All language subtitles for King.Kong.Lives.1986.BluRay.x264.DDP5.1-PTer.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,751 --> 00:01:26,671 No! Don't put me down! Don't put me down! 2 00:01:29,424 --> 00:01:32,592 No, hold onto me or they'll kill you! Please! 3 00:01:35,220 --> 00:01:35,805 Now. 4 00:01:41,394 --> 00:01:42,269 No! 5 00:01:49,069 --> 00:01:50,403 Do not kill him. 6 00:01:52,613 --> 00:01:54,490 Assholes! 7 00:02:16,429 --> 00:02:17,429 No! 8 00:02:21,977 --> 00:02:23,185 No. 9 00:05:16,778 --> 00:05:17,694 I'm sorry. 10 00:05:20,614 --> 00:05:23,535 That heart cost the institute seven millions dollars! 11 00:05:23,700 --> 00:05:26,453 She knows how much it cost! She's been part of it 12 00:05:26,620 --> 00:05:29,331 since the first moment we got Kong's heartbeat restored. 13 00:05:30,082 --> 00:05:34,044 There is nothing wrong with the heart, the damn thing runs like a Swiss watch. 14 00:05:34,587 --> 00:05:35,463 It's his blood. 15 00:05:36,589 --> 00:05:38,591 He's been comatose too long. 16 00:05:39,342 --> 00:05:40,967 His blood volume is deteriorated. 17 00:05:41,677 --> 00:05:44,764 We've been over this. There is simply no other species 18 00:05:44,931 --> 00:05:46,848 whose plasma will tranfuse with Kong's. 19 00:05:47,433 --> 00:05:48,976 But you told us a year ago... 20 00:05:49,143 --> 00:05:50,395 If the heart had been ready then 21 00:05:50,562 --> 00:05:52,479 I could have operated without a transfusion. 22 00:06:02,199 --> 00:06:04,909 If we cut him open now... he'll die. 23 00:06:11,958 --> 00:06:13,793 Only one thing can save Kong. 24 00:06:14,460 --> 00:06:17,171 - What's that? - A miracle. 25 00:06:37,109 --> 00:06:41,571 Bitch, bitch, bitch! You know if it had been up to you candy-asses, 26 00:06:42,447 --> 00:06:43,656 we'd still be down in Igurra... 27 00:06:44,657 --> 00:06:48,995 where they ain't seen a diamond in over 20 years. 28 00:06:49,162 --> 00:06:50,497 So quit your bitchin' and come on! 29 00:06:55,042 --> 00:06:56,336 Whoa, what? 30 00:06:57,337 --> 00:06:58,420 What are you scared of? 31 00:06:58,588 --> 00:07:01,924 Oh, come on, it's so hot out here even the jaguars are sleepin'. 32 00:07:02,092 --> 00:07:05,137 Do you want a little siesta? Okay, take a little siesta. 33 00:07:06,178 --> 00:07:08,306 Oh. Anything in here better scram 34 00:07:08,472 --> 00:07:10,517 'cause Mitch is coming in for a snooze. 35 00:07:10,683 --> 00:07:12,185 And that includes you... 36 00:07:12,935 --> 00:07:15,897 Come here. Find your own bed. 37 00:07:16,689 --> 00:07:18,024 Oh! God! 38 00:07:19,400 --> 00:07:20,443 Yeah. 39 00:07:49,389 --> 00:07:50,640 Holy shit! 40 00:07:59,191 --> 00:08:02,569 Easy, boy. Steady, big fella! 41 00:08:32,974 --> 00:08:37,312 No, you'll kill him! Berundi! Berundi! Enda! Marc, membona dea! 42 00:09:06,341 --> 00:09:08,385 It's Borneo. He's on the line. 43 00:09:09,386 --> 00:09:11,055 Mr. Mitchell, you'll have to speak up please, 44 00:09:11,221 --> 00:09:12,264 we're having trouble reading you... 45 00:09:12,639 --> 00:09:17,353 Hello? Hello? Can you... Can you hear me now? Hello? 46 00:09:17,520 --> 00:09:19,062 We can hear you now, Mr. Mitchell. 47 00:09:19,230 --> 00:09:22,108 Okay. Now, I'm a businessman, Dr. lngersoll. 48 00:09:22,900 --> 00:09:25,068 My staff is fielding offers even as we speak. 49 00:09:25,653 --> 00:09:27,405 Mr. Mitchell, I realize that 50 00:09:27,571 --> 00:09:29,573 other universities are interested in your specimen, 51 00:09:29,739 --> 00:09:33,661 but we have an extremely urgent need for plasma for a transfusion. 52 00:09:34,287 --> 00:09:36,747 I ain't selling blood, Doc. I'm selling the whole damn monkey. 53 00:09:36,915 --> 00:09:39,082 I realize that, and we can negotiate for him later. 54 00:09:39,249 --> 00:09:41,919 But right now, we have got to have him here as soon as possible. 55 00:09:42,086 --> 00:09:44,546 Wait, him? My ape ain't a him, it's a her. 56 00:09:47,842 --> 00:09:51,053 Mr. Mitchell, this is Dr. Hughes, Chief of Primate Research. 57 00:09:52,013 --> 00:09:54,640 Did you say your beast is a female? 58 00:09:54,807 --> 00:09:57,350 Yeah, and a damn good-lookin' one, too. 59 00:09:57,810 --> 00:10:00,772 No. We cannot bring a female here. 60 00:10:01,189 --> 00:10:02,565 What are you talking about? 61 00:10:02,731 --> 00:10:05,025 Sir, we are not lancing a hemorrhoid here, 62 00:10:05,193 --> 00:10:06,235 we're replacing a heart. 63 00:10:06,820 --> 00:10:08,446 I'm well aware of that, Dr. Franklin. 64 00:10:08,612 --> 00:10:11,240 The slightest upset while Kong is recuperating... 65 00:10:11,407 --> 00:10:13,951 Uh, wait a minute, who is that? Doc, I'm warning you, 66 00:10:14,118 --> 00:10:15,661 I got Harvard on the other line. 67 00:10:16,328 --> 00:10:18,748 Get the blood. Let someone else have the female. 68 00:10:18,914 --> 00:10:21,083 You're gonna blow the score of the century. 69 00:10:21,834 --> 00:10:23,586 Amy, you're exaggerating the danger. 70 00:10:23,753 --> 00:10:25,129 Money talks doctor. 71 00:10:25,296 --> 00:10:27,924 You are going to be visiting my apein Disneyland. 72 00:10:30,509 --> 00:10:32,010 We can advance you 10,000 dollars. 73 00:10:33,136 --> 00:10:34,012 Well... 74 00:10:34,722 --> 00:10:36,515 that ain't exactly fillin' my rice bowl. 75 00:10:38,226 --> 00:10:41,520 What if the operation fails? 76 00:10:42,187 --> 00:10:45,441 Then another university will have the only living ape. 77 00:10:54,116 --> 00:10:57,411 Mitchell, you've got yourself a deal. 78 00:10:58,121 --> 00:10:59,539 Thank you, Doctor. 79 00:11:04,085 --> 00:11:06,504 Yee-ha! 80 00:11:06,670 --> 00:11:08,882 Hey, Mama, I'm rich! 81 00:11:09,047 --> 00:11:11,050 My monkey's gonna make me rich. 82 00:11:44,376 --> 00:11:46,545 Whoa, easy, easy, girl. Yeah. 83 00:11:46,710 --> 00:11:48,380 You're okay. I'm here. 84 00:11:49,131 --> 00:11:51,007 I'm here, I'll take care of you. 85 00:11:52,091 --> 00:11:53,217 There... 86 00:11:56,262 --> 00:11:58,222 Looks like you and me better get used to being famous. 87 00:12:00,600 --> 00:12:01,643 You better watch out there, buddy. 88 00:12:02,560 --> 00:12:04,437 I think that little lady's got a crush on you. 89 00:12:16,158 --> 00:12:18,367 Mr. Mitchell. Andrew Ingersoll. Welcome. 90 00:12:18,535 --> 00:12:19,661 Mr. Mitchell, Mr. Mitchell! 91 00:12:19,828 --> 00:12:21,495 How did you get the ape from the jungle? 92 00:12:22,039 --> 00:12:23,040 I left a trail of bananas. 93 00:12:24,333 --> 00:12:25,334 Are you going to breed her? 94 00:12:25,500 --> 00:12:27,251 Uh, you mean personally? 95 00:12:30,214 --> 00:12:32,716 Where did he get that hat? Camp Beverly Hills? 96 00:12:33,424 --> 00:12:34,844 I think he's cute. 97 00:12:35,385 --> 00:12:36,803 Ladies and gentlemen... 98 00:12:36,970 --> 00:12:40,223 This acquisition establishes beyond question 99 00:12:40,390 --> 00:12:42,642 the scientific pre-eminence of Atlantic Institute. 100 00:12:42,809 --> 00:12:44,686 Forget the Institute, Professor, bring on the ape! 101 00:12:46,396 --> 00:12:47,439 Mr. Mitchell, 102 00:12:47,606 --> 00:12:50,192 this is Dr. Franklin, the surgeon who will operating on Kong. 103 00:12:50,359 --> 00:12:52,276 Ah, the lady on the telephone? 104 00:12:52,986 --> 00:12:54,321 Congratulations, Mr. Mitchell. 105 00:12:54,488 --> 00:12:57,074 - How soon is the operation? - Will the female give blood? 106 00:12:57,241 --> 00:12:59,201 We have a plasma center set up at the Institute. 107 00:12:59,368 --> 00:13:00,119 Minutes count now. 108 00:13:17,678 --> 00:13:21,390 Just take it easy! You are dealing with a lady. 109 00:13:28,813 --> 00:13:29,939 All right, folks, 110 00:13:30,107 --> 00:13:33,193 you are gonna get what you want from Lady Kong. 111 00:13:34,569 --> 00:13:35,237 All of you... 112 00:13:50,919 --> 00:13:53,338 Valve open. Clear. 113 00:14:23,494 --> 00:14:25,120 I mean, you could've left her a couple of pints. 114 00:14:25,287 --> 00:14:27,498 She looked like hell after all that blood you pumped out of her! 115 00:14:27,665 --> 00:14:29,041 Your female's resting fine, Mr. Mitchell. 116 00:14:29,208 --> 00:14:31,001 Yeah, in that crummy warehouse you stuck her in? 117 00:14:31,168 --> 00:14:32,586 Look, you're spending a fortune on Kong here, 118 00:14:32,753 --> 00:14:34,255 why don't you spend a few bucks on my ape? 119 00:14:34,422 --> 00:14:37,174 We're building a permanent facility for her ten miles from here. 120 00:14:37,341 --> 00:14:39,176 It'll be ready in just a couple of weeks. 121 00:14:55,442 --> 00:14:56,861 What the hell's that for? 122 00:14:57,027 --> 00:14:57,820 History. 123 00:15:05,202 --> 00:15:07,747 Okay. Let's go to work. 124 00:16:29,037 --> 00:16:30,205 It's all yours. 125 00:17:35,187 --> 00:17:37,688 The bi-tip and a tri-tip section. 126 00:17:46,573 --> 00:17:50,618 That's good. Reduce the tension a little bit. Suction, please. 127 00:17:54,623 --> 00:17:55,749 Increase suction. 128 00:18:15,685 --> 00:18:19,606 Little more. That's it. I've got it. 129 00:18:41,210 --> 00:18:42,296 Clamp! 130 00:19:26,340 --> 00:19:26,966 What... 131 00:19:33,388 --> 00:19:34,681 The main clamp. 132 00:19:35,390 --> 00:19:36,725 Full suction! 133 00:19:37,226 --> 00:19:38,018 Clamp all the bleeding. 134 00:19:38,185 --> 00:19:39,311 Both pumps. Full volume. 135 00:19:43,983 --> 00:19:45,359 Break in the system. 136 00:19:45,526 --> 00:19:46,986 Leak in the tidal volume. 137 00:19:47,153 --> 00:19:50,322 - Sutures. - Aortic cross clamp. 138 00:19:50,698 --> 00:19:52,074 More suction. I've got it. 139 00:19:54,493 --> 00:19:55,410 Retractor. 140 00:20:00,582 --> 00:20:02,709 - Remove clamp. - Aorta secure. 141 00:20:03,210 --> 00:20:06,046 Just clear the way. You got room on the sides? 142 00:20:06,213 --> 00:20:07,132 Suction out. 143 00:20:30,613 --> 00:20:32,365 This prestigious institute, 144 00:20:32,532 --> 00:20:34,449 long a rival of Harvard and Yale, 145 00:20:34,616 --> 00:20:37,953 has suddenly found itself in the grip of a mad disease! 146 00:20:38,538 --> 00:20:41,541 Kongmania has invaded the hallowed groves of Academia 147 00:20:42,207 --> 00:20:45,127 and the place has literally gone bananas! 148 00:20:45,295 --> 00:20:48,756 To house Lady Kong until her permanent quarters can be completed, 149 00:20:48,923 --> 00:20:52,051 Research Chief, Benson Hughes, has converted this warehouse 150 00:20:52,218 --> 00:20:54,637 into the world's biggest ladies' dressing room. 151 00:21:16,201 --> 00:21:20,037 We figure that Kong Island and Borneo were both part of the same land mass... 152 00:21:20,205 --> 00:21:23,791 Hey, Doc! Just a second. Excuse me, ladies. 153 00:21:23,958 --> 00:21:26,377 - Where's our Heart Lady? - Well, she is still with her patient. 154 00:21:26,544 --> 00:21:28,463 What? Three days, man? Doesn't she need sleep? 155 00:21:28,629 --> 00:21:33,343 I believe her words were, "You don't need me, you've got Indiana Jones". 156 00:22:22,350 --> 00:22:23,351 Amy. 157 00:22:24,770 --> 00:22:25,311 Amy. 158 00:22:35,196 --> 00:22:38,867 Hello, Kong. Welcome back. 159 00:23:02,473 --> 00:23:04,726 That horny son of a bitch. 160 00:23:05,436 --> 00:23:07,020 He smells a female a mile away. 161 00:23:47,811 --> 00:23:51,982 - How many wires still on him? - He's pulled out nine electrodes... 162 00:23:52,858 --> 00:23:54,443 Sedative IV's still in. 163 00:23:57,112 --> 00:23:59,740 Down. Stay down... 164 00:24:04,495 --> 00:24:06,497 - Cardiac function? - Irregular. 165 00:24:06,663 --> 00:24:08,332 Alpha readout? 166 00:24:11,710 --> 00:24:13,420 I'm getting aggressive EEG activity. 167 00:24:21,220 --> 00:24:23,222 - Mike? - Blood pressure dropping. 168 00:24:23,806 --> 00:24:24,973 He's occluding! 169 00:24:27,810 --> 00:24:28,561 Knock him out! 170 00:24:52,126 --> 00:24:54,628 Well, it turns out that's their word for mule. You know? 171 00:24:56,422 --> 00:24:59,174 - Oh, there is your star! - Well, our boy's awake... 172 00:24:59,341 --> 00:25:01,218 - Outstanding. - ...and we're in trouble. 173 00:25:01,385 --> 00:25:02,428 What's happened? 174 00:25:02,595 --> 00:25:05,181 The female has to be moved... now! Kong's scented her. 175 00:25:05,348 --> 00:25:06,515 Their quarters are a mile apart. 176 00:25:06,682 --> 00:25:08,517 Well, it's not enough. He can hear her, too. 177 00:25:08,684 --> 00:25:11,437 So what? It'll give him something to get well for. 178 00:25:13,272 --> 00:25:15,775 I have nothing against you, Mr. Mitchell... 179 00:25:15,942 --> 00:25:17,402 You saw a way to make a quick buck! 180 00:25:17,569 --> 00:25:21,613 - Aw now, just a damn minute! I was... - Read the EKG's. We almost lost him! 181 00:25:22,239 --> 00:25:24,576 He was on his feet. He jumped for the overhead bars! 182 00:25:24,742 --> 00:25:26,493 He was trying to get to the female. 183 00:25:27,329 --> 00:25:29,914 We hit him with enough thorazine to kill a whale. 184 00:25:30,081 --> 00:25:32,124 We can't keep on sedating him. Not with his heart. 185 00:25:32,291 --> 00:25:33,250 She's right. We've gotta move her. 186 00:25:33,417 --> 00:25:35,628 But where? The new quarters aren't ready yet. 187 00:25:35,795 --> 00:25:37,004 Well, then, make them ready! 188 00:25:37,964 --> 00:25:41,717 - How long will that take? - Two days, if we work around the clock. 189 00:25:44,512 --> 00:25:46,472 The female will be out of there in 48 hours. 190 00:25:47,807 --> 00:25:48,640 Okay. 191 00:25:50,351 --> 00:25:51,894 Well, wait, I'll walk you to your car. 192 00:25:55,106 --> 00:25:57,524 Hey, you're not going back to Kong now, are you? 193 00:25:57,691 --> 00:25:59,193 As a matter of fact, I am. 194 00:25:59,361 --> 00:26:02,154 Take a break. You need rest as much as he does. 195 00:26:02,321 --> 00:26:04,031 Listen, I'm sorry about my tone in there. 196 00:26:04,198 --> 00:26:05,533 I didn't realize. 197 00:26:05,700 --> 00:26:06,534 Forget it. 198 00:26:06,701 --> 00:26:09,287 I'll drive you home... if you like... 199 00:26:09,620 --> 00:26:11,998 I mean, I just want to make sure that you get home. 200 00:26:12,582 --> 00:26:13,750 I'm not trying to hit on you or anything. 201 00:26:15,043 --> 00:26:17,754 Thank you, Mr. Mitchell, I can navigate on my own. 202 00:26:21,716 --> 00:26:25,302 Look... if it means anything to you... 203 00:26:26,178 --> 00:26:28,348 I thought you were great in that operation. 204 00:26:30,683 --> 00:26:31,434 It does. 205 00:26:33,811 --> 00:26:34,603 Good night. 206 00:26:34,771 --> 00:26:35,605 Yeah, good night. 207 00:26:54,499 --> 00:26:55,959 Be careful with that. 208 00:27:01,589 --> 00:27:02,674 Keep it moving. 209 00:27:03,300 --> 00:27:07,304 Come on. Keep it movin'. There you go. Come on! There you go. Hold it! 210 00:27:12,434 --> 00:27:14,394 I want her on that flatbed and outta here before dawn. 211 00:27:14,562 --> 00:27:15,437 Yes, sir, Mr. Ingersoll. 212 00:27:22,402 --> 00:27:24,321 There's too much going on in here. You're gonna spook her! 213 00:27:24,487 --> 00:27:27,199 Leave it to us, Mr. Mitchell. We know what we're doing! 214 00:27:49,554 --> 00:27:50,513 Oh... 215 00:27:55,143 --> 00:27:58,313 Oh... 216 00:28:08,198 --> 00:28:09,782 Now, easy big guy! Hold on! 217 00:28:09,950 --> 00:28:12,160 All right, let's fence her in. 218 00:28:25,799 --> 00:28:27,885 Wait for the sedative to take effect. 219 00:28:28,051 --> 00:28:30,053 We should've used the tranquilizer guns! 220 00:28:30,220 --> 00:28:32,306 I'm not shooting her. The doped food is enough! 221 00:28:32,472 --> 00:28:34,224 Not if she doesn't eat at all! 222 00:28:40,941 --> 00:28:42,858 Get the slings under her. 223 00:29:00,918 --> 00:29:02,295 KSC to LK one. 224 00:29:03,213 --> 00:29:04,714 KSC to LK one. 225 00:29:06,090 --> 00:29:06,924 Shit! 226 00:29:07,883 --> 00:29:08,509 Chief! 227 00:29:09,134 --> 00:29:10,135 Chief! 228 00:29:23,858 --> 00:29:25,818 Cut her loose! Those slings are tearing her to pieces! 229 00:29:25,985 --> 00:29:29,072 - Are you crazy? - We have to stop this whole thing! 230 00:29:29,238 --> 00:29:30,823 - She's right! - No! 231 00:29:31,574 --> 00:29:32,908 Let's get it over with now. 232 00:29:35,120 --> 00:29:38,914 Chief, it's Mazlansky! The other monkey's gone ape shit! 233 00:29:43,879 --> 00:29:45,671 Chief, Chief! 234 00:29:52,053 --> 00:29:53,138 Oh! 235 00:31:28,609 --> 00:31:30,736 Dozers, take him down! 236 00:31:44,082 --> 00:31:45,542 Hit him in the knees! 237 00:32:38,345 --> 00:32:40,972 You ignorant bastard! We could have stopped him! 238 00:32:41,432 --> 00:32:44,768 Stopped him? You would have killed him! 239 00:32:55,738 --> 00:32:58,407 A task force under the command of Colonel R.T. Nevitt 240 00:32:58,574 --> 00:33:01,952 has sealed a fifty square mile area West of Kanahwa Mountain. 241 00:33:02,119 --> 00:33:04,330 So far, the apes appear to be deliberately avoiding 242 00:33:04,497 --> 00:33:06,332 all areas of human habitation. 243 00:33:06,498 --> 00:33:07,833 We shall be back with any further developments 244 00:33:08,960 --> 00:33:12,422 Pull over! Come on! 245 00:33:12,922 --> 00:33:14,674 Damn it! Pull over. 246 00:33:29,730 --> 00:33:31,899 - Where do you think you are going? - Same place you are. 247 00:33:32,066 --> 00:33:35,945 Oh, the hell you are! There is a battalion of infantry up in the hills! 248 00:33:36,112 --> 00:33:38,114 Now, just exactly how far do you think you'd get? 249 00:33:38,281 --> 00:33:41,492 How far you gonna get... in your rent-a-wreck? 250 00:33:46,080 --> 00:33:47,164 Get in. 251 00:34:14,275 --> 00:34:16,235 Here. Earn your keep. 252 00:34:19,405 --> 00:34:22,534 Okay, now, have you talked to this... this army character? 253 00:34:22,699 --> 00:34:24,494 - What's his name? - Colonel Nevitt? 254 00:34:24,661 --> 00:34:27,622 He says that he will shoot the first civilian that crosses his perimeter. 255 00:34:28,373 --> 00:34:29,498 Swell. 256 00:34:40,259 --> 00:34:43,262 Over here's the area the army sealed off. 257 00:34:44,055 --> 00:34:45,848 Our apes are in there somewhere. 258 00:34:54,774 --> 00:34:57,402 Just arrived about a hundred yards East side of the hill forty. 259 00:34:57,569 --> 00:35:00,738 Hold that perimeter on the West base and I'll get back to you. Over. 260 00:35:01,531 --> 00:35:04,659 - Any report on those damn civilians? - They've traced the vehicle, sir. 261 00:35:04,826 --> 00:35:08,246 It's recently registered to one Dr. A.C. Franklin. 262 00:35:08,412 --> 00:35:10,748 She is the doctor who operated on Kong. 263 00:35:10,915 --> 00:35:12,875 We think the man with her is that Mitchell character. 264 00:35:13,042 --> 00:35:15,295 They're gonna need a doctor when they get a whiff of this gas. 265 00:35:15,462 --> 00:35:17,589 - Morning, sir. - Gentlemen. 266 00:35:19,591 --> 00:35:22,302 Well, we should have no problem identifying the enemy. 267 00:35:22,469 --> 00:35:26,014 They're approximately fifty feet tall and wearing their birthday suits. 268 00:35:26,973 --> 00:35:28,766 Now make sure every man's got a mask 269 00:35:28,934 --> 00:35:31,228 and he's got it ready, right side up. 270 00:35:31,394 --> 00:35:33,521 When choppers start dumping that gas, 271 00:35:33,689 --> 00:35:36,649 - I want the apes dropping, not us. - Yes, sir. 272 00:35:38,360 --> 00:35:39,570 All right, let's go. 273 00:38:02,380 --> 00:38:03,547 Shit! 274 00:38:06,216 --> 00:38:07,135 Jesus! 275 00:38:09,720 --> 00:38:11,597 If you have another gear on this thing, you better find it. 276 00:38:16,227 --> 00:38:18,104 Oh, Jesus! 277 00:38:37,415 --> 00:38:41,752 I could've used you in Borneo if I'd wanted an early death. 278 00:39:01,522 --> 00:39:03,566 What's that thing? Your makeup kit? 279 00:39:03,732 --> 00:39:06,194 It's a cardiac monitoring unit for Kong's heart. 280 00:39:06,360 --> 00:39:10,574 It has 22 remote inputs linking to microprocessors in the implant. 281 00:39:10,739 --> 00:39:11,449 Oh, great, let's go. 282 00:39:12,576 --> 00:39:14,953 If Kong's heart isn't right, this makeup kit will fix it. 283 00:39:30,385 --> 00:39:32,554 Here, give me the bag. Yeah. 284 00:39:35,515 --> 00:39:38,059 You know Kong crosses this thing in a single stride? 285 00:39:38,852 --> 00:39:40,394 I wish I were Kong. 286 00:39:41,395 --> 00:39:42,146 Oh... 287 00:39:42,314 --> 00:39:45,024 Just a second. Okay. 288 00:39:53,449 --> 00:39:54,450 You okay? 289 00:40:02,792 --> 00:40:04,836 Get the case! Save it! 290 00:40:05,003 --> 00:40:06,421 Are you nuts? 291 00:40:17,474 --> 00:40:20,059 - Amy, are you all right? - Yeah. 292 00:40:25,440 --> 00:40:29,153 - The cardiac unit! Where is it? - Over there. 293 00:40:33,657 --> 00:40:34,909 Come on. 294 00:41:07,649 --> 00:41:11,320 - Let me see your arm. - Jesus, how did I do that? 295 00:41:11,486 --> 00:41:13,947 - All right, don't worry about it. - Hang on. 296 00:41:28,963 --> 00:41:30,965 All right, it's not too deep. 297 00:41:33,551 --> 00:41:36,886 I don't want it getting infected. I need you. 298 00:41:39,264 --> 00:41:42,058 You're the only one around for ten miles who isn't playing John Wayne. 299 00:41:59,743 --> 00:42:01,328 All right, there you go. 300 00:42:06,584 --> 00:42:07,417 Thanks, Doc. 301 00:42:13,340 --> 00:42:17,177 - God, you must be freezing. - Yeah, I think I'll change. 302 00:42:27,396 --> 00:42:30,441 They're up there! Not very far. 303 00:43:14,735 --> 00:43:17,530 Well, how's our boy doin'? 304 00:43:18,781 --> 00:43:19,657 Incredible! 305 00:43:20,825 --> 00:43:23,453 After all that exertion, his heart is actually stronger. 306 00:43:26,538 --> 00:43:27,498 God! 307 00:43:38,050 --> 00:43:39,844 Looks like you're losing your girlfriend. 308 00:43:58,196 --> 00:44:01,992 You know, they could survive here... 309 00:44:03,451 --> 00:44:06,078 or Borneo or Kong Island. 310 00:44:07,498 --> 00:44:11,042 All it'd take is money for a reserve. 311 00:44:28,559 --> 00:44:31,646 Well, we should find us a place to camp. 312 00:44:50,248 --> 00:44:51,499 Hey, this looks good. 313 00:45:22,280 --> 00:45:23,281 Here. 314 00:45:29,913 --> 00:45:31,289 Hey, it worked for Kong. 315 00:46:34,771 --> 00:46:35,979 Are you sure about this? 316 00:46:38,148 --> 00:46:39,525 We're primates, too. 317 00:47:32,078 --> 00:47:32,954 He's gone! 318 00:47:34,330 --> 00:47:34,956 Hmm? 319 00:47:38,542 --> 00:47:39,543 She's down there alone. 320 00:47:40,919 --> 00:47:43,797 - What? - Kong, he's gone! 321 00:49:19,311 --> 00:49:21,688 Position is secured! Stand by for the Colonel! 322 00:49:24,357 --> 00:49:27,652 Okay, bring in the big bird! 323 00:49:32,532 --> 00:49:35,118 Get those nets around her! 324 00:49:35,702 --> 00:49:37,746 Make sure she's secured! 325 00:49:56,724 --> 00:49:59,351 Okay, choppers, take him out. 326 00:50:16,576 --> 00:50:18,704 Concussion grenades! 327 00:50:19,621 --> 00:50:22,374 Hold him back until we get her out of here. 328 00:51:17,012 --> 00:51:18,431 Let's go get him! 329 00:51:21,183 --> 00:51:22,935 Move! Move! Move! 330 00:51:51,464 --> 00:51:54,508 Tell them to land Echo Company beyond that peak. 331 00:51:54,675 --> 00:51:57,636 - We'll pin the ape at the top! - Yes, sir. 332 00:52:20,284 --> 00:52:24,748 We've got the noose on him, boys! He's ours now! 333 00:52:35,466 --> 00:52:38,678 Wait. Sir, wind is up to 40 knots. 334 00:52:38,845 --> 00:52:41,431 Ground the chopper before we lose one! 335 00:52:51,315 --> 00:52:54,193 All units, this is Colonel Nevitt. 336 00:52:54,944 --> 00:52:58,447 Nail that hairy son of a bitch now. Move out! 337 00:53:07,957 --> 00:53:09,375 Come on, let's go! 338 00:53:09,542 --> 00:53:11,252 Hold it right there, buddy. 339 00:53:12,962 --> 00:53:13,838 All right. 340 00:53:45,912 --> 00:53:47,664 Got the civilians, sir! 341 00:53:49,124 --> 00:53:50,125 You! 342 00:53:50,583 --> 00:53:53,253 You got him cornered! You don't have to finish him off. 343 00:53:53,920 --> 00:53:57,090 It's not your problem anymore, pal! He's mine! 344 00:53:59,801 --> 00:54:02,346 - Stand by to fire! - No! 345 00:55:03,657 --> 00:55:06,618 Not even your Kong can survive that! 346 00:56:42,883 --> 00:56:44,925 I don't know why they keep dumpin' that shit! 347 00:56:48,220 --> 00:56:49,555 She don't touch none of it. 348 00:56:50,264 --> 00:56:53,559 Why don't you go in there and clean it up? 349 00:56:54,435 --> 00:56:56,771 Yeah... next week. 350 00:57:10,785 --> 00:57:11,661 Ben! 351 00:57:13,579 --> 00:57:16,332 Signed by the Secretary of Defense himself. 352 00:57:16,499 --> 00:57:17,500 Oh, thank God. 353 00:57:17,668 --> 00:57:19,377 Colonel Nevitt can't keep us out now. 354 00:57:19,543 --> 00:57:22,588 Let's get a move on! God knows what shape she's in. 355 00:57:24,006 --> 00:57:25,425 Still nothing from Mitch? 356 00:57:25,591 --> 00:57:28,094 He's in Borneo somewhere in the back of beyond. 357 00:57:28,261 --> 00:57:30,638 You know Mitch. We won't hear from him till he's succeeded. 358 00:57:30,805 --> 00:57:34,058 Pray he does. It'll make all the difference. 359 00:57:43,359 --> 00:57:45,361 Your "priceless research specimen" 360 00:57:46,153 --> 00:57:48,864 is the reason two of my men damn near bought the farm. 361 00:57:49,449 --> 00:57:51,868 It's the reason 104 other soldiers are stuck here 362 00:57:52,034 --> 00:57:54,120 playing jailers instead of training! 363 00:57:56,789 --> 00:57:58,583 Let me be a little more blunt. 364 00:57:59,208 --> 00:58:02,837 It's the reason my ass has been stuck in this rathole since last summer! 365 00:58:04,547 --> 00:58:08,802 Well, you won't get unstuck, Colonel, by disobeying orders. 366 00:58:13,056 --> 00:58:16,226 You know, the army has perfectly capable physicians, Dr. Franklin. 367 00:58:16,392 --> 00:58:18,228 They check your monkey every two weeks. 368 00:58:35,704 --> 00:58:37,998 - I'm going in. - No one goes in there! 369 00:58:41,418 --> 00:58:42,961 How long has she been acting like this? 370 00:58:43,712 --> 00:58:46,172 Three months, four. Who the hell knows? She's fine. 371 00:58:47,173 --> 00:58:49,092 Is that your diagnosis, Colonel? 372 00:58:57,142 --> 00:58:58,601 What the hell's that monkey crying for? 373 00:58:59,270 --> 00:59:02,439 I'll tell you why. For Kong. 374 00:59:03,149 --> 00:59:07,068 - The female's grieving. - No, she feels something. 375 00:59:09,321 --> 00:59:10,155 Kong is alive. 376 00:59:10,322 --> 00:59:13,033 - Don't be ridiculous. - I feel it, too. 377 00:59:13,200 --> 00:59:15,452 All right, I've wasted enough time. Sergeant? 378 00:59:15,619 --> 00:59:16,578 Sir. 379 00:59:16,745 --> 00:59:19,080 Give these people two minutes with the gorilla, then clear them out. 380 00:59:19,248 --> 00:59:20,374 Yes, sir. 381 00:59:20,916 --> 00:59:24,836 Visiting hours are over, ma'am! Permanently. 382 00:59:31,384 --> 00:59:32,719 I know Kong's alive. 383 00:59:34,055 --> 00:59:38,391 The army covered every inch of the state. They found nothing. 384 00:59:38,975 --> 00:59:40,769 That's right. No corpse. 385 00:59:42,562 --> 00:59:43,772 Come on, Ben. 386 00:59:43,939 --> 00:59:46,900 It was you who told us that some primate species mate for life. 387 00:59:47,067 --> 00:59:50,779 - That the male returns. - Not if he's dead. 388 00:59:51,363 --> 00:59:54,116 We're talking about a creature with a protein requirement 389 00:59:54,283 --> 00:59:57,118 in excess of a thousand pounds per day. 390 00:59:58,119 --> 01:00:01,540 Face the truth, Amy. An organism the size of Kong... 391 01:00:01,707 --> 01:00:05,419 separated from his natural environment or from captivity... 392 01:00:06,169 --> 01:00:08,840 he just couldn't acquire sufficient protein. 393 01:02:47,957 --> 01:02:49,501 Hi, stranger. 394 01:02:56,048 --> 01:02:58,175 Well, when Mitch says he'll deliver... 395 01:02:59,261 --> 01:03:01,388 10,000 acres of Borneo Highlands 396 01:03:01,554 --> 01:03:05,392 and it's only gonna cost the Atlantic Institute 1.3 million. 397 01:03:11,105 --> 01:03:14,276 Hey, you're not jealous of my other girlfriend, are you? 398 01:03:14,692 --> 01:03:16,694 Come on, I haven't seen you her months. 399 01:03:17,987 --> 01:03:19,114 Neither has anyone else. 400 01:03:19,739 --> 01:03:22,409 - What are you talking about? - They're holding her underground. 401 01:03:22,575 --> 01:03:25,287 Nevitt let us in once, then he locked the base down tight. 402 01:03:25,620 --> 01:03:26,621 What? 403 01:03:26,830 --> 01:03:28,165 Something's wrong with her. 404 01:03:28,331 --> 01:03:30,207 She won't eat or sleep. I think she is dying. 405 01:03:32,169 --> 01:03:35,087 - We can't get in, Mitch. - We'll see about that shit! 406 01:03:41,386 --> 01:03:42,512 Don't tell me that Nevitt is unavailable 407 01:03:42,680 --> 01:03:45,890 because Nevitt has been un-Goddamn available for the last 4 hours! 408 01:03:46,058 --> 01:03:47,935 Sir, if you'll submit your request through channels... 409 01:03:48,101 --> 01:03:50,103 Channels, my ass! 410 01:03:52,772 --> 01:03:56,234 - Hey! - Mitch! Mitch! 411 01:03:56,943 --> 01:03:57,736 Stop him! 412 01:04:10,833 --> 01:04:16,088 If your friend wants another, I'll be glad to oblige. 413 01:04:22,761 --> 01:04:25,138 - Take it easy, partner. - Mitch. 414 01:04:26,640 --> 01:04:29,851 We've got the preserve now, we can fight Nevitt. 415 01:04:31,061 --> 01:04:33,772 For God's sake, you haven't slept in 24 hours. 416 01:04:34,439 --> 01:04:35,440 Let's go home. 417 01:06:07,325 --> 01:06:09,493 Come on, relax. 418 01:06:12,831 --> 01:06:15,750 Bedroom eyes. That's what you have. 419 01:06:16,459 --> 01:06:19,128 Just about the biggest, brownest eyes 420 01:06:19,295 --> 01:06:21,839 I ever did see. 421 01:06:23,466 --> 01:06:25,051 Don't stop now. 422 01:06:25,385 --> 01:06:26,928 I like your sweet talk. 423 01:06:35,437 --> 01:06:37,856 Come on! Come on! Let's get out of here! 424 01:06:42,861 --> 01:06:44,320 David! David! 425 01:06:47,991 --> 01:06:52,119 It's Kong! Oh, my God! Oh, my God! 426 01:07:01,462 --> 01:07:02,297 Look out! 427 01:07:17,436 --> 01:07:18,312 Come on! 428 01:07:20,064 --> 01:07:21,525 Come on, baby, you're going to love that. 429 01:07:22,984 --> 01:07:24,403 Now hold on tight and close your eyes. 430 01:07:26,904 --> 01:07:28,656 Ya-hoo! 431 01:07:36,414 --> 01:07:38,124 And here is our latest update... 432 01:07:38,291 --> 01:07:40,960 The huge gorilla is heading north to rejoin his mate. 433 01:07:41,127 --> 01:07:43,797 Overnight, this peaceful resort has become the frenzied rendezvous 434 01:07:43,963 --> 01:07:45,589 of every hunter for miles around. 435 01:07:56,643 --> 01:07:59,188 What the hell is this? Deliverance? 436 01:07:59,854 --> 01:08:02,148 You there! Are those weapons loaded? 437 01:08:02,316 --> 01:08:04,734 You bet, General. And so are we. 438 01:08:06,361 --> 01:08:08,446 You'll be shooting each other you damn fool! 439 01:08:08,613 --> 01:08:10,073 You wanna get killed? 440 01:08:11,074 --> 01:08:13,535 I wish that ape's head on the hood of my pick-up. 441 01:08:39,186 --> 01:08:40,519 We got company. 442 01:08:58,873 --> 01:09:00,163 Down there! 443 01:09:01,165 --> 01:09:02,916 That's gotta be our boy. 444 01:09:23,312 --> 01:09:25,482 I thought you said you could fly this thing? 445 01:09:26,483 --> 01:09:28,861 My guess is we're ahead of them by a couple of miles. 446 01:09:29,028 --> 01:09:30,194 We gotta hump it. 447 01:09:37,701 --> 01:09:39,371 - Damn chiggers! - Shut up! 448 01:09:40,915 --> 01:09:42,041 You hear something? 449 01:10:00,059 --> 01:10:03,478 Jesus. God, look at the size of him! 450 01:10:15,865 --> 01:10:18,660 Vance, I think I gotta go to church! 451 01:11:37,990 --> 01:11:40,743 Hey, get over here and take my picture! Come on! 452 01:11:45,581 --> 01:11:47,457 All right, smile now. 453 01:11:54,633 --> 01:11:55,884 One more. Let's get one more. 454 01:12:03,140 --> 01:12:03,974 Woo! 455 01:12:04,349 --> 01:12:05,768 You got some bad breath, boy. 456 01:12:05,936 --> 01:12:09,479 - Uh, get him some Juicy Fruit. - Get him a drink! 457 01:12:09,647 --> 01:12:11,481 Yeah! Get him a drink. 458 01:12:11,649 --> 01:12:13,233 That's it. Get him a drink! 459 01:12:14,109 --> 01:12:15,360 All right. 460 01:12:20,616 --> 01:12:22,618 Hey, now, that's some good liquor, son! 461 01:12:23,203 --> 01:12:26,581 I'll tell you what, I don't like this boy's attitude. 462 01:12:26,747 --> 01:12:28,873 Yeah, we gotta teach him some respect. 463 01:12:30,293 --> 01:12:32,838 It's enough, Will, leave the damn animal alone. 464 01:12:33,003 --> 01:12:37,217 Oh, Miss Johnstone. You gettin' squeamish, honey. 465 01:12:37,925 --> 01:12:40,761 If you're gonna kill him, kill him, but don't torment the poor son of a bitch. 466 01:12:40,928 --> 01:12:43,138 Oh, we ain't gonna torment him, Jay. 467 01:12:43,306 --> 01:12:46,102 We just gonna brown him a little bit! 468 01:12:52,773 --> 01:12:55,318 Damn it, Vance, I said stop... 469 01:12:55,485 --> 01:12:59,072 Oh, now, Jay, you gettin' out of hands, son. 470 01:13:03,158 --> 01:13:05,829 Now, we're going to teach you some manners, 471 01:13:05,996 --> 01:13:08,163 you big, ugly son of a bitch! 472 01:13:14,505 --> 01:13:15,506 What the hell? 473 01:13:19,675 --> 01:13:20,175 Oh! 474 01:13:30,646 --> 01:13:31,730 Go! 475 01:14:10,977 --> 01:14:12,396 Get the hell away. 476 01:15:57,209 --> 01:15:59,461 That's right, Kong, come this way. 477 01:16:01,712 --> 01:16:04,134 Are you crazy? How close do you have to be with this thing? 478 01:16:04,300 --> 01:16:06,467 His heart's crippled. I have to correct it. 479 01:16:37,167 --> 01:16:38,335 Oh. 480 01:16:42,839 --> 01:16:44,341 I couldn't complete the sequence. 481 01:16:46,633 --> 01:16:48,302 His heart won't last a day. 482 01:16:53,765 --> 01:16:56,854 Well, he doesn't seem to know that. 483 01:16:59,063 --> 01:17:00,022 Come on. 484 01:17:13,829 --> 01:17:14,911 Oh, my God! 485 01:17:17,958 --> 01:17:18,540 They're hunters. 486 01:17:21,962 --> 01:17:23,963 They must have dynamited him from up there. 487 01:17:25,547 --> 01:17:27,760 My God, he would have been half buried. 488 01:17:35,182 --> 01:17:36,684 Then they had their fun with him. 489 01:17:42,314 --> 01:17:45,067 Well, Kong, you've killed now. 490 01:17:46,361 --> 01:17:48,571 Nothing will stop them from killing you. 491 01:17:52,785 --> 01:17:54,370 No, there is one thing. 492 01:17:56,622 --> 01:17:57,665 We gotta move, come on! 493 01:18:01,043 --> 01:18:04,046 All right, let's go! 494 01:18:04,211 --> 01:18:05,713 All units, move out! 495 01:18:17,184 --> 01:18:19,645 Sir, Air-Recon confirms. 496 01:18:20,145 --> 01:18:22,230 Enemy's headed straight this way. 497 01:18:22,398 --> 01:18:24,274 - Range? - Eleven miles. 498 01:18:24,942 --> 01:18:28,529 Sir, General Sutton's on the horn from D.C. 499 01:18:29,155 --> 01:18:31,238 He's still ordering a capture. No kill. 500 01:18:32,283 --> 01:18:34,285 What channel did you try to reach me on? 501 01:18:34,867 --> 01:18:35,703 Alpha, sir. 502 01:18:36,454 --> 01:18:38,495 Well, that channel is malfunctioning, Major. 503 01:18:39,081 --> 01:18:41,041 Yes, sir! Damn! 504 01:18:58,058 --> 01:18:58,976 Mitch. 505 01:19:04,106 --> 01:19:06,067 The army is reporting the ape's position. 506 01:19:06,234 --> 01:19:09,151 General Sutton clearly favors a capture and not a kill. 507 01:19:09,320 --> 01:19:10,196 Units under Colonel Nevitt 508 01:19:10,778 --> 01:19:12,780 have left their headquarters to block the male gorilla 509 01:19:13,531 --> 01:19:15,450 and divert him to where he can be apprehended. 510 01:19:16,952 --> 01:19:18,997 - Hey, I told you so. - Yeah. 511 01:19:19,162 --> 01:19:19,998 Whoa! 512 01:19:22,790 --> 01:19:24,001 Let's get outta here! 513 01:19:32,718 --> 01:19:36,428 Oh, no! My dad is going to kill me! 514 01:20:07,378 --> 01:20:09,422 All right, listen up, you men. Colonel's orders. 515 01:20:11,132 --> 01:20:13,509 Join your units on the tank ranch. Off now, Corporal! 516 01:20:13,676 --> 01:20:14,842 Yes, Sergeant! 517 01:20:45,542 --> 01:20:46,960 They're waiting for him. 518 01:20:48,125 --> 01:20:49,252 They'll cut him to pieces. 519 01:20:54,132 --> 01:20:55,508 Lady Kong's silo. 520 01:21:30,128 --> 01:21:31,713 There's no way we're gonna get in there. 521 01:21:31,880 --> 01:21:33,171 Well, I think we can. 522 01:21:37,300 --> 01:21:38,720 It's gonna be dark soon. 523 01:22:48,872 --> 01:22:50,624 Fire! 524 01:23:02,971 --> 01:23:04,138 Hold your positions. 525 01:23:16,068 --> 01:23:18,277 You! Get back in there. 526 01:23:20,865 --> 01:23:23,117 Move it! Go! 527 01:23:38,507 --> 01:23:40,634 You son of a bitch! 528 01:23:44,889 --> 01:23:47,266 Hold it! 529 01:23:51,270 --> 01:23:52,730 After that mother... 530 01:23:54,399 --> 01:23:55,858 Follow me! 531 01:24:12,875 --> 01:24:14,627 Wait a minute! 532 01:24:17,587 --> 01:24:20,090 Hey, where the hell are you going, man? 533 01:24:20,258 --> 01:24:21,341 Get back in there. 534 01:24:30,560 --> 01:24:33,020 Colonel Nevitt said there can't be more than two here. 535 01:24:33,188 --> 01:24:34,271 When did Colonel Nevitt say that? 536 01:24:34,439 --> 01:24:35,730 You got an entire battalion up there... 537 01:24:49,829 --> 01:24:50,413 Damn! 538 01:25:01,216 --> 01:25:02,050 Hey! 539 01:25:08,555 --> 01:25:09,474 You! Halt! 540 01:25:19,109 --> 01:25:20,359 Yeah, level five. 541 01:25:22,195 --> 01:25:24,029 Right. Right! 542 01:25:24,780 --> 01:25:26,950 Get off your ass. Break in! 543 01:25:27,116 --> 01:25:29,034 - What the hell's going on? - Break in. 544 01:25:32,122 --> 01:25:35,500 - Oh, I'm sorry. - Hello, Mama. 545 01:25:53,683 --> 01:25:55,936 My God! What have they done to her? 546 01:25:56,687 --> 01:26:00,691 They haven't done anything. She's pregnant. 547 01:26:12,913 --> 01:26:13,789 Here. 548 01:26:42,442 --> 01:26:44,194 It's gonna be okay, girl. 549 01:26:47,155 --> 01:26:48,323 We're gonna get you out of here. 550 01:26:50,240 --> 01:26:51,741 It's gonna be all right. 551 01:27:45,839 --> 01:27:47,298 Just take it easy, girl. 552 01:27:49,384 --> 01:27:51,552 - Easy, girl. No, girl! - Careful, Mitch! 553 01:27:52,888 --> 01:27:54,055 Easy! No! 554 01:27:57,768 --> 01:27:59,309 No, girl. No, No, No. 555 01:28:00,310 --> 01:28:01,186 Mitch! 556 01:29:12,719 --> 01:29:14,846 - No! - Mitch! 557 01:30:42,975 --> 01:30:44,101 Is that you, Elroy? 558 01:30:45,645 --> 01:30:47,939 I ain't seen you in a 100 years, boy. 559 01:30:48,105 --> 01:30:52,152 You never know who is going to show up in one of these family reunions, do you? 560 01:30:52,319 --> 01:30:53,611 Ain't that a natural fact? 561 01:30:53,778 --> 01:30:55,987 How about a little something to wet your whistle, huh? 562 01:30:56,156 --> 01:30:57,949 I can't think of nuthin' I'd rather have. 563 01:30:58,114 --> 01:31:00,535 Just wrap your gums around that. 564 01:31:02,619 --> 01:31:03,455 Uh? 565 01:31:59,845 --> 01:32:03,806 - Fire! - No! You'll hit the female! 566 01:32:03,974 --> 01:32:07,645 - She's in labor! - I said, fire, damn it! 567 01:32:07,809 --> 01:32:09,436 Take him out! 568 01:32:15,778 --> 01:32:16,944 Waste him! 569 01:33:07,454 --> 01:33:08,706 Soldier! 570 01:33:28,934 --> 01:33:31,769 Come on, you bastard! Come on! 571 01:34:08,431 --> 01:34:09,518 Oh, my God! 572 01:35:33,642 --> 01:35:34,686 Show him. 573 01:35:44,027 --> 01:35:45,278 Show him his son. 574 01:36:27,696 --> 01:36:30,492 He's there, Kong. Can you reach him? 575 01:36:35,204 --> 01:36:39,208 Reach for him, Kong. Reach for him. 42315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.