Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,138 --> 00:00:05,606
Whoa, honey.
2
00:00:05,639 --> 00:00:07,775
Oh! I'm sorry.
I didn't see you there.
3
00:00:07,808 --> 00:00:10,044
Goodness. What's left to wear
On your feet?
4
00:00:10,078 --> 00:00:11,245
It's a sickness.
5
00:00:11,279 --> 00:00:12,613
Everyone thinks it started
With bradshaw,
6
00:00:12,646 --> 00:00:14,282
But actually it came over
On the mayflower.
7
00:00:14,315 --> 00:00:16,717
What a wonderful
History lesson.
8
00:00:16,750 --> 00:00:19,353
[ man shouting
In foreign language ]
9
00:00:19,387 --> 00:00:21,622
Pasqualie's feeling
Unappreciated again.
10
00:00:21,655 --> 00:00:24,192
We had stars hollow
Loves pasqualie day last week.
11
00:00:24,225 --> 00:00:25,626
Didn't stick.
12
00:00:25,659 --> 00:00:28,296
Listen, I want to invite you
To my anniversary party.
13
00:00:28,329 --> 00:00:29,797
Which husband?
Oh, no husband, honey.
14
00:00:29,830 --> 00:00:31,632
I'm talking about a lover
15
00:00:31,665 --> 00:00:34,635
That's been much more loyal
And seductive than a husband.
16
00:00:34,668 --> 00:00:37,505
I'm talking about that
Business we call show.
17
00:00:37,538 --> 00:00:38,539
40 years.
18
00:00:38,572 --> 00:00:40,308
No.
19
00:00:40,341 --> 00:00:42,610
40 years ago today, I did
My first play off broadway.
20
00:00:42,643 --> 00:00:43,677
Off broadway.
21
00:00:43,711 --> 00:00:44,578
Cleveland.
22
00:00:44,612 --> 00:00:46,147
That is off broadway.
23
00:00:46,180 --> 00:00:48,249
Anyhow, I thought
I'd throw a big party --
24
00:00:48,282 --> 00:00:50,251
Food, booze, a little song,
A little dance,
25
00:00:50,284 --> 00:00:51,752
A little salsa
Down your pants.
26
00:00:51,785 --> 00:00:53,221
Count me and my pants in.
27
00:00:53,254 --> 00:00:54,422
Oh, wonderful!
28
00:00:54,455 --> 00:00:56,524
I will even drag luke there.
29
00:00:56,557 --> 00:00:58,426
So if there's any audience
Participation,
30
00:00:58,459 --> 00:00:59,393
Please pick on him.
31
00:00:59,427 --> 00:01:00,794
Oh, luke won't come.
32
00:01:00,828 --> 00:01:03,431
I have very effective
Methods of persuasion.
33
00:01:03,464 --> 00:01:05,299
They include extremely
High heels
34
00:01:05,333 --> 00:01:07,268
And all of jessica simpson's
Bath products.
35
00:01:07,301 --> 00:01:10,438
No, honey. The party's
On tuesday, the 30th.
36
00:01:10,471 --> 00:01:11,572
So?
37
00:01:11,605 --> 00:01:14,708
So the 30th
Is the dark day.
38
00:01:14,742 --> 00:01:16,377
What dark day?
39
00:01:16,410 --> 00:01:18,712
Luke's dark day --
The day that he disappears.
40
00:01:18,746 --> 00:01:19,613
Disappears? Where?
41
00:01:19,647 --> 00:01:21,115
Nobody knows.
42
00:01:21,149 --> 00:01:23,817
Nobody knows where he goes
Or what he does.
43
00:01:23,851 --> 00:01:25,286
Why didn't I know
About this?
44
00:01:25,319 --> 00:01:26,887
I don't know, honey.
Everyone else does.
45
00:01:26,920 --> 00:01:29,657
Anyhow, you come
Yourself, okay? 8:00.
46
00:01:29,690 --> 00:01:34,128
I'll be there.
See you tuesday, patty.
47
00:01:34,162 --> 00:01:38,532
Oh, pasqualie, the maestro!
My god, you look virile today.
48
00:01:38,566 --> 00:01:40,134
Are you sure your wife
Won't share you?
49
00:01:40,168 --> 00:01:42,803
Oh, she's good.
50
00:01:42,836 --> 00:01:46,440
* if you're out
On the road *
51
00:01:46,474 --> 00:01:51,479
* feelin' lonely
And so cold *
52
00:01:51,512 --> 00:01:55,449
* all you have to do
Is call my name *
53
00:01:55,483 --> 00:01:59,853
* and I'll be there
On the next train *
54
00:01:59,887 --> 00:02:04,525
* where you lead,
I will follow *
55
00:02:04,558 --> 00:02:08,362
* anywhere that you tell me to
56
00:02:08,396 --> 00:02:09,263
* if you need
57
00:02:09,297 --> 00:02:10,931
* if you need
58
00:02:10,964 --> 00:02:13,534
* you need me to be with you
59
00:02:13,567 --> 00:02:15,203
* I will follow
60
00:02:15,236 --> 00:02:17,605
* oh, oh, oh
61
00:02:17,638 --> 00:02:22,576
* where you lead,
I will follow *
62
00:02:22,610 --> 00:02:26,414
* any, anywhere
That you tell me to *
63
00:02:26,447 --> 00:02:27,315
* if you need
64
00:02:27,348 --> 00:02:28,882
* if you need
65
00:02:28,916 --> 00:02:31,652
* you need me to be with you
66
00:02:31,685 --> 00:02:36,424
* I will follow where you lead
67
00:02:36,957 --> 00:02:38,626
I don't agree.
68
00:02:38,659 --> 00:02:39,960
You're living
In a fantasy world.
69
00:02:39,993 --> 00:02:40,861
I have classes all day long.
70
00:02:40,894 --> 00:02:42,630
I hear you protesting.
71
00:02:42,663 --> 00:02:45,699
I've got a double major of
Poli-sci and bio-chem, terrence.
72
00:02:45,733 --> 00:02:47,335
I see you over-scheduling.
73
00:02:47,368 --> 00:02:49,303
Sorry, I'm just getting
Water here.
74
00:02:49,337 --> 00:02:51,972
You're not yelling at me.
You're yelling at the world.
75
00:02:52,005 --> 00:02:53,441
I'm not yelling at all.
76
00:02:53,474 --> 00:02:55,409
This is the natural register
Of my voice.
77
00:02:55,443 --> 00:02:58,712
It's a timid girl who is not
Putting herself out there.
78
00:02:58,746 --> 00:03:00,714
I am putting myself
Out there.
79
00:03:00,748 --> 00:03:02,916
Why are you arguing
With terrence? Why?
80
00:03:02,950 --> 00:03:05,453
Look, I know I haven't dated
Lately,
81
00:03:05,486 --> 00:03:07,621
But asher was very
Important to me.
82
00:03:07,655 --> 00:03:10,991
Paris, I can't find my notebook.
83
00:03:11,024 --> 00:03:13,361
You have not put
Yourself out there.
84
00:03:13,394 --> 00:03:14,662
He just died.
85
00:03:14,695 --> 00:03:16,897
He was halfway dead
When you met him.
86
00:03:16,930 --> 00:03:20,434
Rory, has she been putting
Herself out there or not?
87
00:03:20,468 --> 00:03:21,369
Out where?
88
00:03:21,402 --> 00:03:22,736
Out in the world.
89
00:03:22,770 --> 00:03:24,738
Has she tried to meet men
Since asher died?
90
00:03:24,772 --> 00:03:27,341
You don't just meet people.
It doesn't happen.
91
00:03:27,375 --> 00:03:28,342
I'll just go in my room now.
92
00:03:28,376 --> 00:03:29,843
Look at your dream log.
93
00:03:29,877 --> 00:03:32,480
You are months behind -- and
Your pretty-thoughts journal.
94
00:03:32,513 --> 00:03:34,915
Okay, fine. I have neglected
Thinking pretty.
95
00:03:34,948 --> 00:03:37,585
But I hardly think I should be
Penalized for time lost
96
00:03:37,618 --> 00:03:39,420
While you were
In court-ordered rehab.
97
00:03:39,453 --> 00:03:40,554
Hey, paris, what's this?
98
00:03:40,588 --> 00:03:43,023
I had a back problem.
99
00:03:43,056 --> 00:03:45,025
This is a message from
Headmaster charleston.
100
00:03:45,058 --> 00:03:46,694
When did headmaster charleston
Call?
101
00:03:46,727 --> 00:03:48,462
Earlier.
And you didn't tell me?
102
00:03:48,496 --> 00:03:50,398
I'm in session.
103
00:03:50,431 --> 00:03:52,866
Hello, headmaster charleston,
This is rory gilmore.
104
00:03:52,900 --> 00:03:54,668
I'm sorry it took so long
To call you back.
105
00:03:54,702 --> 00:03:56,036
I just got your message.
106
00:03:56,069 --> 00:03:58,406
Sweetie, that was a little
Passive-aggressive.
107
00:03:58,439 --> 00:03:59,707
We should talk later.
108
00:03:59,740 --> 00:04:00,974
So, um, how are you?
109
00:04:01,008 --> 00:04:04,745
I'm very well.
How are you enjoying yale?
110
00:04:04,778 --> 00:04:06,280
I love it.
111
00:04:06,314 --> 00:04:08,782
It's everything
You thought it would be?
112
00:04:08,816 --> 00:04:10,284
It's better, actually.
113
00:04:10,318 --> 00:04:12,386
I have no doubt.
Now, I'm calling
114
00:04:12,420 --> 00:04:14,422
Because we often ask
A former chilton student
115
00:04:14,455 --> 00:04:17,358
To host a prospective yale
Student for a couple days,
116
00:04:17,391 --> 00:04:20,027
Show them around, let them
Observe classes, campus life.
117
00:04:20,060 --> 00:04:21,929
I was wondering
If you'd be interested.
118
00:04:21,962 --> 00:04:23,364
Me?
119
00:04:23,397 --> 00:04:25,433
Yes, this is a very special
Young lady --
120
00:04:25,466 --> 00:04:27,501
Bright, focused,
Quietly determined.
121
00:04:27,535 --> 00:04:29,903
She reminds me
A great deal of you.
122
00:04:29,937 --> 00:04:32,005
I assume
You haven't changed.
123
00:04:32,039 --> 00:04:33,941
Well, I've upgraded the wardrobe
A little bit,
124
00:04:33,974 --> 00:04:35,509
But I'm basically still me.
125
00:04:35,543 --> 00:04:37,378
Then I hope you'll
Consider accepting.
126
00:04:37,411 --> 00:04:39,580
I know your workload
Must be substantial.
127
00:04:39,613 --> 00:04:40,681
I can handle it.
128
00:04:40,714 --> 00:04:42,350
I can take that as a yes?
129
00:04:42,383 --> 00:04:44,318
Yes, take it as a yes,
And thank you.
130
00:04:44,352 --> 00:04:45,319
I'm honored.
131
00:04:45,353 --> 00:04:46,587
Her name is anna fairchild.
132
00:04:46,620 --> 00:04:47,955
She's 16 years old,
133
00:04:47,988 --> 00:04:50,724
And she'll be arriving
Monday morning at 9:00.
134
00:04:50,758 --> 00:04:51,925
Does that work for you?
135
00:04:51,959 --> 00:04:53,527
That works perfectly.
136
00:04:53,561 --> 00:04:56,564
I'm very glad to talk to you
Again, ms. Gilmore.
137
00:04:56,597 --> 00:04:58,732
Yale certainly sounds like
It's agreeing with you.
138
00:04:58,766 --> 00:05:00,768
I hope it will also agree
With miss fairchild.
139
00:05:00,801 --> 00:05:02,002
Like sabrina.
140
00:05:02,035 --> 00:05:03,337
I beg your pardon?
141
00:05:03,371 --> 00:05:04,505
Sabrina fairchild.
142
00:05:04,538 --> 00:05:07,040
Have we segued
Into discussing a movie?
143
00:05:07,074 --> 00:05:09,943
And we can segue
Right out again.
144
00:05:09,977 --> 00:05:11,579
All right, then.
145
00:05:11,612 --> 00:05:14,482
My office will be contacting
You with the particulars.
146
00:05:14,515 --> 00:05:17,618
I hope you have
A wonderful time.
147
00:05:17,651 --> 00:05:19,620
Thank you.
I won't let you down.
148
00:05:19,653 --> 00:05:22,523
What a nice thing to hear.
I'm sure we'll be talking soon.
149
00:05:22,556 --> 00:05:23,524
Goodbye.
150
00:05:23,557 --> 00:05:25,493
Goodbye.
151
00:05:25,526 --> 00:05:27,428
Well, this is a very
Big honor, you know.
152
00:05:27,461 --> 00:05:28,929
Oh, I know.
153
00:05:28,962 --> 00:05:31,365
Of all the chilton alumni
At yale, they're asking you?
154
00:05:31,399 --> 00:05:32,766
Well, have you thought about
155
00:05:32,800 --> 00:05:35,469
What kinds of things
You'd like to show her?
156
00:05:35,503 --> 00:05:38,038
Well, she'll go to all of my
Classes with me, of course.
157
00:05:38,071 --> 00:05:40,541
And I thought maybe she'd go
To the paper with me,
158
00:05:40,574 --> 00:05:42,075
And then maybe a trip
159
00:05:42,109 --> 00:05:44,445
To the beinecke rare book
And manuscript library.
160
00:05:44,478 --> 00:05:46,146
Oh, you're going to show her
The gutenberg.
161
00:05:46,179 --> 00:05:47,848
Steve?
Bible.
162
00:05:47,881 --> 00:05:49,383
Then I was torn between
163
00:05:49,417 --> 00:05:50,818
Taking her to the hewitt
Memorial quadrangle
164
00:05:50,851 --> 00:05:52,085
Or the science center
And gymnasium.
165
00:05:52,119 --> 00:05:53,754
Huh, that is a conundrum.
166
00:05:53,787 --> 00:05:55,889
Yeah, especially since
She'll be snoring by then.
167
00:05:55,923 --> 00:05:58,792
You'll be dragging her dead body
Weight around the campus.
168
00:05:58,826 --> 00:06:00,928
Lorelai, these things
Are of great interest
169
00:06:00,961 --> 00:06:03,464
To any young person considering
Attending yale.
170
00:06:03,497 --> 00:06:04,898
Oh, I am sure.
171
00:06:04,932 --> 00:06:07,735
I personally would enjoy
Every single thing on my list.
172
00:06:07,768 --> 00:06:09,803
Yes, I know,
But it wouldn't hurt
173
00:06:09,837 --> 00:06:13,006
To maybe throw a little
Something fun in.
174
00:06:13,040 --> 00:06:14,708
I'm not talking a kegger,
175
00:06:14,742 --> 00:06:16,910
But just walk her by the crazy
Drama students yelling,
176
00:06:16,944 --> 00:06:19,146
"Give me a location,"
Or something like that.
177
00:06:19,179 --> 00:06:20,848
Your mother may be right.
178
00:06:20,881 --> 00:06:22,683
Who heard that?
179
00:06:22,716 --> 00:06:24,652
A good college experience is a
Well-rounded college experience.
180
00:06:24,685 --> 00:06:26,053
It's important for you
181
00:06:26,086 --> 00:06:28,556
To show her that yale students
Have fun, too.
182
00:06:28,589 --> 00:06:29,723
Oh! Have her touch the toe!
183
00:06:29,757 --> 00:06:30,691
Yeah!
184
00:06:30,724 --> 00:06:32,025
Touch the toe?
185
00:06:32,059 --> 00:06:34,194
The toe -- the statue
Of theodore woolsey.
186
00:06:34,227 --> 00:06:36,730
It brings good luck to everyone
Who touches his feet.
187
00:06:36,764 --> 00:06:40,434
He has one left toe that's
Been rubbed completely shiny.
188
00:06:40,468 --> 00:06:41,635
Make sure you get
189
00:06:41,669 --> 00:06:43,036
A parent-consent form
For that one.
190
00:06:43,070 --> 00:06:45,839
Oh, it is so exciting
Watching you at yale.
191
00:06:45,873 --> 00:06:47,040
It was such a wonderful time
For me.
192
00:06:47,074 --> 00:06:48,676
The people that you meet there
193
00:06:48,709 --> 00:06:50,911
Will stay with you for the rest
Of your life.
194
00:06:50,944 --> 00:06:52,112
Are you making good friends?
195
00:06:52,145 --> 00:06:53,814
Yeah, I have
Some good friends.
196
00:06:53,847 --> 00:06:55,015
And what about mr. Huntzberger?
197
00:06:55,048 --> 00:06:56,650
Who's mr. Huntzberger?
198
00:06:56,684 --> 00:06:58,786
Um, logan huntzberger's
A boy I go to school with.
199
00:06:58,819 --> 00:06:59,987
A fine boy from a fine family.
200
00:07:00,020 --> 00:07:02,890
You know him?
201
00:07:02,923 --> 00:07:04,925
Well, you know
Mitchum huntzberger, lorelai.
202
00:07:04,958 --> 00:07:08,028
He's been coming to our
Christmas parties for years.
No.
203
00:07:08,061 --> 00:07:10,030
His mother's on the pediatric
Hospital committee
204
00:07:10,063 --> 00:07:10,931
With your mother.
205
00:07:10,964 --> 00:07:12,533
[ gasps ] Oh! No.
206
00:07:12,566 --> 00:07:14,234
Well, logan is their son.
207
00:07:14,267 --> 00:07:16,870
I noticed you two seemed to be
Hitting it off the other night.
208
00:07:16,904 --> 00:07:17,905
The other night?
209
00:07:17,938 --> 00:07:19,907
He's very nice, grandpa.
210
00:07:19,940 --> 00:07:22,510
I don't want to be too forward,
But you made a handsome couple.
211
00:07:22,543 --> 00:07:25,145
Was logan at the male
Yale party you guys threw?
212
00:07:25,178 --> 00:07:27,147
He's the one who gave me
A ride home, mom.
213
00:07:27,180 --> 00:07:28,549
Limo boy. Swell.
214
00:07:28,582 --> 00:07:30,250
He's also on the paper
With me.
215
00:07:30,283 --> 00:07:32,553
His father owns
Some of the finest newspapers
216
00:07:32,586 --> 00:07:33,987
In the country.
217
00:07:34,021 --> 00:07:35,155
Not a bad connection, huh?
218
00:07:35,188 --> 00:07:38,759
Nope, not a bad connection
At all.
219
00:07:38,792 --> 00:07:40,494
[ chuckles ]
220
00:07:40,528 --> 00:07:42,029
Hey, so tell me
About this logan.
221
00:07:42,062 --> 00:07:43,697
It's 3 degrees out here.
222
00:07:43,731 --> 00:07:46,266
My father knows more personal
Dish about you than I do.
223
00:07:46,299 --> 00:07:48,035
That's not right or fair.
224
00:07:48,068 --> 00:07:51,605
He doesn't get as much enjoyment
Out of the dish as I do.
225
00:07:51,639 --> 00:07:53,641
You're just talking to keep
Yourself warm, aren't you?
226
00:07:53,674 --> 00:07:55,676
What is the deal with this guy?
Are you dating?
227
00:07:55,709 --> 00:07:57,511
No, we're not dating.
He's just a friend.
228
00:07:57,545 --> 00:07:59,079
How close? For example,
If we freeze to death,
229
00:07:59,112 --> 00:08:00,848
Will he come to the funeral or
Just send a nice fruit basket?
230
00:08:00,881 --> 00:08:03,050
I know him from school.
He's just a casual friend.
231
00:08:03,083 --> 00:08:03,984
Do you think he's cute?
232
00:08:04,017 --> 00:08:05,686
It doesn't matter.
233
00:08:05,719 --> 00:08:07,588
Oh, it matters to me.
I don't want ugly grandchildren.
234
00:08:07,621 --> 00:08:09,289
Mom, I'm not dating logan
Or anyone.
235
00:08:09,322 --> 00:08:12,693
I'm taking a boy break.
I'm concentrating on school.
236
00:08:12,726 --> 00:08:13,894
Fine, but if that changes...
237
00:08:13,927 --> 00:08:15,629
You'll be the first
To know.
238
00:08:15,663 --> 00:08:18,231
'cause there are not many ways
I can outdo my father.
239
00:08:18,265 --> 00:08:21,134
Info on you and looking better
In chiffon, that's about it.
240
00:08:21,168 --> 00:08:22,703
Oh, and my pole dance
Is way hotter.
241
00:08:22,736 --> 00:08:23,904
I'm frozen now.
242
00:08:23,937 --> 00:08:26,073
Okay, let's go.
243
00:08:26,106 --> 00:08:28,108
In my hand,
Ladies and gentlemen,
244
00:08:28,141 --> 00:08:30,878
Sits the true advantage
Of dating a diner owner.
245
00:08:30,911 --> 00:08:33,213
I am never more than 10 feet
Away from pie.
246
00:08:33,246 --> 00:08:34,715
I thought it was the way
247
00:08:34,748 --> 00:08:35,949
We always smell faintly
Of meat.
248
00:08:35,983 --> 00:08:37,685
It's heaven.
249
00:08:37,718 --> 00:08:40,621
One quick trip downstairs, and
I have all the treats I want.
250
00:08:40,654 --> 00:08:42,255
You're like willy wonka
But hotter.
251
00:08:42,289 --> 00:08:44,157
I am not hotter
Than willy wonka.
252
00:08:44,191 --> 00:08:46,326
Slap on a purple top hat,
And you're close.
253
00:08:46,359 --> 00:08:48,829
[ sighs ]
254
00:08:48,862 --> 00:08:52,232
[ sighs ]
255
00:08:52,265 --> 00:08:53,734
This is nice.
256
00:08:53,767 --> 00:08:56,604
Mm-hmm.
257
00:08:56,637 --> 00:08:58,238
I think it's going very well,
You and me.
258
00:08:58,271 --> 00:08:59,206
You think
It's going very well?
259
00:08:59,239 --> 00:09:00,974
I have very few complaints.
260
00:09:01,008 --> 00:09:04,244
I'm going right past the "Very
Few complaints" comment
261
00:09:04,277 --> 00:09:06,179
'cause I know you're just trying
To bait me.
262
00:09:06,213 --> 00:09:07,715
What complaints?
263
00:09:07,748 --> 00:09:09,717
Hey, so, luke, miss patty
264
00:09:09,750 --> 00:09:13,086
Is celebrating
Her 40-year anniversary.
265
00:09:13,120 --> 00:09:14,254
Which husband?
266
00:09:14,287 --> 00:09:16,924
With the business
We call show.
267
00:09:16,957 --> 00:09:20,227
And she's having a big party,
And I told her we'd go.
268
00:09:20,260 --> 00:09:21,729
Oh, man.
269
00:09:21,762 --> 00:09:22,663
It'll be fun.
270
00:09:22,696 --> 00:09:24,598
It will not be fun.
271
00:09:24,632 --> 00:09:27,200
She'll be wearing tap shoes,
And there'll be songs and punch
272
00:09:27,234 --> 00:09:29,169
And at least one story about
Milton berle's penis.
273
00:09:29,202 --> 00:09:30,203
Only one?
274
00:09:30,237 --> 00:09:31,639
I have to have you there.
275
00:09:31,672 --> 00:09:32,906
Otherwise, people will think
I made you up.
276
00:09:32,940 --> 00:09:34,341
Fine, I'll go.
277
00:09:34,374 --> 00:09:37,845
Thank you. Okay, so,
It's tuesday at 8:00.
278
00:09:37,878 --> 00:09:40,948
I can't go tuesday.
279
00:09:40,981 --> 00:09:42,315
Why not?
280
00:09:42,349 --> 00:09:44,317
I have to go out of town.
281
00:09:44,351 --> 00:09:46,153
Why?
Business.
282
00:09:46,186 --> 00:09:47,988
Business?
Now you're willy loman?
283
00:09:48,021 --> 00:09:49,657
Banking business in woodbury.
Sorry.
284
00:09:49,690 --> 00:09:52,626
Hit the light, will you?
I have to get up early.
285
00:09:52,660 --> 00:09:53,627
Night.
286
00:09:56,029 --> 00:10:00,100
Okay, night.
287
00:10:02,169 --> 00:10:05,673
Wait till you see all the stuff
I got for anna.
288
00:10:05,706 --> 00:10:07,274
Yale t-shirt,
Bulldog sweatshirt,
289
00:10:07,307 --> 00:10:09,242
Yale baseball cap,
Visor, coffee mug.
290
00:10:09,276 --> 00:10:12,079
I told you to open a window
When you're hot-gluing.
291
00:10:12,112 --> 00:10:14,347
It's freezing outside.
292
00:10:14,381 --> 00:10:16,817
Oh, wait, this is new.
293
00:10:16,850 --> 00:10:19,086
The yale soda cozy.
How cute is that?
294
00:10:19,119 --> 00:10:21,354
You don't even have your
Card-swiping job anymore,
295
00:10:21,388 --> 00:10:23,991
And you're buying all this
For some kid you don't know?
296
00:10:24,024 --> 00:10:26,093
I'm trying to make her
Feel welcome.
297
00:10:26,126 --> 00:10:28,295
Oh, she'll feel welcome.
They all feel welcome.
298
00:10:28,328 --> 00:10:30,130
Who's they?
The enemy.
299
00:10:30,163 --> 00:10:32,766
Any girl under the age of 17
Is the enemy.
300
00:10:32,800 --> 00:10:34,234
Okay, I'm opening
A window now.
301
00:10:34,267 --> 00:10:36,770
They're going to take
Our jobs, our thunder,
302
00:10:36,804 --> 00:10:38,271
Our starter husbands.
303
00:10:38,305 --> 00:10:42,042
They're coming, and they are
Going to keep on coming,
304
00:10:42,075 --> 00:10:44,044
Like the locusts
Descending on mankato.
305
00:10:44,077 --> 00:10:46,446
We'll be beating them off
For the rest of our lives.
306
00:10:46,479 --> 00:10:48,181
Please don't be here
When she arrives.
307
00:10:48,215 --> 00:10:50,350
I don't want you
To scare her off.
308
00:10:50,383 --> 00:10:52,152
She's the one
With the alabaster skin
309
00:10:52,185 --> 00:10:53,854
And the perky breasts.
310
00:10:53,887 --> 00:10:55,222
Do not say "Perky breasts"
To her.
311
00:10:55,255 --> 00:10:56,690
Do you understand me?
312
00:10:56,724 --> 00:10:58,992
Eve harrington has arrived.
313
00:10:59,026 --> 00:11:01,428
Hi, I'm looking
For rory gilmore.
314
00:11:01,461 --> 00:11:04,031
I'm rory.
You must be anna.
315
00:11:04,064 --> 00:11:05,999
Great, come in.
316
00:11:06,033 --> 00:11:07,100
Did you find it okay?
317
00:11:07,134 --> 00:11:08,736
I got lost a couple of times,
318
00:11:08,769 --> 00:11:10,804
But people were really nice
And got me here.
319
00:11:10,838 --> 00:11:13,406
Yeah, it's a friendly world
Out there, isn't it?
320
00:11:13,440 --> 00:11:16,043
Anna, this is my roommate,
Paris, and I'm sorry.
321
00:11:16,076 --> 00:11:18,846
For what?
Trust me.
322
00:11:18,879 --> 00:11:20,848
Okay, let me show you
Around the place.
323
00:11:20,881 --> 00:11:22,015
That is paris' room.
324
00:11:22,049 --> 00:11:24,017
Don't go in.
325
00:11:24,051 --> 00:11:27,087
And this is the common room,
Which is also your bedroom.
326
00:11:27,120 --> 00:11:29,723
The bathroom is literally
Outside the door.
327
00:11:29,757 --> 00:11:32,826
There's a fridge with water
Or soda or whatever you want.
328
00:11:32,860 --> 00:11:34,427
Oh, and I got you some
Welcome-to-yale gifts.
329
00:11:34,461 --> 00:11:37,731
Oh, really?
Thank you.
330
00:11:37,765 --> 00:11:40,133
I'm really glad you're here.
You are going to love yale.
331
00:11:40,167 --> 00:11:41,468
It's an amazing place.
332
00:11:41,501 --> 00:11:43,136
I mean, I was excited
When I first started here,
333
00:11:43,170 --> 00:11:45,138
But every day is different
And better.
334
00:11:45,172 --> 00:11:47,440
You have no idea how
Much there is to learn.
335
00:11:47,474 --> 00:11:49,176
Oh, well, you'll see.
336
00:11:49,209 --> 00:11:52,512
Okay, I actually snagged us
Some caviar.
337
00:11:52,545 --> 00:11:54,047
They were all out
Of toast points,
338
00:11:54,081 --> 00:11:55,749
But I think we can use doritos
339
00:11:55,783 --> 00:11:57,818
And achieve a very similar
Result.
340
00:11:57,851 --> 00:11:58,852
This is anna.
341
00:11:58,886 --> 00:12:00,220
[ gasps ]
Did paris move?
342
00:12:00,253 --> 00:12:01,889
I'm right here, marty.
I know, paris.
343
00:12:01,922 --> 00:12:05,158
Anna is from chilton,
And I'm showing her around.
344
00:12:05,192 --> 00:12:07,961
Oh, cool.
I'll put this in the fridge...
345
00:12:07,995 --> 00:12:09,029
In my room.
346
00:12:09,062 --> 00:12:12,065
Thanks.
Okay, you ready?
347
00:12:12,099 --> 00:12:14,301
You have boys bringing
You food. [ chuckles ]
348
00:12:14,334 --> 00:12:16,970
Yale is a magical place,
Anna.
349
00:12:17,004 --> 00:12:18,839
A magical, magical place.
350
00:12:21,809 --> 00:12:24,511
The oldest part of the campus
Is, of course, the old campus.
351
00:12:24,544 --> 00:12:27,247
And it houses most of the
Undergraduate freshman class.
352
00:12:27,280 --> 00:12:30,017
It was begun by
Theodore dwight woolsey,
353
00:12:30,050 --> 00:12:33,120
President of yale
From 1846 to 1871.
354
00:12:33,153 --> 00:12:36,556
Over here
Is the elihu yale bench.
355
00:12:36,589 --> 00:12:39,492
Now, eli yale was an officer in
The british east india company.
356
00:12:39,526 --> 00:12:41,962
He gave, what was then called
The collegiate school,
357
00:12:41,995 --> 00:12:45,432
562 pounds and 417 books
358
00:12:45,465 --> 00:12:47,400
And a portrait of king george
The first.
359
00:12:47,434 --> 00:12:50,303
And so it was renamed
In his honor.
360
00:12:50,337 --> 00:12:53,106
He actually gave an additional
500 pounds to the school,
361
00:12:53,140 --> 00:12:54,975
But yale college
Never received it
362
00:12:55,008 --> 00:12:56,276
Because he mistakenly sent it
363
00:12:56,309 --> 00:12:58,011
To the nonexistent
Collegiate school,
364
00:12:58,045 --> 00:13:00,080
Apparently forgetting that
Yale was named after him.
365
00:13:00,113 --> 00:13:01,248
[ chuckles ]
366
00:13:01,281 --> 00:13:03,250
Oh, wait,
This is the wrong bench.
367
00:13:03,283 --> 00:13:05,252
So keep the story,
But cross out the diagram.
368
00:13:05,285 --> 00:13:06,519
Moving on.
369
00:13:06,553 --> 00:13:08,321
There's actually
An ongoing rumor
370
00:13:08,355 --> 00:13:10,323
That you can automatically
Graduate and earn your degree
371
00:13:10,357 --> 00:13:12,826
If you become fluent in
Latin, greek, and hebrew.
372
00:13:12,860 --> 00:13:14,194
Imagine all the tables
373
00:13:14,227 --> 00:13:16,596
You could wait with those
Skills, huh?
374
00:13:16,629 --> 00:13:19,266
Okay, you are about to get
A firsthand feel
375
00:13:19,299 --> 00:13:21,902
Of what it's like to work
On a real newspaper.
376
00:13:21,935 --> 00:13:23,336
Now be prepared.
377
00:13:23,370 --> 00:13:25,906
It is an extremely hectic,
Fast-paced environment.
378
00:13:25,939 --> 00:13:27,374
Don't get intimidated
And don't get in the way.
379
00:13:27,407 --> 00:13:29,576
Ready?
380
00:13:29,609 --> 00:13:32,880
Here it is.
381
00:13:32,913 --> 00:13:34,848
Everyone must be out getting
A scoop or something,
382
00:13:34,882 --> 00:13:36,249
But you just wait.
383
00:13:36,283 --> 00:13:38,118
It can heat up in a second.
384
00:13:38,151 --> 00:13:39,953
And when it does,
Man, watch out.
385
00:13:39,987 --> 00:13:41,054
My desk is over here.
386
00:13:41,088 --> 00:13:42,923
I do not care!
387
00:13:42,956 --> 00:13:45,325
Hey, I am your editor, paris,
And I demand that you tell me.
388
00:13:45,358 --> 00:13:47,327
I won't you tell you
Where I got it, doyle.
389
00:13:47,360 --> 00:13:49,429
You will if you want to stay
On this newspaper.
390
00:13:49,462 --> 00:13:51,098
Okay, you are now privy
391
00:13:51,131 --> 00:13:53,200
To one of the classic
Journalistic dilemmas
392
00:13:53,233 --> 00:13:54,935
Between reporter
And editor --
393
00:13:54,968 --> 00:13:56,536
The right to withhold
And protect sources.
394
00:13:56,569 --> 00:13:58,471
Damn it! You tell me where you
Got that pen right now!
395
00:13:58,505 --> 00:14:00,207
The pen fairy.
396
00:14:00,240 --> 00:14:02,009
That was one of my personal
Fine-point gel-tip pens
397
00:14:02,042 --> 00:14:03,276
From my right-hand drawer.
398
00:14:03,310 --> 00:14:06,146
You took that pen
And it's mine!
399
00:14:06,179 --> 00:14:07,948
For "Fine-point gel-tip,"
400
00:14:07,981 --> 00:14:09,917
Substitute
"Confidential source
401
00:14:09,950 --> 00:14:12,019
Deep within
The administration."
402
00:14:12,052 --> 00:14:13,586
Hmm? You get a little thrill,
Don't you?
403
00:14:13,620 --> 00:14:15,122
[ cellphone rings ]
404
00:14:15,155 --> 00:14:17,457
Hang on a second.
405
00:14:17,490 --> 00:14:19,259
Hey.
406
00:14:19,292 --> 00:14:21,161
Have you ever heard anything
About luke's dark day?
407
00:14:21,194 --> 00:14:22,930
His what?
408
00:14:22,963 --> 00:14:25,032
Well, one day a year,
He apparently has a dark day.
409
00:14:25,065 --> 00:14:27,367
No one knows where he goes
Or what he does.
410
00:14:27,400 --> 00:14:29,102
I've heard nothing
About this.
411
00:14:29,136 --> 00:14:32,339
Okay, well, did we see him
On november 30th last year?
412
00:14:32,372 --> 00:14:34,274
How am I supposed
To know?
413
00:14:34,307 --> 00:14:37,077
Because you keep all those anal
Bob graham kind of notebooks.
414
00:14:37,110 --> 00:14:39,046
"8:00 a.M., got up.
8:15, brushed teeth.
415
00:14:39,079 --> 00:14:42,082
8:25, had impure thoughts.
8:36, sent dwarves off to work."
416
00:14:42,115 --> 00:14:44,184
I do not have my diaries
From last november
417
00:14:44,217 --> 00:14:45,252
On me at the moment.
418
00:14:45,285 --> 00:14:46,253
But you do have them.
419
00:14:46,286 --> 00:14:48,121
Yes.
420
00:14:48,155 --> 00:14:50,490
And they will contain where
We ate breakfast that morning.
421
00:14:50,523 --> 00:14:52,059
I love my little circus freak.
422
00:14:52,092 --> 00:14:53,060
I'll call you later.
423
00:14:53,093 --> 00:14:54,261
Did your mini-me show up?
424
00:14:54,294 --> 00:14:55,628
Yeah, she's right here.
425
00:14:55,662 --> 00:14:56,629
Oh, how's the tour going?
426
00:14:56,663 --> 00:14:58,098
It's going great.
427
00:14:58,131 --> 00:14:59,499
How many boring bench lectures
Did you give?
428
00:14:59,532 --> 00:15:01,268
Two, but they were
About the same bench.
429
00:15:01,301 --> 00:15:04,137
I have someone standing
Abnormally close to me.
430
00:15:04,171 --> 00:15:05,038
I'll call you later?
431
00:15:05,072 --> 00:15:06,206
Say hi to kirk for me.
432
00:15:06,239 --> 00:15:08,275
Bye. Kirk,
What can I do for you?
433
00:15:08,308 --> 00:15:11,244
I have a business proposition
For you.
434
00:15:11,278 --> 00:15:12,612
How often do you slip
In your tub?
435
00:15:12,645 --> 00:15:14,147
Never.
436
00:15:14,181 --> 00:15:16,349
It doesn't work
If you answer like that.
437
00:15:16,383 --> 00:15:19,186
I never stop slipping,
Even when I get out.
438
00:15:19,219 --> 00:15:21,488
Then my new line of bath
Adhesive decals are for you.
439
00:15:21,521 --> 00:15:24,524
"Yesterday, today,
And tomorrow."
440
00:15:24,557 --> 00:15:27,560
Yesterday's retro designs
In today's fashion colors
441
00:15:27,594 --> 00:15:29,662
With tomorrow's traction
Technology.
442
00:15:29,696 --> 00:15:31,531
Well, kirk, this looks
Very impressive...
443
00:15:31,564 --> 00:15:33,566
And wow, very expensive.
444
00:15:33,600 --> 00:15:36,403
It's yesterday's retro designs
In today's fashion colors
445
00:15:36,436 --> 00:15:38,505
With tomorrow's
Traction technology.
446
00:15:38,538 --> 00:15:39,973
Why don't you leave
The catalog with me,
447
00:15:40,007 --> 00:15:41,574
And I'll look it over?
448
00:15:41,608 --> 00:15:44,177
Could you look at it now?
It's the only one I have.
449
00:15:44,211 --> 00:15:45,578
I like that one.
450
00:15:45,612 --> 00:15:47,414
If you put the fishe''
Faces together,
451
00:15:47,447 --> 00:15:50,984
It looks like they're kissing.
452
00:15:51,018 --> 00:15:53,753
Oh, kirk, do you know anything
About luke's dark day?
453
00:15:53,786 --> 00:15:55,422
Everyone knows
About luke's dark day.
454
00:15:55,455 --> 00:15:56,990
Do you know what it is?
455
00:15:57,024 --> 00:15:59,626
Not the details, just
That he has it once a year.
456
00:15:59,659 --> 00:16:01,461
I think it goes back
A long, long time.
457
00:16:01,494 --> 00:16:03,296
Yeah?
458
00:16:03,330 --> 00:16:05,198
Sure, I mean, luke's always had
A touch of darkness in him.
459
00:16:05,232 --> 00:16:06,599
I guess we all do,
460
00:16:06,633 --> 00:16:08,601
But luke's a little
More touched than some.
461
00:16:08,635 --> 00:16:10,570
He's kind of grabbed,
Actually.
462
00:16:10,603 --> 00:16:12,072
When I was in 7th grade,
463
00:16:12,105 --> 00:16:14,174
Luke knocked the books
Out of my hands.
464
00:16:14,207 --> 00:16:15,575
Because of his dark day?
465
00:16:15,608 --> 00:16:18,145
No, everyone knocked my books
Out of my hands.
466
00:16:18,178 --> 00:16:20,713
I was kind of a target.
I used to wear a cape to school.
467
00:16:20,747 --> 00:16:24,217
Hmm.
468
00:16:24,251 --> 00:16:27,087
Now, outside, we just passed
The women's table,
469
00:16:27,120 --> 00:16:29,122
Which was designed
By maya lin.
470
00:16:29,156 --> 00:16:32,492
She's also the one who designed
The vietnam war memorial,
471
00:16:32,525 --> 00:16:35,128
Which, by the way, originally
Was a class project
472
00:16:35,162 --> 00:16:36,629
For which
She received a "B."
473
00:16:36,663 --> 00:16:38,598
The teacher
Who gave her the "B"
474
00:16:38,631 --> 00:16:41,368
Also submitted a design
For the war memorial,
475
00:16:41,401 --> 00:16:43,370
But hers was chosen,
His was not.
476
00:16:43,403 --> 00:16:45,438
That's a life lesson
To remember.
477
00:16:45,472 --> 00:16:48,675
This is sterling memorial
Library,
478
00:16:48,708 --> 00:16:51,311
One of my favorite places
On campus.
479
00:16:51,344 --> 00:16:54,514
It was built in 1930,
And it houses over 1/3
480
00:16:54,547 --> 00:16:57,250
Of the university's
10 million volumes.
481
00:16:57,284 --> 00:16:58,718
I love libraries.
482
00:16:58,751 --> 00:17:02,155
I spend I can't tell you how
Many hours just --
483
00:17:02,189 --> 00:17:03,256
You're not writing.
484
00:17:03,290 --> 00:17:04,591
Oh, sorry.
485
00:17:04,624 --> 00:17:07,260
So I come here sometimes
Late at night --
486
00:17:07,294 --> 00:17:08,561
I just love
How everybody's dressed.
487
00:17:08,595 --> 00:17:10,230
What?
488
00:17:10,263 --> 00:17:13,333
No uniforms. I love
That there's no uniforms.
489
00:17:13,366 --> 00:17:15,335
College to me means
No more uniforms.
490
00:17:15,368 --> 00:17:16,769
Oh, right.
491
00:17:16,803 --> 00:17:19,072
However, wait till
You're late for class,
492
00:17:19,106 --> 00:17:21,241
And it takes you 20 minutes
To put together an outfit.
493
00:17:21,274 --> 00:17:22,742
Suddenly you'll miss
Those uniforms.
494
00:17:22,775 --> 00:17:26,146
How many guys have you dated
Since you've been here?
495
00:17:26,179 --> 00:17:27,714
Oh, well, none from yale.
496
00:17:27,747 --> 00:17:30,683
Anyhow, the books --
Are you seeing the books?
497
00:17:30,717 --> 00:17:33,720
Everything you'd want
To read is right here.
498
00:17:33,753 --> 00:17:35,822
Feel it.
Feels good, right?
499
00:17:35,855 --> 00:17:37,590
Now smell it.
[ inhales ]
500
00:17:37,624 --> 00:17:38,858
[ sighs ]
501
00:17:38,891 --> 00:17:41,394
Nothing, nothing smells
Like that.
502
00:17:41,428 --> 00:17:43,730
I'm sorry. Did I just see you
Smell that book?
503
00:17:43,763 --> 00:17:44,731
Hey, logan.
504
00:17:44,764 --> 00:17:46,433
Hey, ace.
Who's your friend?
505
00:17:46,466 --> 00:17:48,701
Oh, um, anna, this is logan.
Logan, this is anna.
506
00:17:48,735 --> 00:17:50,237
She's from my high school.
507
00:17:50,270 --> 00:17:51,704
I'm showing her
Around campus.
508
00:17:51,738 --> 00:17:54,307
No. I would have sworn
You're a college girl.
509
00:17:54,341 --> 00:17:56,176
So she's showing you
A good time?
510
00:17:56,209 --> 00:17:58,311
I'm showing her everything
Important.
511
00:17:58,345 --> 00:18:00,880
Make sure she takes you
By the pub -- local place.
512
00:18:00,913 --> 00:18:02,315
I'm not taking her
To the pub.
513
00:18:02,349 --> 00:18:03,816
Please?
The pub sounds fun.
514
00:18:03,850 --> 00:18:06,353
You don't have to drink.
They do have coffee.
515
00:18:06,386 --> 00:18:07,820
It's a cool scene.
Make her take you.
516
00:18:07,854 --> 00:18:09,822
What are you doing
In a library, anyhow?
517
00:18:09,856 --> 00:18:11,624
I got lost.
Don't tell anyone I was here.
518
00:18:11,658 --> 00:18:14,694
It'll ruin my rep.
Anna, it's been a pleasure.
519
00:18:14,727 --> 00:18:16,263
He's cute.
520
00:18:16,296 --> 00:18:19,132
Yes, he is, but not
As cute as pushkin.
521
00:18:19,166 --> 00:18:20,800
Right this way, missy.
522
00:18:22,802 --> 00:18:24,604
[ arguing indistinctly ]
523
00:18:29,609 --> 00:18:31,344
Luke: fine.
Do whatever you want!
524
00:18:31,378 --> 00:18:32,912
You're giving me
A week's notice.
525
00:18:32,945 --> 00:18:35,415
What am I supposed to do
With a week's notice?
526
00:18:35,448 --> 00:18:37,384
My son just called me
From florida.
527
00:18:37,417 --> 00:18:38,885
Fine, go, enjoy florida.
528
00:18:38,918 --> 00:18:41,854
They have great weather there --
Terrific hurricanes.
529
00:18:41,888 --> 00:18:43,756
Make sure you bring plenty
Of plywood and bottled water!
530
00:18:43,790 --> 00:18:45,758
Hey, hi, hello!
What are you doing here?
531
00:18:45,792 --> 00:18:47,894
I was just driving
Down the street.
532
00:18:47,927 --> 00:18:49,229
Hello, mrs. Thompson.
533
00:18:49,262 --> 00:18:50,230
Hello, dear.
534
00:18:50,263 --> 00:18:51,198
So, what's going on?
535
00:18:51,231 --> 00:18:52,732
Nothing's going on.
536
00:18:52,765 --> 00:18:55,302
Luke, please understand.
There's nothing I can do.
537
00:18:55,335 --> 00:18:57,470
I've already found someone
To rent the house.
538
00:18:57,504 --> 00:18:58,538
You just agreed to that?
539
00:18:58,571 --> 00:19:00,173
It seemed reasonable to me.
540
00:19:00,207 --> 00:19:01,474
Oh, come on!
541
00:19:01,508 --> 00:19:03,743
Luke's very upset
With me.
542
00:19:03,776 --> 00:19:05,178
Why?
543
00:19:05,212 --> 00:19:06,946
His father rented
The garage.
544
00:19:06,979 --> 00:19:09,349
He was building a boat, and he
Didn't have room at his place,
545
00:19:09,382 --> 00:19:11,184
So he paid me to do it here
546
00:19:11,218 --> 00:19:13,753
And then when he died, luke
Continued to pay for the garage.
547
00:19:13,786 --> 00:19:15,688
And now I'm moving
To a nursing home,
548
00:19:15,722 --> 00:19:17,290
And I need him to move his boat.
549
00:19:17,324 --> 00:19:19,392
You're mad because
This little old lady
550
00:19:19,426 --> 00:19:22,429
Is moving to a nursing home,
And you have to move your boat?
551
00:19:22,462 --> 00:19:23,930
She called me
Out of the blue,
552
00:19:23,963 --> 00:19:25,865
And I paid
For an entire month.
553
00:19:25,898 --> 00:19:27,867
I can give you a partial refund
If you like.
554
00:19:27,900 --> 00:19:30,570
Where am I supposed to find
A space to store a boat
555
00:19:30,603 --> 00:19:31,871
On a moment's notice, huh?
556
00:19:31,904 --> 00:19:33,740
Did you think about that
For even a second?
557
00:19:33,773 --> 00:19:35,342
Could we sit down?
558
00:19:35,375 --> 00:19:37,510
The doctor says the screw
In my hip is loose.
559
00:19:37,544 --> 00:19:38,945
Yes, yes, let's sit.
560
00:19:38,978 --> 00:19:41,248
Let's sit and calmly try
To figure this out.
561
00:19:41,281 --> 00:19:43,683
I've got it figured out.
Just haul it off! Trash it!
562
00:19:43,716 --> 00:19:44,417
Haul what off?
563
00:19:44,451 --> 00:19:45,452
The boat?
564
00:19:45,485 --> 00:19:46,986
Yes, the boat.
Scrap it.
565
00:19:47,019 --> 00:19:49,389
Find somebody to drag it away
And cut it up for firewood.
566
00:19:49,422 --> 00:19:51,324
Who's gonna haul it off?
567
00:19:51,358 --> 00:19:53,560
Anyone. Just find a guy
With a truck and a hook.
568
00:19:53,593 --> 00:19:55,462
He'll strap it on and drive it
Away and send me the bill.
569
00:19:55,495 --> 00:19:56,663
I'm done.
570
00:19:56,696 --> 00:19:58,298
Luke.
I'll be right back.
571
00:19:58,331 --> 00:20:00,300
Luke, stop.
What, what, and what?
572
00:20:00,333 --> 00:20:02,369
I have been paying that woman
Every month for 15 years.
573
00:20:02,402 --> 00:20:04,003
She's moving
To a nursing home.
574
00:20:04,036 --> 00:20:06,273
My dad was paying her every
Month 20 years before that!
575
00:20:06,306 --> 00:20:07,540
Nursing home, luke.
576
00:20:07,574 --> 00:20:09,542
She's not trying
To hurt you.
577
00:20:09,576 --> 00:20:10,943
Hey, where are you going?
578
00:20:10,977 --> 00:20:12,245
Back to the diner.
579
00:20:12,279 --> 00:20:13,713
Let me drive you.
No.
580
00:20:13,746 --> 00:20:15,548
I can drive you back
To the diner.
581
00:20:15,582 --> 00:20:18,285
If we pass any senior citizens,
I'll let you pants 'em.
582
00:20:18,318 --> 00:20:19,586
Fine.
583
00:20:27,727 --> 00:20:29,862
And over here we have
The world-famous luke's diner,
584
00:20:29,896 --> 00:20:32,031
Home of the best coffee
On the east coast
585
00:20:32,064 --> 00:20:34,701
And the most delightful
And chatty proprietor
586
00:20:34,734 --> 00:20:36,536
Since mel kissed
Flo's grits.
587
00:20:36,569 --> 00:20:37,937
[ chuckles ]
588
00:20:37,970 --> 00:20:41,708
Okay, well,
I should get back to the inn.
589
00:20:41,741 --> 00:20:43,510
I hope you've enjoyed
Your tour.
590
00:20:43,543 --> 00:20:46,346
Don't forget to buy yourself
A souvenir plastic monkey
591
00:20:46,379 --> 00:20:47,547
On the way out.
592
00:20:47,580 --> 00:20:50,750
[ sighs ]
593
00:20:50,783 --> 00:20:53,620
Tomorrow's the anniversary
Of my dad's death.
594
00:20:53,653 --> 00:20:56,856
Uhh, oh, hon.
595
00:20:56,889 --> 00:20:59,426
And every year on that
Anniversary,
596
00:20:59,459 --> 00:21:00,960
I, uh -- I disappear.
597
00:21:00,993 --> 00:21:03,630
I don't work.
I don't talk to anyone.
598
00:21:03,663 --> 00:21:06,666
I get into kind of a funk.
It's like, um...
599
00:21:06,699 --> 00:21:08,067
You have a dark day.
600
00:21:08,100 --> 00:21:09,669
Yeah, I have a dark day.
601
00:21:09,702 --> 00:21:11,938
I thought
I should tell you this
602
00:21:11,971 --> 00:21:14,006
Because we're
In a relationship.
603
00:21:14,040 --> 00:21:16,075
I thought you might wonder
604
00:21:16,108 --> 00:21:20,613
Why I suddenly don't answer
The phone or I'm not around,
605
00:21:20,647 --> 00:21:23,082
Or why you can't flip
Your hair and con me
606
00:21:23,115 --> 00:21:25,985
Into going to miss patty's
Crazy anniversary party.
607
00:21:26,018 --> 00:21:28,087
The hair flip
Is that effective, huh?
608
00:21:28,120 --> 00:21:30,089
You combine that
With your black dress,
609
00:21:30,122 --> 00:21:32,559
You could probably get me
To be her backup dancer.
610
00:21:32,592 --> 00:21:35,061
I've never told anyone
This before.
611
00:21:35,094 --> 00:21:37,697
I don't really like to talk
About it.
612
00:21:37,730 --> 00:21:40,600
I guess that explains the
Thing with mrs. Thompson.
613
00:21:40,633 --> 00:21:42,001
[ sighing ] Yeah.
614
00:21:42,034 --> 00:21:44,537
Some timing, her springing
This boat thing on me now.
615
00:21:44,571 --> 00:21:45,938
I'll apologize to her.
616
00:21:45,972 --> 00:21:47,707
[ sighs ]
617
00:21:47,740 --> 00:21:49,776
You know, he never
Finished that boat.
618
00:21:49,809 --> 00:21:52,479
It's been sitting there
Half done for 15 years.
619
00:21:52,512 --> 00:21:54,681
Don't you think you might
Have been too hasty
620
00:21:54,714 --> 00:21:55,715
About the boat decision?
621
00:21:55,748 --> 00:21:57,350
I mean, you're upset,
622
00:21:57,384 --> 00:21:59,619
And I bet someday
You're gonna be really sorry
623
00:21:59,652 --> 00:22:01,554
You don't have that boat
Anymore.
624
00:22:01,588 --> 00:22:04,424
No, it's better
She gets rid of the thing now.
625
00:22:04,457 --> 00:22:06,025
But...
626
00:22:06,058 --> 00:22:09,362
I haven't even looked at that
Boat since my dad got sick --
627
00:22:09,396 --> 00:22:10,663
Not a glance, nothing.
628
00:22:10,697 --> 00:22:12,399
Even more reason.
629
00:22:12,432 --> 00:22:15,635
If it's gone, then I don't
Have to deal with it.
630
00:22:15,668 --> 00:22:18,771
It's time to move on,
You know?
631
00:22:18,805 --> 00:22:20,072
I'm fine, really.
632
00:22:20,106 --> 00:22:22,709
Thanks for the ride.
633
00:22:22,742 --> 00:22:24,377
Any time.
634
00:22:35,187 --> 00:22:36,489
I love it here.
635
00:22:36,523 --> 00:22:38,024
We just walked in.
636
00:22:38,057 --> 00:22:39,992
I know, but it feels
So collegiate.
637
00:22:40,026 --> 00:22:42,595
Actually, you know what
Is great about this place?
638
00:22:42,629 --> 00:22:43,796
Eli yale drank here?
639
00:22:43,830 --> 00:22:45,765
No, they make amazing
Cappuccinos.
640
00:22:45,798 --> 00:22:47,166
Do you want one?
641
00:22:47,199 --> 00:22:49,702
Okay, you go sit,
And I'll get the coffees.
642
00:22:49,736 --> 00:22:50,770
Two cappuccinos, please.
643
00:22:50,803 --> 00:22:52,071
Hey!
644
00:22:52,104 --> 00:22:53,973
Hi! You just get here?
You want a...?
645
00:22:54,006 --> 00:22:55,708
Yes, please.
646
00:22:55,742 --> 00:22:58,478
I'm sorry. Could you make
That three cappuccinos?
647
00:22:58,511 --> 00:23:00,613
I think I may have
Overwhelmed anna.
648
00:23:00,647 --> 00:23:04,050
Her hand cramped up
About an hour ago.
649
00:23:04,083 --> 00:23:05,184
Where is she?
650
00:23:05,217 --> 00:23:06,553
She's right --
651
00:23:06,586 --> 00:23:09,656
I turn around
For one minute.
652
00:23:09,689 --> 00:23:11,023
Excuse me.
653
00:23:11,057 --> 00:23:12,892
Rory, mark and matthew
Were just telling me
654
00:23:12,925 --> 00:23:14,494
About a great party tonight.
655
00:23:14,527 --> 00:23:16,763
Really? Well, that was
Very nice of them.
656
00:23:16,796 --> 00:23:18,631
Thank you,
Matthew and mark, was it?
657
00:23:18,665 --> 00:23:19,532
That's right.
658
00:23:19,566 --> 00:23:21,200
Well, how biblical.
659
00:23:21,233 --> 00:23:24,036
Okay, well, our schedule is
Completely full at the moment,
660
00:23:24,070 --> 00:23:26,539
But if that changes,
If things lighten up,
661
00:23:26,573 --> 00:23:29,842
Or if she suddenly ages two
Years in the next three hours,
662
00:23:29,876 --> 00:23:32,545
Then we'll know where
To find you, okay?
663
00:23:32,579 --> 00:23:33,946
Bye-bye, now.
Bye-bye.
664
00:23:33,980 --> 00:23:35,882
We'll be over here
Just in case.
665
00:23:35,915 --> 00:23:36,883
Rory!
666
00:23:36,916 --> 00:23:38,585
Anna!
667
00:23:38,618 --> 00:23:41,588
Well, this is so not fair.
You get to talk to boys.
668
00:23:41,621 --> 00:23:42,989
What?
669
00:23:43,022 --> 00:23:44,957
Well, you were over there
Talking to marty.
670
00:23:44,991 --> 00:23:46,859
That's different.
Marty's just a friend,
671
00:23:46,893 --> 00:23:49,629
Which is another great thing
About college.
672
00:23:49,662 --> 00:23:51,531
You learn
To have guy friends.
673
00:23:51,564 --> 00:23:53,600
Nothing romantic,
Just a good pal.
674
00:23:53,633 --> 00:23:56,102
Those boys are not
Interested in your friendship
675
00:23:56,135 --> 00:23:59,071
Unless the word "Friendship"
Is tattooed on your butt.
676
00:23:59,105 --> 00:24:01,541
Now, drink your coffee.
It's good, huh?
677
00:24:01,574 --> 00:24:03,075
Mmm.
678
00:24:03,109 --> 00:24:04,644
Can I sleep
With the tv on?
679
00:24:04,677 --> 00:24:06,679
Um, yeah, as long as
You don't wake paris up.
680
00:24:06,713 --> 00:24:08,648
And that advice
Is for your own good.
681
00:24:08,681 --> 00:24:09,716
If I can't go to sleep?
682
00:24:09,749 --> 00:24:10,483
Then you don't go to sleep.
683
00:24:10,517 --> 00:24:11,951
I love that!
684
00:24:11,984 --> 00:24:14,787
I love not having someone
Tell me when to go to sleep.
685
00:24:14,821 --> 00:24:16,055
Yes, it's great.
686
00:24:16,088 --> 00:24:17,890
I love sleeping
With the tv on,
687
00:24:17,924 --> 00:24:21,528
And I love having no parents
Around, and I love cappuccino,
688
00:24:21,561 --> 00:24:23,262
And I love apple muffins,
And I love college!
689
00:24:23,295 --> 00:24:24,864
What's she on?
690
00:24:24,897 --> 00:24:27,066
Four cappuccinos and three
Red bulls from the fridge.
691
00:24:27,099 --> 00:24:28,601
Enjoy your night.
How do I look?
692
00:24:28,635 --> 00:24:29,902
Where are you going?
693
00:24:29,936 --> 00:24:31,738
I'm putting myself
Out there, rory.
694
00:24:31,771 --> 00:24:33,540
It's 11:00 at night.
695
00:24:33,573 --> 00:24:35,174
Who are you hoping to hook up
With now -- spike and drusilla?
696
00:24:35,207 --> 00:24:38,711
Just tell me if my lipstick
Is too whorish.
697
00:24:38,745 --> 00:24:42,549
Going out at 11:00 at night?
I love college! [ laughs ]
698
00:24:42,582 --> 00:24:44,617
I may suffocate her
When I get back.
699
00:24:44,651 --> 00:24:45,985
If you can catch her.
700
00:24:46,018 --> 00:24:47,687
Good luck.
701
00:24:47,720 --> 00:24:48,988
Good night, anna.
702
00:24:49,021 --> 00:24:50,056
Good night.
703
00:24:53,259 --> 00:24:55,027
Which brings us
To this question.
704
00:24:55,061 --> 00:24:57,196
Does campbell's work
Successfully resolve
705
00:24:57,229 --> 00:24:59,265
The disparate stances of jung
And freud
706
00:24:59,298 --> 00:25:01,601
When it comes to
The collective unconscious?
707
00:25:01,634 --> 00:25:03,202
Hey, pay attention.
708
00:25:03,235 --> 00:25:06,773
Professor bell is one of the
Foremost philosophy professors
709
00:25:06,806 --> 00:25:08,274
In the country.
710
00:25:08,307 --> 00:25:10,577
All right.
Let's call that close enough.
711
00:25:10,610 --> 00:25:13,646
But now, campbell can point to
The repetition of the hero myth
712
00:25:13,680 --> 00:25:15,114
In culture after culture
And say,
713
00:25:15,147 --> 00:25:16,849
"Hey, sigmund, like it or not,
714
00:25:16,883 --> 00:25:19,686
Here are the same basic
Characters over and over" --
715
00:25:19,719 --> 00:25:21,253
Excuse me.
I'm sorry, I'm sorry.
716
00:25:21,287 --> 00:25:23,556
I'm right in the middle
Of a class, young man.
717
00:25:23,590 --> 00:25:24,991
I know, and I'm sorry.
718
00:25:25,024 --> 00:25:27,960
Rory, you can't just walk out
Like that.
719
00:25:27,994 --> 00:25:29,829
You just left.
I was still in bed.
720
00:25:29,862 --> 00:25:31,030
What is that all about?
721
00:25:31,063 --> 00:25:32,565
You need to do this later.
722
00:25:32,599 --> 00:25:33,866
I can't do this later.
723
00:25:33,900 --> 00:25:36,636
Rory, I love you.
I love you, damn it.
724
00:25:36,669 --> 00:25:39,238
How many times
Do I have to tell you?
725
00:25:39,271 --> 00:25:41,708
Okay, out!
Right now, just get --
726
00:25:41,741 --> 00:25:42,875
What are you doing, man?
727
00:25:42,909 --> 00:25:44,577
Get the hell out of here!
728
00:25:44,611 --> 00:25:46,212
She's with me now.
Let it go.
729
00:25:46,245 --> 00:25:48,247
Rory, tell him
You don't love him.
730
00:25:48,280 --> 00:25:50,182
Everything was fine
Until you came along.
731
00:25:50,216 --> 00:25:51,851
I swear to god
I'm gonna kill you.
732
00:25:51,884 --> 00:25:53,119
Oh, I'd love to see you try.
733
00:25:53,152 --> 00:25:54,286
[ both grunting ]
734
00:25:54,320 --> 00:25:56,222
Stop it!
Stop it right now!
735
00:25:56,255 --> 00:25:57,990
Anthony, get security!
736
00:25:58,024 --> 00:26:00,326
It's not the time
Or the place for this.
737
00:26:02,862 --> 00:26:03,963
You are losing control!
738
00:26:05,832 --> 00:26:07,834
[ blows whistle ]
739
00:26:07,867 --> 00:26:09,702
[ british accent ]
All right, that's enough.
740
00:26:09,736 --> 00:26:12,872
Break it up, you two.
741
00:26:12,905 --> 00:26:16,108
Rory gilmore, you should be
Ashamed of yourself
742
00:26:16,142 --> 00:26:18,711
Toying with these boys
Like this.
743
00:26:18,745 --> 00:26:22,248
They used to have pride.
They used to have dignity.
744
00:26:22,281 --> 00:26:24,050
They used to have balls.
745
00:26:24,083 --> 00:26:26,719
[ laughter ]
746
00:26:26,753 --> 00:26:29,789
Damn it, gilmore!
Give them back their balls.
747
00:26:29,822 --> 00:26:31,924
[ laughter continues ]
748
00:26:31,958 --> 00:26:34,961
[ cheers and applause ]
749
00:26:44,904 --> 00:26:46,138
This is a lot of junk.
750
00:26:46,172 --> 00:26:47,840
I know.
751
00:26:47,874 --> 00:26:50,142
Who has three thigh masters
Besides suzanne somers?
752
00:26:50,176 --> 00:26:51,811
Well, mrs. Thompson,
Apparently.
753
00:26:51,844 --> 00:26:53,813
You'd think if you had
Three thigh masters,
754
00:26:53,846 --> 00:26:55,782
You'd wear some slacks
Once in a while.
755
00:26:55,815 --> 00:26:58,117
Why, exactly, did you have
To take all this crap?
756
00:26:58,150 --> 00:27:00,286
It was the only way I could
Get her to give me the boat.
757
00:27:00,319 --> 00:27:01,821
Some guy wanted it,
758
00:27:01,854 --> 00:27:03,723
And she got him to buy
All her other crap.
759
00:27:03,756 --> 00:27:05,357
So if I wanted the boat,
I had to take everything,
760
00:27:05,391 --> 00:27:07,159
And that's what I did.
761
00:27:07,193 --> 00:27:09,395
I just have to hide it for
A few days, then I'll move it.
762
00:27:09,428 --> 00:27:11,063
Where?
763
00:27:11,097 --> 00:27:13,132
I don't know.
Somewhere. The inn!
764
00:27:13,165 --> 00:27:14,734
Are you ever gonna
Tell luke?
765
00:27:14,767 --> 00:27:15,367
Yes!
When?
766
00:27:15,401 --> 00:27:16,869
A week, a year.
767
00:27:16,903 --> 00:27:18,671
I haven't thought that far
In advance.
768
00:27:18,705 --> 00:27:21,173
I just couldn't let her get rid
Of his dad's boat.
769
00:27:21,207 --> 00:27:23,009
What if we hang
The thigh masters on it?
770
00:27:23,042 --> 00:27:24,243
Or get more trees.
771
00:27:24,276 --> 00:27:26,012
Jackson's got some trees
At home.
772
00:27:26,045 --> 00:27:27,680
You think
I could borrow them?
773
00:27:27,714 --> 00:27:29,215
We'll just wait till
He lies down for his nap
774
00:27:29,248 --> 00:27:30,316
And sneak them out.
775
00:27:30,349 --> 00:27:31,984
Great. Then I'll hop a fence
776
00:27:32,018 --> 00:27:34,153
And get richard widmark
To sign my grapefruit.
777
00:27:34,186 --> 00:27:38,190
I'd like to welcome you all
To today's speed-dating session.
778
00:27:38,224 --> 00:27:40,292
Many of you have been
With us before.
779
00:27:40,326 --> 00:27:42,194
Many of you are first-timers.
780
00:27:42,228 --> 00:27:44,864
So for the latter group,
Here are the rules.
781
00:27:44,897 --> 00:27:47,099
Each couple will have
One minute to talk
782
00:27:47,133 --> 00:27:49,435
And get a sense of the person
Across from them.
783
00:27:49,468 --> 00:27:52,338
When the bell rings, the women
Will get up and switch tables.
784
00:27:52,371 --> 00:27:54,140
Men, stay where you are.
785
00:27:54,173 --> 00:27:57,309
This will continue until every
Woman has met every man,
786
00:27:57,343 --> 00:27:59,078
And after that, it's up to you.
787
00:27:59,111 --> 00:28:01,480
Are we all ready?
Then let the dating begin.
788
00:28:01,513 --> 00:28:02,882
[ bell dings ]
789
00:28:02,915 --> 00:28:04,717
I'm jack.
Paris.
790
00:28:04,751 --> 00:28:06,886
Did your parents
Travel a lot?
791
00:28:06,919 --> 00:28:08,020
Why?
792
00:28:08,054 --> 00:28:09,388
Your name's paris.
793
00:28:09,421 --> 00:28:10,923
Did your parents change flat
Tires a lot?
794
00:28:10,957 --> 00:28:12,191
What?
795
00:28:12,224 --> 00:28:14,326
Or plug the phone
Into the wall a lot?
796
00:28:14,360 --> 00:28:16,228
So we've cleared up
That mystery.
797
00:28:16,262 --> 00:28:18,330
What's next on your fascinating
List of talking points?
798
00:28:18,364 --> 00:28:20,166
Uh, what's your major?
799
00:28:20,199 --> 00:28:22,434
Seriously, you've got one minute
To make an impression,
800
00:28:22,468 --> 00:28:24,270
And that's all
You can come up with?
801
00:28:24,303 --> 00:28:26,005
You want to know
My sign, too, jack?
802
00:28:26,038 --> 00:28:27,373
How about my favorite color?
803
00:28:27,406 --> 00:28:29,208
Or if I'm a britney
Or a christina?
804
00:28:29,241 --> 00:28:30,910
I'll ask you a question.
805
00:28:30,943 --> 00:28:33,045
Was the last time you had
An interesting thought
806
00:28:33,079 --> 00:28:35,281
When you considered flinging
Yourself off a building?
807
00:28:35,314 --> 00:28:36,849
[ bell dings ]
808
00:28:36,883 --> 00:28:39,752
Bye, jack.
I'll write mother immediately.
809
00:28:39,786 --> 00:28:41,153
[ sighs ]
810
00:28:41,187 --> 00:28:43,422
Paris, and no,
My parents didn't travel.
811
00:28:43,455 --> 00:28:46,425
Uh, billy, and I have no idea
What that means.
812
00:28:46,458 --> 00:28:48,961
Never mind.
So, what's your story, billy?
813
00:28:48,995 --> 00:28:51,497
Well, I'm a drama major.
814
00:28:51,530 --> 00:28:53,432
Ding, ding, ding!
815
00:28:53,465 --> 00:28:54,934
Doyle.
Paris.
816
00:28:54,967 --> 00:28:56,502
Surprised to see you here.
817
00:28:56,535 --> 00:28:59,071
I could say the same
For you.
818
00:28:59,105 --> 00:29:00,773
So, you find
Any good prospects?
819
00:29:00,807 --> 00:29:02,975
Oh, yes, one girl wants
To have 11 children.
820
00:29:03,009 --> 00:29:05,177
The second one was cut off
Quickly. Thank you.
821
00:29:05,211 --> 00:29:07,113
I believe the words
"Latter-day saints"
822
00:29:07,146 --> 00:29:08,915
Were about to come
Out of her mouth.
823
00:29:08,948 --> 00:29:10,249
This is my third time.
824
00:29:10,282 --> 00:29:13,119
You ever meet anyone you
Actually wanted to date?
825
00:29:13,152 --> 00:29:14,520
My bar is so not that high.
826
00:29:14,553 --> 00:29:16,422
I don't see one person
In this room
827
00:29:16,455 --> 00:29:18,791
That shouldn't be sterilized
Immediately.
828
00:29:18,825 --> 00:29:21,160
So, you've been reading
About those skeletons
829
00:29:21,193 --> 00:29:23,796
They've been finding on the
Island of flores, right?
830
00:29:23,830 --> 00:29:25,131
Oh, yeah. I mean, they're
Only 13,000 years old.
831
00:29:25,164 --> 00:29:27,266
That's nothing
In geological time.
832
00:29:27,299 --> 00:29:30,069
They made tools and probably
Had a language and --
833
00:29:30,102 --> 00:29:31,170
[ bell dings ]
834
00:29:31,203 --> 00:29:32,839
Keep moving, sister.
835
00:29:35,407 --> 00:29:37,309
They were supposed
To be master hunters.
836
00:29:37,343 --> 00:29:39,178
Even though they
Were diminutive in size.
837
00:29:39,211 --> 00:29:41,881
And then when that other guy
Came in in that outfit,
838
00:29:41,914 --> 00:29:43,182
How great was that?
839
00:29:43,215 --> 00:29:45,084
We also studied
Dylan thomas today.
840
00:29:45,117 --> 00:29:47,019
Why don't we talk
About that for a while?
841
00:29:47,053 --> 00:29:48,320
Yeah, that was cool.
842
00:29:48,354 --> 00:29:50,522
But when logan and colin
Started to fight,
843
00:29:50,556 --> 00:29:52,024
That was so amazing.
844
00:29:52,058 --> 00:29:53,893
The teacher had nothing
To say, nothing.
845
00:29:53,926 --> 00:29:55,261
He just stood there.
846
00:29:55,294 --> 00:29:58,197
Think they'll get
In trouble for that?
847
00:29:58,230 --> 00:29:59,565
Oh, probably not.
848
00:29:59,598 --> 00:30:02,268
Oh, god! That's great!
The freedom.
849
00:30:02,301 --> 00:30:05,037
I mean, you can do anything
In college.
850
00:30:05,071 --> 00:30:06,472
No rules, no consequences.
851
00:30:06,505 --> 00:30:08,908
Well, anna, there are always
Consequences.
852
00:30:08,941 --> 00:30:11,878
College is not just a crazy,
Wild, sleep-deprived
853
00:30:11,911 --> 00:30:12,979
Hedonistic society.
854
00:30:15,081 --> 00:30:17,449
Oh, it wasn't the tv.
855
00:30:17,483 --> 00:30:20,219
No, it wasn't the tv.
856
00:30:20,252 --> 00:30:21,954
This isn't
What it looks like.
857
00:30:21,988 --> 00:30:23,022
I hope not.
858
00:30:24,924 --> 00:30:26,392
I told you
It wasn't the tv.
859
00:30:26,425 --> 00:30:27,894
Hi, paris.
860
00:30:27,927 --> 00:30:29,428
All right, fine.
Doyle and I had sex.
861
00:30:29,461 --> 00:30:31,063
Okay, anna, get your coat.
862
00:30:31,097 --> 00:30:33,065
We considered
Having dinner first,
863
00:30:33,099 --> 00:30:34,934
But we both knew where it was
Going to end up,
864
00:30:34,967 --> 00:30:36,602
So we figured we'd just
Cut to the chase.
865
00:30:36,635 --> 00:30:38,004
Hurry up, anna.
866
00:30:38,037 --> 00:30:39,405
Where are we going?
Dinner.
867
00:30:39,438 --> 00:30:41,073
It's only 5:00.
868
00:30:41,107 --> 00:30:43,242
You've no right to be repulsed
By my sex life.
869
00:30:45,644 --> 00:30:48,014
This is an exceptionally
Comfortable robe.
870
00:30:48,047 --> 00:30:51,117
Dinner whenever you want,
Random sex whenever you want.
871
00:30:51,150 --> 00:30:54,386
I can't wait to go
To college. [ giggles ]
872
00:30:57,990 --> 00:30:59,926
Ice cream and cereal
For dinner.
873
00:30:59,959 --> 00:31:01,894
Yeah, yeah, yeah.
College rocks.
874
00:31:01,928 --> 00:31:03,429
Ladies.
875
00:31:03,462 --> 00:31:05,431
How are we doing
This fine evening?
876
00:31:05,464 --> 00:31:08,100
We're doing great.
You want to join us?
877
00:31:08,134 --> 00:31:10,036
So, dull day, huh?
878
00:31:10,069 --> 00:31:11,037
Not for me.
879
00:31:11,070 --> 00:31:12,604
Someone's quiet.
880
00:31:12,638 --> 00:31:14,406
Got nothing to say.
881
00:31:14,440 --> 00:31:17,309
Do you get the sense
That she's mad at me?
882
00:31:17,343 --> 00:31:20,079
Anna, why don't you head on
Over to the fro-yo social?
883
00:31:20,112 --> 00:31:21,447
You remember
Where it is, right?
884
00:31:21,480 --> 00:31:23,582
Yeah, but I just had three
Scoops of ice cream.
885
00:31:23,615 --> 00:31:26,652
You're in college now.
Go get yourself some yogurt.
886
00:31:26,685 --> 00:31:27,686
Are you going to come,
Logan?
887
00:31:27,719 --> 00:31:29,221
I'm not sure how well
888
00:31:29,255 --> 00:31:30,957
I'll be walking here
In a minute, anna.
889
00:31:30,990 --> 00:31:32,458
Oh, okay. [ chuckles ]
Bye.
890
00:31:36,963 --> 00:31:39,098
That's not a good look.
891
00:31:39,131 --> 00:31:40,933
I have no words.
892
00:31:40,967 --> 00:31:42,601
It was just a joke.
893
00:31:42,634 --> 00:31:44,603
Oh, no, wait.
I thought of some.
894
00:31:44,636 --> 00:31:46,973
Jerk, ass, arrogant,
Inconsiderate,
895
00:31:47,006 --> 00:31:50,442
Mindless frat-boy lowlife
Butt-face miscreant.
896
00:31:50,476 --> 00:31:51,944
"Butt-face miscreant"?
897
00:31:51,978 --> 00:31:53,645
Why would you do
Something like that?
898
00:31:53,679 --> 00:31:55,381
I'm sorry.
"Butt-face miscreant"?
899
00:31:55,414 --> 00:31:56,949
Here I am,
Trying to show anna
900
00:31:56,983 --> 00:31:58,317
What college life
Is really like --
901
00:31:58,350 --> 00:32:00,086
That is what college life is
Really like.
902
00:32:00,119 --> 00:32:02,054
Maybe your college life,
Not mine.
903
00:32:02,088 --> 00:32:03,455
That was my class, logan.
904
00:32:03,489 --> 00:32:06,092
That was my professor
Who decides my grades,
905
00:32:06,125 --> 00:32:08,127
And you made me look
Ridiculous to him.
906
00:32:08,160 --> 00:32:10,062
No, I made me look
Ridiculous to him.
907
00:32:10,096 --> 00:32:12,198
Oh, you don't think he
Thinks I was a part of it?
908
00:32:12,231 --> 00:32:14,166
I'll tell him you were
An innocent bystander.
909
00:32:14,200 --> 00:32:16,068
The whole class was in a frenzy
The entire time.
910
00:32:16,102 --> 00:32:18,504
We never got back to what
We were talking about.
911
00:32:18,537 --> 00:32:20,272
There's another class
Next week.
912
00:32:20,306 --> 00:32:23,209
I know that classes and the
Paper and yale, in general,
913
00:32:23,242 --> 00:32:25,277
Mean nothing to you, but
It means something to me.
914
00:32:25,311 --> 00:32:27,413
Professor bell's course
Is only six weeks long,
915
00:32:27,446 --> 00:32:29,248
And you blew one
Of those weeks for me.
916
00:32:29,281 --> 00:32:30,716
I won't get that week back.
917
00:32:30,749 --> 00:32:32,751
Look, you want up close and
Personal time with bell,
918
00:32:32,784 --> 00:32:33,719
My dad knows him.
He'll arrange --
919
00:32:33,752 --> 00:32:35,321
Please stop talking.
920
00:32:35,354 --> 00:32:37,723
I'm sorry
You're so bent out of shape.
921
00:32:37,756 --> 00:32:40,259
Anna thinks that yale
Is just a big joke.
922
00:32:40,292 --> 00:32:42,161
If anna thinks that yale
Is just a big joke
923
00:32:42,194 --> 00:32:44,063
After spending five
Minutes with you,
924
00:32:44,096 --> 00:32:46,265
Then she was always gonna think
Yale was just a big joke.
925
00:32:46,298 --> 00:32:48,767
You and me --
Very different people.
926
00:32:48,800 --> 00:32:50,002
I have to go.
927
00:32:50,036 --> 00:32:51,537
To the fro-yo social?
928
00:32:51,570 --> 00:32:54,773
Yes, I have to go
To the fro-yo social.
929
00:32:54,806 --> 00:32:58,277
Yes, I do realize how incredibly
Stupid that just sounded.
930
00:32:58,310 --> 00:32:59,378
Excuse me.
931
00:33:01,647 --> 00:33:04,416
All I'm saying is I just want
A little information.
932
00:33:04,450 --> 00:33:06,785
Is this a relationship?
A one-night stand?
933
00:33:06,818 --> 00:33:09,555
The beginning of a series
Of late-night booty calls?
934
00:33:09,588 --> 00:33:11,223
I think I have
The right to know.
935
00:33:11,257 --> 00:33:13,392
Terrence: I hear you.
Doyle, do you hear her?
936
00:33:13,425 --> 00:33:15,027
I just don't understand
937
00:33:15,061 --> 00:33:16,795
Why we can't decide this
Amongst ourselves.
938
00:33:16,828 --> 00:33:18,297
Because you can't, doyle.
939
00:33:18,330 --> 00:33:21,567
Now, please tell paris
How you feel.
940
00:33:21,600 --> 00:33:23,235
Well, I feel --
941
00:33:23,269 --> 00:33:25,204
Speak into the phone, doyle.
I can't hear you.
942
00:33:25,237 --> 00:33:26,372
Is anna here?
943
00:33:26,405 --> 00:33:28,040
No, why?
944
00:33:28,074 --> 00:33:30,309
She didn't show up
At the fro-yo social.
945
00:33:30,342 --> 00:33:31,643
I have to find her.
946
00:33:31,677 --> 00:33:33,312
Why? Did you loan her money
Or something?
947
00:33:33,345 --> 00:33:36,815
Just go back to what you were
Doing, please.
948
00:33:36,848 --> 00:33:40,652
Hey, marty, I lost anna.
I don't know where.
949
00:33:40,686 --> 00:33:42,354
Um, just -- thanks.
950
00:33:42,388 --> 00:33:46,425
If she comes back here,
Call me.
951
00:33:46,458 --> 00:33:48,160
Any idea where she'd go?
952
00:33:48,194 --> 00:33:50,062
No. She was
Supposed to meet me.
953
00:33:50,096 --> 00:33:52,298
I can't believe I let her
Go off by herself.
954
00:33:52,331 --> 00:33:53,499
Well, we'll find her.
955
00:33:53,532 --> 00:33:55,167
Hi!
956
00:33:55,201 --> 00:33:58,137
Where would a 16-year-old girl
Go for a good time?
957
00:33:58,170 --> 00:34:00,539
Oh, how sad that you had to come
To me for this conversation.
958
00:34:00,572 --> 00:34:03,175
You were 16 a lot more recently
Than I was.
959
00:34:03,209 --> 00:34:04,310
I lost anna.
960
00:34:04,343 --> 00:34:05,577
How did you lose anna?
961
00:34:05,611 --> 00:34:07,413
She never showed
At the fro-yo social.
962
00:34:07,446 --> 00:34:10,849
16-year-old girl at college.
You have to check parties...
963
00:34:10,882 --> 00:34:12,784
Bars, and chinese restaurants
Rarely card.
964
00:34:12,818 --> 00:34:14,186
No chinese restaurants
Around.
965
00:34:14,220 --> 00:34:15,421
Did you check the pub?
966
00:34:15,454 --> 00:34:17,556
No, the pub.
Parties and the pub.
967
00:34:17,589 --> 00:34:18,624
Okay, call me when --
968
00:34:18,657 --> 00:34:20,259
Luke: ow!
[ crashing ]
969
00:34:20,292 --> 00:34:22,094
Uh, I have to go, hon.
Call me when you find her.
970
00:34:22,128 --> 00:34:23,529
Okay, bye.
Bye.
971
00:34:25,331 --> 00:34:27,133
Oh, my god.
Are you okay?
972
00:34:27,166 --> 00:34:28,867
I smashed my leg
On a thigh master.
973
00:34:28,900 --> 00:34:30,436
I'm so sorry.
974
00:34:30,469 --> 00:34:32,838
Yeah, and then I tripped
And smashed my other leg
975
00:34:32,871 --> 00:34:34,373
On another thigh master.
976
00:34:34,406 --> 00:34:36,475
Why the hell do you have
So many thigh masters?
977
00:34:36,508 --> 00:34:38,277
I have a really bad
Thigh complex.
978
00:34:38,310 --> 00:34:40,312
Are you bleeding?
Do you want to come in?
979
00:34:40,346 --> 00:34:43,382
No, I'm fine. You left
Your glasses at my house.
980
00:34:43,415 --> 00:34:45,184
I thought
You might need them.
981
00:34:45,217 --> 00:34:46,552
I thought you were going
To patty's.
982
00:34:46,585 --> 00:34:48,287
I was just leaving.
983
00:34:48,320 --> 00:34:50,722
But I don't have to go
If you want to come in.
984
00:34:50,756 --> 00:34:53,125
I'm still going through
My...Dark day.
985
00:34:53,159 --> 00:34:54,226
I'm gonna go.
986
00:34:54,260 --> 00:34:56,228
Okay.
Sorry about your foot.
987
00:34:56,262 --> 00:34:58,264
What's going on
With your garage?
988
00:34:58,297 --> 00:35:00,299
Your garage door
Looks all weird.
989
00:35:00,332 --> 00:35:02,601
It's fine.
It's jammed just a wee bit.
990
00:35:02,634 --> 00:35:04,603
You can't leave it open
Like that.
991
00:35:04,636 --> 00:35:06,238
You could ruin
All your stuff.
992
00:35:06,272 --> 00:35:07,739
No, that's okay --
Too much stuff, anyhow.
993
00:35:07,773 --> 00:35:09,308
So if a little bit
Gets ruined,
994
00:35:09,341 --> 00:35:11,343
It serves me right for being
So darn materialistic.
995
00:35:11,377 --> 00:35:13,145
What are all these trees
Doing here?
996
00:35:13,179 --> 00:35:15,447
No, no, no. Just stop.
Go back to your dark day.
997
00:35:15,481 --> 00:35:17,749
There's clowns in there
And puppies wearing costumes,
998
00:35:17,783 --> 00:35:19,251
And they'll cheer you up,
999
00:35:19,285 --> 00:35:20,519
And then your dark day
Will be ruined.
1000
00:35:24,856 --> 00:35:26,392
What is this?
1001
00:35:26,425 --> 00:35:27,693
It's your boat.
1002
00:35:27,726 --> 00:35:30,162
I thought I told her to get rid
Of this boat.
1003
00:35:30,196 --> 00:35:33,299
She sold it to me along with
All of her other crap.
1004
00:35:33,332 --> 00:35:35,401
I just couldn't stand the idea
1005
00:35:35,434 --> 00:35:38,737
That you might regret someday
Giving this boat away.
1006
00:35:38,770 --> 00:35:40,672
Even though I said
I wanted it gone.
1007
00:35:40,706 --> 00:35:41,873
But you were upset.
1008
00:35:41,907 --> 00:35:43,509
No, I was cranky.
Now I'm upset.
1009
00:35:43,542 --> 00:35:45,644
I'm sorry. I...
I just thought --
1010
00:35:45,677 --> 00:35:48,380
You thought about you
And how you'd feel.
1011
00:35:48,414 --> 00:35:50,382
You didn't think about me
Or the fact that I said
1012
00:35:50,416 --> 00:35:52,384
I wanted to get rid
Of this damn boat.
1013
00:35:52,418 --> 00:35:54,586
I said it, you heard it,
And you ignored it.
1014
00:35:54,620 --> 00:35:56,288
Because I didn't want you --
1015
00:35:56,322 --> 00:35:57,789
You have no respect
For what I wanted.
1016
00:35:57,823 --> 00:35:59,391
This was my dad.
1017
00:35:59,425 --> 00:36:02,361
This was his boat,
And this decision was mine.
1018
00:36:02,394 --> 00:36:02,894
This was not yours.
1019
00:36:02,928 --> 00:36:03,762
I know.
1020
00:36:03,795 --> 00:36:05,464
This is who I am.
1021
00:36:05,497 --> 00:36:07,833
I don't want to hang on to
Things or stare at things.
1022
00:36:07,866 --> 00:36:09,701
Except my horoscope,
1023
00:36:09,735 --> 00:36:12,238
Which is absolutely the wrong
Thing to bring up right now.
1024
00:36:12,271 --> 00:36:12,871
I'm getting out of here.
1025
00:36:12,904 --> 00:36:14,340
No, I'm sorry.
1026
00:36:14,373 --> 00:36:16,775
Please...Just stay
And yell at me.
1027
00:36:16,808 --> 00:36:18,344
Why? What's the point?
1028
00:36:18,377 --> 00:36:23,615
You don't listen
To anything I say anyhow.
1029
00:36:24,816 --> 00:36:26,418
She's nowhere.
1030
00:36:26,452 --> 00:36:28,320
She's not nowhere.
1031
00:36:28,354 --> 00:36:30,322
Well, there's more bars.
We'll find her.
1032
00:36:30,356 --> 00:36:32,558
If I didn't have to confront
Logan like that,
1033
00:36:32,591 --> 00:36:34,860
I wouldn't have had to send her
Off on her own,
1034
00:36:34,893 --> 00:36:36,395
And we wouldn't be looking
For her right now.
1035
00:36:36,428 --> 00:36:37,696
We'll find her.
1036
00:36:37,729 --> 00:36:39,598
He's so frustrating,
That guy.
1037
00:36:39,631 --> 00:36:41,800
I don't know what I did
To get on his bad side
1038
00:36:41,833 --> 00:36:43,735
Or why he just has to come
After me like --
1039
00:36:43,769 --> 00:36:44,536
Oh, stop it.
1040
00:36:44,570 --> 00:36:45,937
What?
1041
00:36:45,971 --> 00:36:48,307
He's not coming after you.
He likes you.
1042
00:36:48,340 --> 00:36:49,275
He does not.
1043
00:36:49,308 --> 00:36:50,776
Oh, please, rory.
1044
00:36:50,809 --> 00:36:53,812
Marty, he does not like me.
I mean, look at what he did.
1045
00:36:53,845 --> 00:36:56,815
Look at that stunt he pulled.
He totally humiliated me.
1046
00:36:56,848 --> 00:36:58,984
Attention like that
From people like logan
1047
00:36:59,017 --> 00:37:00,552
Is like being tapped.
1048
00:37:00,586 --> 00:37:02,488
You've been anointed.
You're in.
1049
00:37:02,521 --> 00:37:03,722
In what?
1050
00:37:03,755 --> 00:37:06,658
In with him, with his group.
He likes you.
1051
00:37:06,692 --> 00:37:09,828
Stop being so naive.
It's annoying.
1052
00:37:09,861 --> 00:37:11,963
[ cellphone rings ]
1053
00:37:11,997 --> 00:37:13,499
Hello?
1054
00:37:13,532 --> 00:37:15,334
Ms. Gilmore,
Headmaster charleston here.
1055
00:37:15,367 --> 00:37:18,003
Oh, hi, headmaster charleston.
What's going on?
1056
00:37:18,036 --> 00:37:19,905
Well, not much.
Thank you for asking.
1057
00:37:19,938 --> 00:37:22,641
I was just wondering how things
Are going with miss fairchild.
1058
00:37:22,674 --> 00:37:23,742
Oh, fine.
1059
00:37:23,775 --> 00:37:24,710
Yes?
1060
00:37:24,743 --> 00:37:26,278
Everything's great.
1061
00:37:26,312 --> 00:37:28,547
Wonderful.
Then I can inform anna's parents
1062
00:37:28,580 --> 00:37:30,782
That the underage girl
The yale campus police found
1063
00:37:30,816 --> 00:37:32,651
When they broke up
A rather raucous party
1064
00:37:32,684 --> 00:37:33,852
Is, in fact, not their daughter.
1065
00:37:33,885 --> 00:37:36,322
I'm sorry,
Headmaster charleston.
1066
00:37:36,355 --> 00:37:37,889
And what a help that is.
1067
00:37:37,923 --> 00:37:39,925
I tried. I just --
I turned around for a moment.
1068
00:37:39,958 --> 00:37:43,329
Did she tell you
About the bench?
1069
00:37:43,362 --> 00:37:45,063
I'm sorry, ms. Gilmore.
I have to go.
1070
00:37:45,096 --> 00:37:47,866
Some angry parents will be here
In a moment to talk to me.
1071
00:37:47,899 --> 00:37:49,335
I appreciate the attempt.
1072
00:37:49,368 --> 00:37:50,669
Good luck at yale.
1073
00:37:50,702 --> 00:37:52,538
Bye, headmaster charleston.
1074
00:37:52,571 --> 00:37:53,905
The campus police got her.
1075
00:37:53,939 --> 00:37:55,907
She came, she spent one day
With me,
1076
00:37:55,941 --> 00:37:57,909
And she got sent home
By the police.
1077
00:37:57,943 --> 00:38:00,846
And I think I'm going to
Retroactively flunk high school.
1078
00:38:00,879 --> 00:38:02,948
At least she's safe, right?
1079
00:38:02,981 --> 00:38:03,915
Right.
1080
00:38:03,949 --> 00:38:05,851
Crappy, crappy day.
1081
00:38:05,884 --> 00:38:09,388
You want to take a cab?
My treat.
1082
00:38:13,725 --> 00:38:15,527
Thanks.
1083
00:38:15,561 --> 00:38:17,763
I think I'm gonna walk.
1084
00:38:17,796 --> 00:38:19,097
Marty...
1085
00:38:19,130 --> 00:38:21,800
I'll -- I'll see you
Tomorrow.
1086
00:38:32,378 --> 00:38:33,912
What are you doing?
1087
00:38:33,945 --> 00:38:35,481
I smell like trees.
1088
00:38:35,514 --> 00:38:37,416
You do?
1089
00:38:37,449 --> 00:38:39,585
Hey, me too!
1090
00:38:39,618 --> 00:38:42,621
Now we're the crazy
Pine-scented ladies.
1091
00:38:42,654 --> 00:38:44,623
How's your punch?
1092
00:38:44,656 --> 00:38:45,957
It's good.
1093
00:38:48,093 --> 00:38:49,795
You okay?
1094
00:38:49,828 --> 00:38:52,030
Yeah, fine, just fine.
1095
00:38:52,063 --> 00:38:55,901
Thank you.
Thank you, everyone.
1096
00:38:55,934 --> 00:38:59,505
I'm honored that you came here
1097
00:38:59,538 --> 00:39:03,008
To help me celebrate 40
Wonderful years on the stage.
1098
00:39:03,041 --> 00:39:07,846
It feels so good to be here
In front of an audience
1099
00:39:07,879 --> 00:39:10,048
And so close to a piano...
1100
00:39:10,081 --> 00:39:13,852
So close to a piano.
1101
00:39:13,885 --> 00:39:14,886
Kirk!
1102
00:39:14,920 --> 00:39:17,889
Sorry.
1103
00:39:17,923 --> 00:39:20,692
Hey, patty, why don't you do
A little something for us?
1104
00:39:20,726 --> 00:39:23,128
Well, if you insist.
Hit it.
1105
00:39:28,066 --> 00:39:31,069
* way down among brazilians
1106
00:39:31,102 --> 00:39:33,739
* coffee beans grow by
The millions *
1107
00:39:33,772 --> 00:39:38,644
* so they have to find those
Extra cups to fill *
1108
00:39:38,677 --> 00:39:43,882
* they got an awful lot
Of coffee in brazil *
1109
00:39:43,915 --> 00:39:45,984
* you can't get cherry soda
1110
00:39:46,017 --> 00:39:48,887
* 'cause they have
To fill their quota *
1111
00:39:48,920 --> 00:39:52,424
* and the way things are,
I bet they never will *
1112
00:39:52,458 --> 00:39:54,025
I'll be right back.
1113
00:39:54,059 --> 00:39:57,896
* they got an awful lot
Of coffee in brazil *
1114
00:40:01,500 --> 00:40:02,734
Hey.
1115
00:40:05,236 --> 00:40:07,506
[ sighs ]
See, there's a reason
1116
00:40:07,539 --> 00:40:10,208
I stay away from people
On this particular day.
1117
00:40:10,241 --> 00:40:13,044
Oh, luke, I'm so sorry.
I should have listened to you.
1118
00:40:13,078 --> 00:40:15,046
I should have stayed
Out of it.
1119
00:40:15,080 --> 00:40:16,915
You were right.
I-I didn't think.
1120
00:40:16,948 --> 00:40:18,984
I mean, I didn't think
Like you would think.
1121
00:40:19,017 --> 00:40:20,552
I thought like I would think,
1122
00:40:20,586 --> 00:40:22,621
And my thinking is sometimes
Very, very wrong
1123
00:40:22,654 --> 00:40:23,689
If you're not me --
1124
00:40:26,858 --> 00:40:29,995
You just keep thinking
Like you'd think.
1125
00:40:30,028 --> 00:40:32,030
I can do that.
1126
00:40:32,063 --> 00:40:34,099
Do you want to come in?
You can get drunk
1127
00:40:34,132 --> 00:40:36,001
Just standing next
To the punch bowl.
1128
00:40:36,034 --> 00:40:36,802
Nah, I'm still kind of...
1129
00:40:36,835 --> 00:40:38,537
I get it.
1130
00:40:38,570 --> 00:40:40,806
I just didn't want us
To --
We're not.
1131
00:40:40,839 --> 00:40:42,073
Yeah.
You go have a good time.
1132
00:40:42,107 --> 00:40:43,542
See you tomorrow.
1133
00:40:43,575 --> 00:40:45,711
Yeah, you'll see me
Tomorrow.
1134
00:40:51,683 --> 00:40:53,151
[ sighs ]
1135
00:40:56,588 --> 00:40:59,525
* la, la, la
1136
00:40:59,558 --> 00:41:02,160
* la, la, la
1137
00:41:02,193 --> 00:41:08,534
* la-a-a-a-a
1138
00:41:08,567 --> 00:41:11,169
* la, la, la
1139
00:41:11,202 --> 00:41:14,105
* la, la, la
1140
00:41:14,139 --> 00:41:19,244
* la-a-a-a-a
1141
00:41:24,616 --> 00:41:25,584
Logan.
1142
00:41:25,617 --> 00:41:26,885
Huh? Richard?
1143
00:41:26,918 --> 00:41:29,955
Wow, this is a pleasant
Surprise.
1144
00:41:29,988 --> 00:41:32,290
Fynn, colin, you know richard,
Don't you?
1145
00:41:32,323 --> 00:41:34,526
Logan,
I wanted to talk to you.
1146
00:41:34,560 --> 00:41:36,528
I just heard
About the incident.
1147
00:41:36,562 --> 00:41:37,996
The...?
1148
00:41:38,029 --> 00:41:39,565
I heard that you professed
Your feelings for rory.
1149
00:41:39,598 --> 00:41:41,199
What?
1150
00:41:41,232 --> 00:41:43,669
Mr. Bell is a dear friend,
As is the dean of admissions.
1151
00:41:43,702 --> 00:41:45,170
Well, you know this place,
News travels fast.
1152
00:41:45,203 --> 00:41:46,738
Yeah, look --
1153
00:41:46,772 --> 00:41:48,974
I have to tell you
That while I understand
1154
00:41:49,007 --> 00:41:50,175
What could have driven you
1155
00:41:50,208 --> 00:41:52,310
To such a public display
Of affection,
1156
00:41:52,343 --> 00:41:54,846
There is a proper time and place
For that sort of thing,
1157
00:41:54,880 --> 00:41:57,983
And a classroom in the middle
Of class is not one of them.
1158
00:41:58,016 --> 00:41:59,150
No, I know. I --
1159
00:41:59,184 --> 00:42:00,952
However, what's done is done.
1160
00:42:00,986 --> 00:42:02,253
So I dropped by to tell you
1161
00:42:02,287 --> 00:42:04,189
That I've spoken
To your father.
1162
00:42:04,222 --> 00:42:06,224
We pounded out
A few things --
1163
00:42:06,257 --> 00:42:08,960
Property agreements, prenups,
That sort of thing.
1164
00:42:08,994 --> 00:42:10,295
I think there's been --
1165
00:42:10,328 --> 00:42:11,797
We came to a very
Fair agreement.
1166
00:42:11,830 --> 00:42:13,231
I'm sure you'll be pleased.
1167
00:42:13,264 --> 00:42:14,966
Now, we're setting up a dinner
For next week
1168
00:42:15,000 --> 00:42:16,301
To finalize the engagement
1169
00:42:16,334 --> 00:42:18,203
And start talking
About the ceremony.
1170
00:42:18,236 --> 00:42:20,271
Emily is handling all the
Newspaper announcements,
1171
00:42:20,305 --> 00:42:22,107
So not to worry.
That's all taken care of.
1172
00:42:22,140 --> 00:42:24,209
She's a fine young lady,
Logan.
1173
00:42:24,242 --> 00:42:25,844
I want her to be happy.
1174
00:42:25,877 --> 00:42:28,013
You'll take care of that,
I assume.
1175
00:42:28,046 --> 00:42:30,882
All right, I'll let you get
Back to your coffee break.
1176
00:42:30,916 --> 00:42:32,250
Nice seeing all of you
Again.
1177
00:42:32,283 --> 00:42:36,888
And, logan,
Welcome to the family, son.
1178
00:42:39,324 --> 00:42:41,793
* la, la, la
1179
00:42:41,827 --> 00:42:44,295
* la, la, la-a-a
1180
00:42:44,329 --> 00:42:48,667
* la, la, la-a-a-a-a,
La, la, la, la... *
1181
00:42:48,700 --> 00:42:51,603
I do hope one of his
Dopey-looking friends knows cpr
1182
00:42:51,637 --> 00:42:53,038
Or he just might
Not make it.
1183
00:42:53,071 --> 00:42:54,873
You're the best, grandpa.
1184
00:42:54,906 --> 00:42:57,308
All right, who's next?
Paris giving you any trouble?
1185
00:42:57,342 --> 00:42:58,910
Not any more than usual.
1186
00:42:58,944 --> 00:43:01,647
However, there is a girl
In my modern poetry class
1187
00:43:01,680 --> 00:43:03,148
Who keeps kicking my chair.
1188
00:43:03,181 --> 00:43:05,316
[ chuckling ] Ahh,
I do love this place.
1189
00:43:05,350 --> 00:43:06,885
Right back at you,
Grandpa.
1190
00:43:06,918 --> 00:43:09,855
[ laughs ]
87584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.