 00:16:09,272 Yes, yes, yes. Good night. 227 00:16:09,316 --> 00:16:11,840 -Good night! -Oh! 228 00:16:11,883 --> 00:16:15,539 Oh, I just want to get some sleep. 229 00:16:16,801 --> 00:16:19,804 d VNC. 230 00:16:19,848 --> 00:16:22,242 Breaking news: The Vicious Six is ready 231 00:16:22,285 --> 00:16:25,245 to rewrite the rules of villainy. 232 00:16:25,288 --> 00:16:26,986 Villains of the world, 233 00:16:27,029 --> 00:16:30,380 in three days, when the clock strikes midnight 234 00:16:30,424 --> 00:16:32,817 and the Chinese New Year begins, 235 00:16:32,861 --> 00:16:36,734 this bad boy's power is gonna be unleashed. 236 00:16:36,778 --> 00:16:39,302 With the power of the Zodiac, 237 00:16:39,346 --> 00:16:42,566 we're gonna take out the Anti-Villain League. 238 00:16:44,090 --> 00:16:46,440 And the Vicious Six will be 239 00:16:46,483 --> 00:16:49,530 the most powerful villains on the planet. 240 00:16:49,573 --> 00:16:52,576 Can you dig it? 241 00:16:53,882 --> 00:16:55,797 Do I dig it? Do I dig it? 242 00:16:55,840 --> 00:16:58,147 I don't dig it. There's nothing to dig. 243 00:16:58,191 --> 00:17:00,497 They thought they could leave me for dead, huh? 244 00:17:00,541 --> 00:17:03,065 Kick me to the curb like a piece of old meat? 245 00:17:03,109 --> 00:17:05,502 Oh, they got no idea what's coming. 246 00:17:07,113 --> 00:17:09,071 -Um... -Oh, I'm gonna make them suffer 247 00:17:09,115 --> 00:17:10,725 -for what they've done to me. -Uh, Mr. Knuckles? 248 00:17:10,768 --> 00:17:12,074 -Oh, boy. -Hey, Mr. Knuckles. 249 00:17:12,118 --> 00:17:13,423 What? 250 00:17:13,467 --> 00:17:14,859 We, uh, just wanted to make sure 251 00:17:14,903 --> 00:17:16,600 we'd be getting paid this week. 252 00:17:16,644 --> 00:17:18,124 What a mouth on you. 253 00:17:18,167 --> 00:17:19,995 I'm paying you with knowledge. 254 00:17:20,039 --> 00:17:21,779 You are? Oh! 255 00:17:21,823 --> 00:17:25,044 Lesson one: Always be prepared. 256 00:17:25,087 --> 00:17:30,745 Lesson two: The Belgian five-armed nose pick. 257 00:17:30,788 --> 00:17:35,141 And lesson three: The Lithuanian haircut. 258 00:17:42,452 --> 00:17:44,193 That's worth all the money in the world. 259 00:17:44,237 --> 00:17:45,586 -Hey, guys, forget about it. 260 00:17:45,629 --> 00:17:46,935 You're gonna get paid. 261 00:17:46,978 --> 00:17:49,503 But first, we got to get my stone back. 262 00:17:50,504 --> 00:17:53,246 d I see a bad Gru a-rising 263 00:17:55,639 --> 00:17:58,860 d I see a villain on his way 264 00:17:58,903 --> 00:18:00,731 Yee-haw! 265 00:18:00,775 --> 00:18:04,213 d I'm gonna interview with my heroes d 266 00:18:06,259 --> 00:18:09,218 d They're going to love me 'cause I'm the best d 267 00:18:11,264 --> 00:18:13,701 d Don't mess up tonight 268 00:18:13,744 --> 00:18:16,791 d You're going to join the Vicious Six, yeah! d 269 00:18:16,834 --> 00:18:18,967 d There is a bad Gru on the rise. d 270 00:18:19,010 --> 00:18:20,621 -Guys! 271 00:18:22,579 --> 00:18:25,016 Oh, you want to come. 272 00:18:25,060 --> 00:18:26,279 -Yeah. 273 00:18:26,322 --> 00:18:28,150 Right, right. 274 00:18:28,194 --> 00:18:30,370 Okay. 275 00:18:30,413 --> 00:18:33,024 When you guys tracked me down 276 00:18:33,068 --> 00:18:35,984 and responded to my "help wanted" ad... 277 00:18:36,941 --> 00:18:40,684 ...I was like, "Who are these tiny tater tots? 278 00:18:40,728 --> 00:18:42,686 And where did they get so much denim?" 279 00:18:49,519 --> 00:18:52,609 And you just wouldn't quit. 280 00:19:06,232 --> 00:19:09,017 All right, I surrender. 281 00:19:09,060 --> 00:19:10,671 -Come on in. 282 00:19:14,196 --> 00:19:16,198 -Huh? 283 00:19:17,634 --> 00:19:19,810 We've had some great times since then, 284 00:19:19,854 --> 00:19:22,857 but the thing is, the Vicious Six, 285 00:19:22,900 --> 00:19:25,251 they're the big leagues, 286 00:19:25,294 --> 00:19:28,428 and you guys are... 287 00:19:28,471 --> 00:19:31,170 great, and so... 288 00:19:31,213 --> 00:19:34,390 Uh, the job you did on the lair... 289 00:19:34,434 --> 00:19:36,479 A-plus. 290 00:19:36,523 --> 00:19:39,134 It's just, what I was thinking is that 291 00:19:39,178 --> 00:19:41,789 there are a lot of other villains in the world. 292 00:19:41,832 --> 00:19:43,356 You know? 293 00:19:43,399 --> 00:19:45,271 Uh... 294 00:19:47,403 --> 00:19:49,797 Never mind. 295 00:19:49,840 --> 00:19:53,235 Look, I think I just need to fly solo on this. 296 00:19:53,279 --> 00:19:55,672 See you later, alligators. 297 00:19:58,458 --> 00:20:00,416 Uh, Kevin? Kevin! 298 00:20:08,642 --> 00:20:11,819 -Uh, Ot-Ot-Otto. O-Otto. 299 00:20:26,921 --> 00:20:28,792 Go, go, go! 300 00:20:33,623 --> 00:20:36,322 Hey, I'm walking here! 301 00:20:37,540 --> 00:20:39,586 Wow! 302 00:20:41,588 --> 00:20:43,764 Ooh! Here we go. 303 00:20:44,982 --> 00:20:46,288 Oh! 304 00:20:49,900 --> 00:20:51,641 d That I love ya, I need ya 305 00:20:51,685 --> 00:20:53,948 d I want ya, got to have you, child... d 306 00:20:53,991 --> 00:20:56,429 Excuse me. Sir? 307 00:20:57,995 --> 00:21:01,912 I was just wondering if you're... no good. 308 00:21:03,392 --> 00:21:05,612 You're good. My mistake. 309 00:21:07,657 --> 00:21:09,355 Oh, oh. Oh, sorry. 310 00:21:09,398 --> 00:21:11,139 I didn't mean to scare you. 311 00:21:11,182 --> 00:21:14,664 I was just, uh, trying out this new invention of mine. 312 00:21:14,708 --> 00:21:17,624 I call it Sticky Fingers. 313 00:21:17,667 --> 00:21:19,626 Or Smart Goo. 314 00:21:19,669 --> 00:21:22,542 I-I haven't quite landed on the name yet. 315 00:21:22,585 --> 00:21:24,065 Come here. 316 00:21:27,198 --> 00:21:29,984 I overheard you were looking for something... 317 00:21:30,027 --> 00:21:31,638 special. 318 00:21:31,681 --> 00:21:34,075 Ah, yes. I was hoping... 319 00:21:34,118 --> 00:21:36,904 you're no good. 320 00:21:39,863 --> 00:21:41,952 I think you'll enjoy listening 321 00:21:41,996 --> 00:21:44,999 in booth three. 322 00:21:46,261 --> 00:21:48,002 Right this way. 323 00:21:50,744 --> 00:21:52,180 -Aha! 324 00:21:58,534 --> 00:22:00,928 d Cat scratch fever... 325 00:22:00,971 --> 00:22:02,408 This is it. Mum's the word. 326 00:22:02,451 --> 00:22:03,800 Keep it down. Good luck. 327 00:22:03,844 --> 00:22:05,280 Let 'em have it, son. 328 00:22:05,324 --> 00:22:07,674 Thanks, Mister... 329 00:22:07,717 --> 00:22:09,502 Nefario. 330 00:22:09,545 --> 00:22:12,853 That's Dr. Nefario. 331 00:22:12,896 --> 00:22:15,116 -Here, take this. -Uh... 332 00:22:15,159 --> 00:22:16,987 If you ever get famous, remember who gave you 333 00:22:17,031 --> 00:22:18,337 your first gadget. 334 00:22:19,381 --> 00:22:21,427 Okay. 335 00:22:25,039 --> 00:22:28,347 d Wouldn't blame him if he said to me d 336 00:22:28,390 --> 00:22:30,349 d You're no good, you're no good d 337 00:22:30,392 --> 00:22:31,698 -d You're no good... 338 00:22:31,741 --> 00:22:34,701 Try backwards. 339 00:22:34,744 --> 00:22:36,616 Ah. 340 00:22:38,792 --> 00:22:41,577 VOICE Welcome to the Vicious Six. 341 00:22:41,621 --> 00:22:43,187 -Whoa. 342 00:22:43,231 --> 00:22:46,147 -That is pretty... Whoa! 343 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 Hello. 344 00:23:03,556 --> 00:23:07,168 Everybody here for the interview? 345 00:23:07,211 --> 00:23:09,344 Me, too. 346 00:23:09,388 --> 00:23:11,215 So, what do you guys got going on later? 347 00:23:11,259 --> 00:23:12,608 Are you up to no good? 348 00:23:12,652 --> 00:23:15,263 You gonna get into some mischief? 349 00:23:17,570 --> 00:23:19,615 Okay. 350 00:23:19,659 --> 00:23:22,226 Send the first one in. 351 00:23:22,270 --> 00:23:24,925 They're ready to see you, Mr. Gru. 352 00:23:24,968 --> 00:23:26,535 Oh, good. 353 00:23:26,579 --> 00:23:27,841 Great. 354 00:23:27,884 --> 00:23:29,408 Oh... 355 00:23:59,612 --> 00:24:01,962 Distinguished villains, 356 00:24:02,005 --> 00:24:04,399 my name is Gru. 357 00:24:04,443 --> 00:24:07,054 I feel like I'm talking too loud 358 00:24:07,097 --> 00:24:09,970 even though our proximity 359 00:24:10,013 --> 00:24:12,973 doesn't require this kind of volume. 360 00:24:18,195 --> 00:24:20,546 If you told me when I was ten 361 00:24:20,589 --> 00:24:22,983 that I would have the chance to fill the shoes 362 00:24:23,026 --> 00:24:25,159 of my favorite villain ever, 363 00:24:25,202 --> 00:24:27,596 Wild Knuckles, I would say, 364 00:24:27,640 --> 00:24:29,685 "You got rocks in your head." 365 00:24:29,729 --> 00:24:32,253 But now that I'm 11 and three quarters, 366 00:24:32,296 --> 00:24:34,734 it makes a lot more sense. 367 00:24:34,777 --> 00:24:37,171 All right, who let the kid in? 368 00:24:37,214 --> 00:24:39,434 I thought he was a tiny man. 369 00:24:39,478 --> 00:24:42,045 What's wrong with you? 370 00:24:42,089 --> 00:24:46,920 You seriously think a puny little child can be a villain? 371 00:24:46,963 --> 00:24:48,356 Um, yes. 372 00:24:48,399 --> 00:24:50,576 I-I am pretty despicable. 373 00:24:50,619 --> 00:24:52,795 You don't want to cross me. 374 00:24:52,839 --> 00:24:55,885 Evil is for adults 375 00:24:55,929 --> 00:24:59,802 who steal powerful ancient stones and wreak havoc. 376 00:25:01,064 --> 00:25:03,676 And not for tubby little punks 377 00:25:03,719 --> 00:25:07,418 who should be at school, learning, 378 00:25:07,462 --> 00:25:09,464 taking a recess, 379 00:25:09,508 --> 00:25:11,335 sucking his thumb. 380 00:25:11,379 --> 00:25:13,773 -"Sucking his..." 381 00:25:15,514 --> 00:25:17,864 Come back when you've done something to impress me. 382 00:25:17,907 --> 00:25:20,431 Who's next? 383 00:25:20,475 --> 00:25:23,260 I am Wing Man, 384 00:25:23,304 --> 00:25:25,611 the next member of the Vicious Six. 385 00:25:25,654 --> 00:25:29,005 Behold, the power of flight! 386 00:25:32,052 --> 00:25:34,010 All right, joke's over. 387 00:25:34,054 --> 00:25:35,882 Showtime. 388 00:25:39,233 --> 00:25:41,409 This is a big one. 389 00:25:43,367 --> 00:25:44,455 Yeah, yeah. 390 00:25:44,499 --> 00:25:45,718 To the left. That's right. 391 00:26:03,126 --> 00:26:04,388 Bring him in, bring him in, boys. 392 00:26:04,432 --> 00:26:06,608 Everybody pile on! 393 00:26:07,783 --> 00:26:10,438 He took the stone! 394 00:26:10,481 --> 00:26:13,528 I'll get him! 395 00:26:13,572 --> 00:26:14,964 Oh! Ah! 396 00:26:16,705 --> 00:26:18,794 Lock down the building. 397 00:26:23,451 --> 00:26:25,758 -Oh! Oh! 398 00:26:25,801 --> 00:26:28,456 -Huh? -What? -Uh... 399 00:26:28,499 --> 00:26:31,459 Nothing to see here. 400 00:26:31,502 --> 00:26:33,200 -- Oh. -Oh, look at you. 401 00:26:33,243 --> 00:26:35,376 Frampton Comes Alive! Nice choice. 402 00:26:38,422 --> 00:26:39,510 I... 403 00:26:39,554 --> 00:26:42,470 Just keep walking. 404 00:26:51,697 --> 00:26:53,786 Who the heck is that? A kid? 405 00:26:55,918 --> 00:26:57,659 -Oh, guys. 406 00:26:57,703 --> 00:26:59,792 -Bello. -Mini-Boss! 407 00:26:59,835 --> 00:27:01,707 What are you doing here? 408 00:27:03,360 --> 00:27:04,840 Okay, just get on. 409 00:27:04,884 --> 00:27:06,668 Which way did he go? 410 00:27:06,712 --> 00:27:08,017 There's that little thief! 411 00:27:08,061 --> 00:27:09,845 Go! Go, go, go! 412 00:27:09,889 --> 00:27:11,760 Split up! 413 00:27:27,123 --> 00:27:28,777 Knock, knock. Delivery. 414 00:27:41,268 --> 00:27:43,313 -That demon child! 415 00:27:43,357 --> 00:27:44,575 Otto, take the stone back to the lair. 416 00:27:44,619 --> 00:27:46,012 I'll distract them. 417 00:27:46,055 --> 00:27:47,753 Go! Go, go, go! 418 00:27:51,191 --> 00:27:52,888 Uh, uh... Ooh! 419 00:27:56,936 --> 00:27:58,546 Oh, not now. 420 00:27:58,589 --> 00:28:00,548 -Come on, come on! 421 00:28:04,247 --> 00:28:05,553 Oh! 422 00:28:18,609 --> 00:28:20,916 -Yeah, baby. 423 00:28:24,093 --> 00:28:26,226 I'll handle this. 424 00:28:31,884 --> 00:28:34,713 Hope you enjoy the rest of your short life. 425 00:28:34,756 --> 00:28:36,236 Please work. 426 00:28:36,279 --> 00:28:38,891 Come on, come on, come on! 427 00:28:41,154 --> 00:28:42,721 -Yay! 428 00:28:51,512 --> 00:28:53,688 We're coming for you, tiny man. 429 00:28:54,907 --> 00:28:56,256 -Yeah! -Yeah! 430 00:29:01,652 --> 00:29:03,654 -Josh, pump it up. 431 00:29:03,698 --> 00:29:04,873 Up, up, up! 432 00:29:04,917 --> 00:29:07,136 d All the young dudes 433 00:29:07,180 --> 00:29:08,616 d Hey, dudes 434 00:29:08,659 --> 00:29:10,400 d Carry the news... 435 00:29:10,444 --> 00:29:14,100 They all said the kid couldn't be a real villain. 436 00:29:14,143 --> 00:29:15,754 Well... 437 00:29:15,797 --> 00:29:18,626 this kid just stole something 438 00:29:18,669 --> 00:29:21,934 from the worst villains in the world. 439 00:29:24,153 --> 00:29:27,156 When I bring it back to them, they are going to say... 440 00:29:27,200 --> 00:29:31,204 "We have made a terrible mistake. 441 00:29:31,247 --> 00:29:33,946 Please join us. Please, Gru." 442 00:29:33,989 --> 00:29:36,470 -And I will say, "Yes! 443 00:29:36,513 --> 00:29:40,866 I will be the newest member of the Vicious Six." 444 00:29:40,909 --> 00:29:43,869 Now all I need is Otto. 445 00:29:43,912 --> 00:29:45,261 Where is Otto? 446 00:29:45,305 --> 00:29:46,741 Uh, uh, Otto le come-ay. 447 00:29:46,785 --> 00:29:48,264 No, not "Otto le come-ay." 448 00:29:48,308 --> 00:29:50,353 He needs to "come-ay" now. 449 00:29:55,097 --> 00:29:56,838 -Otto! -Mini-Boss! 450 00:29:56,882 --> 00:29:59,058 -There you are. 451 00:29:59,101 --> 00:30:00,711 Ah. You got it? 452 00:30:04,628 --> 00:30:08,328 Is this... Are you pulling on my legs right now? 453 00:30:08,371 --> 00:30:10,852 Otto, where is the stone? 454 00:30:10,896 --> 00:30:13,028 Le scone? Ah, si, le scone. 455 00:30:13,072 --> 00:30:15,117 Ooh... 456 00:30:31,394 --> 00:30:33,135 -Over there. 457 00:30:35,921 --> 00:30:37,836 Oh, no! 458 00:30:49,195 --> 00:30:51,719 -Oh. 459 00:31:02,425 --> 00:31:04,863 Mi amor. Mi amor. 460 00:31:04,906 --> 00:31:09,911 I... love... you. 461 00:31:23,316 --> 00:31:24,491 -Huh? 462 00:31:25,796 --> 00:31:29,409 Did you just trade my future 463 00:31:29,452 --> 00:31:31,759 for a Pet Rock?! 464 00:31:31,802 --> 00:31:34,066 Uh... si? 465 00:31:34,109 --> 00:31:35,545 Okay. 466 00:31:35,589 --> 00:31:38,244 Otto, where was this birthday party? 467 00:31:38,287 --> 00:31:40,333 Uh, uh... 468 00:31:42,465 --> 00:31:45,033 This is unacceptable. Unacceptable! 469 00:31:45,077 --> 00:31:47,949 I told you guys that you weren't ready 470 00:31:47,993 --> 00:31:50,821 for the big leagues, and you have proven me correct. 471 00:31:52,649 --> 00:31:55,043 All you do is mess everything up. 472 00:31:55,087 --> 00:31:57,524 Up? Pump it up! 473 00:31:57,567 --> 00:31:59,221 d Do a little dance... 474 00:32:00,875 --> 00:32:02,485 No play-a musica! Ah! 475 00:32:04,139 --> 00:32:06,185 My mom was right. 476 00:32:06,228 --> 00:32:08,361 You do not belong here. 477 00:32:08,404 --> 00:32:10,580 You're fired! 478 00:32:12,974 --> 00:32:15,107 I'm going to find that stone. 479 00:32:15,150 --> 00:32:17,283 When I get home, you all better be gone. 480 00:32:17,326 --> 00:32:18,849 Mini-Boss... 481 00:32:18,893 --> 00:32:21,330 And, Otto, close your yapper! 482 00:32:21,374 --> 00:32:22,897 Oh. 483 00:32:24,855 --> 00:32:26,205 Josh. 484 00:32:26,248 --> 00:32:27,858 Si, si. 485 00:32:27,902 --> 00:32:31,819 d I'll say goodbye to love 486 00:32:31,862 --> 00:32:35,779 d No one ever cared if I should live or die... d 487 00:32:35,823 --> 00:32:37,477 Uh, Gru. 488 00:32:37,520 --> 00:32:39,131 Por favor. Por favor. 489 00:32:39,174 --> 00:32:40,828 d Time and time again... 490 00:32:40,871 --> 00:32:42,221 Kevin, no. 491 00:32:42,264 --> 00:32:44,397 I will be better off on my own. 492 00:32:44,440 --> 00:32:49,010 d And all I know of love is how to live without it d 493 00:32:49,054 --> 00:32:54,059 --d I just can't seem to find it d 494 00:32:54,102 --> 00:32:56,757 d So I've made my mind up 495 00:32:56,800 --> 00:33:00,021 d I must live my life alone 496 00:33:00,065 --> 00:33:02,806 d And though it's not the easy way d 497 00:33:02,850 --> 00:33:05,940 d I guess I've always known 498 00:33:05,984 --> 00:33:09,944 d I'd say goodbye to love 499 00:33:09,988 --> 00:33:12,294 -d There are no tomorrows 500 00:33:12,338 --> 00:33:14,383 d For this heart of mine... 501 00:33:20,999 --> 00:33:23,044 d And I'll find that there is 502 00:33:23,088 --> 00:33:27,527 d Someone to believe in and to live for... d 503 00:33:27,570 --> 00:33:29,398 Mini-Boss! 504 00:33:31,400 --> 00:33:33,359 Oh, no. 505 00:33:35,187 --> 00:33:36,971 I'm sorry. 506 00:33:37,015 --> 00:33:38,668 I thought you'd be impressed. 507 00:33:38,712 --> 00:33:41,019 Could I just speak to Belle Bottom? She'll... 508 00:33:46,633 --> 00:33:48,374 Wild Knuckles! 509 00:33:48,417 --> 00:33:50,028 Oh! Oh! 510 00:33:50,071 --> 00:33:52,030 You're alive? 511 00:33:52,073 --> 00:33:55,120 Wow. My favorite villain is also my kidnapper? 512 00:33:55,163 --> 00:33:57,165 This could be a great opportunity 513 00:33:57,209 --> 00:33:59,254 if you don't kill me. 514 00:33:59,298 --> 00:34:01,082 Shut up and give me the stone. 515 00:34:01,126 --> 00:34:03,650 Oh, yes, the stone. 516 00:34:03,693 --> 00:34:06,087 Here's the thing about that. 517 00:34:06,131 --> 00:34:07,784 Kind of a funny story. 518 00:34:07,828 --> 00:34:09,699 -Give it to him! 519 00:34:12,137 --> 00:34:15,879 And it's all going to go south 520 00:34:15,923 --> 00:34:18,404 very quickly. 521 00:34:20,754 --> 00:34:23,670 -What the heck is this? 522 00:34:38,076 --> 00:34:39,512 Where is it, boy? 523 00:34:39,555 --> 00:34:42,036 I don't have it! I don't have it! 524 00:34:42,080 --> 00:34:43,951 I know you're hiding it somewhere. 525 00:34:43,994 --> 00:34:45,692 I'm not. I'm not. I swear. 526 00:34:45,735 --> 00:34:47,955 Cross my heart and hope to die, stick a needle in my eye. 527 00:34:47,998 --> 00:34:49,348 Don't actually do that, though. 528 00:34:49,391 --> 00:34:51,567 Somebody bring me a phone. 529 00:34:54,179 --> 00:34:55,484 Call home. 530 00:34:55,528 --> 00:34:57,443 It's ransom time. 531 00:34:57,486 --> 00:35:00,750 No, no, no. My mom will probably pay you to keep me! 532 00:35:00,794 --> 00:35:02,491 Good one. 533 00:35:02,535 --> 00:35:03,971 Call! 534 00:35:24,774 --> 00:35:26,167 La telefono. 535 00:35:28,735 --> 00:35:31,041 Huh? 536 00:35:38,136 --> 00:35:39,528 Bello. La casa de Mini-Boss. 537 00:35:39,572 --> 00:35:40,964 -Who is this? -Kevin. 538 00:35:41,008 --> 00:35:42,183 Kevin, uh, le Minion. 539 00:35:42,227 --> 00:35:43,706 "Kevin le" what? 540 00:35:43,750 --> 00:35:45,317 -Le Minion. -You kidding me? 541 00:35:45,360 --> 00:35:47,014 You got henchmen? 542 00:35:47,057 --> 00:35:48,842 Well, that's the end of that. 543 00:35:48,885 --> 00:35:50,539 M-Mini-Boss? 544 00:35:50,583 --> 00:35:53,238 Listen, you, bring the stone to me in San Francisco. 545 00:35:53,281 --> 00:35:56,415 -6830 Green Street. Got it? 546 00:35:56,458 --> 00:35:59,331 Now, you got two days, or you are never going to see 547 00:35:59,374 --> 00:36:02,595 -your little boss again. 548 00:36:02,638 --> 00:36:04,727 -Bello? Bello. Aah! 549 00:36:07,600 --> 00:36:09,515 Otto... 550 00:36:09,558 --> 00:36:11,256 Uh... 551 00:36:16,652 --> 00:36:18,437 Ah! Okay, okay, okay. 552 00:36:18,480 --> 00:36:19,786 Mm, hmm. 553 00:36:19,829 --> 00:36:20,874 Ah? 554 00:36:28,751 --> 00:36:31,580 Otto... 555 00:36:31,624 --> 00:36:34,714 O-Okay. Si, si. 556 00:36:41,851 --> 00:36:44,376 -d Hey, ho, let's go 557 00:36:44,419 --> 00:36:45,681 d Hey, ho... 558 00:36:45,725 --> 00:36:47,727 Otto... 559 00:36:47,770 --> 00:36:49,685 -Uh, uh, si, si. -Okay. Go, go, go. 560 00:36:49,729 --> 00:36:52,166 d They're going through a tight wind d 561 00:36:52,210 --> 00:36:54,168 d The kids are losing their minds... d 562 00:36:54,212 --> 00:36:55,778 -Oh? 563 00:36:55,822 --> 00:36:57,171 Oh! 564 00:36:57,215 --> 00:36:58,738 Oh, the stone! 565 00:36:58,781 --> 00:37:01,131 Uh, si. 566 00:37:01,175 --> 00:37:02,524 Gave that to my uncle. 567 00:37:02,568 --> 00:37:04,047 It's more his style. 568 00:37:07,268 --> 00:37:08,574 Oh. 569 00:37:17,104 --> 00:37:19,280 La-la... la stone-a! 570 00:37:19,324 --> 00:37:20,542 K-Kevin! Kevin! 571 00:37:25,765 --> 00:37:27,027 La stone-a! 572 00:37:29,334 --> 00:37:30,987 I told you. 573 00:37:31,031 --> 00:37:34,034 I don't know where he went, you stupid Twinkies. 574 00:37:40,475 --> 00:37:42,216 Uh, okay. 575 00:37:42,260 --> 00:37:44,697 Uh, pank you. Eh, bye-bye. 576 00:37:46,133 --> 00:37:47,395 Huh? 577 00:37:47,439 --> 00:37:50,224 Oh, not cool, man. 578 00:38:01,235 --> 00:38:03,281 San Pan-pisco. Oh! 579 00:38:18,426 --> 00:38:20,385 Let's rock and roll. 580 00:38:20,428 --> 00:38:22,169 Time to get our stone back. 581 00:38:22,212 --> 00:38:24,954 We're coming for you, Mr. Gru. 582 00:38:24,998 --> 00:38:27,000 Hallelujah! 583 00:38:31,178 --> 00:38:33,223 Woop, woop, woop, woop, woop! 584 00:38:36,531 --> 00:38:38,664 Smash! Smash! 585 00:38:57,422 --> 00:38:59,989 WOMAN Flight 1109 will now depart 586 00:39:00,033 --> 00:39:02,383 at gate 27B. 587 00:39:02,427 --> 00:39:03,776 Ah. Bello. 588 00:39:03,819 --> 00:39:06,126 Uh, trey ticket-as por San Pan-pisco. 589 00:39:06,169 --> 00:39:08,128 San Francisco? Okay. 590 00:39:08,171 --> 00:39:09,782 -How will you be paying? -Ah. 591 00:39:09,825 --> 00:39:11,349 -Uh... 592 00:39:11,392 --> 00:39:13,220 No problemo. 593 00:39:13,263 --> 00:39:15,048 Oh, great. 594 00:39:15,091 --> 00:39:16,658 You know, if you have any hair balls, 595 00:39:16,702 --> 00:39:19,574 we can upgrade you to first class. 596 00:39:19,618 --> 00:39:21,663 -Get out. 597 00:39:27,060 --> 00:39:29,367 - So there I was. We lost thrust in both engines, 598 00:39:29,410 --> 00:39:31,717 and I had to turn back at LaGuardia. 599 00:39:33,196 --> 00:39:35,024 Ooh-la-la. 600 00:39:35,068 --> 00:39:36,461 -Hey, Sally. -Hey. 601 00:39:36,504 --> 00:39:37,592 Hmm. 602 00:39:37,636 --> 00:39:40,639 -- Ah. 603 00:39:42,728 --> 00:39:45,034 d I wanna fly like an eagle 604 00:39:46,471 --> 00:39:48,603 -d To the sea 605 00:39:48,647 --> 00:39:50,300 d Fly like an eagle... 606 00:39:50,344 --> 00:39:52,477 -Okay. Vamos. 607 00:39:56,568 --> 00:39:58,396 Ooh. 608 00:40:05,185 --> 00:40:06,447 Bello. 609 00:40:06,491 --> 00:40:08,318 -Peanut? -Oh. Yes, please. 610 00:40:08,362 --> 00:40:09,929 Ah... 611 00:40:09,972 --> 00:40:12,671 Mm. Uh, peanut. 612 00:40:12,714 --> 00:40:14,890 -Peanut. -Uh... 613 00:40:14,934 --> 00:40:16,588 Peanut? Peanut. 614 00:40:16,631 --> 00:40:18,024 Peanut? 615 00:40:18,067 --> 00:40:19,634 Hey, baby, peanut? 616 00:40:19,678 --> 00:40:21,244 -Ah? Ah? 617 00:40:21,288 --> 00:40:22,942 Uh... aw. 618 00:40:24,378 --> 00:40:25,901 -Hey! 619 00:40:30,819 --> 00:40:32,647 Huh? 620 00:40:49,185 --> 00:40:50,709 -Hmm? 621 00:41:07,465 --> 00:41:09,510 Huh? 622 00:41:09,554 --> 00:41:11,599 Hmm. 623 00:41:15,298 --> 00:41:16,822 -Uh, uh... 624 00:41:16,865 --> 00:41:18,345 Ah. 625 00:41:19,477 --> 00:41:20,826 Oh, bello! 626 00:41:20,869 --> 00:41:23,089 -Bello. 627 00:41:30,618 --> 00:41:33,316 -Oh, uh... 628 00:41:34,753 --> 00:41:36,972 Ah. 629 00:41:43,239 --> 00:41:44,850 -You see me, you see me not. 630 00:41:44,893 --> 00:41:46,373 You see me, you see me not. 631 00:41:46,416 --> 00:41:48,201 Ooh, ooh, ooh, ooh. 632 00:42:07,655 --> 00:42:10,223 No. No ha-ha. 633 00:42:12,225 --> 00:42:16,185 You got real moxie, kid, stealing from the Vicious Six. 634 00:42:16,229 --> 00:42:18,013 I got moxie, really? 635 00:42:18,057 --> 00:42:21,408 Did I just receive a compliment from Wild Knuckles? 636 00:42:21,451 --> 00:42:22,975 Oh, all my dreams... 637 00:42:23,018 --> 00:42:24,977 are coming true right now! 638 00:42:25,020 --> 00:42:27,414 Well, it's about to become your nightmare. 639 00:42:27,457 --> 00:42:30,025 Welcome to my newest torture device, 640 00:42:30,069 --> 00:42:32,245 the Disco Inferno. 641 00:42:36,641 --> 00:42:39,818 Your Minions better get here by sundown tomorrow, 642 00:42:39,861 --> 00:42:43,212 because if 48 hours of disco don't kill you, 643 00:42:43,256 --> 00:42:44,779 the blade will. 644 00:42:46,564 --> 00:42:48,043 No, no, no, no, no! 645 00:43:00,229 --> 00:43:01,317 Stone-a! Stone-a! 646 00:43:01,361 --> 00:43:03,624 Stone-a! Stone-a! Stone-a! 647 00:43:03,668 --> 00:43:06,409 Stone-a! 648 00:43:06,453 --> 00:43:07,759 Stone-a! Stone-a! 649 00:43:09,499 --> 00:43:11,980 Stone-a! Stone-a! Stone-a! 650 00:43:12,024 --> 00:43:13,765 -Stone-a! Stone-a! -Hey! 651 00:43:13,808 --> 00:43:15,593 Stone-a! Stone-a! 652 00:43:19,466 --> 00:43:21,120 Stone-a! Stone-a! 653 00:43:21,163 --> 00:43:23,688 Stone-a! Stone-a... 654 00:43:30,172 --> 00:43:32,087 Look-a the map-a. 655 00:43:33,959 --> 00:43:35,308 Gru... 656 00:43:54,066 --> 00:43:56,677 Bello! 657 00:44:04,946 --> 00:44:07,209 Next stop, Green Street. 658 00:44:08,776 --> 00:44:10,517 Bye-bye. 659 00:44:11,474 --> 00:44:13,694 -Huh? 660 00:44:13,738 --> 00:44:16,044 Hey, hey. Look-a. 661 00:44:19,744 --> 00:44:21,920 -Come-ay! Come-ay! 662 00:44:30,058 --> 00:44:32,017 -d More, more, more... 663 00:44:32,060 --> 00:44:33,758 Mini-Boss. 664 00:44:38,980 --> 00:44:40,982 -Stuart. 665 00:44:42,592 --> 00:44:44,638 -Mini-Boss. -No, no, no. 666 00:44:44,682 --> 00:44:46,161 Okay, okay. 667 00:45:01,786 --> 00:45:03,352 Uh, uh... 668 00:45:06,442 --> 00:45:08,314 Okay. Go, go, go. 669 00:45:10,229 --> 00:45:12,884 -Hmm. 670 00:45:13,885 --> 00:45:15,103 Hey. Go, go, go. 671 00:45:17,105 --> 00:45:18,846 -Huh? 672 00:45:18,890 --> 00:45:21,980 Hey, wait a minute. 673 00:45:22,023 --> 00:45:24,156 Bello. 674 00:45:24,199 --> 00:45:25,592 -Oh, no! 675 00:45:31,554 --> 00:45:33,208 Trespassers! 676 00:45:33,252 --> 00:45:34,209 Get 'em! 677 00:45:34,253 --> 00:45:35,384 Hey, you. Come back here! 678 00:45:38,474 --> 00:45:40,520 -Go, go! 679 00:45:48,833 --> 00:45:50,573 Kevin! Oh, okay. 680 00:46:10,071 --> 00:46:12,465 Get your little butts back here! 681 00:46:18,601 --> 00:46:22,431 Okay, now, you might feel a little pinch. 682 00:46:29,047 --> 00:46:30,439 Got you now. 683 00:46:30,483 --> 00:46:33,834 Time to break some bones. 684 00:46:40,623 --> 00:46:42,364 Any plans for the weekend? 685 00:46:48,806 --> 00:46:51,504 Take five deep breaths. 686 00:46:51,547 --> 00:46:53,419 I'll be right back. 687 00:46:53,462 --> 00:46:55,595 -Hey! 688 00:46:55,638 --> 00:46:58,554 You like picking on little guys, huh? 689 00:46:58,598 --> 00:47:01,122 -Go take a nap, old lady. 690 00:47:01,166 --> 00:47:02,515 Old lady? 691 00:47:11,872 --> 00:47:15,833 I am a master of the ancient Shaolin art of kung fu. 692 00:47:15,876 --> 00:47:16,921 Ah. 693 00:47:28,410 --> 00:47:29,629 Huh? 694 00:47:35,548 --> 00:47:37,028 Ha-ha! 695 00:47:47,952 --> 00:47:50,171 Get lost! 696 00:47:53,740 --> 00:47:57,135 If you come back to our place, you're dead. 697 00:47:57,178 --> 00:47:58,658 Uh, come-ay. 698 00:48:02,880 --> 00:48:04,272 Oh, pank you. 699 00:48:04,316 --> 00:48:06,231 Pank you... 700 00:48:07,536 --> 00:48:09,887 You can thank me by going away. 701 00:48:09,930 --> 00:48:11,279 I'm working. 702 00:48:11,323 --> 00:48:13,934 ...kung fu... 703 00:48:13,978 --> 00:48:16,328 You want to learn kung fu? 704 00:48:19,679 --> 00:48:21,899 Bello, chica. 705 00:48:21,942 --> 00:48:23,639 ...kung fu por smoochie, smoochie? 706 00:48:23,683 --> 00:48:25,641 Mm, mm. 707 00:48:30,995 --> 00:48:32,866 My teaching days are over. 708 00:48:32,910 --> 00:48:35,260 This is my life now. 709 00:48:40,265 --> 00:48:43,355 ...kung fu para... para save-a le Mini-Boss. 710 00:48:43,398 --> 00:48:45,487 P-Por favor. 711 00:48:52,016 --> 00:48:53,669 Ai-ya. 712 00:48:53,713 --> 00:48:54,932 Fine. 713 00:48:54,975 --> 00:48:56,542 I will teach you. 714 00:49:00,763 --> 00:49:01,939 -GRU'- Hey! 715 00:49:01,982 --> 00:49:03,027 -Those are not for you. 716 00:49:03,070 --> 00:49:04,680 Uh, excuse-a, excuse-a. 717 00:49:04,724 --> 00:49:07,379 The name of the game is sell, sell, sell! 718 00:49:16,040 --> 00:49:17,867 d Ah... 719 00:49:21,741 --> 00:49:23,786 What?! 720 00:49:32,752 --> 00:49:34,536 Where's Gru? 721 00:49:34,580 --> 00:49:36,016 Huh? How should I know? 722 00:49:36,060 --> 00:49:37,496 What's with the costumes? 723 00:49:37,539 --> 00:49:39,454 Halloween was four months ago. 724 00:49:39,498 --> 00:49:41,456 You look stupid. Buzz off. 725 00:49:41,500 --> 00:49:42,675 -Shoo! 726 00:49:42,718 --> 00:49:44,372 I'm getting my meat tenderizer. 727 00:49:44,416 --> 00:49:46,635 Let me help you with that, dearie. 728 00:49:46,679 --> 00:49:48,246 GRU'- Uh-uh-uh. Don't touch me. 729 00:49:48,289 --> 00:49:49,943 -Now, where's the boy? 730 00:49:52,598 --> 00:49:54,382 Oh, I didn't mean to scare you. 731 00:49:54,426 --> 00:49:57,211 Don't worry. We're not mad at him. 732 00:49:57,255 --> 00:49:59,170 We just want to... 733 00:49:59,213 --> 00:50:00,823 hire him. 734 00:50:03,522 --> 00:50:05,350 Where is he? 735 00:50:05,393 --> 00:50:07,352 Wild Knuckles, San Pan-pisco. 736 00:50:07,395 --> 00:50:09,223 Wild Knuckles is alive? 737 00:50:09,267 --> 00:50:11,312 And working with the kid. 738 00:50:11,356 --> 00:50:12,618 -Hmm. -Oh. 739 00:50:12,661 --> 00:50:14,402 We're going to San Francisco. 740 00:50:14,446 --> 00:50:17,057 -Let's hit it. 741 00:50:21,931 --> 00:50:24,804 You had better be paying for my roof. 742 00:50:24,847 --> 00:50:27,024 Ay, ay, ay. 743 00:50:28,068 --> 00:50:30,288 -- Ooh. -Pretty groovy, huh? 744 00:50:37,295 --> 00:50:39,688 We begin with a basic kick. 745 00:50:39,732 --> 00:50:41,864 Now you. 746 00:50:45,955 --> 00:50:47,435 Okay. 747 00:50:47,479 --> 00:50:48,871 No kicking. 748 00:50:48,915 --> 00:50:51,526 This is a melon hammer. It's a weapon. 749 00:50:51,570 --> 00:50:54,225 This is Fred. He is a dummy. 750 00:50:54,268 --> 00:50:57,054 Never underestimate a dummy. 751 00:50:57,097 --> 00:50:59,447 -Ha. Dummy. -Bello, Fred. 752 00:50:59,491 --> 00:51:02,146 -Now attack! 753 00:51:08,674 --> 00:51:11,546 Stuart! Stuart! 754 00:51:21,339 --> 00:51:23,428 Fred. 755 00:51:23,471 --> 00:51:26,909 Doubt tells me I cannot break this wood. 756 00:51:26,953 --> 00:51:28,128 Uh-huh. 757 00:51:28,172 --> 00:51:30,652 But doubt exists only in the mind. 758 00:51:30,696 --> 00:51:33,394 You know what I say to my mind? 759 00:51:35,353 --> 00:51:37,224 Now you. 760 00:51:37,268 --> 00:51:38,617 Uh, uh... 761 00:51:38,660 --> 00:51:40,009 -Huh? -Mm-hmm. 762 00:51:46,538 --> 00:51:49,410 Kevin, Kevin, Kevin. 763 00:52:07,080 --> 00:52:10,214 Okay. Clearly, we are not ready for philosophy. 764 00:52:10,257 --> 00:52:12,172 Let's just train. 765 00:52:21,399 --> 00:52:24,663 -Ho, hey! Ho, hey! -d A-won't you take me to 766 00:52:24,706 --> 00:52:26,447 -d Funkytown... -Ooh! Ho, hey! 767 00:52:27,753 --> 00:52:29,189 Oh, whoa, whoa, okay, okay, okay. 768 00:52:33,802 --> 00:52:35,587 -d Town -Yeah! 769 00:52:35,630 --> 00:52:37,371 -d Won't you take me to -- Yeah! 770 00:52:37,415 --> 00:52:41,114 -d Funkytown... -Hoo! Ha! Hoo! Ha! 771 00:52:41,158 --> 00:52:42,681 Hoo! 772 00:52:48,339 --> 00:52:49,905 -Huh? -Rest up. 773 00:52:49,949 --> 00:52:53,735 Tomorrow's going to be even worse. 774 00:52:53,779 --> 00:52:55,911 What, you're quitting? 775 00:52:55,955 --> 00:52:58,218 I told you, when I get that stone, 776 00:52:58,262 --> 00:52:59,741 we're gonna be unstoppable. 777 00:52:59,785 --> 00:53:01,439 I have had enough! 778 00:53:01,482 --> 00:53:04,093 There's nothing sadder than an aging villain. 779 00:53:04,137 --> 00:53:05,965 So long, old man! 780 00:53:06,008 --> 00:53:07,532 Guys, come on. 781 00:53:07,575 --> 00:53:09,664 -We're a team. 782 00:53:14,103 --> 00:53:16,018 d More, more, more 783 00:53:16,062 --> 00:53:18,020 -d How do you like... 784 00:53:18,064 --> 00:53:19,674 d How do you like it? 785 00:53:19,718 --> 00:53:21,502 d How do you like... 786 00:53:21,546 --> 00:53:23,417 Is this heaven? 787 00:53:23,461 --> 00:53:25,419 I just had to fire my henchmen. 788 00:53:25,463 --> 00:53:28,683 You know why? 'Cause they weren't getting the job done. 789 00:53:28,727 --> 00:53:30,598 Okay, I'm just gonna untie you now 790 00:53:30,642 --> 00:53:32,252 because I-I, uh... 791 00:53:32,296 --> 00:53:35,255 I-I need you to do some stuff for me around the house. 792 00:53:35,299 --> 00:53:38,389 And it might be, you know, uh, kind of nice to have a... 793 00:53:38,432 --> 00:53:40,260 a little company around here. 794 00:53:40,304 --> 00:53:41,609 Oh. Oh, yeah. 795 00:53:41,653 --> 00:53:45,222 Two villains just doing some chores. 796 00:53:45,265 --> 00:53:47,702 Who knows what kind of trouble we could get into? 797 00:53:49,617 --> 00:53:52,185 What's that? That's your evil chuckle? 798 00:53:52,229 --> 00:53:54,840 -Obviously. -Well, it stinks. 799 00:53:54,883 --> 00:53:57,059 You sound like a clown who swallowed a kazoo. 800 00:53:57,103 --> 00:53:59,279 Really? Well, you look like a wizard 801 00:53:59,323 --> 00:54:01,542 going through an end-of-life crisis. 802 00:54:01,586 --> 00:54:04,153 -Easy there, Don Rickles. 803 00:54:04,197 --> 00:54:06,243 Who's Don Rickles? 804 00:54:08,680 --> 00:54:10,725 Stone-a. 805 00:54:11,683 --> 00:54:13,815 Stone-a. 806 00:54:16,514 --> 00:54:18,559 Stone-a! 807 00:54:20,605 --> 00:54:23,608 Stone-a... 808 00:54:27,829 --> 00:54:30,049 Dude. 809 00:54:30,092 --> 00:54:32,269 Ah, I thought we lost you there for a minute. 810 00:54:32,312 --> 00:54:34,401 Hey, chill, chill, ch-chill, ch... 811 00:54:36,055 --> 00:54:39,145 Hey, you want to try this on, little dude? 812 00:54:41,408 --> 00:54:43,062 La stone-a! 813 00:54:43,105 --> 00:54:45,934 Hey, hey, hey, soul brother, where you jettin' off to? 814 00:54:45,978 --> 00:54:48,154 ...San Pan-pisco. 815 00:54:48,197 --> 00:54:50,199 Ha! Frisco disco! 816 00:54:50,243 --> 00:54:52,071 -Wow. -It's your lucky day, kid. 817 00:54:52,114 --> 00:54:53,551 I'm headed up the coast. 818 00:54:53,594 --> 00:54:55,204 -I could drop you off on the way. - 819 00:54:55,248 --> 00:54:57,076 Yee-haw! 820 00:55:03,430 --> 00:55:06,041 ...la stone-a! 821 00:55:06,085 --> 00:55:09,654 Oh, look-a! 822 00:55:14,833 --> 00:55:17,270 -Huh? Hey. 823 00:55:41,860 --> 00:55:43,296 Start with the pool. 824 00:55:43,340 --> 00:55:44,776 This place has got to be spick-and-span. 825 00:55:44,819 --> 00:55:46,168 What are you doing? 826 00:55:46,212 --> 00:55:47,735 You look like the overcooked turkey 827 00:55:47,779 --> 00:55:49,650 my mom makes on Thanksgiving. 828 00:55:51,304 --> 00:55:52,784 Oh, God. 829 00:55:52,827 --> 00:55:55,134 Oh, yeah. I forgot to mention, 830 00:55:55,177 --> 00:55:58,485 the pool is filled with my pet crocodiles. 831 00:56:00,922 --> 00:56:03,534 Yeah, well, well, doesn't scare me. 832 00:56:06,363 --> 00:56:08,495 Be careful. I can't have you lose an arm, 833 00:56:08,539 --> 00:56:11,237 because I need you to change some light bulbs after this. 834 00:56:11,280 --> 00:56:14,371 Here, let me show you how it's done. 835 00:56:16,068 --> 00:56:17,939 Betsy, knock it off. 836 00:56:18,897 --> 00:56:20,507 Hey! 837 00:56:20,551 --> 00:56:22,248 Whoa! Oh, no. 838 00:56:24,250 --> 00:56:27,427 Marvin, no, no. Stop that. 839 00:56:29,124 --> 00:56:30,952 Whoa. Help! Oh, no. 840 00:56:30,996 --> 00:56:33,085 -The net! 841 00:56:34,086 --> 00:56:36,349 I got you! I got you! 842 00:56:36,393 --> 00:56:38,960 -I don't got you. 843 00:56:42,660 --> 00:56:43,748 Take my hand. 844 00:56:43,791 --> 00:56:46,446 -Whoa. Whoa. 845 00:56:46,490 --> 00:56:48,317 -I got you! 846 00:56:57,849 --> 00:57:00,765 You could've run, but you... but you didn't. 847 00:57:00,808 --> 00:57:04,769 I told you, you are my favorite villain in the world. 848 00:57:04,812 --> 00:57:08,468 I could not let you get eaten by crocodiles. 849 00:57:08,512 --> 00:57:11,253 Even though that would've been kind of cool to watch. 850 00:57:11,297 --> 00:57:15,519 So... so you want to be a great villain, huh? 851 00:57:15,562 --> 00:57:18,696 That's all I ever wanted. 852 00:57:18,739 --> 00:57:21,350 You want, uh... I don't know, you want me... 853 00:57:21,394 --> 00:57:23,875 you want me to teach you a thing or two? 854 00:57:23,918 --> 00:57:26,443 Mm-hmm-hmm! 855 00:57:26,486 --> 00:57:29,837 MASTER CHOW Many fighters have asked me, 856 00:57:29,881 --> 00:57:33,362 how did I become a great master? 857 00:57:33,406 --> 00:57:34,842 Hey, look-a! 858 00:57:44,939 --> 00:57:49,335 Even the smallest of us are capable of great things. 859 00:57:49,378 --> 00:57:51,729 You just dig down deep, 860 00:57:51,772 --> 00:57:54,732 find your inner beast, and... 861 00:57:59,737 --> 00:58:02,130 Uh... gesundheit? 862 00:58:02,174 --> 00:58:04,176 Now you try. 863 00:58:04,219 --> 00:58:05,612 Uh... 864 00:58:20,845 --> 00:58:22,455 Find your inner beast! 865 00:58:24,413 --> 00:58:25,763 Stop this kick. 866 00:58:32,857 --> 00:58:35,033 We have a lot more work to do. 867 00:59:35,833 --> 00:59:37,704 Eh? Eh? 868 00:59:44,668 --> 00:59:48,410 Kevin, Stuart and Bob, you are ready. 869 00:59:52,371 --> 00:59:54,068 No, no, no, no, no! 870 00:59:54,112 --> 00:59:57,506 Ready for your junior kung fu achievement badges. 871 00:59:57,550 --> 00:59:59,987 They're dead. 872 01:00:05,427 --> 01:00:08,387 First rule of heists: always stay in character. 873 01:00:08,430 --> 01:00:10,215 Got it, Grandpa. 874 01:00:13,479 --> 01:00:15,524 Say, do you mind if we use the john? 875 01:00:15,568 --> 01:00:18,658 Poindexter here can't hold it in till we get home. 876 01:00:18,702 --> 01:00:20,181 Uh-huh. 877 01:00:32,411 --> 01:00:35,849 The Bank of Evil. 878 01:00:46,251 --> 01:00:48,209 It's showtime, kid. 879 01:00:48,253 --> 01:00:50,995 Follow my lead, and don't forget your cue. 880 01:00:53,084 --> 01:00:55,303 Hello. I, uh... I just need to cash this. 881 01:00:55,347 --> 01:00:58,219 Oh, wowie zowie! What a big bank. 882 01:00:58,263 --> 01:01:01,048 How many security guards are in here? 883 01:01:01,092 --> 01:01:02,615 Who's this little guy? 884 01:01:02,659 --> 01:01:05,357 Well, that's my grandson, who still has not learned 885 01:01:05,400 --> 01:01:08,403 that children should be seen and not heard. 886 01:01:08,447 --> 01:01:10,231 Kids. 887 01:01:10,275 --> 01:01:12,320 I actually have a son of my own. 888 01:01:12,364 --> 01:01:14,714 He looks weird. 889 01:01:14,758 --> 01:01:16,673 Oh, don't listen to him. 890 01:01:16,716 --> 01:01:20,154 Your son is very, uh, cute. 891 01:01:20,198 --> 01:01:21,765 MR.- Hmm. 892 01:01:21,808 --> 01:01:24,202 Oh, no! 893 01:01:24,245 --> 01:01:25,769 -MR.- Oh. 894 01:01:25,812 --> 01:01:28,206 Oh, help! I'm seeing a white light. 895 01:01:28,249 --> 01:01:31,818 Helen, I'm coming for ya! 896 01:01:34,212 --> 01:01:37,084 Helen, I'm coming for ya. 897 01:01:37,128 --> 01:01:38,477 Oh. Help! 898 01:01:38,520 --> 01:01:41,349 -Help my-my pop-pop! 899 01:01:41,393 --> 01:01:43,917 Somebody help him! 900 01:01:43,961 --> 01:01:45,179 Huh? 901 01:01:45,223 --> 01:01:46,528 My grandpa! 902 01:01:46,572 --> 01:01:47,791 -- We need a doctor! 903 01:01:47,834 --> 01:01:49,880 This is the big one. 904 01:01:49,923 --> 01:01:52,230 -Whoa! -- Oh. 905 01:01:53,448 --> 01:01:55,320 You hear that? 906 01:01:55,363 --> 01:01:57,583 It's the sweet sound of angels. 907 01:01:58,932 --> 01:02:00,804 -Help! 908 01:02:00,847 --> 01:02:02,196 Do something! 909 01:02:02,240 --> 01:02:04,546 My life is flashing before my eyes. 910 01:02:17,081 --> 01:02:19,431 No, no, no. The other way. 911 01:02:19,474 --> 01:02:21,085 The other way. 912 01:02:24,871 --> 01:02:26,655 All right, everyone stand back. 913 01:02:26,699 --> 01:02:28,570 -Uh-oh. 914 01:02:28,614 --> 01:02:29,615 -Clear! -No, wait a minute. Wait. 915 01:02:33,184 --> 01:02:35,186 Don't give up on me now, buddy. 916 01:02:35,229 --> 01:02:36,927 No, no, no, I'm feeling better. 917 01:02:36,970 --> 01:02:39,538 -Clear! 918 01:02:39,581 --> 01:02:41,627 Maximum charge. 919 01:02:41,670 --> 01:02:43,194 -Clear! -Thank you. 920 01:02:43,237 --> 01:02:45,587 You saved my grandpa. 921 01:02:45,631 --> 01:02:48,242 Uh, did we... did we do the heist? 922 01:02:49,853 --> 01:02:52,812 Grandpas say the darndest things. 923 01:02:52,856 --> 01:02:54,814 -You dropped these. -Um... 924 01:02:58,775 --> 01:03:00,341 Look what I got! 925 01:03:00,385 --> 01:03:02,126 Hey. Not bad. 926 01:03:02,169 --> 01:03:03,649 Not bad at all. 927 01:03:03,692 --> 01:03:05,172 We make a good team. 928 01:03:05,216 --> 01:03:06,565 We do? 929 01:03:06,608 --> 01:03:08,872 Oh, yeah. Hey, we got to keep at it. 930 01:03:08,915 --> 01:03:11,048 Wait till you see what I'm gonna teach you next. 931 01:03:11,091 --> 01:03:13,311 I cannot wait. 932 01:03:13,354 --> 01:03:15,792 Oh, this is gonna be fun. 933 01:03:20,622 --> 01:03:21,928 Mm-hmm. 934 01:03:42,906 --> 01:03:45,343 -Yoo-hoo. Mini-Boss. 935 01:03:45,386 --> 01:03:46,997 Okay, Stuart... 936 01:03:47,040 --> 01:03:48,781 Bob... 937 01:03:48,825 --> 01:03:50,827 -Time to strike! 938 01:03:54,265 --> 01:03:55,701 -Mini-Boss! -Yoo-hoo. 939 01:04:21,379 --> 01:04:23,729 Aah! They're not here. 940 01:04:23,772 --> 01:04:25,513 Fan out and find them. 941 01:04:41,878 --> 01:04:43,880 Something big's going down in Frisco. 942 01:04:43,923 --> 01:04:46,665 Look-a. Ooh. 943 01:04:53,019 --> 01:04:55,413 -- Whoo, there it is. -- Whoa. 944 01:04:59,634 --> 01:05:01,549 It's been one heck of a ride, little man. 945 01:05:01,593 --> 01:05:02,942 Ah, dude. 946 01:05:04,030 --> 01:05:05,858 You know, I'm gonna miss you. 947 01:05:07,642 --> 01:05:09,688 Hey, soul brother, good luck! 948 01:05:18,175 --> 01:05:20,786 Wow. 949 01:05:25,138 --> 01:05:26,661 Oh... 950 01:05:28,011 --> 01:05:29,186 Ooh. 951 01:05:33,016 --> 01:05:34,452 My friend, you're now 952 01:05:34,495 --> 01:05:36,802 gonna learn from the old school. 953 01:05:42,416 --> 01:05:44,897 Oh, no. 954 01:06:01,479 --> 01:06:04,308 I can't believe they did this to me! 955 01:06:04,351 --> 01:06:07,224 I-I taught them everything they know! 956 01:06:07,267 --> 01:06:10,183 We were a team! 957 01:06:10,227 --> 01:06:13,012 I give up. 958 01:06:15,710 --> 01:06:18,975 Hey, you are a great bad guy, 959 01:06:19,018 --> 01:06:21,368 and they are stupid idiots. 960 01:06:21,412 --> 01:06:23,196 Only dream I ever had 961 01:06:23,240 --> 01:06:26,504 was doing bad stuff with my buddies. 962 01:06:26,547 --> 01:06:30,029 Now look at me: old, alone. 963 01:06:30,073 --> 01:06:32,684 Well, you are old, 964 01:06:32,727 --> 01:06:34,686 but you're not alone. 965 01:06:37,689 --> 01:06:39,038 All right. 966 01:06:39,082 --> 01:06:40,953 Listen up, buster. 967 01:06:40,997 --> 01:06:43,347 We are starting a new team, 968 01:06:43,390 --> 01:06:47,264 and it's going to be called The Terrible Twos. 969 01:06:47,307 --> 01:06:49,092 We can find a better name later, 970 01:06:49,135 --> 01:06:52,834 but right now we're going to find that stone 971 01:06:52,878 --> 01:06:55,750 and show everybody that you still got it. 972 01:06:55,794 --> 01:06:58,623 Come on. You're just a little kid. 973 01:06:58,666 --> 01:07:01,278 It's over. Go home. 974 01:07:01,321 --> 01:07:03,715 -But you said we... -Go home! 975 01:07:43,320 --> 01:07:45,409 Come on, come on. Let's go! 976 01:07:48,194 --> 01:07:50,022 Whoa! 977 01:07:51,371 --> 01:07:53,547 Otto? 978 01:07:57,551 --> 01:07:58,639 Otto! 979 01:07:58,683 --> 01:08:00,641 -Yee-haw! -Otto! 980 01:08:00,685 --> 01:08:02,513 Hyah! Hyah! 981 01:08:03,862 --> 01:08:05,037 Hey! 982 01:08:05,081 --> 01:08:07,605 Otto! It's Mini-Boss! 983 01:08:07,648 --> 01:08:09,346 Ah! Mini-Boss! 984 01:08:11,826 --> 01:08:13,872 -Mini-Boss! -Otto! 985 01:08:15,656 --> 01:08:17,136 Look-a! Look-a! 986 01:08:17,180 --> 01:08:19,965 -Stone-a. 987 01:08:20,008 --> 01:08:21,445 You found the stone. 988 01:08:21,488 --> 01:08:23,490 Otto, I'm so proud of you. 989 01:08:23,534 --> 01:08:25,797 Oh... 990 01:08:25,840 --> 01:08:27,407 All right, we don't have much time. 991 01:08:27,451 --> 01:08:28,974 -We got to get this to Wild Knuckles. -Oh, okay. 992 01:08:29,017 --> 01:08:30,497 -Okay. 993 01:08:30,541 --> 01:08:32,151 Get him! 994 01:08:36,764 --> 01:08:38,462 -- Go, go, go! 995 01:08:42,074 --> 01:08:44,903 Long time, no see, punk. 996 01:08:47,775 --> 01:08:49,690 I'll take that. 997 01:08:53,477 --> 01:08:54,608 Yes! 998 01:08:55,957 --> 01:08:57,176 Don't move! 999 01:08:57,220 --> 01:08:58,482 -Huh? -Right there! Freeze! 1000 01:08:58,525 --> 01:09:00,266 Anti-Villain League. 1001 01:09:00,310 --> 01:09:02,573 You are under arrest. 1002 01:09:07,273 --> 01:09:09,667 Whoa, whoa, whoa, everybody. 1003 01:09:09,710 --> 01:09:12,017 Did you forget what time it is? 1004 01:09:25,770 --> 01:09:27,728 Happy New Year! 1005 01:09:32,907 --> 01:09:34,387 Fire! 1006 01:09:56,104 --> 01:09:57,845 Stand your ground. 1007 01:09:59,543 --> 01:10:01,240 -Look out! -Whoa! 1008 01:10:12,512 --> 01:10:13,861 Oh, no, no, no, no, no, no, 1009 01:10:13,905 --> 01:10:15,341 -no, no, no, no, no! 1010 01:10:16,560 --> 01:10:18,779 Where do you think you're going? Hmm? 1011 01:10:18,823 --> 01:10:22,914 You stole from us, and now you're gonna pay! 1012 01:10:28,963 --> 01:10:31,966 Enjoy being torn apart. 1013 01:10:32,010 --> 01:10:34,273 Hey! ...Mini-Boss! 1014 01:10:34,317 --> 01:10:35,666 Guys! 1015 01:10:35,709 --> 01:10:38,625 Oh. Why don't we make this a fair fight? 1016 01:10:49,941 --> 01:10:52,857 Oh, you thought I was serious. 1017 01:10:52,900 --> 01:10:54,815 -Run! 1018 01:10:58,123 --> 01:11:00,560 No! 1019 01:11:03,215 --> 01:11:05,304 Hello, traitors. 1020 01:11:06,262 --> 01:11:08,176 Remember me? 1021 01:11:09,395 --> 01:11:11,005 You. 1022 01:11:11,049 --> 01:11:12,616 You can leave me for dead, 1023 01:11:12,659 --> 01:11:14,661 you can destroy everything I own, 1024 01:11:14,705 --> 01:11:17,664 but I will not let you hurt that kid! 1025 01:11:17,708 --> 01:11:19,884 Oh, so you're gonna save the kid? 1026 01:11:19,927 --> 01:11:22,321 Yeah, you and what army? 1027 01:11:23,670 --> 01:11:25,150 -This army! 1028 01:11:25,193 --> 01:11:27,152 Okay. This army. 1029 01:12:28,169 --> 01:12:30,955 MASTER CHOW Dig down deep. 1030 01:12:30,998 --> 01:12:33,914 Find your inner beast. 1031 01:13:10,473 --> 01:13:11,996 Mmm. 1032 01:13:51,688 --> 01:13:52,906 Otto! 1033 01:13:53,907 --> 01:13:55,561 Hurry! Faster! 1034 01:13:57,433 --> 01:13:58,912 -No! 1035 01:14:06,746 --> 01:14:08,879 -Got you. 1036 01:14:12,448 --> 01:14:14,493 Go, go, go! 1037 01:14:26,549 --> 01:14:27,724 No. 1038 01:14:37,516 --> 01:14:39,126 Get away from him! 1039 01:14:39,170 --> 01:14:40,693 Destroy the kid. 1040 01:14:50,398 --> 01:14:51,748 Oh! 1041 01:14:59,190 --> 01:15:00,800 No! 1042 01:15:02,323 --> 01:15:05,065 Hey, hey. How does it feel to be beaten 1043 01:15:05,109 --> 01:15:07,154 by a tubby little punk? 1044 01:15:11,289 --> 01:15:14,074 You guys were amazing! 1045 01:15:14,118 --> 01:15:16,729 The kung fu-- where did that come from? 1046 01:15:16,773 --> 01:15:19,210 Obviously, you guys are rehired. 1047 01:15:21,604 --> 01:15:23,301 -Oh. -Stuart! 1048 01:15:42,973 --> 01:15:45,584 -- It's all yours, sir. 1049 01:15:45,628 --> 01:15:47,151 Where do you want it? 1050 01:15:47,194 --> 01:15:48,718 Can you feel this, sir? Right here. 1051 01:15:49,893 --> 01:15:51,677 Oh, no. 1052 01:15:51,721 --> 01:15:53,897 Wild Knuckles. 1053 01:15:56,247 --> 01:15:57,857 Hey. 1054 01:15:57,901 --> 01:15:59,859 Y-You're gonna be okay, right? 1055 01:15:59,903 --> 01:16:02,079 Don't worry about me, kid. 1056 01:16:02,122 --> 01:16:03,515 I'll be fine. 1057 01:16:03,559 --> 01:16:05,125 Finally. 1058 01:16:05,169 --> 01:16:08,651 You're going away for a long, long time. 1059 01:16:08,694 --> 01:16:11,479 Yeah, well, I wouldn't bet on it. 1060 01:16:12,568 --> 01:16:13,873 No. 1061 01:16:13,917 --> 01:16:16,789 See you soon, kiddo. 1062 01:16:20,880 --> 01:16:22,839 -Ooh-la-la. 1063 01:16:51,650 --> 01:16:54,784 Wild Knuckles was my favorite villain. 1064 01:16:56,220 --> 01:16:59,223 We didn't have much time together, 1065 01:16:59,266 --> 01:17:01,225 but the time we did have, 1066 01:17:01,268 --> 01:17:04,315 I'm so grateful for. 1067 01:17:04,358 --> 01:17:07,710 I've been thinking about how you won't see me grow up 1068 01:17:07,753 --> 01:17:09,886 or be there for all the terrible things 1069 01:17:09,929 --> 01:17:12,149 that I'm going to do. 1070 01:17:12,192 --> 01:17:14,586 And believe me, there are gonna be 1071 01:17:14,630 --> 01:17:16,632 some awful things. 1072 01:17:26,293 --> 01:17:28,556 But I'm going to make you proud. 1073 01:17:28,600 --> 01:17:31,777 I'm going to be the best villain ever 1074 01:17:31,821 --> 01:17:33,866 because of you. 1075 01:17:33,910 --> 01:17:37,261 Because you taught me what matters. 1076 01:17:37,304 --> 01:17:39,829 You can't do anything alone. 1077 01:17:41,047 --> 01:17:43,267 Find your tribe, 1078 01:17:43,310 --> 01:17:47,575 -and never, ever let them go. 1079 01:17:47,619 --> 01:17:49,360 Otto? 1080 01:17:49,403 --> 01:17:51,928 Si. 1081 01:18:34,448 --> 01:18:37,321 You better stay out of trouble, kid. 1082 01:18:37,364 --> 01:18:41,586 I will lead a good and honest life. 1083 01:18:43,109 --> 01:18:45,677 You're alive? 1084 01:18:45,721 --> 01:18:47,984 Oh! 1085 01:18:48,985 --> 01:18:50,682 You just blew my mind. 1086 01:18:50,726 --> 01:18:52,031 How did you do that? 1087 01:18:53,424 --> 01:18:55,774 I cannot wait to fake my own death 1088 01:18:55,818 --> 01:18:57,645 to avoid the authorities. 1089 01:18:57,689 --> 01:18:59,430 Shoot for the moon, kid. 1090 01:18:59,473 --> 01:19:00,736 Shoot for the moon. 1091 01:19:02,172 --> 01:19:04,043 See you later, suckers! 1092 01:19:07,351 --> 01:19:09,570 d You can't always get what you want d 1093 01:19:11,137 --> 01:19:12,660 d You can't always get what you want d 1094 01:19:15,838 --> 01:19:19,493 d You can't always get what you want d 1095 01:19:20,930 --> 01:19:22,714 d But if you try sometime 1096 01:19:22,758 --> 01:19:25,673 d You just might find, you just might find d 1097 01:19:25,717 --> 01:19:28,154 d You get what you need 1098 01:19:28,198 --> 01:19:30,113 d Ah, yeah 1099 01:19:30,156 --> 01:19:33,072 d Ah, yeah... 1100 01:19:36,554 --> 01:19:38,338 Sorry, we're closed. 1101 01:19:38,382 --> 01:19:39,731 Whoa. 1102 01:19:39,775 --> 01:19:42,560 I just wanted to thank you for this. 1103 01:19:42,603 --> 01:19:44,692 Worked like a charm. 1104 01:19:44,736 --> 01:19:46,651 All right, let me cut to the chase here. 1105 01:19:46,694 --> 01:19:48,566 I need a genius mad scientist. 1106 01:19:48,609 --> 01:19:50,568 You want to come work for me? 1107 01:19:50,611 --> 01:19:52,831 No, I am done with villainy. 1108 01:19:52,875 --> 01:19:55,355 Off to happier horizons. 1109 01:19:55,399 --> 01:19:57,401 Goodbye, little chap. 1110 01:19:57,444 --> 01:19:59,446 Por favor. 1111 01:20:09,935 --> 01:20:12,329 Oh, all right, all right. 1112 01:20:12,372 --> 01:20:14,418 Fine. Stop with the face. 1113 01:20:14,461 --> 01:20:16,159 I'm in. 1114 01:20:16,202 --> 01:20:18,552 Want to see something cool? 1115 01:20:25,690 --> 01:20:27,953 Oh! Are you kidding me? 1116 01:20:35,526 --> 01:20:38,659 - Big Boss! Big Boss! Big Boss! Big Boss! 1117 01:20:38,703 --> 01:20:40,487 "Big Boss." I like that. 1118 01:20:45,231 --> 01:20:46,885 d We can make it further 1119 01:20:46,929 --> 01:20:49,540 d We running and don't look back d 1120 01:20:49,583 --> 01:20:51,672 d It's a light at the end of the tunnel d 1121 01:20:51,716 --> 01:20:54,153 d If you stay on track 1122 01:20:54,197 --> 01:20:55,807 d But I know any minute 1123 01:20:55,851 --> 01:20:57,461 d When your fingers turn it up like snap d 1124 01:20:57,504 --> 01:20:59,593 d So hard to lose like that 1125 01:20:59,637 --> 01:21:01,073 d Hey, let's do it 1126 01:21:01,117 --> 01:21:04,511 d All around the world 1127 01:21:04,555 --> 01:21:06,557 d We gotta turn up the sunshine d 1128 01:21:06,600 --> 01:21:08,907 d We gotta turn up the sunshine d 1129 01:21:08,951 --> 01:21:10,082 d Think about it 1130 01:21:10,126 --> 01:21:13,129 d All the boys and girls 1131 01:21:13,172 --> 01:21:15,435 d You gotta turn up the sunshine d 1132 01:21:15,479 --> 01:21:17,655 d You gotta turn up the sunshine d 1133 01:21:17,698 --> 01:21:22,007 d Said it's been a long night, long night d 1134 01:21:22,051 --> 01:21:25,881 d Waiting for the light, waiting for the light d 1135 01:21:25,924 --> 01:21:27,404 d Let's do it 1136 01:21:27,447 --> 01:21:30,668 d All around the world 1137 01:21:30,711 --> 01:21:32,713 d We gotta turn up the sunshine d 1138 01:21:32,757 --> 01:21:34,454 d We gotta turn it up 1139 01:21:34,498 --> 01:21:36,587 d Make it hard to lose like that d 1140 01:21:36,630 --> 01:21:39,807 d If this weather makes you frown d 1141 01:21:39,851 --> 01:21:43,289 d And some people get you down d 1142 01:21:43,333 --> 01:21:44,769 d Remember 1143 01:21:44,812 --> 01:21:48,642 d Love, like sound 1144 01:21:48,686 --> 01:21:52,603 d It's better when it's loud 1145 01:21:52,646 --> 01:21:57,608 d And if there's no song inside d 1146 01:21:57,651 --> 01:22:02,134 d We can bring the light together d 1147 01:22:02,178 --> 01:22:06,269 d Day or night 1148 01:22:06,312 --> 01:22:10,577 d We're shining from inside 1149 01:22:10,621 --> 01:22:13,102 d Turn up the, turn it up 1150 01:22:13,145 --> 01:22:15,278 d Turn up the, turn it up d 1151 01:22:15,321 --> 01:22:17,541 d Turn up the, turn it up 1152 01:22:17,584 --> 01:22:19,586 d Turn up the sunshine 1153 01:22:19,630 --> 01:22:21,806 d Turn up the, turn it up 1154 01:22:21,849 --> 01:22:23,851 d Turn up the, turn it up d 1155 01:22:23,895 --> 01:22:25,984 d Turn up the, turn it up 1156 01:22:26,028 --> 01:22:28,378 d Turn up the sunshine 1157 01:22:28,421 --> 01:22:31,859 d All around the world 1158 01:22:31,903 --> 01:22:33,992 d We gotta turn up the sunshine d 1159 01:22:34,036 --> 01:22:36,038 d We gotta turn up the sunshine d 1160 01:22:36,081 --> 01:22:37,387 d Think about it 1161 01:22:37,430 --> 01:22:40,564 d All the boys and girls 1162 01:22:40,607 --> 01:22:42,914 d You gotta turn up the sunshine d 1163 01:22:42,958 --> 01:22:44,872 d You gotta turn up the sunshine d 1164 01:22:44,916 --> 01:22:46,091 d Said it's been a 1165 01:22:46,135 --> 01:22:49,312 d All around the world 1166 01:22:49,355 --> 01:22:51,488 d We gotta turn up the sunshine d 1167 01:22:51,531 --> 01:22:53,316 d We gotta turn it up 1168 01:22:53,359 --> 01:22:55,405 d Make it hard to lose like that. d 1169 01:23:06,633 --> 01:23:11,464 d Gotta make a move to a town that's right for me d 1170 01:23:14,337 --> 01:23:16,339 d Time to keep me movin' 1171 01:23:16,382 --> 01:23:19,516 d Keep me groovin' with some energy d 1172 01:23:21,909 --> 01:23:24,521 d Well, I talk about it, talk about it d 1173 01:23:24,564 --> 01:23:27,872 d Talk about it, talk about it d 1174 01:23:30,179 --> 01:23:35,445 d Talk about it, talk about it, talk about movin' d 1175 01:23:38,491 --> 01:23:40,537 d Gotta move on 1176 01:23:42,365 --> 01:23:44,410 d Gotta move on 1177 01:23:46,195 --> 01:23:48,240 d Gotta move on 1178 01:24:02,733 --> 01:24:04,691 d Won't you take me to 1179 01:24:04,735 --> 01:24:06,519 d Funkytown 1180 01:24:06,563 --> 01:24:08,652 d Won't you take me to 1181 01:24:08,695 --> 01:24:10,610 d Funkytown 1182 01:24:10,654 --> 01:24:12,569 d Won't you take me to 1183 01:24:12,612 --> 01:24:14,527 d Funkytown 1184 01:24:14,571 --> 01:24:16,529 d Won't you take me to 1185 01:24:16,573 --> 01:24:18,705 d Funkytown 1186 01:24:49,954 --> 01:24:52,043 d Won't you take me to 1187 01:24:52,087 --> 01:24:54,001 d Funkytown 1188 01:24:54,045 --> 01:24:55,829 d Won't you take me to 1189 01:24:55,873 --> 01:24:57,875 d Funkytown 1190 01:24:57,918 --> 01:24:59,833 d Won't you take me to 1191 01:24:59,877 --> 01:25:01,835 d Funkytown 1192 01:25:01,879 --> 01:25:03,881 d Won't you take me to 1193 01:25:03,924 --> 01:25:05,926 d Funkytown. 1194 01:25:17,112 --> 01:25:19,244 d Feeling better 1195 01:25:19,288 --> 01:25:21,681 d Now that we're through 1196 01:25:21,725 --> 01:25:25,859 d Feeling better 'cause I'm over you d 1197 01:25:25,903 --> 01:25:30,690 d I learned my lesson, and it left a scar d 1198 01:25:30,734 --> 01:25:34,651 d Now I see how you really are d 1199 01:25:34,694 --> 01:25:36,783 d You're no good, you're no good d 1200 01:25:36,827 --> 01:25:38,263 d You're no good 1201 01:25:38,307 --> 01:25:41,266 d Baby, you're no good 1202 01:25:41,310 --> 01:25:43,747 d I'm gonna say it again 1203 01:25:43,790 --> 01:25:46,053 d You're no good, you're no good d 1204 01:25:46,097 --> 01:25:47,490 d You're no good 1205 01:25:47,533 --> 01:25:50,536 d Baby, you're no good 1206 01:25:53,539 --> 01:25:57,761 d I broke a heart that's gentle and true d 1207 01:25:57,804 --> 01:26:02,287 d Well, I broke a heart over someone like you d 1208 01:26:02,331 --> 01:26:07,292 d I'll beg his forgiveness on bended knee d 1209 01:26:07,336 --> 01:26:11,209 d I wouldn't blame him if he said to me d 1210 01:26:11,253 --> 01:26:13,516 d You're no good, you're no good d 1211 01:26:13,559 --> 01:26:14,995 d You're no good 1212 01:26:15,039 --> 01:26:18,129 d Baby, you're no good 1213 01:26:18,173 --> 01:26:20,392 d I'm gonna say it again 1214 01:26:20,436 --> 01:26:22,742 d You're no good, you're no good d 1215 01:26:22,786 --> 01:26:24,179 d You're no good 1216 01:26:24,222 --> 01:26:27,051 d Baby, you're no good 1217 01:26:45,504 --> 01:26:50,683 d I'm turning you down, baby, and I'm going my way d 1218 01:26:50,727 --> 01:26:54,644 d Forget about you, baby, 'cause I'm leaving to stay d 1219 01:26:54,687 --> 01:26:56,907 d You're no good, you're no good d 1220 01:26:56,950 --> 01:26:58,517 d You're no good 1221 01:26:58,561 --> 01:27:01,564 d Baby, you're no good 1222 01:27:01,607 --> 01:27:03,740 d I'm gonna say it again 1223 01:27:03,783 --> 01:27:06,264 d You're no good, you're no good d 1224 01:27:06,308 --> 01:27:07,700 d You're no good 1225 01:27:07,744 --> 01:27:10,268 d Baby, you're no good 1226 01:27:10,312 --> 01:27:12,836 d Oh, oh, no 1227 01:27:12,879 --> 01:27:15,360 d You're no good, you're no good d 1228 01:27:15,404 --> 01:27:16,796 d You're no good 1229 01:27:16,840 --> 01:27:21,018 d Baby, you're no good. 1230 01:27:24,018 --> 01:27:28,018 Preuzeto sa www.titlovi.com 77540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.