All language subtitles for Gilmore Girls S05E04 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,642 --> 00:00:09,677 Hey, you're up. 2 00:00:09,710 --> 00:00:11,179 Hey, you're cooking. 3 00:00:11,212 --> 00:00:12,480 Yep, making the works. 4 00:00:12,513 --> 00:00:15,116 Even threw in a couple Blintzes to confuse you. 5 00:00:15,149 --> 00:00:17,585 Wow. Where did All this come from? 6 00:00:17,618 --> 00:00:20,388 The food, the pans, The bowls, the spatula. 7 00:00:20,421 --> 00:00:22,456 Food's from doose's, Pans and bowls, you had, 8 00:00:22,490 --> 00:00:23,791 And the spatula's mine. 9 00:00:23,824 --> 00:00:25,593 You travel With a spatula? Sometimes. 10 00:00:25,626 --> 00:00:28,696 You've found yourself in Scraping and flipping situations 11 00:00:28,729 --> 00:00:30,598 Without the trusty Spatula before? 12 00:00:30,631 --> 00:00:32,733 Your coffee should be ready In a minute. 13 00:00:32,766 --> 00:00:34,235 Smells good. 14 00:00:36,204 --> 00:00:37,338 Hey, luke? 15 00:00:37,371 --> 00:00:39,107 Yep? 16 00:00:39,140 --> 00:00:41,542 You cooking this Is so sweet. 17 00:00:41,575 --> 00:00:43,477 But? 18 00:00:43,511 --> 00:00:46,214 I just figured, you know, We'd go to luke's for breakfast. 19 00:00:46,247 --> 00:00:47,748 I like luke's breakfast. 20 00:00:47,781 --> 00:00:50,184 I am luke. This is the same Stuff I make at the diner. 21 00:00:50,218 --> 00:00:52,186 I know. So what's the difference? 22 00:00:52,220 --> 00:00:54,822 The difference is, while you are Luke, we're not at luke's. 23 00:00:54,855 --> 00:00:57,358 I have my things, You know? 24 00:00:57,391 --> 00:00:59,593 And one of my things Is going to luke's. 25 00:00:59,627 --> 00:01:02,830 And just because I now Have "Dating luke" 26 00:01:02,863 --> 00:01:05,499 Doesn't mean I want to lose My "Cooking luke." 27 00:01:05,533 --> 00:01:07,635 But I am cooking, And I am luke. 28 00:01:07,668 --> 00:01:10,704 Look, it's like tommy lee having A starbucks at his house. 29 00:01:10,738 --> 00:01:12,406 On the surface, It sounds great. 30 00:01:12,440 --> 00:01:14,475 But half the reason You go to a starbucks 31 00:01:14,508 --> 00:01:17,111 Is to go to a starbucks, To go out and see the people. 32 00:01:17,145 --> 00:01:18,679 Tommy lee has a starbucks In his house? 33 00:01:18,712 --> 00:01:20,248 "Cribs," baby. Watch it. 34 00:01:20,281 --> 00:01:22,183 A whole starbucks With workers and everything? 35 00:01:22,216 --> 00:01:24,818 The point is that, while Some things have changed -- 36 00:01:24,852 --> 00:01:26,854 And that's great -- 37 00:01:26,887 --> 00:01:28,789 I don't want everything To change completely. 38 00:01:28,822 --> 00:01:30,724 [ telephone ringing ] Okay. I'll see you At luke's. 39 00:01:30,758 --> 00:01:32,293 Ah, I'll see you At luke's! 40 00:01:32,326 --> 00:01:33,861 Hello? 41 00:01:33,894 --> 00:01:35,863 "Cultural disenfranchisement With women's role models" -- 42 00:01:35,896 --> 00:01:36,697 Do you have it? 43 00:01:36,730 --> 00:01:38,432 Oh, god, I hope not. 44 00:01:38,466 --> 00:01:40,201 It's the book for the class I'm officially late to. 45 00:01:40,234 --> 00:01:41,202 What are you looking for? 46 00:01:41,235 --> 00:01:42,336 A big, boring book. 47 00:01:42,370 --> 00:01:44,272 Who is that? It's luke? 48 00:01:44,305 --> 00:01:45,873 Who's that? It's rory. 49 00:01:45,906 --> 00:01:48,542 It's pretty early in the morning For luke to be there. 50 00:01:48,576 --> 00:01:50,144 Unless, perhaps, He woke up there. 51 00:01:50,178 --> 00:01:50,878 Well, he did. 52 00:01:50,911 --> 00:01:52,413 Are you talking about me? 53 00:01:52,446 --> 00:01:53,714 Man, that's weird. What's weird? 54 00:01:53,747 --> 00:01:55,516 Who's weird? I'm weird? 55 00:01:55,549 --> 00:01:57,818 The thought of luke running Around naked in my kitchen. 56 00:01:57,851 --> 00:01:59,687 Luke is not running around naked In your kitchen. 57 00:01:59,720 --> 00:02:01,855 He is sitting at the table, And, yes, he is naked. 58 00:02:01,889 --> 00:02:04,525 Don't do that. Don't tell her I'm naked. 59 00:02:04,558 --> 00:02:05,593 I'm not naked. He sounds naked. 60 00:02:05,626 --> 00:02:07,295 Well, The chairs are cold. 61 00:02:07,328 --> 00:02:09,763 He actually tried To make me breakfast. 62 00:02:09,797 --> 00:02:11,565 Really? Yeah, naked. 63 00:02:11,599 --> 00:02:12,866 Okay, that's it, I'm gone. 64 00:02:12,900 --> 00:02:14,868 Oh, no, no, no. Sorry, don't, no. 65 00:02:14,902 --> 00:02:19,573 Rory, luke is fully dressed. He never came in the house. 66 00:02:19,607 --> 00:02:21,409 He just stood outside All night 67 00:02:21,442 --> 00:02:22,910 Playing "In your eyes" On a boom box. 68 00:02:22,943 --> 00:02:25,746 If you find the book, Bring it to friday-night dinner. 69 00:02:25,779 --> 00:02:27,581 Go back to your dirtiness. 70 00:02:31,352 --> 00:02:34,855 * if you're out On the road * 71 00:02:34,888 --> 00:02:39,893 * feelin' lonely And so cold * 72 00:02:39,927 --> 00:02:43,731 * all you have to do Is call my name * 73 00:02:43,764 --> 00:02:47,935 * and I'll be there On the next train * 74 00:02:47,968 --> 00:02:52,740 * where you lead, I will follow * 75 00:02:52,773 --> 00:02:57,211 * anywhere that you tell me to 76 00:02:57,245 --> 00:02:58,979 * if you need * if you need 77 00:02:59,012 --> 00:03:01,915 * you need me to be with you 78 00:03:01,949 --> 00:03:03,817 * I will follow 79 00:03:03,851 --> 00:03:05,919 * oh, oh, oh 80 00:03:05,953 --> 00:03:10,691 * where you lead, I will follow * 81 00:03:10,724 --> 00:03:14,995 * any, anywhere That you tell me to * 82 00:03:15,028 --> 00:03:16,997 * if you need * if you need 83 00:03:17,030 --> 00:03:19,767 * you need me to be with you 84 00:03:19,800 --> 00:03:22,736 * I will follow where you lead 85 00:03:26,674 --> 00:03:28,642 I photographed it Before you moved it, 86 00:03:28,676 --> 00:03:29,977 So if there's any damage, you'll Be hearing from my lawyer. 87 00:03:30,010 --> 00:03:31,712 Hi. Introduce me To your friend. 88 00:03:31,745 --> 00:03:34,715 This is a blou printing press, 18th century. 89 00:03:34,748 --> 00:03:36,584 And it's here because? It's asher's. 90 00:03:36,617 --> 00:03:38,886 He left it to me. It's beautiful, don't you think? 91 00:03:38,919 --> 00:03:42,556 Yeah. Think it goes great with The entire width of the room. 92 00:03:42,590 --> 00:03:43,857 I know it's a little Cumbersome, 93 00:03:43,891 --> 00:03:45,493 But we don't have to Leave it right here. 94 00:03:45,526 --> 00:03:47,861 We could move it about Six inches in any direction. 95 00:03:47,895 --> 00:03:50,598 We can't just Leave it here. I have nowhere else To put it. 96 00:03:50,631 --> 00:03:52,500 Think of the benefits Of having it here. 97 00:03:52,533 --> 00:03:54,702 No one else Will have one, 98 00:03:54,735 --> 00:03:57,371 Which means it's unique, Which makes us unique. 99 00:03:57,405 --> 00:03:59,840 Kids our age do crazy things To make themselves unique -- 100 00:03:59,873 --> 00:04:01,342 Piercings, blue hair, Kabbalah. 101 00:04:01,375 --> 00:04:02,976 It will be a great Conversation piece. 102 00:04:03,010 --> 00:04:05,346 We'll be the talk Of branford. I believe we will. 103 00:04:05,379 --> 00:04:08,582 We can print our own newsletter, If you'd like. The eccentric gazette. 104 00:04:08,616 --> 00:04:10,684 It's from asher. Just try it for a while. 105 00:04:10,718 --> 00:04:12,853 If it gets in the way, We'll get rid of it. 106 00:04:12,886 --> 00:04:14,388 Paris, It's on my book bag. 107 00:04:14,422 --> 00:04:15,656 I'm late for class, 108 00:04:15,689 --> 00:04:18,359 And you put a printing Press on my book bag? 109 00:04:18,392 --> 00:04:21,462 Well, sorry. It's from My dead boyfriend, okay? 110 00:04:21,495 --> 00:04:23,531 I apologize if my grief Is inconveniencing you. 111 00:04:23,564 --> 00:04:25,399 Maybe I'll just put myself On an iceberg 112 00:04:25,433 --> 00:04:26,767 And float myself out to sea 113 00:04:26,800 --> 00:04:28,802 So that no one will have To deal with my suffering. 114 00:04:28,836 --> 00:04:31,805 Well, just get that thing Off my bag before you go. 115 00:04:31,839 --> 00:04:35,042 This is outrageous, And he will call me back. 116 00:04:35,075 --> 00:04:37,445 And it had better be In a timely manner, 117 00:04:37,478 --> 00:04:39,913 Or I will come down there And introduce myself, 118 00:04:39,947 --> 00:04:42,516 And, oh, The fun we'll have. 119 00:04:42,550 --> 00:04:43,651 Tst! 120 00:04:43,684 --> 00:04:44,985 I hate this chair! 121 00:04:45,018 --> 00:04:46,987 Justin and cameron Having trouble again? 122 00:04:47,020 --> 00:04:49,757 I just got off the phone with The very promising young man 123 00:04:49,790 --> 00:04:51,492 Working As taylor's assistant 124 00:04:51,525 --> 00:04:53,461 To try and talk to the man About this. 125 00:04:53,494 --> 00:04:54,895 No, no. He rejected it again? 126 00:04:54,928 --> 00:04:57,498 I believe that is what The bright red letters say. 127 00:04:57,531 --> 00:05:00,100 We only need two lousy parking Spaces. What is his problem? 128 00:05:00,133 --> 00:05:02,503 Oh, the list is long. 129 00:05:02,536 --> 00:05:03,804 This is the third time 130 00:05:03,837 --> 00:05:06,073 That bus-and-truck-tour Mussolini 131 00:05:06,106 --> 00:05:07,608 Has rejected our permit. 132 00:05:07,641 --> 00:05:08,976 And I was there For every show. 133 00:05:09,009 --> 00:05:10,544 What is rejection code "M"? 134 00:05:10,578 --> 00:05:12,646 "Applicant's name Does not match name 135 00:05:12,680 --> 00:05:14,682 Listed on articles Of incorporation." 136 00:05:14,715 --> 00:05:16,384 Ohh! Is he serious?! 137 00:05:16,417 --> 00:05:18,552 You did not put your middle name On this application. 138 00:05:18,586 --> 00:05:20,053 However, you did put Your middle name 139 00:05:20,087 --> 00:05:21,889 On the articles Of incorporation. 140 00:05:21,922 --> 00:05:24,124 So the names don't match, and Taylor has no idea who you are. 141 00:05:24,157 --> 00:05:25,726 I'm the person whose foot 142 00:05:25,759 --> 00:05:27,461 Is going to prevent him From sitting down. 143 00:05:27,495 --> 00:05:29,730 You always promise to hurt him, But then you don't. 144 00:05:29,763 --> 00:05:31,098 You're a taylor tease. 145 00:05:31,131 --> 00:05:32,466 I'm getting coffee. 146 00:05:34,134 --> 00:05:35,936 Ah, perfect timing! 147 00:05:35,969 --> 00:05:38,372 Oh, sookie, I really need some coffee. First this. 148 00:05:38,406 --> 00:05:40,040 But it's right over There, and -- 149 00:05:40,073 --> 00:05:42,443 Okay, what am I Looking at? Jackson's tomatoes. 150 00:05:42,476 --> 00:05:43,877 Here we go. 151 00:05:46,814 --> 00:05:48,416 Mmm. Where are you going? 152 00:05:48,449 --> 00:05:49,683 I was just gonna Get a little -- 153 00:05:49,717 --> 00:05:51,519 Eat this. 154 00:05:51,552 --> 00:05:53,921 Isn't that the greatest tomato You've ever eaten? 155 00:05:53,954 --> 00:05:55,489 It's good. Good? 156 00:05:55,523 --> 00:05:57,024 It's great. Great? 157 00:05:57,057 --> 00:05:58,592 All I wanted was A cup of coffee. 158 00:05:58,626 --> 00:05:59,993 Oh, thank you. 159 00:06:00,027 --> 00:06:02,062 Sorry, jackson. This is one rocking tomato. 160 00:06:02,095 --> 00:06:03,531 This is the first batch 161 00:06:03,564 --> 00:06:05,533 Grown in my brand-new Hydroponic greenhouse. 162 00:06:05,566 --> 00:06:07,768 Jason designed it himself. Built most of it Myself, too. 163 00:06:07,801 --> 00:06:09,603 You know what this means. 164 00:06:09,637 --> 00:06:12,473 The best tomatoes on The east coast, and in october. 165 00:06:12,506 --> 00:06:14,408 Huh? October! 166 00:06:14,442 --> 00:06:16,076 It sure ain't november. 167 00:06:16,109 --> 00:06:17,911 This means Year-round vegetables. 168 00:06:17,945 --> 00:06:20,514 I am never gonna be a slave To mother nature again. 169 00:06:20,548 --> 00:06:22,483 If I wanna make it... Then I'm gonna grow it. 170 00:06:22,516 --> 00:06:24,718 Aw, you two really found Each other, didn't you? 171 00:06:24,752 --> 00:06:26,487 Do you want another Piece of tomato? 172 00:06:26,520 --> 00:06:28,822 Do I? [ chuckling ] 173 00:06:28,856 --> 00:06:30,524 [ chuckles ] 174 00:06:30,558 --> 00:06:31,925 Boys, leave us, please. 175 00:06:34,194 --> 00:06:35,563 [ giggles ] 176 00:06:35,596 --> 00:06:37,831 [ knock on door ] 177 00:06:37,865 --> 00:06:40,067 Ben franklin Was out of his mind. 178 00:06:41,935 --> 00:06:44,171 Hey. Hey. 179 00:06:44,204 --> 00:06:46,440 So, come on in. Dean, you remember paris. 180 00:06:46,474 --> 00:06:48,742 Yes, I do. Uh, how you doing, paris? 181 00:06:48,776 --> 00:06:51,011 I'm fine. 182 00:06:51,044 --> 00:06:52,780 What's that? 183 00:06:52,813 --> 00:06:55,082 Uh, that's a printing press. Haven't you heard? 184 00:06:55,115 --> 00:06:57,050 Tats are out, Movable type is in. 185 00:06:57,084 --> 00:06:59,219 I've heard that. 186 00:06:59,252 --> 00:07:01,455 So, my room's in there. 187 00:07:01,489 --> 00:07:02,956 Nice to see you again, Paris. 188 00:07:02,990 --> 00:07:05,225 Right back at you. 189 00:07:05,258 --> 00:07:07,528 You're back with farmer boy? What gives? 190 00:07:07,561 --> 00:07:08,862 Paris -- I thought he was married. 191 00:07:08,896 --> 00:07:10,531 He was -- now he's not. 192 00:07:10,564 --> 00:07:12,633 Well, well -- hoss returns. Who would've thunk? 193 00:07:12,666 --> 00:07:13,967 I'm going in my room now. 194 00:07:14,001 --> 00:07:16,470 Just hold on. We have to figure this out. 195 00:07:16,504 --> 00:07:19,840 You're going to be bringing boys Home now. We need a system. 196 00:07:19,873 --> 00:07:22,810 I'm not bringing "Boys" home. I'm bringing "Boy" home. 197 00:07:22,843 --> 00:07:24,745 I assume You're having sex. Paris! 198 00:07:24,778 --> 00:07:28,181 Well, luckily, I just bought Some noise-reducing headphones. 199 00:07:28,215 --> 00:07:29,983 If I put The headphones on, 200 00:07:30,017 --> 00:07:31,952 Then stuff towels under the Door, that should do the trick. 201 00:07:31,985 --> 00:07:33,754 If you've got extra towels To stuff, 202 00:07:33,787 --> 00:07:34,922 I got a location suggestion. 203 00:07:34,955 --> 00:07:36,724 How loud are you? Paris, stop. 204 00:07:36,757 --> 00:07:39,026 I just need the information To formulate a good plan. 205 00:07:39,059 --> 00:07:40,728 You look all small And squeaky, 206 00:07:40,761 --> 00:07:42,863 But sometimes, It's the bunny-looking girls 207 00:07:42,896 --> 00:07:44,698 Who can blow the roof Off the barn. 208 00:07:44,732 --> 00:07:46,266 Just give me A three-minute warning. 209 00:07:46,299 --> 00:07:47,968 I'm walking away now. 210 00:07:48,001 --> 00:07:50,638 That way, I have time To put everything in place. 211 00:07:50,671 --> 00:07:52,239 Is he gonna be Coming over a lot? 212 00:07:52,272 --> 00:07:54,542 He's at his peak now, And it's probably 213 00:07:54,575 --> 00:07:56,276 One of the only things He's good at. 214 00:07:56,309 --> 00:07:57,878 Three-minute warning! 215 00:07:57,911 --> 00:07:59,547 Right. 216 00:08:06,954 --> 00:08:09,823 Bread. That's $1.10, So we're at $17.33. 217 00:08:09,857 --> 00:08:10,924 And jam. 218 00:08:10,958 --> 00:08:12,726 Generic. Yes, mom. 219 00:08:12,760 --> 00:08:14,962 $1.40, So we're at $18.73. 220 00:08:14,995 --> 00:08:17,064 Yo, john nash, Enough with the numbers. 221 00:08:17,097 --> 00:08:18,999 I'm just keeping track So we don't go over. 222 00:08:19,032 --> 00:08:21,101 It's too much pressure. I can't think. 223 00:08:21,134 --> 00:08:22,870 If we use coupons, It would stretch our money. 224 00:08:22,903 --> 00:08:25,172 The only thing more Un-rock 'n' roll than coupons 225 00:08:25,205 --> 00:08:27,007 Is that shirt You're wearing. 226 00:08:27,040 --> 00:08:29,610 I've asked you about this shirt. You never said anything. 227 00:08:29,643 --> 00:08:31,078 Get enough brewskis there, Buddy? 228 00:08:31,111 --> 00:08:33,013 I'm using my own money For this. 229 00:08:33,046 --> 00:08:35,215 I'm not sure why you need All that beer. 230 00:08:35,248 --> 00:08:38,318 We've got gigs coming up, and I've learned through experience 231 00:08:38,351 --> 00:08:40,087 That if you say to people, 232 00:08:40,120 --> 00:08:42,923 "Wanna come back for some Beers?" and you don't have beer, 233 00:08:42,956 --> 00:08:44,224 They get pissed and leave. 234 00:08:44,257 --> 00:08:46,560 Meaning "Girls." I would prefer it be girls. 235 00:08:46,594 --> 00:08:48,929 Well, stock up, then, hef. Get some extra for jimmy caan. 236 00:08:48,962 --> 00:08:50,998 Hey, guys. How you doing? 237 00:08:51,031 --> 00:08:53,200 Hope you're not here for beer. I think we're buying it all up. 238 00:08:53,233 --> 00:08:54,902 I'm just here for diapers. 239 00:08:54,935 --> 00:08:56,704 Any of your girlfriends Need diapers? 240 00:08:56,737 --> 00:08:59,239 What is your problem? Problem? No problem. 241 00:08:59,272 --> 00:09:00,741 Milk. 242 00:09:00,774 --> 00:09:02,209 Lane, That was a real brand. 243 00:09:02,242 --> 00:09:06,213 That makes $27, $28, $29, $30, And $10 makes $40. 244 00:09:06,246 --> 00:09:08,749 And here -- take a balloon For the little miss. 245 00:09:08,782 --> 00:09:10,183 Election's on tuesday. 246 00:09:10,217 --> 00:09:12,285 Morning, maggie. How's the family? 247 00:09:12,319 --> 00:09:14,822 A pain in my rear. Don't say I said that. 248 00:09:14,855 --> 00:09:15,956 Morning, jackson. Hi, taylor. 249 00:09:15,989 --> 00:09:17,725 Hey, are these The best you got? 250 00:09:17,758 --> 00:09:20,628 Unfortunately, october's A terrible time for tomatoes. 251 00:09:20,661 --> 00:09:22,763 I guess I could always go With canned. I hate canned. 252 00:09:22,796 --> 00:09:25,265 If you're needing more, I got a nice crop of tomatoes. 253 00:09:25,298 --> 00:09:26,867 We could Work something out. 254 00:09:26,900 --> 00:09:28,736 Well, that's nice of you To offer. 255 00:09:28,769 --> 00:09:31,338 You're growing them in that Big new greenhouse, right? 256 00:09:31,371 --> 00:09:32,740 Built it with My own two hands. 257 00:09:32,773 --> 00:09:34,107 That's very industrious. 258 00:09:34,141 --> 00:09:36,043 Too bad about what's happening With all that. 259 00:09:36,076 --> 00:09:37,310 What? 260 00:09:37,344 --> 00:09:39,713 Nice cukes, though. Beautiful cukes. 261 00:09:39,747 --> 00:09:42,883 I love cukes in a tricolore Salad -- adds a nice crunch. 262 00:09:42,916 --> 00:09:45,085 Uh, too bad About all what, taylor? 263 00:09:45,118 --> 00:09:47,921 Oh, you know -- The greenhouse. 264 00:09:47,955 --> 00:09:49,857 The greenhouse? What about the greenhouse? 265 00:09:49,890 --> 00:09:51,324 Wait -- aren't the cukes Three for $1? 266 00:09:51,358 --> 00:09:53,093 They're two for $1. It said three. 267 00:09:53,126 --> 00:09:55,395 Barry, I need a price check On cucumbers. 268 00:09:55,428 --> 00:09:56,997 Taylor? Jackson, please. 269 00:09:57,030 --> 00:09:58,398 This is not The proper forum 270 00:09:58,431 --> 00:10:00,634 To discuss the problem With your greenhouse. 271 00:10:00,668 --> 00:10:01,802 What problem?! 272 00:10:01,835 --> 00:10:03,403 Barry, if you hear me, Yell "10-4." 273 00:10:03,436 --> 00:10:05,673 I'll check the price On the stupid cucumbers! 274 00:10:05,706 --> 00:10:07,675 Just tell me what's up With the greenhouse! 275 00:10:07,708 --> 00:10:09,710 Jackson, this is my place Of business. 276 00:10:09,743 --> 00:10:11,211 The unpleasantness With your structure 277 00:10:11,244 --> 00:10:13,013 Will all be settled At the next town meeting. 278 00:10:13,046 --> 00:10:14,915 I'm not hearing A "10-4," barry. 279 00:10:14,948 --> 00:10:17,417 I can't go to the town meeting. I'm watching the baby. 280 00:10:17,450 --> 00:10:19,086 Oh, I'd get a babysitter If I was you. 281 00:10:19,119 --> 00:10:20,888 Barry: 10-4. 282 00:10:20,921 --> 00:10:23,123 You were out smoking again, Weren't you, barry? No. 283 00:10:23,156 --> 00:10:25,258 Don't lie. I'll smell your breath. 284 00:10:25,292 --> 00:10:26,760 10-4. 285 00:10:26,794 --> 00:10:29,897 I don't like the tone Of that "10-4." 286 00:10:29,930 --> 00:10:31,699 Lane: I usually Like grocery shopping. 287 00:10:31,732 --> 00:10:33,667 This stripped it Of all enjoyment. 288 00:10:33,701 --> 00:10:35,435 I thought you hated Grocery shopping with the guys. 289 00:10:35,468 --> 00:10:36,403 You always bicker. 290 00:10:36,436 --> 00:10:38,205 But that's fun bickering. 291 00:10:38,238 --> 00:10:40,040 That's bickering We'll look back on in 20 years, 292 00:10:40,073 --> 00:10:42,442 Slap each other on the backs And say, "What ho, good times." 293 00:10:42,475 --> 00:10:44,678 So you'll be dickens characters In 20 years? 294 00:10:44,712 --> 00:10:46,213 I know -- I have no right To be bothered 295 00:10:46,246 --> 00:10:49,182 By zach luring women back to The apartment with cheap beer, 296 00:10:49,216 --> 00:10:51,151 Because I haven't told him I like him. 297 00:10:51,184 --> 00:10:53,687 If I had told him I like him And he was doing that, 298 00:10:53,721 --> 00:10:55,388 He'd be a creep Of the first order. 299 00:10:55,422 --> 00:10:58,058 As it is, he's just exhibiting Basic guy behavior -- 300 00:10:58,091 --> 00:10:59,459 Grunt, grunt, Caveman stuff, 301 00:10:59,492 --> 00:11:02,195 Which, to be honest, is a bit Of the appeal of zach. 302 00:11:02,229 --> 00:11:04,131 So why don't you tell him? There's a danger here. 303 00:11:04,164 --> 00:11:06,199 The roommate thing. The band thing. 304 00:11:06,233 --> 00:11:08,435 Need I mention The rock 'n' roll casualties 305 00:11:08,468 --> 00:11:09,737 From intraband dating? 306 00:11:09,770 --> 00:11:11,038 They're numerous. 307 00:11:11,071 --> 00:11:12,973 Not that there's not Success stories. 308 00:11:13,006 --> 00:11:15,743 You've got your cramps, Yula tangos, kim and thurstons. 309 00:11:15,776 --> 00:11:17,210 Sonny and cher, The early years. 310 00:11:17,244 --> 00:11:19,379 Plus, you've got bands That have survived breakups -- 311 00:11:19,412 --> 00:11:20,881 No doubt. Wish they hadn't. 312 00:11:20,914 --> 00:11:22,449 X, supertramp, The white stripes. 313 00:11:22,482 --> 00:11:24,217 But in the negative, You have -- 314 00:11:24,251 --> 00:11:25,485 Sonny and cher, The later years. 315 00:11:25,518 --> 00:11:27,154 Jefferson airplane, Fleetwood mac. 316 00:11:27,187 --> 00:11:28,989 I know of two Country music stars 317 00:11:29,022 --> 00:11:31,058 Whose backup singers Shot them in the groin. 318 00:11:31,091 --> 00:11:32,292 Whoa. That's wicked hate. 319 00:11:32,325 --> 00:11:34,828 My batteries are dead. Your batteries? 320 00:11:34,862 --> 00:11:36,930 For my headphones. When's dean getting here? 321 00:11:36,964 --> 00:11:39,299 We're just gonna watch a movie, And you're welcome to join us. 322 00:11:39,332 --> 00:11:40,968 Please. You're 19. 323 00:11:41,001 --> 00:11:43,737 Unless it's "Shoah," You two are getting carnal. 324 00:11:43,771 --> 00:11:45,939 Sorry. You were saying? 325 00:11:45,973 --> 00:11:47,941 You've got the data. Now I need insight. 326 00:11:47,975 --> 00:11:49,342 You should just tell him. 327 00:11:49,376 --> 00:11:51,278 Find the right moment, And see what he says. 328 00:11:51,311 --> 00:11:53,280 Don't mention That intraband dating stuff. 329 00:11:53,313 --> 00:11:55,248 Just follow your heart. 330 00:11:55,282 --> 00:11:57,851 Ho, the girls in heart really Screwed things up big-time. 331 00:11:57,885 --> 00:11:59,386 [ call waiting beeps ] Hang on. 332 00:11:59,419 --> 00:12:00,387 Hello? 333 00:12:00,420 --> 00:12:01,421 Hey, it's me. 334 00:12:01,454 --> 00:12:03,023 You about on your way? 335 00:12:03,056 --> 00:12:05,392 Unfortunately, no. I have no way to get there. 336 00:12:05,425 --> 00:12:07,060 Oh, what happened To your car? 337 00:12:07,094 --> 00:12:09,129 Uh, nothing. It's just, um... 338 00:12:09,162 --> 00:12:10,330 Lindsay needed it. 339 00:12:10,363 --> 00:12:13,033 Oh, right. I don't know what for. 340 00:12:13,066 --> 00:12:14,501 She just needed it For some reason, 341 00:12:14,534 --> 00:12:16,904 And we're still kind of Sharing it. 342 00:12:16,937 --> 00:12:19,306 I'll look to see If there's a bus or something. 343 00:12:19,339 --> 00:12:21,341 That could take hours. Yeah. 344 00:12:21,374 --> 00:12:22,810 You want to come here? 345 00:12:22,843 --> 00:12:24,444 To stars hollow? How? 346 00:12:24,477 --> 00:12:26,413 Drive. You got your car. 347 00:12:26,446 --> 00:12:28,381 Oh, yeah, I do. Yeah, no, of course. 348 00:12:28,415 --> 00:12:30,884 Um, I have a car, And I'll drive to you. 349 00:12:30,918 --> 00:12:34,154 Good. I mean, If you want to. Definitely. 350 00:12:34,187 --> 00:12:36,990 Yeah, and now paris doesn't Have to go get batteries. 351 00:12:37,024 --> 00:12:38,992 I'll see you In about an hour? 352 00:12:39,026 --> 00:12:40,293 My place? See you there. 353 00:12:40,327 --> 00:12:41,328 Bye. 354 00:12:41,361 --> 00:12:42,963 Sorry. 355 00:12:42,996 --> 00:12:46,399 Listen, I'm gonna play you Two rilo kiley songs -- 356 00:12:46,433 --> 00:12:48,902 One pre-jenny/blake breakup, One post. 357 00:12:48,936 --> 00:12:51,371 Tell me if you hear A quality difference. 358 00:12:51,404 --> 00:12:54,341 * I used to think... 359 00:12:54,374 --> 00:12:56,977 The ferocity of attack Is not affected 360 00:12:57,010 --> 00:13:00,080 By whether they're in the larval Or nymphal life stage 361 00:13:00,113 --> 00:13:03,183 Or whether they're of the one-, Two-, or three-host variety. 362 00:13:03,216 --> 00:13:06,053 Oh, I hate this, taylor. Every year. 363 00:13:06,086 --> 00:13:07,921 Yeah, we get it -- Ticks are bad. 364 00:13:07,955 --> 00:13:09,923 Maybe people Who are new to our town -- 365 00:13:09,957 --> 00:13:11,391 Thus, new to The town meeting -- 366 00:13:11,424 --> 00:13:13,360 Don't know the hazards Of the common tick. 367 00:13:13,393 --> 00:13:15,863 Ticks are bad! Moving on! 368 00:13:15,896 --> 00:13:19,466 Don't hate the tick messenger. Hate the tick. 369 00:13:19,499 --> 00:13:21,268 Now, to continue. 370 00:13:21,301 --> 00:13:23,270 He's ruined the word "Nymphal" For me forever. 371 00:13:23,303 --> 00:13:25,572 4 bucks an hour to a babysitter For a tick lecture? 372 00:13:25,605 --> 00:13:28,508 Don't worry, honey. He'll get to us. Waste of time. 373 00:13:28,541 --> 00:13:31,378 That's when a tick Clamps onto his host, 374 00:13:31,411 --> 00:13:33,847 Plunges his hypostome Into the skin, 375 00:13:33,881 --> 00:13:36,016 And feasts on His next blood meal. 376 00:13:36,049 --> 00:13:37,384 [ groaning ] 377 00:13:37,417 --> 00:13:39,552 You take too much delight In this, taylor. 378 00:13:39,586 --> 00:13:41,588 Go on, taylor. He's sucking out the blood... 379 00:13:41,621 --> 00:13:45,058 They feed for extensive periods, And at large volumes, 380 00:13:45,092 --> 00:13:48,061 Up to 500 times Their body weight. 381 00:13:48,095 --> 00:13:51,064 This would be the equivalent Of a 150-pound man 382 00:13:51,098 --> 00:13:54,134 Drinking 9,000 gallons Of human blood. 383 00:13:54,167 --> 00:13:56,603 Taylor, please! We get it! 384 00:13:56,636 --> 00:13:59,639 Let's just vote on whatever It is you want us to vote on. 385 00:13:59,672 --> 00:14:01,474 Before I hurl. Yeah! 386 00:14:01,508 --> 00:14:02,442 Fine. 387 00:14:02,475 --> 00:14:04,044 The question before us is, 388 00:14:04,077 --> 00:14:06,613 Shall the town incur the expense Of posting signs 389 00:14:06,646 --> 00:14:09,549 Urging residents to tuck Their pants into their socks 390 00:14:09,582 --> 00:14:10,617 During tick season? 391 00:14:10,650 --> 00:14:12,652 In favor? 392 00:14:12,685 --> 00:14:14,988 Opposed? 393 00:14:15,022 --> 00:14:16,523 The measure is defeated 394 00:14:16,556 --> 00:14:20,393 By an irresponsible, Devil-may-care majority. 395 00:14:20,427 --> 00:14:23,196 Now we move on To the next item -- 396 00:14:23,230 --> 00:14:25,598 The matter of the town Stars hollow 397 00:14:25,632 --> 00:14:28,902 Vs. Land parcel 11423-a. 398 00:14:28,936 --> 00:14:30,938 Is the parcel holder present? 399 00:14:30,971 --> 00:14:32,205 If that's me, I'm here. 400 00:14:32,239 --> 00:14:34,374 The parcel holder Is present. 401 00:14:34,407 --> 00:14:36,643 Now, said parcel is cited 402 00:14:36,676 --> 00:14:40,147 As being in violation Of section 423, 403 00:14:40,180 --> 00:14:43,150 Subsection 4c, Subsection 32-b, 404 00:14:43,183 --> 00:14:46,553 Formerly known as Section 424, subsection -- 405 00:14:46,586 --> 00:14:48,055 Enough! 406 00:14:48,088 --> 00:14:50,157 Yeah, this is more painful Than ticks! 407 00:14:50,190 --> 00:14:52,960 The parcel holder requests The reading be waived? 408 00:14:52,993 --> 00:14:56,029 Just tell me what the hell Is wrong with my greenhouse. 409 00:14:56,063 --> 00:14:57,597 It's built too close to the edge Of your property. 410 00:14:57,630 --> 00:14:59,933 It's miles away from the edge Of my property. 411 00:14:59,967 --> 00:15:02,469 It's 9 1/2 feet from the edge Of your property. 412 00:15:02,502 --> 00:15:04,471 According to town codes, No new structure 413 00:15:04,504 --> 00:15:06,974 Can come within 10 feet Of the edge of your property. 414 00:15:07,007 --> 00:15:08,408 Oh, that's a technicality. 415 00:15:08,441 --> 00:15:10,010 No, that's the law. 416 00:15:10,043 --> 00:15:11,411 And as town selectman, 417 00:15:11,444 --> 00:15:14,081 It's up to me to see That you abide by it. 418 00:15:14,114 --> 00:15:15,548 Unbelievable! 419 00:15:15,582 --> 00:15:18,485 There's a simple solution, If you want to hear it. 420 00:15:18,518 --> 00:15:19,953 I do, yes. 421 00:15:19,987 --> 00:15:21,955 Just move it over Six inches. 422 00:15:21,989 --> 00:15:24,557 Oh, well, you should have Just said that before. 423 00:15:24,591 --> 00:15:26,159 Perhaps I should have. 424 00:15:26,193 --> 00:15:28,161 Just move the greenhouse Over six inches? 425 00:15:28,195 --> 00:15:31,064 Good thing I built it on wheels So I could just scooch it over. 426 00:15:31,098 --> 00:15:33,600 Oh, it's on wheels? No, it's not on wheels! 427 00:15:33,633 --> 00:15:35,468 Because wheels would Have been handy. 428 00:15:35,502 --> 00:15:39,039 I would have to tear it down To move it over six inches! 429 00:15:39,072 --> 00:15:41,541 Too bad you didn't check With me before you built it. 430 00:15:41,574 --> 00:15:43,176 Could have saved you Some heartache. 431 00:15:43,210 --> 00:15:44,444 Up -- ah -- ah -- 432 00:15:44,477 --> 00:15:46,246 Okay, that's not English, hon. 433 00:15:46,279 --> 00:15:48,148 Come on, taylor. This is ridiculous. 434 00:15:48,181 --> 00:15:50,117 This issue is not open For debate. 435 00:15:50,150 --> 00:15:52,419 This is a nice man who is Growing some very nice tomatoes, 436 00:15:52,452 --> 00:15:54,287 And you just need To oil your knees 437 00:15:54,321 --> 00:15:57,057 And go see the wizard And get a heart and drop this! 438 00:15:57,090 --> 00:15:58,591 What is this, lorelai -- 439 00:15:58,625 --> 00:16:01,428 Lingering resentment Over the parking space issue? 440 00:16:01,461 --> 00:16:03,663 You rejected it because I left out my middle name. 441 00:16:03,696 --> 00:16:05,565 How many other lorelai gilmores Do you know? 442 00:16:05,598 --> 00:16:07,367 Well, There's your daughter. 443 00:16:07,400 --> 00:16:09,236 Okay. So you know two. 444 00:16:09,269 --> 00:16:11,538 Bet you can't name a third, Unless you knew my grandma. 445 00:16:11,571 --> 00:16:13,506 I think it's about time To adjourn this meeting. 446 00:16:13,540 --> 00:16:15,242 Oh, we're not done With this, taylor! 447 00:16:15,275 --> 00:16:16,443 I think we are. 448 00:16:16,476 --> 00:16:17,610 Don't bang that gavel! 449 00:16:17,644 --> 00:16:19,746 Your issue is not with me. 450 00:16:19,779 --> 00:16:23,316 I am merely the humble vessel For the municipal code. 451 00:16:23,350 --> 00:16:25,385 Maybe it's time For a different vessel. 452 00:16:25,418 --> 00:16:26,786 Where's he going? Not sure. 453 00:16:26,819 --> 00:16:28,221 A different vessel? 454 00:16:28,255 --> 00:16:29,656 That's right. A different vessel. 455 00:16:29,689 --> 00:16:32,559 I'm running. For what? 456 00:16:32,592 --> 00:16:34,494 For whatever it is you are. What are you again? 457 00:16:34,527 --> 00:16:35,762 Town selectman. 458 00:16:35,795 --> 00:16:38,265 I'm running For town selectman. 459 00:16:38,298 --> 00:16:39,799 Nobody ever runs Against taylor. 460 00:16:39,832 --> 00:16:41,368 He's our papa doc. 461 00:16:41,401 --> 00:16:43,270 Hon, shouldn't we Maybe talk about this? 462 00:16:43,303 --> 00:16:45,038 Well, I accept The challenge. 463 00:16:45,072 --> 00:16:47,674 And I look forward To a lively race. 464 00:16:47,707 --> 00:16:50,210 Competition is the whetstone 465 00:16:50,243 --> 00:16:52,512 That sharpens the blade Of democracy. 466 00:16:52,545 --> 00:16:54,047 Meeting adjourned. 467 00:16:54,081 --> 00:16:55,648 Whatever you need, friend, I'm with you. 468 00:16:55,682 --> 00:16:57,150 I need your vote. You got it. 469 00:16:57,184 --> 00:16:59,186 Jackson belleville, Running for selectman. 470 00:16:59,219 --> 00:17:01,054 I need your vote. 471 00:17:01,088 --> 00:17:03,156 Jackson belleville -- That's with four l's. 472 00:17:03,190 --> 00:17:04,724 I know. We went to High school together. 473 00:17:04,757 --> 00:17:06,459 I still need your vote! 474 00:17:06,493 --> 00:17:08,728 We're gonna need buttons And balloons and a slogan. 475 00:17:08,761 --> 00:17:10,730 How about something like -- I don't know -- 476 00:17:10,763 --> 00:17:12,432 "Taylor sucks Like a tick"? 477 00:17:12,465 --> 00:17:15,202 Don't worry. First blurb. We'll work it out. 478 00:17:15,235 --> 00:17:17,237 [ doorbell rings ] 479 00:17:21,274 --> 00:17:22,309 Hey. 480 00:17:22,342 --> 00:17:24,244 Wow. You made good time. 481 00:17:24,277 --> 00:17:25,278 No traffic. 482 00:17:25,312 --> 00:17:26,679 Come on in. 483 00:17:27,880 --> 00:17:29,749 Your mom got a new plant. 484 00:17:29,782 --> 00:17:31,151 Yeah. 485 00:17:31,184 --> 00:17:33,453 Rory! Oh, hi, clara. 486 00:17:33,486 --> 00:17:34,787 I'm so glad You're back. 487 00:17:34,821 --> 00:17:36,789 I never liked lindsay. Clara! 488 00:17:36,823 --> 00:17:38,558 I wouldn't say that To lindsay. 489 00:17:38,591 --> 00:17:40,127 Go. 490 00:17:40,160 --> 00:17:44,164 Dean! Was someone At the door? 491 00:17:44,197 --> 00:17:45,432 Rory! 492 00:17:45,465 --> 00:17:47,167 Oh, hi, may. How you doing? 493 00:17:47,200 --> 00:17:48,701 Oh, fine. Can't complain. 494 00:17:48,735 --> 00:17:50,437 Good. 495 00:17:50,470 --> 00:17:52,572 Dean's father's in the basement. He says hello. 496 00:17:52,605 --> 00:17:54,073 Oh, hello back. 497 00:17:55,575 --> 00:17:57,610 I like the...Ficus. 498 00:17:57,644 --> 00:17:59,546 Thank you. We're done with dinner. 499 00:17:59,579 --> 00:18:02,882 But if you're hungry, I could Scrounge up something to zap. 500 00:18:02,915 --> 00:18:03,883 I'm fine, thank you. 501 00:18:03,916 --> 00:18:05,518 We're gonna go upstairs. 502 00:18:05,552 --> 00:18:06,519 All right. 503 00:18:06,553 --> 00:18:08,421 Bye. Bye. 504 00:18:11,624 --> 00:18:13,293 It's your old room. 505 00:18:13,326 --> 00:18:14,561 In all its glory. 506 00:18:14,594 --> 00:18:16,796 Taking up dressmaking? 507 00:18:16,829 --> 00:18:19,399 Yeah, I am. 508 00:18:19,432 --> 00:18:21,234 Vroom. 509 00:18:21,268 --> 00:18:24,571 I thought they'd gotten rid Of all that stuff by now. 510 00:18:24,604 --> 00:18:26,306 [ rock music blasts ] 511 00:18:26,339 --> 00:18:29,142 * all this time You were pretending * 512 00:18:29,176 --> 00:18:31,244 * so much for my happy ending 513 00:18:31,278 --> 00:18:32,612 Clara: what?! 514 00:18:32,645 --> 00:18:34,881 It's too loud. No, it isn't. 515 00:18:34,914 --> 00:18:37,450 Turn it down or I'm gonna Come over and do it myself. 516 00:18:37,484 --> 00:18:38,851 [ volume decreases ] 517 00:18:38,885 --> 00:18:40,553 You should really Get her some ramones. 518 00:18:40,587 --> 00:18:43,290 Hey, um... I'm sorry about my mom. 519 00:18:43,323 --> 00:18:47,227 This whole thing's been kind of A surprise to my parents. 520 00:18:47,260 --> 00:18:49,262 Dad's hardly left The basement. 521 00:18:49,296 --> 00:18:51,464 That's okay. It's gonna Take time for everybody. 522 00:18:51,498 --> 00:18:52,899 [ volume increases ] 523 00:18:52,932 --> 00:18:55,335 Clara: what?! Turn it back down! 524 00:18:55,368 --> 00:18:57,270 [ volume decreases ] 525 00:18:57,304 --> 00:18:58,538 [ chuckles ] 526 00:19:00,573 --> 00:19:02,775 The college student And the divorcée. 527 00:19:02,809 --> 00:19:04,377 We'd make a good Adult film. 528 00:19:08,848 --> 00:19:10,217 [ knock on door ] 529 00:19:10,250 --> 00:19:12,385 May: dean? What, mom? 530 00:19:12,419 --> 00:19:14,621 Just wondering how late Rory's gonna be here. 531 00:19:14,654 --> 00:19:16,556 I don't know exactly. 532 00:19:16,589 --> 00:19:19,659 Because I want to set the alarm Before dad and I go to bed. 533 00:19:19,692 --> 00:19:22,229 If the front door opens, It'll set it off. 534 00:19:22,262 --> 00:19:25,565 Uh, I'll turn it on When she leaves, mom. 535 00:19:25,598 --> 00:19:27,300 It's just that 536 00:19:27,334 --> 00:19:28,935 That will make the alarm panel In the bedroom chirp. 537 00:19:28,968 --> 00:19:30,703 That wakes us. 538 00:19:30,737 --> 00:19:33,606 Well, clara's stereo is gonna Keep you awake anyways, mom. 539 00:19:33,640 --> 00:19:35,442 Clara: I turned it down. 540 00:19:35,475 --> 00:19:37,577 May: just as long as rory Doesn't stay too late, 541 00:19:37,610 --> 00:19:38,678 Okay, dean? 542 00:19:38,711 --> 00:19:39,979 Okay, mom. 543 00:19:40,012 --> 00:19:41,348 Okay. 544 00:19:46,853 --> 00:19:47,887 [ scoffs ] 545 00:19:50,690 --> 00:19:52,425 We could go to a movie. 546 00:19:52,459 --> 00:19:54,661 I'd love that, But it's, like, 8:30 already. 547 00:19:54,694 --> 00:19:55,895 I have classes. 548 00:19:55,928 --> 00:19:57,497 Right. 549 00:19:57,530 --> 00:19:58,631 And you're not hungry? 550 00:19:58,665 --> 00:19:59,899 Not really. 551 00:20:01,934 --> 00:20:03,503 Want to watch tv? 552 00:20:03,536 --> 00:20:05,338 Sure. 553 00:20:09,976 --> 00:20:12,245 [ indistinct voices on tv ] 554 00:20:14,481 --> 00:20:16,483 [ sighs ] 555 00:20:16,516 --> 00:20:18,518 It takes a few minutes To warm up. 556 00:20:18,551 --> 00:20:20,453 Oh, no problem. 557 00:20:26,593 --> 00:20:28,361 So good to meet you. And see you at the polls! 558 00:20:28,395 --> 00:20:31,331 Hey, aren't you two handy With a knife and fork. 559 00:20:31,364 --> 00:20:32,465 [ squealing ] 560 00:20:32,499 --> 00:20:33,733 Yeah! 561 00:20:33,766 --> 00:20:35,034 There you go. 562 00:20:35,067 --> 00:20:37,604 Hi. Good morning. Go, jackson. 563 00:20:37,637 --> 00:20:39,038 Well, when it comes To noise pollution, 564 00:20:39,071 --> 00:20:40,873 Jackson belleville hears you Loud and clear. 565 00:20:40,907 --> 00:20:42,775 That's right. 566 00:20:42,809 --> 00:20:45,678 Thank you so much for your time, And we'll see you at the polls. 567 00:20:45,712 --> 00:20:47,980 Okay, I think I can make it Through the g's 568 00:20:48,014 --> 00:20:49,649 Before my phone gives out. 569 00:20:49,682 --> 00:20:51,484 I got mine right here. 570 00:20:51,518 --> 00:20:54,454 Ladies, I offer myself Up to you and your cause. 571 00:20:54,487 --> 00:20:55,788 What's this? 572 00:20:55,822 --> 00:20:57,990 I took it upon myself To poll the town, 573 00:20:58,024 --> 00:21:01,628 And I think you're gonna be Pretty happy with the results. 574 00:21:01,661 --> 00:21:03,796 Jackson is solidly In the lead. 575 00:21:03,830 --> 00:21:05,698 Already? We just Started bugging people. 576 00:21:05,732 --> 00:21:08,335 Well, I modeled my poll After the gallup poll. 577 00:21:08,368 --> 00:21:11,538 The gallup poll uses a sample Of 1,005 voters 578 00:21:11,571 --> 00:21:14,907 To represent the 280 million People of the united states. 579 00:21:14,941 --> 00:21:17,510 Using that logic, The correct sampling size 580 00:21:17,544 --> 00:21:20,913 Of the town of stars hollow Would be 0.002. 581 00:21:20,947 --> 00:21:23,416 Rounding that up means One person needs to be polled, 582 00:21:23,450 --> 00:21:24,651 So I picked me. 583 00:21:24,684 --> 00:21:26,353 You polled yourself? 584 00:21:26,386 --> 00:21:29,356 I was right there. Seemed Like a perfect opportunity. 585 00:21:29,389 --> 00:21:32,792 First of all, thank you for Dressing up to talk to yourself. 586 00:21:32,825 --> 00:21:35,061 Secondly, I think you're gonna Need to poll more people 587 00:21:35,094 --> 00:21:36,763 To get a better sense Of where we really are. 588 00:21:36,796 --> 00:21:39,065 Oh. Okay, I'll see what I can do. 589 00:21:39,098 --> 00:21:42,001 Thanks, kirk. 590 00:21:42,034 --> 00:21:43,470 You did notice That the back of his pants 591 00:21:43,503 --> 00:21:44,737 Are shorter than the front? 592 00:21:44,771 --> 00:21:46,105 How does that happen? That's kirk. 593 00:21:46,138 --> 00:21:47,507 It certainly is. 594 00:21:47,540 --> 00:21:49,376 Hey, excuse me, But my customers 595 00:21:49,409 --> 00:21:51,444 Aren't getting in the way Of your thing here, are they? 596 00:21:51,478 --> 00:21:52,945 Uh, no, they're fine. 597 00:21:52,979 --> 00:21:56,349 'cause I can kick them out Or close down for you. 598 00:21:56,383 --> 00:21:57,817 That's sweet, But we're good. 599 00:21:57,850 --> 00:22:00,520 So you'll tell me If my business is in your way? 600 00:22:00,553 --> 00:22:01,654 You'll be the first To know. 601 00:22:01,688 --> 00:22:03,456 Ooh, lane. Great. 602 00:22:03,490 --> 00:22:05,892 Do you think your band Could play at jackson's rally? 603 00:22:05,925 --> 00:22:08,561 It's not a lot of cash, But it's primetime placement. 604 00:22:08,595 --> 00:22:10,096 Absolutely. Great. 605 00:22:10,129 --> 00:22:11,831 Jackson picked a song, So I'll get that to you. 606 00:22:11,864 --> 00:22:13,566 Cool. Thanks. 607 00:22:13,600 --> 00:22:15,668 Okay, maybe you were missing My subtle sarcasm there 608 00:22:15,702 --> 00:22:17,904 When I mentioned my customers Being in your way? 609 00:22:17,937 --> 00:22:19,406 I didn't miss it At all. 610 00:22:19,439 --> 00:22:20,873 Get your war room outta here. 611 00:22:20,907 --> 00:22:23,610 Hey, this is for a good cause. Taylor bugs you, too. 612 00:22:23,643 --> 00:22:25,044 Yes, he bugs me. 613 00:22:25,077 --> 00:22:27,680 We're trying to get rid Of your little annoyance. 614 00:22:27,714 --> 00:22:29,516 By becoming my new Little annoyance? 615 00:22:29,549 --> 00:22:31,418 Oh, hey, The night of the rally, 616 00:22:31,451 --> 00:22:33,152 We're gonna need a sort of Backstage gathering area. 617 00:22:33,185 --> 00:22:34,854 You cannot gather here. 618 00:22:34,887 --> 00:22:36,889 But it's right across -- You cannot gather here. 619 00:22:36,923 --> 00:22:39,626 See, the stage Is right over -- You cannot gather here. 620 00:22:39,659 --> 00:22:42,695 Do you like my hair Like this? Yes, And you cannot gather here. 621 00:22:42,729 --> 00:22:45,398 Wow. Sleeping with you Is getting me nothing. 622 00:22:45,432 --> 00:22:48,401 Just gather your crap up, Get it out. I need the tables. 623 00:22:48,435 --> 00:22:50,770 Quick, give me the baby. 624 00:22:50,803 --> 00:22:52,472 Ooh. 625 00:22:52,505 --> 00:22:54,907 Oh ho ho. 626 00:22:54,941 --> 00:22:58,110 Is he gonna sell it? 627 00:22:58,144 --> 00:22:59,946 Oh. 628 00:22:59,979 --> 00:23:01,648 That's it, davey. 629 00:23:01,681 --> 00:23:03,650 Work it, work it. 630 00:23:03,683 --> 00:23:05,918 Do the clapping, Do the clapping. 631 00:23:05,952 --> 00:23:08,855 Hmm. Very "Manchurian candidate" of you. 632 00:23:08,888 --> 00:23:10,189 Free ice cream. 633 00:23:10,222 --> 00:23:11,691 Come and get Your free ice cream, 634 00:23:11,724 --> 00:23:13,526 Compliments of taylor doose 635 00:23:13,560 --> 00:23:16,128 Of taylor's old-fashioned Soda shop and candy store. 636 00:23:16,162 --> 00:23:17,830 No need to rush, folks. 637 00:23:17,864 --> 00:23:20,733 There's plenty of free, Fresh, handmade ice cream 638 00:23:20,767 --> 00:23:23,636 For every single registered Voter in stars hollow. 639 00:23:23,670 --> 00:23:25,104 How dirty. 640 00:23:25,137 --> 00:23:27,707 All he needed were some Lying swift boat captains 641 00:23:27,740 --> 00:23:28,808 To complete the ambush. 642 00:23:28,841 --> 00:23:30,076 Now we're gonna lose. 643 00:23:30,109 --> 00:23:32,078 No, no, now -- He may have the edge, 644 00:23:32,111 --> 00:23:33,946 But we've got the heart. 645 00:23:33,980 --> 00:23:35,114 Who the hell Cares about heart? 646 00:23:35,147 --> 00:23:36,883 We do, and people will. 647 00:23:36,916 --> 00:23:40,787 We just have to stay focused And do this one vote at a time. 648 00:23:40,820 --> 00:23:42,555 Who are you calling? Ben affleck? 649 00:23:44,657 --> 00:23:46,926 Oh, hello, My favorite daughter. What do you need? 650 00:23:46,959 --> 00:23:49,228 I need you To come home. Now? 651 00:23:49,261 --> 00:23:51,063 No, tuesday. What's on tuesday? 652 00:23:51,097 --> 00:23:52,832 Well, it's the town Selectman elections, 653 00:23:52,865 --> 00:23:54,567 And we're desperate. 654 00:23:54,601 --> 00:23:56,469 Lane's band is playing, And I'll give you a button. 655 00:23:56,503 --> 00:23:57,904 I'll be there. Really? 656 00:23:57,937 --> 00:23:59,872 You know I'm a sucker For a good button. 657 00:23:59,906 --> 00:24:01,974 Thanks, kid. Tell jackson I'm rooting for him. 658 00:24:02,008 --> 00:24:04,611 I will. Um, so, how's school? 659 00:24:04,644 --> 00:24:06,513 So far, so good. And how's paris? 660 00:24:06,546 --> 00:24:08,715 Asher left her a 300-pound Antique printing press, 661 00:24:08,748 --> 00:24:10,583 Which she put In the common room. 662 00:24:10,617 --> 00:24:11,651 So, same? Exactly. 663 00:24:11,684 --> 00:24:13,586 Great. Okay. 664 00:24:13,620 --> 00:24:16,889 And, um...How's dean? 665 00:24:16,923 --> 00:24:18,224 He's fine. 666 00:24:18,257 --> 00:24:20,493 Okay, well, good. 667 00:24:20,527 --> 00:24:22,529 Mom, I have to study. I'll see you tuesday, okay? 668 00:24:22,562 --> 00:24:24,130 Okay, see you tuesday. 669 00:24:24,163 --> 00:24:26,733 Okay, so rory's Coming back to vote. 670 00:24:26,766 --> 00:24:30,603 So counting her, you, me, Jackson, and kirk, that's five. 671 00:24:30,637 --> 00:24:32,839 Why did you say "How's dean?" Like that? Like what? 672 00:24:32,872 --> 00:24:34,507 [ affected voice ] "How's dean?" 673 00:24:34,541 --> 00:24:36,543 I did say it like that, Didn't I? Yep. 674 00:24:36,576 --> 00:24:38,077 I think I'm trying so hard 675 00:24:38,110 --> 00:24:40,813 To make rory think I'm totally Cool with the situation 676 00:24:40,847 --> 00:24:43,550 That I end up sounding totally Freaked out by the situation. 677 00:24:43,583 --> 00:24:45,117 You're totally cool With the situation? 678 00:24:45,151 --> 00:24:46,953 Well, I'm totally on my way 679 00:24:46,986 --> 00:24:49,856 To being totally cool With the situation. 680 00:24:49,889 --> 00:24:53,560 Here. Take him. He's politically useless to me. 681 00:24:53,593 --> 00:24:55,795 Ooh. 682 00:24:55,828 --> 00:24:59,766 * la la 683 00:24:59,799 --> 00:25:03,269 * la la 684 00:25:03,302 --> 00:25:05,271 * la la 685 00:25:11,010 --> 00:25:12,545 Ow! Sorry. 686 00:25:12,579 --> 00:25:14,146 Oh, that's okay. You sure? 687 00:25:14,180 --> 00:25:16,048 Yeah. I'm good. Just, um... 688 00:25:17,750 --> 00:25:19,619 Wait. What? 689 00:25:19,652 --> 00:25:21,854 My hair. Okay. 690 00:25:21,888 --> 00:25:23,890 Is that -- Yeah, yeah. 691 00:25:23,923 --> 00:25:26,325 That's good. 692 00:25:26,358 --> 00:25:27,894 Damn it. 693 00:25:27,927 --> 00:25:29,662 Let's just shift here. What are you doing? 694 00:25:29,696 --> 00:25:31,664 I'm just trying To get your seat back. 695 00:25:31,698 --> 00:25:32,932 Oh, I can do that. 696 00:25:32,965 --> 00:25:35,301 Oh! See, good, okay. 697 00:25:35,334 --> 00:25:37,804 So I'll just get, Like, up here, 698 00:25:37,837 --> 00:25:39,572 And then now -- 699 00:25:39,606 --> 00:25:40,873 Ow. Wait. Ow. 700 00:25:40,907 --> 00:25:42,642 Ow! 701 00:25:48,247 --> 00:25:50,016 This isn't working great. 702 00:25:51,951 --> 00:25:53,720 Sorry. [ chuckles ] 703 00:25:53,753 --> 00:25:55,054 Yeah. 704 00:25:55,087 --> 00:25:57,223 So... 705 00:25:57,256 --> 00:25:58,858 What do you want to do? 706 00:26:01,393 --> 00:26:02,862 I don't know. 707 00:26:02,895 --> 00:26:05,665 We could try going To your house or -- 708 00:26:05,698 --> 00:26:07,366 No, my parents are there. 709 00:26:07,399 --> 00:26:08,635 Right. 710 00:26:08,668 --> 00:26:10,169 We could go to luke's. 711 00:26:10,202 --> 00:26:12,605 He's dating my mom now, So I get seated right away. 712 00:26:12,639 --> 00:26:14,006 I don't want To go to luke's. 713 00:26:14,040 --> 00:26:16,308 Okay, then, I'm out. Your turn. 714 00:26:16,342 --> 00:26:19,145 Maybe you should just Take me home. 715 00:26:20,980 --> 00:26:22,649 Oh, okay. 716 00:26:25,151 --> 00:26:27,787 You know, lane's band is playing At jackson's rally, 717 00:26:27,820 --> 00:26:30,089 And I thought maybe I'd come Back to town to see it. 718 00:26:30,122 --> 00:26:32,659 Maybe we could go together. No, I don't think so. 719 00:26:32,692 --> 00:26:34,794 It would be fun. At the least, it could be loud. 720 00:26:34,827 --> 00:26:36,395 No, rory! 721 00:26:36,428 --> 00:26:38,765 I don't want to go parading Our relationship all over town. 722 00:26:38,798 --> 00:26:40,833 I don't need to rub Lindsay's nose in it 723 00:26:40,867 --> 00:26:42,835 Any more than I already have, okay? 724 00:26:42,869 --> 00:26:46,338 I wasn't trying to rub Lindsay's nose in anything. 725 00:26:46,372 --> 00:26:49,208 I was just -- 726 00:26:49,241 --> 00:26:51,277 I'll take you home. 727 00:26:51,310 --> 00:26:57,383 * la la la la, La la-la la la * 728 00:26:57,416 --> 00:26:58,951 Hello? 729 00:26:58,985 --> 00:27:01,921 Lorelai: rory? Yep. 730 00:27:01,954 --> 00:27:04,423 Hey. Did I know You were coming home? Nope. 731 00:27:04,456 --> 00:27:06,425 That's a nice face. 732 00:27:06,458 --> 00:27:09,095 I don't feel like driving all The way back to school tonight. 733 00:27:09,128 --> 00:27:11,831 I have to deal with james joyce First thing in the morning. 734 00:27:11,864 --> 00:27:14,667 Is that okay? The crashing or the dealing With james joyce? 735 00:27:14,701 --> 00:27:16,936 Crashing. Absolutely. Crash away. 736 00:27:16,969 --> 00:27:19,772 Need a helmet? Just a pillow. 737 00:27:19,806 --> 00:27:21,340 So, just curious, 738 00:27:21,373 --> 00:27:24,176 What brings you to this neck Of the woods this fine evening? 739 00:27:24,210 --> 00:27:26,312 Dean had to give lindsay The car tonight. 740 00:27:26,345 --> 00:27:27,680 Ah. 741 00:27:27,714 --> 00:27:29,248 So I came here To see him. 742 00:27:29,281 --> 00:27:31,183 Well, you're a good Girlfriend. 743 00:27:31,217 --> 00:27:33,185 Well, it just made sense. I mean, I have a car. 744 00:27:33,219 --> 00:27:35,054 And classes First thing in the morning. 745 00:27:35,087 --> 00:27:36,889 What? Huh? 746 00:27:36,923 --> 00:27:40,760 What'd you say? I said, "Who wants pop-tarts?" 747 00:27:43,796 --> 00:27:47,233 Oh, my god. Come on. How long is this taking you? 748 00:27:47,266 --> 00:27:51,137 We do not harass the voters. This is not florida. 749 00:27:51,170 --> 00:27:53,773 I just voted for my husband. Gimme that sticker. 750 00:27:53,806 --> 00:27:55,808 When I married him, I never thought 751 00:27:55,842 --> 00:27:57,877 That someday He'd go into politics. 752 00:27:57,910 --> 00:28:00,446 Of course, his winning The line-dance championship 753 00:28:00,479 --> 00:28:03,716 Was also a bit of a shocker, So what the hell do I know? 754 00:28:03,750 --> 00:28:05,918 Gee, I wonder Who I just voted for. 755 00:28:05,952 --> 00:28:07,153 [ chuckling ] 756 00:28:07,186 --> 00:28:09,088 Ah, this is A wonderful night. 757 00:28:09,121 --> 00:28:10,757 Thank you. 758 00:28:10,790 --> 00:28:13,292 Sookie, I just want To say good luck, 759 00:28:13,325 --> 00:28:14,393 And may the best man win. 760 00:28:14,426 --> 00:28:16,062 Yeah, you too, taylor. 761 00:28:16,095 --> 00:28:17,930 Ha ha. 762 00:28:17,964 --> 00:28:20,266 You know what -- this has been Fun, even if we lose. 763 00:28:20,299 --> 00:28:21,868 We're not gonna lose. 764 00:28:21,901 --> 00:28:23,836 Even if we do, I'm still glad we did it. 765 00:28:23,870 --> 00:28:24,971 We're not going to lose. 766 00:28:25,004 --> 00:28:26,839 You taking off? 767 00:28:26,873 --> 00:28:28,908 I'm gonna see lane's band, Then I'm gonna go. 768 00:28:28,941 --> 00:28:30,509 And I'm gonna make stew For jackson. 769 00:28:30,542 --> 00:28:32,879 When he loses, he'll get stew. He likes stew. 770 00:28:32,912 --> 00:28:33,946 He's not gonna lose. 771 00:28:33,980 --> 00:28:35,147 But if he does... 772 00:28:35,181 --> 00:28:36,348 Then he'll get stew. 773 00:28:36,382 --> 00:28:37,950 * believe it or not 774 00:28:37,984 --> 00:28:39,852 * I'm walking on air 775 00:28:39,886 --> 00:28:44,356 * I never thought I could Feel so free-e-e * 776 00:28:44,390 --> 00:28:48,494 * flyin' away On a wing and a prayer * 777 00:28:48,527 --> 00:28:52,431 * who could it be? 778 00:28:52,464 --> 00:28:53,866 * believe it or not... 779 00:28:53,900 --> 00:28:55,101 [ music stops ] 780 00:28:55,134 --> 00:28:56,769 This is the day The music died. 781 00:28:56,803 --> 00:28:58,504 Seals & crofts Rock harder than this. 782 00:28:58,537 --> 00:29:00,139 My mom likes this song. 783 00:29:00,172 --> 00:29:02,441 It's the song jackson picked. We have to play it. 784 00:29:02,474 --> 00:29:04,310 And then leave town Immediately, 785 00:29:04,343 --> 00:29:07,013 Because there's no way we can Ever show our faces again. 786 00:29:07,046 --> 00:29:09,081 We could wear masks. They wouldn't know it was us. 787 00:29:09,115 --> 00:29:10,817 They wreak havoc With your hair. 788 00:29:10,850 --> 00:29:13,485 My parents have a collection Of wooden tiki masks. 789 00:29:13,519 --> 00:29:15,922 We'd have to peel The price tags off. 790 00:29:15,955 --> 00:29:17,990 I'm not wearing smelly wood On my face. 791 00:29:18,024 --> 00:29:19,826 Then, you come up With something. 792 00:29:19,859 --> 00:29:22,061 I say we walk. Otherwise we're selling out. 793 00:29:22,094 --> 00:29:23,963 We're already backstage. People will see us. 794 00:29:23,996 --> 00:29:25,364 Not if we wear Tiki masks. 795 00:29:25,397 --> 00:29:27,166 It's worth it to keep Our street cred. 796 00:29:27,199 --> 00:29:28,567 Zach, It's for a good cause. 797 00:29:28,600 --> 00:29:31,003 And if, for one night, We have to give up our cool 798 00:29:31,037 --> 00:29:32,839 And not have girls Jiggling up and down, 799 00:29:32,872 --> 00:29:35,141 Wanting to come back to our Place for a beer, then so be it. 800 00:29:35,174 --> 00:29:36,843 Whoa, prohibition sally. 801 00:29:36,876 --> 00:29:38,811 Part of the point of all this Is appealing to chicks. 802 00:29:38,845 --> 00:29:40,112 For you, not for us. 803 00:29:40,146 --> 00:29:41,914 No, for me, too. That's how I met my wife. 804 00:29:41,948 --> 00:29:43,349 Well, then, not for me. 805 00:29:43,382 --> 00:29:45,251 Well, you're a chick. Right, so I should know. 806 00:29:45,284 --> 00:29:47,386 I don't even know what You're talking about anymore. 807 00:29:47,419 --> 00:29:49,956 We can't cancel the gig. Then what do we do? 808 00:29:49,989 --> 00:29:52,925 We do what we do. We make rock 'n' roll. 809 00:29:52,959 --> 00:29:55,895 Hendrix rocked woodstock with "The star-spangled banner." 810 00:29:55,928 --> 00:29:57,429 That's true. No one saw it coming. 811 00:29:57,463 --> 00:29:59,932 It's a classic now. He turned it into an anthem. 812 00:29:59,966 --> 00:30:02,501 It's "The star-spangled banner." It was already an anthem. 813 00:30:02,534 --> 00:30:03,870 Thanks to hendrix. 814 00:30:03,903 --> 00:30:05,271 I'm confused. So am I. 815 00:30:05,304 --> 00:30:07,573 Are we walking or what? We're not walking. 816 00:30:10,109 --> 00:30:11,978 Okay, I gotta get out of here. I'm going upstairs. 817 00:30:12,011 --> 00:30:13,279 I put out the coffee, 818 00:30:13,312 --> 00:30:15,314 I locked the storeroom And the fridge. 819 00:30:15,347 --> 00:30:18,217 Do not let anyone break anything Or steal anything. 820 00:30:18,250 --> 00:30:19,852 And lock up When you're done. 821 00:30:19,886 --> 00:30:22,254 You really don't want to wait For the results? 822 00:30:22,288 --> 00:30:24,156 I'm just afraid I'll get too emotional. 823 00:30:24,190 --> 00:30:25,457 Good night. 824 00:30:25,491 --> 00:30:27,359 Sookie: You want some more coffee? 825 00:30:27,393 --> 00:30:29,228 Bye, hon. 826 00:30:29,261 --> 00:30:30,897 How you doing, honey? 827 00:30:30,930 --> 00:30:32,364 Oh, I'm fine. He's nervous. 828 00:30:32,398 --> 00:30:34,266 I can tell. His neck goes away. 829 00:30:34,300 --> 00:30:35,868 I'm not nervous. I'm fine. 830 00:30:35,902 --> 00:30:37,236 Where are they? Where are they? 831 00:30:37,269 --> 00:30:39,071 Oh, there you are. You won't believe it. 832 00:30:39,105 --> 00:30:40,639 Big news. Kirk, sit down. 833 00:30:40,672 --> 00:30:42,108 Can't. These aren't my pants. 834 00:30:42,141 --> 00:30:44,110 I have the results Of my latest poll. 835 00:30:44,143 --> 00:30:46,312 I talked to every Single person in town, 836 00:30:46,345 --> 00:30:49,381 And unanimously, They're all voting for jackson. 837 00:30:49,415 --> 00:30:50,883 What? Are you sure? 838 00:30:50,917 --> 00:30:52,518 I talked to everyone Except taylor -- 839 00:30:52,551 --> 00:30:54,520 But I assumed He was voting for himself -- 840 00:30:54,553 --> 00:30:56,188 And they all told me The same thing. 841 00:30:56,222 --> 00:30:57,623 We're going to win? 842 00:30:57,656 --> 00:31:00,159 I'm gonna be The first town selectman lady. 843 00:31:00,192 --> 00:31:01,460 I can't believe it. 844 00:31:01,493 --> 00:31:03,362 Kirk, you're sure? Every single person? 845 00:31:03,395 --> 00:31:05,564 Every person except taylor -- And even that's not a lock, 846 00:31:05,597 --> 00:31:07,333 'cause hatred for taylor Runs very deep. 847 00:31:07,366 --> 00:31:09,368 Ooh, the rally started. Come on. 848 00:31:09,401 --> 00:31:12,004 Ooh, I'm so excited! I don't have to make stew! 849 00:31:12,038 --> 00:31:13,372 [ chuckling ] Right. 850 00:31:18,044 --> 00:31:23,182 * la la la la la la 851 00:31:23,215 --> 00:31:27,253 * la la la la la la 852 00:31:27,286 --> 00:31:31,423 * la la la la 853 00:31:31,457 --> 00:31:36,128 * la la la la 854 00:31:36,162 --> 00:31:40,599 * la la la la 855 00:31:40,632 --> 00:31:43,502 [ indistinct chatter ] 856 00:31:43,535 --> 00:31:46,005 [ instruments tuning ] 857 00:31:51,343 --> 00:31:52,678 Lane. 858 00:31:56,082 --> 00:31:57,616 You're here! 859 00:31:57,649 --> 00:32:00,019 Hey, I'm your groupie. But don't get any ideas. 860 00:32:00,052 --> 00:32:02,388 I'm saving experimentation For my junior year. 861 00:32:02,421 --> 00:32:05,491 If you need someone to Stage-dive, give me a signal. 862 00:32:05,524 --> 00:32:06,492 You got it. 863 00:32:08,227 --> 00:32:09,561 Hello, stars hollow! 864 00:32:09,595 --> 00:32:11,397 Hello!Hello! 865 00:32:11,430 --> 00:32:14,533 Okay, so the man of the hour, Jackson belleville -- 866 00:32:14,566 --> 00:32:17,169 [ cheers and applause ] Oh. That's nice. Okay. 867 00:32:17,203 --> 00:32:19,505 Well, he's getting ready to come Out here and talk to you, 868 00:32:19,538 --> 00:32:21,207 But before he does, 869 00:32:21,240 --> 00:32:24,343 I wanted to take the opportunity To say thanks -- 870 00:32:24,376 --> 00:32:27,713 Wow. Again, wow. 871 00:32:27,746 --> 00:32:30,682 So thanks for all of the support And the nice thoughts. 872 00:32:30,716 --> 00:32:32,551 This is a great place to live, 873 00:32:32,584 --> 00:32:35,654 And I wouldn't want to live Anyplace else in the world! 874 00:32:35,687 --> 00:32:38,057 And now let's get This party started. 875 00:32:38,090 --> 00:32:40,092 I've got a real treat For you tonight. 876 00:32:40,126 --> 00:32:41,760 Right here, live onstage, 877 00:32:41,793 --> 00:32:44,496 Playing one of jackson's Favorite songs of all time, 878 00:32:44,530 --> 00:32:46,198 Put your hands together, 879 00:32:46,232 --> 00:32:48,567 And let's build the roof For hep alien! 880 00:32:51,570 --> 00:32:54,406 One, two, three, four... 881 00:32:54,440 --> 00:32:59,545 * look at what's Happened to me * 882 00:32:59,578 --> 00:33:04,716 * I can't believe it Myself * 883 00:33:04,750 --> 00:33:09,088 * suddenly I'm on top Of the world * 884 00:33:09,121 --> 00:33:15,361 * and it shoulda been Somebody else! * 885 00:33:15,394 --> 00:33:17,463 * believe it or not, I'm walking on air * 886 00:33:17,496 --> 00:33:20,199 * I never thought I would feel so free * 887 00:33:20,232 --> 00:33:22,434 * flyin' away On a wing and a prayer * 888 00:33:22,468 --> 00:33:24,136 * who could it be? 889 00:33:24,170 --> 00:33:26,305 * believe it or not, It's just me! * 890 00:33:26,338 --> 00:33:28,640 * it's just like the light Of a new day * 891 00:33:28,674 --> 00:33:30,709 * it hit me From out of the blue * 892 00:33:30,742 --> 00:33:33,345 * breakin' me out Of the spell I was in * 893 00:33:33,379 --> 00:33:36,215 * makin' all my wishes Come true * 894 00:33:36,248 --> 00:33:39,085 * believe it or not, I'm walking on air * 895 00:33:39,118 --> 00:33:41,320 It's different live, I guess. 896 00:33:41,353 --> 00:33:43,655 I just saw taylor In the soda shop. Oh, yeah? 897 00:33:43,689 --> 00:33:45,324 Yeah, I think he knows. Knows what? 898 00:33:45,357 --> 00:33:47,459 Knows that He's gonna lose. Really? 899 00:33:47,493 --> 00:33:49,695 He was sitting there All alone in the dark, 900 00:33:49,728 --> 00:33:51,330 Downing Spray whipped cream. 901 00:33:51,363 --> 00:33:53,165 He looked devastated. Yay! 902 00:33:53,199 --> 00:33:55,401 I know -- "Yay." But it's kind of sad, isn't it? 903 00:33:55,434 --> 00:33:57,069 Why? He deserves it. 904 00:33:57,103 --> 00:34:00,272 I know, but no votes? None? That's humiliating. 905 00:34:00,306 --> 00:34:02,341 That's "Swept away" Kind of humiliating. 906 00:34:02,374 --> 00:34:04,676 Yeah, you're right. Too bad. 907 00:34:04,710 --> 00:34:07,113 You're stilling "Yaying" In your head, aren't you? 908 00:34:07,146 --> 00:34:09,181 In 5.1 surround. 909 00:34:09,215 --> 00:34:12,518 I'll be back in a minute. 910 00:34:12,551 --> 00:34:15,121 * believe it or not! 911 00:34:15,154 --> 00:34:17,523 * believe it or not! 912 00:34:17,556 --> 00:34:18,857 * believe it or not! 913 00:34:18,890 --> 00:34:22,361 [ playing "Star-spangled banner" ] 914 00:34:27,599 --> 00:34:29,535 * believe it or not! 915 00:34:29,568 --> 00:34:31,203 * I'm walkin' on air! 916 00:34:31,237 --> 00:34:33,172 Oh, andrew. Great, hi. 917 00:34:33,205 --> 00:34:34,540 Looks like it's gonna be A landslide for jackson. 918 00:34:34,573 --> 00:34:36,508 Every single person I know Is voting for him. 919 00:34:36,542 --> 00:34:38,677 You must be really happy. Oh, yes, I am. 920 00:34:38,710 --> 00:34:40,846 Could you, um, Vote for taylor? What? 921 00:34:40,879 --> 00:34:43,449 Jackson's still gonna win. It's hard to explain. 922 00:34:43,482 --> 00:34:46,118 It involves spray cream. Just trust me. Great. Thanks. 923 00:34:46,152 --> 00:34:48,487 Anna, hi! Hi, lorelei. Big night, huh? 924 00:34:48,520 --> 00:34:50,756 Oh, yeah, real big. Could you vote for taylor? 925 00:34:50,789 --> 00:34:53,692 * on a wing and a prayer 926 00:34:53,725 --> 00:34:55,594 * who could it be? Believe it or not * 927 00:34:55,627 --> 00:34:57,296 * it's just me! 928 00:35:31,297 --> 00:35:32,664 Well, that was peppy. 929 00:35:32,698 --> 00:35:34,700 All right, Ladies and gentlemen, 930 00:35:34,733 --> 00:35:37,669 What you've all been waiting For -- the man of the hour, 931 00:35:37,703 --> 00:35:40,706 The next town selectman Of stars hollow, 932 00:35:40,739 --> 00:35:42,674 Jackson belleville! 933 00:35:53,352 --> 00:35:55,521 [ laughter ] 934 00:35:57,956 --> 00:36:00,226 Well, jeez. That was, uh... 935 00:36:00,259 --> 00:36:01,760 Quite a welcome. 936 00:36:01,793 --> 00:36:03,929 Uh, thank you all For coming 937 00:36:03,962 --> 00:36:07,699 And supporting me In this... 938 00:36:07,733 --> 00:36:09,768 Thing here. 939 00:36:09,801 --> 00:36:13,472 As I stand on this stage, Looking at you all, 940 00:36:13,505 --> 00:36:16,742 I can't help but think... 941 00:36:16,775 --> 00:36:18,777 I have a job. 942 00:36:18,810 --> 00:36:22,281 I have a life. 943 00:36:22,314 --> 00:36:24,883 I don't have time To be selectman. 944 00:36:24,916 --> 00:36:29,355 I have a business. I have a kid. 945 00:36:29,388 --> 00:36:31,790 And sookie and I are trying To have another one. 946 00:36:31,823 --> 00:36:33,959 And the doctor has us On this schedule, 947 00:36:33,992 --> 00:36:35,694 And it's not flexible. 948 00:36:35,727 --> 00:36:39,365 And -- what was I thinking? 949 00:36:39,398 --> 00:36:41,867 What the hell am I doing here? 950 00:36:41,900 --> 00:36:44,236 I don't want to be selectman. 951 00:36:46,772 --> 00:36:47,806 An honest man! 952 00:36:47,839 --> 00:36:49,575 Finally! 953 00:36:49,608 --> 00:36:51,777 We're behind you All the way, jackson! 954 00:36:51,810 --> 00:36:54,913 All: [ chanting ] Jackson! Jackson! Jackson! 955 00:36:54,946 --> 00:36:56,748 Jackson! Jackson! Jackson! 956 00:36:56,782 --> 00:36:59,251 Jackson! Jackson! Jackson! 957 00:36:59,285 --> 00:37:01,720 Jackson! Jackson! Jackson! 958 00:37:01,753 --> 00:37:03,021 Jackson! Jackson! 959 00:37:03,054 --> 00:37:05,324 Whoo! [ howls ] 960 00:37:05,357 --> 00:37:07,626 Oh, man, I am flying. 961 00:37:07,659 --> 00:37:09,861 I mean it, I am Two, three feet in the air. 962 00:37:09,895 --> 00:37:11,730 It was tight, It was tight. 963 00:37:11,763 --> 00:37:13,999 That's the right term to Throw in at this point, right? 964 00:37:14,032 --> 00:37:17,002 No one plays guitar Like you, zach. Totally. 965 00:37:17,035 --> 00:37:19,738 It was more than just The giff, sweetheart. 966 00:37:19,771 --> 00:37:20,839 It was the material. 967 00:37:20,872 --> 00:37:22,341 We found our sound. 968 00:37:22,374 --> 00:37:23,975 Cheese works. This is a turning point. 969 00:37:24,009 --> 00:37:25,811 We have to go for it. [ laughs ] 970 00:37:25,844 --> 00:37:27,446 You are gonna be So famous. 971 00:37:27,479 --> 00:37:29,415 Will you remember us When you're huge? 972 00:37:29,448 --> 00:37:30,549 No. 973 00:37:30,582 --> 00:37:32,017 [ laughter ] 974 00:37:32,050 --> 00:37:33,018 You're awful. 975 00:37:33,051 --> 00:37:34,420 I'm awful, too. 976 00:37:37,088 --> 00:37:38,657 Okay, who needs refills? 977 00:37:38,690 --> 00:37:39,691 I do. Me too. 978 00:37:39,725 --> 00:37:40,826 I'm good. 979 00:37:40,859 --> 00:37:42,928 [ slurping ] 980 00:37:42,961 --> 00:37:45,397 Grab us a couple beers, Would you? 981 00:37:45,431 --> 00:37:48,066 Okay. 982 00:37:48,099 --> 00:37:50,502 What are you doing in here? Come and join the party. 983 00:37:54,673 --> 00:37:55,907 I like you, zach. 984 00:37:55,941 --> 00:37:57,809 I like you as more Than a bandmate 985 00:37:57,843 --> 00:37:59,044 And more than a friend. 986 00:37:59,077 --> 00:38:00,846 I have liked you For some time now, 987 00:38:00,879 --> 00:38:03,349 And I don't think this feeling Is going to go away. 988 00:38:03,382 --> 00:38:04,950 I just thought You should know. 989 00:38:04,983 --> 00:38:06,051 Here's your beer. 990 00:38:17,363 --> 00:38:19,030 I gotta get some air. 991 00:38:22,634 --> 00:38:24,636 I have ken burns' "Jazz" On dvd, 992 00:38:24,670 --> 00:38:26,605 If you're into That kind of thing. 993 00:38:31,910 --> 00:38:33,379 Hey. 994 00:38:33,412 --> 00:38:35,046 Hey. I didn't know You were coming. 995 00:38:35,080 --> 00:38:37,082 I'm so sorry. It's okay. 996 00:38:37,115 --> 00:38:38,650 This whole situation's Turning out to be 997 00:38:38,684 --> 00:38:39,985 A lot harder Than I thought. 998 00:38:40,018 --> 00:38:42,888 Not you -- just lindsay And moving back home 999 00:38:42,921 --> 00:38:45,857 And my parents. 1000 00:38:45,891 --> 00:38:47,759 I'm not handling it As well as I should be. 1001 00:38:47,793 --> 00:38:49,428 It's a lot, dean. You're doing fine. 1002 00:38:49,461 --> 00:38:51,530 I didn't want to yell At you like that. 1003 00:38:51,563 --> 00:38:55,601 I worked out the car thing. That's not gonna be an issue. 1004 00:38:55,634 --> 00:38:56,902 And I had a little talk With my mom, 1005 00:38:56,935 --> 00:38:59,538 So I think things Are gonna be better now. 1006 00:38:59,571 --> 00:39:00,572 Okay. 1007 00:39:05,511 --> 00:39:06,778 I'm sorry. 1008 00:39:06,812 --> 00:39:08,580 It's good. Don't worry about it. 1009 00:39:14,753 --> 00:39:17,489 Dean, can I ask you Something? Sure. 1010 00:39:17,523 --> 00:39:20,158 You won't get mad? No, I promise. 1011 00:39:20,191 --> 00:39:24,863 If lindsay hadn't found That letter... 1012 00:39:24,896 --> 00:39:27,699 Would you... 1013 00:39:27,733 --> 00:39:30,536 Um, were you going... 1014 00:39:30,569 --> 00:39:32,538 Would you still Have left her? 1015 00:39:32,571 --> 00:39:34,706 Yeah. 1016 00:39:37,543 --> 00:39:40,746 [ chuckling ] Yeah. Yeah, of course. 1017 00:39:40,779 --> 00:39:42,948 Okay. 1018 00:39:42,981 --> 00:39:45,551 Good. [ chuckles ] 1019 00:39:45,584 --> 00:39:47,453 Everybody, may I have Your attention? 1020 00:39:47,486 --> 00:39:48,987 The results are in. 1021 00:39:49,020 --> 00:39:51,156 Jackson, come on out here. 1022 00:39:51,189 --> 00:39:53,625 Jackson: no. Okay. 1023 00:39:53,659 --> 00:39:56,862 The votes for town selectman Are as follows -- 1024 00:39:56,895 --> 00:40:01,633 1,114 For jackson belleville. 1025 00:40:01,667 --> 00:40:04,169 10 for taylor doose. 1026 00:40:04,202 --> 00:40:06,972 Well, we have A new town selectman! 1027 00:40:09,240 --> 00:40:11,142 Jackson, would you like To say a few words 1028 00:40:11,176 --> 00:40:12,511 To your constituency? 1029 00:40:12,544 --> 00:40:14,079 No. 1030 00:40:14,112 --> 00:40:15,881 Taylor: I would. 1031 00:40:15,914 --> 00:40:18,083 [ crowd murmuring ] 1032 00:40:32,163 --> 00:40:36,067 Friends and townspeople... 1033 00:40:36,101 --> 00:40:39,905 Today in stars hollow, Democracy has spoken. 1034 00:40:39,938 --> 00:40:42,774 The will of the people Has prevailed, 1035 00:40:42,808 --> 00:40:45,677 And new leadership Has been instated. 1036 00:40:45,711 --> 00:40:47,513 Your vote has counted. 1037 00:40:47,546 --> 00:40:50,982 Free elections Are a wonderful thing, 1038 00:40:51,016 --> 00:40:54,853 A thing to be admired And cherished. 1039 00:40:54,886 --> 00:40:56,788 Here in america, We have something else 1040 00:40:56,822 --> 00:40:59,758 That is to be admired And cherished. 1041 00:40:59,791 --> 00:41:02,494 It's called a recall election. 1042 00:41:02,528 --> 00:41:06,131 I look forward to this Other aspect of democracy, 1043 00:41:06,164 --> 00:41:09,568 Which I believe will happen Any day now, 1044 00:41:09,601 --> 00:41:13,972 When sanity and reason have Been restored to stars hollow. 1045 00:41:14,005 --> 00:41:16,975 So, in closing, friends, Believe me when I tell you, 1046 00:41:17,008 --> 00:41:21,279 You wi have taylor doose To kick around again. 1047 00:41:21,312 --> 00:41:24,683 Thank you, and god bless. 1048 00:41:27,819 --> 00:41:30,789 [ "Happy days are here again" Plays ] 1049 00:41:30,822 --> 00:41:33,191 Jackson, now that we're done With the sidewalk issue, 1050 00:41:33,224 --> 00:41:35,661 I would like to talk to you About the permit 1051 00:41:35,694 --> 00:41:38,163 For expanding my dance studio To include a tae-bo room. 1052 00:41:38,196 --> 00:41:40,231 I have the pictures Of the hedges right here. 1053 00:41:40,265 --> 00:41:41,967 They're at least a foot above Where they're supposed to be, 1054 00:41:42,000 --> 00:41:43,569 And ruby won't cut them down. 1055 00:41:43,602 --> 00:41:45,804 If you need someone in charge Of homeland security, 1056 00:41:45,837 --> 00:41:47,673 I am your man. 1057 00:41:47,706 --> 00:41:49,174 I have this great idea... 1058 00:41:49,207 --> 00:41:51,176 The sun sets Five minutes earlier for me 1059 00:41:51,209 --> 00:41:52,878 'cause her hedges Are in the way. 1060 00:42:09,928 --> 00:42:11,563 Hey. 1061 00:42:11,597 --> 00:42:14,866 Grabbed us a little victory Champagne, and I thought -- 1062 00:42:14,900 --> 00:42:17,135 You were asleep. Oh, no, no. 1063 00:42:17,168 --> 00:42:20,005 I was just, uh, Doing some bills and things. 1064 00:42:20,038 --> 00:42:21,206 Doing bills? Yeah. 1065 00:42:21,239 --> 00:42:23,775 In the dark? Trying to conserve. 1066 00:42:23,809 --> 00:42:27,813 So, when you went up earlier, You were going to bed. 1067 00:42:27,846 --> 00:42:30,782 You go to bed early, Which makes sense, 1068 00:42:30,816 --> 00:42:31,850 Because you get up early. 1069 00:42:31,883 --> 00:42:33,719 And, ugh -- now I got it. 1070 00:42:33,752 --> 00:42:37,656 Hey, it's no big deal. Just come on in, we'll, uh... 1071 00:42:39,691 --> 00:42:41,760 No, I can hold on to this Till later. 1072 00:42:41,793 --> 00:42:42,894 Yeah? Yeah. 1073 00:42:42,928 --> 00:42:44,295 Good night. 1074 00:42:44,329 --> 00:42:45,897 "Goes to bed early," I gotta remember that. 1075 00:42:45,931 --> 00:42:47,365 Only on some nights. 1076 00:42:47,398 --> 00:42:49,300 Hey, don't you also Hate champagne? Kind of. 1077 00:42:49,334 --> 00:42:50,802 Yeah. 1078 00:42:50,836 --> 00:42:53,071 [ sighs ] I'm learning, I'm learning. 1079 00:42:53,104 --> 00:42:55,641 * la la la 1080 00:42:55,674 --> 00:42:57,709 * la la la 1081 00:43:01,947 --> 00:43:06,885 * la la la la la la la 79421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.