All language subtitles for Gilmore Girls S04E21 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:04,472 No, no, boys. You go clockwise! 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,274 Clockwise! Can't you tell time? 3 00:00:06,307 --> 00:00:07,475 The other way, boys! 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,310 They're not getting it, Miss patty. 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,645 Well, the wedding's tomorrow. We gotta get it. 6 00:00:11,679 --> 00:00:14,415 It's the banyan boys. They won't do what I tell them. 7 00:00:14,448 --> 00:00:15,749 Nice maypole, patty! 8 00:00:15,783 --> 00:00:17,218 Really organized! 9 00:00:17,251 --> 00:00:18,486 Oh, shut up, kirk! 10 00:00:18,519 --> 00:00:20,121 Tough day, patty? 11 00:00:20,154 --> 00:00:23,091 I've worked with joan crawford. This is worse. 12 00:00:23,124 --> 00:00:24,325 I don't call that A "Maypole." 13 00:00:24,358 --> 00:00:26,360 I'd call that A "Maybe-not pole." 14 00:00:26,394 --> 00:00:28,096 What's with him? 15 00:00:28,129 --> 00:00:30,564 He's mad because I made chrissy My dance captain over him. 16 00:00:30,598 --> 00:00:31,732 Kirk has 43 jobs. 17 00:00:31,765 --> 00:00:33,567 Would you go talk to him, Please? 18 00:00:33,601 --> 00:00:34,835 I got my hands full here. 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,437 The banyan boys? 20 00:00:36,470 --> 00:00:39,473 Lucifer tired of them in hell And dumped them here. 21 00:00:39,507 --> 00:00:41,542 I'll talk to kirk. Thank you. 22 00:00:41,575 --> 00:00:44,578 All right, chrissy, Let's give it another go! 23 00:00:44,612 --> 00:00:47,581 Hey, kirk, maybe you want To ease up on patty a little. 24 00:00:47,615 --> 00:00:49,850 But the maypole is An expertise of mine. 25 00:00:49,883 --> 00:00:52,453 I re-enacted the dwarf's Maypole choreography 26 00:00:52,486 --> 00:00:55,589 From "The safety dance" video, My junior-high talent show. 27 00:00:55,623 --> 00:00:57,458 Chicks were falling At my feet. 28 00:00:57,491 --> 00:00:59,360 I'm less than impressed, Patty! 29 00:00:59,393 --> 00:01:00,461 Take a break, please. 30 00:01:00,494 --> 00:01:02,263 I've seen miss patty Get violent. 31 00:01:02,296 --> 00:01:04,198 It's not pretty. Remember that time? 32 00:01:04,232 --> 00:01:05,466 That's when she beat me up. 33 00:01:05,499 --> 00:01:07,101 Yeah. Let's not repeat that. 34 00:01:07,135 --> 00:01:08,636 Okay. 35 00:01:29,157 --> 00:01:32,560 * if you're out On the road * 36 00:01:32,593 --> 00:01:37,631 * feelin' lonely And so cold * 37 00:01:37,665 --> 00:01:42,203 * all you have to do Is call my name * 38 00:01:42,236 --> 00:01:45,806 * and I'll be there On the next train * 39 00:01:45,839 --> 00:01:50,744 * where you lead, I will follow * 40 00:01:50,778 --> 00:01:55,349 * anywhere that you tell me to 41 00:01:55,383 --> 00:01:56,417 * if you need 42 00:01:56,450 --> 00:01:57,551 * if you need 43 00:01:57,585 --> 00:01:59,653 * you need me to be with you 44 00:01:59,687 --> 00:02:01,522 * I will follow 45 00:02:01,555 --> 00:02:03,757 * oh, oh, oh 46 00:02:03,791 --> 00:02:08,396 * where you lead, I will follow * 47 00:02:08,429 --> 00:02:13,234 * any, anywhere That you tell me to * 48 00:02:13,267 --> 00:02:14,502 * if you need 49 00:02:14,535 --> 00:02:15,636 * if you need 50 00:02:15,669 --> 00:02:17,871 * you need me to be with you 51 00:02:17,905 --> 00:02:21,475 * I will follow where you lead 52 00:02:23,577 --> 00:02:25,179 They're the best I've got. 53 00:02:25,213 --> 00:02:27,648 That's sad for you and the Whole vegetable industry. 54 00:02:27,681 --> 00:02:30,384 They're the best in the state. I stand by them. 55 00:02:30,418 --> 00:02:31,819 They're puny. They're tasteless. 56 00:02:31,852 --> 00:02:33,787 Puny? These are not puny. 57 00:02:33,821 --> 00:02:36,357 If they're small enough To shove up our son's nose, They're too small! 58 00:02:36,390 --> 00:02:39,227 No way could you shove one Of these up davey's nose. 59 00:02:39,260 --> 00:02:41,262 Bet you five bucks. Get him in here! 60 00:02:41,295 --> 00:02:44,365 You probably shouldn't shove A radish up your son's nose. 61 00:02:44,398 --> 00:02:45,733 Just thinking out loud. 62 00:02:45,766 --> 00:02:48,402 All right, I'll take these If it's all you've got. 63 00:02:48,436 --> 00:02:50,438 Well, don't do me Any favors. 64 00:02:50,471 --> 00:02:52,206 You two are back big-time. 65 00:02:52,240 --> 00:02:54,608 That actually felt good. [ chuckles ] 66 00:02:54,642 --> 00:02:56,977 Like getting a jack lalanne Workout. 67 00:02:57,010 --> 00:02:58,346 Dead or alive? 68 00:02:58,379 --> 00:03:00,448 Jack lalanne? Dead. No -- alive. 69 00:03:00,481 --> 00:03:02,450 Oh, now that's gonna Bug me. 70 00:03:02,483 --> 00:03:03,851 Hello? 71 00:03:03,884 --> 00:03:05,986 There is so much joy around me, I'm gonna hurl. 72 00:03:06,019 --> 00:03:07,455 Hey, what's wrong? 73 00:03:07,488 --> 00:03:09,623 You should see all the Boisterous high-fiving 74 00:03:09,657 --> 00:03:11,992 Going on all around me. It's just really sad. 75 00:03:12,025 --> 00:03:13,727 Kids are in party mode, Huh? 76 00:03:13,761 --> 00:03:15,863 The kids are clicking their Heels like there's no tomorrow. 77 00:03:15,896 --> 00:03:17,931 And there is no tomorrow For those who do not have 78 00:03:17,965 --> 00:03:20,401 A final on saturday morning, Such as me. I'm pathetic. 79 00:03:20,434 --> 00:03:21,869 I should stand between two Of them 80 00:03:21,902 --> 00:03:23,937 And have them high-five my head From opposite sides 81 00:03:23,971 --> 00:03:25,573 And put me out of my misery. 82 00:03:25,606 --> 00:03:27,675 Just one more final to go, Then you'll be free. 83 00:03:27,708 --> 00:03:30,544 Ahh, two more boisterous bozos Just rubbing my face in it. 84 00:03:30,578 --> 00:03:32,446 I do have one thing To run by you. 85 00:03:32,480 --> 00:03:33,981 Do you have The brain power? 86 00:03:34,014 --> 00:03:35,416 I think I can swing it. 87 00:03:35,449 --> 00:03:36,917 It involves the "J" word. 88 00:03:36,950 --> 00:03:39,787 Oh, not more about jesus. I'm sick of him and mel gibson. 89 00:03:39,820 --> 00:03:40,854 Jess. 90 00:03:40,888 --> 00:03:42,423 Oh, what about him? 91 00:03:42,456 --> 00:03:44,024 I never know where we Stand on the jessometer. 92 00:03:44,057 --> 00:03:45,793 I've been seeing him. 93 00:03:45,826 --> 00:03:47,861 I was just wondering if you want Me to tell you when I do. 94 00:03:47,895 --> 00:03:49,930 Sure. Really? 95 00:03:49,963 --> 00:03:52,900 It's just always so weird -- This "J"-word topic of ours. 96 00:03:52,933 --> 00:03:55,603 You don't have to refer to him As "The 'j' word." 97 00:03:55,636 --> 00:03:58,639 Call him "Jess," and feel free To tell me when you see him. 98 00:03:58,672 --> 00:03:59,940 Okay. 99 00:03:59,973 --> 00:04:01,909 I mean, if you see him Eight times in one day, 100 00:04:01,942 --> 00:04:04,778 You don't need to call me eight Different times to tell me. 101 00:04:04,812 --> 00:04:07,581 You could limit the reports to Just significant sightings. 102 00:04:07,615 --> 00:04:10,418 If you see him 100 yards away, Disappearing around a corner, 103 00:04:10,451 --> 00:04:12,019 I really don't need To know that. 104 00:04:12,052 --> 00:04:14,822 If he comes up to you and spits In your face, report that. 105 00:04:14,855 --> 00:04:16,424 Permission to spit back? 106 00:04:16,457 --> 00:04:17,558 You know what I'm saying. 107 00:04:17,591 --> 00:04:19,026 Hey, you know What I should do? 108 00:04:19,059 --> 00:04:21,695 Run up, tell him I love him, Then run away really fast -- 109 00:04:21,729 --> 00:04:22,996 A taste of his own medicine. 110 00:04:23,030 --> 00:04:25,466 Don't do anything out of The ordinary. 111 00:04:25,499 --> 00:04:27,000 I won't. Honey, I'm kidding. 112 00:04:27,034 --> 00:04:28,469 [ gasps ] What? 113 00:04:28,502 --> 00:04:30,438 There's a horse In the dining room. 114 00:04:30,471 --> 00:04:32,606 Cletus is in the Dining room. Why? 115 00:04:32,640 --> 00:04:35,743 I don't know. I gotta go look into this. 116 00:04:35,776 --> 00:04:37,611 Okay. Bye. 117 00:04:37,645 --> 00:04:39,880 Cletus, honey! 118 00:04:39,913 --> 00:04:42,616 Lorelai, I need your signature On this, please. 119 00:04:42,650 --> 00:04:44,051 Michel. Yes? 120 00:04:44,084 --> 00:04:46,654 Do you see the big-nostriled Thing next to me here? 121 00:04:46,687 --> 00:04:48,556 The horse? Uh-huh, the horse. 122 00:04:48,589 --> 00:04:50,424 It's been here For 20 minutes. 123 00:04:50,458 --> 00:04:52,059 What were you doing About it? 124 00:04:52,092 --> 00:04:53,861 Eh, nothing. Oh, no, nothing? 125 00:04:53,894 --> 00:04:55,496 It's a giant, smelly horse. 126 00:04:55,529 --> 00:04:58,031 I figured someone was already Taking care of it. 127 00:04:58,065 --> 00:04:59,066 He's alive! 128 00:04:59,099 --> 00:05:00,568 Who? Jack lalanne. 129 00:05:00,601 --> 00:05:02,503 Just googled him. Hi, cletus. 130 00:05:02,536 --> 00:05:04,071 Oh, so you already saw The horse? 131 00:05:04,104 --> 00:05:06,574 Yeah. Sure, he's been here, What, 20, 30 minutes? 132 00:05:06,607 --> 00:05:07,941 About 25. 133 00:05:07,975 --> 00:05:10,611 New dragonfly inn rule -- Everyone listening? 134 00:05:10,644 --> 00:05:12,880 Okay, if you see a horse In the inn 135 00:05:12,913 --> 00:05:16,617 Or any other large quadruped or Biped or anything that's not -- 136 00:05:16,650 --> 00:05:18,419 What's the word -- human, 137 00:05:18,452 --> 00:05:21,555 Figure no one's doing anything About it and do something. 138 00:05:21,589 --> 00:05:23,724 Oh, fine with me. Yeah, same here. 139 00:05:23,757 --> 00:05:26,927 If we had the rule before, I would have done something. 140 00:05:26,960 --> 00:05:28,996 Okay. Great. Thanks. Bye. 141 00:05:29,029 --> 00:05:30,864 Come on, troublemaker. 142 00:05:30,898 --> 00:05:32,099 Hittin' the road, glen? 143 00:05:32,132 --> 00:05:34,034 Yep, and I got a hot date Tonight. 144 00:05:34,067 --> 00:05:35,736 Who's the lucky girl? 145 00:05:35,769 --> 00:05:38,071 I'm getting back together With my girl from back home. 146 00:05:38,105 --> 00:05:40,007 Want to see Her picture? Sure. 147 00:05:40,040 --> 00:05:42,410 Glen, this girl is, Like, 12 years old. 148 00:05:42,443 --> 00:05:44,077 It's her when she Was little. 149 00:05:44,111 --> 00:05:46,447 Don't make this into Something dirty! 150 00:05:46,480 --> 00:05:47,815 She drives and everything. 151 00:05:47,848 --> 00:05:50,851 Have a good summer, glen. 152 00:05:50,884 --> 00:05:53,954 Oh, rory, perfect timing. I want you to meet somebody. 153 00:05:53,987 --> 00:05:56,156 This is my boyfriend, Chester fleet. 154 00:05:56,189 --> 00:05:58,859 Oh, hi, chester. I've heard a lot about you. 155 00:05:58,892 --> 00:06:00,528 You can't believe everything You hear. 156 00:06:00,561 --> 00:06:02,763 Oh, it's kind of a weird day To meet him 157 00:06:02,796 --> 00:06:04,632 Because he lost a bet With me. 158 00:06:04,665 --> 00:06:06,166 He can only talk In clichés. 159 00:06:06,199 --> 00:06:07,935 It's so much fun. Sounds it. 160 00:06:07,968 --> 00:06:10,137 It's always fun till someone Gets hurt. 161 00:06:10,170 --> 00:06:11,739 Hey, I'm leaving, guys. 162 00:06:11,772 --> 00:06:13,774 Rory, you get yourself A funky monkey? What? 163 00:06:13,807 --> 00:06:16,477 Everyone poured all the alcohol They had left into a bowl. 164 00:06:16,510 --> 00:06:17,978 Tastes gross, But does the trick. 165 00:06:18,011 --> 00:06:20,047 Tonna: I stashed one in the Fridge for you. 166 00:06:20,080 --> 00:06:22,650 It was poured for me, But I'm not having one. 167 00:06:22,683 --> 00:06:24,985 Lips that touch wine shall never Touch mine. 168 00:06:25,018 --> 00:06:26,186 So much fun! 169 00:06:26,219 --> 00:06:28,422 Well, I guess this Is goodbye. 170 00:06:28,456 --> 00:06:30,524 See you, rory. Have a good one. 171 00:06:30,558 --> 00:06:32,560 Bye, janet. Janet, wait, wait! 172 00:06:32,593 --> 00:06:35,463 I hate that our little clique Is breaking up. 173 00:06:35,496 --> 00:06:37,498 It's so the end Of something. 174 00:06:37,531 --> 00:06:38,999 You off your meds, paris? 175 00:06:39,032 --> 00:06:41,469 You never get emotional At goodbyes? 176 00:06:41,502 --> 00:06:43,471 With people I like. See you. 177 00:06:43,504 --> 00:06:44,972 Keep in touch. 178 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 So I made a collage of photos Of people in the building, 179 00:06:48,041 --> 00:06:51,144 And I'm having everyone sign. Will you two do me the honor? 180 00:06:51,178 --> 00:06:52,580 Sure. I'll honor you. 181 00:06:52,613 --> 00:06:54,081 Tonna: isn't it A great keepsake? 182 00:06:54,114 --> 00:06:56,450 There's janet with her boyfriend And lana with hers. 183 00:06:56,484 --> 00:06:58,586 That's mark and stacy -- They're inseparable. 184 00:06:58,619 --> 00:07:00,187 And, oh, there's one of you, Rory. 185 00:07:00,220 --> 00:07:01,755 That's me. 186 00:07:01,789 --> 00:07:03,924 Janet and her boyfriend again, And me with chester. 187 00:07:03,957 --> 00:07:05,192 You're the apple of my eye. 188 00:07:05,225 --> 00:07:06,660 That's getting annoying. 189 00:07:06,694 --> 00:07:09,897 And, uh, there you are again, Rory, with... 190 00:07:09,930 --> 00:07:11,665 Oh, that's a lamppost. 191 00:07:11,699 --> 00:07:14,034 Oh, here's a bunch of couples From valentine's day. 192 00:07:14,067 --> 00:07:16,470 And here you are with all The cafeteria ladies. 193 00:07:16,504 --> 00:07:18,639 I can make you a copy of that, If you'd like. 194 00:07:18,672 --> 00:07:20,007 That's okay. 195 00:07:20,040 --> 00:07:21,975 Rory, you've had quite the dry Spell this year. 196 00:07:22,009 --> 00:07:23,544 I have not had A dry spell. 197 00:07:23,577 --> 00:07:25,579 There's not one picture Of you with a guy. 198 00:07:25,613 --> 00:07:28,148 That's rory with the statue Of eli yale. 199 00:07:28,181 --> 00:07:29,783 People are gonna talk. 200 00:07:29,817 --> 00:07:32,119 I don't care what people say. Are people talking? 201 00:07:32,152 --> 00:07:34,888 Not that I've heard. You just don't get out enough. 202 00:07:34,922 --> 00:07:37,124 All work and no play Makes jack... 203 00:07:38,626 --> 00:07:40,594 Say goodbye Before you leave? 204 00:07:40,628 --> 00:07:41,929 Will do. 205 00:07:41,962 --> 00:07:44,031 Since when are you someone Who defines a girl 206 00:07:44,064 --> 00:07:45,766 By whether or not She's with a guy? 207 00:07:45,799 --> 00:07:47,935 You embarrassed me in front Of tonna and chester. 208 00:07:47,968 --> 00:07:49,903 They were singing The lumberjack song 209 00:07:49,937 --> 00:07:52,673 At the top of their lungs. They're embarrassment-proof. 210 00:07:52,706 --> 00:07:53,774 Here. What's this? 211 00:07:53,807 --> 00:07:55,008 Leonard fleming? 212 00:07:55,042 --> 00:07:56,176 Asher's son -- 213 00:07:56,209 --> 00:07:57,811 Good looking, Runs a mutual fund, 214 00:07:57,845 --> 00:07:59,613 Newly divorced, And on the hunt. 215 00:07:59,647 --> 00:08:00,848 I don't think so. 216 00:08:00,881 --> 00:08:03,717 He is one hot apple, Juicy to the core. 217 00:08:03,751 --> 00:08:05,853 Nice, hot apple. I want you to be happy. 218 00:08:05,886 --> 00:08:07,788 Don't feel sorry for me. I'm fine. 219 00:08:07,821 --> 00:08:10,090 I don't want you to have A long, dry summer. 220 00:08:10,123 --> 00:08:11,959 Stop talking about My love life. 221 00:08:11,992 --> 00:08:14,094 Wish me a merry trip To jolly old england. 222 00:08:14,127 --> 00:08:15,896 Have a merry trip. 223 00:08:15,929 --> 00:08:17,765 If you call leonard and one of His kids answers, hang up. 224 00:08:17,798 --> 00:08:19,533 They still think mommy's Coming back. 225 00:08:21,569 --> 00:08:23,804 Oh, hey, miss kim. 226 00:08:23,837 --> 00:08:25,939 Hello, lorelai. What can I do for you? 227 00:08:25,973 --> 00:08:28,241 Do you still have the Big door knockers -- 228 00:08:28,275 --> 00:08:30,210 Metal with the chipped Red paint? 229 00:08:30,243 --> 00:08:32,279 You're a magician. Do you know that? 230 00:08:32,312 --> 00:08:34,114 Oh, it's great. Isn't it big? 231 00:08:34,147 --> 00:08:35,716 And good price, 232 00:08:35,749 --> 00:08:37,885 Seeing as how it may have Belonged to james madison. 233 00:08:37,918 --> 00:08:39,052 It was commonly known 234 00:08:39,086 --> 00:08:40,854 That james madison liked Big knockers. 235 00:08:40,888 --> 00:08:44,091 I bet a lot of the founding Fathers liked big knockers. 236 00:08:44,124 --> 00:08:46,994 I'm sorry for laughing. I'd explain if I could. 237 00:08:47,027 --> 00:08:49,997 I've been in this country 20 years. I get things. 238 00:08:50,030 --> 00:08:51,865 I never doubted. It's $90. 239 00:08:51,899 --> 00:08:54,001 I'll take it. 240 00:08:54,034 --> 00:08:55,002 Here. What's this? 241 00:08:55,035 --> 00:08:56,269 Mail for lane. 242 00:08:56,303 --> 00:08:58,238 I know you go to luke's, Where she works. 243 00:08:58,271 --> 00:09:00,941 If you could pass this on To her, I'd appreciate it. 244 00:09:00,974 --> 00:09:03,110 Mrs. Kim, hasn't this Gone on long enough? 245 00:09:03,143 --> 00:09:04,144 Not for you to say. 246 00:09:04,177 --> 00:09:05,345 She's your only child. 247 00:09:05,378 --> 00:09:07,781 I know you miss her. She misses you. 248 00:09:07,815 --> 00:09:10,017 Call her. See her. Don't avoid her. 249 00:09:10,050 --> 00:09:12,252 This is between me And my daughter. 250 00:09:12,285 --> 00:09:16,223 Well, as your mailman, I hereby resign. 251 00:09:16,256 --> 00:09:18,692 Fine. It comes to $140. 252 00:09:18,726 --> 00:09:20,227 You said $90. 253 00:09:20,260 --> 00:09:22,029 Wrapping charge. 254 00:09:22,062 --> 00:09:23,030 [ laughter ] 255 00:09:23,063 --> 00:09:24,798 And it's not just guys -- 256 00:09:24,832 --> 00:09:27,901 Girls are not supposed To be monogamous, either. 257 00:09:27,935 --> 00:09:30,037 We're homo sapiens, Not rocks. 258 00:09:30,070 --> 00:09:31,371 That's so unromantic. 259 00:09:31,404 --> 00:09:34,074 You can say that. You got lucky. 260 00:09:34,107 --> 00:09:35,909 Yeah, t.J. Is yum, yum. 261 00:09:35,943 --> 00:09:37,645 I did get lucky, didn't I? 262 00:09:37,678 --> 00:09:39,713 We're animals, and animals in The wild don't mate for life, 263 00:09:39,747 --> 00:09:41,615 Except, like, tigers, But they're retarded. 264 00:09:41,649 --> 00:09:42,750 Hey, liz. 265 00:09:42,783 --> 00:09:44,251 Men are good for Two things. 266 00:09:44,284 --> 00:09:46,887 Make that one, and the one thing They're not that good at. 267 00:09:46,920 --> 00:09:49,122 Excuse me, sorry to break up The festivities, 268 00:09:49,156 --> 00:09:51,625 But do you have any idea If I'm doing this right? 269 00:09:51,659 --> 00:09:54,261 Most guys don't know if They're doing it right. 270 00:09:54,294 --> 00:09:57,898 Uh, not my expertise, bro, but They smell good, if that helps. 271 00:09:57,931 --> 00:10:00,333 Well, there should have been an Instruction book of some kind. 272 00:10:00,367 --> 00:10:02,069 I'm so sorry this got dumped On you, 273 00:10:02,102 --> 00:10:04,204 But the turkey-leg guy knew That going into that bar 274 00:10:04,237 --> 00:10:06,239 Violated his parole. You can't reason with him. 275 00:10:06,273 --> 00:10:08,275 Is this how turkey legs are Supposed to look? 276 00:10:08,308 --> 00:10:09,743 I don't know. 277 00:10:09,777 --> 00:10:11,779 Take off your pants And let us see. 278 00:10:11,812 --> 00:10:13,714 Weren't you guys going To a spa or something? 279 00:10:13,747 --> 00:10:15,048 Yeah, we're going, right? 280 00:10:15,082 --> 00:10:16,984 I need to get some batteries. I'll be back. 281 00:10:17,017 --> 00:10:18,351 Jess! Jess! 282 00:10:18,385 --> 00:10:20,253 Come over here and meet My oldest friends. 283 00:10:20,287 --> 00:10:22,122 Watch the one On the left. Thanks. 284 00:10:22,155 --> 00:10:24,391 Girls, this is jess. 285 00:10:24,424 --> 00:10:25,759 Hello, handsome. 286 00:10:25,793 --> 00:10:26,994 Hi. 287 00:10:27,027 --> 00:10:28,729 He's gonna walk me down The aisle. 288 00:10:28,762 --> 00:10:30,898 Is that cool or what? It's no big deal. 289 00:10:30,931 --> 00:10:32,032 It's a very big deal. 290 00:10:32,065 --> 00:10:33,200 Can I help you? 291 00:10:33,233 --> 00:10:35,135 Got a package here. From who? 292 00:10:35,168 --> 00:10:37,204 It's a very important Package. 293 00:10:37,237 --> 00:10:39,272 But there's no address On it. 294 00:10:39,306 --> 00:10:41,308 Have fun. Have fun with what? 295 00:10:41,341 --> 00:10:43,410 This package Is for liz danes. 296 00:10:43,443 --> 00:10:45,779 Oh, that -- that's me. Do you accept delivery? 297 00:10:45,813 --> 00:10:47,681 I -- I guess. 298 00:10:47,715 --> 00:10:50,150 [ cheering ] 299 00:10:54,087 --> 00:10:55,789 Shake it, doll, shake it. 300 00:10:55,823 --> 00:10:57,424 No, don't shake it in here. 301 00:10:57,457 --> 00:10:58,959 Luke, we need change! 302 00:10:58,992 --> 00:11:00,994 Turn these twenties Into ones! 303 00:11:01,028 --> 00:11:03,130 I don't believe this, You rats! 304 00:11:03,163 --> 00:11:05,065 Earn your money For mama! 305 00:11:05,098 --> 00:11:06,433 [ cheering ] 306 00:11:15,342 --> 00:11:17,277 Nail-polish remover -- $1.40. 307 00:11:17,310 --> 00:11:19,212 Ladies speed stick -- $2.60. 308 00:11:19,246 --> 00:11:20,848 Good choice on that one. 309 00:11:20,881 --> 00:11:23,316 Keeps you dry all day And into the night. 310 00:11:23,350 --> 00:11:26,019 Jasmine body lotion -- Nice price on that. 311 00:11:26,053 --> 00:11:27,755 Might want to get a couple. 312 00:11:27,788 --> 00:11:29,189 It's for my wife. 313 00:11:29,222 --> 00:11:33,393 And, with your emery boards, It comes to $19.67. 314 00:11:33,426 --> 00:11:34,762 Keep the change. 315 00:11:40,200 --> 00:11:41,802 I'm so sorry you have A final tomorrow. 316 00:11:41,835 --> 00:11:43,436 Them's the breaks. 317 00:11:43,470 --> 00:11:46,206 You could have stayed at school And studied if you had to. 318 00:11:46,239 --> 00:11:48,008 You're playing Different music. 319 00:11:48,041 --> 00:11:49,442 Hmm? 320 00:11:49,476 --> 00:11:51,745 The music -- it's different. Some chick is singing. 321 00:11:51,779 --> 00:11:53,480 It's "Blossom deary." You don't like it? 322 00:11:53,513 --> 00:11:55,448 No, I like it fine. You've just never played it. 323 00:11:55,482 --> 00:11:57,184 You and dad always play Classical music. 324 00:11:57,217 --> 00:11:59,052 We just thought we'd try Something new tonight. 325 00:11:59,086 --> 00:12:00,320 We? 326 00:12:00,353 --> 00:12:02,355 He's out of town, But you know what I mean. 327 00:12:02,389 --> 00:12:04,357 We talked about changing The music. 328 00:12:04,391 --> 00:12:06,994 So when will you be done with Your final tomorrow? 329 00:12:07,027 --> 00:12:09,196 Around noon, depending on How fast I write. 330 00:12:09,229 --> 00:12:11,498 Any friends left behind to keep You company -- 331 00:12:11,531 --> 00:12:12,900 Girlfriends, boyfriends? 332 00:12:12,933 --> 00:12:14,434 Well, my roommates Are all gone, 333 00:12:14,467 --> 00:12:16,503 And I'd say 95% of the class Has vamoosed. 334 00:12:16,536 --> 00:12:18,238 And you don't have A boyfriend? 335 00:12:18,271 --> 00:12:19,840 Not really. Why, do you? 336 00:12:19,873 --> 00:12:21,942 I'm making a joke. 337 00:12:21,975 --> 00:12:24,845 We haven't talked about your Love life in a while. 338 00:12:24,878 --> 00:12:26,847 I get to ask sometimes, Don't I? 339 00:12:26,880 --> 00:12:28,281 Um, sure. 340 00:12:28,315 --> 00:12:29,382 Where'd you say dad was? 341 00:12:29,416 --> 00:12:31,384 In philadelphia. 342 00:12:31,418 --> 00:12:33,253 Thanks, mom. Philadelphia, huh? 343 00:12:33,286 --> 00:12:36,423 Funny, you didn't mention that To me when we talked earlier. 344 00:12:36,456 --> 00:12:38,225 Well, what do you want, Lorelai? 345 00:12:38,258 --> 00:12:40,393 For his secretary to fax you His schedule? 346 00:12:40,427 --> 00:12:42,362 No, I just want to be Kept informed. 347 00:12:42,395 --> 00:12:45,365 Well, a lot of his schedule These days has to do with floyd, 348 00:12:45,398 --> 00:12:47,267 A.K.A. Your ex-boyfriend's Father. 349 00:12:47,300 --> 00:12:49,870 I didn't know how much detail You wanted to hear. 350 00:12:49,903 --> 00:12:51,905 I hear you. Blossom hears you. We're good. 351 00:12:51,939 --> 00:12:54,975 So you'll be a free girl Around noon? Around then. 352 00:12:55,008 --> 00:12:57,477 I want to be thinking about you Right at that moment 353 00:12:57,510 --> 00:12:59,980 When the weight is lifting off Your shoulders. 354 00:13:00,013 --> 00:13:01,548 I'll be looking forward To it. 355 00:13:01,581 --> 00:13:03,316 I'll be right back. 356 00:13:03,350 --> 00:13:06,119 I'm going to see if kiki put The raspberry soufflés in. 357 00:13:06,153 --> 00:13:08,355 Dad hates raspberries. No, he doesn't. 358 00:13:08,388 --> 00:13:11,524 Oh, sorry, thought he did. Sorry. 359 00:13:11,558 --> 00:13:13,093 What is going on here? 360 00:13:13,126 --> 00:13:16,063 I'm trying to get her to Fess up to the separation. 361 00:13:16,096 --> 00:13:18,265 No, me! Am I cloaked in Loneliness or something? 362 00:13:18,298 --> 00:13:21,034 Everybody has been pestering me About my love life this week. 363 00:13:21,068 --> 00:13:22,135 That was not about you. 364 00:13:22,169 --> 00:13:23,536 It was about evading My questions. 365 00:13:23,570 --> 00:13:25,572 It's a classic sun tzu "Art of war" maneuver. 366 00:13:25,605 --> 00:13:27,407 If you're being attacked From the east, 367 00:13:27,440 --> 00:13:29,843 Attack whoever's to your west, And you were the west. 368 00:13:29,877 --> 00:13:32,045 I never read the book. It's full of crap like that. 369 00:13:32,079 --> 00:13:34,147 Well, stop attacking her So she'll stop attacking me. 370 00:13:34,181 --> 00:13:35,883 You butted into my line Of inquiry 371 00:13:35,916 --> 00:13:37,550 With your "He's in philadelphia" Stuff. 372 00:13:37,584 --> 00:13:39,152 She was about ready To crack. 373 00:13:39,186 --> 00:13:41,088 She was ready to say "He's in philadelphia." 374 00:13:41,121 --> 00:13:43,390 Did he sound like he was in Philadelphia when he called? 375 00:13:43,423 --> 00:13:45,993 Did I hear guys saying, "Get Your philly cheesesteak here"? 376 00:13:46,026 --> 00:13:47,360 Why aren't you seeing Anybody? 377 00:13:47,394 --> 00:13:48,896 I'm gonna throw a roll At you. 378 00:13:48,929 --> 00:13:50,597 I just gotta know what's Going on with them. 379 00:13:50,630 --> 00:13:52,966 They're having some sort of Marital difficulty, mom, 380 00:13:53,000 --> 00:13:55,035 And pressuring her like this Is not going to help. 381 00:13:55,068 --> 00:13:56,369 But I'm dying here. 382 00:13:56,403 --> 00:13:58,605 If he's out of town, Is she actually staying here 383 00:13:58,638 --> 00:14:00,908 Instead of that hotel She checked into? 384 00:14:00,941 --> 00:14:02,876 Or is she staying here Permanently, 385 00:14:02,910 --> 00:14:04,611 And he's the one Who's at a hotel? 386 00:14:04,644 --> 00:14:06,279 Well, thank god I checked 387 00:14:06,313 --> 00:14:08,548 Or we would have been Soufflé-less. 388 00:14:08,581 --> 00:14:11,284 Well, good, good. Gotta have that soufflé. 389 00:14:11,318 --> 00:14:12,619 So, where were we? 390 00:14:12,652 --> 00:14:15,055 We were all about to switch To new subjects. 391 00:14:15,088 --> 00:14:16,623 Oh, okay. 392 00:14:16,656 --> 00:14:19,359 Dad hates chicken kiev, Doesn't he? 393 00:14:22,930 --> 00:14:24,064 Well, who called groton? 394 00:14:24,097 --> 00:14:25,465 I didn't. Me neither. 395 00:14:25,498 --> 00:14:27,500 Someone in this room called Someone in groton 396 00:14:27,534 --> 00:14:29,903 At 11:37 p.M. On the 16th, And it wasn't me. 397 00:14:29,937 --> 00:14:32,639 That was the night you had those Two trampy girls over, zach. 398 00:14:32,672 --> 00:14:34,007 They weren't trampy. 399 00:14:34,041 --> 00:14:35,642 I heard one of them call Her boyfriend 400 00:14:35,675 --> 00:14:38,111 And brag that she had Scored some sucker beer. 401 00:14:38,145 --> 00:14:39,679 I'll pay for groton. 402 00:14:39,712 --> 00:14:43,150 Does that doorbell run On electricity? 403 00:14:43,183 --> 00:14:46,153 'cause that's eating up money, Too. 404 00:14:46,186 --> 00:14:47,420 Aunt jen. 405 00:14:47,454 --> 00:14:49,222 I'm here on your mother's Behalf. 406 00:14:49,256 --> 00:14:51,224 She would like to visit, A social call. 407 00:14:51,258 --> 00:14:53,393 Here are three times She can come this week. 408 00:14:53,426 --> 00:14:55,963 If none are convenient, She will offer three more. 409 00:14:55,996 --> 00:14:58,265 If those are not good, She will rescind the offer. 410 00:14:58,298 --> 00:14:59,599 Does this sound Reasonable? 411 00:14:59,632 --> 00:15:01,034 Very. Fine. 412 00:15:01,068 --> 00:15:02,936 Is she bringing a bible? 413 00:15:02,970 --> 00:15:04,037 She didn't say. 414 00:15:04,071 --> 00:15:05,238 Here's your mail. 415 00:15:05,272 --> 00:15:06,473 Thank you. 416 00:15:06,506 --> 00:15:10,243 Would you like To come in? No. 417 00:15:16,749 --> 00:15:18,185 Rory? 418 00:15:18,218 --> 00:15:20,387 Grandma, hi. 419 00:15:20,420 --> 00:15:22,289 You busy? 420 00:15:22,322 --> 00:15:25,592 No, I was just packing and Having a little lemonade here. 421 00:15:25,625 --> 00:15:27,995 You're done with your final, Right? 422 00:15:28,028 --> 00:15:29,729 Yes. What are you doing here? 423 00:15:29,762 --> 00:15:33,033 I had lunch today with a Friend -- cassie sullivan. 424 00:15:33,066 --> 00:15:35,102 She's with the Alumni committee. 425 00:15:35,135 --> 00:15:37,137 Didn't I mention it Last night? 426 00:15:37,170 --> 00:15:38,438 Not that I remember. 427 00:15:38,471 --> 00:15:41,108 Anyway, she has a son Who's a freshman also -- 428 00:15:41,141 --> 00:15:43,310 Graham sullivan. You haven't met him? 429 00:15:43,343 --> 00:15:45,678 I don't think so. Would you like to? 430 00:15:45,712 --> 00:15:47,247 Sure. Is now okay? 431 00:15:47,280 --> 00:15:49,616 Now? Graham! 432 00:15:49,649 --> 00:15:52,986 Graham, this is rory. 433 00:15:53,020 --> 00:15:54,721 Rory, graham. 434 00:15:54,754 --> 00:15:57,157 Graham's family and ours Go way back. 435 00:15:57,190 --> 00:15:59,359 I remember this young man In diapers. 436 00:15:59,392 --> 00:16:01,461 He's one of the poor Unfortunates 437 00:16:01,494 --> 00:16:03,396 Who had A saturday final, too. 438 00:16:03,430 --> 00:16:05,032 Chemistry. Philosophy. 439 00:16:05,065 --> 00:16:07,600 I meant to introduce the two Of you ages ago. 440 00:16:07,634 --> 00:16:10,137 I hate that it's last minute Like this. 441 00:16:10,170 --> 00:16:12,072 I feel awful. Oh, that's okay. 442 00:16:12,105 --> 00:16:14,141 Alcohol, on your breath. 443 00:16:14,174 --> 00:16:16,443 Graham mentioned that he And his group 444 00:16:16,476 --> 00:16:18,678 Were going out tonight To celebrate. 445 00:16:18,711 --> 00:16:21,581 What did you call them -- "The saturday orphans"? 446 00:16:21,614 --> 00:16:24,051 And he thought you might like To go. 447 00:16:24,084 --> 00:16:25,518 Would you...Like to go? 448 00:16:25,552 --> 00:16:27,354 Um...Sure. 449 00:16:27,387 --> 00:16:28,755 Wonderful! 450 00:16:28,788 --> 00:16:31,391 I actually tried to get your Grandmother to go, too, 451 00:16:31,424 --> 00:16:33,326 But she made up Some dumb excuse. 452 00:16:33,360 --> 00:16:35,462 You're something else, You know that? 453 00:16:35,495 --> 00:16:37,030 I feel good about this. 454 00:16:37,064 --> 00:16:39,132 My orphan Is an orphan no more. 455 00:16:39,166 --> 00:16:40,700 I'll go now. Bye, rory. 456 00:16:40,733 --> 00:16:42,302 [ mumbling ] Bye, grandma. 457 00:16:45,238 --> 00:16:47,507 Okay, well, Lesson number one -- 458 00:16:47,540 --> 00:16:49,309 When your mom Or your grandmother 459 00:16:49,342 --> 00:16:51,744 Starts trying to pin down Your specific whereabouts 460 00:16:51,778 --> 00:16:53,413 At a specific time And place, 461 00:16:53,446 --> 00:16:55,182 And she's smiling Kind of weird, 462 00:16:55,215 --> 00:16:57,150 Begin evasive maneuvers Immediately. 463 00:16:57,184 --> 00:16:58,685 Got caught in that one Myself. 464 00:16:58,718 --> 00:17:00,253 And lesson number two -- 465 00:17:00,287 --> 00:17:02,422 Never, ever let anybody outside Of your family 466 00:17:02,455 --> 00:17:03,423 See you in diapers. 467 00:17:03,456 --> 00:17:05,192 You were young...I hope. 468 00:17:05,225 --> 00:17:08,128 [ laughs, clears throat ] 469 00:17:08,161 --> 00:17:10,197 Oh, you don't have To do that. 470 00:17:10,230 --> 00:17:12,465 Oh, I just taped up My own boxes. 471 00:17:12,499 --> 00:17:14,667 I'm a box-taping machine. Use me. 472 00:17:14,701 --> 00:17:15,702 Oh, thank you. 473 00:17:15,735 --> 00:17:17,337 [ chuckles ] 474 00:17:17,370 --> 00:17:19,672 So, uh, the plans for tonight -- They're pretty casual. 475 00:17:19,706 --> 00:17:22,542 There'll be about 10 of us. You're totally welcome to come. 476 00:17:22,575 --> 00:17:25,145 I was just gonna go home, but, I don't know, maybe. 477 00:17:25,178 --> 00:17:26,779 We're gonna get some food, Hang out. 478 00:17:26,813 --> 00:17:28,615 I'll leave you my Cellphone number. 479 00:17:28,648 --> 00:17:29,816 You got a piece of paper? 480 00:17:29,849 --> 00:17:31,718 Um...Yeah. 481 00:17:34,121 --> 00:17:35,088 Great. 482 00:17:35,122 --> 00:17:36,523 [ chuckles ] 483 00:17:36,556 --> 00:17:38,458 Leonard fleming. 484 00:17:38,491 --> 00:17:40,160 Ignore that. 485 00:17:43,530 --> 00:17:45,732 Maybe I'll see you Later. Yeah. 486 00:17:45,765 --> 00:17:47,600 Enjoy your lemonade. 487 00:17:52,805 --> 00:17:54,741 What is wrong with this Shoe polish? 488 00:17:54,774 --> 00:17:57,210 Pontius pilate was alive When you bought it? 489 00:17:57,244 --> 00:17:59,279 Shoe polish goes bad? It's all chunky. 490 00:17:59,312 --> 00:18:00,613 Aah, it messed up my shoes. 491 00:18:00,647 --> 00:18:02,615 Just wipe them off. They'll be fine. 492 00:18:02,649 --> 00:18:05,385 Don't you have A full-length mirror? Don't need one. 493 00:18:05,418 --> 00:18:07,487 You don't like looking at Your bottom half? 494 00:18:07,520 --> 00:18:09,289 I love looking at My bottom half. 495 00:18:09,322 --> 00:18:11,224 I look down to look at My bottom half. 496 00:18:11,258 --> 00:18:12,859 You seem nervous. I'm not nervous. 497 00:18:12,892 --> 00:18:14,494 I don't see why you Would be. 498 00:18:14,527 --> 00:18:16,363 I'm the one getting Shackled today. 499 00:18:16,396 --> 00:18:18,131 Looks like old polish. Yep. 500 00:18:18,165 --> 00:18:20,767 The "Queer eye" guys are very Against old polish. 501 00:18:20,800 --> 00:18:22,835 He's very nervous. I'm not nervous. 502 00:18:22,869 --> 00:18:24,904 Maybe it's time you put A shirt on. 503 00:18:24,937 --> 00:18:26,639 Why, am I getting you hot? 504 00:18:26,673 --> 00:18:28,841 I need the bathroom. Just hold on. 505 00:18:28,875 --> 00:18:31,711 I am lovin' these tights. They're fantastic. 506 00:18:31,744 --> 00:18:35,415 They lend support everywhere You need it, but they breathe. 507 00:18:35,448 --> 00:18:38,318 This one. Thanks. 508 00:18:38,351 --> 00:18:40,687 Hey, luke, I had to borrow Your deodorant. 509 00:18:40,720 --> 00:18:41,888 Ohh. 510 00:18:41,921 --> 00:18:43,856 Allow me. 511 00:18:43,890 --> 00:18:45,892 [ clunk ] 512 00:18:49,829 --> 00:18:51,331 Greetings, my lord. 513 00:18:51,364 --> 00:18:53,533 Your lady hath arrived To be escorted forthwith. 514 00:18:53,566 --> 00:18:55,502 I didn't know you spoke Renaissance. 515 00:18:55,535 --> 00:18:57,170 I'm quite fluent In renaissance. 516 00:18:57,204 --> 00:18:58,705 You look nice. I'm lovin' the tie. 517 00:18:58,738 --> 00:19:00,207 Thanks. You look beautiful. 518 00:19:00,240 --> 00:19:02,642 Flattery will get you Everywhere, my friend. 519 00:19:02,675 --> 00:19:03,876 Shall we? Let's go. 520 00:19:14,654 --> 00:19:16,356 A nice, manly wreath in Your hair wouldn't work? 521 00:19:16,389 --> 00:19:18,425 There's no such thing As a manly wreath. 522 00:19:18,458 --> 00:19:20,693 Oh, I don't know. Julius caesar pulled it off. 523 00:19:20,727 --> 00:19:22,662 He was very popular With the ladies. 524 00:19:22,695 --> 00:19:25,298 Cleopatra used to pull his Leaves off -- very sexy. 525 00:19:25,332 --> 00:19:26,699 What's this? 526 00:19:26,733 --> 00:19:28,835 Surely these be time travelers From the future 527 00:19:28,868 --> 00:19:30,603 In such foreign, Mystical garb. 528 00:19:30,637 --> 00:19:32,705 And who be you, kind sir? T.J.'s brother. 529 00:19:32,739 --> 00:19:34,974 I got a patio-furniture store Down in nutley. 530 00:19:35,007 --> 00:19:37,944 Plastic, metal, teak -- whatever You need, I can hook you up. 531 00:19:37,977 --> 00:19:39,312 Okay, thank you. 532 00:19:39,346 --> 00:19:40,713 [ sighs ] Just do me a favor. 533 00:19:40,747 --> 00:19:43,316 I'm gonna try to keep a happy, Proud look on my face 534 00:19:43,350 --> 00:19:45,885 To cover the smirking and About-to-laugh-my-ass-off face 535 00:19:45,918 --> 00:19:47,854 Just underneath. Help me achieve this. 536 00:19:47,887 --> 00:19:50,523 They have a community of people, Of friends, you know, 537 00:19:50,557 --> 00:19:53,426 Who travel together, engage in Silliness, dress in costume. 538 00:19:53,460 --> 00:19:54,894 I think it's nice. Hi, lucas. 539 00:19:54,927 --> 00:19:56,829 Oh! Hi, carrie. 540 00:19:56,863 --> 00:19:58,265 Is that a power suit? 541 00:19:58,298 --> 00:19:59,399 It's my only suit. 542 00:19:59,432 --> 00:20:00,967 Looks pretty powerful to me. 543 00:20:01,000 --> 00:20:03,336 So, um, barry Stayed home. Who? 544 00:20:03,370 --> 00:20:05,872 The ball and chain. I'm flying solo tonight. 545 00:20:05,905 --> 00:20:08,408 Save a dance for me? Uh, I don't dance. 546 00:20:08,441 --> 00:20:09,709 You will dance. 547 00:20:09,742 --> 00:20:11,611 Hey, how 'bout we work On him together? 548 00:20:11,644 --> 00:20:14,481 I think there's a hoofer buried Deep inside there, don't you? 549 00:20:14,514 --> 00:20:16,683 I guess. Carrie, This is lorelai. 550 00:20:16,716 --> 00:20:17,950 I know. Hi. Hi. 551 00:20:17,984 --> 00:20:20,253 So, um, there's gonna be A little delay. 552 00:20:20,287 --> 00:20:23,490 Liz ripped her dress, and it's Gonna take a while to fix it. 553 00:20:23,523 --> 00:20:25,592 I'm supposed to spread The message. 554 00:20:25,625 --> 00:20:26,859 Well-spreaded, car-- 555 00:20:26,893 --> 00:20:28,961 The message, the message. 556 00:20:28,995 --> 00:20:31,864 She makes me very Uncomfortable. 557 00:20:31,898 --> 00:20:33,433 Poor liz. 558 00:20:33,466 --> 00:20:35,502 Does she know how to fix Something like that? 559 00:20:35,535 --> 00:20:37,504 She was never one for Household skills. 560 00:20:37,537 --> 00:20:39,672 She's at miss patty's? Don't leave me alone. 561 00:20:39,706 --> 00:20:41,674 Carrie found the guy With the codpiece. 562 00:20:41,708 --> 00:20:43,310 That will keep her Occupied. 563 00:20:43,343 --> 00:20:44,777 Hurry back. 564 00:20:44,811 --> 00:20:45,978 Hey. 565 00:20:46,012 --> 00:20:47,914 Oh, lorelai, Thank heavens. 566 00:20:47,947 --> 00:20:49,816 I'm so bad With wardrobe. 567 00:20:49,849 --> 00:20:52,585 I ripped it getting up. I'm such a klutz. 568 00:20:52,619 --> 00:20:55,722 That's why I'm here. Patty, you have a sewing kit? 569 00:20:55,755 --> 00:20:57,957 Right here, sweetie. I'm holding everyone up. 570 00:20:57,990 --> 00:20:59,659 No, no. Hey, today's your day. 571 00:20:59,692 --> 00:21:01,828 If anyone gets to hold Things up, it's you. 572 00:21:01,861 --> 00:21:03,330 Relax. Ohh, I'm nervous. 573 00:21:03,363 --> 00:21:04,997 Do I look nervous? I sound nervous. 574 00:21:05,031 --> 00:21:06,533 You look great. 575 00:21:06,566 --> 00:21:08,468 It's normal to be nervous On your wedding day. 576 00:21:08,501 --> 00:21:11,338 This is my first wedding of mine That I've ever been sober for. 577 00:21:11,371 --> 00:21:13,005 I'm probably gonna remember This one. 578 00:21:13,039 --> 00:21:15,475 The ones that you remember Are the ones that stick. 579 00:21:15,508 --> 00:21:17,644 What was your wedding like? Were you this nervous? 580 00:21:17,677 --> 00:21:19,479 Never been married. You got a kid. 581 00:21:19,512 --> 00:21:22,014 Found a way Around that. I see. You want to get married? 582 00:21:22,048 --> 00:21:25,385 It's inappropriate to propose To me on your wedding day. 583 00:21:25,418 --> 00:21:27,086 [ laughs ] 584 00:21:27,119 --> 00:21:29,456 But do you want to get married? You must want to get married. 585 00:21:29,489 --> 00:21:32,625 I guess so, you know, If I meet the right guy. 586 00:21:32,659 --> 00:21:34,327 I hate being single. 587 00:21:34,361 --> 00:21:36,829 If you got married today or even In the next few years, 588 00:21:36,863 --> 00:21:39,699 You could be married for 50 Years -- for most of your life. 589 00:21:39,732 --> 00:21:41,100 Same with me and t.J. 590 00:21:41,133 --> 00:21:43,370 I could be married most of my Life to him. 591 00:21:43,403 --> 00:21:45,037 Isn't that weird To think about? 592 00:21:45,071 --> 00:21:47,106 I could be married for most Of my life. 593 00:21:47,139 --> 00:21:48,908 I don't want to screw up This marriage 594 00:21:48,941 --> 00:21:50,510 Even more than I want Some pot. 595 00:21:50,543 --> 00:21:51,778 That's how serious I am. 596 00:21:51,811 --> 00:21:53,112 [ knock on door ] 597 00:21:53,145 --> 00:21:55,448 Are you ready? The crowd's getting restless. 598 00:21:55,482 --> 00:21:58,351 You're getting restless. Hey, do you two know each other? 599 00:21:58,385 --> 00:22:00,753 Oh, jess and I go way back. He dated my daughter. 600 00:22:00,787 --> 00:22:02,622 Oh, you broke her Daughter's heart? 601 00:22:02,655 --> 00:22:03,923 Ah, I, uh... 602 00:22:03,956 --> 00:22:06,125 No, no, he didn't. It just didn't work out. 603 00:22:06,158 --> 00:22:08,961 Good, 'cause I don't want him To be like his father. 604 00:22:08,995 --> 00:22:11,631 I want him to be like t.J. Or my second husband 605 00:22:11,664 --> 00:22:14,667 Or, like, my boyfriend after My third husband, who died. 606 00:22:14,701 --> 00:22:15,768 They were good guys. 607 00:22:15,802 --> 00:22:17,704 You're all done. Oh, it's perfect! 608 00:22:17,737 --> 00:22:19,406 Oh, she's A miracle worker. 609 00:22:19,439 --> 00:22:20,973 I'm gonna go tell The others. 610 00:22:21,007 --> 00:22:22,709 Thanks, hon! And thank you. 611 00:22:22,742 --> 00:22:24,877 You're gonna make a great wife Some day 612 00:22:24,911 --> 00:22:27,614 And a great sister-in-law To some very lucky girl. 613 00:22:27,647 --> 00:22:28,615 Well, I hope so. 614 00:22:28,648 --> 00:22:30,383 Now, go on, luke's waiting. 615 00:22:30,417 --> 00:22:32,552 Unless my friend, carrie, Suffocated him with her boobs. 616 00:22:32,585 --> 00:22:34,554 Well, that would be festive. Here, patty. 617 00:22:34,587 --> 00:22:37,390 Let's check your hair Real quick, sweetie. 618 00:22:37,424 --> 00:22:38,825 Oh, okay. 619 00:22:55,975 --> 00:22:57,710 Everything okay? 620 00:22:57,744 --> 00:22:59,446 Crisis averted. 621 00:23:02,048 --> 00:23:03,049 Must be starting. 622 00:23:03,082 --> 00:23:04,417 Think they know any zeppelin? 623 00:23:06,786 --> 00:23:08,455 Ooh, roses -- nice. 624 00:23:08,488 --> 00:23:11,057 Does she remind you Of someone? 625 00:23:12,759 --> 00:23:14,561 Can you say "Leslie van houten"? 626 00:23:21,601 --> 00:23:23,670 Now, that's impressive. Yeah. 627 00:23:23,703 --> 00:23:26,473 These tights, I'm telling you -- The best. 628 00:23:26,506 --> 00:23:29,742 I'm happy, my boys are happy, And they don't ride up. 629 00:23:29,776 --> 00:23:33,613 Hey...Still dry. Thanks, buddy. 630 00:23:33,646 --> 00:23:34,814 You dried his armpits? 631 00:23:34,847 --> 00:23:36,683 I don't want to talk About it. 632 00:23:40,987 --> 00:23:42,855 Oh, I want one of those. 633 00:23:50,229 --> 00:23:52,098 She looks happy. 634 00:23:52,131 --> 00:23:53,966 Yeah, she does. 635 00:23:56,135 --> 00:23:57,103 She looks hot. 636 00:23:57,136 --> 00:23:58,204 Smokin' 637 00:23:58,237 --> 00:23:59,706 Don't you say that. 638 00:24:12,051 --> 00:24:13,152 Where's the minister? 639 00:24:13,185 --> 00:24:16,556 * as kids we shared our toys 640 00:24:16,589 --> 00:24:19,859 * with all the girls and boys 641 00:24:19,892 --> 00:24:21,160 * barrel of monkeys 642 00:24:21,193 --> 00:24:23,029 * your battleship sunk me 643 00:24:23,062 --> 00:24:26,566 * please recall the joy 644 00:24:26,599 --> 00:24:29,802 * wheelo, clue, mousetrap 645 00:24:29,836 --> 00:24:32,605 * bash and spirograph 646 00:24:32,639 --> 00:24:34,273 * kaleidoscopes spinning 647 00:24:34,306 --> 00:24:35,908 * yahtzee I'm winning 648 00:24:35,942 --> 00:24:38,945 * think of how we laughed 649 00:24:38,978 --> 00:24:42,014 * but today we share our love 650 00:24:42,048 --> 00:24:45,184 * today we share our love 651 00:24:45,217 --> 00:24:51,123 * for love is the greatest toy Around * 652 00:24:51,157 --> 00:24:54,994 * around, around 653 00:24:55,027 --> 00:24:56,228 Help. 654 00:24:56,262 --> 00:24:58,598 Think of something Not funny. Can't. 655 00:24:58,631 --> 00:25:01,067 You may plant The ceremonial sword. 656 00:25:05,271 --> 00:25:06,839 Avalanches, earthquakes... 657 00:25:06,873 --> 00:25:07,874 Not doin' it. 658 00:25:07,907 --> 00:25:08,875 Famine... 659 00:25:08,908 --> 00:25:10,009 Hello, friends. 660 00:25:10,042 --> 00:25:12,579 Isn't it a beautiful day? 661 00:25:12,612 --> 00:25:16,583 The day that liz and t.J. Share their love 662 00:25:16,616 --> 00:25:19,085 In front of those they love. 663 00:25:19,118 --> 00:25:22,088 Liz, do you want to tell t.J. How you feel? 664 00:25:22,121 --> 00:25:24,957 Yes. 665 00:25:24,991 --> 00:25:25,958 T.J. 666 00:25:25,992 --> 00:25:27,159 Yeah? 667 00:25:27,193 --> 00:25:29,195 My heart just pours out To you. 668 00:25:29,228 --> 00:25:33,065 You have been so good to me And for me. 669 00:25:33,099 --> 00:25:35,267 I don't know where I'd be Without you. 670 00:25:35,301 --> 00:25:38,104 I'd be worse off, I know that. 671 00:25:38,137 --> 00:25:41,073 [ sighs ] You're something else. 672 00:25:41,107 --> 00:25:43,242 Nice. T.J. 673 00:25:43,275 --> 00:25:45,745 Well, I wrote something down, 674 00:25:45,778 --> 00:25:49,281 But, for all the good points About tights -- 675 00:25:49,315 --> 00:25:53,185 And there are a lot -- They don't have pockets. 676 00:25:53,219 --> 00:25:55,822 So I gotta go Off the cuff. 677 00:25:57,323 --> 00:25:58,891 I love ya. 678 00:26:03,329 --> 00:26:05,197 Aw, that wasn't so funny. 679 00:26:05,231 --> 00:26:07,700 Nah, that wasn't funny At all. 680 00:26:12,071 --> 00:26:13,172 Hi, mama. 681 00:26:13,205 --> 00:26:14,774 Hello, lane. Thank you for having me. 682 00:26:14,807 --> 00:26:15,975 You find the place okay? 683 00:26:16,008 --> 00:26:18,377 Yes. Here. Multi-grain soy pudding. 684 00:26:18,410 --> 00:26:20,980 Extra chunky, The way you like it. 685 00:26:21,013 --> 00:26:22,114 I bet we'll all like it. 686 00:26:22,148 --> 00:26:23,115 We? 687 00:26:23,149 --> 00:26:25,752 Come in, mama. 688 00:26:28,054 --> 00:26:31,758 Mama, these are my roommates -- Zach and brian. 689 00:26:31,791 --> 00:26:33,893 Hello, mrs. Kim. Welcome. 690 00:26:33,926 --> 00:26:36,162 There's no way I could afford A place on my own, 691 00:26:36,195 --> 00:26:37,664 So we live together. 692 00:26:37,697 --> 00:26:39,666 We share all the expenses And a bathroom. 693 00:26:39,699 --> 00:26:42,234 That's unfortunate, but We're starving artists, mama. 694 00:26:42,268 --> 00:26:43,670 These are my band mates. 695 00:26:43,703 --> 00:26:45,304 Zach, would you make us Some tea? 696 00:26:45,337 --> 00:26:46,806 I'd be delighted. 697 00:26:46,839 --> 00:26:48,207 I'll get the cups. 698 00:26:48,240 --> 00:26:49,709 How about a tour? 699 00:26:49,742 --> 00:26:52,344 This is the living room, Obviously. 700 00:26:52,378 --> 00:26:55,147 That's where zach and brian Sleep. 701 00:26:55,181 --> 00:26:57,650 A solid 8 hours Every night. 702 00:26:57,684 --> 00:27:00,953 This is my room. 703 00:27:00,987 --> 00:27:03,189 Windows broken but the Landlord's on it. 704 00:27:03,222 --> 00:27:04,991 Kitchen, refrigerator... 705 00:27:05,024 --> 00:27:07,727 Would you like to pick a tea? We have a whole selection. 706 00:27:07,760 --> 00:27:11,197 Lapsang oolong, orange pekoe, Sleepy time? 707 00:27:16,703 --> 00:27:18,070 [ door slams ] 708 00:27:19,338 --> 00:27:23,175 Harry, They've got turkey legs! 709 00:27:23,209 --> 00:27:25,177 I was born 400 years Too late. 710 00:27:25,211 --> 00:27:27,113 I mean, This food is amazing. 711 00:27:27,146 --> 00:27:29,048 Here's A couple seats. Okay. 712 00:27:29,081 --> 00:27:30,683 There were boys. What? Where? 713 00:27:30,717 --> 00:27:32,685 At lane's -- two boys -- One with hair. 714 00:27:32,719 --> 00:27:34,153 O-o-okay, You went to lane's? 715 00:27:34,186 --> 00:27:36,455 And the place -- broken Furniture and dirt and boys 716 00:27:36,488 --> 00:27:38,024 And a broken window And boys 717 00:27:38,057 --> 00:27:39,959 And a tiny fridge and guitars And boys. 718 00:27:39,992 --> 00:27:41,961 How many boys Where there? Two boys. 719 00:27:41,994 --> 00:27:43,830 She stood in that room With two boys. 720 00:27:43,863 --> 00:27:46,465 I didn't stand alone in a room With two boys until I was -- 721 00:27:46,498 --> 00:27:47,900 I've never done that. 722 00:27:47,934 --> 00:27:49,401 Mrs. Kim, you know why The boys were there. 723 00:27:49,435 --> 00:27:51,070 She's dirty. She's not dirty. 724 00:27:51,103 --> 00:27:53,139 She was trying to be up front With you, and that's good. 725 00:27:53,172 --> 00:27:55,241 She could have hid them From you, and she didn't. 726 00:27:55,274 --> 00:27:57,143 I wish she did. No, you don't. 727 00:27:57,176 --> 00:27:59,378 I've met those boys. They're innocent. 728 00:27:59,411 --> 00:28:02,148 As innocent as if she was Living with two girls. 729 00:28:02,181 --> 00:28:05,084 So think of them that way. Think of them as girls. 730 00:28:05,117 --> 00:28:06,452 I don't like girls either. 731 00:28:06,485 --> 00:28:08,420 Well, you like them better Than boys. True. 732 00:28:08,454 --> 00:28:10,823 And lane Is trying so hard. Girls. 733 00:28:10,857 --> 00:28:13,359 Yeah, think of them as two Tall, gawky, caring, 734 00:28:13,392 --> 00:28:14,894 Sometimes unwashed girls 735 00:28:14,927 --> 00:28:17,463 Who are watching out for Your daughter's safety. 736 00:28:17,496 --> 00:28:18,865 Girls. 737 00:28:18,898 --> 00:28:20,967 Girls. 738 00:28:23,535 --> 00:28:24,904 Is she okay? 739 00:28:24,937 --> 00:28:27,373 Um, she will be. She'll be okay. 740 00:28:27,406 --> 00:28:30,309 Ooh, hey, look. Jess made a friend. 741 00:28:30,342 --> 00:28:32,311 People think prison's a waste Of time, 742 00:28:32,344 --> 00:28:35,047 But prison's the best thing That ever happened to me. 743 00:28:35,081 --> 00:28:37,283 Picked up skills -- Metal working, laundry -- 744 00:28:37,316 --> 00:28:38,985 That's a skill. 745 00:28:39,018 --> 00:28:41,988 Doing laundry for 600 guys -- No piece of cake. 746 00:28:42,021 --> 00:28:43,255 Great. 747 00:28:43,289 --> 00:28:45,124 Added fabric softener For cigarettes. 748 00:28:45,157 --> 00:28:46,425 Career guidance? 749 00:28:46,458 --> 00:28:49,128 He's doing better. He's gonna be okay. 750 00:28:49,161 --> 00:28:50,529 [ t.J. Laughs ] 751 00:28:50,562 --> 00:28:52,799 It's like a marketing thing. Don't call 'em "Tights." 752 00:28:52,832 --> 00:28:54,433 You guys don't want To wear "Tights." 753 00:28:54,466 --> 00:28:56,468 Call 'em "Air pants." Here's your slogan -- 754 00:28:56,502 --> 00:28:58,304 "Air pants -- The pants that breathe." 755 00:28:58,337 --> 00:29:01,073 I'm telling you, we gotta get In on the ground floor of this. 756 00:29:01,107 --> 00:29:02,541 There they are -- My two heroes. 757 00:29:02,574 --> 00:29:04,410 You saved the wedding. I saved nothing. 758 00:29:04,443 --> 00:29:06,345 And you're always my hero, My big brother. 759 00:29:06,378 --> 00:29:07,814 Congratulations, sis. 760 00:29:07,847 --> 00:29:08,948 Wasn't jess great? 761 00:29:08,981 --> 00:29:10,950 It made All the difference. 762 00:29:10,983 --> 00:29:13,552 It wasn't like it was A hard thing to do, 763 00:29:13,585 --> 00:29:14,987 But he did it good. 764 00:29:15,021 --> 00:29:16,122 Hey, hey, hey! 765 00:29:16,155 --> 00:29:18,024 You say "Goodbye" Before you leave. 766 00:29:18,057 --> 00:29:19,926 I'm just going to get More food. 767 00:29:19,959 --> 00:29:21,828 You promise? I promise. 768 00:29:21,861 --> 00:29:24,063 Come on, Let's get some chow. 769 00:29:24,096 --> 00:29:25,231 Okay. Bye, guys. 770 00:29:27,066 --> 00:29:29,401 Oh, she's so happy. 771 00:29:29,435 --> 00:29:31,871 Yeah, and he really Loves tights. 772 00:29:31,904 --> 00:29:34,306 Oh, you want to know Something weird? 773 00:29:34,340 --> 00:29:35,842 What? 774 00:29:35,875 --> 00:29:38,310 When I was at miss patty's, Jess was there. 775 00:29:38,344 --> 00:29:40,980 And he had his backpack, And it was open, 776 00:29:41,013 --> 00:29:42,181 And I saw this book. 777 00:29:42,214 --> 00:29:44,216 I thought I was Seeing things. 778 00:29:44,250 --> 00:29:45,852 A book? Yes. 779 00:29:45,885 --> 00:29:48,320 It was a self-help book With some goofy title like, 780 00:29:48,354 --> 00:29:51,257 "Learn to love" or "How to Love when you're unloved" 781 00:29:51,290 --> 00:29:52,524 Or something like that. 782 00:29:52,558 --> 00:29:54,526 Isn't that bizarre? I don't know. 783 00:29:54,560 --> 00:29:56,963 Well, I'll answer for you. It is bizarre. 784 00:29:56,996 --> 00:29:59,198 Maybe he's just trying To learn something, 785 00:29:59,231 --> 00:30:00,199 Better himself. 786 00:30:00,232 --> 00:30:01,533 Have you seen this book? 787 00:30:01,567 --> 00:30:03,535 I know nothing about This book. 788 00:30:03,569 --> 00:30:05,571 Those kinds of books Are idiotic. 789 00:30:05,604 --> 00:30:07,139 Not if they help people. 790 00:30:07,173 --> 00:30:09,175 I can't believe you're Not mocking this book, 791 00:30:09,208 --> 00:30:10,877 Which is so pathetically Mockable. 792 00:30:10,910 --> 00:30:12,945 Maybe it's more pathetic If people don't try. 793 00:30:12,979 --> 00:30:15,014 And maybe he's trying. You ever think of that? 794 00:30:15,047 --> 00:30:16,248 No, but -- 795 00:30:16,282 --> 00:30:18,284 He can read whatever He wants to read. 796 00:30:18,317 --> 00:30:20,419 I forgot to get something To drink. 797 00:30:20,452 --> 00:30:22,989 You need something To drink? I'm fine. 798 00:30:25,357 --> 00:30:26,325 [ laughter ] 799 00:30:26,358 --> 00:30:27,593 No way! No way! 800 00:30:27,626 --> 00:30:30,096 Duke is gonna dominate The a.C.C. Again. 801 00:30:30,129 --> 00:30:31,097 No way. 802 00:30:31,130 --> 00:30:32,431 Williams? Redick? 803 00:30:32,464 --> 00:30:35,367 Graham, redick has A 96% free-throw average. 804 00:30:35,401 --> 00:30:36,635 It's a done deal. 805 00:30:36,668 --> 00:30:39,338 Carolina is coming back -- No question. 806 00:30:39,371 --> 00:30:40,873 Question. Question. 807 00:30:40,907 --> 00:30:43,309 What is that? Your patented 5-beer comeback? 808 00:30:43,342 --> 00:30:44,376 [ laughter ] 809 00:30:44,410 --> 00:30:46,245 Seven free throws, man. 810 00:30:46,278 --> 00:30:48,981 All season -- seven. That's it. 811 00:30:50,416 --> 00:30:51,583 You're not drinking. 812 00:30:51,617 --> 00:30:52,618 I'm fine. 813 00:30:52,651 --> 00:30:54,086 So you only drink alone? 814 00:30:54,120 --> 00:30:55,087 Pardon me? 815 00:30:55,121 --> 00:30:56,222 The lemonade? 816 00:30:56,255 --> 00:30:58,090 That was just A roommate thing. 817 00:30:58,124 --> 00:30:59,458 I don't usually drink. 818 00:30:59,491 --> 00:31:01,894 Oh...Pity. 819 00:31:01,928 --> 00:31:03,162 [ shouting ] 820 00:31:03,195 --> 00:31:04,330 [ chuckles ] 821 00:31:04,363 --> 00:31:06,165 You want to get back To your group? 822 00:31:06,198 --> 00:31:08,667 Not if it's suddenly gonna Get exciting over here. 823 00:31:08,700 --> 00:31:10,069 I wouldn't count on it. 824 00:31:10,102 --> 00:31:11,370 You have got to lighten up. 825 00:31:11,403 --> 00:31:13,405 Gee, that's one of my Favorite phrases. 826 00:31:13,439 --> 00:31:16,075 [ glass shatters ] 827 00:31:16,108 --> 00:31:17,109 That's a sign, boys. 828 00:31:17,143 --> 00:31:18,110 Mucky duck? 829 00:31:18,144 --> 00:31:20,546 Mucky duck! 830 00:31:20,579 --> 00:31:22,915 Let's go. 831 00:31:22,949 --> 00:31:24,216 We just got here. 832 00:31:24,250 --> 00:31:26,052 Well, what's a pub crawl Without the crawl? 833 00:31:26,085 --> 00:31:28,120 Who's got my keys? 834 00:31:28,154 --> 00:31:29,555 He's driving? 835 00:31:29,588 --> 00:31:31,590 He's one of the best drunk Drivers in connecticut. 836 00:31:31,623 --> 00:31:32,925 Top 50, easy. 837 00:31:32,959 --> 00:31:34,426 [ chuckles ] You ready? 838 00:31:34,460 --> 00:31:37,096 Actually, I just think I'm gonna take off. 839 00:31:37,129 --> 00:31:38,097 What? 840 00:31:38,130 --> 00:31:39,265 Yeah, I'm kind of tired. 841 00:31:39,298 --> 00:31:40,266 Rory! 842 00:31:40,299 --> 00:31:41,934 Thanks for everything. 843 00:31:41,968 --> 00:31:45,304 [ sighs ] Well, do you want me To drive you home? 844 00:31:45,337 --> 00:31:47,039 We came here with jonah. 845 00:31:47,073 --> 00:31:49,675 Right. Well, you need money For a cab? 846 00:31:49,708 --> 00:31:51,077 I got money. 847 00:31:51,110 --> 00:31:52,511 I feel kind of bad. 848 00:31:52,544 --> 00:31:54,313 Don't. 849 00:31:54,346 --> 00:31:55,314 Okay. 850 00:31:55,347 --> 00:31:56,582 See you later. 851 00:31:56,615 --> 00:31:58,617 Bye. 852 00:31:58,650 --> 00:32:02,321 Putz. 853 00:32:02,354 --> 00:32:04,423 Excuse me, Is there an atm here? 854 00:32:04,456 --> 00:32:07,159 A few blocks down. I wouldn't walk, though. 855 00:32:07,193 --> 00:32:08,560 It gets dicey at night. 856 00:32:11,597 --> 00:32:13,265 [ sighs ] 857 00:32:20,239 --> 00:32:22,274 Hi, it's me. 858 00:32:22,308 --> 00:32:24,043 I'm kind of stuck and I -- 859 00:32:24,076 --> 00:32:26,445 Well, I didn't know Who else to call. 860 00:32:30,116 --> 00:32:31,283 Okay, it looks like brian's Paying for call waiting 861 00:32:31,317 --> 00:32:32,551 For the next two months. 862 00:32:32,584 --> 00:32:34,353 It's not over Till it's over. 863 00:32:34,386 --> 00:32:38,124 Lane, door! 864 00:32:38,157 --> 00:32:40,259 I'll throw in my share of Next month's gas bill, 865 00:32:40,292 --> 00:32:41,460 I'm that confident. 866 00:32:41,493 --> 00:32:43,195 You're gonna eat Your confidence. 867 00:32:43,229 --> 00:32:44,330 Mama. 868 00:32:44,363 --> 00:32:45,531 I'm back. 869 00:32:45,564 --> 00:32:47,133 Pause it, pause it, Pause it. 870 00:32:47,166 --> 00:32:50,002 Come in. 871 00:32:50,036 --> 00:32:51,770 This, we'll clean up. Window will be fixed. 872 00:32:51,803 --> 00:32:53,572 Temporary fridge. You two are girls. 873 00:32:55,274 --> 00:32:57,376 I'll have tea now. 874 00:32:57,409 --> 00:32:58,610 I'll boil water. 875 00:32:58,644 --> 00:33:01,080 I'll bring you Our selection. 876 00:33:11,423 --> 00:33:14,126 Hope ye took much pleasure In kajagoogoo. 877 00:33:14,160 --> 00:33:17,463 Methinks oingo boingo willst Soon makest an appearance. 878 00:33:17,496 --> 00:33:19,665 But first, please clear the Floor 879 00:33:19,698 --> 00:33:21,467 For our happy couple...Eth. 880 00:33:42,788 --> 00:33:45,191 Yeah, I'd love to see you Juggle sometime. 881 00:33:45,224 --> 00:33:48,194 I'm a big fan of juggling. 882 00:33:48,227 --> 00:33:50,562 He, uh -- He juggles for money. 883 00:33:50,596 --> 00:33:52,731 You okay? Yeah, yeah. 884 00:33:52,764 --> 00:33:54,333 We okay? 885 00:33:54,366 --> 00:33:56,568 Yeah, I-I-I didn't mean To get so defensive. 886 00:33:56,602 --> 00:33:59,638 I didn't mean to make fun of Jess and what he was reading. 887 00:33:59,671 --> 00:34:01,507 Maybe it's good That he had it. 888 00:34:01,540 --> 00:34:03,375 You know, maybe -- He's trying. 889 00:34:03,409 --> 00:34:04,610 It's okay. 890 00:34:04,643 --> 00:34:07,079 I mean, that book does sound Pretty dorky. 891 00:34:07,113 --> 00:34:09,715 Liz and t.J. Wouldst enjoy Others to join them 892 00:34:09,748 --> 00:34:11,317 In their modest wriggles. 893 00:34:11,350 --> 00:34:13,419 Oh, hey, so your food's Probably cold. 894 00:34:13,452 --> 00:34:15,154 You want to go get Some more? 895 00:34:15,187 --> 00:34:17,323 Sure, or we can... You know. 896 00:34:17,356 --> 00:34:19,858 We can...Do what? 897 00:34:19,891 --> 00:34:22,561 You want to dance? 898 00:34:22,594 --> 00:34:24,496 Really? 899 00:34:24,530 --> 00:34:26,165 Yeah. 900 00:34:26,198 --> 00:34:28,600 Um, you said before You don't dance. 901 00:34:28,634 --> 00:34:30,269 Well, I'm a compulsive liar. 902 00:34:30,302 --> 00:34:34,840 Um, okay, Yeah, let's dance. 903 00:35:55,221 --> 00:35:56,188 Dean. 904 00:35:56,222 --> 00:35:57,356 Hey. 905 00:35:57,389 --> 00:35:59,491 Oh, thank god, A friendly face. 906 00:35:59,525 --> 00:36:00,792 What happened here? 907 00:36:00,826 --> 00:36:03,529 Oh, I feel so stupid. I was on this date. 908 00:36:03,562 --> 00:36:06,298 It was a boy that grandma Saw in diapers. 909 00:36:06,332 --> 00:36:07,799 And she brought him over, 910 00:36:07,833 --> 00:36:10,969 And I tagged along on this Stupid outing tonight. 911 00:36:11,002 --> 00:36:12,404 He was in diapers? 912 00:36:12,438 --> 00:36:14,273 No, she knew him when he was A little kid. 913 00:36:14,306 --> 00:36:16,308 So it was this whole Big group of people, 914 00:36:16,342 --> 00:36:18,510 And they were all drinking In the car, smoking. 915 00:36:18,544 --> 00:36:21,447 And I just thought, "These are, Maybe, the last people on earth 916 00:36:21,480 --> 00:36:23,649 That I would want to die in A car crash with." 917 00:36:23,682 --> 00:36:25,517 Well, I'm glad You cut it short. 918 00:36:25,551 --> 00:36:27,486 Poor grandma. It's not her fault. 919 00:36:27,519 --> 00:36:30,556 She was just thinking I was Lonely, and diaper boy was nice. 920 00:36:30,589 --> 00:36:32,324 Did I say That I feel stupid? 921 00:36:32,358 --> 00:36:33,825 No, that's okay. It's cool. 922 00:36:33,859 --> 00:36:36,362 And hungry. I haven't eaten since breakfast. 923 00:36:36,395 --> 00:36:37,496 Well, then, let's eat. 924 00:36:37,529 --> 00:36:38,930 I have no money. I've got money. 925 00:36:38,964 --> 00:36:41,600 Excuse me, Do you guys serve food here? 926 00:36:41,633 --> 00:36:43,769 These are your menus Right here. 927 00:36:43,802 --> 00:36:44,970 Oh, duh, sorry. 928 00:36:45,003 --> 00:36:46,905 This going on your tab? What? 929 00:36:46,938 --> 00:36:49,275 That card at the counter? It's still open. 930 00:36:49,308 --> 00:36:51,577 Put your wallet away, And I hope you're hungry. 931 00:36:51,610 --> 00:36:52,944 I can eat. 932 00:36:52,978 --> 00:36:56,282 We will start with the Sample appetizer platter... 933 00:36:56,315 --> 00:36:58,016 This was fun. Yeah, it was. 934 00:36:58,049 --> 00:36:59,585 So, hard to figure out 935 00:36:59,618 --> 00:37:02,354 Which part of the evening Was my favorite. 936 00:37:02,388 --> 00:37:03,755 Yeah, there were a few. 937 00:37:03,789 --> 00:37:05,991 Uh, t.J. Throwing his tights At the bachelors 938 00:37:06,024 --> 00:37:08,727 Instead of liz's garter? You ducked well, by the way. 939 00:37:08,760 --> 00:37:10,562 Pure self-defense. 940 00:37:10,596 --> 00:37:13,299 Ooh, the choking guy being Heimliched by the court jester? 941 00:37:13,332 --> 00:37:14,900 That was good. 942 00:37:14,933 --> 00:37:17,669 Or -- or, um, the minister Making out with crazy carrie? 943 00:37:17,703 --> 00:37:19,905 T.J.'s brother making out With crazy carrie? 944 00:37:19,938 --> 00:37:22,408 Or that last guy making out With crazy carrie? 945 00:37:22,441 --> 00:37:23,709 I think that Was her husband. 946 00:37:23,742 --> 00:37:25,877 Poor barry! [ laughs ] 947 00:37:25,911 --> 00:37:28,480 And it might be the dance. 948 00:37:28,514 --> 00:37:29,548 Really? 949 00:37:29,581 --> 00:37:31,550 Have you been taking Lessons? 950 00:37:31,583 --> 00:37:33,652 That was all god-given Talent. 951 00:37:33,685 --> 00:37:34,753 It was fun. 952 00:37:34,786 --> 00:37:35,921 Yeah, it was. 953 00:37:35,954 --> 00:37:37,423 Well, good night. 954 00:37:37,456 --> 00:37:39,024 We should do it again. 955 00:37:39,057 --> 00:37:41,360 What, you got another wedding Coming up? 956 00:37:41,393 --> 00:37:42,561 Nah, I meant have fun. 957 00:37:42,594 --> 00:37:44,530 You know, like a movie Or something. 958 00:37:44,563 --> 00:37:46,565 I didn't think you were A movie guy. 959 00:37:46,598 --> 00:37:48,600 I can be a movie guy. You like movies. 960 00:37:48,634 --> 00:37:50,569 Yeah -- Good, bad, and in-between. 961 00:37:50,602 --> 00:37:52,304 How 'bout next week? Sunday? 962 00:37:52,338 --> 00:37:53,305 Sunday? 963 00:37:53,339 --> 00:37:54,673 Sunday -- you free? 964 00:37:54,706 --> 00:37:55,841 I-I think so. 965 00:37:55,874 --> 00:37:56,908 Okay, good. 966 00:37:56,942 --> 00:37:58,744 Good. Good. Good. 967 00:37:58,777 --> 00:38:00,078 I'll see you... 968 00:38:00,111 --> 00:38:02,414 Before then, but I'll see you Then, too. 969 00:38:02,448 --> 00:38:04,583 Yeah, I'll see you both Of those thens. 970 00:38:10,856 --> 00:38:12,691 [ door opens ] 971 00:38:12,724 --> 00:38:14,493 Oh, hey. 972 00:38:14,526 --> 00:38:15,861 You leaving? 973 00:38:15,894 --> 00:38:18,397 Just hanging around, See if I'd catch you. 974 00:38:18,430 --> 00:38:19,665 Good, I'm glad you did. 975 00:38:19,698 --> 00:38:22,334 You can stay a couple more days, If you want. 976 00:38:22,368 --> 00:38:24,536 Gotta get back to work. Right, right. 977 00:38:24,570 --> 00:38:26,572 Did you say "Goodbye" To your mom? 978 00:38:26,605 --> 00:38:29,375 Yeah, we're good. I gave her a cellphone number. 979 00:38:29,408 --> 00:38:31,777 Just got it. Left it for you on the fridge. 980 00:38:31,810 --> 00:38:34,946 Good. 981 00:38:38,484 --> 00:38:40,819 I want to pay you back... All the money. 982 00:38:40,852 --> 00:38:43,822 You don't have to. I want to. 983 00:38:43,855 --> 00:38:45,891 And I appreciate it... 984 00:38:45,924 --> 00:38:49,561 Everything -- The money, living here. 985 00:38:49,595 --> 00:38:51,930 Well, it's good to hear, But I kind of knew that. 986 00:38:51,963 --> 00:38:55,033 Yeah, but, In a relationship -- 987 00:38:55,066 --> 00:38:56,968 Any relationship -- 988 00:38:57,002 --> 00:39:00,939 It's important to let the other Person know you appreciate them 989 00:39:00,972 --> 00:39:02,774 So you don't create barriers 990 00:39:02,808 --> 00:39:05,411 That delay any hope For reciprocation. 991 00:39:05,444 --> 00:39:06,845 I think I read that Somewhere. 992 00:39:06,878 --> 00:39:08,146 Yeah? 993 00:39:08,179 --> 00:39:09,848 You're hoping For reciprocation? 994 00:39:11,517 --> 00:39:14,386 You got it. 995 00:39:14,420 --> 00:39:16,588 I'm here, jess. I'm always here. 996 00:39:19,157 --> 00:39:20,759 Thanks. 997 00:39:31,870 --> 00:39:32,904 The tie work out? 998 00:39:32,938 --> 00:39:34,072 The tie was perfect. 999 00:39:34,105 --> 00:39:37,709 [ chuckles ] 1000 00:39:44,983 --> 00:39:46,552 [ sighs ] 1001 00:39:46,585 --> 00:39:47,986 It's only hitting me now. 1002 00:39:48,019 --> 00:39:49,921 My classes are done -- Done. 1003 00:39:49,955 --> 00:39:53,091 I don't have to think about Chaucer or euclid or kafka 1004 00:39:53,124 --> 00:39:54,726 Or machiavelli for months. 1005 00:39:54,760 --> 00:39:57,028 I can just think about "Jane" magazine 1006 00:39:57,062 --> 00:40:00,432 And why did uma wear that Dress -- fun stuff like that. 1007 00:40:00,466 --> 00:40:03,569 You'll still think about Kafka...And probably chaucer. 1008 00:40:03,602 --> 00:40:04,803 Probably. 1009 00:40:04,836 --> 00:40:07,138 But those other two bozos Are history. 1010 00:40:07,172 --> 00:40:08,674 You hear me? History! 1011 00:40:08,707 --> 00:40:09,875 See in there? Yeah. 1012 00:40:09,908 --> 00:40:11,109 First semester poli. Sci. 1013 00:40:11,142 --> 00:40:12,544 Which was your seat? 1014 00:40:12,578 --> 00:40:14,079 Oh, we didn't have Assigned seats, 1015 00:40:14,112 --> 00:40:16,482 But I usually sat with my back To the window 1016 00:40:16,515 --> 00:40:18,016 So I wouldn't get Distracted. 1017 00:40:18,049 --> 00:40:19,217 This campus is huge. 1018 00:40:19,250 --> 00:40:21,152 And you're seeing it At a weird time 1019 00:40:21,186 --> 00:40:23,755 'cause we're probably the last Two people left. 1020 00:40:23,789 --> 00:40:26,024 [ laughing ] Man, it's good to get out. 1021 00:40:26,057 --> 00:40:27,158 It's good to laugh. 1022 00:40:27,192 --> 00:40:29,194 I laughed tonight. You're funny. 1023 00:40:29,227 --> 00:40:30,195 I can be funny. 1024 00:40:30,228 --> 00:40:31,697 That's what I just said. 1025 00:40:31,730 --> 00:40:33,932 Yeah, but you said it like I never am. 1026 00:40:33,965 --> 00:40:35,100 You -- you're funny. 1027 00:40:35,133 --> 00:40:36,935 Yeah? Well, this is my room. 1028 00:40:36,968 --> 00:40:38,203 I know. 1029 00:40:38,236 --> 00:40:40,138 Oh, right, you've been here Before. 1030 00:40:40,171 --> 00:40:42,007 Yeah. 1031 00:40:42,040 --> 00:40:45,477 Well, Thanks for saving me. 1032 00:40:45,511 --> 00:40:47,145 Yeah, anytime. 1033 00:40:49,881 --> 00:40:56,021 Dean, how is it that you Can be out like this, 1034 00:40:56,054 --> 00:41:00,892 Here, with me, or with anyone, For that matter? 1035 00:41:00,926 --> 00:41:02,761 Where does lindsay think You are? 1036 00:41:02,794 --> 00:41:04,162 She thinks I'm out. 1037 00:41:04,195 --> 00:41:05,797 Out where? 1038 00:41:05,831 --> 00:41:06,865 Doesn't matter. 1039 00:41:06,898 --> 00:41:09,768 What's going on with you? 1040 00:41:09,801 --> 00:41:12,103 [ door opens ] 1041 00:41:13,705 --> 00:41:15,541 What are you doing here? 1042 00:41:15,574 --> 00:41:17,108 I need to talk to you. 1043 00:41:17,142 --> 00:41:18,544 Jess... 1044 00:41:18,577 --> 00:41:20,145 I need to talk to you. What's going on? 1045 00:41:20,178 --> 00:41:22,213 What are you Doing here? Rory, please. 1046 00:41:22,247 --> 00:41:24,950 Rory? 1047 00:41:24,983 --> 00:41:26,818 Go -- go home. 1048 00:41:26,852 --> 00:41:28,820 No. 1049 00:41:28,854 --> 00:41:30,622 Yes, go. You should go. 1050 00:41:35,193 --> 00:41:38,163 Why won't you leave me alone? You won't go away. 1051 00:41:38,196 --> 00:41:40,599 What do you want? I don't know. 1052 00:41:40,632 --> 00:41:43,134 I just wanted to see you, Talk to you. 1053 00:41:43,168 --> 00:41:44,636 I just... What? 1054 00:41:44,670 --> 00:41:47,072 Come with me. What? 1055 00:41:47,105 --> 00:41:49,775 Come with me. Where? 1056 00:41:49,808 --> 00:41:51,743 I don't know...Away! 1057 00:41:51,777 --> 00:41:52,978 Are you crazy? Probably. 1058 00:41:53,011 --> 00:41:54,913 Do it. Come with me. Don't think about it. 1059 00:41:54,946 --> 00:41:56,081 I can't do that. 1060 00:41:56,114 --> 00:41:57,849 You can do whatever You want. 1061 00:41:57,883 --> 00:41:59,084 It's not what I want. 1062 00:41:59,117 --> 00:42:01,319 It is. I know you. You don't know me! 1063 00:42:01,352 --> 00:42:03,021 Look, we'll go to new york. 1064 00:42:03,054 --> 00:42:04,756 We'll work, We'll be together. 1065 00:42:04,790 --> 00:42:06,858 It's what I want. It's what you want, too. 1066 00:42:06,892 --> 00:42:08,059 No! 1067 00:42:08,093 --> 00:42:10,562 I want to be with you, But not here. 1068 00:42:10,596 --> 00:42:12,864 Not this place, Not stars hollow. 1069 00:42:12,898 --> 00:42:14,232 We have to start new. 1070 00:42:14,265 --> 00:42:16,001 There's nothing to start! 1071 00:42:16,034 --> 00:42:18,970 You're packed. Your stuff is all in boxes. 1072 00:42:19,004 --> 00:42:21,272 It's perfect. You're ready. And I'm ready. 1073 00:42:21,306 --> 00:42:23,842 I'm ready for this. You can count on me now. 1074 00:42:23,875 --> 00:42:26,745 I know you couldn't count on me Before, but you can now. 1075 00:42:26,778 --> 00:42:28,113 You can. No! 1076 00:42:28,146 --> 00:42:30,248 Look, you know we're supposed To be together. 1077 00:42:30,281 --> 00:42:33,018 I knew it the first time I saw you two years ago, 1078 00:42:33,051 --> 00:42:35,086 And you know it, too. I know you do. 1079 00:42:35,120 --> 00:42:38,156 No, no, no, no, no! 1080 00:42:38,189 --> 00:42:41,192 Don't say "No" just to make me Stop talking or make me go away. 1081 00:42:41,226 --> 00:42:43,929 Only say "No" if you really Don't want to be with me. 1082 00:42:43,962 --> 00:42:45,563 No! 1083 00:42:47,966 --> 00:42:51,937 -- captions by vita Www.Vitac.Com 1084 00:42:51,970 --> 00:42:52,037 Captions paid for Warner bros. Televi 78221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.