All language subtitles for La.Cicciolina.Goettliche.Skandalnudel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:11,080 So, Cicciolina, how can we achieve world peace? 2 00:00:11,280 --> 00:00:12,560 Give me a banana! 3 00:00:34,000 --> 00:00:37,720 Cicciolona gets the hormones raging, she lets them dance. 4 00:00:37,920 --> 00:00:39,440 And she changed the world. 5 00:00:41,440 --> 00:00:43,480 Let's not waste any time. 6 00:00:44,240 --> 00:00:47,720 Let's not be shy and kiss. 7 00:00:47,920 --> 00:00:51,760 Cicciolina unveiled something that's usually suppressed. 8 00:00:51,960 --> 00:00:54,040 It was revealed thanks to her. 9 00:00:55,400 --> 00:00:57,280 The scandal is 10 00:00:57,480 --> 00:01:00,240 that the human body is commoditised. 11 00:01:00,440 --> 00:01:02,320 She is the strange, 12 00:01:02,520 --> 00:01:06,280 baroque fruit of a system filled with freedoms. 13 00:01:06,680 --> 00:01:07,760 How many votes did you get? 14 00:01:08,320 --> 00:01:09,760 I hope a lot! 15 00:01:13,520 --> 00:01:16,400 What's special to me about my mother Cicciolina 16 00:01:16,600 --> 00:01:20,120 is that she broke the rules at a very bigoted time. 17 00:01:21,680 --> 00:01:23,120 She flirts with the camera, 18 00:01:23,320 --> 00:01:26,280 that's one of the many elements that made her a diva. 19 00:01:30,640 --> 00:01:33,360 She's a small angel that fell from heaven. 20 00:01:34,160 --> 00:01:36,640 She became an icon worldwide. 21 00:01:37,120 --> 00:01:38,840 Like the statue of liberty. 22 00:01:45,800 --> 00:01:48,440 Cicciolina is a fascinating woman. 23 00:01:48,640 --> 00:01:51,360 She is a very important figure in pop history for me. 24 00:01:56,440 --> 00:01:59,760 I think Ilona Staller was so famous because 25 00:01:59,960 --> 00:02:02,400 she subverted certain rules, 26 00:02:02,600 --> 00:02:05,680 the depths of our Catholic cultural roots. 27 00:02:07,760 --> 00:02:10,800 It's always about the discrepancy between 28 00:02:11,000 --> 00:02:12,720 arousal and shame. 29 00:02:14,600 --> 00:02:18,200 The more women take their clothes off, the uglier they look. 30 00:02:19,600 --> 00:02:22,600 I think it could only happen like this in Italy. 31 00:02:29,320 --> 00:02:30,640 Our story doesn't 32 00:02:30,840 --> 00:02:34,800 begin in Italy but in Budapest. 33 00:02:35,000 --> 00:02:37,840 Hungary, 1951. 34 00:02:38,040 --> 00:02:41,800 Ilona Staller is born smiling and without crying in a country 35 00:02:42,000 --> 00:02:43,960 separated from the West 36 00:02:44,160 --> 00:02:46,120 by the Iron Curtain. 37 00:02:49,240 --> 00:02:51,360 Ilona's mother was a midwife. 38 00:02:51,560 --> 00:02:54,040 That's perhaps why she was later convinced 39 00:02:54,240 --> 00:02:57,160 that sex means lust for life and happiness. 40 00:02:57,640 --> 00:03:01,000 It's also a way to escape the grey life in a country 41 00:03:01,200 --> 00:03:02,840 that doesn't have a democracy yet. 42 00:03:04,920 --> 00:03:09,160 The mother saw a bright future in the limelight for her daughter 43 00:03:09,640 --> 00:03:11,880 and encouraged her to start a career as a model. 44 00:03:15,040 --> 00:03:18,320 Posing and smiling is easy for Ilona 45 00:03:18,520 --> 00:03:22,200 and she is quickly hired by the Hungarian state photo agency. 46 00:03:24,920 --> 00:03:28,880 The beauty of the woman who waitressed at Hotel Contintental 47 00:03:29,520 --> 00:03:32,160 attracted the attention of the country's intelligence service. 48 00:03:32,840 --> 00:03:34,160 She is recruited as a spy 49 00:03:34,360 --> 00:03:36,880 to seduce foreign politicians. 50 00:03:37,920 --> 00:03:39,920 Ilona's fulfils her mission 51 00:03:40,120 --> 00:03:41,600 with ease. 52 00:03:44,280 --> 00:03:46,280 As adventurous as she is 53 00:03:46,480 --> 00:03:48,560 she fell in love with Salvatore, 54 00:03:49,000 --> 00:03:51,080 a sales agents from Calabria. 55 00:03:51,280 --> 00:03:53,240 She married at 19. 56 00:03:55,240 --> 00:03:58,520 As a wife, Ilona could finally follow her dreams of freedom 57 00:03:58,720 --> 00:04:00,480 and moves to Italy. 58 00:04:00,680 --> 00:04:03,760 A country which had fascinated her since she was small. 59 00:04:06,080 --> 00:04:07,920 The couple settled in Milan 60 00:04:08,120 --> 00:04:10,680 where Ilona continued to work as a model. 61 00:04:13,240 --> 00:04:15,680 The marriage to Salvatore ended quickly. 62 00:04:16,280 --> 00:04:20,760 After the divorce Ilona went to the 'dolce vita' capital: Rome. 63 00:04:21,720 --> 00:04:24,640 She was photographed in racy poses. 64 00:04:24,840 --> 00:04:29,280 Her uninhibited snapshots were printed in erotic magazines. 65 00:04:32,640 --> 00:04:36,400 When she came to Rome she didn't think about becoming Cicciolina. 66 00:04:37,000 --> 00:04:38,440 She wanted to be an actress 67 00:04:38,640 --> 00:04:41,560 and didn't want to be associated with one specific character. 68 00:04:46,000 --> 00:04:48,960 Riccardo Schicchi entered Ilona's life. 69 00:04:49,160 --> 00:04:52,840 A young photographer who saw the Hungarian beauty as his muse. 70 00:04:53,480 --> 00:04:57,880 He eternalised Ilona in erotic and exotic photo collections. 71 00:04:58,440 --> 00:05:00,920 Schicchi became Ilona's official manager 72 00:05:01,120 --> 00:05:02,800 and her life partner. 73 00:05:04,000 --> 00:05:08,120 All of the ideas that came from them were both genius and honest. 74 00:05:08,320 --> 00:05:10,720 They really believed in this revolution. 75 00:05:19,840 --> 00:05:22,520 Riccardo knew that there was no one else who embodied this figure. 76 00:05:23,160 --> 00:05:26,880 She created a type of diva that was imitated by many later on. 77 00:05:30,800 --> 00:05:34,600 Staller and Schicchi got more and more success with their photos. 78 00:05:42,160 --> 00:05:43,800 When I met Schicchi for the first time he toured in 79 00:05:44,000 --> 00:05:48,200 editorial offices with a suitcase filled with her nude pictures. 80 00:05:51,000 --> 00:05:52,960 He knew a lot about communication, 81 00:05:53,160 --> 00:05:56,120 diplomacy, and sex. 82 00:05:56,320 --> 00:05:58,600 Cicciolina wouldn't exist without him. 83 00:06:00,280 --> 00:06:05,200 Ilona became the host of a private channel called Radio Luna 84 00:06:05,400 --> 00:06:07,480 in the middle of the 70s, an erotic talk show. 85 00:06:08,080 --> 00:06:11,200 That's where she transformed into Cicciolina. 86 00:06:11,720 --> 00:06:15,000 Let's have a listen to what Cicciolina has to say. 87 00:06:19,080 --> 00:06:20,800 Cicciolini, 88 00:06:21,000 --> 00:06:23,840 do you want to go to bed with me? 89 00:06:24,520 --> 00:06:26,080 Tonight, alone with you. 90 00:06:27,000 --> 00:06:30,120 I'm giving you lots and lots of kisses. 91 00:06:31,760 --> 00:06:35,880 I was very playful back then and also very daring. 92 00:06:36,080 --> 00:06:38,480 In around 1975. 93 00:06:41,360 --> 00:06:43,280 We want to pleasure ourselves together, 94 00:06:43,480 --> 00:06:45,720 and when we are alone we want to pleasure ourselves. 95 00:06:47,120 --> 00:06:49,880 Long live masturbation, Cicciolini! 96 00:06:55,480 --> 00:06:57,840 Lust alone is great as well. 97 00:07:01,880 --> 00:07:05,960 You are kind of the 'Callas of sex.' 98 00:07:06,480 --> 00:07:10,680 You have a distinctive voice 99 00:07:10,880 --> 00:07:13,640 that many listen to. 100 00:07:13,840 --> 00:07:15,200 - Is that true? - Yes, that's true. 101 00:07:15,400 --> 00:07:17,760 - You are very popular. - I'm a missionary of love. 102 00:07:19,440 --> 00:07:22,240 Here is an example of your work. 103 00:07:32,720 --> 00:07:36,360 Did you come from Hungary 104 00:07:36,560 --> 00:07:38,480 to moan in Italy? 105 00:07:39,240 --> 00:07:41,160 In a way you're a social worker, 106 00:07:41,360 --> 00:07:43,360 - a nurse. - No, a missionary. 107 00:07:44,400 --> 00:07:46,960 What was my show on Luna good for back then? 108 00:07:47,720 --> 00:07:50,720 I practically taught Sex Ed on air. 109 00:07:51,280 --> 00:07:54,080 I later suggested the same education at schools 110 00:07:54,280 --> 00:07:57,720 and made a legislative proposal for all the Parliament. 111 00:07:58,360 --> 00:07:59,960 It's on ice today 112 00:08:00,400 --> 00:08:02,040 and many people don't even know it. 113 00:08:07,880 --> 00:08:10,680 There was no one like her when she came onstage. 114 00:08:10,880 --> 00:08:12,400 It was perfect timing. 115 00:08:12,600 --> 00:08:16,120 She arrived when everyone started to talk of the sexual revolution. 116 00:08:16,600 --> 00:08:18,480 Italy didn't react 117 00:08:18,680 --> 00:08:21,040 and then she came along and showed everyone. 118 00:08:22,760 --> 00:08:26,520 She represented a change in conventions. 119 00:08:29,600 --> 00:08:31,560 She talked to anyone about love, 120 00:08:31,760 --> 00:08:33,920 and gave direct sex advice to girls on the radio. 121 00:08:34,880 --> 00:08:37,880 That made her unique and unimitable. 122 00:08:40,240 --> 00:08:42,920 The trigger of the scandal was 123 00:08:43,120 --> 00:08:46,280 when I talked to a young girl on the radio who asked me 124 00:08:46,480 --> 00:08:48,840 'Cicciolina, what's masturbation?' 125 00:08:51,600 --> 00:08:54,560 I described it without getting obscene 126 00:08:54,760 --> 00:08:59,000 and they were about to stop the show and said it was obscene. 127 00:08:59,920 --> 00:09:01,800 You can't talk about something like that! 128 00:09:02,880 --> 00:09:03,720 Hello, Ilona? 129 00:09:04,320 --> 00:09:05,080 This is Laura. 130 00:09:05,600 --> 00:09:07,760 I will call later. 131 00:09:08,560 --> 00:09:10,040 I want to talk to you a bit. 132 00:09:10,240 --> 00:09:12,160 I'm only 15 but I want to be as free as you. 133 00:09:14,600 --> 00:09:18,000 The scandal was tempered because she was so sweet. 134 00:09:22,600 --> 00:09:26,120 She sensed the loneliness of her callers, 135 00:09:27,440 --> 00:09:29,840 those who called her directly 136 00:09:30,680 --> 00:09:33,600 or the inmates who sent her letters. 137 00:09:35,880 --> 00:09:39,040 You don't know how arousing it is for someone in prison 138 00:09:39,760 --> 00:09:41,360 to hear you on the radio at night. 139 00:09:42,880 --> 00:09:46,720 The inmates wrote me letters, one wrote that we should get married. 140 00:09:47,160 --> 00:09:49,560 Another one wrote about problems in prison. 141 00:09:54,400 --> 00:09:56,240 When I became a Parliament member later on 142 00:09:56,440 --> 00:09:59,800 I wanted inmates to have the option of being alone 143 00:10:00,000 --> 00:10:04,640 with their girlfriend or wife at least once or twice a month. 144 00:10:07,880 --> 00:10:09,720 Good night, my Cicciolini. 145 00:10:10,280 --> 00:10:13,280 Sweet dreams from your Cicciolina. 146 00:10:15,120 --> 00:10:16,400 Lots and lots 147 00:10:16,600 --> 00:10:19,240 of kisses for you. 148 00:10:25,080 --> 00:10:27,960 What do you call them? Cicciolini? 149 00:10:28,160 --> 00:10:30,520 Did you invent the word or do you have an assistant for that? 150 00:10:30,720 --> 00:10:31,920 I invented it, yes. 151 00:10:32,120 --> 00:10:35,080 Is it a translation from Hungarian or did it just come about? 152 00:10:35,280 --> 00:10:36,560 I just thought of it. 153 00:10:36,760 --> 00:10:39,440 - Spontaneously. - Yes, because I felt it. 154 00:10:41,960 --> 00:10:45,200 I don't remember how I invented the name Cicciolina. 155 00:10:46,360 --> 00:10:48,760 But I have been Cicciolina ever since. 156 00:10:50,640 --> 00:10:54,760 She divided the world into good Cicciolini and bad Cicciolini. 157 00:10:55,560 --> 00:10:57,520 But everyone was Cicciolini. 158 00:10:58,920 --> 00:11:02,760 There are many Cicciolini in the world and Cicciolinas in Italy. 159 00:11:02,960 --> 00:11:04,200 And in Hungary? 160 00:11:04,400 --> 00:11:06,360 It's enough to be a Cicciolina. 161 00:11:06,560 --> 00:11:09,960 Inside, we are all Cicciolini. 162 00:11:11,320 --> 00:11:15,600 She messed around when talking about the good and bad ones. 163 00:11:16,320 --> 00:11:19,520 The good ones were those who could make love well 164 00:11:19,720 --> 00:11:21,960 and also respected women. 165 00:11:22,480 --> 00:11:23,880 The bad Cicciolini 166 00:11:24,080 --> 00:11:26,640 were those that mistreated women. 167 00:11:27,160 --> 00:11:28,760 That's what she told the men. 168 00:11:29,320 --> 00:11:32,960 The good Cicciolinas were slightly lesbian. 169 00:11:39,320 --> 00:11:41,400 Look at Cicciolina! She is completely naked! 170 00:11:42,040 --> 00:11:43,720 Shameless woman! Showing her bottom! 171 00:11:46,200 --> 00:11:50,520 Ilona provoked the bourgeois rules in many different ways. 172 00:11:50,720 --> 00:11:53,160 It came to her instinctively. 173 00:11:53,360 --> 00:11:55,600 She provoked with her clothes, 174 00:11:55,800 --> 00:11:57,120 they were mostly very loose, 175 00:11:57,320 --> 00:12:00,040 she did that on purpose to cause a scandal. 176 00:12:06,280 --> 00:12:07,680 I took walks, 177 00:12:08,840 --> 00:12:10,640 I walked on pedestrian bridges 178 00:12:10,840 --> 00:12:13,920 and presented myself with a small transparent dress. 179 00:12:16,160 --> 00:12:18,960 I raised it and the lorries almost crashed into each other 180 00:12:19,160 --> 00:12:20,920 because the drivers saw me naked. 181 00:12:21,440 --> 00:12:24,400 Who are you? 182 00:12:25,080 --> 00:12:27,160 She had to walk like that. 183 00:12:27,360 --> 00:12:29,360 You didn't see a lot of women doing that! 184 00:12:29,960 --> 00:12:32,360 Look, it's Cicciolina! 185 00:12:33,440 --> 00:12:37,240 She caused scenes on the road with the police all the time, 186 00:12:37,440 --> 00:12:40,920 dealt with reports at the station, and offended old ladies. 187 00:12:41,920 --> 00:12:44,160 There was a traffic problem every time. 188 00:12:47,400 --> 00:12:49,800 Oh, Cicciolina! You are great! 189 00:12:56,120 --> 00:12:58,760 I never really liked wearing clothes, 190 00:12:58,960 --> 00:13:01,160 I often went out of the house without underwear. 191 00:13:02,040 --> 00:13:04,600 Nudity was beautiful to me. 192 00:13:07,240 --> 00:13:09,440 Cicciolina is not only shocking, 193 00:13:09,640 --> 00:13:11,960 Cicciolina is scandalous! 194 00:13:13,440 --> 00:13:15,640 She overwhelms with a body, 195 00:13:15,840 --> 00:13:17,840 an image, a face, 196 00:13:18,040 --> 00:13:21,560 movements which no one thought 197 00:13:21,760 --> 00:13:24,560 to associate with scandal. 198 00:13:25,960 --> 00:13:29,080 And yes she is scandalous and shocking. 199 00:13:45,560 --> 00:13:50,560 Ilona Staller took on the traits of a cult icon, making her famous. 200 00:13:51,280 --> 00:13:54,040 She always had a floral wreath on her light blonde hair 201 00:13:54,240 --> 00:13:56,600 and flirted with a teddy bear in her arms. 202 00:13:57,760 --> 00:14:00,280 That's how she presented pristine purity. 203 00:14:01,280 --> 00:14:03,280 I always had the teddy bear with me 204 00:14:03,480 --> 00:14:05,440 because it gave me a sense of security. 205 00:14:05,640 --> 00:14:07,800 I took it to bed with me, we slept together. 206 00:14:11,960 --> 00:14:14,600 The blonde hair, the lipstick, 207 00:14:14,800 --> 00:14:16,920 always very red and shiny, 208 00:14:17,120 --> 00:14:19,320 created the idea 209 00:14:19,520 --> 00:14:21,200 of the forbidden fruit. 210 00:14:25,200 --> 00:14:26,800 It also announced 211 00:14:27,000 --> 00:14:29,400 that the perfect moment had arrived. 212 00:14:30,120 --> 00:14:32,840 The best moment to lose one's innocence. 213 00:14:36,920 --> 00:14:41,560 When you look at the east European origins of Femen and Cicciolina 214 00:14:41,760 --> 00:14:44,760 you can see a similar model in women's iconography. 215 00:14:45,280 --> 00:14:47,440 Women are heavily made up, 216 00:14:47,640 --> 00:14:49,960 wearing high heels, made up eyes and flower wreaths. 217 00:14:50,800 --> 00:14:52,120 On the one hand is Cicciolina 218 00:14:52,520 --> 00:14:54,720 who decided to preserve this model, 219 00:14:54,920 --> 00:14:57,560 and then there's Femen, who are determined 220 00:14:57,760 --> 00:15:01,160 to emancipate from that model and to go against it. 221 00:15:07,680 --> 00:15:10,680 Cicciolina's trademark is the floral wreath. 222 00:15:10,880 --> 00:15:11,680 the diadem. 223 00:15:12,400 --> 00:15:16,000 She appeared like a Botticelli goddess from the Renaissance. 224 00:15:17,240 --> 00:15:19,440 She seemed like a reproduction 225 00:15:19,640 --> 00:15:22,320 that was initially more spiritual than corporeal. 226 00:15:28,080 --> 00:15:29,920 Where does the floral wreath come from? 227 00:15:30,120 --> 00:15:33,160 We went to a shopping centre which sold them back then 228 00:15:33,360 --> 00:15:35,640 and I instinctively put it on my head. 229 00:15:36,840 --> 00:15:39,680 The salesperson said: 'no, you put it on your neck!' 230 00:15:39,880 --> 00:15:42,600 and I said that I liked it on my hair. 231 00:15:43,240 --> 00:15:45,520 That's how I got my first floral wreath. 232 00:15:47,000 --> 00:15:51,080 This appearance makes her into a sort of allegory. 233 00:15:51,680 --> 00:15:54,320 An allegory of flora, 234 00:15:54,840 --> 00:15:58,080 and this flowery appearance 235 00:15:58,600 --> 00:16:01,720 must be so archetypical 236 00:16:01,920 --> 00:16:04,520 that you can make a photo series as Cicciolina 237 00:16:05,040 --> 00:16:06,840 which is what was done 238 00:16:07,040 --> 00:16:09,600 with Australian supermodel Kerr. 239 00:16:13,920 --> 00:16:15,840 She has nothing to do with Femen. 240 00:16:16,040 --> 00:16:18,040 When Cicciolina puts on the floral wreath 241 00:16:18,240 --> 00:16:20,400 she uses it to make her image sweeter. 242 00:16:20,600 --> 00:16:23,800 We have it to create a contrast 243 00:16:24,000 --> 00:16:27,600 and not to make the most common association with the wreath. 244 00:16:31,320 --> 00:16:34,840 Cicciolina was happy, relaxed, cool, and easy. 245 00:16:36,160 --> 00:16:39,800 The Femen might have wreaths and texts on their breasts, 246 00:16:40,000 --> 00:16:42,280 they might use transgressive symbols, 247 00:16:42,840 --> 00:16:45,760 but they will never create the sweet, peaceful 248 00:16:45,960 --> 00:16:48,960 and cheerful revolution that Cicciolina did. 249 00:16:50,120 --> 00:16:52,640 She always talked about love. 250 00:16:52,840 --> 00:16:56,560 She never talked about sex but rather about freeing eternal love. 251 00:17:05,520 --> 00:17:07,640 Cicciolina took part in more 252 00:17:07,840 --> 00:17:11,120 and more unambiguous films along with the erotic photos. 253 00:17:21,040 --> 00:17:25,280 Ilona also did live performances, 254 00:17:25,480 --> 00:17:27,320 erotic spectacles 255 00:17:27,520 --> 00:17:29,120 which got a lot of criticism 256 00:17:29,320 --> 00:17:31,120 but still attracted the masses. 257 00:17:31,720 --> 00:17:37,040 Cicciolina embodied a limitless receptivity. 258 00:17:38,880 --> 00:17:41,640 That's connected to her not accepting 259 00:17:41,840 --> 00:17:43,120 any taboos. 260 00:17:43,320 --> 00:17:45,880 There just aren't any limits 261 00:17:46,080 --> 00:17:50,800 and that's why it's not always in good taste. 262 00:17:53,880 --> 00:17:55,640 Ilona staller accused of obscenity 263 00:17:57,560 --> 00:17:59,280 The priest orders: Go away from me, Cicciolina! 264 00:18:04,000 --> 00:18:06,880 Cicciolina did things that were unthinkable at the time. 265 00:18:07,520 --> 00:18:09,160 She had sex publically. 266 00:18:10,000 --> 00:18:12,640 It impressed me a great deal, seeing that. 267 00:18:19,160 --> 00:18:21,520 In order to understand and interpret Cicciolina 268 00:18:21,720 --> 00:18:24,000 you must start from Cicciolina's world. 269 00:18:24,200 --> 00:18:26,320 Toys, animals, 270 00:18:26,520 --> 00:18:30,080 Cicciolina's zoo, the real and the mythical ones. 271 00:18:32,960 --> 00:18:37,280 A type of farm where Cicciolina's performance was fleshed out. 272 00:18:42,800 --> 00:18:45,000 I had tigers, lions, 273 00:18:45,200 --> 00:18:47,160 snakes, dogs, 274 00:18:47,360 --> 00:18:48,440 and cats. 275 00:18:49,400 --> 00:18:51,240 I love animals a lot and think 276 00:18:51,440 --> 00:18:52,920 that animals don't betray you, 277 00:18:53,120 --> 00:18:54,640 unlike humans. 278 00:18:58,360 --> 00:19:00,960 I supplied quails for the pythons. 279 00:19:01,160 --> 00:19:04,400 Riccardo's mother bought them and put them in a bag. 280 00:19:05,080 --> 00:19:07,680 The python lived in a terrarium, a pyramid, 281 00:19:07,880 --> 00:19:11,240 you had to open the terrarium and throw the quails in. 282 00:19:11,440 --> 00:19:14,440 The rest was up to the python. It was gruesome. 283 00:19:15,480 --> 00:19:18,480 I spoke to the pythons, I kissed them. 284 00:19:18,680 --> 00:19:21,120 Someone said that was disgusting because they're slippery 285 00:19:21,320 --> 00:19:23,640 but they aren't slippery. 286 00:19:23,840 --> 00:19:25,840 They are wonderful and beautiful. 287 00:19:32,400 --> 00:19:36,440 Her secret was being beautiful but not too beautiful. 288 00:19:37,600 --> 00:19:40,880 You could get close to her and she was very approachable. 289 00:19:41,440 --> 00:19:45,320 The requirement was to be one of the good Cicciolinis. 290 00:19:46,400 --> 00:19:49,160 She didn't take to her heels when she was naked. 291 00:19:49,360 --> 00:19:51,640 She presented herself. 292 00:19:52,720 --> 00:19:54,720 You touched her like a relic. 293 00:19:54,920 --> 00:19:58,680 Sometimes it even seemed that way to me, like touching a holy relic. 294 00:19:59,600 --> 00:20:03,280 Her fans could get close to her, talk to her, touch her. 295 00:20:04,120 --> 00:20:07,200 She didn't think that was a bad thing, she thought it was natural. 296 00:20:09,800 --> 00:20:14,120 The physical relationship to her fans was fundamental for her. 297 00:20:14,320 --> 00:20:17,080 She never stepped back when someone asked for a kiss 298 00:20:17,280 --> 00:20:18,960 or wanted to touch her breast, even during performances, 299 00:20:19,160 --> 00:20:23,520 and yet things didn't get aggressive. 300 00:20:27,480 --> 00:20:30,280 She came to the audience from the stage 301 00:20:30,480 --> 00:20:33,600 and let fans put their hands on her. 302 00:20:34,040 --> 00:20:36,240 She table danced in front of us all 303 00:20:36,440 --> 00:20:38,160 and didn't hold back. 304 00:20:38,360 --> 00:20:42,080 Security kept coming in to disrupt the performance. 305 00:20:42,720 --> 00:20:45,000 It wasn't really a performance anymore, 306 00:20:45,200 --> 00:20:47,520 it wasn't virtual anymore. 307 00:20:48,040 --> 00:20:49,880 It was very physical. 308 00:20:51,080 --> 00:20:53,600 The police came at the end, Cicciolini, 309 00:20:53,800 --> 00:20:57,720 and took me to the station and I had to stay there for three hours! 310 00:20:58,640 --> 00:21:01,160 I was shocked, and all the papers wrote about it. 311 00:21:01,360 --> 00:21:02,680 Why didn't you hug them? 312 00:21:03,520 --> 00:21:05,320 - Because I was talking. - You didn't hug them... 313 00:21:05,520 --> 00:21:07,280 if you had hugged them they wouldn't have taken you. 314 00:21:09,120 --> 00:21:11,400 But why did they take me to the station? 315 00:21:11,600 --> 00:21:14,880 Maybe because I wanted to talk about love? 316 00:21:15,440 --> 00:21:19,360 No, no, I don't think so. The cops show understanding when it's love. 317 00:21:28,960 --> 00:21:31,560 It wasn't a scandal for me, but it was for others. 318 00:21:32,240 --> 00:21:34,680 Then the police came, 319 00:21:34,880 --> 00:21:36,560 the Carabinieri, and told me 320 00:21:36,760 --> 00:21:38,520 that this house must be closed, 321 00:21:38,720 --> 00:21:41,000 because it's public obscenity. 322 00:21:41,760 --> 00:21:44,120 I was charged 40 times. 323 00:21:45,000 --> 00:21:47,840 It wasn't a scandal for me but it was for the others. 324 00:21:48,040 --> 00:21:50,840 A scandal from my 'non-scandal.' 325 00:21:51,040 --> 00:21:52,480 Pretty absurd! 326 00:21:54,400 --> 00:21:56,320 I see it as a PR stunt, 327 00:21:57,120 --> 00:21:59,080 it's a commercial and capitalist thing. 328 00:22:00,040 --> 00:22:02,360 'Capitalist' seems somewhat exaggerated. 329 00:22:02,560 --> 00:22:06,240 Capitalist, yes, because she's part of the system. 330 00:22:06,440 --> 00:22:09,440 She uses sex, consumes it, and calls it love. 331 00:22:10,560 --> 00:22:11,840 She was attacked. 332 00:22:12,600 --> 00:22:14,720 She was attacked very often. 333 00:22:15,200 --> 00:22:17,880 Derided by nuns, feminists, 334 00:22:18,480 --> 00:22:20,400 and chastity movements. 335 00:22:25,800 --> 00:22:27,360 I love you, man. 336 00:22:28,040 --> 00:22:30,720 I love your hands, that know the smoke, 337 00:22:31,200 --> 00:22:32,720 I love your morning, 338 00:22:33,200 --> 00:22:36,120 your wild, strong perfume. 339 00:22:37,480 --> 00:22:38,800 I love you, man. 340 00:22:40,960 --> 00:22:44,840 Cicciolina has a tendency to always be sweet and soft 341 00:22:45,040 --> 00:22:46,800 with her small teddy bear 342 00:22:47,000 --> 00:22:48,480 and her small bird. 343 00:22:49,480 --> 00:22:52,160 She is what you expect of a woman: very gentle, 344 00:22:52,360 --> 00:22:54,400 always smiling, and tantalising. 345 00:22:56,680 --> 00:22:58,920 Cicciolina is an extreme case 346 00:22:59,120 --> 00:23:02,720 But she is a case for women's self-determination. 347 00:23:03,160 --> 00:23:04,640 Self-determination means 348 00:23:04,840 --> 00:23:06,400 that there are no borders. 349 00:23:09,120 --> 00:23:11,920 I was a feminist in my own way. 350 00:23:12,120 --> 00:23:14,120 I always said my body belongs to me 351 00:23:14,320 --> 00:23:16,000 and that I decide over it. 352 00:23:16,200 --> 00:23:19,600 I'm a democratic feminist, I see everything with rosy glasses. 353 00:23:20,080 --> 00:23:21,520 Especially sex. 354 00:23:21,720 --> 00:23:24,360 Very rosy, very beautiful, very clear, 355 00:23:24,560 --> 00:23:25,800 very ' a la ' Cicciolina. 356 00:23:26,360 --> 00:23:27,480 I like it. 357 00:23:37,440 --> 00:23:39,440 Cicciolina was very skilled. 358 00:23:39,640 --> 00:23:42,120 She was very talented in promoting her own thing 359 00:23:42,320 --> 00:23:44,880 and she knew the effect that she had. 360 00:23:46,960 --> 00:23:50,040 She knew she was magnetic on camera, 361 00:23:50,240 --> 00:23:52,440 journalist notebooks, 362 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 the limelights on stage. 363 00:23:55,120 --> 00:23:57,280 In short, she could handle the public well. 364 00:24:00,680 --> 00:24:03,320 She knew that the figure struck home, 365 00:24:03,520 --> 00:24:05,240 that it had a life of its own. 366 00:24:05,440 --> 00:24:09,040 Everyone came up to her, everyone knew her, and that was based on 367 00:24:09,240 --> 00:24:13,360 an optimal PR strategy, to use today's PR jargon. 368 00:24:16,600 --> 00:24:21,200 Cicciolina furthered her career on TV despite her x-rated shows. 369 00:24:21,720 --> 00:24:24,040 She was a frequent guest on the RAI channel. 370 00:24:24,960 --> 00:24:27,440 In 1978 she became the first woman in 371 00:24:27,640 --> 00:24:30,520 Italy to show her breasts on TV. 372 00:24:32,240 --> 00:24:35,640 That immediately provoked another scandal. 373 00:24:36,520 --> 00:24:39,040 Sex in TV Trial against Ilona Staller. 374 00:24:45,160 --> 00:24:46,280 When I think about Femen, 375 00:24:46,480 --> 00:24:50,920 the first woman who showed her naked breasts as a form of protest 376 00:24:51,120 --> 00:24:52,920 was Ilona Staller as Cicciolina. 377 00:24:53,360 --> 00:24:57,400 We should realise what an influential figure she was. 378 00:25:00,440 --> 00:25:03,720 I don't think Cicciolina changed the position of women in society, 379 00:25:04,440 --> 00:25:05,840 maybe I'm wrong. 380 00:25:08,240 --> 00:25:11,240 The game became a tennis match with Cicciolina, 381 00:25:11,440 --> 00:25:15,000 wherein the ball got hit from one side to the other. 382 00:25:15,560 --> 00:25:17,800 The other side is the media 383 00:25:18,000 --> 00:25:20,400 who aren't just dealing with an actress, 384 00:25:20,600 --> 00:25:22,280 a bone of contention, 385 00:25:22,480 --> 00:25:24,800 but with a counterpart 386 00:25:25,000 --> 00:25:27,600 who knows how to provoke very well. 387 00:25:28,720 --> 00:25:30,120 What is a scandal? 388 00:25:30,320 --> 00:25:33,720 Etymologically, a scandal is a bone of contention, 389 00:25:34,560 --> 00:25:37,160 which causes us to trip up sometimes. 390 00:25:37,360 --> 00:25:40,320 The scandal makes us stray from the 391 00:25:40,520 --> 00:25:42,560 right path and makes 392 00:25:42,760 --> 00:25:44,160 us stumble. 393 00:25:44,360 --> 00:25:46,680 Come in, Ilona. Take a seat. 394 00:25:47,320 --> 00:25:49,920 - Hello, Cicciolino. - No here, Ilona, here. 395 00:25:50,800 --> 00:25:53,320 Judge, Life consists of singular people. 396 00:25:53,520 --> 00:25:56,440 And here is the woman we are talking about: Ilona Staller. 397 00:25:56,640 --> 00:26:00,680 She had charges pressed against her by a judge 3 days ago 398 00:26:00,880 --> 00:26:04,080 in Naples for a performance which can be seen all over Italy 399 00:26:04,280 --> 00:26:06,720 and her radio shows. 400 00:26:06,920 --> 00:26:09,200 Here is Ilona, very calm and relaxed. 401 00:26:09,400 --> 00:26:10,680 Oh yes, Cicciolina! 402 00:26:10,880 --> 00:26:12,480 Don't look so strict. Ilona is here, completely calm. 403 00:26:12,680 --> 00:26:14,920 I don't look strict, it's more a look filled with disrespect. 404 00:26:16,160 --> 00:26:17,440 I complained to Schicchi. 405 00:26:17,640 --> 00:26:21,040 Are we bringing our actress on TV to let her be insulted? 406 00:26:21,240 --> 00:26:23,520 And he said it wasn't a problem, 407 00:26:23,720 --> 00:26:26,040 because the critics also became secret fans. 408 00:26:26,240 --> 00:26:28,320 We have an important social function. 409 00:26:28,520 --> 00:26:31,400 We ensure that they feel better. 410 00:26:31,600 --> 00:26:34,800 They evade their taxes, see a porn star, and think, 411 00:26:35,000 --> 00:26:36,280 'I'm better than her, 412 00:26:36,480 --> 00:26:38,800 I'm actually not a bad person!' 413 00:26:40,480 --> 00:26:43,440 This year the red scandal 414 00:26:43,640 --> 00:26:45,360 shirt goes to Ilona Staller 415 00:26:45,560 --> 00:26:47,680 who stunned her Cicciolinis 416 00:26:47,880 --> 00:26:51,040 with her almost naked body. 417 00:26:51,240 --> 00:26:54,920 Cicciolina's shows were enriched by vague political messages 418 00:26:55,120 --> 00:26:58,880 against nuclear energy and for more sexual freedom 419 00:26:59,080 --> 00:27:02,120 in the early 80s. 420 00:27:03,800 --> 00:27:05,760 I always spoke about politics. 421 00:27:05,960 --> 00:27:09,360 Against animal testing, smog, cutting down trees. 422 00:27:09,800 --> 00:27:11,560 Politics was always a concern, 423 00:27:11,760 --> 00:27:13,360 but because I wasn't in Parliament 424 00:27:13,560 --> 00:27:16,280 I always expressed it in my performances. 425 00:27:18,160 --> 00:27:21,880 During a recycling event in a full stadium in Milan 426 00:27:22,080 --> 00:27:25,680 Cicciolina burned the Soviet and US flag 427 00:27:25,880 --> 00:27:28,720 and teased sexual games with her snake. 428 00:27:29,520 --> 00:27:31,600 That was too much for the organisers. 429 00:27:50,000 --> 00:27:52,160 I think that in the beginning Cicciolina 430 00:27:52,360 --> 00:27:54,920 didn't create controversy for her career 431 00:27:55,360 --> 00:27:56,080 but rather 432 00:27:58,880 --> 00:28:01,960 because she entered different spheres. 433 00:28:04,120 --> 00:28:07,840 In politics. That annoyed a nation mostly ruled by parties in the 434 00:28:08,600 --> 00:28:11,840 centre that were left-leaning but were also Christian democrats. 435 00:28:15,080 --> 00:28:16,800 It's pedagogic culture, 436 00:28:17,000 --> 00:28:20,320 not just Catholic culture, but also the Communist world. 437 00:28:21,480 --> 00:28:23,920 Two big churches that oversaw morality. 438 00:28:35,320 --> 00:28:39,720 In 1983 Cicciolina and Riccardo Schicchi accessed 439 00:28:40,280 --> 00:28:43,080 the profitable home video market. 440 00:28:43,680 --> 00:28:45,840 They launch 'Diva Futura, ' the first 441 00:28:46,040 --> 00:28:50,240 Italian production company specialised in pornography. 442 00:28:51,160 --> 00:28:54,880 The beginning of hardcore films on video cassette. 443 00:28:59,240 --> 00:29:02,000 The transition into porn happened mostly because 444 00:29:02,200 --> 00:29:04,840 it kept getting harder to provoke. 445 00:29:05,880 --> 00:29:08,080 Society had changed with time. 446 00:29:08,920 --> 00:29:11,800 You had to go further to keep the topic alive. 447 00:29:18,240 --> 00:29:20,400 The creation of Diva Futura 448 00:29:20,600 --> 00:29:22,400 had a fundamental element 449 00:29:22,600 --> 00:29:25,400 that presented the moralistic discourse in Italy back then. 450 00:29:29,520 --> 00:29:32,240 Diva Futura was Italy's first production company 451 00:29:32,440 --> 00:29:35,120 that saw pornography as Art. 452 00:29:35,680 --> 00:29:39,800 Some of our artists back then made 2 films per year at the most 453 00:29:40,400 --> 00:29:44,080 but earned three times as much as those who worked in 150 films. 454 00:29:44,880 --> 00:29:48,200 It was integral that Ricchardo Schicchi elevated it to an art. 455 00:29:53,880 --> 00:29:55,440 After a certain point 456 00:29:55,640 --> 00:29:59,720 Cicciolina herself became the soul of the hardcore porn genre. 457 00:30:00,680 --> 00:30:04,840 She was an object of desire which made Jeff Koons fall for her. 458 00:30:07,400 --> 00:30:10,160 Sex became an end in itself for Cicciolina, 459 00:30:10,360 --> 00:30:11,920 the counterpart to fitness. 460 00:30:14,160 --> 00:30:16,440 In the middle of this blonde thing, 461 00:30:17,200 --> 00:30:19,400 this Venus figure, 462 00:30:19,600 --> 00:30:22,560 this graceful very delicate body, 463 00:30:23,200 --> 00:30:25,840 which was also Baroque perfection. 464 00:30:29,880 --> 00:30:34,000 There are elements in porn that 465 00:30:34,200 --> 00:30:36,400 would be censored today. 466 00:30:36,600 --> 00:30:39,040 Sodomy, faecal aesthetics, 467 00:30:39,240 --> 00:30:42,400 which was fundamentally shocking as well. 468 00:30:42,600 --> 00:30:45,360 She had transgressed 469 00:30:46,440 --> 00:30:48,280 certain boundaries 470 00:30:49,120 --> 00:30:50,800 which were important to her 471 00:30:51,000 --> 00:30:53,280 because being boundary-free, 472 00:30:53,880 --> 00:30:55,600 which was her personality, 473 00:30:56,160 --> 00:30:59,480 was an important characteristic. 474 00:30:59,680 --> 00:31:01,160 That's where she sees freedom. 475 00:31:03,480 --> 00:31:05,720 Cicciolina is a symbol of pornography. 476 00:31:05,920 --> 00:31:07,160 She is an actress 477 00:31:07,360 --> 00:31:10,680 but she belongs to the first victims of porn in a way 478 00:31:10,880 --> 00:31:15,040 because that's what it is and it has influenced her entire life. 479 00:31:18,760 --> 00:31:21,400 I never thought she harmed society. 480 00:31:21,880 --> 00:31:24,560 Porn is not unjust, porn doesn't wage war, 481 00:31:24,760 --> 00:31:26,760 so I don't think she is immoral. 482 00:31:27,280 --> 00:31:28,600 More amoral. 483 00:31:30,920 --> 00:31:33,560 She sees her life as an artwork. 484 00:31:35,080 --> 00:31:37,840 I would definitely agree with that, 485 00:31:38,040 --> 00:31:40,200 in the broadest sense, 486 00:31:40,400 --> 00:31:43,080 since Art is broad. 487 00:31:43,280 --> 00:31:46,040 Cicciolina generated strong reactions. 488 00:31:46,240 --> 00:31:49,800 Not just from her viewers, her detractors, and her censors, 489 00:31:50,000 --> 00:31:51,600 but also from artists, 490 00:31:51,800 --> 00:31:54,640 who saw her as an erotic revelation. 491 00:31:54,840 --> 00:31:57,160 Like Federico Fellini 492 00:31:57,360 --> 00:31:59,120 who described her as: 493 00:31:59,320 --> 00:32:03,480 'Cicciolina is a forbidden and outrageous dream of Italian 494 00:32:03,680 --> 00:32:06,440 society, something which ascends from the depths 495 00:32:06,640 --> 00:32:08,000 with which you have to reckon with. 496 00:32:08,200 --> 00:32:10,920 Her sexuality is mythical, not frightening. 497 00:32:11,120 --> 00:32:14,120 When she sleeps with a snake or a horse 498 00:32:14,320 --> 00:32:17,400 she takes aways male fears about their masculinity. 499 00:32:18,080 --> 00:32:20,880 The constant enigmatic smiling, like a hieroglyph, 500 00:32:21,080 --> 00:32:23,560 the white of the bride or communion dress, 501 00:32:23,760 --> 00:32:27,360 give Cicciolina the opaqueness of a foreign symbol. 502 00:32:29,840 --> 00:32:32,000 Cicciolina has completely outdone me. 503 00:32:32,200 --> 00:32:35,640 I will have to make more sober and stricter films like Bresson now.' 504 00:32:38,440 --> 00:32:41,120 Another artist that was fascinated by Cicciolina 505 00:32:41,320 --> 00:32:44,040 was photographer Gianfranco Salis, 506 00:32:44,240 --> 00:32:46,080 who photographed her a lot. 507 00:32:46,280 --> 00:32:48,640 'In my first encounter with Ilona 508 00:32:48,840 --> 00:32:51,040 I saw the ideal beauty in her. 509 00:32:51,240 --> 00:32:55,600 When I photographed her a fascinating ambivalence came out: 510 00:32:55,800 --> 00:32:58,360 innocent chastity and 511 00:32:58,560 --> 00:32:59,840 sexual fervor all at once. 512 00:33:00,360 --> 00:33:03,080 A porn diva presented her career 513 00:33:03,280 --> 00:33:05,440 bravely and rebelliously, and publically defended it 514 00:33:05,640 --> 00:33:07,480 for the first time. 515 00:33:08,600 --> 00:33:11,520 Cicciolina's beauty served more practical goals 516 00:33:11,720 --> 00:33:14,280 than inspiring diverse artists. 517 00:33:15,360 --> 00:33:17,680 She got involved with 518 00:33:17,880 --> 00:33:21,960 secret agent operations like in her youth in Budapest. 519 00:33:29,320 --> 00:33:31,800 I worked there for a short time. 520 00:33:32,480 --> 00:33:34,560 I realised it was quite dangerous 521 00:33:34,760 --> 00:33:36,480 because sometimes when I came home 522 00:33:36,680 --> 00:33:39,400 I would notice that I was being followed on the street. 523 00:33:39,600 --> 00:33:42,480 I gave it up soon after for fear of getting shot 524 00:33:42,680 --> 00:33:44,080 or even killed. 525 00:33:44,760 --> 00:33:46,440 I don't think about it a lot 526 00:33:46,640 --> 00:33:48,360 because it could still be a risk 527 00:33:49,080 --> 00:33:50,360 for me and my family. 528 00:33:53,520 --> 00:33:56,080 There was a direct, clear connection 529 00:33:56,280 --> 00:33:59,240 between Diva Futura and the secret agencies. 530 00:34:00,600 --> 00:34:05,080 Schicchi himself told me a story about an important U.S. politician 531 00:34:05,600 --> 00:34:08,120 who was put up in a big hotel in Rome. 532 00:34:12,640 --> 00:34:14,640 Cicciolina visited him in the suite 533 00:34:14,840 --> 00:34:16,680 and did everything she had to do. 534 00:34:17,520 --> 00:34:18,880 I asked Schicchi 535 00:34:19,400 --> 00:34:21,000 who the politician was. 536 00:34:22,640 --> 00:34:25,480 He laughed and said: 'Who knows? 537 00:34:25,680 --> 00:34:29,200 Maybe Gary Hart?' He was a presidential candidate back then. 538 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 'Are you sure? Was it him?' 539 00:34:33,040 --> 00:34:34,680 I didn't find out exactly. 540 00:34:35,240 --> 00:34:39,200 But Cicciolina was possibly put on a mission with Gary Hart. 541 00:34:40,640 --> 00:34:41,840 That's quite something! 542 00:34:45,520 --> 00:34:47,200 Despite the success of her films 543 00:34:47,400 --> 00:34:50,280 Cicciolina kept touring in Italian theatres 544 00:34:50,720 --> 00:34:53,880 and created scandals everywhere. 545 00:34:55,240 --> 00:34:57,840 The only political power in Italy to support Staller 546 00:34:58,040 --> 00:35:01,000 and go against censorship was 547 00:35:01,200 --> 00:35:03,360 'Partito Radicale'. 548 00:35:04,440 --> 00:35:06,400 Cicciolina had legal troubles. 549 00:35:07,240 --> 00:35:09,040 The free thinking party, 550 00:35:09,240 --> 00:35:11,160 the radicals, defended her. 551 00:35:11,720 --> 00:35:13,080 And she thanked them. 552 00:35:13,800 --> 00:35:16,120 That's how she came closer to Partito Radicale 553 00:35:16,320 --> 00:35:19,040 and performed at some promotional event. 554 00:35:19,240 --> 00:35:21,720 I think she took her clothes off there too 555 00:35:21,920 --> 00:35:24,000 but that was her signature move. 556 00:35:25,400 --> 00:35:27,760 The Partito Radicale 557 00:35:27,960 --> 00:35:31,760 can't die! Come and join Partito Radicale! 558 00:35:34,120 --> 00:35:38,720 Partito radicale was an anarchist party 559 00:35:38,920 --> 00:35:43,040 and like all anarchist party it was lead by one person. 560 00:35:43,640 --> 00:35:45,960 It didn't believe in authoritarian methods 561 00:35:46,160 --> 00:35:49,840 but it was mostly influenced by Marco Pannella. 562 00:35:50,520 --> 00:35:53,600 Anarchist parties need a scandal. 563 00:35:56,000 --> 00:35:58,640 The radicals used the political election as 564 00:35:58,840 --> 00:36:01,880 an opportunity to scandalise in the 80s. 565 00:36:02,640 --> 00:36:05,200 Ilona Staller was exactly the right person for that. 566 00:36:10,520 --> 00:36:11,720 My Cicciolini, 567 00:36:11,920 --> 00:36:16,360 I am joining the Partito Radicale today and I hope 568 00:36:16,840 --> 00:36:19,840 you join it as well! 569 00:36:21,760 --> 00:36:24,080 I'm waiting here for you. 570 00:36:25,480 --> 00:36:26,400 Goodbye! 571 00:36:32,320 --> 00:36:35,920 We never intended to get Cicciolina into Parliament. 572 00:36:36,120 --> 00:36:38,040 We didn't see the necessity. 573 00:36:38,240 --> 00:36:42,760 But in 1986 we decided to place an ad for the party. 574 00:36:43,720 --> 00:36:44,960 We announced 575 00:36:45,160 --> 00:36:47,480 that we are dissolving the party 576 00:36:47,680 --> 00:36:51,120 if we didn't get 10,000 members in 2 months. 577 00:36:51,880 --> 00:36:53,600 Cicciolina stepped in 578 00:36:53,800 --> 00:36:58,840 and made a series of promotional events for Partito Radicale. 579 00:37:04,840 --> 00:37:09,080 Cicciolina wants to run for office in the next elections! 580 00:37:11,800 --> 00:37:15,000 The majority of us decided to not to let her run, but 581 00:37:15,200 --> 00:37:18,760 Pannella convinced us with a practical argument. 582 00:37:19,360 --> 00:37:24,760 'If she comes to the big political conventions and does a striptease 583 00:37:24,960 --> 00:37:26,720 and harms us, we can't say anything because 584 00:37:26,920 --> 00:37:29,720 she would claim that's discrimination.' 585 00:37:40,080 --> 00:37:43,360 I remember a radio radicale show 586 00:37:43,560 --> 00:37:46,280 where Spadaccia was sweating profusely 587 00:37:46,480 --> 00:37:49,880 because he had to justify this candidacy. 588 00:37:51,440 --> 00:37:54,560 There were a few bigots, a few squares, in the party. 589 00:37:54,760 --> 00:37:56,960 They didn't understand my 590 00:37:57,160 --> 00:37:59,480 sense of freedom, my desire to talk about 591 00:37:59,680 --> 00:38:02,160 sexuality and sexual freedom. 592 00:38:03,440 --> 00:38:05,360 Can you give that to me? 593 00:38:05,560 --> 00:38:06,800 Yes, the teddy bear. 594 00:38:08,160 --> 00:38:10,120 Thanks, this goes here. 595 00:38:10,320 --> 00:38:11,760 This way you are less 596 00:38:12,800 --> 00:38:14,560 in your "classic" sphere. 597 00:38:15,000 --> 00:38:17,800 Alright, a greeting to your 598 00:38:18,000 --> 00:38:20,960 Cicciolinas and Cicciolinos. That's what you call them, right? 599 00:38:21,160 --> 00:38:24,440 Those who love nature and love will vote for Partito Radicale. 600 00:38:24,640 --> 00:38:27,560 The only party that allows us to express 601 00:38:27,760 --> 00:38:29,040 ourselves freely. 602 00:38:29,520 --> 00:38:30,360 I love you. 603 00:38:34,120 --> 00:38:35,680 Why did they do it? 604 00:38:36,200 --> 00:38:37,920 I think one reason is 605 00:38:38,120 --> 00:38:41,040 that they felt a deep, hidden unease 606 00:38:41,240 --> 00:38:44,080 in Italian society, 607 00:38:44,280 --> 00:38:46,400 like a volcano about to erupt. 608 00:38:48,160 --> 00:38:50,240 There were reservations about the political class 609 00:38:50,440 --> 00:38:53,320 at least the way they were represented in parliament. 610 00:39:20,560 --> 00:39:24,880 Cicciolina's campaign was like a coven in the country and in Rome. 611 00:39:26,440 --> 00:39:28,280 A never-ending carnival. 612 00:39:35,880 --> 00:39:37,600 Cicciolina's driver 613 00:39:37,800 --> 00:39:39,080 was dressed as Jesus. 614 00:39:45,640 --> 00:39:48,480 He wore a thorn crown and a frock. 615 00:39:52,480 --> 00:39:55,360 There was something blasphemous about it. 616 00:39:56,000 --> 00:40:00,400 I remember that Cicciolina went to the municipal building of Viterbo 617 00:40:00,600 --> 00:40:03,000 where they celebrated being freed from the Germans. 618 00:40:04,280 --> 00:40:07,320 She interrupted the celebration, 619 00:40:07,520 --> 00:40:10,680 the bishops and so on, and called everyone Cicciolini. 620 00:40:11,560 --> 00:40:14,240 They didn't know if they should chase her out 621 00:40:14,440 --> 00:40:16,120 or whether she was doing 622 00:40:16,320 --> 00:40:17,960 what is normal in a democracy 623 00:40:18,400 --> 00:40:19,880 to garner more votes. 624 00:40:21,840 --> 00:40:23,960 I stood up straight with naked tits, 625 00:40:24,160 --> 00:40:27,400 everyone was supposed to see my beauty, my beautiful breasts. 626 00:40:27,600 --> 00:40:30,600 The people saw us, froze in disbelief, and said: 627 00:40:30,800 --> 00:40:32,480 'they're crazy!' 628 00:40:32,680 --> 00:40:35,400 Welcome to Partito Radicale's election spectacle! 629 00:40:35,600 --> 00:40:37,280 Cicciolina has presented herself so she 630 00:40:37,480 --> 00:40:39,840 can become an assembly woman. 631 00:40:41,440 --> 00:40:44,840 I knew Italians back then that lived in Munich or Marseilles 632 00:40:45,040 --> 00:40:48,440 who returned to Italy so they could vote for Cicciolina. 633 00:40:49,520 --> 00:40:53,720 The limelight that was on her brought her to Parliament. 634 00:41:03,560 --> 00:41:09,560 To everyone's surprise, Cicciolina got 20,000 votes in June 1987 635 00:41:09,760 --> 00:41:12,040 which put her in second place in 636 00:41:12,240 --> 00:41:14,520 the party list after party head Pannella. 637 00:41:15,800 --> 00:41:20,440 Staller became the first porn star to be elected worldwide. 638 00:41:23,480 --> 00:41:26,240 I remember the celebrations when Cicciolina was elected. 639 00:41:27,600 --> 00:41:30,200 It was like a Dionysian orgy. 640 00:41:30,920 --> 00:41:35,000 A crowd of people carried and paraded her triumphantly. 641 00:41:37,240 --> 00:41:41,720 It was warm. Cicciolina stood in Bernini's fountain at the end 642 00:41:41,920 --> 00:41:44,120 and the law enforcement stepped in. 643 00:41:44,840 --> 00:41:48,520 Not necessarily the typical way of celebrating a victory. 644 00:41:50,840 --> 00:41:55,360 The obscenity is that there are some people in Parliament 645 00:41:55,560 --> 00:41:59,320 who don't do anything. They are the real pigs. 646 00:41:59,520 --> 00:42:02,720 When a pink piglet like Cicciolina enters the parliament 647 00:42:02,920 --> 00:42:05,200 it means there will be 648 00:42:05,400 --> 00:42:08,000 a bit of colour in the Parliament. 649 00:42:09,840 --> 00:42:13,000 It was an event of epic... 650 00:42:14,600 --> 00:42:16,440 it had a political and medial impact in a way. 651 00:42:17,320 --> 00:42:18,840 It revealed something. 652 00:42:19,760 --> 00:42:21,120 It was a revelation. 653 00:42:22,360 --> 00:42:24,880 She marked the border between what came before 654 00:42:25,720 --> 00:42:26,600 and what came after. 655 00:42:28,640 --> 00:42:30,360 I love you, 656 00:42:30,560 --> 00:42:32,640 I'll give you a kiss. 657 00:42:32,840 --> 00:42:36,160 Long live love, nature, 658 00:42:36,360 --> 00:42:38,200 Cicciolina, and Cicciolino! 659 00:42:46,520 --> 00:42:51,720 Colleagues asked me to accompany her as she entered Parliament 660 00:42:51,920 --> 00:42:54,760 so there wouldn't be a negative image. 661 00:42:55,440 --> 00:42:57,800 It was quite hard to 662 00:42:58,000 --> 00:43:00,560 explain the customs and rules of the parliament. 663 00:43:02,440 --> 00:43:05,840 I recently met Cicciolino Andreotti. 664 00:43:06,040 --> 00:43:08,800 He's a very likeable Cicciolino. 665 00:43:09,000 --> 00:43:10,640 - Likeable? - Yes, very sweet. 666 00:43:10,840 --> 00:43:13,800 - He's ironic and witty, right? - Yes. 667 00:43:14,000 --> 00:43:16,440 I remember Andreotti joked that: 668 00:43:16,640 --> 00:43:18,880 'if you are in Parliament long enough 669 00:43:19,440 --> 00:43:22,960 you see things you would have never imagined.' 670 00:43:23,600 --> 00:43:28,280 You can't see the fact that she got elected as a huge win 671 00:43:28,480 --> 00:43:30,680 for women because she was elected in a role 672 00:43:30,880 --> 00:43:33,720 that goes along with the classical female role in the patriarchy. 673 00:43:33,920 --> 00:43:36,000 I don't see what the scandal is. 674 00:43:44,760 --> 00:43:48,320 I respect you as a woman 675 00:43:48,520 --> 00:43:51,680 but I abhor you as a delegate. 676 00:43:52,320 --> 00:43:55,920 I hope this disgrace ends as soon as possible. 677 00:43:56,920 --> 00:44:00,600 Delegate Cicciolina made sensible and wise proposals. 678 00:44:04,320 --> 00:44:07,360 Nothing very complicated or too ambitious. 679 00:44:08,080 --> 00:44:11,000 They concerned the practices in prison, 680 00:44:11,200 --> 00:44:12,640 protecting the animal world, 681 00:44:14,120 --> 00:44:17,720 and a general commitment towards laws concerning inequality. 682 00:44:23,040 --> 00:44:26,560 The necessary minimum in the civil rights field. 683 00:44:27,160 --> 00:44:28,960 Nothing that can be described 684 00:44:29,160 --> 00:44:32,240 as subversive or scandalous. 685 00:44:46,080 --> 00:44:48,240 Better known as Cicciolina. 686 00:44:48,880 --> 00:44:51,000 She must have changed 687 00:44:51,200 --> 00:44:52,840 because... 688 00:44:53,480 --> 00:44:56,320 she has found the man for her. 689 00:44:58,080 --> 00:44:59,800 True, Cicciolino! 690 00:45:00,840 --> 00:45:02,720 Cicciolina's fame 691 00:45:02,920 --> 00:45:06,200 impressed U.S. artist Jeff Koons. 692 00:45:06,920 --> 00:45:10,200 Their first meeting quickly turned into a relationship. 693 00:45:11,960 --> 00:45:13,720 Schicchi came to me and said: 694 00:45:13,920 --> 00:45:17,000 'an important fax came from the U.S., we have to answer. 695 00:45:17,200 --> 00:45:18,280 It could be work.' 696 00:45:18,480 --> 00:45:20,280 I told him to show me 697 00:45:20,480 --> 00:45:24,720 and I read: 'My name is Jeff Koons. I'm a big U.S. artist.' 698 00:45:25,320 --> 00:45:28,200 And I said: 'alright, answer and we will meet each other.' 699 00:45:28,400 --> 00:45:31,600 He came to Rome and we did wonderful things. 700 00:45:32,440 --> 00:45:34,320 Jeff Koons could tell 701 00:45:34,520 --> 00:45:38,480 that this is something he needed in his work, 702 00:45:38,680 --> 00:45:41,200 another taboo breach. 703 00:45:41,400 --> 00:45:44,560 One taboo is pornography, of course. 704 00:45:46,640 --> 00:45:49,480 Jeff Koons was inspired by Cicciolina. 705 00:45:50,200 --> 00:45:52,000 Cicciolina is a source 706 00:45:52,440 --> 00:45:56,800 of inspiration because of her innocence and her accessability. 707 00:45:58,760 --> 00:46:01,640 Cicciolina plays with the idea of being 708 00:46:01,840 --> 00:46:05,200 the inspiration for her favourite artist. 709 00:46:06,240 --> 00:46:09,280 I found him fascinating, very charismatic and handsome. 710 00:46:10,640 --> 00:46:13,720 When you fall in love with someone you can see it all. 711 00:46:14,200 --> 00:46:17,800 You put them on a pedestal and say they're wonderful. 712 00:46:18,280 --> 00:46:22,840 Cicciolina's purity was something that excited Jeff Koons. 713 00:46:23,560 --> 00:46:26,240 It's an ideology, 714 00:46:26,440 --> 00:46:29,000 you can even say it's a religion of purity. 715 00:46:32,160 --> 00:46:35,080 Cicciolina, the eternal virgin. 716 00:46:35,280 --> 00:46:38,800 She managed to transform the scandal of pornography 717 00:46:39,000 --> 00:46:41,120 into an Art. 718 00:46:41,320 --> 00:46:44,520 The concept was to create 719 00:46:44,720 --> 00:46:49,240 pornography as if it came before sin. 720 00:46:49,440 --> 00:46:53,600 Adam and Eve before the fall of mankind. 721 00:46:53,800 --> 00:46:56,320 They weren't ashamed before that. 722 00:46:57,120 --> 00:47:00,080 My parents are having sex in the image. 723 00:47:00,280 --> 00:47:03,200 What can I say? Do you understand, what can I say? 724 00:47:06,080 --> 00:47:09,800 Ilona Staller and Jeff Koons married in Budapest in 1991. 725 00:47:10,680 --> 00:47:12,400 Their son was born a year later, 726 00:47:12,600 --> 00:47:15,600 they name him after the Bavarian King Ludwig II. 727 00:47:15,800 --> 00:47:18,840 But Ilona's second marriage is also short-lived. 728 00:47:20,680 --> 00:47:23,120 It was clear that this marriage wouldn't last long. 729 00:47:23,320 --> 00:47:27,000 It was a momentary encounter for Jeff Koons 730 00:47:27,200 --> 00:47:30,720 which he used for his work, 731 00:47:30,920 --> 00:47:32,480 he profited from it. 732 00:47:34,320 --> 00:47:38,280 The seperation involved an international legal settlement 733 00:47:38,480 --> 00:47:40,920 which also involved a custody battle. 734 00:47:41,840 --> 00:47:45,800 Both accused the other of neglecting the child. 735 00:47:46,480 --> 00:47:50,240 Then Jeff Koons claimed to be ashamed of his work with Ilona. 736 00:47:50,840 --> 00:47:55,480 He destroyed a lot of it and limited the distribution of the work. 737 00:47:58,360 --> 00:48:00,200 It branded my life. 738 00:48:00,400 --> 00:48:01,640 It was hard. 739 00:48:04,120 --> 00:48:05,440 Very hard. 740 00:48:13,520 --> 00:48:16,640 Many people discriminate my mother because of her past. 741 00:48:18,440 --> 00:48:21,360 But they don't know the battles she fought, 742 00:48:21,560 --> 00:48:24,240 how much she fought for her ideals. 743 00:48:29,080 --> 00:48:31,840 I won the case for Ilona while facing 744 00:48:32,040 --> 00:48:35,280 an army of Jeff Koon's international lawyers. 745 00:48:36,280 --> 00:48:39,640 I managed to get her acquitted from all the charges 746 00:48:39,840 --> 00:48:42,040 that her ex-husband charged her with. 747 00:48:53,520 --> 00:48:55,280 Regardless of her problems, Cicciolina traveled 748 00:48:55,480 --> 00:49:01,280 to various diplomatic missions while in office, 749 00:49:01,920 --> 00:49:03,800 and surprised her dialogue partners 750 00:49:04,560 --> 00:49:05,800 time and time again. 751 00:49:09,920 --> 00:49:12,040 The representative of the porn world 752 00:49:12,240 --> 00:49:14,880 became the representative of a nation. 753 00:49:15,560 --> 00:49:19,760 The constituency of an altogether mature Italian democracy. 754 00:49:22,080 --> 00:49:25,640 This drew the public attention to something 755 00:49:25,840 --> 00:49:27,240 unprecedented: 756 00:49:28,680 --> 00:49:30,880 the presence of the obscene. 757 00:49:34,800 --> 00:49:38,920 Her election brought a person in parliament, a respectable 758 00:49:39,120 --> 00:49:41,000 person, but someone 759 00:49:41,200 --> 00:49:44,640 who didn't understand politics, for the first time. 760 00:49:48,560 --> 00:49:51,960 Something happened back then in the fossilised Italian regime 761 00:49:52,160 --> 00:49:55,840 which should have escalated in the following decades. 762 00:49:58,440 --> 00:50:00,240 Obscene also means 763 00:50:00,440 --> 00:50:02,240 bad designs. 764 00:50:03,840 --> 00:50:06,880 A thing that foretells something bad. 765 00:50:09,680 --> 00:50:12,920 Cicciolina set the politics of the spectacle in motion. 766 00:50:13,120 --> 00:50:14,800 It's not about a project, 767 00:50:15,000 --> 00:50:18,560 it's not about ideology, values, symbols, 768 00:50:18,760 --> 00:50:21,360 it's not about the political situation, 769 00:50:21,560 --> 00:50:23,920 it's just about the person. 770 00:50:27,320 --> 00:50:31,520 Celebrity and beauty became a political value 771 00:50:31,720 --> 00:50:33,560 for the first time. 772 00:50:34,800 --> 00:50:39,000 After a certain point you were allowed to say everything on TV. 773 00:50:46,040 --> 00:50:50,000 The election campaign of Silvio Berlusconi 774 00:50:50,200 --> 00:50:53,800 was more related to the requirements of a head comedian, 775 00:50:54,000 --> 00:50:55,800 the head of a theatre troupe, 776 00:50:56,000 --> 00:50:58,480 in which celebrity and a nice profile, 777 00:50:58,680 --> 00:51:03,320 the physicality, became the most important elements of a candidate. 778 00:51:12,120 --> 00:51:14,720 I don't want to claim that Cicciolina 779 00:51:14,920 --> 00:51:17,160 was Berlusconi's grandmother. 780 00:51:18,520 --> 00:51:20,880 I just want to say that these appearances, 781 00:51:21,080 --> 00:51:22,720 this salesmanship, 782 00:51:22,920 --> 00:51:24,800 and this subversive smile, 783 00:51:25,000 --> 00:51:28,480 and the profanisation of the institutions 784 00:51:28,680 --> 00:51:30,480 are all elements 785 00:51:30,680 --> 00:51:33,640 that also have to do with Berlusconism. 786 00:51:44,640 --> 00:51:46,040 Berlusconi is provincial. 787 00:51:46,240 --> 00:51:48,600 Cicciolina wouldn't have participated in Bunga-Bunga. 788 00:51:48,800 --> 00:51:51,080 Bunga-Bunga is something for TV starlets. 789 00:51:51,280 --> 00:51:53,160 Cicciolina celebrates the orgy, 790 00:51:53,360 --> 00:51:55,120 she is in a completely different category. 791 00:51:57,760 --> 00:51:59,880 She was never a bad person. 792 00:52:00,080 --> 00:52:02,120 She wasn't a "bad girl." 793 00:52:02,920 --> 00:52:06,480 She was a good facilitator of a social stream 794 00:52:07,160 --> 00:52:09,000 for more freedom. 795 00:52:11,760 --> 00:52:14,760 What are you waiting for? 796 00:52:14,960 --> 00:52:17,080 Let's dream together, 797 00:52:17,280 --> 00:52:19,720 let yourself go. 798 00:52:19,920 --> 00:52:24,240 It will be like a fairy tale... like making love together 799 00:52:24,440 --> 00:52:26,160 in fantasy. 800 00:52:29,560 --> 00:52:33,760 It's incredible that someone is still a star 801 00:52:33,960 --> 00:52:35,760 after decades. 802 00:52:36,640 --> 00:52:39,320 I met Cicciolina in 1978 803 00:52:39,520 --> 00:52:41,360 on TV on Sunday evening. 804 00:52:41,560 --> 00:52:43,200 She told me fairy tales 805 00:52:43,400 --> 00:52:45,120 and I still thank her for it today. 806 00:52:47,000 --> 00:52:49,760 She was a fairy tale for me as a small child. 807 00:52:49,960 --> 00:52:51,080 Something strange. 808 00:52:51,280 --> 00:52:53,440 Maybe I didn't understand who she was yet. 809 00:52:54,080 --> 00:52:56,160 But I thought she was beautiful. 810 00:52:58,040 --> 00:53:00,040 My mother is a completely normal woman. 811 00:53:02,720 --> 00:53:06,240 I can't draw a line between Ilona Staller and Cicciolina. 812 00:53:07,960 --> 00:53:09,880 She is my life below the line. 813 00:53:10,760 --> 00:53:12,440 That's how I am. 814 00:53:12,640 --> 00:53:13,880 Open to the world, 815 00:53:14,080 --> 00:53:16,360 open to sexuality, 816 00:53:16,560 --> 00:53:18,360 open in all ways. 817 00:53:21,000 --> 00:53:22,440 That's the way I am. 818 00:53:49,920 --> 00:53:52,280 Subtitles: Elinor Lewy 63719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.