Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:03,204
Previously on gilmore girls.
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,438
You've been pining for me.
3
00:00:04,472 --> 00:00:07,475
[ chuckles ]
I have not been pining.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,177
What are you looking for?
A big, boring book.
5
00:00:09,210 --> 00:00:10,778
Who is that?
It's luke?
6
00:00:10,811 --> 00:00:13,414
It's pretty early in the morning
For luke to be there.
7
00:00:13,447 --> 00:00:14,748
Unless, perhaps,
He woke up there.
8
00:00:14,782 --> 00:00:16,217
Well, he did.
9
00:00:16,250 --> 00:00:20,288
Well, we have
A new town selectman!
10
00:00:20,321 --> 00:00:22,556
What the hell am I doing here?
11
00:00:22,590 --> 00:00:24,225
I don't want to be selectman.
12
00:00:24,258 --> 00:00:25,526
I like you zach.
13
00:00:25,559 --> 00:00:27,195
I like you as more than
A band mate
14
00:00:27,228 --> 00:00:29,230
And more than a friend,
Just thought you should know.
15
00:00:29,263 --> 00:00:30,498
Your father is moving
Into the pool house.
16
00:00:30,531 --> 00:00:32,666
So grandpa's actually
Living out here?
17
00:00:32,700 --> 00:00:34,635
Looks like.
Do you think he's happy?
18
00:00:34,668 --> 00:00:36,604
I do, I think he's happy out
Here with his books
19
00:00:36,637 --> 00:00:38,606
And his special friend robert.
20
00:00:38,639 --> 00:00:40,341
Hey, rory,
21
00:00:40,374 --> 00:00:41,609
Do you have a boyfriend?
22
00:00:41,642 --> 00:00:42,743
I don't know.
23
00:00:45,779 --> 00:00:47,348
How's dean?
24
00:00:47,381 --> 00:00:48,216
He's fine.
25
00:00:48,249 --> 00:00:49,850
Okay, well, good.
26
00:00:49,883 --> 00:00:52,186
Why did you say "How's dean?"
Like that?
Like what?
27
00:00:52,220 --> 00:00:53,654
[ affected voice ]
"How's dean?"
28
00:00:53,687 --> 00:00:55,523
I don't know, I think
I'm trying so hard
29
00:00:55,556 --> 00:00:58,259
To make rory think I'm totally
Cool with the situation
30
00:00:58,292 --> 00:01:01,229
That I end up sounding totally
Freaked out by the situation.
31
00:01:03,264 --> 00:01:05,466
It's getting the word out
To the business community
32
00:01:05,499 --> 00:01:07,135
That we're here --
That's the key.
33
00:01:07,168 --> 00:01:08,369
We've got to draw them in
34
00:01:08,402 --> 00:01:09,737
With the things they like --
Amenities.
35
00:01:09,770 --> 00:01:11,739
What does a businessman want
When they travel?
36
00:01:11,772 --> 00:01:13,474
Booze.
And hookers.
Anything else?
37
00:01:13,507 --> 00:01:14,675
I think that covers it.
38
00:01:14,708 --> 00:01:16,377
We got booze.
How do we get hookers?
39
00:01:16,410 --> 00:01:18,879
How about a banner that reads
"Hoes up at the dragonfly"?
40
00:01:18,912 --> 00:01:20,581
Or we tell them
Bill maher's here.
41
00:01:20,614 --> 00:01:22,450
[ gasps ]
They'd come a-flocking.
42
00:01:22,483 --> 00:01:24,218
Maybe we're in
Too silly a mood
43
00:01:24,252 --> 00:01:26,154
To be discussing
Such serious stuff.
44
00:01:26,187 --> 00:01:27,388
You think?
45
00:01:27,421 --> 00:01:28,822
Jackson, what would you do
46
00:01:28,856 --> 00:01:31,325
To lure more businessmen
To the dragonfly?
47
00:01:31,359 --> 00:01:32,693
Besides inviting bill maher.
48
00:01:32,726 --> 00:01:34,762
What do I look like,
The shell answer man?
49
00:01:34,795 --> 00:01:36,597
Everybody's gotta have a piece
Of jackson.
50
00:01:36,630 --> 00:01:38,699
He's got nothing left,
I tell you, nothing.
51
00:01:38,732 --> 00:01:40,868
His town selectman duties
Are starting to wear on him.
52
00:01:40,901 --> 00:01:42,670
That's why the fancy duds?
53
00:01:42,703 --> 00:01:45,139
He's got functions every day
And meetings and hearings.
54
00:01:45,173 --> 00:01:47,441
I try to work in a suicide, but
My schedule wouldn't allow it.
55
00:01:47,475 --> 00:01:49,543
That sound's death to me.
[ cell phone rings ]
56
00:01:49,577 --> 00:01:50,578
Don't answer it.
57
00:01:50,611 --> 00:01:51,745
Could be a customer.
58
00:01:51,779 --> 00:01:53,681
Hello?
Yes, mrs. Cassini.
59
00:01:53,714 --> 00:01:56,784
I got the note
About the playground equipment.
60
00:01:56,817 --> 00:01:58,852
Is that blood?
It's tomato.
61
00:01:58,886 --> 00:02:00,888
It happens daily.
Disrobe.
62
00:02:00,921 --> 00:02:03,591
You say your granddaughter
Fell off the ducky?
63
00:02:03,624 --> 00:02:05,326
Oh, she fell off the piggy
64
00:02:05,359 --> 00:02:07,595
And she whacked her arm
On the ducky.
65
00:02:07,628 --> 00:02:09,697
Uh-huh.
I see.
66
00:02:09,730 --> 00:02:11,732
The first thing I would do
Is question the horsy,
67
00:02:11,765 --> 00:02:13,601
'cause he's right next to
The piggy
68
00:02:13,634 --> 00:02:15,569
And is our most reliable
Witness.
69
00:02:15,603 --> 00:02:18,406
No, there's nothing funny
About that, mrs. Cassini.
70
00:02:18,439 --> 00:02:19,540
Nothing whatsoever.
71
00:02:19,573 --> 00:02:22,443
Arms up, big boy.
72
00:02:22,476 --> 00:02:26,180
No, a little girl being thrown
From a pink, spring-loaded,
73
00:02:26,214 --> 00:02:28,782
Bobbling piggy toy
Is very serious business.
74
00:02:28,816 --> 00:02:30,351
Yes, mrs. Cassini.
75
00:02:30,384 --> 00:02:31,719
I don't think
That's gonna come out.
76
00:02:31,752 --> 00:02:33,554
Poor guy.
He's only got two dress shirts.
77
00:02:33,587 --> 00:02:35,589
Maybe a big old bloodstain
Will help him.
78
00:02:35,623 --> 00:02:37,625
People will think there was
An assassination attempt
79
00:02:37,658 --> 00:02:39,793
And be more sympathetic.
80
00:02:39,827 --> 00:02:42,563
I do. I hear what you're saying,
Mrs. Cassini.
81
00:02:42,596 --> 00:02:44,398
Yes, mrs. Cassini.
82
00:02:44,432 --> 00:02:47,268
I'll talk to my parks
And recreation chairman
83
00:02:47,301 --> 00:02:48,536
And get this solved.
84
00:02:48,569 --> 00:02:50,704
I promise.
Goodbye, mrs. Cassini.
85
00:02:50,738 --> 00:02:52,740
It's a goner.
I know how it feels.
86
00:02:52,773 --> 00:02:54,975
I gotta go.
I got a kiwanis luncheon.
87
00:02:55,008 --> 00:02:56,677
Have fun.
88
00:02:56,710 --> 00:02:59,680
Before you go, I need
Your john hancock on that there.
89
00:02:59,713 --> 00:03:01,915
I was just ordering
A ton of extra, you know,
90
00:03:01,949 --> 00:03:03,784
Vegetables and stuff.
91
00:03:03,817 --> 00:03:06,454
It's just to sign and confirm
That I'm ordering that stuff.
92
00:03:06,487 --> 00:03:09,357
Hey, this is for those extra
Parking spaces you need.
93
00:03:09,390 --> 00:03:10,791
It's selectman business.
94
00:03:10,824 --> 00:03:12,860
Really?
Et tu, former friend?
95
00:03:12,893 --> 00:03:14,895
I just need your signature.
It's your duty.
96
00:03:14,928 --> 00:03:16,664
So impeach me.
97
00:03:16,697 --> 00:03:19,333
I'll forge that for you.
Thanks.
98
00:03:19,367 --> 00:03:22,870
* if you're out
On the road *
99
00:03:22,903 --> 00:03:27,708
* feelin' lonely
And so cold *
100
00:03:27,741 --> 00:03:31,879
* all you have to do
Is call my name *
101
00:03:31,912 --> 00:03:36,517
* and I'll be there
On the next train *
102
00:03:36,550 --> 00:03:40,821
* where you lead,
I will follow *
103
00:03:40,854 --> 00:03:45,493
* anywhere that you tell me to
104
00:03:45,526 --> 00:03:47,027
* if you need
* if you need
105
00:03:47,060 --> 00:03:49,963
* you need me to be with you
106
00:03:49,997 --> 00:03:51,765
* I will follow
107
00:03:51,799 --> 00:03:54,368
* oh, oh, oh
108
00:03:54,402 --> 00:03:58,772
* where you lead,
I will follow *
109
00:03:58,806 --> 00:04:03,777
* any, anywhere
That you tell me to *
110
00:04:03,811 --> 00:04:05,679
* if you need
* if you need
111
00:04:05,713 --> 00:04:08,482
* you need me to be with you
112
00:04:08,516 --> 00:04:12,286
* I will follow where you lead
113
00:04:13,687 --> 00:04:15,623
So dickie hightails it
To his office
114
00:04:15,656 --> 00:04:17,325
And e-mails me
Within seconds.
115
00:04:17,358 --> 00:04:19,593
Dickie's the other you
At your office, right?
116
00:04:19,627 --> 00:04:20,794
Well, there's no other me.
117
00:04:20,828 --> 00:04:22,996
You know what I meant,
Grandpa.
118
00:04:23,030 --> 00:04:24,998
Dickie and I share
Some duties.
119
00:04:25,032 --> 00:04:27,368
We lunch occasionally,
Socialize a bit.
120
00:04:27,401 --> 00:04:30,704
But he would cut my throat
In a heartbeat, as I would his.
121
00:04:30,738 --> 00:04:33,841
It's like rikers island,
Except everyone drives a jag.
122
00:04:33,874 --> 00:04:36,377
Well, dickie made a mistake.
123
00:04:36,410 --> 00:04:38,979
He e-mailed me, thinking that
I wouldn't read it for days,
124
00:04:39,012 --> 00:04:41,315
But I read it the minute
He sent it.
125
00:04:41,349 --> 00:04:44,051
He figured my weekend starts
At lunch on fridays,
126
00:04:44,084 --> 00:04:46,720
As so many others do --
Error followed by error.
127
00:04:46,754 --> 00:04:48,856
That man needs to reread
His sun tzu.
128
00:04:48,889 --> 00:04:51,959
Anyway, that's why I am missing
Friday night dinner.
129
00:04:51,992 --> 00:04:54,895
Dickie and I are going to be
In the chicago office.
130
00:04:54,928 --> 00:04:56,564
Well, send me a postcard.
131
00:04:56,597 --> 00:04:58,766
I'm traveling much less,
But I don't miss it.
132
00:04:58,799 --> 00:05:00,668
30 years ago,
Any chance I had to travel,
133
00:05:00,701 --> 00:05:03,604
I jumped at, but now...
134
00:05:03,637 --> 00:05:06,106
I'm talking a lot, aren't I?
135
00:05:06,139 --> 00:05:07,441
No.
136
00:05:07,475 --> 00:05:10,344
I mean, yes.
But it's good.
137
00:05:10,378 --> 00:05:11,679
I don't want to be tiresome.
138
00:05:11,712 --> 00:05:13,080
Grandpa,
You could never tire me.
139
00:05:13,113 --> 00:05:14,682
This is fun.
Good.
140
00:05:14,715 --> 00:05:16,784
My valet isn't much
Of a conversationalist.
141
00:05:16,817 --> 00:05:18,552
He's the master
Of the monosyllable.
142
00:05:18,586 --> 00:05:21,121
Although he can shine a shoe
With the best of them.
143
00:05:21,154 --> 00:05:23,491
So, been reading
Anything good lately?
144
00:05:23,524 --> 00:05:25,459
I'm very into p.G. Wodehouse
Right now.
145
00:05:25,493 --> 00:05:26,894
Oh, that's great.
You?
146
00:05:26,927 --> 00:05:29,430
Actually, I've had
A personal triumph of late.
147
00:05:29,463 --> 00:05:30,864
Oh, yeah?
What?
148
00:05:30,898 --> 00:05:32,833
I've just finished the sixth
And final volume
149
00:05:32,866 --> 00:05:35,035
Of "The decline and fall
Of the roman empire."
150
00:05:35,068 --> 00:05:36,370
That is a triumph.
151
00:05:36,404 --> 00:05:38,772
I started it in 1968.
152
00:05:38,806 --> 00:05:42,042
So it took only -- what? --
36 years to finish it.
153
00:05:42,075 --> 00:05:43,911
But by god, I finished it.
154
00:05:43,944 --> 00:05:45,846
Wow.
That's quite a commitment.
155
00:05:45,879 --> 00:05:48,716
Well, I've had a little more
Time on my hands lately.
156
00:05:48,749 --> 00:05:50,984
Not as many evenings out
As there once were.
157
00:05:51,018 --> 00:05:52,920
Right.
Not as many.
158
00:05:52,953 --> 00:05:55,155
You're still getting together
With your grandmother tonight?
159
00:05:55,188 --> 00:05:57,124
Has she mentioned
Her car lately?
160
00:05:57,157 --> 00:05:58,659
Her car?
161
00:05:58,692 --> 00:06:00,961
It's due for its
Six-month service.
162
00:06:00,994 --> 00:06:02,896
I don't know.
I'm happy to ask.
163
00:06:02,930 --> 00:06:04,598
Oh, no.
That's too much trouble.
164
00:06:04,632 --> 00:06:07,167
I'll have robert check
With her maid.
Okay.
165
00:06:07,200 --> 00:06:10,003
He may have to use upwards of
Six syllables for this.
166
00:06:10,037 --> 00:06:12,606
Couldn't you just ask her
Yourself, grandpa?
167
00:06:12,640 --> 00:06:14,074
I mean, you're right there.
168
00:06:14,107 --> 00:06:15,643
I don't want to be
An annoyance.
169
00:06:15,676 --> 00:06:17,945
Okay.
170
00:06:17,978 --> 00:06:18,979
But, grandpa --
171
00:06:19,012 --> 00:06:19,947
Chicken's getting cold.
172
00:06:19,980 --> 00:06:22,082
Right.
173
00:06:22,115 --> 00:06:26,019
I saw the most preposterous
Thing on tv the other night.
174
00:06:26,053 --> 00:06:29,089
It's been ages since I've just
Flipped through the channels,
175
00:06:29,122 --> 00:06:31,492
And the horrors
To be discovered there.
176
00:06:34,061 --> 00:06:35,596
Hey, what brings you here?
177
00:06:35,629 --> 00:06:37,965
Caffeine withdrawal.
And I like looking at you.
178
00:06:37,998 --> 00:06:38,966
To go?
To go.
179
00:06:38,999 --> 00:06:40,000
Don't worry about it.
180
00:06:40,033 --> 00:06:41,569
Luke, this is your business.
181
00:06:41,602 --> 00:06:43,070
I've always paid,
And I always should pay.
182
00:06:43,103 --> 00:06:45,439
Fine, but don't tip me.
Tipping now is weird.
183
00:06:45,473 --> 00:06:48,075
Okay.
Besides, I can tip you later.
184
00:06:48,108 --> 00:06:49,042
That was weird, too.
185
00:06:49,076 --> 00:06:50,678
I'm a very awkward winker.
186
00:06:50,711 --> 00:06:52,713
You're never supposed to
Tip me, anyway.
187
00:06:52,746 --> 00:06:53,981
You're not supposed to tip
The proprietor,
188
00:06:54,014 --> 00:06:55,683
Even when they serve you.
189
00:06:55,716 --> 00:06:58,652
You mean all those years,
That extra 20% was unnecessary?
190
00:06:58,686 --> 00:06:59,920
You never tipped me 20%.
191
00:06:59,953 --> 00:07:01,522
Ooh.
Now it's getting ugly.
192
00:07:01,555 --> 00:07:02,890
You were a solid 15 percenter,
193
00:07:02,923 --> 00:07:04,558
Sometimes less
If the bill got higher.
194
00:07:04,592 --> 00:07:06,159
Way less if you were mad at me
About something.
195
00:07:06,193 --> 00:07:07,928
It doesn't matter.
196
00:07:07,961 --> 00:07:10,030
I wasn't supposed to be
Tipping you, anyway.
True.
197
00:07:10,063 --> 00:07:11,499
In fact, I want a rebate.
What?
198
00:07:11,532 --> 00:07:12,866
You've been ripping me off
For ten years.
199
00:07:12,900 --> 00:07:15,536
Have your lawyer call
My lawyer.
200
00:07:15,569 --> 00:07:16,704
We still on
For tomorrow night?
201
00:07:16,737 --> 00:07:18,005
Absolutely.
Talk to you later.
202
00:07:18,038 --> 00:07:19,540
Bye.
203
00:07:22,543 --> 00:07:23,711
Oh, hi, lorelai.
204
00:07:23,744 --> 00:07:24,712
Hi, dean.
205
00:07:24,745 --> 00:07:26,246
Um, good to bump into you.
206
00:07:26,279 --> 00:07:27,648
Yeah, same here.
207
00:07:27,681 --> 00:07:29,750
Um, you on your way
Back to work?
208
00:07:29,783 --> 00:07:30,951
Yeah. You?
209
00:07:30,984 --> 00:07:32,219
Yeah.
I'm going to doose's.
210
00:07:32,252 --> 00:07:33,821
You were just at the inn.
211
00:07:33,854 --> 00:07:35,489
Yeah, tom wanted me to sand
Some doors down.
212
00:07:35,523 --> 00:07:37,157
They were getting
A little warped.
213
00:07:37,190 --> 00:07:39,860
I saw you in the hallway there,
But you looked kind of busy.
214
00:07:39,893 --> 00:07:41,595
Yeah, I-I saw you, too.
215
00:07:41,629 --> 00:07:43,497
Oh.
216
00:07:43,531 --> 00:07:45,132
So, how's our girl?
217
00:07:45,165 --> 00:07:46,266
Rory?
Yeah.
218
00:07:46,299 --> 00:07:47,568
Uh, she's good.
219
00:07:47,601 --> 00:07:49,570
I saw her
Like three days ago,
220
00:07:49,603 --> 00:07:51,672
Or a couple days ago.
But yeah, she's good.
221
00:07:51,705 --> 00:07:55,142
Good. Well, I talked to her
This morning, so I win.
222
00:07:55,175 --> 00:07:56,810
Not that it's a contest.
223
00:07:56,844 --> 00:07:58,111
Right.
224
00:07:58,145 --> 00:08:00,648
Well, I guess
I'll see you around.
225
00:08:00,681 --> 00:08:02,082
Next time you're at the inn,
Find me.
226
00:08:02,115 --> 00:08:03,951
We could have some coffee
And chew the fat.
227
00:08:03,984 --> 00:08:06,554
Sounds like a disgusting
Combination, but come by.
228
00:08:06,587 --> 00:08:08,822
I will. Sure.
Absolutely.
229
00:08:08,856 --> 00:08:10,090
So have a good day.
230
00:08:10,123 --> 00:08:11,559
You too.
231
00:08:13,093 --> 00:08:14,562
[ doorbell rings ]
232
00:08:14,595 --> 00:08:16,697
I'll get it, sara.
233
00:08:17,731 --> 00:08:18,532
Hi, mom.
234
00:08:18,566 --> 00:08:19,933
Come in, come in.
235
00:08:19,967 --> 00:08:21,201
I'm sorry I'm late.
Traffic was bad.
236
00:08:21,234 --> 00:08:22,736
Some moron coming out
Of stars hollow
237
00:08:22,770 --> 00:08:24,638
Decided to go the speed limit,
Which is --
238
00:08:24,672 --> 00:08:27,240
Ooh!
What the hell is that?
239
00:08:27,274 --> 00:08:28,909
What does it look like?
It's a panic room.
240
00:08:28,942 --> 00:08:30,143
Like jodie foster?
241
00:08:30,177 --> 00:08:31,144
I have no idea.
242
00:08:31,178 --> 00:08:32,546
But it's very small.
243
00:08:32,580 --> 00:08:34,147
It's more like
An anxiety room.
244
00:08:34,181 --> 00:08:36,083
It's for one person.
You could maybe squeeze two in.
245
00:08:36,116 --> 00:08:39,186
When those two are done,
The next panickers get a turn?
246
00:08:39,219 --> 00:08:40,320
It's primarily for me.
247
00:08:40,353 --> 00:08:42,089
Why the foyer?
248
00:08:42,122 --> 00:08:44,558
It was supposed to go upstairs,
But the boors who delivered it
249
00:08:44,592 --> 00:08:46,193
Claimed they weren't told about
The stairs,
250
00:08:46,226 --> 00:08:48,095
So they didn't have
The right equipment.
251
00:08:48,128 --> 00:08:49,897
Hey, let's test it out.
252
00:08:49,930 --> 00:08:51,632
I'm gonna get you.
Oh, my god.
253
00:08:51,665 --> 00:08:54,001
You better get in there,
'cause I'm a bad guy.
254
00:08:54,034 --> 00:08:55,235
Stop it.
255
00:08:55,268 --> 00:08:57,104
I'm menacing.
Panic, damn it. Come on.
256
00:08:57,137 --> 00:08:59,172
There's nothing funny
About this.
257
00:08:59,206 --> 00:09:00,173
[ doorbell rings ]
258
00:09:00,207 --> 00:09:01,174
Oh! Get in, quick!
Quick!
259
00:09:01,208 --> 00:09:02,309
Stop it.
260
00:09:05,178 --> 00:09:06,246
Hi, grandma.
261
00:09:06,279 --> 00:09:08,081
So --
Hey, what's that?
262
00:09:08,115 --> 00:09:11,284
I know how to protect you
From shrapnel and agent orange.
263
00:09:11,318 --> 00:09:12,620
Ask me how.
264
00:09:12,653 --> 00:09:13,654
It's a panic room.
265
00:09:13,687 --> 00:09:15,055
Like jodie foster?
266
00:09:15,088 --> 00:09:16,957
What does jodie foster
Have to do with this?
267
00:09:16,990 --> 00:09:19,159
You need one for your dorm.
That's not a stupid thought.
268
00:09:19,192 --> 00:09:20,694
It'll stop
A 9-millimeter shell.
269
00:09:20,728 --> 00:09:22,362
Handy for when suge knight comes
For tea.
270
00:09:22,395 --> 00:09:24,698
Why is it here?
It's a long story.
271
00:09:24,732 --> 00:09:26,634
Let's have drinks and forget
About the panic room.
272
00:09:26,667 --> 00:09:27,735
What'll you have?
273
00:09:27,768 --> 00:09:29,369
Gin martini.
A soda with lime.
274
00:09:29,402 --> 00:09:31,905
This little rinky-dink cart.
It has nothing.
275
00:09:31,939 --> 00:09:33,707
Dad got the big one?
276
00:09:33,741 --> 00:09:36,076
He stole it away in the dark
Of night, so I'm stranded.
277
00:09:36,109 --> 00:09:37,377
I had our minister over,
278
00:09:37,410 --> 00:09:39,346
And he had to go without
His whiskey sour.
279
00:09:39,379 --> 00:09:41,248
I bet he excommunicated you
On the spot.
280
00:09:41,281 --> 00:09:42,983
I've got vermouth,
But no gin.
281
00:09:43,016 --> 00:09:44,284
Perfect.
Sara?
282
00:09:45,385 --> 00:09:46,720
Yes, ma'am?
283
00:09:46,754 --> 00:09:48,321
I need gin.
Check everywhere.
284
00:09:48,355 --> 00:09:49,857
Including the bathtub.
285
00:09:49,890 --> 00:09:50,991
Start with the pantry.
286
00:09:51,024 --> 00:09:52,325
Yes, ma'am.
287
00:09:52,359 --> 00:09:54,261
The main reason I got
The panic room
288
00:09:54,294 --> 00:09:56,363
Is because I'm a woman
Living alone.
289
00:09:56,396 --> 00:09:59,399
Let the record show I did not
Bring up the panic room.
290
00:09:59,432 --> 00:10:01,401
Do you know
I've never lived alone?
291
00:10:01,434 --> 00:10:03,771
I went from my parents' house
To college to richard.
292
00:10:03,804 --> 00:10:05,305
But, grandma,
You're not alone alone.
293
00:10:05,338 --> 00:10:07,074
Grandpa is only
A few feet away.
294
00:10:07,107 --> 00:10:08,976
He might as well be
A million miles away.
295
00:10:09,009 --> 00:10:11,244
I don't even know if your
Grandfather would look up
296
00:10:11,278 --> 00:10:13,280
From his stamp collection
If he heard me scream.
297
00:10:13,313 --> 00:10:14,715
That's not true.
298
00:10:14,748 --> 00:10:16,216
Unless his nose got stuck
To the stamp
299
00:10:16,249 --> 00:10:17,685
And he physically couldn't
Look up.
300
00:10:17,718 --> 00:10:19,219
It happens.
301
00:10:19,252 --> 00:10:21,221
He's gone so much,
He's no protection, anyway.
302
00:10:21,254 --> 00:10:23,691
He just left on some business
Trip, and it's an afterthought
303
00:10:23,724 --> 00:10:25,425
That he even bothered to
Tell me about.
304
00:10:25,458 --> 00:10:27,360
But he told you,
So that's not an afterthought.
305
00:10:27,394 --> 00:10:29,162
That's a very thoughtful
Thought.
306
00:10:29,196 --> 00:10:31,298
I'm sure it was in some way
For his own convenience.
307
00:10:31,331 --> 00:10:33,701
There's no gin anywhere,
Mrs. Gilmore.
308
00:10:33,734 --> 00:10:35,736
Oh, perfect.
I'll check the bathtub now.
309
00:10:35,769 --> 00:10:37,104
That was a joke, sara.
310
00:10:37,137 --> 00:10:39,439
Lorelai, please don't joke
With the maids.
311
00:10:39,472 --> 00:10:41,441
Sorry.
Check mr. Gilmore's study.
312
00:10:41,474 --> 00:10:43,143
Yes, ma'am.
313
00:10:43,176 --> 00:10:47,047
I should just call richard
Myself and make him tell me.
314
00:10:47,080 --> 00:10:48,782
It's okay.
Mom doesn't need a martini.
315
00:10:48,816 --> 00:10:51,284
I'll take what you got.
316
00:10:51,318 --> 00:10:53,420
What's good enough for the
Minister is good enough for me.
317
00:10:53,453 --> 00:10:54,822
Your hands are empty.
318
00:10:54,855 --> 00:10:56,023
The door to the study
Is locked.
319
00:10:56,056 --> 00:10:57,958
He locked the study?
320
00:10:57,991 --> 00:11:00,093
Mom, really, I don't need gin.
I'll take whatever you have.
321
00:11:00,127 --> 00:11:03,897
I don't have anything.
That's the problem.
322
00:11:03,931 --> 00:11:05,398
I'm not going to let
Richard's business trip
323
00:11:05,432 --> 00:11:07,367
Keep you from having the drink
You want.
324
00:11:07,400 --> 00:11:09,102
Grandma, wait.
325
00:11:12,873 --> 00:11:14,842
Should we really
Be doing this?
326
00:11:14,875 --> 00:11:16,877
Oh, that he can live
In this squalor.
327
00:11:16,910 --> 00:11:19,179
It's another calcutta.
Is that open sewage?
328
00:11:19,212 --> 00:11:20,948
It certainly smells like a sewer
In here.
329
00:11:20,981 --> 00:11:22,750
It's his cigars.
That's the smell.
330
00:11:22,783 --> 00:11:24,785
It's more than cigars.
It's debauchery.
331
00:11:24,818 --> 00:11:26,887
Dad mentioned he had
The barbi twins up here.
332
00:11:26,920 --> 00:11:29,990
He and his butler have a little
"Auto focus" thing going on.
333
00:11:30,023 --> 00:11:31,258
Well, the drink cart's
Over there, grandma.
334
00:11:31,291 --> 00:11:33,160
We can grab the gin
And vamoose.
335
00:11:33,193 --> 00:11:35,462
No, she's got vamoose, remember?
It's the gin we need.
336
00:11:35,495 --> 00:11:37,464
He must have five packs
Of breath mints here.
337
00:11:37,497 --> 00:11:39,967
Why would a man need five packs
Of breath mints?
338
00:11:40,000 --> 00:11:42,035
It could be the gorgonzola
And onion diet he's on.
339
00:11:42,069 --> 00:11:43,470
It has its drawbacks.
340
00:11:43,503 --> 00:11:45,839
Grandma, I feel kind of weird
Snooping like this.
341
00:11:45,873 --> 00:11:47,975
This is my property
As much as his,
342
00:11:48,008 --> 00:11:49,743
And when we die, it'll be yours.
343
00:11:49,777 --> 00:11:51,178
We're all entitled here.
344
00:11:51,211 --> 00:11:52,880
He's got some new books.
345
00:11:52,913 --> 00:11:54,848
Hey, my petunia pig plate
And spoon.
346
00:11:54,882 --> 00:11:56,316
What's it doing here?
347
00:11:56,349 --> 00:11:58,919
Odds and ends wound up out here
Over the years.
348
00:11:58,952 --> 00:12:01,454
This is not an odd nor an end.
I'm taking it.
349
00:12:01,488 --> 00:12:02,522
It's not yours to take.
350
00:12:02,555 --> 00:12:04,024
Dad's not using my spoon.
351
00:12:04,057 --> 00:12:05,425
I say take it.
352
00:12:05,458 --> 00:12:07,427
Hey, mom, what are we carrying
Our booty home in?
353
00:12:07,460 --> 00:12:10,030
Do you have a canvas bag
With a big dollar sign on it?
354
00:12:10,063 --> 00:12:13,233
Just to remind you, the
Drink cart is right over here.
355
00:12:13,266 --> 00:12:15,335
Oh, and I think I spot gin.
It's brown, right?
356
00:12:15,368 --> 00:12:17,437
I love that you think that.
Looking for skeletons?
357
00:12:17,470 --> 00:12:19,006
I'm just looking.
358
00:12:19,039 --> 00:12:21,408
Oh, man. I spilled a ton
Of scotch on my skirt.
359
00:12:21,441 --> 00:12:23,443
Who's not closing
These bottles?
360
00:12:23,476 --> 00:12:25,512
Oh, my god.
Did you really find
A skeleton?
361
00:12:25,545 --> 00:12:27,314
Gin -- it's clear,
It's in my hand,
362
00:12:27,347 --> 00:12:29,249
And it looks good enough
For a minister.
363
00:12:29,282 --> 00:12:32,152
Oh, my god.
Will you look at this?
364
00:12:32,185 --> 00:12:33,787
Bright.
And tasteful.
365
00:12:33,821 --> 00:12:35,989
It's a vest.
Grandpa has lots of vests.
366
00:12:36,023 --> 00:12:37,490
It's got glitter.
It's a glitter vest.
367
00:12:37,524 --> 00:12:39,192
So?
368
00:12:39,226 --> 00:12:41,228
Where would your father wear
A vest like this?
369
00:12:41,261 --> 00:12:43,163
Certainly nowhere
He ever would've taken me.
370
00:12:43,196 --> 00:12:44,564
Grandma, it's just a vest.
371
00:12:44,597 --> 00:12:46,533
There's tons of places
He would wear that.
372
00:12:46,566 --> 00:12:48,268
Name one.
Okay, I'm at a loss.
373
00:12:48,301 --> 00:12:49,937
This is insane.
374
00:12:49,970 --> 00:12:52,205
This is the place where
Unwanted things came to repose.
375
00:12:52,239 --> 00:12:54,207
Maybe it's a vest of his
From the old days.
376
00:12:54,241 --> 00:12:56,143
Our days never included
Richard dressing up
377
00:12:56,176 --> 00:12:58,345
Like that gay fellow
Whose tiger tried to eat him.
378
00:12:58,378 --> 00:13:01,214
I have definitely,
Positively never seen this vest.
379
00:13:01,248 --> 00:13:03,016
This is a party vest.
380
00:13:03,050 --> 00:13:05,218
Just put it back, mom,
And let's go.
You put it back.
381
00:13:05,252 --> 00:13:07,554
We've moved a lot of stuff.
We've got to cover our tracks.
382
00:13:07,587 --> 00:13:09,189
Where did you find it?
383
00:13:09,222 --> 00:13:11,058
In the middle,
As if he was hiding it from me.
384
00:13:11,091 --> 00:13:12,525
Can you blame him?
It's hideous.
385
00:13:12,559 --> 00:13:14,327
How dare he have a vest
Like that.
386
00:13:14,361 --> 00:13:16,429
Okay, the mints looked something
Like this, right?
387
00:13:16,463 --> 00:13:17,564
That devious man.
388
00:13:17,597 --> 00:13:20,067
Come on, mom, let's go.
389
00:13:20,100 --> 00:13:21,301
Mom, petunia pig.
390
00:13:21,334 --> 00:13:23,036
Grab it.
391
00:13:35,115 --> 00:13:36,516
I have never seen grandma
So singularly obsessed
392
00:13:36,549 --> 00:13:38,351
About a piece of clothing.
393
00:13:38,385 --> 00:13:41,221
Not since I wore my "Gas, grass,
Or ass -- no one rides for free"
394
00:13:41,254 --> 00:13:43,190
T-shirt to the junior league
Spring tea.
395
00:13:43,223 --> 00:13:45,358
Here we go.
Boysenberry pie with ice cream.
396
00:13:45,392 --> 00:13:47,027
Hot fudge sundae.
Half a grapefruit.
397
00:13:47,060 --> 00:13:48,295
I don't want a grapefruit.
398
00:13:48,328 --> 00:13:49,897
It's good for you.
Kinda my point.
399
00:13:49,930 --> 00:13:51,865
It's too late for her,
But not for you.
400
00:13:51,899 --> 00:13:53,266
The service is very rude.
No tip for you.
401
00:13:53,300 --> 00:13:55,302
In fact,
He owes us a lot of money
402
00:13:55,335 --> 00:13:57,570
Because we weren't supposed to
Be tipping him all these years.
403
00:13:57,604 --> 00:13:59,439
Customarily,
You do not have to tip
404
00:13:59,472 --> 00:14:01,274
The proprietor
Of an establishment.
405
00:14:01,308 --> 00:14:02,609
Why have we
Been tipping him?
406
00:14:02,642 --> 00:14:03,977
We like him?
Oh, that.
407
00:14:04,011 --> 00:14:05,445
Bring us some coffee,
408
00:14:05,478 --> 00:14:07,915
And I promise this grapefruit
Will be eaten.
409
00:14:07,948 --> 00:14:09,449
Okay.
410
00:14:09,482 --> 00:14:10,884
How long is my nose?
Very.
411
00:14:10,918 --> 00:14:12,552
What's with the scarfing?
412
00:14:12,585 --> 00:14:14,321
I figured
Since it's still early
413
00:14:14,354 --> 00:14:16,589
I'd stop by dean's new place
Real quick and say hi.
414
00:14:16,623 --> 00:14:17,958
Is that okay?
Oh, yeah.
415
00:14:17,991 --> 00:14:19,326
So he's out of the parents'?
416
00:14:19,359 --> 00:14:21,128
He's sleeping
On his friend kyle's couch.
417
00:14:21,161 --> 00:14:22,930
It's just temporary.
418
00:14:22,963 --> 00:14:25,532
We could call him and have him
Meet us here if you want.
419
00:14:25,565 --> 00:14:27,234
Really?
Yeah.
420
00:14:27,267 --> 00:14:30,037
Plenty of pie, ice cream,
Grapefruit to go around.
421
00:14:30,070 --> 00:14:33,006
If we twist his arm, I bet luke
Will throw in some raw spinach.
422
00:14:33,040 --> 00:14:35,008
I don't think
It's a good idea.
423
00:14:35,042 --> 00:14:36,576
So skip the spinach.
You know what I mean.
424
00:14:36,609 --> 00:14:38,178
No. What?
425
00:14:38,211 --> 00:14:39,546
It's been a little weird
Between you two.
426
00:14:39,579 --> 00:14:40,647
No, it hasn't.
427
00:14:40,680 --> 00:14:42,315
Mom.
I just ran into him today.
428
00:14:42,349 --> 00:14:43,316
Didn't he tell you?
429
00:14:43,350 --> 00:14:45,218
Yeah.
He said it was weird.
430
00:14:45,252 --> 00:14:47,120
Well, then it was only weird
On his side,
431
00:14:47,154 --> 00:14:48,588
'cause it wasn't on mine.
432
00:14:48,621 --> 00:14:51,224
Hey, how about I come along
With you to kyle's?
433
00:14:51,258 --> 00:14:53,160
He's back
From the navy, right?
434
00:14:53,193 --> 00:14:55,162
We could all hang out
And hear his stories.
435
00:14:55,195 --> 00:14:57,230
He could teach us
Some sea chanteys,
436
00:14:57,264 --> 00:14:59,967
And I could tell dean
How not weird the situation is.
437
00:15:00,000 --> 00:15:02,002
That's how unweird it is for me.
I'd do that.
438
00:15:02,035 --> 00:15:03,303
No.
That'd be weird, too.
439
00:15:03,336 --> 00:15:04,938
I don't like it this way.
440
00:15:04,972 --> 00:15:05,973
I know.
441
00:15:06,006 --> 00:15:07,941
We all used to get together
442
00:15:07,975 --> 00:15:11,011
All the time for whatever
And hang out.
443
00:15:11,044 --> 00:15:12,379
We had a great rhythm.
444
00:15:12,412 --> 00:15:14,114
I like dean.
I've always liked dean.
445
00:15:14,147 --> 00:15:16,516
He has a great heart.
I don't want it to be weird.
446
00:15:16,549 --> 00:15:18,385
Neither do I.
Dean doesn't either.
447
00:15:18,418 --> 00:15:22,355
Well, then,
What about tomorrow night?
448
00:15:22,389 --> 00:15:23,490
Let's all hook up then.
449
00:15:23,523 --> 00:15:25,158
All who?
All of us.
450
00:15:25,192 --> 00:15:26,994
You know -- the gang --
The fearsome foursome.
451
00:15:27,027 --> 00:15:29,062
How does that sound?
How does what sound?
452
00:15:29,096 --> 00:15:31,131
Doing something with rory
Tomorrow night.
453
00:15:31,164 --> 00:15:32,665
You don't have to.
That sounds great.
454
00:15:32,699 --> 00:15:35,202
We can all do something
Together.
455
00:15:35,235 --> 00:15:36,603
It's a great idea.
456
00:15:36,636 --> 00:15:38,205
There's a ground swell
Of support.
457
00:15:38,238 --> 00:15:39,739
Let's do it.
Okay, if you want.
458
00:15:39,772 --> 00:15:41,474
Yeah, we want, right?
Yeah. We want.
459
00:15:41,508 --> 00:15:42,509
Go run it past dean.
460
00:15:42,542 --> 00:15:44,144
I'm sure I can persuade him.
461
00:15:44,177 --> 00:15:45,512
Good.
Yeah, good.
462
00:15:45,545 --> 00:15:46,980
I'll see you tomorrow night.
463
00:15:47,014 --> 00:15:48,281
Okay.
See you tomorrow night.
464
00:15:48,315 --> 00:15:49,316
Bye, luke.
465
00:15:52,285 --> 00:15:54,121
Dean?
Rory's seeing dean?
466
00:15:54,154 --> 00:15:55,755
You knew that.
No, I didn't.
467
00:15:55,788 --> 00:15:57,057
Didn't I tell you?
468
00:15:57,090 --> 00:15:58,225
No. Since when?
469
00:15:58,258 --> 00:16:00,027
Since she got back
From europe.
470
00:16:00,060 --> 00:16:01,461
Haven't you seen them
Walking around?
471
00:16:01,494 --> 00:16:03,230
No. Were you hiding it?
No.
472
00:16:03,263 --> 00:16:06,333
I wasn't sure
When they wanted people to know
473
00:16:06,366 --> 00:16:07,767
Or how I should tell people
474
00:16:07,800 --> 00:16:09,269
Without getting hammered
With a bunch of questions.
475
00:16:09,302 --> 00:16:11,104
Was this before he left his wife
Or after?
476
00:16:11,138 --> 00:16:13,006
Did -- did he leave her
For rory?
477
00:16:13,040 --> 00:16:14,774
Like those.
Questions just like those.
478
00:16:14,807 --> 00:16:17,577
Sorry, it's just, you know,
Dean and rory together again.
479
00:16:17,610 --> 00:16:19,279
Well, you can back out
If you want.
480
00:16:19,312 --> 00:16:20,580
I kind of
Shanghaied you there.
481
00:16:20,613 --> 00:16:22,015
No.
We can do it.
482
00:16:22,049 --> 00:16:23,516
I just have to wrap my mind
Around it.
483
00:16:23,550 --> 00:16:25,352
Dean.
Dean.
484
00:16:25,385 --> 00:16:27,320
All right.
Well, I'll be right back.
485
00:16:33,626 --> 00:16:35,428
"G."
486
00:16:35,462 --> 00:16:36,796
"G."
487
00:16:36,829 --> 00:16:39,132
For four beats,
Back to "C" major to "A" minor.
488
00:16:39,166 --> 00:16:40,400
"C" minor to "A."
489
00:16:40,433 --> 00:16:41,768
Major.
"A" major.
490
00:16:41,801 --> 00:16:43,703
A minor after "C" major,
Then it's back to "G."
491
00:16:43,736 --> 00:16:45,272
Yo, kid flash, slow down.
492
00:16:45,305 --> 00:16:46,706
I've got chops,
But I'm not les paul.
493
00:16:46,739 --> 00:16:48,741
Follow the chart, zach.
You wrote it all down.
494
00:16:48,775 --> 00:16:50,677
I can't look at the chart.
It's depressing.
495
00:16:50,710 --> 00:16:52,212
How can a chord chart be
Depressing?
496
00:16:52,245 --> 00:16:53,713
The title, "Brian's song."
497
00:16:53,746 --> 00:16:54,814
It's a working title.
498
00:16:54,847 --> 00:16:56,616
Well, it's bumming me out.
499
00:16:56,649 --> 00:16:59,152
It's reminding me of
Billy dee williams and cancer.
500
00:16:59,186 --> 00:17:01,054
I have to change a working
Title?
501
00:17:01,088 --> 00:17:03,690
Then leave it if you don't mind
Bumming everybody out.
502
00:17:03,723 --> 00:17:06,693
Or change it to "Lepers are fun"
Or "Kiss my scurvy."
503
00:17:06,726 --> 00:17:08,528
Look. There.
"Brian's tune," okay?
504
00:17:08,561 --> 00:17:09,462
Good working title there.
505
00:17:09,496 --> 00:17:10,363
Okay.
506
00:17:10,397 --> 00:17:11,731
From the "G," we go to --
507
00:17:11,764 --> 00:17:13,600
Let's take five.
I gotta clear my head.
508
00:17:13,633 --> 00:17:15,502
Okay.
Five minutes.
509
00:17:15,535 --> 00:17:18,271
I'm gonna go water the lawn.
We're getting brown spots again.
510
00:17:18,305 --> 00:17:20,740
Don't overwater.
That's not good for it, either.
511
00:17:26,479 --> 00:17:29,782
So, how you doing, zach?
512
00:17:29,816 --> 00:17:31,384
Comme ci, comme ca.
513
00:17:31,418 --> 00:17:32,452
Anything new?
514
00:17:32,485 --> 00:17:33,753
Went to the dentist.
515
00:17:33,786 --> 00:17:35,522
Said I'm brushing too
Vigorously.
516
00:17:35,555 --> 00:17:38,291
When you're a kid, they tell you
To really go at it.
517
00:17:38,325 --> 00:17:40,293
Another lie fed
To our generation.
518
00:17:40,327 --> 00:17:42,395
And now I'm paying
With eroding gums.
519
00:17:42,429 --> 00:17:43,396
Want to see 'em?
520
00:17:43,430 --> 00:17:45,098
I'm good.
521
00:17:45,132 --> 00:17:47,534
So, anything else
On your mind?
522
00:17:47,567 --> 00:17:48,835
Not really.
523
00:17:52,239 --> 00:17:54,141
Want a drink or anything?
524
00:17:55,475 --> 00:17:57,577
Nope.
I want for nothing.
525
00:18:01,448 --> 00:18:03,383
[ doorbell rings ]
526
00:18:04,451 --> 00:18:05,452
Hi, kyle.
527
00:18:05,485 --> 00:18:07,220
Oh, hey, rory.
Come on in.
528
00:18:07,254 --> 00:18:08,121
Thanks.
529
00:18:08,155 --> 00:18:09,889
Welcome to casa kyle.
530
00:18:09,922 --> 00:18:12,192
It's not the taj mahal,
But it's cozy.
531
00:18:12,225 --> 00:18:12,859
You like dylan?
532
00:18:12,892 --> 00:18:14,361
I think I better.
533
00:18:14,394 --> 00:18:16,696
I listened to a lot of dylan
Out at sea.
534
00:18:16,729 --> 00:18:18,798
He really spoke to me.
And you understood him?
535
00:18:18,831 --> 00:18:19,899
[ laughs ]
Funny.
536
00:18:19,932 --> 00:18:21,301
So you look good.
537
00:18:21,334 --> 00:18:22,635
How you been doing?
538
00:18:22,669 --> 00:18:24,537
Great.
Navy's been fantastic.
539
00:18:24,571 --> 00:18:26,606
Bitchin' rehab,
So I'm up and running.
540
00:18:26,639 --> 00:18:28,575
I can drive,
Type 60 words a minute.
541
00:18:28,608 --> 00:18:30,443
You know what else?
No. What?
542
00:18:30,477 --> 00:18:32,545
This thing is
A real chick magnet.
543
00:18:32,579 --> 00:18:34,247
Yeah.
It's the captain hook thing.
544
00:18:34,281 --> 00:18:35,448
Well, good for you.
545
00:18:35,482 --> 00:18:37,217
Hey.
What are you doing here?
546
00:18:37,250 --> 00:18:38,485
Bonus visit.
547
00:18:38,518 --> 00:18:40,520
Oh.
I think I know what that means.
548
00:18:40,553 --> 00:18:42,155
I'm gonna make myself scarce.
549
00:18:42,189 --> 00:18:43,290
No, kyle.
It's okay.
550
00:18:43,323 --> 00:18:44,557
We don't want to put you out.
551
00:18:44,591 --> 00:18:45,892
I gotta make some calls.
552
00:18:45,925 --> 00:18:47,760
Check my traps,
If you know what I mean.
553
00:18:47,794 --> 00:18:49,629
Give a shot out to cindy
Or luene
554
00:18:49,662 --> 00:18:51,631
Or maybe throw stacy
A little something.
555
00:18:51,664 --> 00:18:54,201
He's been throwing it around
A lot lately.
556
00:18:54,234 --> 00:18:55,668
Everybody loves
The bionic man.
557
00:18:55,702 --> 00:18:57,270
[ cell phone rings ]
558
00:18:57,304 --> 00:18:59,272
That's not me.
Mine plays "Superfreak."
559
00:18:59,306 --> 00:19:00,773
Sorry.
It's me.
560
00:19:00,807 --> 00:19:03,543
I'll leave you two
To play.
561
00:19:03,576 --> 00:19:04,577
Hello?
562
00:19:04,611 --> 00:19:06,279
Rory, listen, I like you,
563
00:19:06,313 --> 00:19:08,215
And I want to be more
Than just friends with you.
564
00:19:08,248 --> 00:19:08,948
What?
565
00:19:08,981 --> 00:19:10,483
See?
You reacted.
566
00:19:10,517 --> 00:19:12,352
That's what a person does
After someone says
567
00:19:12,385 --> 00:19:14,354
That they like him or her,
But in my case, it's him.
568
00:19:14,387 --> 00:19:15,855
Oh, we're talking zach here.
569
00:19:15,888 --> 00:19:18,491
The inscrutable zach.
He's driving me crazy.
570
00:19:18,525 --> 00:19:21,194
I gave him ample opportunity
To address the issue,
571
00:19:21,228 --> 00:19:22,895
And all he talked about
Was his eroding gums.
572
00:19:22,929 --> 00:19:24,564
Oh, sexy.
573
00:19:24,597 --> 00:19:25,965
He's really getting on
My nerves, that guy.
574
00:19:25,998 --> 00:19:27,300
Where are you, school?
575
00:19:27,334 --> 00:19:28,635
No, I'm with dean.
576
00:19:28,668 --> 00:19:29,936
He's staying with kyle.
577
00:19:29,969 --> 00:19:31,404
How's his hook?
578
00:19:31,438 --> 00:19:32,805
Apparently
It's a chick magnet.
579
00:19:32,839 --> 00:19:33,873
Well, say hi to dean.
580
00:19:33,906 --> 00:19:35,775
Hi from lane.
Hi, lane!
581
00:19:35,808 --> 00:19:37,844
And call me back
When you're less distracted.
582
00:19:37,877 --> 00:19:39,279
I will.
Keep me posted.
583
00:19:39,312 --> 00:19:40,780
If there's anything to post.
584
00:19:40,813 --> 00:19:42,782
Bye.
Bye.
585
00:19:43,916 --> 00:19:45,852
So, tomorrow night.
586
00:19:45,885 --> 00:19:47,287
Yeah.
What time?
587
00:19:47,320 --> 00:19:48,821
Well, I can get here
Pretty early,
588
00:19:48,855 --> 00:19:50,557
But I just wanted to talk about
Plans with you.
589
00:19:50,590 --> 00:19:51,991
Sure.
What do you want to do?
590
00:19:52,024 --> 00:19:55,662
How about we go on a double date
With my mom and luke?
591
00:19:55,695 --> 00:19:56,763
A double date?
592
00:19:56,796 --> 00:19:57,864
Yeah.
593
00:19:57,897 --> 00:19:59,532
Won't that be awkward, weird,
594
00:19:59,566 --> 00:20:01,734
And about 50 other things
Like that?
595
00:20:01,768 --> 00:20:04,871
Mom and I already talked about
The issue, and it won't be.
596
00:20:04,904 --> 00:20:05,938
It was mom's idea.
597
00:20:05,972 --> 00:20:07,640
You're kidding.
No.
598
00:20:07,674 --> 00:20:10,410
You're forgetting, we used to
Hang out all the time.
599
00:20:10,443 --> 00:20:12,745
That was a long time ago.
600
00:20:12,779 --> 00:20:15,815
Yeah, but we had fun.
601
00:20:16,783 --> 00:20:17,850
I remember.
602
00:20:17,884 --> 00:20:20,487
Well, so does mom.
Come on.
603
00:20:22,889 --> 00:20:23,723
Okay.
604
00:20:23,756 --> 00:20:24,657
Good.
605
00:20:24,691 --> 00:20:25,825
I'm off.
606
00:20:26,993 --> 00:20:28,861
I hate these short visits.
607
00:20:28,895 --> 00:20:31,431
They're better than none,
Though.
I guess.
608
00:20:31,464 --> 00:20:33,966
Don't leave on my account,
'cause I'm outta here.
609
00:20:34,000 --> 00:20:35,635
A couple of my girls took
The bait.
610
00:20:35,668 --> 00:20:37,504
I'm thinking about doing
A back-to-backer.
611
00:20:37,537 --> 00:20:39,005
Well, I'm not leaving
On your account.
612
00:20:39,038 --> 00:20:40,373
Tomorrow?
Tomorrow.
613
00:20:40,407 --> 00:20:42,375
[ "Superfreak" plays ]
614
00:20:42,409 --> 00:20:44,611
[ sighs ]
No rest for kyle.
615
00:20:44,644 --> 00:20:46,346
Yeah?
616
00:20:46,379 --> 00:20:48,715
Hey, cool.
617
00:20:48,748 --> 00:20:50,917
Yeah, what are you doing
Around 11:30, baby?
618
00:20:50,950 --> 00:20:52,419
[ laughs ]
All right.
619
00:20:54,754 --> 00:20:56,523
So is meeting up at 6:30 cool?
620
00:20:56,556 --> 00:20:58,057
Good with us.
What'd you have in mind?
621
00:20:58,090 --> 00:20:59,526
I'll surprise you with it,
622
00:20:59,559 --> 00:21:01,361
But it's a classic slate
Of activities.
623
00:21:01,394 --> 00:21:03,296
So we're gonna t.P.
Taylor's house again?
624
00:21:03,330 --> 00:21:05,765
I wanted it to be
A surprise.
625
00:21:05,798 --> 00:21:07,334
Wait, hon.
Hold on a sec.
626
00:21:07,367 --> 00:21:08,335
Okay.
627
00:21:08,368 --> 00:21:09,402
Hello?
628
00:21:09,436 --> 00:21:11,338
Lorelai, are you alone?
Why?
629
00:21:11,371 --> 00:21:12,805
I'm going to give you
The code
630
00:21:12,839 --> 00:21:14,607
To open the panic room
From the outside.
631
00:21:14,641 --> 00:21:16,676
I don't want to do it
If you're not alone.
632
00:21:16,709 --> 00:21:19,446
Just hanging out here
With my close friend tex watson.
633
00:21:19,479 --> 00:21:20,680
This is not a joking matter.
634
00:21:20,713 --> 00:21:22,449
Can I trust you
With this information?
635
00:21:22,482 --> 00:21:25,352
Maybe you should give it to
Someone else, someone closer.
636
00:21:25,385 --> 00:21:26,486
I can't trust a neighbor.
637
00:21:26,519 --> 00:21:28,355
How about dad?
638
00:21:28,388 --> 00:21:30,657
Your father wouldn't come
To my rescue if I was on fire.
639
00:21:30,690 --> 00:21:32,492
Besides,
That vest of his is so loud
640
00:21:32,525 --> 00:21:34,394
He wouldn't be able to
Hear me screaming.
641
00:21:34,427 --> 00:21:35,795
Okay, mom.
642
00:21:35,828 --> 00:21:38,365
Give me the code,
And I will keep the code safe.
643
00:21:38,398 --> 00:21:40,333
Okay. Here goes.
Are you ready?
644
00:21:40,367 --> 00:21:41,534
Pen is poised.
645
00:21:41,568 --> 00:21:44,971
1, 1, 1...
646
00:21:45,004 --> 00:21:46,473
1, 1.
647
00:21:47,640 --> 00:21:48,841
Is that the code
It came with?
648
00:21:48,875 --> 00:21:50,009
I don't know
How to change it.
649
00:21:50,042 --> 00:21:51,678
The men were supposed to
Show me,
650
00:21:51,711 --> 00:21:52,979
And now it's the code
I'm stuck with.
651
00:21:53,012 --> 00:21:54,614
Did you write it down?
652
00:21:54,647 --> 00:21:56,816
Barring an aneurysm,
I think I'll remember it.
653
00:21:56,849 --> 00:21:58,785
Well, factor in an aneurysm
And write it down.
654
00:21:58,818 --> 00:21:59,919
This is important.
655
00:21:59,952 --> 00:22:01,421
Okay.
I'm writing it down.
656
00:22:01,454 --> 00:22:02,689
1, 1, 1, 1, 1.
657
00:22:02,722 --> 00:22:04,391
Don't say it out loud.
658
00:22:04,424 --> 00:22:07,627
Our football team is so great.
We won, won, won, won, won.
659
00:22:07,660 --> 00:22:08,595
Everything's a joke.
660
00:22:08,628 --> 00:22:10,363
The man might have overheard.
661
00:22:10,397 --> 00:22:12,865
I gotta get off the phone and
Chase him down and whack him.
662
00:22:12,899 --> 00:22:13,900
Hide that number.
663
00:22:13,933 --> 00:22:15,001
I will. Goodbye.
Goodbye.
664
00:22:15,868 --> 00:22:17,437
I'm back.
665
00:22:17,470 --> 00:22:21,073
That was mom giving me
The secret panic room code.
666
00:22:21,107 --> 00:22:22,975
She should just give it
To grandpa.
667
00:22:23,009 --> 00:22:24,577
I suggested that,
But she scoffed.
668
00:22:24,611 --> 00:22:26,846
Those two should just divorce
And get it over with.
669
00:22:26,879 --> 00:22:27,847
Don't say that.
670
00:22:27,880 --> 00:22:28,748
I was just talking.
671
00:22:28,781 --> 00:22:30,383
It's not funny.
672
00:22:30,417 --> 00:22:32,452
This standoff between them
Isn't good for anybody.
673
00:22:32,485 --> 00:22:33,953
Mom's getting more insane
674
00:22:33,986 --> 00:22:36,389
And sharing the insanity with me
And everybody else.
675
00:22:36,423 --> 00:22:37,924
Divorce is not the answer.
676
00:22:37,957 --> 00:22:40,693
I can tell you for a fact
That grandpa is miserable.
677
00:22:40,727 --> 00:22:44,464
He and jeeves seem very happy in
Their new modern relationship.
678
00:22:44,497 --> 00:22:46,032
Grandpa misses grandma
Terribly.
679
00:22:46,065 --> 00:22:47,900
Why?
He say something like that?
680
00:22:47,934 --> 00:22:49,736
I just know.
How?
681
00:22:49,769 --> 00:22:51,804
Yesterday, when we had lunch
On campus,
682
00:22:51,838 --> 00:22:53,406
Grandpa told me
That he finished
683
00:22:53,440 --> 00:22:55,842
"Decline and fall
Of the roman empire."
684
00:22:55,875 --> 00:22:57,009
Hmm?
You see?
685
00:22:57,043 --> 00:22:58,611
You want to de-mensa
The reference?
686
00:22:58,645 --> 00:23:00,613
No one sits at home alone
Reading that book
687
00:23:00,647 --> 00:23:01,881
Unless it's
A class assignment.
688
00:23:01,914 --> 00:23:03,750
It just doesn't happen.
689
00:23:03,783 --> 00:23:05,918
It's a honking long book.
It's clearly a cry for help.
690
00:23:05,952 --> 00:23:07,420
You're very anti-intellectual.
691
00:23:07,454 --> 00:23:09,522
He asked me if grandma
Had taken her car in
692
00:23:09,556 --> 00:23:11,057
For its six-month service.
693
00:23:11,090 --> 00:23:13,493
Hon, that's concern for her car,
Not for her.
694
00:23:13,526 --> 00:23:15,828
No, that's concern about grandma
And her safety.
695
00:23:15,862 --> 00:23:17,697
Why didn't you mention this
To mom?
696
00:23:17,730 --> 00:23:19,432
Maybe she would have been less
Panicked about what he's doing
697
00:23:19,466 --> 00:23:21,734
And the now-infamous
Glitter vest.
698
00:23:21,768 --> 00:23:23,169
I don't want to open
A can of worms.
699
00:23:23,202 --> 00:23:24,837
How would that open up
A can of worms?
700
00:23:24,871 --> 00:23:27,006
I'd have to tell her
I had lunch with him,
701
00:23:27,039 --> 00:23:29,141
A lunch I had previously
Not informed her of,
702
00:23:29,175 --> 00:23:31,844
And that would have made her
Jealous and defensive.
703
00:23:31,878 --> 00:23:33,946
The less you tell grandma,
The better.
704
00:23:33,980 --> 00:23:36,449
By george,
I think she's got it.
What?
705
00:23:36,483 --> 00:23:38,485
I have been trying to burn that
Into your brain
706
00:23:38,518 --> 00:23:40,487
Since you were a baby,
But you stubbornly resisted.
707
00:23:40,520 --> 00:23:41,721
Now a breakthrough.
708
00:23:41,754 --> 00:23:43,189
So 6:30, you said?
709
00:23:43,222 --> 00:23:44,891
By the gazebo.
Dress is cas.
710
00:23:44,924 --> 00:23:46,493
I really, really, really hate
711
00:23:46,526 --> 00:23:48,227
What's going on with grandma
And grandpa.
712
00:23:48,260 --> 00:23:51,130
I know, hon,
But it's up to them to fix it.
713
00:23:51,163 --> 00:23:52,198
I guess.
714
00:23:52,231 --> 00:23:53,733
I'll see you tonight.
715
00:23:53,766 --> 00:23:55,735
Okay.
See you tonight.
716
00:23:55,768 --> 00:23:57,203
Bye-bye.
717
00:24:04,210 --> 00:24:05,945
Lorelai?
This is a surprise.
718
00:24:05,978 --> 00:24:07,647
Did we have an appointment?
719
00:24:07,680 --> 00:24:09,916
Oh, no, I just stopped by to
Pick something up for mom.
720
00:24:09,949 --> 00:24:10,883
Apparently she's not home.
721
00:24:10,917 --> 00:24:12,251
She's at a d.A.R. Meeting.
722
00:24:12,284 --> 00:24:13,886
She's always there
Mid-saturday afternoons.
723
00:24:13,920 --> 00:24:15,021
You should know that.
724
00:24:15,054 --> 00:24:16,856
Oh, yeah.
I guess I forgot.
725
00:24:16,889 --> 00:24:19,258
Maybe one day the entire d.A.R.
Will go collectively wiggy
726
00:24:19,291 --> 00:24:21,260
And meet on
A late saturday afternoon.
727
00:24:21,293 --> 00:24:23,229
I doubt that.
Can I get you something?
728
00:24:23,262 --> 00:24:25,097
Water, soda?
No, no, thanks.
I'm fine.
729
00:24:25,131 --> 00:24:26,666
See you have your nose
In your proust.
730
00:24:26,699 --> 00:24:27,834
Yes, have you read him?
731
00:24:27,867 --> 00:24:29,669
Oh, I tried once.
Struck out.
732
00:24:29,702 --> 00:24:31,538
Whoa.
That's a lot of certs.
733
00:24:31,571 --> 00:24:32,805
You know how that is --
734
00:24:32,839 --> 00:24:35,074
You pick one up,
You forget you have it.
735
00:24:35,107 --> 00:24:37,610
You pick up another.
The cycle continues.
736
00:24:37,644 --> 00:24:38,678
Kind of like me and men.
737
00:24:38,711 --> 00:24:40,112
What?
I don't know.
738
00:24:40,146 --> 00:24:41,714
Mom wasn't here,
So there was a vacuum.
739
00:24:41,748 --> 00:24:43,550
Ah.
I'm sorry about the mess.
740
00:24:43,583 --> 00:24:45,785
My man
Is with his sick mother,
741
00:24:45,818 --> 00:24:48,555
And I'm kind of left
In the lurch here.
742
00:24:48,588 --> 00:24:50,089
Ah, your lurch
Left you in the lurch.
743
00:24:50,122 --> 00:24:51,624
Hey, is that
Where that's from?
744
00:24:51,658 --> 00:24:53,660
You know,
Lurch on the "Addams family"?
745
00:24:53,693 --> 00:24:55,528
'cause he would leave people
In the lurch?
746
00:24:55,562 --> 00:24:57,764
I'm not familiar with
The etymology of lurch.
747
00:24:57,797 --> 00:24:59,899
So lurch is away,
You're back from your trip.
748
00:24:59,932 --> 00:25:01,868
Anything else
New with you?
749
00:25:01,901 --> 00:25:03,269
Not that I can think of.
750
00:25:03,302 --> 00:25:05,271
How have you been spending
Your time lately?
751
00:25:05,304 --> 00:25:07,006
Anything new and fancy?
752
00:25:07,039 --> 00:25:10,009
Not really.
I joined a barbershop quartet.
753
00:25:10,042 --> 00:25:11,711
Aha!
What do you mean, "Aha"?
754
00:25:11,744 --> 00:25:13,780
And what does
The barbershop quartet entail?
755
00:25:13,813 --> 00:25:16,783
It's a musical group.
We dress up in outfits.
756
00:25:16,816 --> 00:25:17,817
Aha!
757
00:25:17,850 --> 00:25:18,885
Stop saying that.
758
00:25:18,918 --> 00:25:20,587
What kind of outfits?
759
00:25:20,620 --> 00:25:23,289
Well, old-timey period things.
760
00:25:23,322 --> 00:25:24,323
Straw hats, vests?
761
00:25:24,356 --> 00:25:25,892
That kind of thing.
762
00:25:25,925 --> 00:25:28,127
And don't say "Aha" again.
It's loud.
763
00:25:28,160 --> 00:25:30,329
Dad, have you talked
To mom lately?
764
00:25:30,362 --> 00:25:31,964
Your mother has
Nothing to say to me.
765
00:25:31,998 --> 00:25:33,766
That's not true.
766
00:25:33,800 --> 00:25:35,167
I'm sure she'd be interested
In what you're doing,
767
00:25:35,201 --> 00:25:36,235
Like the quartet thing.
768
00:25:36,268 --> 00:25:37,737
Why?
Why?
769
00:25:37,770 --> 00:25:39,839
You were together 40 years.
770
00:25:39,872 --> 00:25:41,608
She couldn't care less
About what I do.
771
00:25:41,641 --> 00:25:43,242
Dad, you're still her husband.
772
00:25:43,275 --> 00:25:45,678
And if you're filling
Your nights with something,
773
00:25:45,712 --> 00:25:48,247
I'm sure she'd be curious
What you're filling them with,
774
00:25:48,280 --> 00:25:51,150
As you would be with her.
775
00:25:51,183 --> 00:25:53,219
Just think about it, okay?
776
00:25:53,252 --> 00:25:55,722
I'll tell robert to tell
Your mother you were here
When he gets back.
777
00:25:55,755 --> 00:25:57,790
Bye.
778
00:26:04,163 --> 00:26:05,998
When did the bathroom sink
Stop up?
779
00:26:06,032 --> 00:26:07,600
It just happened.
I called the landlord.
He's on it.
780
00:26:07,634 --> 00:26:09,101
'cause we've got rights.
This isn't russia.
781
00:26:09,135 --> 00:26:10,336
Can I scoot in here?
Sure.
782
00:26:10,369 --> 00:26:12,271
Don't brush too hard, dude.
783
00:26:12,304 --> 00:26:13,906
I'd show you my gums,
But you'd puke.
784
00:26:13,940 --> 00:26:16,108
What about flossing?
You mean the silent killer?
785
00:26:16,142 --> 00:26:17,744
It's a rope of destruction.
786
00:26:17,777 --> 00:26:20,146
Nothing's safe anymore.
Gentle little strokes.
787
00:26:20,179 --> 00:26:22,615
We still lack
Basic necessities, man.
788
00:26:22,649 --> 00:26:24,651
We've gotta get a plunger.
Yeah.
789
00:26:24,684 --> 00:26:26,052
Wanna go today?
Huh?
790
00:26:26,085 --> 00:26:27,286
To get a plunger?
791
00:26:27,319 --> 00:26:29,856
I know a store
That sells 'em used.
792
00:26:29,889 --> 00:26:31,090
Zach?
Yeah?
793
00:26:31,123 --> 00:26:33,092
I've changed my mind.
Huh?
794
00:26:33,125 --> 00:26:34,727
I've changed my mind.
I'm taking it back.
795
00:26:34,761 --> 00:26:36,328
Taking what back?
I have no feelings for you.
796
00:26:36,362 --> 00:26:38,064
I was confused before,
But not anymore.
797
00:26:38,097 --> 00:26:39,832
We're roommates and bandmates,
And that's it,
798
00:26:39,866 --> 00:26:41,067
And that's all
It'll ever be.
799
00:26:51,110 --> 00:26:53,145
Is that them?
Yeah,
That's stretch and skinny.
800
00:26:53,179 --> 00:26:55,281
Oh, man, he's wearing
Nice slacks.
801
00:26:55,314 --> 00:26:56,683
I don't think so.
802
00:26:56,716 --> 00:26:58,651
They're creased.
That equals nice?
803
00:26:58,685 --> 00:27:00,152
I hate that.
804
00:27:00,186 --> 00:27:01,821
It's hard enough
Getting dressed for a date.
805
00:27:01,854 --> 00:27:03,055
When you're gonna
Double with people,
806
00:27:03,089 --> 00:27:04,824
It's like dressing
For four.
807
00:27:04,857 --> 00:27:06,759
Well, be thankful you're not
Wearing your penguin outfit.
808
00:27:06,793 --> 00:27:08,194
Then you really would have
Been out of place.
809
00:27:08,227 --> 00:27:09,862
This is so
Not a slacks evening.
810
00:27:09,896 --> 00:27:12,398
Please stop saying slacks.
That word is creepy.
Sorry.
811
00:27:12,431 --> 00:27:14,701
And don't mention
The "S" word to them, okay?
812
00:27:14,734 --> 00:27:16,669
Dean is going to be
Uncomfortable enough as it is.
813
00:27:16,703 --> 00:27:18,771
We don't want him to think
That we're judging him,
814
00:27:18,805 --> 00:27:20,873
Or that you're inordinately
Interested in his pants.
815
00:27:20,907 --> 00:27:22,809
Hi, hi.
816
00:27:22,842 --> 00:27:23,943
Hi.
817
00:27:23,976 --> 00:27:24,977
Dean.
818
00:27:25,011 --> 00:27:26,012
Hi.
Hi.
819
00:27:26,045 --> 00:27:27,146
Oh, hi.
820
00:27:27,179 --> 00:27:28,414
Wow, this is
Going to be fun.
821
00:27:28,447 --> 00:27:30,182
Yeah, absolutely.
How you doing, buddy?
822
00:27:30,216 --> 00:27:31,751
Yeah, good.
How you doing?
823
00:27:31,784 --> 00:27:33,185
Too bad you weren't
Holding a trophy.
824
00:27:33,219 --> 00:27:34,754
That would have made
A great picture.
825
00:27:34,787 --> 00:27:36,789
So what's on the agenda?
826
00:27:36,823 --> 00:27:38,891
We grab some takeout
Then hit the black, white,
And red movie theater.
827
00:27:38,925 --> 00:27:41,027
Cool.
I miss that place.
It's been forever.
828
00:27:41,060 --> 00:27:43,062
They're playing a great movie
Tonight. "Cool hand luke."
829
00:27:43,095 --> 00:27:44,330
Not too shabby.
830
00:27:44,363 --> 00:27:45,865
Let's go get the food.
831
00:27:45,898 --> 00:27:47,700
Well, good timing.
No line at jojo's.
832
00:27:47,734 --> 00:27:49,468
Let's just get the stuff
At my place.
Why?
833
00:27:49,501 --> 00:27:50,803
Same kind of food,
But better.
834
00:27:50,837 --> 00:27:52,471
Yours is way better.
835
00:27:52,504 --> 00:27:54,273
That's why we're
Going to jojo's.
What?
836
00:27:54,306 --> 00:27:55,808
Allow me.
Take it.
837
00:27:55,842 --> 00:27:57,443
We always do jojo's
On b.W.R. Nights.
838
00:27:57,476 --> 00:27:59,178
That's short for black, white,
And red movie theater.
839
00:27:59,211 --> 00:28:00,980
I'm following it.
840
00:28:01,013 --> 00:28:03,349
Because your stuff is good and
Has to be eaten pretty quickly.
841
00:28:03,382 --> 00:28:04,951
If it sits around,
It starts to suck.
842
00:28:04,984 --> 00:28:06,152
That's true of all food.
843
00:28:06,185 --> 00:28:07,486
Ah, but not jojo's.
844
00:28:07,519 --> 00:28:08,988
Jojo's sucks to begin with,
845
00:28:09,021 --> 00:28:10,757
So it's no worse
When you eat it later.
846
00:28:10,790 --> 00:28:13,459
It's a relativity thing.
Einstein and whatnot.
847
00:28:13,492 --> 00:28:17,229
The secret is jojo's chili.
The chili acts as a seal.
848
00:28:17,263 --> 00:28:19,031
Jojo's burgers
Could travel to china,
849
00:28:19,065 --> 00:28:20,299
And they'd still be
Just as good.
850
00:28:20,332 --> 00:28:22,001
Because they start off bad.
Get it?
851
00:28:22,034 --> 00:28:23,202
Not really.
Good, then let's go.
852
00:28:23,235 --> 00:28:24,771
Plus, jojo's is cheaper.
853
00:28:24,804 --> 00:28:26,773
'cause it sucks.
I'm just saying.
854
00:28:26,806 --> 00:28:29,208
Jojo is going to be so excited
To be making a sale.
855
00:28:30,777 --> 00:28:31,978
Hello?
856
00:28:32,011 --> 00:28:33,780
Are they open?
The sign said they were.
857
00:28:33,813 --> 00:28:35,414
Hello?
I have a gun!
858
00:28:35,447 --> 00:28:37,383
Chill out, kirk.
We're here for the movie.
859
00:28:37,416 --> 00:28:39,786
You were supposed to
Pay out front.
You weren't out front.
860
00:28:39,819 --> 00:28:40,853
Here's $20.
That's too much.
861
00:28:40,887 --> 00:28:42,188
Keep the change.
862
00:28:42,221 --> 00:28:44,090
You can get in 16 more people
For that.
863
00:28:44,123 --> 00:28:45,524
Put it towards
The popcorn.
864
00:28:45,557 --> 00:28:46,959
Let's sit.
Yes, yes.
865
00:28:46,993 --> 00:28:48,527
Ooh, let's take big red.
866
00:28:48,560 --> 00:28:50,029
Yes, big red.
867
00:28:50,062 --> 00:28:51,363
That's the name
For the couch.
868
00:28:51,397 --> 00:28:53,232
Yeah, thanks.
I kind of caught onto that.
869
00:28:53,265 --> 00:28:55,001
Oh, sorry.
No, no, no you go.
870
00:28:55,034 --> 00:28:56,102
That's okay.
No, that's fine.
871
00:28:56,135 --> 00:28:58,237
It's the same
Down here.
872
00:28:58,270 --> 00:29:00,039
Cool, we have
A short feature to start.
873
00:29:00,072 --> 00:29:02,441
"The katzenjammer kids
Try to sit on the couch."
874
00:29:02,474 --> 00:29:04,243
Whoa,
I love the emptiness.
875
00:29:04,276 --> 00:29:06,178
Yeah, means we can talk
During the movie.
876
00:29:06,212 --> 00:29:08,147
Would people being here
Have stopped you?
877
00:29:08,180 --> 00:29:10,249
We would have hesitated
Ever so slightly.
878
00:29:10,282 --> 00:29:11,951
Food, food!
879
00:29:13,085 --> 00:29:14,553
Hello, everybody,
880
00:29:14,586 --> 00:29:17,423
And welcome to the black,
White, and red theater.
881
00:29:17,456 --> 00:29:19,058
How are we all doing tonight?
882
00:29:19,091 --> 00:29:20,292
Good, kirk.
How are you?
883
00:29:20,326 --> 00:29:22,328
Good, I'm kirk.
884
00:29:22,361 --> 00:29:25,064
I'm very proud to announce that
Tonight's feature presentation
885
00:29:25,097 --> 00:29:27,366
Is the classic
"Cool hand luke."
886
00:29:27,399 --> 00:29:29,101
[ cheering ]
887
00:29:29,135 --> 00:29:30,837
But I'm deeply sorry to report
888
00:29:30,870 --> 00:29:32,905
That the first reel
Of the movie
889
00:29:32,939 --> 00:29:35,374
Inexplicably caught fire
Earlier this evening.
890
00:29:35,407 --> 00:29:36,976
Oh, no!
That's what happens
891
00:29:37,009 --> 00:29:38,811
When richard pryor is
Your projectionist.
892
00:29:38,845 --> 00:29:40,279
I can still show you the film,
893
00:29:40,312 --> 00:29:42,314
But you'd miss
The first 25 minutes.
894
00:29:42,348 --> 00:29:44,416
I'd be happy to recap
What you'd miss,
895
00:29:44,450 --> 00:29:46,118
Or even act it out for you.
896
00:29:46,152 --> 00:29:48,154
I must say,
I do a wicked george kennedy.
897
00:29:48,187 --> 00:29:51,023
What do you think?
First 25 minutes
Are pretty important.
898
00:29:51,057 --> 00:29:53,993
I agree.
But having kirk reenact things
Can be pretty disturbing.
899
00:29:54,026 --> 00:29:55,828
He totally ruined
"Last tango in paris" for me.
900
00:29:55,862 --> 00:29:58,230
What are our options
In place of "Cool hand," kirk?
901
00:29:58,264 --> 00:30:01,868
I can offer you anything from
The theater's library of films.
What have you got?
902
00:30:01,901 --> 00:30:04,403
A series of graphically violent
Driver's education films
903
00:30:04,436 --> 00:30:06,405
Or "The adventures
Of pippi longstocking."
904
00:30:06,438 --> 00:30:07,606
Pippi!
Yay!
905
00:30:07,639 --> 00:30:09,608
Pippi!
"Annika, it's pippi!"
906
00:30:09,641 --> 00:30:12,178
"Pippi longstocking" it is.
Enjoy your film.
907
00:30:12,211 --> 00:30:15,081
How long has it been since
We've seen "Pippi longstocking?"
Too long.
908
00:30:15,114 --> 00:30:17,917
That's gotta be one of
Our most watched films ever.
Oh, it's up there.
909
00:30:17,950 --> 00:30:19,585
I've seen it at least
Three times with you two.
910
00:30:19,618 --> 00:30:21,620
Isn't it some kind
Of kids movie?
911
00:30:21,653 --> 00:30:24,090
Wait a minute.
Have you never seen this movie?
912
00:30:24,123 --> 00:30:25,357
Never.
We got us a "Pippi" virgin.
913
00:30:25,391 --> 00:30:27,093
I didn't think
There were any left.
914
00:30:27,126 --> 00:30:28,928
And it's not a kids movie.
915
00:30:28,961 --> 00:30:31,297
It's a classic of surrealism.
And bizarre cinematography.
916
00:30:31,330 --> 00:30:33,199
And atonal singing.
And forced acting.
917
00:30:36,135 --> 00:30:38,504
* freckles on her nose,
Diddle diddle dee *
918
00:30:38,537 --> 00:30:42,008
* a girl came riding
Into town one day *
919
00:30:42,041 --> 00:30:44,576
* diddle diddle dee,
Was quite a sight *
920
00:30:44,610 --> 00:30:46,612
* it's pippi longstocking
921
00:30:46,645 --> 00:30:48,915
* he ho ho ah he ha ha
922
00:30:48,948 --> 00:30:51,017
* it's pippi longstocking
923
00:30:51,050 --> 00:30:53,085
* there's no one like her
924
00:30:53,119 --> 00:30:54,921
* happy as can be
925
00:30:54,954 --> 00:30:57,323
* diddle diddle dippy,
Tells you stories *
926
00:30:57,356 --> 00:30:59,358
* you just wait and see,
Tra la la la la *
927
00:30:59,391 --> 00:31:01,093
What happened to her hair?
928
00:31:01,127 --> 00:31:03,262
She's between stylists now.
It's very awkward.
929
00:31:03,295 --> 00:31:05,464
Unbelievable.
930
00:31:05,497 --> 00:31:07,499
* a monkey and a horse
931
00:31:07,533 --> 00:31:11,170
* a suitcase
Full of golden coins *
932
00:31:11,203 --> 00:31:12,371
You okay?
933
00:31:12,404 --> 00:31:15,341
Yeah, yeah.
Of course.
934
00:31:15,374 --> 00:31:17,009
Pippi:
Of course I will.
935
00:31:17,043 --> 00:31:18,610
I'll behave just like
A fine lady.
936
00:31:22,048 --> 00:31:23,950
Not a bad effect.
937
00:31:23,983 --> 00:31:26,552
I don't think george lucas is
Shaking in his boots, though.
938
00:31:26,585 --> 00:31:29,321
I've always wanted to lift an
Immense quadruped over my head.
939
00:31:29,355 --> 00:31:30,522
Shh.
940
00:31:30,556 --> 00:31:32,558
What?
I can't hear anything.
941
00:31:32,591 --> 00:31:34,360
Oh.
I'll speak up.
942
00:31:34,393 --> 00:31:35,928
Not you -- the movie.
943
00:31:35,962 --> 00:31:37,663
Why do you wear
Such large shoes?
944
00:31:37,696 --> 00:31:41,133
I love wiggling my toes,
And I need plenty of room.
945
00:31:41,167 --> 00:31:43,702
[ laughing ]
Hey, look at her.
946
00:31:43,735 --> 00:31:46,038
I still don't understand
Why every merchant in town
947
00:31:46,072 --> 00:31:47,573
Takes her gold coins
As payment
948
00:31:47,606 --> 00:31:49,308
Without questioning
Where she got them.
949
00:31:49,341 --> 00:31:50,609
Her father's
A cannibal king.
950
00:31:50,642 --> 00:31:52,478
Everyone knows
They're lousy with gold.
951
00:31:52,511 --> 00:31:55,214
This was a book, right?
I should get the book.
952
00:31:55,247 --> 00:31:57,716
Hey, you want to pass
The popcorn there, buddy?
953
00:31:57,749 --> 00:31:59,351
Oh, yeah.
Sorry.
954
00:31:59,385 --> 00:32:01,553
Oh, hey, we're below
Quarter full with the tub.
955
00:32:01,587 --> 00:32:03,322
You guys wanna fetch
A refill?
956
00:32:03,355 --> 00:32:04,456
Sure.
And drinks.
957
00:32:04,490 --> 00:32:05,457
Thanks, rory.
958
00:32:10,729 --> 00:32:13,632
[ clears throat ]
Kirk?
959
00:32:13,665 --> 00:32:15,434
Kirk?
Yo.
Hey, lulu.
960
00:32:15,467 --> 00:32:17,303
Hi, rory.
Hi, dean.
961
00:32:17,336 --> 00:32:20,172
Hi.
We're needing more popcorn.
962
00:32:20,206 --> 00:32:21,707
Coming up.
963
00:32:21,740 --> 00:32:23,075
Hold that thought.
964
00:32:23,109 --> 00:32:24,576
I will.
965
00:32:24,610 --> 00:32:26,712
Boy, "Pippi"'s
A great make-out movie.
966
00:32:26,745 --> 00:32:29,081
Much better
Than "Blood on the highway"
967
00:32:29,115 --> 00:32:31,417
Or "That's
My daughter's head."
968
00:32:31,450 --> 00:32:33,119
Hey, cool hand?
Hmm?
969
00:32:33,152 --> 00:32:33,986
Try to drop the 'tude.
970
00:32:34,020 --> 00:32:35,421
What 'tude?
971
00:32:35,454 --> 00:32:37,189
You practically barked at dean
To pass the popcorn.
972
00:32:37,223 --> 00:32:39,725
I didn't bark at him.
Besides, he was hogging it.
973
00:32:39,758 --> 00:32:42,428
Mm-hmm. Say "Popcorn"
More nicely, please.
974
00:32:42,461 --> 00:32:44,463
I'll try.
Good.
975
00:32:44,496 --> 00:32:46,632
Does he have to
Be all over her like that?
976
00:32:46,665 --> 00:32:48,400
Who? Kirk?
It's healthy for him.
977
00:32:48,434 --> 00:32:50,169
His complexion
Has never been better.
978
00:32:50,202 --> 00:32:51,603
Dean.
979
00:32:51,637 --> 00:32:53,639
All they were doing
Was holding hands.
980
00:32:53,672 --> 00:32:55,407
Yeah.
It was that innocent.
981
00:32:55,441 --> 00:32:57,376
Unless he has a third hand,
982
00:32:57,409 --> 00:32:59,211
He wasn't holding anything he
Wasn't supposed to be holding.
983
00:32:59,245 --> 00:33:01,280
And the way he grabbed
That drink from her
984
00:33:01,313 --> 00:33:03,115
And started slurping
On it.
985
00:33:03,149 --> 00:33:05,684
She gave it to him to drink.
Come on, chill.
986
00:33:05,717 --> 00:33:08,387
For me. And for rory.
It's important.
987
00:33:08,420 --> 00:33:10,356
I said I will, and I will.
988
00:33:12,491 --> 00:33:13,559
Thanks, guys.
Mm-hmm.
989
00:33:13,592 --> 00:33:15,227
Thank you, dean.
No problem.
990
00:33:15,261 --> 00:33:17,229
...Your eyes are bigger
Than your tummy,
991
00:33:17,263 --> 00:33:18,764
And I don't want you
To get sick.
992
00:33:18,797 --> 00:33:22,601
Now sit over here
With tommy and annika...
993
00:33:28,240 --> 00:33:30,209
Hi, zach.
994
00:33:30,242 --> 00:33:32,078
I got something to say.
Okay.
995
00:33:32,111 --> 00:33:33,445
You've known me
For two years.
996
00:33:33,479 --> 00:33:34,680
You've seen the good
And the bad.
997
00:33:34,713 --> 00:33:35,681
Oh, yeah!
998
00:33:36,648 --> 00:33:37,549
I mean, yes.
999
00:33:37,583 --> 00:33:39,051
You probably know me
1000
00:33:39,085 --> 00:33:40,819
Better than most people,
Including my parents.
1001
00:33:40,852 --> 00:33:42,488
Neither of them
Have seen me cry
1002
00:33:42,521 --> 00:33:44,223
During "Dances with wolves,"
And you have.
1003
00:33:44,256 --> 00:33:45,591
What's this about, zach?
1004
00:33:45,624 --> 00:33:48,094
You, of all people,
Know that it takes me a while
1005
00:33:48,127 --> 00:33:49,361
To process things, okay?
1006
00:33:49,395 --> 00:33:50,729
You saw how long it took me
1007
00:33:50,762 --> 00:33:52,798
To get that chord change
In "Brian's tune."
1008
00:33:52,831 --> 00:33:54,733
It was a tricky chord change.
It wasn't your fault.
1009
00:33:54,766 --> 00:33:57,103
Whatever.
It's just the way it is.
1010
00:33:57,136 --> 00:33:58,537
Now, I may not be fast,
1011
00:33:58,570 --> 00:34:00,806
But that's what
We're dealing with here.
1012
00:34:00,839 --> 00:34:02,774
And this issue with me and you
1013
00:34:02,808 --> 00:34:05,577
Is going to take longer
Than a chord change, okay?
1014
00:34:05,611 --> 00:34:06,612
Sure.
1015
00:34:06,645 --> 00:34:08,314
I hope you weren't expecting
1016
00:34:08,347 --> 00:34:10,416
An "Officer and a gentleman"
Kind of thing when I came in.
1017
00:34:10,449 --> 00:34:11,750
I was not expecting that.
1018
00:34:11,783 --> 00:34:13,352
Good.
So we clear?
1019
00:34:13,385 --> 00:34:15,687
Yes.
Good.
1020
00:34:19,425 --> 00:34:21,527
You want something to eat?
Yes.
1021
00:34:21,560 --> 00:34:23,795
Name it.
Give me a minute, okay?
1022
00:34:23,829 --> 00:34:26,298
Sorry. Sure.
Take a minute.
1023
00:34:37,143 --> 00:34:38,677
Did she own that house
She lived in
1024
00:34:38,710 --> 00:34:40,412
Before she rode the horse
Into town,
1025
00:34:40,446 --> 00:34:42,148
Or did she buy it
With her gold coins?
1026
00:34:42,181 --> 00:34:43,349
That's a good question.
1027
00:34:43,382 --> 00:34:45,217
Oh, yeah, I see a prequel
In the works.
1028
00:34:45,251 --> 00:34:46,885
"The adventures
Of pippi in escrow."
1029
00:34:46,918 --> 00:34:48,320
I'd go see it.
1030
00:34:48,354 --> 00:34:49,221
So, beverages.
Shout 'em out.
1031
00:34:49,255 --> 00:34:50,222
Water.
Beer.
1032
00:34:50,256 --> 00:34:51,257
Beer sounds good.
1033
00:34:51,290 --> 00:34:53,159
[ chuckles ]
1034
00:34:53,192 --> 00:34:54,493
Oh, you're serious.
You want a beer?
1035
00:34:54,526 --> 00:34:55,827
Yeah.
Yeah, okay.
1036
00:34:55,861 --> 00:34:58,430
Bring him a beer.
He's not driving...Or 21.
1037
00:34:58,464 --> 00:35:00,232
Fine.
I won't have a beer.
1038
00:35:00,266 --> 00:35:01,900
No, buddy, go ahead.
Have a beer.
1039
00:35:01,933 --> 00:35:03,502
You're tall.
You've got slacks.
1040
00:35:03,535 --> 00:35:04,503
You can have one.
1041
00:35:04,536 --> 00:35:05,871
I don't want one anymore.
1042
00:35:05,904 --> 00:35:07,273
Can I substitute
Something for you?
1043
00:35:07,306 --> 00:35:08,874
Water, I guess.
1044
00:35:08,907 --> 00:35:11,643
Put some barley and hops in it.
No one's judging here.
1045
00:35:11,677 --> 00:35:13,479
Water.
We have good water here,
Right?
1046
00:35:13,512 --> 00:35:15,614
Oh, yeah -- and I'll bring out
A couple of extra beers,
1047
00:35:15,647 --> 00:35:17,316
And those who want them
Can grab them as need be.
1048
00:35:17,349 --> 00:35:18,584
Just keep an eye on rory,
1049
00:35:18,617 --> 00:35:19,751
Or she'll grab them
All for herself.
1050
00:35:19,785 --> 00:35:21,520
I'll try to refrain.
Need help?
1051
00:35:21,553 --> 00:35:22,588
No, you stay, entertain.
I'll be right back.
1052
00:35:28,327 --> 00:35:32,398
Hey, remember when you guys were
On a softball team together?
1053
00:35:35,634 --> 00:35:37,203
It was just
A pickup game.
1054
00:35:39,871 --> 00:35:42,741
But you guys played
A neighboring town, right?
1055
00:35:42,774 --> 00:35:44,776
I forget which one.
Um...
1056
00:35:44,810 --> 00:35:49,915
But I do remember that you guys
Did stars hollow proud.
1057
00:35:49,948 --> 00:35:52,584
In fact, I think
It's probably the best team
1058
00:35:52,618 --> 00:35:54,220
Stars hollow has ever thrown.
1059
00:35:54,253 --> 00:35:57,523
Or however you would word
That phrase I attempted
1060
00:35:57,556 --> 00:35:59,391
In the proper
Softball vernacular.
1061
00:35:59,425 --> 00:36:01,793
Yeah, well,
I haven't played in awhile.
1062
00:36:01,827 --> 00:36:03,929
Same here.
1063
00:36:03,962 --> 00:36:05,931
Dum de
Dum dum dum.
1064
00:36:05,964 --> 00:36:07,766
What's that?
A song?
1065
00:36:07,799 --> 00:36:10,202
No, it's just
Dum de dum dum.
1066
00:36:10,236 --> 00:36:12,604
Okay.
Well, here are the beverages.
1067
00:36:12,638 --> 00:36:14,873
Thanks.
Thanks.
1068
00:36:14,906 --> 00:36:16,342
I'll be right back.
1069
00:36:16,375 --> 00:36:17,609
Where are you going?
1070
00:36:17,643 --> 00:36:19,511
It's time to bring out
The bop it.
1071
00:36:19,545 --> 00:36:21,613
[ gasps ] Bop it!
Yes, yes!
1072
00:36:21,647 --> 00:36:22,681
Good idea.
1073
00:36:22,714 --> 00:36:24,416
Hey, look what I found.
Bop it!
1074
00:36:24,450 --> 00:36:26,452
Who wants to play?
I want to play!
1075
00:36:26,485 --> 00:36:28,454
Let's all play.
You guys know how to play?
1076
00:36:28,487 --> 00:36:29,955
I've played it here before.
1077
00:36:29,988 --> 00:36:31,423
Yeah, he has.
Yeah, I remember.
1078
00:36:31,457 --> 00:36:32,691
Hey, cool hand.
1079
00:36:32,724 --> 00:36:33,759
What is it?
1080
00:36:33,792 --> 00:36:35,261
Oh, well...
1081
00:36:35,294 --> 00:36:37,396
Each guy holds
One of the handles.
1082
00:36:37,429 --> 00:36:39,398
And you start up, and then
You do whatever it says.
1083
00:36:39,431 --> 00:36:42,434
You twist it or pull it or bop
It until one of you's out.
1084
00:36:42,468 --> 00:36:43,602
Watch.
1085
00:36:43,635 --> 00:36:45,404
I'll be yellow.
You be green.
1086
00:36:45,437 --> 00:36:46,705
Twist it.
1087
00:36:46,738 --> 00:36:47,873
Pull it.
1088
00:36:47,906 --> 00:36:48,907
Bop it.
1089
00:36:48,940 --> 00:36:50,509
Yellow.
Flick it.
1090
00:36:50,542 --> 00:36:53,279
Ow!
1091
00:36:53,312 --> 00:36:53,945
Okay, you try it.
1092
00:36:53,979 --> 00:36:55,514
Come on.
1093
00:36:55,547 --> 00:36:58,984
It looks like luke is green,
And dean is yellow.
1094
00:36:59,017 --> 00:37:02,488
We've got ourselves
A contest here.
Yep.
1095
00:37:02,521 --> 00:37:03,689
You wanna do
A practice run?
1096
00:37:03,722 --> 00:37:04,956
It's not
That complicated.
1097
00:37:04,990 --> 00:37:06,725
Okay.
Here we go.
1098
00:37:08,059 --> 00:37:09,761
Twist it.
1099
00:37:09,795 --> 00:37:11,630
Spin it.
1100
00:37:11,663 --> 00:37:13,265
Pull it.
1101
00:37:13,299 --> 00:37:14,733
Pull it.
1102
00:37:14,766 --> 00:37:16,668
Flick it.
1103
00:37:16,702 --> 00:37:18,370
Don't hurt the bop it, guys.
It's got feelings too.
1104
00:37:18,404 --> 00:37:19,771
Pull it.
1105
00:37:19,805 --> 00:37:21,607
Bop it.
Looks like
It's a draw.
1106
00:37:21,640 --> 00:37:23,575
Good going, guys.
Why don't you take a break?
1107
00:37:23,609 --> 00:37:25,010
Green.
Twist it.
1108
00:37:25,043 --> 00:37:26,678
Twist it.
Twist it.
1109
00:37:26,712 --> 00:37:30,416
Bop it.
Ow!
1110
00:37:30,449 --> 00:37:33,018
Yeah! In your face!
In your face!
1111
00:37:33,051 --> 00:37:35,354
Fine. You won.
I hammered you, buddy.
1112
00:37:35,387 --> 00:37:36,522
It's just a stupid game.
1113
00:37:36,555 --> 00:37:38,724
Says the loser.
1114
00:37:38,757 --> 00:37:39,891
I gotta go.
1115
00:37:39,925 --> 00:37:41,627
Already?
Yeah, it's getting late.
1116
00:37:41,660 --> 00:37:43,795
Thank you, lorelai.
Thanks for everything.
1117
00:37:43,829 --> 00:37:45,631
You're welcome, dean.
Anytime.
1118
00:37:45,664 --> 00:37:46,698
I'll call you later.
1119
00:37:46,732 --> 00:37:48,700
Okay.
Yeah, call me.
1120
00:37:51,737 --> 00:37:53,472
Thanks a lot.
What did I do?
1121
00:37:53,505 --> 00:37:55,541
Rory...
We shouldn't have
Gone out like this
1122
00:37:55,574 --> 00:37:56,842
If people didn't want to.
1123
00:37:56,875 --> 00:37:59,378
No, rory, I wanted to.
You made no effort.
1124
00:37:59,411 --> 00:38:00,612
I did.
I swear.
1125
00:38:00,646 --> 00:38:01,980
Look, we can
Talk about this later.
1126
00:38:02,013 --> 00:38:03,849
He had some sort of chip
On his shoulder.
1127
00:38:03,882 --> 00:38:05,584
Oh, come on, luke.
1128
00:38:05,617 --> 00:38:07,553
You're the reason we had to
Pull out the bop it.
1129
00:38:07,586 --> 00:38:09,521
What?
Bop it's what we bring out
For social gatherings
1130
00:38:09,555 --> 00:38:10,822
That need mouth to mouth.
1131
00:38:10,856 --> 00:38:12,691
I'm going back to school.
Rory, wait.
1132
00:38:12,724 --> 00:38:13,859
I feel awful here.
1133
00:38:13,892 --> 00:38:15,794
No, it's okay.
Whatever.
1134
00:38:15,827 --> 00:38:16,828
Bye, mom.
1135
00:38:16,862 --> 00:38:18,029
Bye, honey.
Drive safely.
1136
00:38:18,063 --> 00:38:19,698
Yeah, drive safe.
1137
00:38:21,767 --> 00:38:23,068
[ sighs ]
1138
00:38:23,101 --> 00:38:24,770
I feel awful.
1139
00:38:24,803 --> 00:38:26,538
Well, it's --
You know, it's my fault.
1140
00:38:26,572 --> 00:38:28,707
I forced this.
It's not your fault.
1141
00:38:28,740 --> 00:38:31,743
I shouldn't have said yes
To a double date.
1142
00:38:31,777 --> 00:38:33,412
Well, I wanted to do this.
1143
00:38:33,445 --> 00:38:34,846
But I can't be around
That guy.
1144
00:38:34,880 --> 00:38:36,415
I knew that,
And I said yes anyway.
1145
00:38:36,448 --> 00:38:37,616
Why can't you be around him?
1146
00:38:37,649 --> 00:38:39,117
Because he's not good
For her.
1147
00:38:39,150 --> 00:38:41,353
Luke...
He's not.
He's not right for her.
1148
00:38:41,387 --> 00:38:42,921
You're made at dean
From years past.
1149
00:38:42,954 --> 00:38:44,923
What's past is past.
They're a couple now.
1150
00:38:44,956 --> 00:38:46,792
Do you even remember
Why you're mad at him?
1151
00:38:46,825 --> 00:38:48,394
He's a punk.
That's what I remember.
1152
00:38:48,427 --> 00:38:50,562
Just look at his history.
He broke her heart before.
1153
00:38:50,596 --> 00:38:52,664
Their problems were mutual.
You don't know the whole story.
1154
00:38:52,698 --> 00:38:53,832
He got married
And bailed out
1155
00:38:53,865 --> 00:38:55,401
Before the honeymoon
Was even over.
1156
00:38:55,434 --> 00:38:57,369
When you're young,
You make mistakes.
1157
00:38:57,403 --> 00:38:59,505
He was pining for rory,
And he got married.
1158
00:38:59,538 --> 00:39:00,739
That's unstable.
1159
00:39:00,772 --> 00:39:02,508
He's 19.
Give him a break.
1160
00:39:02,541 --> 00:39:04,776
He doesn't know what he wants.
He's proven that.
1161
00:39:04,810 --> 00:39:06,044
How can rory trust him now?
1162
00:39:06,077 --> 00:39:07,913
Matters of the heart
Are not science.
1163
00:39:07,946 --> 00:39:09,114
There are no sure things.
1164
00:39:09,147 --> 00:39:10,649
He's not good enough for her.
1165
00:39:10,682 --> 00:39:12,017
Well, who is?
Jess?
1166
00:39:12,050 --> 00:39:13,852
No, not jess.
A prince, maybe.
1167
00:39:13,885 --> 00:39:15,554
One that's in line
To be king.
1168
00:39:15,587 --> 00:39:16,922
Not one of those
1169
00:39:16,955 --> 00:39:19,024
Waiting-for-a-brother-to-die
Ones, but a real one.
1170
00:39:19,057 --> 00:39:21,159
If not a prince, someone
Who's gonna be good for her.
1171
00:39:21,192 --> 00:39:23,462
You know,
Rory is like pippi.
1172
00:39:23,495 --> 00:39:24,896
Pippi?
1173
00:39:24,930 --> 00:39:26,865
She can have adventures
And be free, she's smart.
1174
00:39:26,898 --> 00:39:28,767
The whole world's
Waiting for her.
1175
00:39:28,800 --> 00:39:31,069
You're comparing rory
To pippi longstocking?
1176
00:39:31,102 --> 00:39:33,004
Pippi is strong
And independent.
1177
00:39:33,038 --> 00:39:35,040
She can lift a horse
Above her head.
1178
00:39:35,073 --> 00:39:38,844
Uh-huh. And beat up bullies
And build a hot-air balloon.
1179
00:39:38,877 --> 00:39:40,679
She's unique, like rory.
1180
00:39:40,712 --> 00:39:42,681
But I guarantee you,
If pippi had met dean,
1181
00:39:42,714 --> 00:39:44,483
There would be no horse,
No balloons.
1182
00:39:44,516 --> 00:39:46,918
He'd drag her down to his level,
Spend all her gold coins,
1183
00:39:46,952 --> 00:39:48,854
And poof, like that,
All her dreams would be gone.
1184
00:39:48,887 --> 00:39:51,457
It's rory's choice who
She chooses to be with.
1185
00:39:51,490 --> 00:39:52,691
Not yours, not mine.
1186
00:39:52,724 --> 00:39:54,159
Does it feel right to you?
1187
00:39:54,192 --> 00:39:56,995
Are you okay with
This rory-and-dean thing?
1188
00:39:59,130 --> 00:40:01,967
I just need this to work.
1189
00:40:03,769 --> 00:40:05,437
Look at me.
1190
00:40:05,471 --> 00:40:07,506
Not stopping till he's upset
Every person
1191
00:40:07,539 --> 00:40:10,075
That means anything in
The world to him in one night.
1192
00:40:17,649 --> 00:40:19,885
You want a beer?
Yes.
1193
00:40:25,724 --> 00:40:27,092
[ sighs ]
1194
00:40:31,162 --> 00:40:34,566
Maybe if I brought out
The twister.
1195
00:40:34,600 --> 00:40:35,934
Maybe.
1196
00:40:37,168 --> 00:40:38,770
[ door closes ]
1197
00:40:38,804 --> 00:40:40,806
Who is it?
1198
00:40:40,839 --> 00:40:42,641
I hope this isn't
A bad time.
1199
00:40:42,674 --> 00:40:45,777
No, I was just catching up
On some correspondence.
1200
00:40:45,811 --> 00:40:47,245
I just wanted to
Let you know
1201
00:40:47,278 --> 00:40:49,848
That our property tax bill
Is wrong this year.
1202
00:40:49,881 --> 00:40:51,483
I'm contesting it.
1203
00:40:51,517 --> 00:40:53,885
In case they call here,
I wanted to let you know.
1204
00:40:53,919 --> 00:40:55,220
Fine.
Thank you.
1205
00:40:55,253 --> 00:40:57,022
You're welcome.
1206
00:40:57,055 --> 00:40:59,858
Oh, and I've joined
A barbershop quartet.
1207
00:40:59,891 --> 00:41:01,993
Oh.
Yeah, we do it up right.
1208
00:41:02,027 --> 00:41:03,629
Dress in period costumes.
1209
00:41:03,662 --> 00:41:05,697
These silly vests
And things.
1210
00:41:05,731 --> 00:41:08,934
We've performed a couple of
Times at charity events.
1211
00:41:08,967 --> 00:41:10,168
All right.
1212
00:41:10,201 --> 00:41:12,170
It's part of
A barbershop chorus.
1213
00:41:12,203 --> 00:41:13,705
That's a group of about 30.
1214
00:41:13,739 --> 00:41:14,673
Very good.
1215
00:41:14,706 --> 00:41:16,842
I guess I'll be going.
1216
00:41:20,779 --> 00:41:22,280
I bought a panic room.
1217
00:41:22,313 --> 00:41:23,849
Very good.
1218
00:41:33,559 --> 00:41:35,994
Hey.
Hi.
1219
00:41:36,027 --> 00:41:38,764
Well, I guess that was
A bust, huh?
1220
00:41:38,797 --> 00:41:40,065
Sorry.
1221
00:41:40,098 --> 00:41:41,533
Maybe it was too soon.
1222
00:41:41,567 --> 00:41:43,702
Your mom was real nice.
She was great.
1223
00:41:43,735 --> 00:41:45,270
Thank her for me, okay?
I will.
1224
00:41:45,303 --> 00:41:48,239
It was fun for a while there,
Though, wasn't it?
1225
00:41:48,273 --> 00:41:49,875
Yeah.
1226
00:41:49,908 --> 00:41:51,543
The movie was.
It was real fun.
1227
00:41:51,577 --> 00:41:52,844
Like the old days.
1228
00:41:52,878 --> 00:41:56,815
Like the old days.
1229
00:41:56,848 --> 00:41:58,650
I'd invite you over,
1230
00:41:58,684 --> 00:42:00,285
But kyle's entertaining
Some buddies.
1231
00:42:00,318 --> 00:42:01,953
I should go anyway.
1232
00:42:01,987 --> 00:42:03,655
Want a ride?
1233
00:42:03,689 --> 00:42:04,556
I'm almost there.
1234
00:42:04,590 --> 00:42:05,891
Okay. Kiss.
1235
00:42:07,092 --> 00:42:08,059
Bye.
1236
00:42:08,093 --> 00:42:09,628
Bye.
89811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.