Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,040 --> 00:00:10,407
'Maddy is a superstar singer.
He sells dreams.'
2
00:00:10,508 --> 00:00:13,600
'Your brownies should be awarded
with the Nobel Peace Prize, I swear.'
3
00:00:13,681 --> 00:00:15,955
'Watch what happens once
this cafe gets renovated.'
4
00:00:16,068 --> 00:00:19,287
'Your paps' cafe will be
Goa's number one cafe.'
5
00:00:19,848 --> 00:00:21,001
'Get me an appointment
with Maddy, just once.'
6
00:00:21,081 --> 00:00:23,596
'You were a cheater till yesterday,
but now you're a criminal, too.'
7
00:00:23,676 --> 00:00:26,528
'Whom did you ask before withdrawing
the loan amount of Rs. 40 lakh?'
8
00:00:26,609 --> 00:00:30,155
'Did you know her?
- She was God's gift to man.'
9
00:00:31,316 --> 00:00:33,642
'I will go to jail for murdering you.'
10
00:00:34,396 --> 00:00:36,182
'Attempt to murder!
Did you just see that?'
11
00:00:36,269 --> 00:00:38,836
'You have been staying in this house
for the past 15 years illegally.'
12
00:00:38,916 --> 00:00:40,962
'This is my house.
I am not going anywhere.'
13
00:00:46,957 --> 00:00:48,263
'Secret girlfriend's account!'
14
00:00:48,480 --> 00:00:50,093
'50k followers in two hours.
- What?'
15
00:00:52,217 --> 00:00:53,763
Maddy! Maddy!
16
00:00:54,670 --> 00:00:56,959
[SUSPENSEFUL MUSIC]
17
00:00:57,040 --> 00:00:58,048
He's coming here.
18
00:00:58,140 --> 00:01:01,076
F@#k! We are s@#@#d.
- He's coming here.
19
00:01:04,507 --> 00:01:06,124
This is the same photo, right?
20
00:01:06,863 --> 00:01:08,190
That's him.
- Oh no!
21
00:01:08,271 --> 00:01:11,466
Come on, let's go.
- Hey, Maddy.
22
00:01:11,547 --> 00:01:13,860
Maddy! Please.
23
00:01:16,852 --> 00:01:18,111
Are you Maddy's secret girlfriend?
24
00:01:18,191 --> 00:01:19,323
Shh!
25
00:01:19,713 --> 00:01:20,721
You're so loud.
26
00:01:20,840 --> 00:01:22,625
Shout out and make me a public girlfriend.
27
00:01:22,705 --> 00:01:24,754
Follow me from the account.
28
00:01:24,883 --> 00:01:26,774
Do you know the meaning of secret?
29
00:01:27,646 --> 00:01:29,114
I'm not his secret girlfriend.
30
00:01:29,204 --> 00:01:30,211
I'm his secret enemy.
31
00:01:30,576 --> 00:01:33,113
Yes. Sometimes you're 'Bhoot Kumari'
and sometimes you're 'Titli.'
32
00:01:33,193 --> 00:01:34,200
I'm not any 'Titli.'
33
00:01:34,592 --> 00:01:35,959
I'm actually a honey bee.
34
00:01:36,156 --> 00:01:39,790
I'll sting that cheater, Maddy, so badly,
that'll jump in Anjuna Beach.
35
00:01:39,871 --> 00:01:42,990
[PEPPY MUSIC]
36
00:01:43,071 --> 00:01:44,330
What are you doing?
37
00:01:44,516 --> 00:01:47,266
Bloody cheater.
- Don't do it with my account.
38
00:01:47,920 --> 00:01:48,927
I love him.
39
00:01:51,240 --> 00:01:52,767
Very poor singer!
- Enough!
40
00:01:56,356 --> 00:01:58,790
Hey, Maddy.
- You're looking quite sick.
41
00:01:58,871 --> 00:01:59,875
[CROWD CHEERING]
42
00:02:00,016 --> 00:02:01,142
We will have to get you treated, right?
43
00:02:01,222 --> 00:02:03,119
[CROWD CHEERING]
44
00:02:03,200 --> 00:02:06,157
I am here to entertain the audience.
45
00:02:06,410 --> 00:02:07,360
[CROWD CHEERING]
46
00:02:07,440 --> 00:02:08,834
Not to fight with goons.
47
00:02:08,915 --> 00:02:12,241
[CROWD CHEERING]
48
00:02:13,040 --> 00:02:15,744
What are you doing?
- Maddy!
49
00:02:15,824 --> 00:02:18,860
Maddy. Congrats! You've just met
your biggest fan. How do you feel?
50
00:02:18,946 --> 00:02:20,490
Maddy!
51
00:02:20,897 --> 00:02:22,811
Maddy and his fans.
52
00:02:24,240 --> 00:02:27,080
Wherever there are stars,
their fans will be there, right?
53
00:02:28,628 --> 00:02:33,147
Maddy, Everyone is shooting. Please
calm down. I will take care of Rehan.
54
00:02:34,120 --> 00:02:35,000
Jigar, Rehan.
55
00:02:36,057 --> 00:02:37,946
So, Rehan. How are you? Come with me.
56
00:02:38,047 --> 00:02:40,360
Come on. It's fine.
- Let's go for a ride.
57
00:02:40,440 --> 00:02:42,707
Never mind the peg. Come along with me.
- Calm down, Maddy.
58
00:02:42,787 --> 00:02:44,120
Bend a little.
- Calm down, Maddy.
59
00:02:44,283 --> 00:02:45,716
[PUKING]
60
00:02:45,797 --> 00:02:49,133
Yes, puke it all out. Drink, snacks,
ego and frustration. All of it.
61
00:02:49,228 --> 00:02:51,579
Do it!
- Who the f@#k are you, man?
62
00:02:52,733 --> 00:02:54,420
[COUGHING]
63
00:02:55,493 --> 00:02:56,519
Maddy sir.
64
00:02:56,733 --> 00:03:03,447
[GUITAR PLAYING]
65
00:03:18,200 --> 00:03:24,533
[GUITAR PLAYING]
66
00:03:50,560 --> 00:03:52,536
Everyone thinks that
they are the next star.
67
00:03:52,680 --> 00:03:54,663
But no one becomes
a star on their own.
68
00:03:55,349 --> 00:03:56,590
The audience makes them a star.
69
00:04:00,736 --> 00:04:03,986
[APPLAUSE]
70
00:04:04,360 --> 00:04:06,907
Look at him.
He sits in the hearts of the people.
71
00:04:07,329 --> 00:04:09,204
And where were you sitting
ten seconds ago?
72
00:04:09,977 --> 00:04:11,508
You want success, right?
73
00:04:11,596 --> 00:04:14,071
Then, learn to respect people's success.
74
00:04:14,920 --> 00:04:16,369
[APPLAUSE]
75
00:04:16,680 --> 00:04:18,796
[CROWD CHEERING]
76
00:04:18,880 --> 00:04:20,263
We love you.
77
00:04:20,847 --> 00:04:22,993
We love you, Maddy!
78
00:04:23,900 --> 00:04:24,639
Love you.
79
00:04:24,720 --> 00:04:26,680
We love you, Maddy.
80
00:04:28,620 --> 00:04:31,181
You are great, Maddy.
- Maddy, we love you.
81
00:04:31,261 --> 00:04:32,141
Maddy, bro.
82
00:04:33,783 --> 00:04:34,770
Hmm.
83
00:04:36,520 --> 00:04:37,724
I'm really sorry.
84
00:04:39,056 --> 00:04:41,946
I was drunk. I was completely hammered.
85
00:04:42,297 --> 00:04:43,414
Trust me.
86
00:04:43,873 --> 00:04:44,881
Okay, that's fine.
87
00:04:44,962 --> 00:04:45,970
Okay.
- Chill.
88
00:04:47,840 --> 00:04:48,848
Thanks, bro.
89
00:04:49,384 --> 00:04:52,500
Guys, let's celebrate tonight.
90
00:04:52,938 --> 00:04:55,774
We'll all chill at Maddy's tonight.
- Why?
91
00:04:56,857 --> 00:04:58,412
Just a small party, Maddy.
92
00:04:58,727 --> 00:04:59,735
Right?
93
00:05:00,201 --> 00:05:01,210
Right?
- Works.
94
00:05:01,290 --> 00:05:02,170
Perfect.
95
00:05:09,160 --> 00:05:10,543
I'll manage it.
96
00:05:10,720 --> 00:05:12,890
Just a minute.
- Please don't say no.
97
00:05:14,532 --> 00:05:15,423
No.
98
00:05:26,000 --> 00:05:27,919
Let's cheer, guys!
99
00:05:28,000 --> 00:05:31,439
[CHEERING]
100
00:05:31,520 --> 00:05:32,400
Your mask.
101
00:05:32,720 --> 00:05:33,817
Hold it.
102
00:05:34,800 --> 00:05:35,960
Small party, huh?
103
00:05:36,189 --> 00:05:38,077
Don't worry. This is the maximum.
104
00:05:38,157 --> 00:05:40,259
There won't be any more. Okay?
105
00:05:44,480 --> 00:05:46,896
Hi. Thanks for inviting me.
106
00:05:47,480 --> 00:05:48,549
Hi.
107
00:05:49,920 --> 00:05:50,983
Hi, Rehan.
108
00:05:51,240 --> 00:05:52,521
All the best.
109
00:05:52,602 --> 00:05:53,460
Long time...
110
00:05:53,541 --> 00:05:54,255
Maddy.
111
00:05:54,336 --> 00:05:55,670
No see.
112
00:05:56,890 --> 00:05:57,436
Yay!
113
00:05:57,517 --> 00:05:59,490
Maddy...
- Hmm.
114
00:05:59,649 --> 00:06:01,842
Maddy, can you please
chill out for one night? - No!
115
00:06:01,923 --> 00:06:04,986
Please, we are all mentally so fried.
116
00:06:05,067 --> 00:06:07,288
First, those goons, now,
the secret girlfriend.
117
00:06:07,549 --> 00:06:10,012
Calm down. Mads!
- Hmm.
118
00:06:10,093 --> 00:06:12,044
Stop being a party pooper. Come on.
119
00:06:12,169 --> 00:06:13,629
That girl was in the club.
120
00:06:13,709 --> 00:06:15,448
She was listening to me and looking at me.
121
00:06:15,640 --> 00:06:18,839
She made my comments
as the caption of her post.
122
00:06:19,560 --> 00:06:23,010
She was there, and she can be here.
123
00:06:31,316 --> 00:06:33,080
[CHEERING]
124
00:06:33,160 --> 00:06:34,556
Everyone!
125
00:06:35,150 --> 00:06:37,116
Please deposit your phones.
126
00:06:37,244 --> 00:06:39,790
[UPBEAT MUSIC]
127
00:06:39,917 --> 00:06:42,474
[LAUGHING]
128
00:06:42,600 --> 00:06:45,292
That's our spot.
Come on, guys. I've told her.
129
00:06:45,373 --> 00:06:48,176
But she's like, why would I do that?
130
00:06:48,257 --> 00:06:50,790
And I was like, Ooh!
- Bro, gunpowder.
131
00:06:51,960 --> 00:06:53,806
Smart boy, huh?
132
00:06:55,640 --> 00:06:58,483
Loaded.
- Why don't you fire it?
133
00:07:02,400 --> 00:07:03,407
Guys.
134
00:07:04,173 --> 00:07:06,583
Actually, we were...
135
00:07:06,908 --> 00:07:08,018
You all want energy, right?
136
00:07:08,400 --> 00:07:10,720
No.
- Go on. Spread it here.
137
00:07:11,360 --> 00:07:12,367
Come on.
138
00:07:13,082 --> 00:07:16,008
Please don't rat on us.
139
00:07:16,120 --> 00:07:17,827
Don't tell Maddy.
140
00:07:18,011 --> 00:07:19,019
Rat?
141
00:07:21,316 --> 00:07:22,863
The sponsor of this party
142
00:07:23,826 --> 00:07:25,185
is the one and only Maddy.
143
00:07:25,728 --> 00:07:29,400
And the anchor for today is yours truly.
144
00:07:29,892 --> 00:07:32,509
Have some shame.
Show me some respect.
145
00:07:32,640 --> 00:07:34,525
We are here just to have fun.
146
00:07:34,606 --> 00:07:35,957
No conditions apply.
147
00:07:36,845 --> 00:07:38,392
Load the gun and...
148
00:07:39,440 --> 00:07:40,698
Fire!
149
00:07:40,840 --> 00:07:44,379
Come on.
- Oh! That's my boy.
150
00:07:44,460 --> 00:07:45,468
Just a minute.
151
00:07:48,704 --> 00:07:49,712
Who are you?
152
00:07:53,048 --> 00:07:54,978
I'm 'Jaan-e-Jigar.'
153
00:07:55,229 --> 00:07:57,268
Maddy is my bro.
154
00:08:20,790 --> 00:08:29,337
[PARTY MUSIC]
155
00:08:39,683 --> 00:08:45,270
[BACKGROUND NOISES]
156
00:08:46,600 --> 00:08:51,950
[BACKGROUND NOISES]
157
00:08:52,098 --> 00:08:55,687
Maddy! Maddy!
158
00:09:03,320 --> 00:09:04,443
Maddy.
159
00:09:04,524 --> 00:09:05,780
Maddy.
- Hmm.
160
00:09:07,320 --> 00:09:09,709
Meet my boy! Let's do 'Masakali'.
161
00:09:09,789 --> 00:09:12,450
I want to introduce you to someone.
162
00:09:13,195 --> 00:09:16,695
[INDISTINCT CHATTER]
163
00:09:18,560 --> 00:09:20,083
Hey, my boy.
164
00:09:20,164 --> 00:09:22,583
Let's do, 'Masakali'.
165
00:09:22,664 --> 00:09:24,599
[INDISTINCT CHATTER]
166
00:09:24,680 --> 00:09:25,560
Never mind.
167
00:09:26,073 --> 00:09:32,205
[PARTY MUSIC]
168
00:09:32,286 --> 00:09:35,376
Tell Prakash I want the house
cleaned before he sleeps.
169
00:09:35,670 --> 00:09:36,550
[BREAKING COCONUT]
170
00:09:40,705 --> 00:09:43,263
Dear God. You do wonders.
171
00:09:43,582 --> 00:09:46,030
You turned this haunted house
into 'Kumbh Mela?'
172
00:09:46,528 --> 00:09:47,746
I will sleep peacefully.
173
00:09:47,827 --> 00:09:48,987
Please show your grace to me.
174
00:09:50,320 --> 00:09:51,576
Hail Lord Hanuman.
175
00:09:54,633 --> 00:09:56,469
[FAN MOVING]
176
00:10:01,931 --> 00:10:03,891
One guy has stolen my house
and is having a party.
177
00:10:04,043 --> 00:10:07,249
And the other guy has stolen
my cafe and is catering for this party.
178
00:10:08,087 --> 00:10:09,127
Don't even think about it.
179
00:10:14,383 --> 00:10:15,750
I don't care about your feelings.
180
00:10:16,320 --> 00:10:18,636
You sold the house, and I purchased it.
That's it.
181
00:10:19,374 --> 00:10:20,534
Now, you're not welcome here.
182
00:10:20,953 --> 00:10:23,742
This... This is my place.
183
00:10:27,360 --> 00:10:29,856
This is my place.
This is my paps' place.
184
00:10:34,694 --> 00:10:36,546
Enjoy your party now.
185
00:10:37,561 --> 00:10:43,461
[UPBEAT MUSIC]
186
00:10:53,480 --> 00:10:54,623
Come on, Pasha.
187
00:10:56,226 --> 00:10:57,153
How's it?
188
00:10:58,120 --> 00:10:58,760
Yeah.
189
00:10:59,023 --> 00:10:59,903
One more.
190
00:11:01,400 --> 00:11:02,316
[SIGHING]
191
00:11:04,593 --> 00:11:11,993
[INDISTINCT CHATTER]
192
00:11:17,400 --> 00:11:18,147
[CAMERA CLICKING]
193
00:11:18,227 --> 00:11:19,460
Wow.
194
00:11:20,228 --> 00:11:21,944
This is f@#king good, man.
195
00:11:31,880 --> 00:11:37,580
[PARTY MUSIC]
196
00:11:52,030 --> 00:11:52,910
Ouch!
197
00:12:06,217 --> 00:12:13,157
[SOFT MUSIC]
198
00:12:20,570 --> 00:12:28,316
[ROMANTIC MUSIC]
199
00:12:37,377 --> 00:12:46,410
[ROMANTIC MUSIC]
200
00:12:51,790 --> 00:12:59,477
[INDISTINCT CHATTER]
201
00:13:00,281 --> 00:13:01,288
What the f@#k!
202
00:13:03,060 --> 00:13:05,026
Everybody. Masks off.
203
00:13:06,387 --> 00:13:07,559
Drugs!
204
00:13:07,794 --> 00:13:09,560
You f@#@ing moron!
205
00:13:09,920 --> 00:13:11,982
How dare you do drugs?
206
00:13:12,551 --> 00:13:14,930
Chill, bro. Chill.
207
00:13:15,560 --> 00:13:17,237
I thought you were okay.
208
00:13:18,760 --> 00:13:21,760
I hate drugs and drug abusers.
209
00:13:22,040 --> 00:13:24,395
How dare you, man?
210
00:13:24,520 --> 00:13:26,440
Your brother said you are okay.
211
00:13:26,908 --> 00:13:30,268
My brother? Who is my brother?
212
00:13:31,120 --> 00:13:34,081
Uh... that...
213
00:13:34,240 --> 00:13:36,029
'Jaan-e-Jigar.'
214
00:13:36,297 --> 00:13:38,531
'Jaan-e-Mann.'
215
00:13:38,663 --> 00:13:40,163
[LAUGHING]
216
00:13:40,406 --> 00:13:41,953
I... uh...
217
00:13:43,125 --> 00:13:49,312
[FUNNY MUSIC]
218
00:13:52,480 --> 00:13:53,679
Oh!
219
00:13:57,520 --> 00:13:58,528
Hello!
220
00:13:59,104 --> 00:14:00,283
Am I high?
221
00:14:01,380 --> 00:14:03,470
Or are you really here?
- Shh.
222
00:14:03,763 --> 00:14:04,771
So, you are real.
223
00:14:05,606 --> 00:14:06,515
Who are you?
224
00:14:06,596 --> 00:14:08,199
Same pinch. Who are you?
225
00:14:08,280 --> 00:14:09,160
Me?
226
00:14:09,963 --> 00:14:10,839
Me?
227
00:14:10,920 --> 00:14:12,920
She has the trigger to Maddy's life.
228
00:14:13,360 --> 00:14:15,517
I'm Maddy's brother, 'Jaan-e-Jigar.'
229
00:14:16,197 --> 00:14:17,903
Who is this 'Jaan-e-Jigar'?
230
00:14:21,194 --> 00:14:22,270
Who the f@#k is he?
231
00:14:22,351 --> 00:14:23,951
How the f@#k should I know?
Why are you shouting?
232
00:14:24,031 --> 00:14:24,911
[VIBRATING]
233
00:14:25,480 --> 00:14:26,627
Huh! Phone!
234
00:14:27,008 --> 00:14:28,368
Where did you get this phone from?
235
00:14:29,258 --> 00:14:30,266
What happened?
236
00:14:39,967 --> 00:14:43,359
[INDISTINCT CHATTER]
237
00:14:43,440 --> 00:14:44,559
What?
238
00:14:44,920 --> 00:14:48,280
[COUGHING]
239
00:14:49,877 --> 00:14:50,757
Oh!
240
00:14:53,200 --> 00:14:54,110
Oh!
241
00:14:54,803 --> 00:14:56,470
[FUNNY MUSIC]
242
00:14:58,157 --> 00:14:59,150
[COUGHING]
243
00:15:02,680 --> 00:15:04,132
[COUGHING]
244
00:15:07,200 --> 00:15:08,086
F@#k off!
245
00:15:09,000 --> 00:15:11,346
F@#k off! Everyone just f@#k off!
246
00:15:11,880 --> 00:15:13,193
This is on you, Mint!
247
00:15:15,160 --> 00:15:16,720
Everyone! Out!
248
00:15:17,286 --> 00:15:18,999
Jaan-e-Jigar. Hide yourself.
249
00:15:21,400 --> 00:15:23,476
Out! Everyone! Out!
250
00:15:24,040 --> 00:15:25,510
Out! Out!
251
00:15:26,336 --> 00:15:30,076
[INDISTINCT CHATTER]
252
00:15:30,157 --> 00:15:31,270
[COUGHING]
253
00:15:32,800 --> 00:15:34,006
Oh, Goddess Matarani!
254
00:15:34,487 --> 00:15:35,846
What kind of a cave is this?
255
00:15:42,977 --> 00:15:47,110
[FUNNY MUSIC]
256
00:15:50,330 --> 00:15:51,637
[UPBEAT MUSIC]
257
00:15:58,750 --> 00:15:59,906
Where am I?
258
00:16:05,736 --> 00:16:07,303
[CAR BEEP]
259
00:16:08,930 --> 00:16:09,810
[CAR DOOR CLOSING]
260
00:16:12,870 --> 00:16:14,330
[ENGINE STARTING]
261
00:16:15,557 --> 00:16:17,903
[CAR HONKING]
262
00:16:22,960 --> 00:16:24,224
Oh, wow.
263
00:16:24,945 --> 00:16:25,825
Where were you?
264
00:16:26,120 --> 00:16:27,202
I...
265
00:16:28,520 --> 00:16:29,528
Can I tell you a secret?
266
00:16:29,680 --> 00:16:31,343
I was moonwalking.
267
00:16:32,200 --> 00:16:34,251
What?
- After partying with Maddy,
268
00:16:34,332 --> 00:16:36,734
I feel like I've landed on the moon.
269
00:16:37,709 --> 00:16:39,053
What?
- Come down.
270
00:16:39,257 --> 00:16:40,788
No, come down.
- Okay.
271
00:16:40,868 --> 00:16:43,179
Do you even know what
happened at our party?
272
00:16:43,880 --> 00:16:45,677
Some stupid f@#king idiot,
273
00:16:45,760 --> 00:16:48,650
f@#king gave permission
to do f@#king drugs.
274
00:16:49,000 --> 00:16:52,023
And he used Maddy's name.
I'm just like... - Who?
275
00:16:53,016 --> 00:16:54,568
Who was it?
- I don't know.
276
00:16:54,760 --> 00:16:56,520
I just need a f@#king drink right now.
277
00:16:56,640 --> 00:16:57,648
Drink?
278
00:16:57,960 --> 00:17:00,680
I can...
I will get a drink for you.
279
00:17:01,000 --> 00:17:02,040
Open the boot.
280
00:17:02,120 --> 00:17:04,400
You don't trust me, do you? Open the boot.
281
00:17:04,480 --> 00:17:06,733
You're the best. I love you.
- I love you. Anything for you, baby.
282
00:17:06,813 --> 00:17:09,392
I kept it in your car for this day.
283
00:17:10,977 --> 00:17:11,857
[CLOSING CAR TRUNK]
284
00:17:15,163 --> 00:17:16,043
[OPENING CAR DOOR]
285
00:17:18,557 --> 00:17:19,597
[GASPING]
286
00:17:20,120 --> 00:17:21,000
[CAR DOOR CLOSING]
287
00:17:22,461 --> 00:17:24,421
She got me into the mood
and fell asleep. Hello.
288
00:17:27,244 --> 00:17:28,604
Never mind!
289
00:17:29,320 --> 00:17:30,578
Okay. Good night.
290
00:17:31,382 --> 00:17:32,444
I'm also going to sleep.
291
00:17:32,640 --> 00:17:34,660
[FUNNY MUSIC]
292
00:17:47,930 --> 00:17:53,950
[SOFT MUSIC]
293
00:18:31,317 --> 00:18:31,943
[MESSAGE BEEP]
294
00:18:32,050 --> 00:18:35,043
[CROWS CAWING]
295
00:18:57,200 --> 00:19:05,036
[PHONE RINGING]
296
00:19:05,117 --> 00:19:06,163
Where the f@#k am I?
297
00:19:06,643 --> 00:19:09,277
[PHONE RINGING]
298
00:19:10,360 --> 00:19:11,680
Where the f@#k are you?
299
00:19:12,880 --> 00:19:14,833
What happened?
Why are you getting agitated?
300
00:19:16,467 --> 00:19:17,587
Have you also just woken up?
301
00:19:19,625 --> 00:19:20,633
Check your phone.
302
00:19:20,961 --> 00:19:21,969
What happened?
303
00:19:26,418 --> 00:19:27,298
F@#k!
304
00:19:27,720 --> 00:19:29,043
The b@#@# was also at the party.
305
00:19:34,096 --> 00:19:35,799
What if they have
Rehan's photos with them?
306
00:19:35,880 --> 00:19:39,536
Then, your anti-drug campaign with the CM
will be a total s@#t show, I know.
307
00:19:41,200 --> 00:19:42,207
You started it.
308
00:19:43,234 --> 00:19:44,828
Now you will fix it.
309
00:19:45,363 --> 00:19:48,930
[INTENSE MUSIC]
310
00:19:49,186 --> 00:19:50,066
F@#k!
311
00:19:50,520 --> 00:19:51,528
F@#k!
312
00:19:52,547 --> 00:19:53,719
Good morning.
313
00:19:55,680 --> 00:19:57,263
You had taken everyone's phone, right?
314
00:19:58,062 --> 00:19:59,741
Yes, I had taken everyone's phone.
315
00:19:59,821 --> 00:20:02,582
If you had taken the phones, where
did these party pictures come from?
316
00:20:03,719 --> 00:20:05,289
I had not taken Maddy's phone.
317
00:20:05,897 --> 00:20:08,483
[FUNNY MUSIC]
318
00:20:09,480 --> 00:20:10,995
Get out!
319
00:20:11,156 --> 00:20:12,075
Hey, Mint.
320
00:20:13,614 --> 00:20:15,138
Mint. Listen to me.
321
00:20:17,164 --> 00:20:18,044
Come on.
322
00:20:22,400 --> 00:20:24,376
'Where did you get this phone from?'
323
00:20:25,468 --> 00:20:26,476
Could it be her?
324
00:20:26,910 --> 00:20:31,750
[INTENSE MUSIC]
325
00:20:38,360 --> 00:20:40,489
Sir. The CM will reach in some time.
326
00:20:40,830 --> 00:20:41,837
Please get ready.
327
00:20:42,492 --> 00:20:43,976
What is this 'some time?'
328
00:20:44,696 --> 00:20:46,714
Call me when your CM gets here.
329
00:20:46,879 --> 00:20:48,179
I'll get ready.
- Sir, but...
330
00:20:48,259 --> 00:20:49,965
Mint, ask him to leave.
- Please.
331
00:20:51,679 --> 00:20:52,560
What are you doing?
332
00:20:54,140 --> 00:20:55,820
Don't give attitude to the Chief Minister.
333
00:20:56,120 --> 00:20:57,000
Thank you.
334
00:20:57,520 --> 00:21:00,076
[BACKGROUND NOISES]
335
00:21:01,390 --> 00:21:04,437
Maddy. Don't worry. It's fine.
336
00:21:04,789 --> 00:21:08,776
Our entire PR team is working at
finding the secret girlfriend, okay?
337
00:21:09,000 --> 00:21:11,852
And everyone at yesterday's
party is going to vouch for you.
338
00:21:14,101 --> 00:21:15,138
Okay?
339
00:21:15,742 --> 00:21:18,196
And don't worry about the CM.
He's your die-hard fan.
340
00:21:20,078 --> 00:21:21,086
Karan.
341
00:21:21,699 --> 00:21:22,707
Quickly, get him ready.
342
00:21:24,003 --> 00:21:26,043
'Mr Thief, let me see what you have.'
343
00:21:37,010 --> 00:21:37,931
[CLOSING CUPBOARD DOOR]
344
00:21:42,730 --> 00:21:46,598
[PHONE RINGING]
345
00:21:46,679 --> 00:21:47,687
Hello.
346
00:21:49,320 --> 00:21:50,432
What?
347
00:21:52,200 --> 00:21:53,600
EMI?
348
00:21:54,440 --> 00:21:55,448
No.
349
00:21:55,644 --> 00:21:57,301
But this is not right.
350
00:21:58,760 --> 00:22:01,759
Okay, wait. I'll be there in ten minutes.
351
00:22:05,621 --> 00:22:07,739
Hello. Remo. Where are you?
352
00:22:08,480 --> 00:22:09,560
[VEHICLE APPROACHING]
353
00:22:09,656 --> 00:22:11,096
Will you tell me what is the matter?
354
00:22:11,796 --> 00:22:14,695
From the attempt to murder, I'm going
to turn into a full-time murderer.
355
00:22:19,880 --> 00:22:21,205
Sir, you have killed it.
356
00:22:21,680 --> 00:22:24,698
I'm so proud that you are
doing an anti-drugs campaign.
357
00:22:25,120 --> 00:22:26,128
Thank you.
358
00:22:28,600 --> 00:22:29,608
Chill.
359
00:22:29,800 --> 00:22:31,964
We're installing CCTVs in the house, okay?
360
00:22:32,405 --> 00:22:33,624
Trust me. It'll work.
361
00:22:34,101 --> 00:22:35,109
It will work.
362
00:22:35,800 --> 00:22:39,236
To find the imposter,
you will invade my privacy.
363
00:22:39,523 --> 00:22:40,530
Nice.
364
00:22:41,249 --> 00:22:43,937
What do you do that's so private?
- I move around naked in the house.
365
00:22:44,017 --> 00:22:45,265
Is that so? As if...
366
00:22:45,680 --> 00:22:48,654
Come on, Maddy.
We are not going to play Bigg Boss.
367
00:22:48,734 --> 00:22:50,043
Just one small camera.
368
00:22:52,974 --> 00:22:53,982
Just one camera.
369
00:22:54,320 --> 00:22:55,476
That's it.
- Okay.
370
00:22:56,017 --> 00:22:56,903
F@#k!
371
00:22:58,996 --> 00:23:00,917
And I will tell you where
it has to be installed.
372
00:23:01,240 --> 00:23:03,290
Okay.
- Okay, Maddy sir.
373
00:23:03,865 --> 00:23:04,990
F@#k off!
374
00:23:06,600 --> 00:23:09,160
I understand everything.
But you will have to pay the EMI.
375
00:23:09,793 --> 00:23:12,301
Is your brain also programmed
just like your calls?
376
00:23:12,382 --> 00:23:14,039
Don't you get what I'm trying to say?
377
00:23:14,720 --> 00:23:16,920
My partner has run off
with the loan money.
378
00:23:17,018 --> 00:23:19,312
I never got the loan.
Why should I pay the EMI?
379
00:23:19,920 --> 00:23:22,490
Please go to the police.
- That's who I'm running away from.
380
00:23:23,181 --> 00:23:24,061
What do you mean?
381
00:23:26,929 --> 00:23:29,750
Look. I can give you some more time.
382
00:23:30,122 --> 00:23:31,129
To repay.
383
00:23:32,234 --> 00:23:34,193
Otherwise...
- Otherwise, you'll put me in jail.
384
00:23:34,320 --> 00:23:36,593
Isn't it? That's where you
can find me these days.
385
00:23:38,132 --> 00:23:39,140
It's just so...
386
00:23:45,929 --> 00:23:48,690
Mr. Shaurya.
Please send us your final invoice.
387
00:23:48,770 --> 00:23:51,684
We don't need your food anymore.
- But... Was anything wrong, ma'am?
388
00:23:51,765 --> 00:23:54,849
Everything. Six people are in
the hospital, thanks to your food.
389
00:23:55,187 --> 00:23:56,960
I think there's some confusion.
390
00:24:02,687 --> 00:24:03,695
F@#k!
391
00:24:04,883 --> 00:24:05,763
[MESSAGE BEEP]
392
00:24:06,650 --> 00:24:09,209
Please start the food supply
from tomorrow. You are on.
393
00:24:09,614 --> 00:24:11,005
Did you hear that, Remo?
394
00:24:11,280 --> 00:24:13,639
Start the food supply from tomorrow.
You are on.
395
00:24:13,720 --> 00:24:14,800
[LAUGHING]
396
00:24:14,968 --> 00:24:16,010
Didn't I tell you?
397
00:24:16,360 --> 00:24:19,160
When one door closes,
God opens another door.
398
00:24:19,245 --> 00:24:22,820
I know. You're a genius.
- Let's go.
399
00:24:27,750 --> 00:24:28,630
[MESSAGE BEEP]
400
00:24:43,377 --> 00:24:44,257
[CAT MEWS]
401
00:24:45,317 --> 00:24:50,983
[UPBEAT MUSIC]
402
00:24:52,397 --> 00:24:58,563
[UPBEAT MUSIC]
403
00:26:46,322 --> 00:26:50,482
[CAT MEWING]
404
00:26:55,242 --> 00:27:02,296
[INTENSE MUSIC]
405
00:27:06,525 --> 00:27:09,685
Thank god! Paps hasn't changed everything.
He has left some things untouched.
406
00:27:23,639 --> 00:27:26,052
Who will eat this brownie?
407
00:27:26,132 --> 00:27:28,292
I will eat one and
my mom will eat the other one.
408
00:27:28,373 --> 00:27:32,042
No! One is yours,
and the other is also yours.
409
00:27:32,122 --> 00:27:33,162
[LAUGHING]
410
00:27:33,242 --> 00:27:35,722
[PHONE RINGING]
411
00:27:35,808 --> 00:27:37,915
Hello.
-
Hurry. It's urgent.
412
00:27:38,162 --> 00:27:39,074
Meet me asap.
413
00:27:50,412 --> 00:27:51,679
[CAR SCREECHING]
414
00:27:57,522 --> 00:27:58,402
[CAR DOOR CLOSING]
415
00:28:05,452 --> 00:28:07,599
This CCTV camera has broken!
416
00:28:11,602 --> 00:28:13,922
What happened? Is everything alright?
Did Shaurya do something?
417
00:28:14,002 --> 00:28:16,122
Blue tick, bro.
Blue tick.
418
00:28:16,682 --> 00:28:18,759
What do you mean?
- Your secret girlfriend account
419
00:28:18,839 --> 00:28:21,267
has got a blue tick, and that too
without making any payment.
420
00:28:21,348 --> 00:28:23,978
You're a certified sensation now.
Do you even know that?
421
00:28:24,482 --> 00:28:27,005
What the...
Did you call me here to tell me this?
422
00:28:27,950 --> 00:28:29,950
You could have told
this to me over the phone.
423
00:28:30,473 --> 00:28:31,737
What will I do with this blue tick?
424
00:28:31,817 --> 00:28:35,057
Will I get my house back with this blue
tick? Or will it help me get my cafe back?
425
00:28:35,530 --> 00:28:37,186
You never know. Look at this.
426
00:28:41,439 --> 00:28:42,319
[CAT MEWING]
427
00:28:42,490 --> 00:28:43,902
Oh, my God. Mr Maddy.
428
00:28:44,258 --> 00:28:46,125
I had heard about
the shape-shifting snake.
429
00:28:46,643 --> 00:28:48,352
But this ghost is also a shapeshifter.
430
00:28:56,939 --> 00:28:57,819
[CAT MEWING]
431
00:28:59,452 --> 00:29:00,399
[CAT MEWING]
432
00:29:06,651 --> 00:29:09,591
Hi. We would like to collaborate
with your account.
433
00:29:09,882 --> 00:29:11,762
Our offer is five lakh rupees.
434
00:29:11,882 --> 00:29:13,931
Please let us know when can we meet.
435
00:29:14,179 --> 00:29:20,412
[INTENSE MUSIC]
436
00:29:24,478 --> 00:29:25,172
Oh, my god!
437
00:29:25,372 --> 00:29:28,345
[CAR APPROACHING]
438
00:29:28,722 --> 00:29:30,722
What happened?
- What do you mean, what happened?
439
00:29:31,110 --> 00:29:32,838
You're going to be rich.
440
00:29:33,082 --> 00:29:35,162
Don't forget your friends.
- What are you saying?
441
00:29:35,312 --> 00:29:36,483
You've got a brand collaboration
on your secret girlfriend account.
442
00:29:36,563 --> 00:29:38,874
They are ready to pay you
five lakh rupees. Look at this.
443
00:29:39,816 --> 00:29:41,206
Five lakh rupees?
444
00:29:41,362 --> 00:29:44,282
And I have accepted the offer.
- No... wait...
445
00:29:44,382 --> 00:29:48,032
What the hell?
What if I get exposed, Mansi?
446
00:30:07,192 --> 00:30:10,072
Offer accepted. Let's fix a meeting.
447
00:30:11,575 --> 00:30:13,910
I have to finish this
secret girlfriend's game.
448
00:30:14,274 --> 00:30:16,274
Nobody messes with mad Maddy.
449
00:30:20,082 --> 00:30:20,962
Hi...
450
00:30:21,362 --> 00:30:23,651
Mr. Maddy, I'm telling you.
- Here. - Oh, God.
451
00:30:24,402 --> 00:30:26,402
Bhoot Kumari.
- What are you...
452
00:30:31,042 --> 00:30:31,922
[CHUCKING]
453
00:30:32,059 --> 00:30:32,939
This...
454
00:30:40,402 --> 00:30:41,939
Hello.
- I need a cassette player.
455
00:30:42,830 --> 00:30:45,384
ASAP.
- Is there anything you don't want ASAP?
456
00:30:46,242 --> 00:30:47,385
Excuses.
457
00:30:52,365 --> 00:30:53,245
Oh!
458
00:30:55,167 --> 00:30:56,792
Hello. Listen, Maddy.
- And yes...
459
00:30:57,487 --> 00:31:00,158
Cat food, too.
- Cat food? Do you have a cat?
460
00:31:02,202 --> 00:31:03,787
Hello.
461
00:31:08,236 --> 00:31:10,126
Go home via your secret entry.
462
00:31:10,762 --> 00:31:12,042
It's impossible before midnight.
463
00:31:12,139 --> 00:31:14,069
The scammer does not sleep before 12.
464
00:31:14,162 --> 00:31:16,073
What will you do here?
- Remo is here.
465
00:31:17,949 --> 00:31:20,647
But... I wish my mom had agreed.
466
00:31:21,202 --> 00:31:23,122
I would have definitely
let you stay in my house.
467
00:31:32,280 --> 00:31:34,381
The house belongs to my mom.
But the car is mine.
468
00:31:34,882 --> 00:31:35,762
Keep it with you.
469
00:31:44,369 --> 00:31:45,249
Hey.
470
00:31:46,585 --> 00:31:47,545
How much will you drink?
471
00:31:48,242 --> 00:31:49,322
Did your visa come through?
472
00:31:50,409 --> 00:31:51,289
Take a break.
473
00:31:54,033 --> 00:31:56,157
Oh, God. Remo.
474
00:31:56,580 --> 00:31:57,884
Play something nice.
475
00:31:58,244 --> 00:32:01,721
You know what? Paps used
to be crazy for your music.
476
00:32:01,802 --> 00:32:03,473
I remember him saying,
477
00:32:05,009 --> 00:32:07,108
There's magic in Remo's hands.
478
00:32:08,405 --> 00:32:09,717
Magic is not here.
479
00:32:10,968 --> 00:32:11,848
The magic
480
00:32:13,841 --> 00:32:14,934
is here.
481
00:32:19,566 --> 00:32:21,798
But if the magic leaves this place,
482
00:32:25,901 --> 00:32:26,781
then it's gone.
483
00:32:28,082 --> 00:32:29,362
You won't find it anywhere else.
484
00:32:32,097 --> 00:32:34,025
Your magic will not go anywhere.
485
00:32:34,105 --> 00:32:36,214
I bless you, my child.
486
00:32:36,792 --> 00:32:37,672
[LAUGHING]
487
00:32:38,727 --> 00:32:39,607
Thank you.
488
00:32:40,665 --> 00:32:41,545
You know what?
489
00:32:42,465 --> 00:32:43,802
If I knew that,
490
00:32:43,882 --> 00:32:47,099
the mean dog, Maddy would
take my house away from me,
491
00:32:47,179 --> 00:32:51,946
then, I swear, I would have
gifted Paps' piano to you.
492
00:33:07,482 --> 00:33:08,362
It's okay.
493
00:33:10,208 --> 00:33:11,088
By the way,
494
00:33:12,042 --> 00:33:13,448
Mr. Khanna had a son, right?
495
00:33:15,480 --> 00:33:17,638
Yes. How can I forget him?
496
00:33:18,282 --> 00:33:19,918
Momo.
- Momo.
497
00:33:20,762 --> 00:33:21,708
Yes.
498
00:33:26,592 --> 00:33:34,679
[PIANO PLAYING]
499
00:33:38,442 --> 00:33:40,435
He was my only friend during my childhood.
500
00:33:41,634 --> 00:33:42,681
Do you know?
501
00:33:42,802 --> 00:33:45,851
We used to steal brownies
from Paps' cafe and eat them.
502
00:33:46,794 --> 00:33:48,137
Both of us would steal them.
503
00:33:48,545 --> 00:33:50,802
And he would give me his
share of stolen brownies.
504
00:33:51,522 --> 00:33:54,027
Sweet. I wonder where he might be today.
505
00:33:54,108 --> 00:33:55,307
What must he be doing?
506
00:33:56,484 --> 00:33:59,606
And if he was here, then he
would have never allowed his dad
507
00:34:00,794 --> 00:34:03,628
to sell my house to that mean Maddy.
508
00:34:04,322 --> 00:34:05,842
Never. Never.
509
00:34:07,715 --> 00:34:16,009
[PIANO PLAYING]
510
00:34:42,505 --> 00:34:47,312
[SUSPENSEFUL MUSIC]
511
00:34:47,393 --> 00:34:50,899
[WAVES SPLUTTERING]
512
00:34:58,624 --> 00:35:00,436
Mr. Maddy. I've made coffee for you.
513
00:35:08,670 --> 00:35:09,550
How is it?
514
00:35:11,160 --> 00:35:12,040
Poison.
515
00:35:13,461 --> 00:35:14,341
Sorry, Mr. Maddy.
516
00:35:14,683 --> 00:35:16,683
Ms. Mint has sent this package.
517
00:35:28,339 --> 00:35:32,212
[SUSPENSEFUL MUSIC]
518
00:35:35,962 --> 00:35:40,722
[FUNNY MUSIC]
519
00:35:40,909 --> 00:35:41,945
Let's cook.
520
00:35:50,362 --> 00:36:01,392
The first love story
is fragrant like musk
521
00:36:02,002 --> 00:36:13,072
The forgotten love story
is necessary for survival
522
00:36:13,572 --> 00:36:19,185
This feeling is very different
523
00:36:19,282 --> 00:36:24,632
This love is the gift of God
524
00:36:25,002 --> 00:36:37,185
This love teaches us
the way of living
525
00:36:55,031 --> 00:36:57,812
Bro, I think this 'Titli'
is from Melbourne.
526
00:36:58,135 --> 00:37:01,225
Wearing a tie,
she was a wild freak.
527
00:37:01,688 --> 00:37:03,248
Who becomes wild by just wearing a tie?
528
00:37:03,352 --> 00:37:05,531
But... she was wearing just a tie.
529
00:37:05,938 --> 00:37:06,818
Just a second, guys.
530
00:37:08,724 --> 00:37:12,841
Do you really think that
Maddy has a secret girlfriend?
531
00:37:13,242 --> 00:37:16,453
When I can have five to six girlfriends,
he's, after all, Maddy the great.
532
00:37:17,097 --> 00:37:18,701
What do you say?
- Just a second.
533
00:37:20,124 --> 00:37:21,437
I've seen you somewhere.
534
00:37:21,517 --> 00:37:23,558
Guys, can you please stop
with this gossip session?
535
00:37:24,002 --> 00:37:26,399
Please get back to rehearsal.
- Okay.
536
00:37:28,122 --> 00:37:30,122
I have just come to give you an idea.
537
00:37:30,362 --> 00:37:33,340
Let's inform the cyber police.
We can get the secret girlfriend caught.
538
00:37:33,421 --> 00:37:34,461
My friend's brother-in-law
is in the department.
539
00:37:34,541 --> 00:37:36,187
Being a celebrity has
its own set of problems.
540
00:37:36,267 --> 00:37:39,041
If the media finds out
that the secret girlfriend is a fraud,
541
00:37:39,122 --> 00:37:40,482
then it will lead to a PR scandal.
542
00:37:41,398 --> 00:37:43,066
And I have enough
headaches right now, please.
543
00:37:43,146 --> 00:37:45,905
Jigar has the solution to all headaches.
Why are you getting stressed?
544
00:37:45,985 --> 00:37:47,985
Watch how I wield my secret weapon.
545
00:37:50,882 --> 00:37:52,327
Maddy...
546
00:37:52,962 --> 00:37:56,325
[FUNNY MUSIC]
547
00:37:57,085 --> 00:38:00,625
It's okay. I have to do something
to be in his good books again.
548
00:38:14,892 --> 00:38:17,392
Sorry. Mom asked me to
get some work done at the bank
549
00:38:17,558 --> 00:38:19,082
and you have to deliver.
- It's okay.
550
00:38:19,162 --> 00:38:22,162
This happens in business. Shaurya
and the police are still looking for me.
551
00:38:22,243 --> 00:38:24,116
I've reached. I'll call you later.
552
00:38:25,552 --> 00:38:31,145
[PEPPY MUSIC]
553
00:38:31,285 --> 00:38:42,732
The first love story
is fragrant like musk
554
00:38:43,040 --> 00:38:43,845
Sister f@#kers!
555
00:38:46,097 --> 00:38:47,143
F@#king mediocre.
556
00:38:48,568 --> 00:38:50,072
Good for nothing.
557
00:38:55,000 --> 00:38:56,680
Are you guys going to
say something or not?
558
00:39:01,597 --> 00:39:03,145
What the...
- Hell!
559
00:39:03,392 --> 00:39:04,272
You?
560
00:39:04,602 --> 00:39:05,086
You.
- You.
561
00:39:05,472 --> 00:39:11,192
[PEPPY MUSIC]
562
00:39:11,346 --> 00:39:12,892
The great gambler.
563
00:39:13,522 --> 00:39:14,771
Is there a casino nearby?
564
00:39:15,722 --> 00:39:16,877
Are you stalking me?
565
00:39:19,121 --> 00:39:20,001
This is my place.
566
00:39:32,442 --> 00:39:33,562
Do you guys know each other?
567
00:39:34,242 --> 00:39:37,762
Oh yes! Bad poker player
and a terrible delivery girl.
568
00:39:37,878 --> 00:39:39,618
Excuse me. I'm a chef.
569
00:39:41,025 --> 00:39:43,332
I am sorry. The food spilled.
- Oh!
570
00:39:43,761 --> 00:39:46,138
No problem. We'll call for pizza also.
571
00:39:46,699 --> 00:39:49,885
[CROW CAWING]
572
00:39:54,362 --> 00:39:55,242
That...
573
00:39:56,123 --> 00:39:57,203
Do you bake those brownies?
574
00:39:59,041 --> 00:39:59,921
Yes.
575
00:40:00,435 --> 00:40:01,458
Me and my paps.
576
00:40:05,235 --> 00:40:07,872
You're a mess. Your shirt is soiled.
577
00:40:13,732 --> 00:40:18,159
[PEPPY MUSIC]
578
00:40:37,798 --> 00:40:44,612
[ROMANTIC MUSIC]
579
00:41:06,882 --> 00:41:07,762
Jo?
580
00:41:09,055 --> 00:41:09,935
Boyfriend?
581
00:41:10,295 --> 00:41:12,515
No, paps. I mean Dad.
582
00:41:14,802 --> 00:41:15,795
Was he also a chef?
583
00:41:16,755 --> 00:41:18,028
None of your business.
584
00:41:29,998 --> 00:41:30,396
Oh!
585
00:41:30,918 --> 00:41:33,286
It's already so hot in here.
586
00:41:33,367 --> 00:41:34,960
And you're moving around shirtless.
587
00:41:35,750 --> 00:41:36,950
Shall I call the fire brigade?
588
00:41:37,522 --> 00:41:38,642
Are you trying to be cheesy?
589
00:41:39,202 --> 00:41:42,208
That brownie chef soiled her shirt, so...
590
00:41:42,329 --> 00:41:43,467
I thought...
- Oh!
591
00:41:43,591 --> 00:41:46,585
Did you give her just the shirt
or were you dry-cleaning her, too?
592
00:41:48,123 --> 00:41:49,003
Jealous?
593
00:41:49,591 --> 00:41:50,471
Curious.
594
00:41:51,919 --> 00:41:52,959
It's the least I could do.
595
00:41:53,710 --> 00:41:56,032
Aww...
596
00:41:56,682 --> 00:41:58,565
- A***ole
- So cute.
597
00:41:58,939 --> 00:41:59,819
[LAUGHING]
598
00:42:01,230 --> 00:42:03,868
If the chef is so cute,
I'll eat poison, too.
599
00:42:04,442 --> 00:42:07,074
I swear. You make such yummy brownies.
600
00:42:07,496 --> 00:42:09,738
By the way, do you add sugar or...
601
00:42:09,940 --> 00:42:11,452
Do you stir the batter
with your fingers?
602
00:42:11,532 --> 00:42:11,906
Ha!
- Uh...
603
00:42:11,987 --> 00:42:12,898
[LAUGHING]
604
00:42:12,979 --> 00:42:13,918
Creepy funny.
605
00:42:16,350 --> 00:42:17,295
I'll take your leave.
606
00:42:17,534 --> 00:42:19,792
And I'm sorry for the mess.
- No issues.
607
00:42:20,167 --> 00:42:23,932
Everyone's habits are spoilt
after eating your tasty food.
608
00:42:24,922 --> 00:42:26,023
A break was necessary.
609
00:42:26,522 --> 00:42:26,982
See you.
610
00:42:27,219 --> 00:42:35,612
[GUITAR PLAYING]
611
00:43:04,639 --> 00:43:06,065
[APPLAUSE]
612
00:43:06,151 --> 00:43:07,071
Whoa.
613
00:43:07,722 --> 00:43:10,004
Whoa. It was fire, dude.
614
00:43:12,042 --> 00:43:13,722
Please bring chestnut pie
tomorrow, Miss...
615
00:43:14,246 --> 00:43:15,126
Aneri.
616
00:43:24,017 --> 00:43:24,897
Maddy.
617
00:43:26,339 --> 00:43:33,405
[HAPPY MUSIC]
618
00:43:47,682 --> 00:43:49,962
Hello. Myself, Anthony Gonzalves.
619
00:43:50,042 --> 00:43:52,431
And he's Albert Pinto.
- Law encroachment officers. - Oh!
620
00:43:52,512 --> 00:43:54,573
Law enforcement officers.
621
00:43:54,654 --> 00:43:55,747
How can I help you?
622
00:43:56,402 --> 00:44:00,160
We need the user details
of a pixtagram account. Right now.
623
00:44:00,682 --> 00:44:03,122
Do you have a warrant?
- Warranty? Here it is.
624
00:44:03,213 --> 00:44:04,978
I bought a new phone six months ago.
625
00:44:05,697 --> 00:44:07,292
There's a guarantee of six years.
626
00:44:08,082 --> 00:44:10,215
If I file a case against you.
627
00:44:10,776 --> 00:44:11,656
Now leave.
628
00:44:12,925 --> 00:44:13,831
You want a warrant.
629
00:44:14,825 --> 00:44:15,705
I have a warrant.
630
00:44:16,340 --> 00:44:17,220
But it's against you.
631
00:44:17,962 --> 00:44:19,439
What crime have I committed?
632
00:44:20,602 --> 00:44:21,482
Why?
633
00:44:22,553 --> 00:44:24,473
If looking this good isn't
a crime, then what is?
634
00:44:29,142 --> 00:44:29,765
Okay, thank you.
635
00:44:29,845 --> 00:44:31,765
I finally have a plan
to catch the secret girlfriend.
636
00:44:31,970 --> 00:44:32,819
What?
637
00:44:32,899 --> 00:44:34,352
We need Maddy to support us.
638
00:44:35,122 --> 00:44:36,121
What kind of support?
639
00:44:36,682 --> 00:44:38,697
The thing is... It's a little illegal.
640
00:44:39,604 --> 00:44:41,002
Actually, the app is completely illegal.
641
00:44:41,082 --> 00:44:43,253
No. - Listen. We'll download it
on Maddy's phone.
642
00:44:43,334 --> 00:44:44,849
As soon as he sends a DM to that girl
643
00:44:45,021 --> 00:44:47,531
and when she responds with a DM,
we will find her live location.
644
00:44:47,611 --> 00:44:50,017
We can hop on our UFO
and fly to catch her.
645
00:44:50,205 --> 00:44:51,324
Red-handed.
- One second.
646
00:44:52,204 --> 00:44:53,244
Is he from the cyber cell?
647
00:44:54,313 --> 00:44:56,414
Hey... yes!
- No. This is Jigar.
648
00:44:57,522 --> 00:44:58,652
Maddy's mad fan.
649
00:44:59,485 --> 00:45:00,532
What's with him?
650
00:45:01,250 --> 00:45:02,422
We're busy now.
651
00:45:07,202 --> 00:45:09,882
You won't find another one like me.
652
00:45:10,024 --> 00:45:11,579
Just like there is no singer like you.
653
00:45:11,991 --> 00:45:12,951
There is no fan like me.
654
00:45:13,738 --> 00:45:14,919
Give me one chance in your album...
655
00:45:14,999 --> 00:45:16,958
Uh... One second. Hold on.
656
00:45:17,282 --> 00:45:18,882
Mint, what nonsense is he talking about?
657
00:45:19,178 --> 00:45:19,951
What have you promised him?
658
00:45:20,032 --> 00:45:21,664
Nothing. He's just helping me.
659
00:45:21,882 --> 00:45:22,762
Your help?
660
00:45:22,855 --> 00:45:24,815
Anything for you, bro.
- Hold on.
661
00:45:24,901 --> 00:45:26,588
Wasn't he the one who organised the party?
662
00:45:27,022 --> 00:45:27,592
I don't trust him.
663
00:45:27,692 --> 00:45:29,852
[INTENSE MUSIC]
664
00:45:30,121 --> 00:45:31,001
But I do.
665
00:45:32,122 --> 00:45:33,122
And you have to trust me.
666
00:45:38,208 --> 00:45:39,088
You, dumbo!
667
00:45:39,202 --> 00:45:41,602
Did you not realise whom
we were delivering the food to?
668
00:45:41,682 --> 00:45:43,602
Aneri, if I knew about it,
669
00:45:43,682 --> 00:45:46,282
I'd click a selfie right there.
- What is wrong with you?
670
00:45:46,362 --> 00:45:48,841
We were this close to getting caught.
671
00:45:48,922 --> 00:45:49,414
Do you know?
672
00:45:49,572 --> 00:45:50,452
[MESSAGE BEEP]
673
00:45:55,482 --> 00:45:58,782
Hey, Secret Girlfriend.
Let's go on a date.
674
00:45:59,568 --> 00:46:01,821
You were saved from getting
a heart attack after seeing me, right?
675
00:46:01,901 --> 00:46:04,221
We will go on a date too. Idiot.
676
00:46:08,842 --> 00:46:11,689
I am always around you.
You can see me anytime, baby.
677
00:46:13,522 --> 00:46:14,402
[MESSAGE BEEP]
678
00:46:15,905 --> 00:46:19,492
I am always around you,
you can see me anytime, baby.
679
00:46:22,359 --> 00:46:23,239
F@#k!
680
00:46:25,045 --> 00:46:27,359
I will surely see you, baby.
681
00:46:36,962 --> 00:46:37,868
Found you.
682
00:46:39,631 --> 00:46:39,985
Whoo!
683
00:46:40,082 --> 00:46:43,618
[UPBEAT MUSIC]
684
00:46:43,819 --> 00:46:45,919
I am coming near you. Be ready.
685
00:46:46,122 --> 00:46:47,028
Pervert!
686
00:46:47,675 --> 00:46:49,266
Who?
- Nothing.
687
00:46:52,242 --> 00:46:55,642
Know it. I am not your fan
who is crazy for you.
688
00:46:55,882 --> 00:46:58,292
I think you are crazy for me. Right?
689
00:47:00,962 --> 00:47:05,129
[UPBEAT MUSIC]
690
00:47:07,882 --> 00:47:10,602
Listen. Wait for a few minutes.
I'll change my clothes and come.
691
00:47:10,683 --> 00:47:12,636
How long will I wear his
shirt and roam around?
692
00:47:12,722 --> 00:47:14,768
Give it to me, please.
693
00:47:14,849 --> 00:47:16,089
Shall I take it off right here?
694
00:47:17,925 --> 00:47:18,805
[CAR DOOR OPENS]
695
00:47:20,202 --> 00:47:25,948
[UPBEAT MUSIC]
696
00:47:29,398 --> 00:47:30,577
How come she's in this area?
697
00:47:37,202 --> 00:47:38,202
What the f@#k!
698
00:47:46,282 --> 00:47:48,469
Prakash, are you at home?
699
00:47:50,041 --> 00:47:52,585
Open the main gate. Right now.
700
00:47:57,482 --> 00:48:04,442
[UPBEAT MUSIC]
701
00:48:08,202 --> 00:48:09,082
[CAR DOOR CLOSES]
702
00:48:21,682 --> 00:48:22,395
F@#k!
703
00:48:22,549 --> 00:48:25,682
[SUSPENSEFUL MUSIC]
704
00:48:30,762 --> 00:48:31,642
You?
705
00:50:23,682 --> 00:50:24,562
You?
706
00:50:25,514 --> 00:50:26,474
What are you doing here?
707
00:50:26,828 --> 00:50:27,708
Yes, I...
708
00:50:27,884 --> 00:50:28,931
Prakash had called me.
709
00:50:30,524 --> 00:50:31,467
For cooking?
710
00:50:32,554 --> 00:50:33,562
I...
711
00:50:37,356 --> 00:50:38,236
So...
712
00:50:38,493 --> 00:50:39,821
Did you see anyone in the house?
713
00:50:39,948 --> 00:50:41,487
Anyone who came or went?
714
00:50:42,162 --> 00:50:43,042
No.
715
00:50:47,450 --> 00:50:48,620
There is someone here.
716
00:50:50,163 --> 00:50:51,717
But don't be scared.
717
00:50:52,095 --> 00:50:53,196
I'm with you.
718
00:50:57,583 --> 00:50:58,463
Who are you?
719
00:51:00,470 --> 00:51:02,424
How did you come inside?
The door is closed.
720
00:51:03,173 --> 00:51:04,063
Prakash.
721
00:51:05,510 --> 00:51:07,214
Didn't you call her?
- Bhoot Kumari!
722
00:51:09,364 --> 00:51:10,244
Hey!
723
00:51:11,790 --> 00:51:12,829
Bhoot Kumari?
724
00:51:13,844 --> 00:51:20,164
[UPBEAT MUSIC]
725
00:51:23,284 --> 00:51:29,774
[UPBEAT MUSIC]
726
00:51:33,511 --> 00:51:34,457
You intruder.
727
00:51:34,588 --> 00:51:36,456
You're not a secret girlfriend,
but you're a secret thief.
728
00:51:36,536 --> 00:51:38,337
You're cooking in my
kitchen inside my home
729
00:51:38,418 --> 00:51:40,233
and selling it to me.
You bl@#@y fraud.
730
00:51:40,313 --> 00:51:41,227
Shut the f@#k up.
731
00:51:41,426 --> 00:51:42,840
Sl@## you! You son of a beach.
732
00:51:43,008 --> 00:51:44,321
I'm not a fraud. You are a fraud.
733
00:51:44,401 --> 00:51:46,193
This kitchen is mine and so is this house.
734
00:51:46,281 --> 00:51:47,500
This is my paps' house.
735
00:51:47,581 --> 00:51:51,247
Yes, this is your paps' house, just
like how you're my secret girlfriend.
736
00:51:51,332 --> 00:51:53,012
Now you will tell all
this to the police...
737
00:51:57,363 --> 00:51:58,488
Aah!
738
00:51:59,437 --> 00:52:00,437
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
739
00:52:00,521 --> 00:52:01,185
Ow!
740
00:52:01,318 --> 00:52:02,232
[CRASHING SOUND]
741
00:52:07,648 --> 00:52:08,694
Don't take another step forward.
742
00:52:08,774 --> 00:52:09,654
I'll cut.
743
00:52:09,766 --> 00:52:10,646
What?
744
00:52:11,000 --> 00:52:11,880
Butter?
745
00:52:12,057 --> 00:52:12,596
[METAL CLANKING]
746
00:52:12,677 --> 00:52:13,797
Do you think this is a joke?
747
00:52:14,044 --> 00:52:15,822
This is real. This knife will draw
blood if it touches either of us.
748
00:52:15,902 --> 00:52:17,199
Keep it down.
749
00:52:17,369 --> 00:52:18,315
I'm not going to let you run.
750
00:52:18,395 --> 00:52:20,544
Why will I run?
You're the one who will run.
751
00:52:20,653 --> 00:52:22,644
And listen, I already have an
attempt to murder case on me.
752
00:52:22,724 --> 00:52:23,926
Yeah right, really?
753
00:52:24,006 --> 00:52:24,574
Yes, really.
754
00:52:24,678 --> 00:52:26,545
Don't be fooled by my innocent face.
Move... - Hey!
755
00:52:26,625 --> 00:52:27,813
Of course, I won't get fooled.
756
00:52:27,893 --> 00:52:29,653
And you also won't be
leaving this house now.
757
00:52:31,008 --> 00:52:32,164
Watch me.
758
00:52:38,524 --> 00:52:40,704
[DOOR BOLTING]
759
00:52:40,867 --> 00:52:42,117
[KNOCKING ON DOOR]
760
00:52:43,744 --> 00:52:44,624
Prakash.
761
00:52:45,162 --> 00:52:47,576
Where are you, you donkey?
Are you dead? Come quickly.
762
00:52:48,129 --> 00:52:49,215
[DOOR OPENING]
763
00:52:49,419 --> 00:52:51,012
[DOOR OPENING]
764
00:52:51,836 --> 00:52:56,696
[RUNNING]
765
00:53:00,844 --> 00:53:02,424
[FUNNY MUSIC]
766
00:53:04,177 --> 00:53:05,697
[FUNNY MUSIC]
767
00:53:08,284 --> 00:53:10,354
Mr. Maddy, I told you about the ghost.
768
00:53:10,781 --> 00:53:12,967
We'll have to perform a prayer
to get the ghost out of the house.
769
00:53:13,047 --> 00:53:13,927
Hmm.
770
00:53:14,079 --> 00:53:16,279
I'll sacrifice you in the fire
at the end of the prayer.
771
00:53:26,127 --> 00:53:27,760
Mom, Aneri is innocent.
772
00:53:28,647 --> 00:53:30,740
I agree that Shaurya is wrong,
773
00:53:30,964 --> 00:53:32,488
but who is running from the police?
774
00:53:32,954 --> 00:53:34,474
And who is the police trying to catch?
775
00:53:34,818 --> 00:53:35,698
Who's wrong?
776
00:53:36,601 --> 00:53:39,210
You know that the police
have come here before this.
777
00:53:39,519 --> 00:53:41,464
If Aneri gets caught from our house,
778
00:53:41,545 --> 00:53:43,745
then what will we tell the police?
- Aunty, it's okay.
779
00:53:44,044 --> 00:53:45,224
I completely understand.
780
00:53:45,665 --> 00:53:47,821
Why should you get into
problems because of me?
781
00:53:48,095 --> 00:53:48,993
Aneri, please.
782
00:53:49,468 --> 00:53:51,701
Aneri will stay with us.
- To hell with everyone. - Mansi.
783
00:53:51,781 --> 00:53:54,476
She doesn't have a home. Where will
she go? - Mansi, listen to me.
784
00:53:54,692 --> 00:53:57,414
It's okay. I'll manage.
Don't worry.
785
00:53:57,495 --> 00:53:58,775
How will you manage?
- Thank you.
786
00:54:00,843 --> 00:54:01,570
Aneri.
787
00:54:01,664 --> 00:54:02,898
Where...
- Mansi.
788
00:54:22,834 --> 00:54:31,934
[PLAYING PIANO]
789
00:55:22,858 --> 00:55:24,781
[PLAYING PIANO]
790
00:55:24,861 --> 00:55:27,806
[ANERI SCREAMING]
791
00:55:37,884 --> 00:55:40,757
I miss you, Paps.
792
00:55:42,084 --> 00:55:45,507
Why did you leave me alone? Why?
793
00:55:45,621 --> 00:55:50,734
[CRYING]
794
00:55:51,801 --> 00:55:55,587
[CRYING]
795
00:55:56,687 --> 00:55:57,567
[MESSAGE POP UP]
796
00:56:25,235 --> 00:56:26,415
Don't worry, baby.
797
00:56:27,353 --> 00:56:30,361
That secret girlfriend will
not trouble you anymore.
798
00:56:31,974 --> 00:56:33,654
Once she comes in front of me,
799
00:56:35,034 --> 00:56:38,190
I'll pull out all the teeth
of that wild cat.
800
00:56:38,519 --> 00:56:40,739
I got him. Finally, Maddy, I got him.
- Just leave me right now.
801
00:56:40,819 --> 00:56:42,372
I would have caught that girl.
802
00:56:42,684 --> 00:56:44,764
I've done my bit. It's your turn now.
803
00:56:44,905 --> 00:56:46,200
Be careful.
804
00:56:46,281 --> 00:56:47,265
Why are you upset?
805
00:56:47,346 --> 00:56:49,124
I'm not f@#king upset.
I'm not upset right now.
806
00:56:49,204 --> 00:56:51,400
Let me undo a couple of my
shirt buttons, you'll feel better.
807
00:56:51,480 --> 00:56:52,804
What is wrong with you?
- Careful.
808
00:56:52,884 --> 00:56:54,513
Listen, send a prayer to God
809
00:56:54,593 --> 00:56:55,721
and fix a meeting with Maddy.
810
00:56:55,801 --> 00:56:57,763
Give me a signal and I'll give
my audition then and there.
811
00:56:57,843 --> 00:56:58,585
Do you get it?
812
00:56:58,694 --> 00:56:59,884
I'll sign the contract also right away.
813
00:56:59,964 --> 00:57:01,684
Just shut up, Jigar. Please.
814
00:57:01,768 --> 00:57:03,124
Okay, we can sign the
contract after a couple of days.
815
00:57:03,204 --> 00:57:05,219
What has happened to you, Mint?
816
00:57:05,764 --> 00:57:08,279
If Maddy has caught her, then
why hasn't he called me yet?
817
00:57:09,131 --> 00:57:11,248
I don't know. I don't understand all this.
818
00:57:11,329 --> 00:57:13,763
I've done my bit, now
you do your bit. That's it.
819
00:57:13,844 --> 00:57:16,644
Mint ma'am.
- Excuse me, Mint ma'am.
820
00:57:16,724 --> 00:57:17,398
Sir!
- Ma'am.
821
00:57:17,479 --> 00:57:18,891
What is your name?
822
00:57:18,971 --> 00:57:20,868
Are you Maddy's friend
or his girlfriend's?
823
00:57:21,084 --> 00:57:22,963
Sir!
- Mint Madam! Are you Maddy's fan?
824
00:57:23,044 --> 00:57:24,524
Sir!
- Please sir!
825
00:57:26,509 --> 00:57:27,212
Where is she?
826
00:57:27,417 --> 00:57:28,128
Who is she?
827
00:57:28,360 --> 00:57:29,032
Maddy.
828
00:57:29,164 --> 00:57:30,187
Hmm.
- Is she a fan?
829
00:57:31,761 --> 00:57:33,834
What the f@#k. Did she bite you?
830
00:57:34,564 --> 00:57:36,687
Yes, and she's definitely not a fan.
831
00:57:37,539 --> 00:57:38,617
Where is she?
832
00:57:38,715 --> 00:57:40,528
She's right here. You already know.
833
00:57:40,654 --> 00:57:42,864
We don't know, sir.
That's why we are asking you.
834
00:57:42,945 --> 00:57:44,640
Is she the singer Niharika Kapoor?
835
00:57:44,724 --> 00:57:46,684
Good guess.
- Is it true then, sir?
836
00:57:47,275 --> 00:57:49,049
Sir, is this just a PR stunt?
837
00:57:49,182 --> 00:57:50,424
Is there no secret girlfriend?
838
00:57:52,484 --> 00:57:54,055
Smart guess.
839
00:57:54,186 --> 00:57:56,435
Will Maddy reveal this
secret on his birthday?
840
00:57:56,524 --> 00:57:58,353
Uh... Let me tell you. Give me the mic.
841
00:57:58,764 --> 00:58:00,795
Maddy was going to
reveal it on his birthday.
842
00:58:01,124 --> 00:58:03,554
But I told him not to
do it on his birthday.
843
00:58:03,684 --> 00:58:05,284
I told him to reveal it on
the day of the next concert.
844
00:58:05,364 --> 00:58:08,840
Anyway, he's going to
launch a new star on that day.
845
00:58:08,964 --> 00:58:11,423
[INDISTINCT CHATTER]
846
00:58:11,504 --> 00:58:13,674
The secret girlfriend is here.
847
00:58:13,754 --> 00:58:16,314
Go catch the secret girlfriend.
- Mukesh, come on.
848
00:58:16,627 --> 00:58:19,266
Run...
- You tricked us, sir.
849
00:58:19,346 --> 00:58:20,226
Did she run away?
850
00:58:21,098 --> 00:58:21,978
How?
851
00:58:22,487 --> 00:58:24,805
There's a guard at the gate.
And you held her, right?
852
00:58:24,886 --> 00:58:26,538
What are you saying?
853
00:58:26,718 --> 00:58:29,007
Ma'am, she's a dangerous ghost.
854
00:58:29,125 --> 00:58:30,953
Seeing her, even Mr. Maddy got scared...
855
00:58:31,450 --> 00:58:33,770
What is this?
856
00:58:34,844 --> 00:58:37,524
Don't talk nonsense.
He was the one who had fainted.
857
00:58:37,604 --> 00:58:39,331
I was just tricking her.
858
00:58:39,412 --> 00:58:40,441
I fainted outside.
859
00:58:40,590 --> 00:58:42,044
She had locked him inside the kitchen.
860
00:58:42,124 --> 00:58:43,924
I helped to free him.
- Wait!
861
00:58:44,077 --> 00:58:45,548
Did she lock you in the kitchen?
862
00:58:46,550 --> 00:58:47,543
Just a second, Maddy.
863
00:58:47,804 --> 00:58:49,960
You saw her, didn't you? Who is she?
864
00:58:50,764 --> 00:58:51,644
[INTENSE MUSIC]
865
00:58:55,564 --> 00:58:56,444
[INTENSE MUSIC]
866
00:58:56,924 --> 00:58:57,804
She's that...
867
00:58:58,897 --> 00:59:00,014
The one who cooks.
868
00:59:00,364 --> 00:59:01,633
[INTENSE MUSIC]
869
00:59:01,713 --> 00:59:03,180
The one who brings food for us.
870
00:59:03,912 --> 00:59:04,842
Aneri?
871
00:59:04,949 --> 00:59:05,699
Hmm.
872
00:59:05,844 --> 00:59:06,677
How?
873
00:59:06,757 --> 00:59:08,179
I don't understand.
874
00:59:08,286 --> 00:59:10,374
She's not normal. She's a psycho.
875
00:59:11,084 --> 00:59:12,604
She's claiming that this house is hers.
876
00:59:12,684 --> 00:59:14,074
Is she saying this house...
877
00:59:14,353 --> 00:59:16,553
I don't understand, Maddy.
878
00:59:16,634 --> 00:59:19,428
How many times have I told
you to let me handle all of this?
879
00:59:19,562 --> 00:59:21,359
Did you buy it from the legal owner?
880
00:59:21,463 --> 00:59:23,424
You must have the papers.
Actually, you know what?
881
00:59:23,950 --> 00:59:26,519
Give me the number of the
previous owner. I'll talk to him.
882
00:59:26,600 --> 00:59:27,491
Give.
883
00:59:27,667 --> 00:59:29,877
[INTENSE MUSIC]
884
00:59:30,084 --> 00:59:30,964
Maddy.
885
00:59:33,244 --> 00:59:34,124
Maddy.
886
00:59:34,557 --> 00:59:35,627
I'm talking to you.
887
00:59:35,924 --> 00:59:38,213
You saw her, didn't you?
888
00:59:39,872 --> 00:59:40,752
Who is she?
889
00:59:45,232 --> 00:59:46,178
I don't know her.
890
00:59:46,737 --> 00:59:47,697
I did not recognise her.
891
00:59:48,080 --> 00:59:49,633
And anyway, it doesn't
make any difference.
892
00:59:49,713 --> 00:59:51,963
Whoever she was, she has left.
893
00:59:52,764 --> 00:59:54,733
And she will not come back again.
Her game is over.
894
00:59:54,813 --> 00:59:56,559
She's not going to return.
- No, no, no...
895
00:59:57,177 --> 00:59:58,677
I want her back.
896
00:59:59,318 --> 01:00:00,490
What? Why?
897
01:00:00,815 --> 01:00:01,955
Obviously.
898
01:00:03,606 --> 01:00:04,723
Maddy.
899
01:00:05,564 --> 01:00:07,423
This is your account, okay?
900
01:00:07,504 --> 01:00:09,427
15 million followers and 550 posts.
901
01:00:09,524 --> 01:00:10,404
So?
902
01:00:11,127 --> 01:00:13,346
Look at the secret girlfriend's account.
903
01:00:13,427 --> 01:00:15,678
15 posts and 2 million followers.
904
01:00:15,844 --> 01:00:17,790
So?
- People are going bonkers.
905
01:00:17,923 --> 01:00:19,524
Look at the engagement.
906
01:00:19,604 --> 01:00:20,644
It's crazy.
907
01:00:20,724 --> 01:00:23,200
Every hour, a new fake
account is created.
908
01:00:23,428 --> 01:00:25,974
And, it's really sad. But...
909
01:00:26,946 --> 01:00:29,087
She's brand Maddy's
biggest asset right now.
910
01:00:29,759 --> 01:00:30,384
Okay?
911
01:00:30,682 --> 01:00:31,562
So, you...
912
01:00:31,764 --> 01:00:33,983
You want me to deal with this. This...
913
01:00:35,159 --> 01:00:37,229
I'm not going to deal with a thief.
914
01:00:37,387 --> 01:00:38,387
But I'm dealing with one.
915
01:00:39,687 --> 01:00:41,204
Maddy, listen to me.
916
01:00:41,284 --> 01:00:43,432
I've set up a money
trap on the app for her.
917
01:00:43,587 --> 01:00:45,006
And she's fallen for it.
918
01:00:46,207 --> 01:00:47,535
Greedy b@#ch.
919
01:00:48,439 --> 01:00:50,384
Mint, listen to me.
920
01:00:50,934 --> 01:00:52,363
We don't need to do this.
921
01:00:52,604 --> 01:00:53,484
What is the need?
922
01:00:54,084 --> 01:00:57,631
We don't even know how dangerous this
girl is. She is capable of doing anything.
923
01:00:57,764 --> 01:00:59,435
Is this Maddy talking?
924
01:00:59,515 --> 01:01:00,395
Mr. Maddy.
925
01:01:00,604 --> 01:01:02,002
Let's go to Harsu Brahm.
926
01:01:02,122 --> 01:01:04,331
They get rid of all the ghosts there.
927
01:01:04,484 --> 01:01:05,804
Let's go.
- Just a minute, Mint.
928
01:01:06,417 --> 01:01:08,448
I'll thrash you now.
- Hey.
929
01:01:09,020 --> 01:01:10,450
Just leave it, Maddy.
930
01:01:11,907 --> 01:01:13,696
Okay, just focus on your music.
931
01:01:14,427 --> 01:01:15,724
I'll handle all of this.
932
01:01:16,761 --> 01:01:20,221
[JET BOATING]
933
01:01:23,724 --> 01:01:24,604
Hmm.
934
01:01:25,164 --> 01:01:26,084
Sweet brownie.
935
01:01:27,152 --> 01:01:28,312
What kind of brownie is this?
936
01:01:28,893 --> 01:01:29,549
Sir.
937
01:01:29,776 --> 01:01:32,113
These are Mansi brownies,
sprinkled with walnuts.
938
01:01:32,293 --> 01:01:33,816
Crunchy and sweet at the same time.
939
01:01:34,003 --> 01:01:35,464
And these are my paps' brownies.
940
01:01:35,764 --> 01:01:38,527
Double chocolate with extra sugar,
just like my paps.
941
01:01:44,384 --> 01:01:45,264
Excellent.
942
01:01:46,290 --> 01:01:50,048
I liked both you and your brownies. Okay?
943
01:01:51,204 --> 01:01:53,649
You should open your cafe.
944
01:01:54,302 --> 01:01:56,263
It will be a super hit.
945
01:01:56,425 --> 01:01:58,222
Why are you looking for a chef's job?
946
01:01:58,739 --> 01:02:00,551
Sir, I need this job very badly.
947
01:02:02,294 --> 01:02:03,212
Hmm.
948
01:02:03,293 --> 01:02:05,942
Look, business in Goa is seasonal.
949
01:02:06,416 --> 01:02:08,955
And there's still two months
for the season to begin.
950
01:02:09,247 --> 01:02:10,127
But, don't worry.
951
01:02:10,404 --> 01:02:12,053
Your job is confirmed.
952
01:02:12,461 --> 01:02:14,760
Sir, please tell me soon.
953
01:02:14,884 --> 01:02:16,564
I don't mind a lower salary too.
954
01:02:17,140 --> 01:02:18,297
Okay, don't worry.
955
01:02:18,745 --> 01:02:19,625
I'll let you know.
956
01:02:22,557 --> 01:02:24,908
Happy birthday, Ellie.
957
01:02:25,010 --> 01:02:26,760
Happy... No! One second.
958
01:02:27,122 --> 01:02:28,162
First, your gift.
959
01:02:33,364 --> 01:02:38,003
The proprietorship of Joe's Cafe
goes to my Ellie D'Souza.
960
01:02:38,823 --> 01:02:39,783
For just 30 lakh rupees.
961
01:02:40,119 --> 01:02:40,682
Huh?
962
01:02:40,982 --> 01:02:41,864
30 lakh rupees?
963
01:02:41,945 --> 01:02:44,957
If I could I would give it as a gift.
964
01:02:45,960 --> 01:02:48,024
But that fraud, Aneri...
965
01:02:48,700 --> 01:02:49,957
She ran off with all my money.
966
01:02:50,417 --> 01:02:54,522
Now all I'm left with
is this cafe and you.
967
01:02:55,818 --> 01:02:58,490
But, such a big cafe for 30 lakh rupees?
968
01:02:58,827 --> 01:03:00,832
You should at least take,
969
01:03:01,367 --> 01:03:02,434
100 more.
970
01:03:02,566 --> 01:03:03,597
[CHUCKLING]
971
01:03:03,964 --> 01:03:05,004
Thank god, you are pretty.
972
01:03:06,324 --> 01:03:09,124
I went to the cheater,
Shaurya's house to deliver the cake.
973
01:03:09,218 --> 01:03:10,611
Look what he is doing.
974
01:03:10,964 --> 01:03:12,167
Send me Ellie's number.
975
01:03:16,001 --> 01:03:22,074
[SUSPENSEFUL MUSIC]
976
01:03:28,121 --> 01:03:29,854
[PHONE RINGING]
977
01:03:31,044 --> 01:03:32,255
Hello.
- Hello, listen.
978
01:03:32,524 --> 01:03:34,299
This is Aneri speaking.
Please don't cut the call.
979
01:03:34,379 --> 01:03:36,144
I called to say thank you.
980
01:03:36,817 --> 01:03:39,848
Because of you, I've got
rid of that cheater Shaurya.
981
01:03:40,195 --> 01:03:43,249
Now, listen. I'm giving you free
advice in return for your favour.
982
01:03:43,806 --> 01:03:45,470
If you have any brains left,
983
01:03:45,924 --> 01:03:47,564
then don't get caught
in Shaurya's sweet talk.
984
01:03:47,644 --> 01:03:49,480
No, thanks. You're the cheater.
985
01:03:49,844 --> 01:03:53,606
Shaurya gifted me such a big cafe,
and that too for just 30 lakh rupees.
986
01:03:53,687 --> 01:03:55,921
What cafe? That's my cafe.
987
01:03:56,002 --> 01:03:58,345
Shaurya will go to jail.
You will also go along with him.
988
01:03:58,444 --> 01:03:59,244
Tell me something.
989
01:03:59,324 --> 01:04:01,605
Who asks for 30 lakh rupees
for a gift? Dumbo.
990
01:04:01,783 --> 01:04:03,330
Baby, what is she saying?
991
01:04:03,670 --> 01:04:05,130
Are you going to jail?
992
01:04:05,211 --> 01:04:09,967
[INTENSE MUSIC]
993
01:04:10,141 --> 01:04:13,086
Wait and watch. I'm going
to call Mint and tell her.
994
01:04:13,167 --> 01:04:15,284
'Mint, make use of me.
Take my audition.'
995
01:04:15,427 --> 01:04:16,231
'Otherwise, you've had it.'
996
01:04:16,312 --> 01:04:18,559
You're right. And then you
can bang the phone down.
997
01:04:18,640 --> 01:04:19,345
Give me the phone.
998
01:04:19,426 --> 01:04:22,088
I don't have it. Why will I have it?
You must be having it.
999
01:04:22,177 --> 01:04:23,521
I had left it here on the table.
1000
01:04:23,604 --> 01:04:25,684
Then why are you asking me?
Am I the table?
1001
01:04:25,774 --> 01:04:27,187
Where could it be?
1002
01:04:27,901 --> 01:04:31,401
[FUNNY MUSIC]
1003
01:04:31,682 --> 01:04:32,562
Here it is.
1004
01:04:33,223 --> 01:04:34,341
You are the table.
1005
01:04:34,637 --> 01:04:36,637
It was right here.
- Why didn't we see it before?
1006
01:04:37,122 --> 01:04:38,731
Just a minute. There's a
call from an unknown number.
1007
01:04:38,811 --> 01:04:39,833
Could it be Dad?
1008
01:04:40,994 --> 01:04:41,627
Hello.
1009
01:04:41,708 --> 01:04:43,241
How dare you, b@#@ard?
1010
01:04:43,728 --> 01:04:44,608
This isn't my dad.
1011
01:04:44,971 --> 01:04:45,893
Who's talking?
1012
01:04:46,080 --> 01:04:48,234
This is your father.
Give the phone to Aneri.
1013
01:04:48,815 --> 01:04:49,801
He says he is my father.
1014
01:04:50,062 --> 01:04:50,719
Haneri?
1015
01:04:50,844 --> 01:04:52,977
Who's Haneri?
- Haneri is the name of a storm.
1016
01:04:54,106 --> 01:04:55,801
Hello.
- Not Haneri.
1017
01:04:55,884 --> 01:04:57,118
Aneri!
1018
01:04:57,250 --> 01:04:58,529
Who's Aneri?
1019
01:04:58,787 --> 01:04:59,667
Who, Aneri?
1020
01:04:59,827 --> 01:05:02,193
[FUNNY MUSIC]
1021
01:05:02,274 --> 01:05:03,969
What happened? Why are you quiet?
1022
01:05:05,799 --> 01:05:08,424
Idiot. Aneri's bodyguard.
1023
01:05:08,724 --> 01:05:10,724
You'll also go to jail along with her.
1024
01:05:10,810 --> 01:05:11,690
Did you get it?
1025
01:05:12,345 --> 01:05:14,048
What happened? Why are you not talking?
1026
01:05:14,381 --> 01:05:16,865
You fool. My heartbeat is as
high as the volume of your voice.
1027
01:05:17,019 --> 01:05:18,293
You'll shut me up, will you?
1028
01:05:18,446 --> 01:05:20,713
If you are your father's son, then
come here. I'll send you the address.
1029
01:05:20,793 --> 01:05:22,228
Cafe Bistro. And listen.
1030
01:05:22,424 --> 01:05:25,629
Aren't you ashamed of torturing
innocent criminals? Come here now.
1031
01:05:25,710 --> 01:05:28,007
Wait there. Okay?
I'm coming with the cops.
1032
01:05:28,444 --> 01:05:31,624
Okay, come. Bring the police
along with the cops. I'm not scared.
1033
01:05:35,524 --> 01:05:37,914
What's up, partner?
Who are you going to murder today?
1034
01:05:38,286 --> 01:05:40,380
I'm very sorry.
- It's fine.
1035
01:05:40,461 --> 01:05:43,235
I've understood your battle.
So, no sorry, no worry.
1036
01:05:43,564 --> 01:05:44,444
Thank you.
1037
01:05:44,611 --> 01:05:46,603
No sorry, no thank you.
1038
01:05:46,824 --> 01:05:48,594
You'll have to hug me and buy me a beer.
1039
01:05:48,736 --> 01:05:49,624
Here's your hug.
1040
01:05:50,234 --> 01:05:50,959
[LAUGHING]
1041
01:05:51,040 --> 01:05:52,694
And the beer is due.
1042
01:05:52,804 --> 01:05:54,524
We'll drink at ease. I'm leaving now.
- Why?
1043
01:05:54,604 --> 01:05:55,592
You've called the police.
1044
01:05:55,672 --> 01:05:57,224
So what if I've called the police?
1045
01:05:57,350 --> 01:05:59,627
I'm from Delhi.
All the policemen know my Dad.
1046
01:05:59,831 --> 01:06:01,604
And if they don't know, then we can run.
1047
01:06:01,685 --> 01:06:02,862
I'm an expert at running.
1048
01:06:02,969 --> 01:06:05,067
Will you run with me? Together.
1049
01:06:06,353 --> 01:06:08,361
Partner, I'm already running.
1050
01:06:08,764 --> 01:06:10,209
But, I don't like to run.
1051
01:06:10,644 --> 01:06:12,852
Okay, give me a brownie, then.
You had promised me.
1052
01:06:13,484 --> 01:06:15,400
Uh... I will give you the brownie
next time. For sure.
1053
01:06:15,480 --> 01:06:17,433
I'll give you such a brownie
that you'll forget Delhi.
1054
01:06:17,513 --> 01:06:18,848
But I have to go now.
1055
01:06:19,123 --> 01:06:20,564
When will you meet me again, partner?
1056
01:06:20,644 --> 01:06:21,987
I don't know that, partner.
1057
01:06:24,484 --> 01:06:27,180
Enough bro! Don't stare at her.
1058
01:06:27,684 --> 01:06:30,404
This girl is really Haneri.
1059
01:06:30,721 --> 01:06:33,787
Every time she comes into my life,
she brings a storm.
1060
01:06:36,914 --> 01:06:40,814
[PHONE RINGING]
1061
01:06:41,291 --> 01:06:42,018
Hello.
1062
01:06:42,204 --> 01:06:43,188
Hello.
- Yes, sir.
1063
01:06:43,484 --> 01:06:45,804
Your job is confirmed. Please
start tomorrow morning.
1064
01:06:46,118 --> 01:06:46,852
What?
1065
01:06:46,977 --> 01:06:49,660
Thank you so much, sir.
1066
01:06:50,364 --> 01:06:53,075
Aah! Paps! I love you.
1067
01:06:53,344 --> 01:06:54,573
Thank you so much.
1068
01:06:56,597 --> 01:06:57,636
Paps' cutlery set.
1069
01:06:58,004 --> 01:06:59,191
Oh, s@#t!
1070
01:07:02,326 --> 01:07:03,944
[PAPER RUFFLING]
1071
01:07:05,489 --> 01:07:06,620
The game of hide and seek
1072
01:07:07,924 --> 01:07:08,804
is over.
1073
01:07:15,341 --> 01:07:22,407
[PLAYING PIANO]
1074
01:07:43,204 --> 01:07:45,027
[DOOR OPENING]
1075
01:07:47,004 --> 01:07:48,040
[DOOR CREAKING]
1076
01:07:54,874 --> 01:07:55,754
[ZIPPING]
1077
01:08:03,244 --> 01:08:05,084
[UPBEAT MUSIC]
1078
01:08:08,404 --> 01:08:11,490
[HEAVY BREATHING]
1079
01:08:12,084 --> 01:08:13,644
You must be tired of running, isn't it?
1080
01:08:14,424 --> 01:08:15,744
Now it's time for a drinks break.
1081
01:08:16,301 --> 01:08:18,512
[PUSHING]
1082
01:08:19,884 --> 01:08:21,267
You f@#king fraud.
1083
01:08:22,524 --> 01:08:25,364
[STRUGGLING WITH BAG]
1084
01:08:25,459 --> 01:08:26,404
My bag!
1085
01:08:26,584 --> 01:08:27,517
Hey!
1086
01:08:31,684 --> 01:08:33,407
What? What are you doing?
1087
01:08:41,684 --> 01:08:43,364
[SHUFFLING CLOTHES]
1088
01:08:44,195 --> 01:08:46,227
You are a fraud. You are a thief.
1089
01:08:46,701 --> 01:08:48,373
You have stolen my home.
1090
01:08:48,844 --> 01:08:51,602
The nameplate that your people pulled out
1091
01:08:52,087 --> 01:08:53,376
belonged to my paps.
1092
01:08:53,884 --> 01:08:55,845
The brownies that you're
eating with so much happiness
1093
01:08:55,925 --> 01:08:59,132
were made in this kitchen by
me, using my paps' culinary set.
1094
01:08:59,521 --> 01:09:01,154
My joys, my tears,
my fun and laughter,
1095
01:09:01,235 --> 01:09:04,039
I learnt everything in this house.
1096
01:09:04,324 --> 01:09:07,195
And now, I am not even able
to breathe freely here. Why?
1097
01:09:08,124 --> 01:09:10,324
Because this son of
a beach has so much money,
1098
01:09:10,404 --> 01:09:11,684
that he can buy whatever he wants.
1099
01:09:11,764 --> 01:09:14,110
Okay. I agree that whatever
you're saying is the truth.
1100
01:09:14,654 --> 01:09:15,534
This house is yours.
1101
01:09:15,638 --> 01:09:17,670
Do you have the papers? - No.
- Of course, you don't have them.
1102
01:09:17,750 --> 01:09:19,334
F@#k you!
1103
01:09:19,684 --> 01:09:21,774
The Khannas cheated paps.
1104
01:09:21,924 --> 01:09:25,154
Their son used to steal
cookies for me from this kitchen.
1105
01:09:25,244 --> 01:09:26,644
I know he cannot do such a thing.
1106
01:09:26,724 --> 01:09:28,964
You've threatened him.
I've heard you talking to him.
1107
01:09:29,064 --> 01:09:31,225
Why would I?
I have the legal papers with me.
1108
01:09:31,306 --> 01:09:33,225
It was never for sale.
1109
01:09:33,500 --> 01:09:34,984
Paps never sold this house.
1110
01:09:35,065 --> 01:09:37,056
Go and bring the papers from your paps.
- No, I can't bring them.
1111
01:09:37,136 --> 01:09:38,284
Why can't you bring the papers?
1112
01:09:38,364 --> 01:09:39,725
Doesn't he trust you?
- No, not that.
1113
01:09:39,805 --> 01:09:41,297
Or is he also a cheater like you?
1114
01:09:41,492 --> 01:09:43,000
Shut the f@#k up!
1115
01:09:43,233 --> 01:09:44,616
You ducking custard.
1116
01:09:44,847 --> 01:09:46,420
You are a cheater.
Your father is a cheater.
1117
01:09:46,500 --> 01:09:48,247
And your grandfather is a cheater.
- Your full family...
1118
01:09:48,327 --> 01:09:49,724
That's enough!
1119
01:09:50,644 --> 01:09:51,604
Enough.
1120
01:09:51,684 --> 01:09:53,598
Now, please shut the f@#k up.
1121
01:09:53,679 --> 01:09:54,664
Listen! You shut up.
1122
01:09:55,417 --> 01:09:55,763
Idiot!
1123
01:09:55,844 --> 01:09:58,630
You were the one who slept
under my bed, in my house.
1124
01:09:59,173 --> 01:10:00,604
Who made the fake account? It was you.
1125
01:10:00,684 --> 01:10:01,644
And I became a criminal.
1126
01:10:01,725 --> 01:10:03,714
You took the photos and videos, isn't it?
1127
01:10:03,795 --> 01:10:05,052
They might still be on
your phone. Show it.
1128
01:10:05,132 --> 01:10:07,572
There's nothing special about you,
that you should be stalked.
1129
01:10:07,747 --> 01:10:09,164
And even if the videos are still here,
1130
01:10:09,244 --> 01:10:11,804
I will not give them to you, I'll post
them on the secret girlfriend account.
1131
01:10:11,884 --> 01:10:13,444
One more video of yours will go viral.
1132
01:10:13,602 --> 01:10:14,501
Give me the phone.
1133
01:10:14,764 --> 01:10:15,703
Give.
1134
01:10:16,444 --> 01:10:17,684
Actually, I have a better idea.
1135
01:10:30,314 --> 01:10:35,420
"This has never happened to me earlier."
1136
01:10:36,561 --> 01:10:41,721
"I have never experienced
such passion before."
1137
01:10:43,114 --> 01:10:48,161
"I never thought about it."
1138
01:10:49,324 --> 01:10:54,344
"What the love desires for."
1139
01:10:57,101 --> 01:11:00,814
"Now I feel your fragrance in my breath."
1140
01:11:00,894 --> 01:11:04,053
"You are there by me every moment."
1141
01:11:04,134 --> 01:11:07,574
"All of a sudden,"
1142
01:11:07,687 --> 01:11:11,327
"my heart beats more now."
1143
01:11:11,594 --> 01:11:14,633
"When I met you."
1144
01:12:58,816 --> 01:12:59,696
[SCREAMING]
1145
01:13:06,183 --> 01:13:07,063
[SCREAMING]
1146
01:13:17,286 --> 01:13:18,166
[SNEEZING]
1147
01:13:19,006 --> 01:13:19,886
[SPLASHING WATER]
1148
01:13:21,326 --> 01:13:22,232
My phone.
1149
01:13:38,526 --> 01:13:41,406
[SOFT MUSIC]
1150
01:13:43,314 --> 01:13:44,194
[TAPPING SOUND]
1151
01:13:44,796 --> 01:13:45,676
R.I.P
1152
01:13:46,686 --> 01:13:47,566
The phone's dead.
1153
01:13:48,617 --> 01:13:50,484
Now you can get the f@#k out of here.
1154
01:13:52,008 --> 01:13:53,289
Is your brain also dead?
1155
01:13:54,864 --> 01:13:56,522
Haven't you heard of cloud backup?
1156
01:13:56,603 --> 01:13:58,763
Your drug party's pictures are there.
1157
01:14:00,819 --> 01:14:01,699
Up there?
1158
01:14:01,896 --> 01:14:02,976
Everything is stored there.
1159
01:14:03,716 --> 01:14:05,130
Even your bad deeds.
1160
01:14:08,361 --> 01:14:09,408
Okay, don't get upset.
1161
01:14:10,126 --> 01:14:11,006
I'll go.
1162
01:14:14,978 --> 01:14:17,673
Oops...
1163
01:14:17,906 --> 01:14:19,266
The media must be waiting outside.
1164
01:14:19,901 --> 01:14:22,839
Your secret girlfriend
will become an open secret.
1165
01:14:23,080 --> 01:14:23,979
But that's okay.
1166
01:14:24,446 --> 01:14:25,842
It had to happen sooner or later.
1167
01:14:27,776 --> 01:14:29,923
Get scared! Stop me!
What are you waiting for?
1168
01:14:31,382 --> 01:14:32,262
Wait.
1169
01:14:33,850 --> 01:14:35,302
Don't go out through the main gate.
1170
01:14:37,876 --> 01:14:38,756
Thank you.
1171
01:14:41,775 --> 01:14:43,322
What happened? Scared?
1172
01:14:43,847 --> 01:14:44,727
No problem.
1173
01:14:44,966 --> 01:14:45,998
I won't go outside.
1174
01:14:46,853 --> 01:14:48,009
But you must pay for this.
1175
01:14:48,846 --> 01:14:50,112
You've murdered my phone.
1176
01:14:51,938 --> 01:14:53,218
You've shown your true self now.
1177
01:14:54,366 --> 01:14:55,483
What more can I expect?
1178
01:14:57,486 --> 01:14:58,366
How much do you need?
1179
01:14:59,632 --> 01:15:00,512
Just a minute.
1180
01:15:01,126 --> 01:15:02,290
I'll give you a blank cheque.
1181
01:15:03,561 --> 01:15:04,441
Is that fine?
1182
01:15:11,766 --> 01:15:13,286
I'll take a phone in place of a phone.
1183
01:15:22,366 --> 01:15:23,413
I got a new phone.
1184
01:15:23,686 --> 01:15:25,350
And a new post for the SG account.
1185
01:15:25,686 --> 01:15:26,566
What a day.
1186
01:15:27,661 --> 01:15:28,989
You're playing a very dangerous game.
1187
01:15:29,069 --> 01:15:30,241
Since 2001.
1188
01:15:30,686 --> 01:15:31,772
Not from there. The main...
1189
01:15:32,406 --> 01:15:33,246
I know.
1190
01:15:33,337 --> 01:15:35,900
[FOOTSTEPS]
1191
01:15:37,832 --> 01:15:38,856
Abracadabra.
1192
01:15:43,063 --> 01:15:46,669
[FUNNY MUSIC]
1193
01:16:01,267 --> 01:16:02,147
Wow.
1194
01:16:02,986 --> 01:16:04,181
Prakass was right.
1195
01:16:04,694 --> 01:16:05,811
She is a witch.
1196
01:16:24,917 --> 01:16:26,909
I'm almost there. Open the door.
1197
01:16:33,142 --> 01:16:35,658
[TEARING PAPER]
1198
01:16:36,455 --> 01:16:38,556
Bl@#@y Shaurya. Mean dog.
1199
01:16:50,886 --> 01:16:51,917
Hey, 'Ghajini.'
1200
01:16:52,448 --> 01:16:54,534
Try to recall more details
about the Khannas.
1201
01:16:54,926 --> 01:16:56,480
Delhi is a huge city.
1202
01:16:57,618 --> 01:17:01,942
We can drop the idea of kicking Maddy
on his s@#y bum and throwing him.
1203
01:17:02,326 --> 01:17:03,600
Shall I kick you?
1204
01:17:03,908 --> 01:17:05,267
I'm trying.
1205
01:17:06,333 --> 01:17:07,420
Uh...
1206
01:17:07,702 --> 01:17:10,473
Khannas... Khannas...
1207
01:17:10,846 --> 01:17:11,726
[GASPING]
1208
01:17:12,217 --> 01:17:13,506
Now I remember.
1209
01:17:13,694 --> 01:17:15,589
My friend had told me that...
1210
01:17:15,966 --> 01:17:17,044
I know this.
1211
01:17:17,469 --> 01:17:18,843
Ri... Not Riya.
1212
01:17:19,086 --> 01:17:20,844
He stays near Priya Talkies.
1213
01:17:20,947 --> 01:17:22,907
Do you know Priya Talkies?
Take a left turn there.
1214
01:17:23,315 --> 01:17:25,072
It's the third building on the right.
1215
01:17:25,394 --> 01:17:27,292
Yes, the clothes shop.
1216
01:17:27,379 --> 01:17:29,652
The building behind that. Okay. Fine.
1217
01:17:30,725 --> 01:17:32,432
Okay. Fine. Bye.
1218
01:17:32,806 --> 01:17:33,686
Did you find anything?
1219
01:17:34,166 --> 01:17:35,566
Let me type, at least.
1220
01:17:44,019 --> 01:17:44,899
What happened?
1221
01:17:45,347 --> 01:17:46,034
Correct.
1222
01:17:46,115 --> 01:17:48,500
Samarth Khanna.
He has a 25-year-old daughter.
1223
01:17:48,646 --> 01:17:49,545
Dolly Khanna.
1224
01:17:50,156 --> 01:17:51,399
25-year-old daughter?
1225
01:17:54,209 --> 01:17:54,916
[MESSAGE POPS]
1226
01:17:57,806 --> 01:17:58,686
This is
1227
01:18:00,254 --> 01:18:01,145
not them.
1228
01:18:02,538 --> 01:18:04,467
They had a son who was almost my age.
1229
01:18:04,548 --> 01:18:06,882
Why are you getting 'Jalebis'
delivered to your house at this hour?
1230
01:18:06,962 --> 01:18:08,564
It's my Dad's birthday.
1231
01:18:08,645 --> 01:18:10,961
If Uncle finds out that you've sent it,
1232
01:18:11,153 --> 01:18:13,083
he is sure to throw the 'Jalebis' out.
1233
01:18:13,163 --> 01:18:14,325
Wait and watch.
1234
01:18:14,911 --> 01:18:16,716
Dad will eat the 'Jalebis.'
1235
01:18:17,086 --> 01:18:18,398
And he will eat it with pride.
1236
01:18:18,609 --> 01:18:19,742
I'll feed him.
1237
01:18:23,009 --> 01:18:27,683
[WATER SPLASHING]
1238
01:18:43,246 --> 01:18:44,879
Bistro Cafe is very lucky.
1239
01:18:45,126 --> 01:18:46,564
They've hired Goa's best chef.
1240
01:18:47,345 --> 01:18:48,704
Thank you. Wish me luck.
1241
01:18:48,900 --> 01:18:50,017
All the best.
1242
01:18:50,326 --> 01:18:51,206
[MESSAGE TONE]
1243
01:18:54,463 --> 01:18:55,896
We are not hiring you.
1244
01:18:55,976 --> 01:18:58,076
You have to sort out
your 'wanted' issue first.
1245
01:19:02,181 --> 01:19:03,385
Jesus!
1246
01:19:03,914 --> 01:19:04,794
What happened?
1247
01:19:15,376 --> 01:19:25,846
The first love story
is fragrant like musk
1248
01:19:26,136 --> 01:19:26,588
[PHONE RINGING]
1249
01:19:26,669 --> 01:19:28,933
For survival...
1250
01:19:29,014 --> 01:19:31,546
How is my new swimsuit?
1251
01:19:31,768 --> 01:19:32,648
It's nice.
1252
01:19:33,326 --> 01:19:34,323
Where are you going?
1253
01:19:34,403 --> 01:19:35,814
I'm not going.
1254
01:19:36,397 --> 01:19:39,569
I'm coming. To Goa. To meet you.
1255
01:19:40,044 --> 01:19:40,924
Shalu...
1256
01:19:41,009 --> 01:19:43,365
This feeling...
1257
01:19:43,446 --> 01:19:45,508
Shalu is singing.
1258
01:19:46,230 --> 01:19:48,216
It's our favourite song.
1259
01:19:49,175 --> 01:19:50,055
Now.
1260
01:19:50,366 --> 01:19:51,948
I'm coming to Goa.
1261
01:19:52,028 --> 01:19:53,466
Right now.
1262
01:19:54,646 --> 01:19:55,846
It's the peak season, Grandpa.
1263
01:19:56,176 --> 01:19:58,310
You won't be able to come.
You won't get any reservations.
1264
01:19:58,390 --> 01:20:01,262
Not on the train, flight or bus.
- Nothing is available. - Is that so?
1265
01:20:01,548 --> 01:20:02,736
I'll come walking.
1266
01:20:04,791 --> 01:20:06,135
I'm going to Goa.
1267
01:20:06,627 --> 01:20:08,150
I'm going to Goa.
1268
01:20:08,361 --> 01:20:10,330
I'm going to Goa.
1269
01:20:10,517 --> 01:20:12,869
To meet Shalu.
1270
01:20:13,049 --> 01:20:14,971
Grandpa... Please listen to me.
1271
01:20:16,436 --> 01:20:17,843
I will come to bring you here.
1272
01:20:17,961 --> 01:20:18,841
Promise.
1273
01:20:19,078 --> 01:20:19,958
I promise, Grandpa.
1274
01:20:22,086 --> 01:20:24,046
Listen, Aneri. Our order...
1275
01:20:24,126 --> 01:20:25,246
Stands cancelled from today.
1276
01:20:25,748 --> 01:20:26,366
Isn't it?
1277
01:20:26,447 --> 01:20:28,623
Why cancel?
No, please don't cancel it.
1278
01:20:28,803 --> 01:20:30,843
We just want it delivered
a little today. That's it.
1279
01:20:30,951 --> 01:20:32,444
Just for today, please.
1280
01:20:32,926 --> 01:20:34,129
Late delivery?
1281
01:20:34,651 --> 01:20:36,982
Yes... I mean... Why not? Sure.
1282
01:20:37,063 --> 01:20:38,916
I'll do that. Not a big deal.
1283
01:20:39,101 --> 01:20:40,812
Oh, God. You gave me a heart attack.
1284
01:20:41,038 --> 01:20:42,796
Cool. Bye.
- Bye.
1285
01:20:44,566 --> 01:20:45,613
What?
1286
01:20:47,486 --> 01:20:48,939
[SQUEALING IN JOY]
1287
01:20:51,206 --> 01:20:53,613
How come the white chickoo
did not cancel the food order?
1288
01:20:54,511 --> 01:20:56,262
And he hasn't told Mint anything, either.
1289
01:20:59,257 --> 01:21:00,749
Don't go high on drugs.
1290
01:21:01,511 --> 01:21:02,675
Fly high on life.
1291
01:21:03,394 --> 01:21:04,274
Wow.
1292
01:21:05,059 --> 01:21:07,762
He is India's real hero.
1293
01:21:08,544 --> 01:21:09,424
The real icon.
1294
01:21:09,819 --> 01:21:12,102
Young India's real inspiration.
1295
01:21:12,526 --> 01:21:16,132
And now Mr. Maddy
is Goa's new Brand Ambassador.
1296
01:21:16,213 --> 01:21:20,653
[APPLAUDING]
1297
01:21:20,734 --> 01:21:21,427
Mr. Maddy.
1298
01:21:21,592 --> 01:21:24,053
When are you going to
reveal your secret girlfriend?
1299
01:21:24,134 --> 01:21:26,045
Your team told us that
you're crazy about her.
1300
01:21:26,126 --> 01:21:29,475
We heard that you're going to reveal your
secret girlfriend in your next concert.
1301
01:21:29,556 --> 01:21:31,090
Answer us, Mr. Maddy.
- Please tell us.
1302
01:21:31,170 --> 01:21:32,892
Answer us, Mr. Maddy.
- Please tell us.
1303
01:21:32,973 --> 01:21:34,211
You must answer us.
- Sir.
1304
01:21:34,291 --> 01:21:35,629
Please speak.
- Answer us.
1305
01:21:37,271 --> 01:21:39,406
Are we going to reveal
the secret girlfriend in our concert?
1306
01:21:39,486 --> 01:21:41,149
What rubbish? Who is spreading all this?
1307
01:21:41,716 --> 01:21:43,514
No one is concerned
about the anti-drugs campaign.
1308
01:21:43,594 --> 01:21:45,510
Everyone just wants to know
who is the secret girlfriend.
1309
01:21:45,590 --> 01:21:47,716
As if there's nothing else in my life
other than the secret girlfriend.
1310
01:21:47,796 --> 01:21:48,676
Relax.
1311
01:21:49,018 --> 01:21:51,299
Since when have you started
taking the media so seriously?
1312
01:21:51,466 --> 01:21:52,346
Chill.
1313
01:21:53,869 --> 01:21:54,749
[MESSAGE BEEP]
1314
01:21:58,041 --> 01:21:59,088
Where is your phone?
1315
01:21:59,322 --> 01:22:01,174
Why? What happened now?
1316
01:22:02,229 --> 01:22:03,109
[MESSAGE POP UP]
1317
01:22:05,897 --> 01:22:06,928
What the f@#k?
1318
01:22:09,366 --> 01:22:13,340
Gifted me a phone.
Want to be his headphone.
1319
01:22:17,446 --> 01:22:19,118
She stole my phone yesterday.
1320
01:22:19,326 --> 01:22:20,301
What?
1321
01:22:20,966 --> 01:22:22,388
Unbelievable!
1322
01:22:22,811 --> 01:22:24,639
This girl is a psycho, Maddy.
1323
01:22:25,877 --> 01:22:27,275
Please leave this bungalow.
1324
01:22:27,446 --> 01:22:28,368
No, I can't.
1325
01:22:28,574 --> 01:22:30,340
Why? What's so important?
1326
01:22:30,871 --> 01:22:33,371
There is... I can't leave the house.
That's it.
1327
01:22:36,033 --> 01:22:38,119
It's a trap. I'm so sure.
1328
01:22:38,200 --> 01:22:39,114
Hi, Remo.
1329
01:22:39,366 --> 01:22:40,437
Hey, beautiful.
- What's up?
1330
01:22:40,517 --> 01:22:43,642
You know what? I'll go to
deliver the food, and I'll get stuck.
1331
01:22:43,723 --> 01:22:46,122
Maddy's actually not that mad. He's smart.
1332
01:22:46,646 --> 01:22:48,606
He has every reason to cancel the order.
1333
01:22:50,261 --> 01:22:52,542
100 per cent.
- What do I do, then?
1334
01:22:53,646 --> 01:22:55,366
Before you make your next move
1335
01:22:55,926 --> 01:22:59,496
it's important to get an idea
about your opponent's hand of cards.
1336
01:23:00,726 --> 01:23:01,926
Explain it in simple language.
1337
01:23:02,268 --> 01:23:03,635
Play your game, babes.
1338
01:23:04,446 --> 01:23:05,326
How?
1339
01:23:06,198 --> 01:23:07,078
Really?
1340
01:23:10,271 --> 01:23:11,435
Can I ask you something?
1341
01:23:11,658 --> 01:23:12,538
Hmm.
1342
01:23:13,214 --> 01:23:14,964
How do you tolerate him?
1343
01:23:16,459 --> 01:23:17,339
Why?
1344
01:23:17,846 --> 01:23:18,870
He's not that bad.
1345
01:23:20,046 --> 01:23:20,968
He's funny.
1346
01:23:21,122 --> 01:23:23,387
He has a solution to everything.
And he's cute.
1347
01:23:23,575 --> 01:23:24,598
And his abs...
1348
01:23:27,086 --> 01:23:30,547
Anyway. I'm not Maddy
to have millions of fans.
1349
01:23:33,338 --> 01:23:34,487
Why won't there be?
1350
01:23:35,024 --> 01:23:35,904
Hmm?
1351
01:23:36,528 --> 01:23:39,473
You're smart, funny and intelligent.
1352
01:23:39,821 --> 01:23:40,701
You're beautiful.
1353
01:23:41,297 --> 01:23:43,446
You're the perfect combination
1354
01:23:44,209 --> 01:23:46,553
of wit and stunning looks.
1355
01:23:48,326 --> 01:23:49,496
Anybody can be your fan.
1356
01:23:52,326 --> 01:23:53,206
Anybody?
1357
01:23:55,705 --> 01:23:56,585
Anybody.
1358
01:24:05,006 --> 01:24:06,486
Pay for the food, at least some time.
1359
01:24:06,566 --> 01:24:07,847
Ask me something else.
1360
01:24:08,282 --> 01:24:09,162
Oh!
1361
01:24:09,595 --> 01:24:11,165
Are you learning to flirt?
1362
01:24:15,486 --> 01:24:17,798
Come on, let's go.
- You carry on. I'll come.
1363
01:24:25,802 --> 01:24:27,162
Uh... Yes?
1364
01:24:27,243 --> 01:24:30,142
There's some maintenance
work going on in Joe's cafe.
1365
01:24:31,086 --> 01:24:33,529
So, we thought of operating the
kitchen from here for a few days.
1366
01:24:33,609 --> 01:24:35,049
Only if you permit us.
1367
01:24:35,708 --> 01:24:36,588
Okay.
1368
01:24:37,206 --> 01:24:38,548
We can serve you fresh and hot food.
1369
01:24:38,628 --> 01:24:40,561
Okay. So, has Aneri sent you?
1370
01:24:40,886 --> 01:24:41,424
Yes.
1371
01:24:41,504 --> 01:24:42,977
And this is my associate.
1372
01:24:45,477 --> 01:24:46,548
I'll show you the way.
1373
01:24:46,886 --> 01:24:47,766
Sure.
1374
01:24:48,848 --> 01:24:50,704
Dude. Statutory warning.
1375
01:24:50,785 --> 01:24:53,409
I know how only to boil water.
Nothing else.
1376
01:24:53,878 --> 01:24:57,346
It's okay. I'll do all the cooking.
But please help me if there is a crisis.
1377
01:24:58,217 --> 01:24:59,497
Everything seems fine as of now.
1378
01:25:00,378 --> 01:25:02,432
Yes, the idiot has not yet come, Remo.
1379
01:25:02,976 --> 01:25:03,766
Hey...
1380
01:25:03,849 --> 01:25:06,685
I think you watch too many crime shows.
- Are you all set, guys?
1381
01:25:07,769 --> 01:25:08,746
Of course. Totally.
1382
01:25:08,826 --> 01:25:09,873
Okay, perfect.
1383
01:25:10,155 --> 01:25:12,771
Uh... Oh! I think he's here.
1384
01:25:12,991 --> 01:25:15,741
You can begin cooking.
Just give me a shout if you need anything.
1385
01:25:15,953 --> 01:25:16,746
Right?
- Sure.
1386
01:25:16,880 --> 01:25:17,840
Thank you.
1387
01:25:18,263 --> 01:25:21,522
[PEPPY MUSIC]
1388
01:25:21,603 --> 01:25:23,001
Hey, Maddy.
1389
01:25:26,566 --> 01:25:27,446
Looking great.
1390
01:25:27,766 --> 01:25:28,646
Okay.
1391
01:25:31,719 --> 01:25:33,482
Good boy.
- Hmm.
1392
01:25:34,685 --> 01:25:35,565
Upgraded.
1393
01:25:35,944 --> 01:25:38,537
Please keep it safe.
If you can. Okay?
1394
01:25:39,612 --> 01:25:41,221
I'll see you.
- Where?
1395
01:25:41,690 --> 01:25:42,682
Sponsor hunt.
1396
01:25:47,543 --> 01:25:55,809
[PLAYING GUITAR]
1397
01:25:56,286 --> 01:26:02,032
The fragrant like musk...
1398
01:26:08,883 --> 01:26:09,763
What happened, Maddy?
1399
01:26:12,526 --> 01:26:14,268
Sorry, guys. My bad.
1400
01:26:15,543 --> 01:26:16,423
From the top.
1401
01:26:16,668 --> 01:26:17,548
Okay.
1402
01:26:17,813 --> 01:26:18,938
Let's do it again.
1403
01:26:25,836 --> 01:26:35,349
[PLAYING GUITAR]
1404
01:26:54,020 --> 01:26:54,900
Superb.
1405
01:26:55,503 --> 01:26:56,793
This is so you, Maddy.
1406
01:26:57,172 --> 01:26:58,743
That was great. I enjoyed it.
1407
01:26:58,824 --> 01:26:59,714
Thank you, sir.
1408
01:26:59,886 --> 01:27:01,914
It really means a lot coming from you.
1409
01:27:02,849 --> 01:27:03,729
And...
1410
01:27:04,232 --> 01:27:06,435
how did you guys like it?
What do you guys think?
1411
01:27:09,505 --> 01:27:10,161
Huh?
1412
01:27:10,348 --> 01:27:11,098
Maddy.
1413
01:27:11,306 --> 01:27:11,892
Yes.
1414
01:27:11,973 --> 01:27:14,095
We have less than a month
left for the concert,
1415
01:27:14,176 --> 01:27:17,492
so don't you think we must not experiment
with this new composition?
1416
01:27:17,610 --> 01:27:18,522
And to be frank,
1417
01:27:19,228 --> 01:27:21,174
audience like Bollywood Pop.
1418
01:27:21,553 --> 01:27:22,433
Not all this.
1419
01:27:25,346 --> 01:27:27,994
The audience does not come
there to listen to Pop or Jazz.
1420
01:27:28,454 --> 01:27:30,894
They come to listen to us
and whatever we play from the heart.
1421
01:27:35,192 --> 01:27:36,072
Hey.
1422
01:27:36,239 --> 01:27:37,192
I like the tune.
1423
01:27:38,486 --> 01:27:39,853
Try it with a little less tempo.
1424
01:27:40,046 --> 01:27:41,788
Especially on M1. It will work.
1425
01:27:42,800 --> 01:27:43,760
What are you doing here?
1426
01:27:44,282 --> 01:27:45,162
I had some work.
1427
01:27:45,361 --> 01:27:47,815
Don't tell me you're fond of music,
along with poker.
1428
01:27:49,867 --> 01:27:51,383
Who does not like good music?
1429
01:27:51,651 --> 01:27:52,531
I liked it.
1430
01:27:53,887 --> 01:27:54,767
Okay.
1431
01:27:55,262 --> 01:27:56,842
Okay. I'll see you around.
1432
01:28:02,047 --> 01:28:03,316
Uh...
1433
01:28:06,514 --> 01:28:07,772
Do we become slaves
1434
01:28:08,518 --> 01:28:10,242
of the people we love,
for their happiness?
1435
01:28:11,505 --> 01:28:12,387
The audience.
1436
01:28:13,208 --> 01:28:14,848
Has Maddy become a slave to his audience?
1437
01:28:16,844 --> 01:28:18,641
Actually, the problem arises
1438
01:28:18,722 --> 01:28:20,796
when an artist becomes
a slave of success.
1439
01:28:21,687 --> 01:28:23,262
When he's scared to try something new.
1440
01:28:25,265 --> 01:28:27,916
A scared artist
is not fond of himself either.
1441
01:28:29,251 --> 01:28:30,131
Okay, fine.
1442
01:28:30,426 --> 01:28:31,306
I won't be scared.
1443
01:28:31,546 --> 01:28:32,632
Let's make something new.
1444
01:28:32,772 --> 01:28:34,569
[BIRDS CHIRPING]
1445
01:28:34,726 --> 01:28:38,449
But what if the audience
doesn't like new things.
1446
01:28:38,990 --> 01:28:39,888
What then?
1447
01:28:41,286 --> 01:28:42,677
Whether it's Poker or music,
1448
01:28:44,452 --> 01:28:46,178
you have to gamble, right?
1449
01:28:46,813 --> 01:28:47,829
[GIGGLING]
1450
01:28:52,726 --> 01:28:54,206
What a brownish brownie.
1451
01:28:54,305 --> 01:28:56,289
This is amazing.
- It's really good.
1452
01:29:01,227 --> 01:29:02,618
I could eat all of it.
1453
01:29:02,930 --> 01:29:05,040
Leave some for us too.
1454
01:29:06,343 --> 01:29:07,335
Hmm.
1455
01:29:10,228 --> 01:29:11,329
[BOWL CLANKING]
1456
01:29:15,723 --> 01:29:21,796
[ROMANTIC MUSIC]
1457
01:29:26,889 --> 01:29:28,089
You have some guts, don't you?
1458
01:29:29,122 --> 01:29:31,403
Anyone else in your place
would not show their face again.
1459
01:29:32,315 --> 01:29:34,893
That is why I'm in disguise
so that no one recognises me.
1460
01:29:36,166 --> 01:29:38,995
Listen carefully.
Whatever there is between us is personal.
1461
01:29:39,193 --> 01:29:40,435
And here... This is business.
1462
01:29:40,591 --> 01:29:42,365
So, let's be professional.
Don't mix the two.
1463
01:29:42,623 --> 01:29:43,591
Professional?
1464
01:29:44,027 --> 01:29:45,184
You? Professional?
1465
01:29:45,858 --> 01:29:47,338
You know that you're a psycho, right?
1466
01:29:47,726 --> 01:29:48,606
You are one.
1467
01:29:49,109 --> 01:29:50,570
Okay. Let's talk business.
1468
01:29:51,322 --> 01:29:52,402
How much money do you need?
1469
01:29:53,171 --> 01:29:54,499
Whatever you have in your wallet.
1470
01:29:55,040 --> 01:29:55,920
Are you sure?
1471
01:29:56,460 --> 01:29:57,580
Should I give you all of it?
1472
01:29:58,396 --> 01:29:59,446
Yes.
1473
01:29:59,646 --> 01:30:00,526
Done.
1474
01:30:00,607 --> 01:30:05,709
[PEPPY MUSIC]
1475
01:30:12,970 --> 01:30:13,884
50 rupees?
1476
01:30:15,206 --> 01:30:16,144
Okay.
1477
01:30:16,770 --> 01:30:19,497
I'll consider this as a fine. Because
shoes are not allowed in my kitchen.
1478
01:30:19,577 --> 01:30:20,457
Ouch!
1479
01:30:20,922 --> 01:30:22,961
Not 50 rupees.
I'll give you 50 lakh rupees.
1480
01:30:23,248 --> 01:30:27,318
But, please give me access to the secret
girlfriend account and delete the photos.
1481
01:30:27,733 --> 01:30:29,124
Get the f@#k out of my life.
1482
01:30:29,336 --> 01:30:30,468
Oh, sure. Why not?
1483
01:30:30,594 --> 01:30:31,891
Please give me my home back.
1484
01:30:31,972 --> 01:30:33,008
In your dreams, baby.
1485
01:30:33,170 --> 01:30:34,566
You can also forget the SG account.
1486
01:30:34,646 --> 01:30:35,388
Oh, by the way,
1487
01:30:35,521 --> 01:30:38,224
I've crossed five million followers today.
Congratulate me.
1488
01:30:38,365 --> 01:30:41,656
Oh, right! Do you want to play games?
Let's play the games, then.
1489
01:30:42,550 --> 01:30:46,422
After today, if any of my photos
get uploaded on the SG account,
1490
01:30:47,126 --> 01:30:48,566
then the catering deal is cancelled.
1491
01:30:50,624 --> 01:30:51,504
Deal.
1492
01:30:55,606 --> 01:30:56,356
So you know what happened?
1493
01:30:56,437 --> 01:30:57,396
Hmm.
- Yes.
1494
01:30:57,836 --> 01:30:58,729
So...
1495
01:31:00,806 --> 01:31:02,006
I'll tell you.
- Hmm.
1496
01:31:11,778 --> 01:31:12,658
This suits you better.
1497
01:31:13,446 --> 01:31:14,819
There's no need for all the drama.
1498
01:31:15,613 --> 01:31:20,293
[UPBEAT MUSIC]
1499
01:31:23,139 --> 01:31:24,420
One coconut water.
1500
01:31:38,526 --> 01:31:39,406
Hello.
1501
01:31:39,806 --> 01:31:46,706
[UPBEAT MUSIC]
1502
01:31:48,766 --> 01:31:51,071
This girl has made us run
so much in the last week,
1503
01:31:51,421 --> 01:31:53,126
that even a gangster
has not made us run that much.
1504
01:31:53,206 --> 01:31:54,806
Look at her face. She looks so innocent.
1505
01:31:54,931 --> 01:31:57,189
No, sir. Do you see this?
1506
01:31:57,883 --> 01:31:59,469
Don't go by her innocent looks.
1507
01:32:00,149 --> 01:32:01,711
This is how psychopaths are.
1508
01:32:01,868 --> 01:32:03,540
They'll behave normally the entire day.
1509
01:32:03,676 --> 01:32:04,434
And at night...
1510
01:32:04,515 --> 01:32:06,075
Hey, I'll murder you in broad daylight.
1511
01:32:06,166 --> 01:32:07,005
You cheat.
- Hey!
1512
01:32:07,086 --> 01:32:07,966
Hey!
- Quiet.
1513
01:32:13,191 --> 01:32:14,071
Try to chill a little.
1514
01:32:14,362 --> 01:32:15,356
Isn't it?
1515
01:32:15,526 --> 01:32:17,166
You have to spend seven years here.
1516
01:32:17,658 --> 01:32:19,018
So, take some deep breaths.
1517
01:32:19,520 --> 01:32:22,113
You son of a beach.
- Hey...
1518
01:32:22,533 --> 01:32:23,413
Idiot.
1519
01:32:25,370 --> 01:32:29,033
And now Mr. Maddy is
Goa's new Brand Ambassador.
1520
01:32:29,329 --> 01:32:30,769
Don't go high on drugs!
1521
01:32:31,566 --> 01:32:32,580
Fly high on life!
1522
01:32:32,758 --> 01:32:35,154
[APPLAUDING]
1523
01:32:36,309 --> 01:32:37,496
Sir.
-
Mr. Maddy...
1524
01:32:37,909 --> 01:32:39,096
I need to call my lawyer.
1525
01:32:39,177 --> 01:32:41,974
When are you going
to reveal your secret girlfriend?
1526
01:32:48,003 --> 01:32:48,883
Hmm.
1527
01:32:53,206 --> 01:32:54,120
[EXHALING DEEPLY]
1528
01:32:54,201 --> 01:32:55,081
[CAT MEWING]
1529
01:32:56,848 --> 01:32:57,728
[CAT MEWING]
1530
01:32:58,259 --> 01:32:59,173
Suppandi.
1531
01:33:00,597 --> 01:33:01,477
Do you know?
1532
01:33:02,523 --> 01:33:03,687
She's a complete psycho.
1533
01:33:04,966 --> 01:33:06,497
But her brownies are unbelievable.
1534
01:33:07,393 --> 01:33:08,273
Seriously.
1535
01:33:09,273 --> 01:33:10,353
She says this is her house.
1536
01:33:11,183 --> 01:33:12,096
[CAT MEWING]
1537
01:33:12,935 --> 01:33:13,412
You...
1538
01:33:13,782 --> 01:33:14,869
Are you taking her side?
1539
01:33:15,766 --> 01:33:16,798
Don't do that.
1540
01:33:17,352 --> 01:33:18,269
She's a liar.
1541
01:33:18,486 --> 01:33:19,366
Did you hear me?
1542
01:33:21,553 --> 01:33:22,592
Bl@#@y liar.
1543
01:33:23,093 --> 01:33:25,374
It's more believable if you
said that this house is yours.
1544
01:33:25,806 --> 01:33:27,556
I'll accept that without any papers.
1545
01:33:28,159 --> 01:33:29,039
But her house?
1546
01:33:29,120 --> 01:33:30,503
No. Never.
1547
01:33:38,409 --> 01:33:39,289
[CAT MEWING]
1548
01:33:39,823 --> 01:33:41,976
Police has arrested me.
Palolem police station.
1549
01:33:42,057 --> 01:33:44,249
Please help, ASAP. Or else...
1550
01:33:46,566 --> 01:33:47,730
This is the court order.
1551
01:33:47,965 --> 01:33:49,204
And these are the bail papers.
1552
01:33:49,313 --> 01:33:50,930
And a surety bond of five lakh rupees.
1553
01:33:51,261 --> 01:33:52,980
Please release ma'am right now.
1554
01:33:54,152 --> 01:33:55,777
Don't worry, ma'am. We are here.
1555
01:33:56,406 --> 01:33:57,680
It's not a POTA case.
1556
01:33:58,041 --> 01:33:59,201
Why are so many lawyers here?
1557
01:33:59,282 --> 01:34:00,594
A surety bond of five lakh rupees?
1558
01:34:01,344 --> 01:34:02,446
Who is giving all this money?
1559
01:34:02,526 --> 01:34:04,202
[INTENSE MUSIC]
1560
01:34:04,566 --> 01:34:07,155
He. The one who does not have anybody...
1561
01:34:07,236 --> 01:34:07,834
[WHISTLING]
1562
01:34:08,046 --> 01:34:08,926
They have a rockstar.
1563
01:34:09,476 --> 01:34:10,989
[INTENSE MUSIC]
1564
01:34:11,116 --> 01:34:19,089
[DRAMATIC MUSIC]
1565
01:34:22,281 --> 01:34:24,711
Oh... Mr. Maddy.
- Hi, sir.
1566
01:34:25,184 --> 01:34:26,126
Can I get a selfie, please?
1567
01:34:26,206 --> 01:34:27,086
Sir.
1568
01:34:27,257 --> 01:34:28,624
[CLICKING PICTURES]
1569
01:34:28,717 --> 01:34:30,804
[JAIL DOOR OPENING]
1570
01:34:33,366 --> 01:34:34,246
[SLAPPING]
1571
01:34:37,447 --> 01:34:38,967
Make another bond for two lakh rupees.
1572
01:34:39,211 --> 01:34:40,164
Yes.
1573
01:34:45,606 --> 01:34:46,700
Thank you so much, sir.
1574
01:34:47,006 --> 01:34:49,615
You came here and upped
the profile of our police station.
1575
01:34:49,860 --> 01:34:51,212
Please don't mind.
1576
01:34:51,972 --> 01:34:53,162
How do you know this girl?
1577
01:34:53,966 --> 01:34:55,316
She's my servant.
1578
01:34:56,566 --> 01:34:57,566
I mean...
1579
01:34:58,094 --> 01:34:59,766
She's my personal butler.
1580
01:35:00,461 --> 01:35:01,941
Are you seeing how great this man is?
1581
01:35:02,646 --> 01:35:04,309
So much love for a servant.
1582
01:35:05,999 --> 01:35:07,149
You've maintained her well.
1583
01:35:07,725 --> 01:35:08,605
Hmm.
1584
01:35:08,686 --> 01:35:11,396
[FUNNY MUSIC]
1585
01:35:11,897 --> 01:35:12,777
[DOOR CLOSING]
1586
01:35:13,112 --> 01:35:13,992
[DOOR CLOSING]
1587
01:35:16,846 --> 01:35:17,838
Never.
1588
01:35:18,167 --> 01:35:19,047
Ever.
1589
01:35:19,285 --> 01:35:20,308
Threaten me again.
1590
01:35:21,286 --> 01:35:22,166
Threaten?
1591
01:35:23,006 --> 01:35:23,966
I wrote the word 'please.'
1592
01:35:24,046 --> 01:35:26,538
You wrote a lot of things
other than, 'please.'
1593
01:35:27,486 --> 01:35:29,330
Anyway, let's go home.
- Home?
1594
01:35:31,656 --> 01:35:32,656
Whose home?
1595
01:35:33,763 --> 01:35:34,643
My home.
1596
01:35:34,773 --> 01:35:36,314
The home where I'm your personal butler.
1597
01:35:36,394 --> 01:35:37,738
Okay, listen. Come here.
1598
01:35:38,006 --> 01:35:38,886
Come here.
1599
01:35:39,566 --> 01:35:40,446
Come near.
1600
01:35:41,646 --> 01:35:42,786
You've got your bail.
1601
01:35:43,406 --> 01:35:44,430
Now, f@#k off.
1602
01:35:44,886 --> 01:35:46,558
[TONGUE CLICKING]
1603
01:35:47,413 --> 01:35:50,122
If not me, at least,
think about your fans.
1604
01:35:50,555 --> 01:35:52,406
It'll break their hearts to see
1605
01:35:52,487 --> 01:35:54,547
that Maddy's secret girlfriend
1606
01:35:54,682 --> 01:35:56,768
is roaming aimlessly
on the streets of Goa.
1607
01:35:57,476 --> 01:35:59,242
You're so cheap.
1608
01:36:00,326 --> 01:36:01,671
Sometimes, you barge into someone's cafe.
1609
01:36:01,751 --> 01:36:03,926
And sometimes, into someone's life.
- SL@#sh you. You know nothing.
1610
01:36:04,006 --> 01:36:06,006
That scammer stole my cafe from me.
1611
01:36:06,160 --> 01:36:07,715
He barely got scratched with a knife
1612
01:36:07,806 --> 01:36:10,157
and that son of a beach
tagged me as a half-murderer.
1613
01:36:10,362 --> 01:36:11,487
Yes, you're right.
1614
01:36:11,669 --> 01:36:14,340
He should have waited
until he was fully murdered.
1615
01:36:14,442 --> 01:36:15,153
I mean, seriously.
1616
01:36:15,326 --> 01:36:16,828
[SARCASTIC LAUGH]
1617
01:36:17,066 --> 01:36:18,046
Wow.
1618
01:36:18,126 --> 01:36:19,532
What a humour.
1619
01:36:19,613 --> 01:36:20,850
Are you seeing the SG account?
1620
01:36:21,006 --> 01:36:22,584
[TONGUE CLICKING]
1621
01:36:24,118 --> 01:36:25,969
I'm having to deal with a blackmailer.
1622
01:36:26,886 --> 01:36:28,566
[TONGUE CLICKING]
1623
01:36:29,601 --> 01:36:31,814
I'm having to deal with a trespasser.
1624
01:36:35,046 --> 01:36:35,926
[ENGINE STARTING]
1625
01:36:36,566 --> 01:36:37,662
[TIRES SCREECHING]
1626
01:36:39,166 --> 01:36:39,726
F@#k.
1627
01:36:39,846 --> 01:36:45,386
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1628
01:36:45,670 --> 01:36:48,982
This is turning out to be the worst...
- Best day of my life.
1629
01:36:50,246 --> 01:36:53,262
After so many days, I'll be able
to see how my main door looks.
1630
01:36:53,639 --> 01:36:55,319
And I won't need to go
inside like a thief,
1631
01:36:55,457 --> 01:36:56,926
but I'll go in like a queen.
1632
01:36:57,286 --> 01:36:59,349
And, guess who my driver is.
1633
01:37:00,536 --> 01:37:01,416
You.
1634
01:37:02,439 --> 01:37:04,181
Karma is a b@#ch.
1635
01:37:04,945 --> 01:37:06,162
Karma is not the only b@#ch...
1636
01:37:06,243 --> 01:37:09,711
[HUMMING TUNE]
1637
01:37:13,726 --> 01:37:14,606
Aneri.
1638
01:37:14,686 --> 01:37:15,246
[PATTING LIPS TOGETHER]
1639
01:37:15,326 --> 01:37:16,848
What the f@#k are you doing?
1640
01:37:17,166 --> 01:37:19,908
Pop Culture is going to have
a watershed moment.
1641
01:37:20,384 --> 01:37:23,079
The secret girlfriend's
face is going to be revealed.
1642
01:37:25,249 --> 01:37:28,436
[PEPPY MUSIC]
1643
01:37:28,566 --> 01:37:29,446
What are you doing?
1644
01:37:29,527 --> 01:37:31,254
Our first picture as a couple.
1645
01:37:31,472 --> 01:37:33,822
And the first impression
is the last impression.
1646
01:37:38,949 --> 01:37:40,976
'I am permitting you
to stay here for a few days,'
1647
01:37:41,057 --> 01:37:44,089
'but you need to figure out your life
in that time and move on.'
1648
01:37:44,246 --> 01:37:45,503
'Partner! You are here as well.'
1649
01:37:45,583 --> 01:37:46,716
'You have got great connections.'
1650
01:37:46,796 --> 01:37:48,249
'We share a connection as well.'
1651
01:37:48,330 --> 01:37:49,603
'Will you be my dance partner?'
1652
01:37:50,208 --> 01:37:52,489
'I am going to take the possession
of that house and cafe'
1653
01:37:52,789 --> 01:37:54,876
'by hook or by crook.'
1654
01:37:54,956 --> 01:37:57,223
'We got the secret girlfriend.
Her game will be over today.'
1655
01:37:57,303 --> 01:37:59,103
'We have set up a trap
and she is coming to meet us.'
1656
01:37:59,183 --> 01:38:01,356
'We are offering you
a one-time 50 lakh rupees.'
1657
01:38:01,437 --> 01:38:03,765
'You sell us this account.'
1658
01:38:03,846 --> 01:38:07,064
'If I can't trust you,
how do I work for you?'
1659
01:38:07,144 --> 01:38:09,916
'I f@#king quit!'
125448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.