Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:02,770
Previously
On "Gilmore girls"...
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,805
I can't believe
How fast you're growing up.
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,540
I have an internship available
If you're interested.
4
00:00:06,574 --> 00:00:08,176
An internship?
5
00:00:08,209 --> 00:00:10,578
You don't got it.
I thought I was doing okay.
6
00:00:10,611 --> 00:00:13,047
Rory's quitting yale.
What?!
7
00:00:13,081 --> 00:00:15,316
Everything's falling apart.
I messed everything up.
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,085
I just don't know
What to do.
9
00:00:17,118 --> 00:00:19,153
Rory will be taking
Some time off from yale.
10
00:00:19,187 --> 00:00:21,189
She will be moving into
The pool house here with us.
11
00:00:21,222 --> 00:00:23,791
And then, after
A suitable time has passed,
12
00:00:23,824 --> 00:00:26,227
We will revisit the subject
Of her returning to school.
13
00:00:26,260 --> 00:00:27,461
Your mom and I are engaged.
14
00:00:27,495 --> 00:00:28,662
Engaged?
15
00:00:28,696 --> 00:00:30,564
So I guess congratulations
Are in order?
16
00:00:30,598 --> 00:00:31,632
So how are things
At the new digs?
17
00:00:31,665 --> 00:00:33,167
You guys set a date yet?
18
00:00:33,201 --> 00:00:36,204
A job's opened up
At our d.A.R. Office.
19
00:00:36,237 --> 00:00:38,272
Your big plan for rory --
How's that going, dad?
20
00:00:38,306 --> 00:00:39,407
Is she back at yale?
21
00:00:39,440 --> 00:00:40,808
No, she's not.
22
00:00:40,841 --> 00:00:42,610
What exactly happened
At that paper, mitchum?
23
00:00:42,643 --> 00:00:45,146
I did what I do with everyone.
I called it like I saw it.
24
00:00:45,179 --> 00:00:46,347
You crushed that girl!
25
00:00:46,380 --> 00:00:48,516
Hello, lorelai.
Hey, dad.
26
00:00:48,549 --> 00:00:50,818
We need to talk about rory.
27
00:00:50,851 --> 00:00:53,587
What about rory?
28
00:00:53,621 --> 00:00:55,623
I don't like
What I see in that girl.
29
00:00:55,656 --> 00:00:57,525
My eyes?
She's lost focus.
30
00:00:57,558 --> 00:00:59,693
She's drifting, aimless.
31
00:00:59,727 --> 00:01:02,363
You know she's joined
The d.A.R.?
I saw the picture
In the paper.
32
00:01:02,396 --> 00:01:04,198
She's running around,
Planning tea parties
33
00:01:04,232 --> 00:01:05,833
Like she's the mad hatter.
34
00:01:05,866 --> 00:01:08,436
All she talks about
Are seating charts and canapés
35
00:01:08,469 --> 00:01:10,104
And fund-raisers
And that boy.
36
00:01:10,138 --> 00:01:11,439
You mean logan?
37
00:01:11,472 --> 00:01:13,507
She's heading
In the wrong direction,
38
00:01:13,541 --> 00:01:15,143
And I don't like it.
39
00:01:15,176 --> 00:01:17,278
Now, I've thought long
And hard about this,
40
00:01:17,311 --> 00:01:18,712
And I've come
To a decision.
41
00:01:18,746 --> 00:01:20,148
We need a plan.
42
00:01:20,181 --> 00:01:23,417
But [exhales] We --
43
00:01:23,451 --> 00:01:24,785
I had a plan.
44
00:01:24,818 --> 00:01:28,156
You changed the plan.
Plan's gone, baby.
45
00:01:28,189 --> 00:01:29,590
I don't appreciate
Your tone.
46
00:01:29,623 --> 00:01:32,126
Apparently the proper tone
Went out with the plan.
47
00:01:32,160 --> 00:01:34,462
Do you understand? Rory's not
Headed back to school.
48
00:01:34,495 --> 00:01:35,796
Not yet, anyhow.
49
00:01:35,829 --> 00:01:37,898
Not yet?
Not now, not ever.
50
00:01:37,931 --> 00:01:40,568
Listen to me for just a moment.
We can fix this.
51
00:01:40,601 --> 00:01:44,172
First of all, I can change
The terms of rory's trust fund.
52
00:01:44,205 --> 00:01:46,440
Currently, she's set
To receive it when she turns 25,
53
00:01:46,474 --> 00:01:47,908
But I say we tell her
54
00:01:47,941 --> 00:01:50,344
It's contingent
On her returning to yale.
55
00:01:50,378 --> 00:01:52,246
Or we can use
The opposite approach,
56
00:01:52,280 --> 00:01:53,614
If you think it's better.
57
00:01:53,647 --> 00:01:55,216
Maybe we offer her
A car
58
00:01:55,249 --> 00:01:57,185
Or the down payment
On a town house.
59
00:01:57,218 --> 00:01:58,752
Or I'll buy her
The town house.
60
00:01:58,786 --> 00:02:00,754
If there's something in it
For her,
61
00:02:00,788 --> 00:02:02,923
Maybe we can get her
To change her mind.
62
00:02:02,956 --> 00:02:04,725
Thank you
For the dollhouse, dad.
63
00:02:04,758 --> 00:02:06,560
It's greatly appreciated.
64
00:02:06,594 --> 00:02:08,796
I don't believe this.
Aren't you listening to me?
65
00:02:08,829 --> 00:02:10,431
Uh, no.
66
00:02:10,464 --> 00:02:12,733
Lorelai, rory is turning
21 years old in 10 days.
67
00:02:12,766 --> 00:02:14,168
Do you realize that?
68
00:02:14,202 --> 00:02:15,836
Yes, dad, I realize it.
69
00:02:15,869 --> 00:02:18,406
She's 21.
That's not a child.
70
00:02:18,439 --> 00:02:20,608
21-year-olds need to be working
Towards something.
71
00:02:20,641 --> 00:02:22,476
Rory will figure it out.
72
00:02:22,510 --> 00:02:25,746
Oh, please, she's 21.
I couldn't tie my shoe at 21.
73
00:02:25,779 --> 00:02:28,316
Well, rory's advanced. She had
The shoe thing down at 3.
74
00:02:28,349 --> 00:02:29,783
I'm getting
A little tired --
75
00:02:29,817 --> 00:02:31,852
No, I'm getting a little tired
Of this conversation.
76
00:02:31,885 --> 00:02:34,255
I'm not interested
In your plan.
77
00:02:34,288 --> 00:02:37,358
I'm not going to bribe my
Daughter with cars and money,
78
00:02:37,391 --> 00:02:39,260
Mainly because
It wouldn't work,
79
00:02:39,293 --> 00:02:41,762
And if you'd ever met rory,
You would know it wouldn't work.
80
00:02:41,795 --> 00:02:44,498
Rory can't be bought, and I'm
Not gonna try and buy her.
81
00:02:44,532 --> 00:02:46,467
I want rory to want
To go back to school.
82
00:02:46,500 --> 00:02:48,636
She used to love to learn
And read and study.
83
00:02:48,669 --> 00:02:50,671
And that was freakish,
But it was her.
84
00:02:50,704 --> 00:02:52,240
And she's got to get herself
Back there.
85
00:02:52,273 --> 00:02:53,741
But --
86
00:02:53,774 --> 00:02:55,976
No, when rory wants help,
She will ask for it.
87
00:02:56,009 --> 00:02:57,811
And the minute she does,
I will fly in faster
88
00:02:57,845 --> 00:02:59,980
Than the gulfstream you're gonna
Offer to buy her next.
89
00:03:00,013 --> 00:03:01,882
But until then, I'm sorry,
You're on your own.
90
00:03:01,915 --> 00:03:03,284
Impossible girl.
91
00:03:03,317 --> 00:03:05,419
My native american name,
I believe.
92
00:03:09,523 --> 00:03:12,960
* if you're out
On the road *
93
00:03:12,993 --> 00:03:18,266
* feelin' lonely
And so cold *
94
00:03:18,299 --> 00:03:21,969
* all you have to do
Is call my name *
95
00:03:22,002 --> 00:03:26,607
* and I'll be there
On the next train *
96
00:03:26,640 --> 00:03:31,245
* where you lead,
I will follow *
97
00:03:31,279 --> 00:03:35,383
* anywhere that you tell me to
98
00:03:35,416 --> 00:03:36,317
* if you need
99
00:03:36,350 --> 00:03:38,319
* if you need
100
00:03:38,352 --> 00:03:39,920
* you need me to be with you
101
00:03:39,953 --> 00:03:41,722
* I will follow
102
00:03:41,755 --> 00:03:44,024
* oh, oh, oh
103
00:03:44,057 --> 00:03:49,029
* where you lead,
I will follow *
104
00:03:49,062 --> 00:03:52,966
* any, anywhere
That you tell me to *
105
00:03:53,000 --> 00:03:53,901
* if you need
106
00:03:53,934 --> 00:03:55,803
* if you need
107
00:03:55,836 --> 00:03:58,372
* you need me to be with you
108
00:03:58,406 --> 00:04:02,476
* I will follow where you lead
*
109
00:04:04,378 --> 00:04:06,380
Unbelievable.
He's unbelievable.
110
00:04:06,414 --> 00:04:08,649
He sure is.
How did he lift this thing?
111
00:04:08,682 --> 00:04:11,885
Pretending like it's an accident
That rory's still floundering.
112
00:04:11,919 --> 00:04:13,421
Nothing's an accident.
113
00:04:13,454 --> 00:04:15,323
He caused this.
He made this happen.
114
00:04:15,356 --> 00:04:16,757
It must weigh
A thousand pounds.
115
00:04:16,790 --> 00:04:18,292
That was a low blow,
116
00:04:18,326 --> 00:04:20,294
Bringing up rory's birthday
Like that.
117
00:04:20,328 --> 00:04:22,430
"She's turning 21, lorelai.
Did you know that?"
118
00:04:22,463 --> 00:04:24,398
[ scoffs ]
Of course I know that.
119
00:04:24,432 --> 00:04:25,899
I was there
When she was turning nothing.
120
00:04:25,933 --> 00:04:27,701
I know she's turning 21.
121
00:04:27,735 --> 00:04:30,604
Does this thing have, like,
A real foundation or something?
122
00:04:30,638 --> 00:04:32,806
It's just like my parents,
You know, to double-cross me
123
00:04:32,840 --> 00:04:35,509
Then get mad when I won't help
Them undo the double cross.
124
00:04:35,543 --> 00:04:37,478
Did he have guys
With him?
What?
125
00:04:37,511 --> 00:04:39,980
Guys to help him
Lift this thing.
No, no guys.
126
00:04:40,013 --> 00:04:42,650
No guys?
Your dad is hercules.
127
00:04:42,683 --> 00:04:47,455
We had plans.
[ grunts ] What?
128
00:04:47,488 --> 00:04:50,491
We were gonna go
To atlantic city.
129
00:04:50,524 --> 00:04:54,562
We were gonna sit at
A blackjack table at 11:59,
130
00:04:54,595 --> 00:04:56,897
We were gonna order
Martinis,
131
00:04:56,930 --> 00:05:00,601
And we were gonna be playing 21
When she turned 21.
132
00:05:00,634 --> 00:05:02,536
And then hopefully
We'd win,
133
00:05:02,570 --> 00:05:05,973
And we'd take our winnings
And we'd buy 21 things.
134
00:05:06,006 --> 00:05:08,776
And then there was a thing
About 21 guys
135
00:05:08,809 --> 00:05:10,878
That wouldn't really
Be appropriate anymore
136
00:05:10,911 --> 00:05:13,414
Since the engagement,
137
00:05:13,447 --> 00:05:15,883
But it was a good plan.
138
00:05:15,916 --> 00:05:18,619
She probably doesn't even
Remember the plan.
139
00:05:18,652 --> 00:05:20,588
She remembers the plan.
140
00:05:20,621 --> 00:05:22,523
It wasn't like we talked
About it every day.
141
00:05:22,556 --> 00:05:23,957
It was just something
We thought of.
142
00:05:23,991 --> 00:05:25,759
She remembers the plan.
143
00:05:25,793 --> 00:05:28,562
I'm hungry.
I'm ordering pizza.
144
00:05:31,765 --> 00:05:33,634
The top comes off.
145
00:05:35,603 --> 00:05:36,970
Of course it does.
146
00:05:40,140 --> 00:05:42,443
[ footsteps approaching ]
147
00:05:46,046 --> 00:05:48,382
Happy birthday,
Little girl.
148
00:05:48,416 --> 00:05:49,817
Hey.
149
00:05:49,850 --> 00:05:53,020
I can't believe how fast
You're growing up.
150
00:05:53,053 --> 00:05:55,756
Really? Feels slow.
151
00:05:55,789 --> 00:05:57,625
Trust me, it's fast.
152
00:05:57,658 --> 00:06:00,828
So, what do you think
Of your life so far?
153
00:06:00,861 --> 00:06:02,530
I think it's pretty good.
154
00:06:02,563 --> 00:06:04,164
Any complaints?
155
00:06:04,197 --> 00:06:06,867
I'd like that whole humidity
Thing to go away.
156
00:06:06,900 --> 00:06:08,669
I'll work on that.
157
00:06:08,702 --> 00:06:11,071
So, do I look older?
Oh, yeah.
158
00:06:11,104 --> 00:06:14,575
Walk into denny's before 5:00,
You got yourself a discount.
159
00:06:14,608 --> 00:06:15,776
Good deal.
160
00:06:15,809 --> 00:06:18,746
So, you know
What I think?
What?
161
00:06:18,779 --> 00:06:20,881
I think you're
A great, cool kid
162
00:06:20,914 --> 00:06:23,784
And the best friend
A girl could have.
163
00:06:23,817 --> 00:06:25,419
Back at ya.
164
00:06:25,453 --> 00:06:27,888
And it's so hard
To believe
165
00:06:27,921 --> 00:06:31,158
That, at exactly this time
Many moons ago,
166
00:06:31,191 --> 00:06:34,862
I was lying in exactly
The same position.
167
00:06:34,895 --> 00:06:36,597
Oh, boy, here we go.
168
00:06:36,630 --> 00:06:38,766
Only I had a fat stomach
And huge ankles
169
00:06:38,799 --> 00:06:40,701
And I was swearing
Like a sailor...
170
00:06:40,734 --> 00:06:41,969
...On leave.
171
00:06:42,002 --> 00:06:44,171
On leave, right.
And there I was...
172
00:06:44,204 --> 00:06:45,873
In labor...
173
00:06:45,906 --> 00:06:47,975
And while there's some
Who call it
174
00:06:48,008 --> 00:06:50,678
The most meaningful experience
Of their life...
175
00:06:50,711 --> 00:06:52,813
...You compare it
To something more akin
176
00:06:52,846 --> 00:06:55,449
To doing the splits
On a crate of dynamite.
177
00:06:55,483 --> 00:06:56,850
Right.
178
00:06:56,884 --> 00:07:00,554
I wonder if the waltons
Ever did this.
179
00:07:02,222 --> 00:07:03,624
What?
180
00:07:03,657 --> 00:07:04,858
I just had a dream
181
00:07:04,892 --> 00:07:07,861
That madeleine albright
Was my mother.
182
00:07:07,895 --> 00:07:09,697
Hmm.
183
00:07:11,999 --> 00:07:13,867
[ sighs ]
184
00:07:21,108 --> 00:07:22,576
Hey, there.
185
00:07:22,610 --> 00:07:23,911
Oh, hi, sugar.
186
00:07:23,944 --> 00:07:25,679
Couldn't see you
Over the bags.
187
00:07:25,713 --> 00:07:26,880
Wow, you got a lot
Of stuff there.
188
00:07:26,914 --> 00:07:28,649
You hunkering down
For winter?
189
00:07:28,682 --> 00:07:30,684
Nah, we're getting our supplies
For our gallows.
190
00:07:30,718 --> 00:07:33,821
Oh, yeah, you're gonna
Hang morey again?
Do it every year.
191
00:07:33,854 --> 00:07:35,222
You're always the hit
Of the neighborhood.
192
00:07:35,255 --> 00:07:36,924
What about you, honey?
What are you gonna do?
193
00:07:36,957 --> 00:07:38,559
You know, the same thing
I always do.
194
00:07:38,592 --> 00:07:39,993
Oh.
195
00:07:40,027 --> 00:07:42,029
Gonna hang caramel apples
From the tree again?
196
00:07:42,062 --> 00:07:43,831
The kids love 'em.
Yeah.
197
00:07:43,864 --> 00:07:45,599
They're not that scary.
198
00:07:45,633 --> 00:07:48,035
Well, to a diabetic,
They're downright terrifying.
199
00:07:48,068 --> 00:07:51,004
Huh? Okay.
Caramel apples.
200
00:07:51,038 --> 00:07:52,906
And I will be
Handing out candy,
201
00:07:52,940 --> 00:07:54,675
Which, you know, is
The entire point of halloween.
202
00:07:54,708 --> 00:07:57,277
Sure, honey.
Well, we got a lot to do.
203
00:07:57,310 --> 00:07:59,212
We got to go.
No rest
For the doomed.
204
00:07:59,246 --> 00:08:01,014
See you later.
205
00:08:01,048 --> 00:08:03,216
You know, I-I-I bought
A haunted house cd
206
00:08:03,250 --> 00:08:05,085
To play
In the background.
207
00:08:12,693 --> 00:08:14,194
What time
Is our reservation?
208
00:08:14,227 --> 00:08:16,029
Now.
Oh.
209
00:08:16,063 --> 00:08:18,165
It's amazing what happens
When you can't find your keys.
210
00:08:18,198 --> 00:08:20,634
I think we should
Order in tonight.
211
00:08:20,668 --> 00:08:22,936
And the purse is down.
212
00:08:22,970 --> 00:08:24,572
[ knock on door ]
213
00:08:24,605 --> 00:08:26,039
Who is it?
214
00:08:26,073 --> 00:08:28,008
Emily gilmore.
215
00:08:28,041 --> 00:08:29,843
[ both chuckle ]
216
00:08:29,877 --> 00:08:31,178
Coming, grandma.
217
00:08:36,884 --> 00:08:39,653
I'm so sorry
To bother you, rory.
218
00:08:39,687 --> 00:08:41,288
Hello, logan.
Hello, emily.
219
00:08:41,321 --> 00:08:43,090
Rory, could you check
Your closets?
220
00:08:43,123 --> 00:08:45,292
The maid hung up
Your dry cleaning today
221
00:08:45,325 --> 00:08:48,128
And I am missing a blouse, and I
Want to know whether or not
222
00:08:48,161 --> 00:08:50,297
To add this to the list
Of reasons I'm firing her.
223
00:08:50,330 --> 00:08:52,933
Of course.
I'll be right back.
Thank you, rory.
224
00:08:52,966 --> 00:08:54,635
I'm so exhausted
With incompetent people,
225
00:08:54,668 --> 00:08:56,269
I don't know
What to do anymore.
226
00:08:56,303 --> 00:08:58,939
I feel like every person I hire
Immediately gets hit in the head
227
00:08:58,972 --> 00:09:02,175
With a mallet on their way out
Of the employment office.
228
00:09:02,209 --> 00:09:03,877
Do you have anything
Special planned
229
00:09:03,911 --> 00:09:05,345
For rory's birthday
Next week?
230
00:09:05,378 --> 00:09:07,748
Uh...No, no plans.
231
00:09:07,781 --> 00:09:11,118
Oh, good, because I would love
To throw her a party here.
232
00:09:11,151 --> 00:09:12,986
A 21st birthday
Is so special.
233
00:09:13,020 --> 00:09:15,923
But I didn't want to order
12 pounds of crab legs
234
00:09:15,956 --> 00:09:18,291
If you had plans
To whisk her off to santorini.
235
00:09:18,325 --> 00:09:19,960
No whisking plans
In the works.
236
00:09:19,993 --> 00:09:22,896
Sorry, grandma,
Your blouse isn't in there.
237
00:09:22,930 --> 00:09:26,133
Say, rory, how would you like
A birthday party next week?
238
00:09:26,166 --> 00:09:27,668
Oh, well...
239
00:09:27,701 --> 00:09:29,236
It doesn't have to be a big,
Formal affair.
240
00:09:29,269 --> 00:09:30,971
Just something fun
With your friends
241
00:09:31,004 --> 00:09:34,241
And a few of the d.A.R. Ladies,
Whoever you want.
242
00:09:34,274 --> 00:09:36,844
Sure, grandma,
A party sounds fine.
243
00:09:36,877 --> 00:09:38,879
I'll go right in
And call the caterers.
244
00:09:38,912 --> 00:09:43,817
21 years old --
Time flies, doesn't it?
245
00:09:43,851 --> 00:09:45,919
All right, you two,
Back to what you were doing.
246
00:09:47,988 --> 00:09:49,657
Hey, grandma says.
247
00:09:49,690 --> 00:09:51,959
So, a 21st birthday --
Big event.
I guess.
248
00:09:51,992 --> 00:09:53,961
Would've been nice
If I had known about it.
249
00:09:53,994 --> 00:09:55,696
Oh, I didn't
Tell you?
No.
250
00:09:55,729 --> 00:09:57,197
I'm just not
Into birthdays.
251
00:09:57,230 --> 00:09:58,999
You're not
Into birthdays?
252
00:09:59,032 --> 00:10:01,401
You, who wore green head to toe
On st. Patrick's day
253
00:10:01,434 --> 00:10:03,103
And bunny ears on easter?
254
00:10:03,136 --> 00:10:05,038
I have stock in hallmark.
What's up, ace?
255
00:10:05,072 --> 00:10:07,174
We should call the restaurant
If we still want to eat there.
256
00:10:07,207 --> 00:10:11,044
Ace.
I'm just not excited about
This particular birthday.
257
00:10:11,078 --> 00:10:12,012
Why not?
258
00:10:12,045 --> 00:10:14,114
Because I'm turning 21.
259
00:10:14,147 --> 00:10:15,883
Yes?
260
00:10:15,916 --> 00:10:18,686
My mom and I have been planning
For my 21st birthday since --
261
00:10:18,719 --> 00:10:20,387
Well, my first memory
Is kindergarten,
262
00:10:20,420 --> 00:10:23,123
But I have a feeling she was
Talking about it before then.
263
00:10:23,156 --> 00:10:25,993
We had this whole
Big thing planned.
Yeah?
264
00:10:26,026 --> 00:10:28,295
We were gonna go
To atlantic city
265
00:10:28,328 --> 00:10:31,064
And sit at a blackjack table
At 11:59,
266
00:10:31,098 --> 00:10:33,300
And we'd be playing 21
When I turned 21.
267
00:10:33,333 --> 00:10:36,670
We were gonna drink martinis
And win money and buy 21 things,
268
00:10:36,704 --> 00:10:38,839
And there was this thing
Including 21 guys
269
00:10:38,872 --> 00:10:40,841
That would be totally
Inappropriate
270
00:10:40,874 --> 00:10:42,042
Now that I'm with you.
271
00:10:42,075 --> 00:10:44,411
But it was
A pretty big thing, and --
272
00:10:44,444 --> 00:10:47,147
And now we're not talking,
So it's not gonna happen.
273
00:10:47,180 --> 00:10:48,882
I'm just a little bummed.
That's all.
274
00:10:48,916 --> 00:10:50,350
I know you miss your mom.
275
00:10:50,383 --> 00:10:53,053
The concept's a little hard
For me to grasp,
276
00:10:53,086 --> 00:10:54,287
But I know you do.
277
00:10:54,321 --> 00:10:56,790
Well, you never got
To know her.
278
00:10:56,824 --> 00:10:58,291
She can be pretty cool.
279
00:10:58,325 --> 00:11:00,961
Hey, I know. I'll take you
To atlantic city.
280
00:11:00,994 --> 00:11:03,831
What?
We can still play 21
When you turn 21.
281
00:11:03,864 --> 00:11:05,398
I'd still vote
To put the kibosh
282
00:11:05,432 --> 00:11:07,200
On that thing
With the 21 guys.
283
00:11:07,234 --> 00:11:09,169
But other than that,
I'm good to go.
284
00:11:09,202 --> 00:11:10,938
You're sweet,
But it's okay.
285
00:11:10,971 --> 00:11:13,340
Come on, I'll get a car --
21 cars, if you like.
286
00:11:13,373 --> 00:11:16,309
No, I appreciate the offer
A lot,
287
00:11:16,343 --> 00:11:19,412
But I'll just have the party
And let this birthday pass.
288
00:11:19,446 --> 00:11:20,981
Are you sure?
289
00:11:21,014 --> 00:11:22,950
Yeah, yeah, I'm sure.
290
00:11:22,983 --> 00:11:25,285
And I'm hungry.
You ready to go?
291
00:11:25,318 --> 00:11:27,420
Where did I put my keys?
292
00:11:27,454 --> 00:11:30,057
Oh, I think I saw them
On the couch.
293
00:11:30,090 --> 00:11:32,692
Here we go again.
294
00:11:36,163 --> 00:11:37,965
You know,
When I was turning 21,
295
00:11:37,998 --> 00:11:39,900
I somehow got it into my head
That I simply had to have
296
00:11:39,933 --> 00:11:42,870
My invitations trimmed
With real pearls.
297
00:11:42,903 --> 00:11:44,204
I could not be convinced
298
00:11:44,237 --> 00:11:46,740
That it was at all tacky
Or impractical.
299
00:11:46,774 --> 00:11:49,209
I was right, and that was
The way it had to be.
300
00:11:49,242 --> 00:11:50,911
My mother
Was beside herself.
301
00:11:50,944 --> 00:11:52,780
I never heard so much sighing
In my whole life.
302
00:11:52,813 --> 00:11:54,114
But in the end,
303
00:11:54,147 --> 00:11:56,784
She found me invitations
Lined with real pearls,
304
00:11:56,817 --> 00:11:58,852
And I felt like the most
Important girl in the world.
305
00:11:58,886 --> 00:12:00,220
So, come on, tell me --
306
00:12:00,253 --> 00:12:03,256
Which ones are your
Pearl-trimmed invitations?
307
00:12:03,290 --> 00:12:05,025
Rory!
308
00:12:05,058 --> 00:12:06,794
Hmm?
309
00:12:06,827 --> 00:12:08,128
You're supposed
To try them all.
310
00:12:08,161 --> 00:12:09,529
What?
The cake.
311
00:12:09,562 --> 00:12:11,031
Alfonso made us
Those samples.
312
00:12:11,064 --> 00:12:12,966
The least we can do
Is try them all.
313
00:12:13,000 --> 00:12:15,168
Oh, okay, sure.
314
00:12:15,202 --> 00:12:18,338
Well, I like the lace.
Do you like the lace?
Sure.
315
00:12:18,371 --> 00:12:19,807
All right.
The lace it is.
316
00:12:19,840 --> 00:12:21,241
Now, the food.
317
00:12:21,274 --> 00:12:24,077
I think we should go buffet --
Much more youthful.
318
00:12:24,111 --> 00:12:26,113
And what do you think
Of sushi?
319
00:12:26,146 --> 00:12:27,915
Sushi feels young,
Doesn't it?
320
00:12:27,948 --> 00:12:29,316
I certainly hope so.
321
00:12:29,349 --> 00:12:31,218
You don't want any old sushi
Hanging around.
322
00:12:31,251 --> 00:12:32,519
Now, we'll have a bar,
323
00:12:32,552 --> 00:12:34,922
Heaters on the patio
To stem the crowd.
324
00:12:34,955 --> 00:12:37,124
Oh, do you want a special
Tray-passed drink,
325
00:12:37,157 --> 00:12:39,126
Like a sidecar maybe
Or a gin fizz?
326
00:12:39,159 --> 00:12:42,162
I used to love
A nice gin fizz.
327
00:12:42,195 --> 00:12:45,198
Am I boring you?
No, the lace is fine.
328
00:12:45,232 --> 00:12:46,366
Rory, where is
Your head today?
329
00:12:46,399 --> 00:12:48,201
I don't know.
I'm sorry.
330
00:12:48,235 --> 00:12:50,971
There are a million other
Details I need to go over here.
331
00:12:51,004 --> 00:12:53,140
Would you like me
To just do it myself?
332
00:12:53,173 --> 00:12:55,208
Um, sure.
You've got great taste.
333
00:12:55,242 --> 00:12:56,977
I trust you completely.
334
00:12:57,010 --> 00:12:58,278
All right.
335
00:12:58,311 --> 00:13:00,080
Then the only thing
I need from you
336
00:13:00,113 --> 00:13:02,049
Is a little guidance
On the guest list.
337
00:13:02,082 --> 00:13:04,952
Now, I have the information for
The d.A.R. Ladies, of course,
338
00:13:04,985 --> 00:13:06,987
And logan --
I have logan's information.
339
00:13:07,020 --> 00:13:09,923
I believe I have the address
Of your asian friend.
340
00:13:09,957 --> 00:13:11,591
Lane.
She hasn't moved?
341
00:13:11,624 --> 00:13:14,461
Not that I know of. She'll want
To bring her boyfriend.
342
00:13:14,494 --> 00:13:16,329
Her boyfriend?
How wonderful.
343
00:13:16,363 --> 00:13:17,297
Rory's asian friend...
344
00:13:17,330 --> 00:13:18,265
Lane.
345
00:13:18,298 --> 00:13:19,332
...Has a boyfriend.
346
00:13:19,366 --> 00:13:20,968
Now, what about paris?
347
00:13:21,001 --> 00:13:23,070
Are you two friends?
I never really could tell.
348
00:13:23,103 --> 00:13:25,405
Paris should be
On the list.
Then paris
Is on the list.
349
00:13:25,438 --> 00:13:27,174
She'll want to bring
Her boyfriend, too.
350
00:13:27,207 --> 00:13:29,276
My goodness. I guess
There's something in the air.
351
00:13:29,309 --> 00:13:34,014
I have the cheevers,
Your cousins from bridgeport.
352
00:13:34,047 --> 00:13:36,349
Now, do you want me to put
Your mother on this list?
353
00:13:36,383 --> 00:13:37,885
Mom?
354
00:13:37,918 --> 00:13:40,888
It's up to you.
I just thought I should ask.
355
00:13:40,921 --> 00:13:42,589
Yes,
Put mom on the list.
356
00:13:42,622 --> 00:13:44,424
All right.
She's on the list.
357
00:13:44,457 --> 00:13:46,359
And the chocolate praline crunch
Is the cake.
358
00:13:46,393 --> 00:13:49,196
A chocolate praline
Crunch cake.
359
00:13:49,229 --> 00:13:51,298
A chocolate praline
Crunch cake
360
00:13:51,331 --> 00:13:53,400
Completely covered
With pearls.
361
00:13:53,433 --> 00:13:55,368
Ah, to be 21 again.
362
00:14:04,144 --> 00:14:07,147
Wow!
Looks great, guys.
363
00:14:07,180 --> 00:14:10,083
[ laughs ] Yeah, we made it
Bigger this year.
364
00:14:10,117 --> 00:14:13,020
And we added a great new light
Effect to help morey's face
365
00:14:13,053 --> 00:14:14,454
Look more distorted
When he drops
366
00:14:14,487 --> 00:14:16,223
Because, you know,
When you really get hanged,
367
00:14:16,256 --> 00:14:17,524
Your eyeballs
Sometimes explode
368
00:14:17,557 --> 00:14:19,259
And your tongue splits
Down the middle.
369
00:14:19,292 --> 00:14:20,393
It's disgusting.
Wanna see?
370
00:14:20,427 --> 00:14:22,429
Uh --
Morey, shake a leg.
371
00:14:22,462 --> 00:14:23,496
Okay.
372
00:14:27,267 --> 00:14:29,436
All set.
373
00:14:29,469 --> 00:14:32,039
Okay!
Bombs away!
374
00:14:34,241 --> 00:14:36,276
Now, remember, you got
To twitch around a lot,
375
00:14:36,309 --> 00:14:38,979
Make the kids think you're dying
Real slow and painful.
376
00:14:39,012 --> 00:14:41,048
Obviously there'll be
Some blood shooting out,
377
00:14:41,081 --> 00:14:42,415
But you get the picture.
378
00:14:42,449 --> 00:14:44,051
I-I-I do.
379
00:14:44,084 --> 00:14:46,353
Babette?
Tight, babe.
380
00:14:46,386 --> 00:14:47,554
Do you need help,
Babette?
381
00:14:47,587 --> 00:14:49,522
Oh, no, as soon
As he passes out,
382
00:14:49,556 --> 00:14:52,225
His muscles relax and I
Can slide him right out.
383
00:14:52,259 --> 00:14:54,995
Okay.
See you guys later.
384
00:15:01,368 --> 00:15:03,470
Luke, are you here?
In the kitchen.
385
00:15:03,503 --> 00:15:06,073
Where's paul anka?
He didn't meet me at the door.
386
00:15:06,106 --> 00:15:07,307
Peas scare him.
387
00:15:07,340 --> 00:15:09,076
Really? Huh.
388
00:15:09,109 --> 00:15:10,610
Peas?
Cooked or raw?
389
00:15:10,643 --> 00:15:12,679
Doesn't seem pleased
With either form.
390
00:15:12,712 --> 00:15:15,482
Okay, peas are out.
What smells so good?
391
00:15:15,515 --> 00:15:17,517
Fried chicken.
Luke,
Will you marry me?
392
00:15:17,550 --> 00:15:19,252
Set the table?
393
00:15:19,286 --> 00:15:22,455
Okay, first, I have some very
Exciting news to tell you.
394
00:15:22,489 --> 00:15:24,224
This year, I have decided
395
00:15:24,257 --> 00:15:26,994
To do a whole new thing
For halloween.
396
00:15:27,027 --> 00:15:29,362
You're not gonna hang
The caramel apples again?
397
00:15:29,396 --> 00:15:31,164
Caramel apples
Aren't scary.
398
00:15:31,198 --> 00:15:33,066
Well, what's scary is you
Opening your house up
399
00:15:33,100 --> 00:15:35,068
To a mob of insane,
Sugar-laced kids
400
00:15:35,102 --> 00:15:38,405
Wearing masks that hide
Any identifying features.
401
00:15:38,438 --> 00:15:41,508
I have decided to do
Something totally different,
402
00:15:41,541 --> 00:15:43,543
And I'm gonna need
Your help.
403
00:15:43,576 --> 00:15:44,744
Sure.
Okay.
404
00:15:44,777 --> 00:15:46,980
I want to do a skit.
405
00:15:47,014 --> 00:15:48,615
Skit?
Yes, I want to be
A mad scientist.
406
00:15:48,648 --> 00:15:51,251
I'm gonna come out in
A blood-stained lab coat
407
00:15:51,284 --> 00:15:54,754
And freaky makeup and big,
Giant, don king kind of hairdo,
408
00:15:54,787 --> 00:15:57,757
And I'm going to turn the whole
Front yard into my laboratory.
409
00:15:57,790 --> 00:16:00,060
Wow.
I'm gonna have
A huge electric chair
410
00:16:00,093 --> 00:16:02,062
And an operating table
And test tubes and wires.
411
00:16:02,095 --> 00:16:04,464
Sounds elaborate.
You haven't heard
The half of it, okay?
412
00:16:04,497 --> 00:16:06,466
And so I come out and I do
Mad scientist "Banter,"
413
00:16:06,499 --> 00:16:08,501
Like, "Hey, who here
Is from bellevue?"
414
00:16:08,535 --> 00:16:11,238
And "'girl interrupted'? That's
My idea of a feel-good movie."
415
00:16:11,271 --> 00:16:13,106
I'll work on it.
416
00:16:13,140 --> 00:16:15,375
But anyway, after that,
I'm gonna drag you out.
What?
417
00:16:15,408 --> 00:16:17,710
You're strapped
In an electric chair,
418
00:16:17,744 --> 00:16:20,780
And I'm gonna throw the switch
And totally electrocute you.
419
00:16:20,813 --> 00:16:21,714
And you're
Flailing around.
420
00:16:21,748 --> 00:16:23,216
We'll rig something
421
00:16:23,250 --> 00:16:25,218
Where smoke and sparks
Shoot out of your nose.
422
00:16:25,252 --> 00:16:26,686
And then once you're dead,
I'll throw you
423
00:16:26,719 --> 00:16:29,189
Onto the operating table
And I'll cut you open.
424
00:16:29,222 --> 00:16:31,058
And I pull link sausages
Out of you
425
00:16:31,091 --> 00:16:33,060
And throw them
Into the crowd.
426
00:16:33,093 --> 00:16:34,461
That's it?
427
00:16:34,494 --> 00:16:36,696
Well, I mean, we can
Take a bow or something,
428
00:16:36,729 --> 00:16:38,298
But, yeah, that's it.
429
00:16:38,331 --> 00:16:41,134
Okay. Uh, just a couple
Of questions here.
430
00:16:41,168 --> 00:16:44,071
Once you've electrocuted me
And I'm dead,
431
00:16:44,104 --> 00:16:46,806
How exactly do I get
To the operating table?
432
00:16:46,839 --> 00:16:49,076
Maybe I can position
The operating table
433
00:16:49,109 --> 00:16:50,477
Right near
The electric chair
434
00:16:50,510 --> 00:16:52,745
So I can just flop you over
Onto it after you die.
435
00:16:52,779 --> 00:16:55,082
Okay, let's say
We work that out.
436
00:16:55,115 --> 00:16:56,783
Now I'm on the table.
437
00:16:56,816 --> 00:16:58,485
You're gonna cut me open
With what?
438
00:16:58,518 --> 00:17:00,220
A big, rusty saw.
439
00:17:00,253 --> 00:17:02,122
And then you're gonna pull
Link sausages out of me.
440
00:17:02,155 --> 00:17:05,825
Real slow
And creepy like.
Okay, great.
Last question.
441
00:17:05,858 --> 00:17:07,660
Uh, what are the odds of you
Getting me to do a skit
442
00:17:07,694 --> 00:17:09,129
Where you electrocute me,
Cut me open,
443
00:17:09,162 --> 00:17:10,663
And pull link sausages
Out of me?
444
00:17:10,697 --> 00:17:12,199
'cause I'm thinking
They're right up there
445
00:17:12,232 --> 00:17:13,833
With pia zadora
Making a big comeback.
446
00:17:13,866 --> 00:17:15,402
Oh, come on.
This will be fun.
447
00:17:15,435 --> 00:17:17,270
No way,
Not happening.
448
00:17:17,304 --> 00:17:18,771
But this is
Our first halloween
449
00:17:18,805 --> 00:17:20,440
As a full-blown, committed,
Soon-to-be-married couple.
450
00:17:20,473 --> 00:17:22,842
We need to start
Our own traditions.
451
00:17:22,875 --> 00:17:25,412
I'll build you the chair,
Help with the test tubes,
And then I'm done.
452
00:17:25,445 --> 00:17:27,714
You would be so scary with smoke
Coming out of your nose.
453
00:17:27,747 --> 00:17:29,416
I really want
To see that.
454
00:17:29,449 --> 00:17:31,451
We're gonna be together
The rest of our lives,
455
00:17:31,484 --> 00:17:33,320
So odds are you will.
456
00:17:33,353 --> 00:17:34,787
Chicken's burning.
I got to concentrate.
457
00:17:34,821 --> 00:17:37,324
Why don't you go find
Your psychotic dog?
458
00:17:37,357 --> 00:17:40,493
Okay, but this discussion
Is not over.
459
00:17:40,527 --> 00:17:43,330
Here, paul anka.
Mommy's got your broccoli.
460
00:17:51,171 --> 00:17:52,705
Out.
461
00:17:52,739 --> 00:17:55,142
I can't believe
You're not gonna come in.
462
00:17:55,175 --> 00:17:56,609
I told you
I'm meeting my father
463
00:17:56,643 --> 00:17:59,112
At 7:30 in the morning
In new york.
464
00:17:59,146 --> 00:18:00,880
I loved
The dinner tonight.
I'm glad.
465
00:18:00,913 --> 00:18:02,382
I've never had
Sri lankan food before.
466
00:18:02,415 --> 00:18:03,850
I thought
You'd like it.
467
00:18:03,883 --> 00:18:05,652
And I appreciate you lying to me
And answering "Chicken"
468
00:18:05,685 --> 00:18:07,754
Every time I asked you
What I was eating.
469
00:18:07,787 --> 00:18:10,490
15 courses -- one of them
Was bound to be chicken.
And that dessert.
470
00:18:10,523 --> 00:18:12,559
Do you really think you can
Keep talking long enough
471
00:18:12,592 --> 00:18:14,194
I forget
I can't come in?
472
00:18:14,227 --> 00:18:15,562
I've seen my mom
Do it before.
473
00:18:15,595 --> 00:18:17,364
I thought maybe
It was a family trait.
474
00:18:20,767 --> 00:18:23,470
Just for an hour.
No.
475
00:18:26,539 --> 00:18:28,375
Half an hour?
No.
476
00:18:28,408 --> 00:18:29,642
15 minutes?
No.
477
00:18:29,676 --> 00:18:31,278
Okay, an hour.
478
00:18:31,311 --> 00:18:33,446
You're getting better
At this.
479
00:18:38,751 --> 00:18:41,254
Ow, you bit my lip.
480
00:18:41,288 --> 00:18:43,623
I didn't mean
To startle you two.
481
00:18:43,656 --> 00:18:47,427
I heard a noise out here
And just came to check it out.
482
00:18:47,460 --> 00:18:48,928
Everything all right?
483
00:18:48,961 --> 00:18:50,563
I was just
Dropping rory off.
484
00:18:50,597 --> 00:18:51,531
Hi, grandpa.
485
00:18:51,564 --> 00:18:53,500
Hello, rory.
486
00:18:53,533 --> 00:18:56,236
Well, I'll just say
Good night, then.
487
00:18:56,269 --> 00:18:57,170
Good night, grandpa.
488
00:18:57,204 --> 00:18:58,905
Good night, richard.
489
00:19:00,873 --> 00:19:02,409
[ door closes ]
490
00:19:02,442 --> 00:19:04,244
Was it
The mortigans' dalmatian
491
00:19:04,277 --> 00:19:06,679
Trying to mate
With our lion statues again?
492
00:19:06,713 --> 00:19:08,415
No, it was not
The mortigans' dalmatian.
493
00:19:08,448 --> 00:19:10,183
It was rory and logan.
494
00:19:10,217 --> 00:19:11,718
How natural selection hasn't
Wiped out dogs like that,
495
00:19:11,751 --> 00:19:13,286
I'll never know.
496
00:19:13,320 --> 00:19:14,954
Rory and logan?
It was rory and logan.
497
00:19:14,987 --> 00:19:17,557
They just came home.
Logan was dropping rory off.
498
00:19:17,590 --> 00:19:20,427
Well, that's nice.
Oh, look at this bedroom set.
499
00:19:20,460 --> 00:19:22,462
Richard, you would love
These pillows.
500
00:19:22,495 --> 00:19:24,431
Seems I interrupted
Their goodbyes.
501
00:19:24,464 --> 00:19:27,234
Richard, now they're going
To think we were spying on them.
502
00:19:27,267 --> 00:19:29,436
This settee is lovely, also.
503
00:19:29,469 --> 00:19:32,205
They were engaged in a round
Of serious necking.
504
00:19:32,239 --> 00:19:33,640
What do you mean?
505
00:19:33,673 --> 00:19:35,708
You know exactly
What I mean.
506
00:19:35,742 --> 00:19:38,378
You know, richard,
Rory's growing up.
Mm-hmm.
507
00:19:38,411 --> 00:19:40,513
She's turning 21
Next week.
508
00:19:40,547 --> 00:19:41,848
Is that what the flotilla
Of party planners
509
00:19:41,881 --> 00:19:43,383
Outside our door
Was about?
510
00:19:43,416 --> 00:19:45,885
Logan is certainly a very
Experienced young man.
511
00:19:45,918 --> 00:19:48,255
Man of the world, emily,
Man of the world.
512
00:19:48,288 --> 00:19:51,324
You know, richard,
It might be that time.
What time?
513
00:19:51,358 --> 00:19:53,826
She might be getting ready
To have relations with that boy.
514
00:19:53,860 --> 00:19:56,396
Have you seen the size
Of that sports car of his?
515
00:19:56,429 --> 00:19:58,331
There's no room
To cross your legs,
516
00:19:58,365 --> 00:19:59,599
Much less anything else.
517
00:19:59,632 --> 00:20:01,468
The car is not
The only place
518
00:20:01,501 --> 00:20:02,969
They're getting affectionate,
Richard.
519
00:20:03,002 --> 00:20:05,338
I walked in on them
The other day in the pool house.
520
00:20:05,372 --> 00:20:06,873
They were very cozy
On the couch,
521
00:20:06,906 --> 00:20:08,908
And they certainly
Weren't looking for her keys.
522
00:20:08,941 --> 00:20:10,910
Do you really think?
I really think.
523
00:20:10,943 --> 00:20:13,813
If she's getting ready
To take that step,
524
00:20:13,846 --> 00:20:15,382
We have to do something.
525
00:20:15,415 --> 00:20:17,484
I couldn't agree more.
Tomorrow.
526
00:20:17,517 --> 00:20:18,585
Tomorrow.
527
00:20:19,819 --> 00:20:22,522
I am in love
With this bedroom set.
528
00:20:25,792 --> 00:20:26,926
Okay, so, what kind
Of link sausage
529
00:20:26,959 --> 00:20:28,561
Would you like
To pull out of luke?
530
00:20:28,595 --> 00:20:30,630
I'm not sure.
Nothing too wimpy.
531
00:20:30,663 --> 00:20:33,266
Luke's a big guy,
So he needs big-guy sausage.
Don't we all.
532
00:20:33,300 --> 00:20:34,901
Don't make
My man's sausage dirty.
533
00:20:34,934 --> 00:20:37,604
You could go kielbasa.
That's a big-guy sausage.
534
00:20:37,637 --> 00:20:39,038
Technically,
Luke hasn't agreed
535
00:20:39,071 --> 00:20:40,640
To let me pull anything
Out of him.
536
00:20:40,673 --> 00:20:42,542
Small detail.
Miniscule roadblock.
537
00:20:42,575 --> 00:20:44,977
Well, personally, I love
The louisiana sweet sausage
538
00:20:45,011 --> 00:20:46,713
'cause it has
The nicest flavor --
539
00:20:46,746 --> 00:20:48,615
A little bite,
But not too overwhelming.
540
00:20:48,648 --> 00:20:49,916
I'm not gonna eat
The sausage.
541
00:20:49,949 --> 00:20:51,984
I'm going to pull it
Out of luke.
542
00:20:52,018 --> 00:20:53,753
Mail just came.
Oh, thanks.
543
00:20:53,786 --> 00:20:55,555
Well, if you're just going
By looks,
544
00:20:55,588 --> 00:20:57,624
I'd go cajun
Because it's red.
545
00:20:57,657 --> 00:20:58,891
[ chuckles ]
546
00:21:01,628 --> 00:21:03,596
What's the matter?
Nothing.
547
00:21:03,630 --> 00:21:05,432
It's not nothing.
548
00:21:05,465 --> 00:21:07,667
It's an invitation to rory
Gilmore's 21st birthday party.
549
00:21:07,700 --> 00:21:09,369
Wow.
Look at all that lace.
550
00:21:09,402 --> 00:21:11,371
Man, that's
A pretty invitation.
Sure is.
551
00:21:11,404 --> 00:21:12,872
Are you going to go?
552
00:21:12,905 --> 00:21:15,542
This isn't from rory.
This is from my dad via my mom.
553
00:21:15,575 --> 00:21:16,909
It is?
554
00:21:16,943 --> 00:21:18,711
It's just my dad trying
To manipulate me
555
00:21:18,745 --> 00:21:20,747
And get me involved in a plan
To manipulate rory.
556
00:21:20,780 --> 00:21:22,649
But you had a plan.
I know.
557
00:21:22,682 --> 00:21:24,584
Boy, they are determined.
558
00:21:24,617 --> 00:21:26,486
Determined, demented,
De-lovely.
559
00:21:26,519 --> 00:21:28,321
I can't believe
Rory's turning 21.
560
00:21:28,355 --> 00:21:30,357
It seems like just yesterday
She was crying
561
00:21:30,390 --> 00:21:31,958
Because you told her
Charlotte bronte
562
00:21:31,991 --> 00:21:34,461
Couldn't come to her sleepover
Because she's dead.
563
00:21:34,494 --> 00:21:36,396
I'm gonna go check
The reservation book.
564
00:21:36,429 --> 00:21:37,830
Too much rory talk.
565
00:21:37,864 --> 00:21:40,467
Oh, just a tad.
It's making me bummed, so...
566
00:21:40,500 --> 00:21:42,769
We could go back
To our sausage talk.
567
00:21:42,802 --> 00:21:44,704
Maybe later.
568
00:21:47,607 --> 00:21:50,577
Oh, my god,
It smells good in here.
569
00:21:50,610 --> 00:21:52,779
Well, I see someone got
Our dinner invitation.
570
00:21:52,812 --> 00:21:54,447
Yes, I did,
And thank you.
571
00:21:54,481 --> 00:21:56,048
It's been weeks
Since I've had anything
572
00:21:56,082 --> 00:21:57,850
That hasn't been supersized
For dinner.
573
00:21:57,884 --> 00:21:59,852
You've been so busy lately,
I had to resort
574
00:21:59,886 --> 00:22:01,988
To pot roast and mashed potatoes
To get you here.
575
00:22:02,021 --> 00:22:03,523
Pot roast
And mashed potatoes?
576
00:22:03,556 --> 00:22:05,057
With baby carrots,
Parker house rolls,
577
00:22:05,091 --> 00:22:07,093
And ice cream sundaes
For dessert.
578
00:22:07,126 --> 00:22:08,861
Wow.
Am I dying?
579
00:22:08,895 --> 00:22:10,697
Would you grab
That bottle of wine?
580
00:22:10,730 --> 00:22:11,564
Sure.
581
00:22:13,766 --> 00:22:16,936
Rory, how lovely
That you could join us.
582
00:22:16,969 --> 00:22:18,571
Do you know
The reverend boatwright?
583
00:22:18,605 --> 00:22:21,374
Uh, no.
Emily:
Oh, I can't believe that.
584
00:22:21,408 --> 00:22:23,876
Reverend boatwright has been
Our minister for years.
585
00:22:23,910 --> 00:22:26,112
By now he's more a friend
Than a minister.
586
00:22:26,145 --> 00:22:27,980
Well, it's nice to meet you,
Reverend boatwright.
587
00:22:28,014 --> 00:22:29,882
It's nice to meet you,
Too, rory.
588
00:22:29,916 --> 00:22:31,618
I hear pot roast
Is your favorite, too.
589
00:22:31,651 --> 00:22:32,885
Yes, it is.
590
00:22:32,919 --> 00:22:35,121
Rory, sit, sit.
It's amazing.
591
00:22:35,154 --> 00:22:37,624
All the wonderful foods
In this world,
592
00:22:37,657 --> 00:22:40,393
The greatest chefs with
The most exotic ingredients,
593
00:22:40,427 --> 00:22:42,762
And yet this girl
Still wants pot roast.
594
00:22:42,795 --> 00:22:44,130
Roll, reverend?
595
00:22:44,163 --> 00:22:46,032
Well, thank you.
Don't mind if I do.
596
00:22:46,065 --> 00:22:48,901
Hmm. I wonder
Where that salad is.
597
00:22:48,935 --> 00:22:51,838
Will you excuse me?
I'll be right back.
598
00:22:51,871 --> 00:22:55,842
You know, emily ordered some
Of that wonderful irish butter.
599
00:22:55,875 --> 00:22:57,444
You haven't tasted rolls
600
00:22:57,477 --> 00:22:59,946
Until you've had them
With irish butter.
601
00:22:59,979 --> 00:23:03,550
I'll be right back.
602
00:23:03,583 --> 00:23:05,552
And then there were two.
603
00:23:05,585 --> 00:23:08,488
Your grandparents have told me
A lot about you, rory.
604
00:23:08,521 --> 00:23:10,790
Oh, yeah?
They're very proud of you,
You know.
605
00:23:10,823 --> 00:23:12,992
Well, then it's a mutual
Admiration society.
606
00:23:13,025 --> 00:23:15,495
You have a birthday
Coming up next week?
21st.
607
00:23:15,528 --> 00:23:17,897
Must be wonderful being
A young woman, just turning 21.
608
00:23:17,930 --> 00:23:21,468
The world is out there,
Just waiting to be conquered.
I guess so.
609
00:23:21,501 --> 00:23:23,870
I hear
You have a boyfriend.
Yes.
610
00:23:23,903 --> 00:23:26,606
Ah, young love. It can be
So exhilarating, so intense --
611
00:23:26,639 --> 00:23:28,908
All those feelings
Rushing around inside of you.
612
00:23:28,941 --> 00:23:31,978
I remember being young and
Having all those crazy feelings.
613
00:23:32,011 --> 00:23:33,880
Oh, yeah?
Oh, yes.
614
00:23:33,913 --> 00:23:37,049
You know, rory, being a young
Lady comes with many gifts.
615
00:23:37,083 --> 00:23:40,487
Your virtue, for example,
Is a gift, a precious gift.
616
00:23:40,520 --> 00:23:42,855
Possibly the most precious gift
You possess.
617
00:23:42,889 --> 00:23:44,156
Uh-huh.
618
00:23:44,190 --> 00:23:46,759
You want to give this gift
Very carefully.
619
00:23:46,793 --> 00:23:48,995
It is a gift you can give
To only one man.
620
00:23:49,028 --> 00:23:52,131
Once you give it, it's gone.
You can't regift it.
621
00:23:52,164 --> 00:23:54,934
If you give it away too soon
To the wrong man,
622
00:23:54,967 --> 00:23:56,803
Then when the right one
Does come along,
623
00:23:56,836 --> 00:23:58,705
You have no gift to give.
624
00:23:58,738 --> 00:24:00,873
You'll have to buy him
A sweater.
625
00:24:00,907 --> 00:24:02,475
Do you understand
What I'm saying?
626
00:24:02,509 --> 00:24:03,776
No.
627
00:24:03,810 --> 00:24:06,245
Think long and hard about
When and to whom
628
00:24:06,278 --> 00:24:09,115
You want to give the ultimate
Gift you have to give away.
629
00:24:09,148 --> 00:24:11,651
Oh.
Yes.
630
00:24:11,684 --> 00:24:13,953
Oh, dear.
Oh, dear, indeed.
631
00:24:13,986 --> 00:24:18,658
Um...Well [chuckles]
Listen, reverend.
632
00:24:18,691 --> 00:24:21,628
I really appreciate you
Taking the time out
633
00:24:21,661 --> 00:24:24,497
Of what I assume
Is a busy day
634
00:24:24,531 --> 00:24:28,067
To come here and talk to me
About...All of this,
635
00:24:28,100 --> 00:24:30,069
But, um, I'm afraid
636
00:24:30,102 --> 00:24:32,705
The ultimate-gift ship
Has sailed.
637
00:24:32,739 --> 00:24:34,273
What?
638
00:24:34,306 --> 00:24:36,976
A while ago.
It's probably in fiji by now.
639
00:24:37,009 --> 00:24:39,946
Oh.
Yeah.
640
00:24:39,979 --> 00:24:41,548
Well...
641
00:24:41,581 --> 00:24:43,850
So, have you seen
"The 40-year-old virgin"?
642
00:24:43,883 --> 00:24:45,217
'cause you might like it.
643
00:25:07,707 --> 00:25:09,141
Well, it can't go
Next to the sushi,
644
00:25:09,175 --> 00:25:11,578
So I guess the cake
Will have to go in there.
645
00:25:11,611 --> 00:25:12,979
Maybe in the corner?
646
00:25:13,012 --> 00:25:14,981
Grandma.
Oh, rory, good.
647
00:25:15,014 --> 00:25:17,149
Do you think we should have
A carving station
648
00:25:17,183 --> 00:25:19,051
In case some people
Find sushi unappealing,
649
00:25:19,085 --> 00:25:20,587
Or will the passed
Hors d'oeuvres be enough?
650
00:25:20,620 --> 00:25:22,088
Either way.
651
00:25:22,121 --> 00:25:24,891
"Either way" is not an opinion,
Just for future reference.
652
00:25:24,924 --> 00:25:27,660
Let's have a carving station --
Just beef, no turkey.
653
00:25:27,694 --> 00:25:29,061
What happened
To the pool house?
654
00:25:29,095 --> 00:25:31,030
What do you mean?
It's full of stuff.
655
00:25:31,063 --> 00:25:33,633
Oh, yes, the rentals -- I had
Absolutely nowhere to put them.
656
00:25:33,666 --> 00:25:35,001
They said
It might rain tonight,
657
00:25:35,034 --> 00:25:36,803
So I just put them
In the pool house.
658
00:25:36,836 --> 00:25:38,805
But I live in the pool house.
What am I supposed to do?
659
00:25:38,838 --> 00:25:41,207
I packed up your things and put
Them in your old room upstairs.
660
00:25:41,240 --> 00:25:42,341
Upstairs?
Uh-huh.
661
00:25:42,374 --> 00:25:43,876
The room
Right next to ours.
662
00:25:43,910 --> 00:25:45,945
We can knock secret-code
Messages to each other
663
00:25:45,978 --> 00:25:47,279
Like we're in camp.
664
00:25:47,313 --> 00:25:49,281
No, I didn't tell you
To put that there.
665
00:25:49,315 --> 00:25:50,850
You're fired.
666
00:25:50,883 --> 00:25:52,619
Grandma,
Has mom rsvp'ed?
667
00:25:52,652 --> 00:25:54,921
I don't know, rory.
Check the list.
668
00:25:54,954 --> 00:25:57,757
Yes, out now, please.
Thank you.
669
00:25:57,790 --> 00:26:00,026
The list says no.
670
00:26:00,059 --> 00:26:02,829
Then I guess
The answer's no.
Well, that's just wrong.
671
00:26:02,862 --> 00:26:05,231
When an invitations says
"Rsvp," you rsvp.
672
00:26:05,264 --> 00:26:07,366
That's what you do.
It's not rocket science.
673
00:26:07,399 --> 00:26:09,602
Maybe she's still coming.
But how do we know?
674
00:26:09,636 --> 00:26:11,270
If she doesn't call, how will
We know whether or not
675
00:26:11,303 --> 00:26:13,139
To make an extra
Chocolate box, huh?
676
00:26:13,172 --> 00:26:15,274
If she doesn't call,
She won't have a chocolate box.
677
00:26:15,307 --> 00:26:18,110
We can make an extra
Chocolate box, rory.
No.
678
00:26:18,144 --> 00:26:20,146
Why should we make
An extra chocolate box?
679
00:26:20,179 --> 00:26:22,214
I mean, we're paying
For these things.
680
00:26:22,248 --> 00:26:24,684
Chocolate boxes do not
Just grow on trees.
681
00:26:24,717 --> 00:26:27,019
They're made by these
Hardworking people right here,
682
00:26:27,053 --> 00:26:28,788
And it is not right
683
00:26:28,821 --> 00:26:31,290
To make these people spend hours
Making extra chocolate boxes
684
00:26:31,323 --> 00:26:34,360
Because people are too lazy
To make a stupid phone call!
685
00:26:34,393 --> 00:26:36,929
Rory!
686
00:26:40,032 --> 00:26:41,868
Luke:
You're gonna be sick.
No.
687
00:26:41,901 --> 00:26:44,003
It's already loaded
With chocolate chips.
688
00:26:44,036 --> 00:26:46,072
That's candy, and you're
Adding whipped cream.
689
00:26:46,105 --> 00:26:47,640
That's more candy.
690
00:26:47,674 --> 00:26:49,809
Got any jelly beans?
I'm gonna be sick.
691
00:26:49,842 --> 00:26:51,878
[ telephone rings ]
Oh, and a cherry.
692
00:26:51,911 --> 00:26:53,079
Luke's.
693
00:26:53,112 --> 00:26:54,914
Rory: luke,
Is my mother there?
694
00:26:54,947 --> 00:26:56,348
Rory?
Rory?
695
00:26:56,382 --> 00:26:58,250
Yes, it's rory.
Is my mother there?
696
00:26:58,284 --> 00:27:01,754
I'll give her to you.
That's rory for me?
697
00:27:01,788 --> 00:27:04,090
I just want to know if she's
Coming to my birthday party.
698
00:27:04,123 --> 00:27:06,926
She wants to know if you're
Coming to her birthday party.
What?
699
00:27:06,959 --> 00:27:08,961
We're making the chocolate boxes
Right now,
700
00:27:08,995 --> 00:27:11,297
And I need to know whether
Or not to make her one.
701
00:27:11,330 --> 00:27:13,199
They're making
The chocolate boxes,
702
00:27:13,232 --> 00:27:15,434
And she needs to know
So they can make you one.
703
00:27:15,467 --> 00:27:18,170
I didn't know
I was invited.
I sent her
An invitation!
704
00:27:18,204 --> 00:27:20,439
Where the hell did she think
It came from?!
705
00:27:20,472 --> 00:27:22,374
She said she sent you
An invitation.
706
00:27:22,408 --> 00:27:25,311
I didn't know it was from her.
I didn't know it was from you!
707
00:27:25,344 --> 00:27:27,346
Well, it was.
Is she coming or not?
708
00:27:27,379 --> 00:27:29,015
Are you coming or not?
709
00:27:29,048 --> 00:27:31,050
Yes, I-I'm coming.
I want a chocolate box.
710
00:27:31,083 --> 00:27:33,219
She'll be there.
Fine. Bye.
711
00:27:33,252 --> 00:27:35,054
Rory called.
712
00:27:35,087 --> 00:27:36,989
I know.
She called and yelled at me.
713
00:27:37,023 --> 00:27:38,925
No, she called
And yelled at me.
714
00:27:38,958 --> 00:27:41,227
But I'm the one who had
To hear it, and she was loud.
715
00:27:41,260 --> 00:27:43,796
And she said "Hell."
I never heard her say "Hell."
716
00:27:43,830 --> 00:27:45,998
I didn't even know she knew
How to say "Hell."
717
00:27:46,032 --> 00:27:48,267
She was mad and she yelled
And she said "Hell."
718
00:27:48,300 --> 00:27:50,770
Yeah, but she called.
719
00:28:29,876 --> 00:28:31,410
Keep those fans going.
720
00:28:31,443 --> 00:28:33,445
I don't want the whole house
To smell of raw fish.
721
00:28:33,479 --> 00:28:35,214
Disgusting food.
722
00:28:35,247 --> 00:28:37,483
Shelby, martin, how wonderful
That you've come.
723
00:28:37,516 --> 00:28:39,752
We're a bit early,
I'm afraid.
724
00:28:39,786 --> 00:28:41,888
Nonsense. Have a rory.
We'll chat later.
725
00:28:41,921 --> 00:28:43,522
Tacky, horrid people.
726
00:28:43,555 --> 00:28:45,858
Why not just show up the night
Before with a sleeping bag?
727
00:28:45,892 --> 00:28:48,294
My, my, you've got to get it
Down to a 1-bell answer.
728
00:28:48,327 --> 00:28:51,063
Bell rings once, door opens.
Please help me on this.
729
00:28:51,097 --> 00:28:53,365
Mr. Gilmore is not here yet,
And therefore I have no one
730
00:28:53,399 --> 00:28:55,534
To help me with the guests
Or the party.
731
00:28:55,567 --> 00:28:58,037
[ doorbell rings ]
So, just make sure you get
The door after one bell.
732
00:28:58,070 --> 00:28:59,438
[ doorbell rings ]
That's two bells.
733
00:28:59,471 --> 00:29:00,739
[ doorbell rings ]
That's three bells!
734
00:29:02,374 --> 00:29:04,944
Well, hello, glory.
Come in, come in.
735
00:29:04,977 --> 00:29:08,347
Rory,
You look wonderful.
736
00:29:08,380 --> 00:29:09,982
That dress
Is to die for.
737
00:29:10,016 --> 00:29:12,118
Well, it's the one
You laid out on the bed,
738
00:29:12,151 --> 00:29:14,053
So I assumed I was supposed
To put it on.
739
00:29:14,086 --> 00:29:17,523
Well, it's perfect.
So, how does it look?
Fine.
740
00:29:17,556 --> 00:29:20,192
I'll never forgive myself
For being talked into votives,
741
00:29:20,226 --> 00:29:23,162
But that's what you get for
Taking calls at cocktail hour.
742
00:29:23,195 --> 00:29:25,264
Have you tried
Your drink?
My what?
743
00:29:25,297 --> 00:29:26,799
Your signature drink.
744
00:29:26,833 --> 00:29:28,100
I had the bartender
Concoct it for you.
745
00:29:28,134 --> 00:29:30,102
It's called "The rory."
746
00:29:30,136 --> 00:29:33,405
It's got champagne, vodka,
Pineapple juice, and grenadine.
747
00:29:33,439 --> 00:29:35,107
Have one.
You're old enough now.
748
00:29:35,141 --> 00:29:36,909
Maybe later --
Empty stomach.
749
00:29:36,943 --> 00:29:39,345
Well, there's plenty to eat,
So that can be remedied.
750
00:29:39,378 --> 00:29:40,279
Where's grandpa?
751
00:29:40,312 --> 00:29:42,048
He'll be here soon.
752
00:29:42,081 --> 00:29:44,516
There they are -- the two
Most lovely ladies in the room.
753
00:29:44,550 --> 00:29:45,952
Hello, logan.
754
00:29:45,985 --> 00:29:47,586
I have to check
On your cake.
755
00:29:47,619 --> 00:29:50,289
Huh.
756
00:29:50,322 --> 00:29:52,959
Is it me or could the penguins
March through here?
757
00:29:52,992 --> 00:29:55,561
She's probably mad because
She found out we're having sex.
758
00:29:55,594 --> 00:29:57,964
She what?
She found out
We're having sex.
759
00:29:57,997 --> 00:29:59,531
How the hell
Did she find that out?
760
00:29:59,565 --> 00:30:02,401
I told her minister.
But why
Would you do that?
761
00:30:02,434 --> 00:30:04,236
Because he was going
On and on
762
00:30:04,270 --> 00:30:05,604
About my virtue
Being a gift.
763
00:30:05,637 --> 00:30:07,239
And now you have it,
764
00:30:07,273 --> 00:30:09,341
So I'm gonna have to buy
The next guy a sweater.
765
00:30:09,375 --> 00:30:10,843
I just wanted him
To stop.
766
00:30:10,877 --> 00:30:12,879
And all this
Without a drink in my hand.
767
00:30:12,912 --> 00:30:14,613
Let's get you a rory.
768
00:30:14,646 --> 00:30:16,849
Ohh, dealing with this family
Is stressful.
769
00:30:16,883 --> 00:30:18,550
And once you've had
That drink,
770
00:30:18,584 --> 00:30:21,320
I can tell you how I've been
Moved out of the pool house
771
00:30:21,353 --> 00:30:22,922
And into a room right next
To my grandparents.
772
00:30:22,955 --> 00:30:24,490
So from now on,
773
00:30:24,523 --> 00:30:26,993
We'll have to have sex
In our invisible suits.
774
00:30:27,026 --> 00:30:29,461
Two rories, please.
Does your grandfather
Know, also?
775
00:30:29,495 --> 00:30:31,130
Oh, yeah.
Make it four.
776
00:30:31,163 --> 00:30:32,264
Rory!
777
00:30:32,298 --> 00:30:34,300
You came!
Of course I came.
778
00:30:34,333 --> 00:30:36,202
I wouldn't miss
Your 21st birthday.
779
00:30:36,235 --> 00:30:39,038
Oh, I'm glad.
Hey, zach, thanks for coming.
780
00:30:39,071 --> 00:30:40,940
Sure, no problem.
There's food, right?
781
00:30:40,973 --> 00:30:42,942
Oh, plenty of food. Lane,
I want you to meet logan.
782
00:30:42,975 --> 00:30:45,077
Logan, this is
My best friend, lane.
783
00:30:45,111 --> 00:30:46,445
Hey, nice
To finally meet you.
784
00:30:46,478 --> 00:30:49,515
Nice to finally
Meet you, too.
785
00:30:49,548 --> 00:30:51,450
And this is
My boyfriend, zach.
786
00:30:51,483 --> 00:30:54,520
How you doing?
What?
Oh, I'm hanging in there.
787
00:30:54,553 --> 00:30:56,055
You guys want a drink?
788
00:30:56,088 --> 00:30:58,190
Well, I'm not sharing,
So make it two drinks.
789
00:30:58,224 --> 00:30:59,892
Wow, this house
Is amazing.
790
00:30:59,926 --> 00:31:01,260
I've never
Been here before.
791
00:31:01,293 --> 00:31:03,529
Two rories -- extra cherries
For the lady.
792
00:31:03,562 --> 00:31:05,231
Oh, my god, you have
Your own drink.
793
00:31:05,264 --> 00:31:06,598
Wait till you see
The bathroom.
794
00:31:06,632 --> 00:31:08,400
The guest soap
Has my face on it.
795
00:31:08,434 --> 00:31:10,369
So, you're, like,
Rich, huh?
796
00:31:10,402 --> 00:31:12,171
Uh...
797
00:31:12,204 --> 00:31:14,173
This might be
My least favorite door
798
00:31:14,206 --> 00:31:15,407
In the world
To knock on.
799
00:31:15,441 --> 00:31:17,009
What about death's door?
800
00:31:17,043 --> 00:31:19,611
The reception on the other side
Might be warmer.
801
00:31:19,645 --> 00:31:21,613
Well, at least
You didn't have to knock.
802
00:31:21,647 --> 00:31:24,150
Ready?
I was born ready.
803
00:31:24,183 --> 00:31:27,086
Ah, nice,
Low-key affair.
804
00:31:27,119 --> 00:31:29,989
Okay, we're in
And the gift's on the gift pile
805
00:31:30,022 --> 00:31:32,191
And, um, oh, yes.
806
00:31:32,224 --> 00:31:34,360
Cheers.
Okay, there.
807
00:31:34,393 --> 00:31:36,028
Checking things
Off the list.
808
00:31:36,062 --> 00:31:38,330
We should probably move deeper
Into the house now.
809
00:31:38,364 --> 00:31:39,531
What is this?
Do you see rory?
810
00:31:39,565 --> 00:31:41,167
Not yet.
Boy, big turnout.
811
00:31:41,200 --> 00:31:43,235
Maybe if we're lucky
And we keep moving around,
812
00:31:43,269 --> 00:31:44,703
We can avoid --
813
00:31:44,736 --> 00:31:48,474
Lorelai, you came.
You're here.
814
00:31:48,507 --> 00:31:51,143
There's a chocolate box
For you in the hallway.
815
00:31:51,177 --> 00:31:52,511
Thank you, mom.
Hello, luke.
816
00:31:52,544 --> 00:31:54,613
I don't have
A chocolate box for you.
817
00:31:54,646 --> 00:31:56,582
You'll have to share
With lorelai.
818
00:31:56,615 --> 00:31:58,985
Fat chance. Mom buys
Really good chocolate.
819
00:31:59,018 --> 00:32:01,120
I see you have a rory.
Excuse me?
820
00:32:01,153 --> 00:32:03,155
Your drink --
It's called a rory.
821
00:32:03,189 --> 00:32:05,024
What's the matter, luke,
You don't like your rory?
822
00:32:05,057 --> 00:32:08,260
Oh, no, I-it's great.
It's a little pink, you know.
823
00:32:08,294 --> 00:32:10,029
Well, rory's a girl.
Girls like pink.
824
00:32:10,062 --> 00:32:11,330
I know.
I was just saying.
825
00:32:11,363 --> 00:32:13,199
No one's asking you
To wear it.
826
00:32:13,232 --> 00:32:15,334
I know. I just --
Drink the drink.
827
00:32:15,367 --> 00:32:17,036
Well, nice of you two
To come.
828
00:32:17,069 --> 00:32:19,238
I have some things to check on.
We'll catch up later.
829
00:32:19,271 --> 00:32:21,107
Excuse me.
830
00:32:21,140 --> 00:32:24,110
Ohh, it tasted pink.
She's gone.
831
00:32:24,143 --> 00:32:27,079
I mean, like, really tasted
Really pink, like pink pink.
832
00:32:27,113 --> 00:32:29,448
Yech!
Come on, let's get
Something to eat.
833
00:32:29,481 --> 00:32:31,050
God, that's terrible.
834
00:32:31,083 --> 00:32:34,720
It's like drinking
A "My little pony."
835
00:32:39,191 --> 00:32:41,060
Hey, I'm glad
You guys came.
836
00:32:41,093 --> 00:32:43,262
We had to stop and eat first
In case the food here sucked.
837
00:32:43,295 --> 00:32:44,630
Happy birthday, rory.
838
00:32:44,663 --> 00:32:47,133
Yeah, listen,
We have really big news.
839
00:32:47,166 --> 00:32:48,434
You tell her.
Okay.
840
00:32:48,467 --> 00:32:49,601
But do it fast
And don't embellish.
841
00:32:49,635 --> 00:32:51,370
As you know,
I'm a senior,
842
00:32:51,403 --> 00:32:53,639
And my reign as editor
Of the yale daily news
843
00:32:53,672 --> 00:32:55,707
Is officially up
At the end of the year.
844
00:32:55,741 --> 00:32:58,144
I'm going back
To writing full-time.
Wow.
845
00:32:58,177 --> 00:32:59,611
I'm gonna be writing
A column
846
00:32:59,645 --> 00:33:01,547
Called "The world
According to doyle."
847
00:33:01,580 --> 00:33:04,050
I can't imagine the daily news
Without you as editor.
848
00:33:04,083 --> 00:33:05,717
Yeah,
It's going to be weird.
849
00:33:05,751 --> 00:33:07,419
Ask who
The new editor is.
850
00:33:07,453 --> 00:33:09,488
Who's the new editor
Going to be?
Me.
851
00:33:09,521 --> 00:33:11,523
You?
That's right.
852
00:33:11,557 --> 00:33:14,126
Paris geller is the new editor
Of the yale daily news.
853
00:33:14,160 --> 00:33:16,228
I was worried
About the intimidation factor
854
00:33:16,262 --> 00:33:18,164
'cause people tend
To be afraid of me,
855
00:33:18,197 --> 00:33:21,033
But I really worked the "My
Parents left me broke" angle,
856
00:33:21,067 --> 00:33:22,301
Got a little
Sympathy vote,
857
00:33:22,334 --> 00:33:24,270
And the next thing I know,
I am the man.
858
00:33:24,303 --> 00:33:27,139
My woman is the man.
I mean,
It's so incredible.
859
00:33:27,173 --> 00:33:30,242
Last year, I was sleeping
With the editor.
And this year, I am.
860
00:33:30,276 --> 00:33:32,111
I can't wait.
The changes I'm going to make.
861
00:33:32,144 --> 00:33:33,612
Hold on to your hats,
People.
862
00:33:33,645 --> 00:33:35,614
I'm going to crack that whip,
Raise that bar.
863
00:33:35,647 --> 00:33:37,683
The last person that ran
The shop was too busy
864
00:33:37,716 --> 00:33:39,818
Ironing his petticoat
To put out a decent paper.
865
00:33:39,851 --> 00:33:41,620
That's about to change.
You know it is.
866
00:33:41,653 --> 00:33:43,655
Hey, everyone.
Hey, paris.
867
00:33:43,689 --> 00:33:45,691
Hey, lorelai. You remember
My boyfriend, doyle?
868
00:33:45,724 --> 00:33:48,060
Good to see you.
This is luke.
Nice to meet you, luke.
869
00:33:48,094 --> 00:33:49,828
We actually met
About two or three w--
870
00:33:49,861 --> 00:33:51,497
This is my boyfriend,
Doyle.
It's nice to meet you.
871
00:33:51,530 --> 00:33:53,299
Yeah, it's nice
To meet you, too.
872
00:33:53,332 --> 00:33:56,202
Hey, birthday girl.
Hey.
873
00:33:56,235 --> 00:33:58,237
We were just talking
About the big news.
What's the big news?
874
00:33:58,270 --> 00:34:00,206
I'm the new editor
Of the yale daily news.
875
00:34:00,239 --> 00:34:03,275
Wow.
Congratulations, paris.
876
00:34:03,309 --> 00:34:05,411
Last year I was sleeping
With the editor.
877
00:34:05,444 --> 00:34:07,579
And this year, I am.
878
00:34:07,613 --> 00:34:09,648
Um...I have to go say hello
To some people,
879
00:34:09,681 --> 00:34:11,483
So I'll catch up
With you guys later.
880
00:34:11,517 --> 00:34:13,685
Have some food.
There's tons of food.
881
00:34:18,357 --> 00:34:20,292
They shouldn't be allowed
882
00:34:20,326 --> 00:34:22,194
To put just anything
Into a martini glass.
883
00:34:22,228 --> 00:34:24,363
Martinis should go
Into a martini glass --
884
00:34:24,396 --> 00:34:26,565
Gin martinis, vodka martinis,
Period. That's it.
885
00:34:26,598 --> 00:34:28,634
Do you know
What this is?
It's raw fish.
886
00:34:28,667 --> 00:34:30,769
Dip it in soy sauce
And swallow it real quick.
887
00:34:30,802 --> 00:34:32,304
We were gonna drink
Martinis.
888
00:34:32,338 --> 00:34:33,405
The rat pack
Drank martinis.
889
00:34:33,439 --> 00:34:35,241
James bond
Drank martinis.
890
00:34:35,274 --> 00:34:37,776
You know, it's the sweet drinks
That really kill you.
891
00:34:37,809 --> 00:34:40,212
It's the sugar
That makes you throw up.
892
00:34:40,246 --> 00:34:43,382
'cause no one's ever thrown up
From a martini before.
893
00:34:43,415 --> 00:34:45,651
Have you seen
My father?
Nope.
894
00:34:45,684 --> 00:34:47,553
Wonder where he's hiding.
895
00:34:47,586 --> 00:34:50,256
Okay, I got
The red piece down.
896
00:34:50,289 --> 00:34:52,358
"Hello, 'page six'?
Have I got a scoop for you."
897
00:34:52,391 --> 00:34:54,326
Excuse me, lorelai?
898
00:34:54,360 --> 00:34:55,894
Hi, I'm vivian lewis,
899
00:34:55,927 --> 00:34:58,630
And this is
Catherine thurston moore.
900
00:34:58,664 --> 00:35:00,866
We're friends of rory's
From the d.A.R.
901
00:35:00,899 --> 00:35:02,901
Oh, friends of rory's.
Wow.
902
00:35:02,934 --> 00:35:05,904
I didn't realize she ran
With the bad girls.
903
00:35:05,937 --> 00:35:08,874
We just wanted to tell you
We love rory.
904
00:35:08,907 --> 00:35:12,744
She introduced us to buffalo
Wings and jalapeño poppers,
905
00:35:12,778 --> 00:35:15,847
And for that we will be
Eternally grateful.
906
00:35:15,881 --> 00:35:18,917
What's the d.A.R.?
[ both laugh ]
907
00:35:18,950 --> 00:35:22,254
I'm gonna get a beer.
Anyone want anything?
908
00:35:22,288 --> 00:35:25,291
I'm good.
Okay, I'll be back.
909
00:35:25,324 --> 00:35:27,826
Last year I was sleeping
With the editor.
910
00:35:27,859 --> 00:35:30,529
Now I am.
911
00:35:30,562 --> 00:35:32,531
Come in a little quicker
Next time.
912
00:35:37,803 --> 00:35:39,905
Hey, little tip --
We have beer here.
913
00:35:39,938 --> 00:35:41,407
Oh, the magic words.
914
00:35:41,440 --> 00:35:43,375
I was just heading
Over to the bar.
915
00:35:43,409 --> 00:35:44,643
Have you tried a rory yet?
916
00:35:44,676 --> 00:35:46,912
Yes, I have.
Not my kind of drink.
917
00:35:46,945 --> 00:35:48,314
Yeah, mine, either.
918
00:35:48,347 --> 00:35:50,349
Lorelai will be glad
To hear it.
919
00:35:50,382 --> 00:35:51,950
So, you two
Haven't talked yet.
920
00:35:51,983 --> 00:35:53,485
Nope, not yet.
921
00:35:53,519 --> 00:35:55,954
Well, it was nice of you
To invite her here.
922
00:35:55,987 --> 00:35:58,624
I'm glad she came.
I'm glad you both came.
923
00:35:58,657 --> 00:36:02,328
Oh, uh, here.
I've got something for you.
924
00:36:02,361 --> 00:36:04,463
Birthday present.
Really?
925
00:36:04,496 --> 00:36:05,897
I brought it in case
Your mother didn't bring one,
926
00:36:05,931 --> 00:36:07,499
But she did.
927
00:36:07,533 --> 00:36:09,768
It's on top of your
Present mountain over there.
928
00:36:09,801 --> 00:36:13,272
But since I already had it
In my pocket, I just figured...
929
00:36:13,305 --> 00:36:15,474
Luke.
It was my mother's.
930
00:36:15,507 --> 00:36:17,443
Liz can't wear it
'cause her neck's too fat,
931
00:36:17,476 --> 00:36:19,311
But your neck looks,
You know, not fat.
932
00:36:19,345 --> 00:36:20,546
It was sitting around
In my drawer,
933
00:36:20,579 --> 00:36:22,414
So I thought,
"Hey, give it to rory."
934
00:36:22,448 --> 00:36:25,284
You're lucky 'cause ceaser's
Birthday is next month
935
00:36:25,317 --> 00:36:26,952
And I know
He likes pearls, so...
936
00:36:26,985 --> 00:36:28,487
Thank you.
You're welcome.
937
00:36:30,856 --> 00:36:32,758
I saw a jewelry box
And I couldn't help myself.
938
00:36:32,791 --> 00:36:36,362
What did you get?
Oh, it's fantastic.
939
00:36:36,395 --> 00:36:38,397
It's from luke,
My stepfather-to-be.
940
00:36:38,430 --> 00:36:40,399
Well, you have
Exquisite taste, luke.
941
00:36:40,432 --> 00:36:42,834
I'm tweeny halpern.
Tweeny works with me
At the d.A.R.
942
00:36:42,868 --> 00:36:44,536
What's the d.A.R.?
943
00:36:44,570 --> 00:36:46,505
[ laughs ]
944
00:36:46,538 --> 00:36:48,374
I'm killing
With that line tonight.
945
00:36:52,511 --> 00:36:54,346
Well, how's the party
Going so far?
946
00:36:54,380 --> 00:36:56,014
Seems to be a big hit.
947
00:36:56,047 --> 00:36:58,350
Where's luke? I hope he didn't
Get lost somewhere.
948
00:36:58,384 --> 00:36:59,851
Oh, no, I'm sure
He's just sizing up
949
00:36:59,885 --> 00:37:01,753
How much silver he can stuff
Into his pockets
950
00:37:01,787 --> 00:37:03,455
Without it making
Too much of a bulge.
951
00:37:03,489 --> 00:37:04,990
I was not insinuating
That he was a thief.
952
00:37:05,023 --> 00:37:06,392
Ah.
953
00:37:06,425 --> 00:37:08,860
I was just making small,
Polite talk.
954
00:37:08,894 --> 00:37:11,697
My commenting on his getting
Lost was in no way a swipe.
955
00:37:11,730 --> 00:37:14,600
I'm sorry, I forgot. Luke went
To get a beer. Take it.
956
00:37:16,568 --> 00:37:18,704
Come on, mom, it's all
About timing. You know that.
957
00:37:18,737 --> 00:37:21,507
What are you --
958
00:37:21,540 --> 00:37:24,410
Well, it seems
Congratulations are in order.
959
00:37:24,443 --> 00:37:26,845
Well, that wasn't exactly
Congratulations,
960
00:37:26,878 --> 00:37:28,514
But, sure, close enough.
961
00:37:28,547 --> 00:37:30,882
Excuse me, but we really should
Cut the cake now.
962
00:37:30,916 --> 00:37:33,552
Have you seen
Mr. Gilmore yet?
No, I haven't.
963
00:37:33,585 --> 00:37:35,621
He's going to sit all night long
In that office of his,
964
00:37:35,654 --> 00:37:37,289
Moping and sulking,
965
00:37:37,323 --> 00:37:39,291
Missing his granddaughter's
Birthday party,
966
00:37:39,325 --> 00:37:40,692
And he's going to leave me out
Here all alone to host it.
967
00:37:40,726 --> 00:37:42,661
Fine.
Come on, claire.
968
00:37:50,636 --> 00:37:52,804
[ knock on door ]
969
00:37:52,838 --> 00:37:55,307
Hello? Dad?
970
00:37:55,341 --> 00:37:57,743
You're missing
A crazy party out there.
971
00:37:57,776 --> 00:38:00,412
You know someone
Forgot to cook the fish?
972
00:38:00,446 --> 00:38:01,813
Boy, is mom gonna be mad.
973
00:38:01,847 --> 00:38:03,382
Go away, lorelai.
974
00:38:03,415 --> 00:38:05,016
What's wrong, dad?
975
00:38:05,050 --> 00:38:06,918
You know what's wrong.
976
00:38:06,952 --> 00:38:09,588
Rory's wrong.
It's all wrong.
977
00:38:11,990 --> 00:38:14,626
She's not going back to yale.
It's my fault.
978
00:38:14,660 --> 00:38:16,462
Rory made a choice, dad.
979
00:38:16,495 --> 00:38:18,464
I could've stopped her,
And I didn't.
980
00:38:18,497 --> 00:38:20,399
I cleared the path for her
To walk away
981
00:38:20,432 --> 00:38:21,867
From her goal, her life.
982
00:38:21,900 --> 00:38:23,835
Dad --
She's having sex,
Lorelai.
983
00:38:23,869 --> 00:38:26,405
She's having sex
Under my roof.
984
00:38:26,438 --> 00:38:29,741
I paid $40,000
To redecorate her sex house.
985
00:38:29,775 --> 00:38:33,579
I bought her her sex mattress,
Her sex box springs.
986
00:38:33,612 --> 00:38:36,348
I provided everything she needs
To waste her life.
987
00:38:36,382 --> 00:38:38,984
Dad, rory having sex
Is not your fault, really.
988
00:38:39,017 --> 00:38:41,687
She was having sex way before
The big renovation.
989
00:38:41,720 --> 00:38:44,890
I feel
So much better now.
I'm sorry.
I-I wasn't trying to --
990
00:38:44,923 --> 00:38:47,058
I made a terrible,
Terrible mistake.
991
00:38:47,092 --> 00:38:48,527
No, dad, listen --
992
00:38:48,560 --> 00:38:50,362
Richard, you come out
Of here right now
993
00:38:50,396 --> 00:38:51,930
And make an appearance
At this party.
994
00:38:51,963 --> 00:38:53,699
I don't give a damn
About the party, emily.
995
00:38:53,732 --> 00:38:55,367
What is going on
With you?
996
00:38:55,401 --> 00:38:57,369
You've been holed up in here
For two days.
997
00:38:57,403 --> 00:38:59,070
It's rory.
What about rory?
998
00:38:59,104 --> 00:39:01,407
What do you mean,
"What about rory"?
999
00:39:01,440 --> 00:39:03,008
We've lost her.
1000
00:39:03,041 --> 00:39:04,976
What are you talking about?
I got her out of the pool house.
1001
00:39:05,010 --> 00:39:06,578
For a day, for two days,
1002
00:39:06,612 --> 00:39:08,780
And then those rentals
Go back.
1003
00:39:08,814 --> 00:39:10,115
Then I'll have
The place fumigated.
1004
00:39:10,148 --> 00:39:11,717
That'll take a week.
1005
00:39:11,750 --> 00:39:13,552
Then I'll have the place
Checked for mold.
1006
00:39:13,585 --> 00:39:15,654
That'll be two weeks.
Then I'll find rats.
1007
00:39:15,687 --> 00:39:18,424
Then there will be
Carbon monoxide leaks,
1008
00:39:18,457 --> 00:39:20,559
And if I have to,
I'll tear the damn place down.
1009
00:39:20,592 --> 00:39:22,628
In the meantime, she's here
Where we can watch her.
1010
00:39:22,661 --> 00:39:25,431
That doesn't matter, emily.
We have lost her.
1011
00:39:25,464 --> 00:39:26,632
No!
We've failed.
1012
00:39:26,665 --> 00:39:28,534
No, we have not failed.
1013
00:39:28,567 --> 00:39:30,902
We have not failed until
That girl comes home pregnant.
1014
00:39:30,936 --> 00:39:33,405
And on that note...
1015
00:39:33,439 --> 00:39:36,808
Richard, I don't understand
What's happening.
1016
00:39:36,842 --> 00:39:39,545
Everything's been fine
Except the sex issue.
1017
00:39:39,578 --> 00:39:41,647
Everything
Hasn't been fine.
1018
00:39:41,680 --> 00:39:44,983
The minute we went
Against lorelai, we lost.
1019
00:39:45,016 --> 00:39:47,052
You're acting
Like this is my fault.
1020
00:39:47,085 --> 00:39:49,087
Going against lorelai
Was your idea.
1021
00:39:49,120 --> 00:39:50,689
I was perfectly ready
1022
00:39:50,722 --> 00:39:53,024
To go ahead with the plan
The three of us devised.
1023
00:39:53,058 --> 00:39:55,093
Running around with logan,
Joining the d.A.R.,
1024
00:39:55,126 --> 00:39:56,662
Planning parties.
1025
00:39:56,695 --> 00:39:58,730
What's wrong
With joining the d.A.R.?
1026
00:39:58,764 --> 00:40:00,732
We both agreed
She needed a job.
1027
00:40:00,766 --> 00:40:02,601
Fund-raisers
And tea parties?
1028
00:40:02,634 --> 00:40:04,736
It's frivolous
And meaningless.
1029
00:40:04,770 --> 00:40:06,705
She has more to do,
More to be.
1030
00:40:06,738 --> 00:40:08,173
I don't want that life
For her.
1031
00:40:08,206 --> 00:40:11,843
You mean my life.
You don't want her to be me.
1032
00:40:11,877 --> 00:40:14,012
Emily, no,
That's not what I meant.
1033
00:40:14,045 --> 00:40:16,982
We're cutting the cake now.
Can't wait anymore.
1034
00:40:17,015 --> 00:40:18,684
[ door closes ]
1035
00:40:34,833 --> 00:40:36,635
So.
1036
00:40:36,668 --> 00:40:39,104
So.
1037
00:40:39,137 --> 00:40:41,807
Your drink is disgusting.
Tell me about it.
1038
00:40:41,840 --> 00:40:43,108
Nice party, though.
1039
00:40:43,141 --> 00:40:44,710
Yeah, it's very nice.
1040
00:40:44,743 --> 00:40:46,144
You look great.
1041
00:40:46,177 --> 00:40:47,846
You look skinny.
1042
00:40:47,879 --> 00:40:48,914
Oh, well,
It's the construction diet.
1043
00:40:48,947 --> 00:40:51,016
Construction?
1044
00:40:51,049 --> 00:40:53,919
Yeah, we're making
The bedroom bigger.
You and luke?
1045
00:40:53,952 --> 00:40:56,021
No, me and john o'hurley.
Luke doesn't know yet.
1046
00:40:56,054 --> 00:40:57,656
I hope he takes it okay.
1047
00:40:57,689 --> 00:40:59,791
You guys are gonna live
At our house?
Yeah.
1048
00:40:59,825 --> 00:41:01,827
Wow.
That's nice.
1049
00:41:01,860 --> 00:41:04,830
So, what's new with you?
1050
00:41:04,863 --> 00:41:07,499
Oh, well, not much.
1051
00:41:07,533 --> 00:41:11,703
I got my community service hours
Down from 300 to 104.
1052
00:41:11,737 --> 00:41:14,072
God, community should be
Well-served by now.
1053
00:41:14,105 --> 00:41:17,042
They should build a statue
Of you when you're done.
1054
00:41:17,075 --> 00:41:19,144
Well, it's not just
One community.
1055
00:41:19,177 --> 00:41:21,847
Right, yeah. That makes
More sense, I guess.
1056
00:41:21,880 --> 00:41:23,014
I got a dog.
1057
00:41:23,048 --> 00:41:24,516
What?
1058
00:41:24,550 --> 00:41:26,251
Stop. He's fine.
He's alive?
1059
00:41:26,284 --> 00:41:28,854
Yes, he's alive, and I'm not
Discussing that hamster again.
1060
00:41:28,887 --> 00:41:31,189
But you asked babette to
Double-check that you feed it?
1061
00:41:31,222 --> 00:41:33,559
That is so not necessary...
And yes.
1062
00:41:33,592 --> 00:41:35,927
Wow, a dog.
1063
00:41:35,961 --> 00:41:37,262
A lot has changed.
1064
00:41:37,295 --> 00:41:40,866
A lot, and then
Not so much, also.
1065
00:41:40,899 --> 00:41:42,801
Did you get
Your chocolate box?
1066
00:41:42,834 --> 00:41:44,169
They're by the door.
1067
00:41:44,202 --> 00:41:46,838
No, I didn't.
I'll get one on the way out.
1068
00:41:46,872 --> 00:41:49,841
They're good.
I ate two.
1069
00:41:51,743 --> 00:41:53,845
It's a really
Pretty party.
1070
00:41:53,879 --> 00:41:56,047
I actually like
All the votives and the --
1071
00:41:56,081 --> 00:41:59,284
* happy birthday to you
1072
00:41:59,317 --> 00:42:03,054
* happy birthday to you
1073
00:42:03,088 --> 00:42:07,993
* happy birthday, dear rory
1074
00:42:08,026 --> 00:42:12,230
* happy birthday to you
1075
00:42:12,263 --> 00:42:14,132
[ cheers and applause ]
1076
00:42:19,971 --> 00:42:21,807
Ready to go?
1077
00:42:21,840 --> 00:42:23,308
Sure.
1078
00:42:30,982 --> 00:42:33,284
Hey.
1079
00:42:33,318 --> 00:42:36,121
You can pull link sausages
Out of me if you want.
81721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.