All language subtitles for Gilmore Girls S04E18 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:04,805 How's dean? God, he was gorgeous. 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,507 Actually, He's married. 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,476 It's not going to last -- He was too in love with you. 4 00:00:08,509 --> 00:00:09,777 You want to become My partner. 5 00:00:09,810 --> 00:00:11,612 You want to pay me 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,714 And bring a whole slew of High-paying clients with you. 7 00:00:13,747 --> 00:00:16,250 You were the best my father's Company ever had. 8 00:00:16,284 --> 00:00:17,718 You've been groomed to take That company over, 9 00:00:17,751 --> 00:00:19,320 And now you're telling me You want to leave? 10 00:00:19,353 --> 00:00:22,456 I really, really want to Piss off my dad. 11 00:00:22,490 --> 00:00:23,724 So, how's married life Treating you? 12 00:00:23,757 --> 00:00:25,159 Real good. 13 00:00:25,193 --> 00:00:26,194 Dad works for the county. 14 00:00:26,227 --> 00:00:27,661 He... 15 00:00:27,695 --> 00:00:28,796 I think he's, um... 16 00:00:28,829 --> 00:00:30,764 Actually, he manages A department. 17 00:00:30,798 --> 00:00:32,266 Jason. 18 00:00:32,300 --> 00:00:34,502 Oh, hello. I didn't know you'd be here. 19 00:00:34,535 --> 00:00:36,104 You look well. Thank you. 20 00:00:36,137 --> 00:00:37,471 Who was that? My father. 21 00:00:37,505 --> 00:00:39,140 Your father? 22 00:00:39,173 --> 00:00:40,574 I'm talking about what we're Going to say to my parents. 23 00:00:40,608 --> 00:00:41,775 We like each other. 24 00:00:41,809 --> 00:00:43,511 I'd like to say nothing. 25 00:00:43,544 --> 00:00:46,147 You have your ex-boyfriend's Number in your cellphone? 26 00:00:46,180 --> 00:00:47,381 We're still friends. 27 00:00:47,415 --> 00:00:48,816 Oops, I think I just Dialed his number. 28 00:00:48,849 --> 00:00:50,218 Talk. 29 00:00:50,251 --> 00:00:51,852 Dean, hi. 30 00:00:51,885 --> 00:00:53,621 It's rory. 31 00:00:53,654 --> 00:00:56,690 I'm sorry to call you like this, But we're on spring break. 32 00:00:56,724 --> 00:00:59,460 Dean: so, I got Your message. 33 00:00:59,493 --> 00:01:00,494 Oh, yeah? 34 00:01:07,768 --> 00:01:10,471 All right, davey, Here comes the airplane. 35 00:01:10,504 --> 00:01:12,640 What did they say to kids To get them to open their mouths 36 00:01:12,673 --> 00:01:14,675 Before there were planes? "Here comes the choo-choo." 37 00:01:14,708 --> 00:01:16,710 And before There were trains? "Here comes the spoon." 38 00:01:16,744 --> 00:01:18,179 That's so on the nose. 39 00:01:18,212 --> 00:01:19,847 One more bite, honey. Come on, now. 40 00:01:19,880 --> 00:01:22,483 Here comes the airplane again. It's flying through the air. 41 00:01:22,516 --> 00:01:24,785 It's beginning its descent. It's commencing its approach. 42 00:01:24,818 --> 00:01:26,654 It's lowering the landing gear. 43 00:01:26,687 --> 00:01:28,222 It's signaled The ground crew. 44 00:01:28,256 --> 00:01:29,690 They're flipping their Flashlight thingies. 45 00:01:29,723 --> 00:01:31,459 Would you shove that In the kid's mouth? 46 00:01:31,492 --> 00:01:33,627 Look -- it's bilbo baloneypuss Just in from the shire. 47 00:01:33,661 --> 00:01:35,629 Just hurry up and order. What's the rush? 48 00:01:35,663 --> 00:01:37,131 I don't like babies. 49 00:01:37,165 --> 00:01:38,366 Hey! 50 00:01:38,399 --> 00:01:40,834 Huh. I suddenly felt Violently protective. 51 00:01:40,868 --> 00:01:42,570 It's gone. 52 00:01:42,603 --> 00:01:44,638 It's the noise they make. This baby has not made a peep. 53 00:01:44,672 --> 00:01:46,440 He will and at the worst Possible moment. 54 00:01:46,474 --> 00:01:48,309 Like when you're defusing A bomb or something? 55 00:01:48,342 --> 00:01:49,910 [ gasps ] That would be awkward. 56 00:01:49,943 --> 00:01:52,313 You've got one minute to order, Then six minutes to eat. 57 00:01:52,346 --> 00:01:53,714 Come on down to luke's, 58 00:01:53,747 --> 00:01:54,848 Where the motto is "Eat it, Then beat it." 59 00:01:54,882 --> 00:01:56,484 One minute. 60 00:01:56,517 --> 00:01:58,919 Hello, all. 61 00:01:58,952 --> 00:02:00,188 Taylor. 62 00:02:00,221 --> 00:02:01,322 Top o' the morning to you. 63 00:02:01,355 --> 00:02:02,556 Top o' the -- 64 00:02:02,590 --> 00:02:04,492 Yeah, on top there, You got the -- 65 00:02:04,525 --> 00:02:05,759 It's definitely -- It's a -- 66 00:02:05,793 --> 00:02:07,228 Beautiful top. It's -- 67 00:02:07,261 --> 00:02:08,762 Top o' the morning Right back at you. 68 00:02:08,796 --> 00:02:10,598 You were just on a cruise, Weren't you? 69 00:02:10,631 --> 00:02:12,800 Yes, and it was heaven. The caribbean -- ever been? 70 00:02:14,402 --> 00:02:15,903 I'm sorry. What did you say? 71 00:02:15,936 --> 00:02:17,338 Ever been to the caribbean? 72 00:02:17,371 --> 00:02:19,673 God, I'm sorry. I missed it again. 73 00:02:19,707 --> 00:02:21,375 Never mind. 74 00:02:21,409 --> 00:02:23,944 Uh, luke, I have an issue I need to discuss with you. 75 00:02:23,977 --> 00:02:25,946 Good -- something to write About in my diary. 76 00:02:25,979 --> 00:02:28,182 There is a distinct odor Outside our establishments, 77 00:02:28,216 --> 00:02:29,850 And I have to assume It's coming from the diner. 78 00:02:29,883 --> 00:02:31,452 There's no odor coming From my diner. 79 00:02:31,485 --> 00:02:33,254 It wasn't there When I left for my trip. 80 00:02:33,287 --> 00:02:35,223 Where else could it be Emanating from? I don't know. 81 00:02:35,256 --> 00:02:37,191 Have you checked underneath That thing on your head? 82 00:02:37,225 --> 00:02:38,459 I'm combing it differently. 83 00:02:38,492 --> 00:02:40,261 The comb didn't loosen The glue? 84 00:02:40,294 --> 00:02:43,197 You know, I smelled something, too, 85 00:02:43,231 --> 00:02:44,898 But it was across the square. 86 00:02:44,932 --> 00:02:47,501 Me, too, over by the hair Stand -- newsstand. 87 00:02:47,535 --> 00:02:49,403 I smelled it by gypsy's -- Horrible. 88 00:02:49,437 --> 00:02:51,772 So the whole town smells? How can that be possible? 89 00:02:51,805 --> 00:02:53,607 It is an old town -- 200 years. 90 00:02:53,641 --> 00:02:54,975 So, it's decaying from age? 91 00:02:55,008 --> 00:02:57,245 Or we've got skunks again. 92 00:02:57,278 --> 00:02:58,779 I think you're right, Taylor! 93 00:02:58,812 --> 00:03:00,348 10 years ago we got infested. 94 00:03:00,381 --> 00:03:02,250 They crawled under houses, Met their fate, 95 00:03:02,283 --> 00:03:03,684 And the town smelled For weeks. 96 00:03:03,717 --> 00:03:05,253 That must be it, taylor! 97 00:03:05,286 --> 00:03:07,455 Good work. Good work! Thank you, kirk. 98 00:03:07,488 --> 00:03:09,423 I'm going to have to mobilize The community. 99 00:03:09,457 --> 00:03:10,958 We've got the flower show Coming up. 100 00:03:10,991 --> 00:03:12,593 We have to deal With this quickly. 101 00:03:12,626 --> 00:03:14,295 Let me go door to door 102 00:03:14,328 --> 00:03:16,597 And make sure every townsman Looks under his house, taylor. 103 00:03:16,630 --> 00:03:18,499 I'll even knock Some heads together -- 104 00:03:18,532 --> 00:03:19,700 Get medieval on their ass. 105 00:03:19,733 --> 00:03:21,302 That's a nice offer, kirk, 106 00:03:21,335 --> 00:03:23,471 But the block captains Will see it gets done. 107 00:03:23,504 --> 00:03:25,606 I better start Making my calls. 108 00:03:25,639 --> 00:03:27,608 Your minute's up. Order. We're not ready. 109 00:03:27,641 --> 00:03:29,477 Then it's coming out Of your eating time. 110 00:03:29,510 --> 00:03:31,845 Hey, get violently protective So luke will back off. 111 00:03:31,879 --> 00:03:34,282 I don't know if I can summon it Like that. Try. 112 00:03:34,315 --> 00:03:36,717 Argh-eee! Luke. 113 00:03:36,750 --> 00:03:39,320 In five minutes, You're all gone. 114 00:03:39,353 --> 00:03:41,522 [ sighs ] I let you down. 115 00:03:41,555 --> 00:03:43,724 The "Argh" was good, and then You kind of petered out. 116 00:03:43,757 --> 00:03:45,859 I need to practice more. You'll get it there. 117 00:03:45,893 --> 00:03:47,895 Read, read. 118 00:03:50,831 --> 00:03:54,568 * if you're out On the road * 119 00:03:54,602 --> 00:03:59,607 * feelin' lonely And so cold * 120 00:03:59,640 --> 00:04:03,977 * all you have to do Is call my name * 121 00:04:04,011 --> 00:04:07,781 * and I'll be there On the next train * 122 00:04:07,815 --> 00:04:12,753 * where you lead, I will follow * 123 00:04:12,786 --> 00:04:17,325 * anywhere that you tell me to 124 00:04:17,358 --> 00:04:18,392 * if you need 125 00:04:18,426 --> 00:04:19,527 * if you need 126 00:04:19,560 --> 00:04:21,629 * you need me to be with you 127 00:04:21,662 --> 00:04:23,497 * I will follow 128 00:04:23,531 --> 00:04:25,733 * oh, oh, oh 129 00:04:25,766 --> 00:04:30,371 * where you lead, I will follow * 130 00:04:30,404 --> 00:04:35,409 * any, anywhere That you tell me to * 131 00:04:35,443 --> 00:04:36,477 * if you need 132 00:04:36,510 --> 00:04:37,811 * if you need 133 00:04:37,845 --> 00:04:39,847 * you need me to be with you 134 00:04:39,880 --> 00:04:42,583 * I will follow where you lead 135 00:04:45,786 --> 00:04:46,787 Try it against That wall there. 136 00:04:46,820 --> 00:04:47,888 We've already tried it there. 137 00:04:47,921 --> 00:04:49,590 It's no problem. 138 00:04:49,623 --> 00:04:52,326 No problem for you, but this is Giving me cuticle damage. 139 00:04:52,360 --> 00:04:54,528 Do you know how long cuticle Damage takes to heal? 140 00:04:54,562 --> 00:04:55,829 Thank god, no. 141 00:04:55,863 --> 00:04:57,731 No, it doesn't work there Either. 142 00:04:57,765 --> 00:04:58,932 What an enormous shock. 143 00:04:58,966 --> 00:05:01,402 Anywhere else you want To try it -- 144 00:05:01,435 --> 00:05:04,338 Maybe at the lincoln memorial On his giant lap? 145 00:05:04,372 --> 00:05:06,474 How 'bout over there? Yeah, there. 146 00:05:06,507 --> 00:05:08,642 I'm sending you My manicure bill. 147 00:05:08,676 --> 00:05:10,844 Yes, mine, too. Don't be snotty. 148 00:05:10,878 --> 00:05:13,347 Seems a little out of place No matter where you put it. 149 00:05:13,381 --> 00:05:14,915 Yeah, unfortunately. 150 00:05:14,948 --> 00:05:16,684 If you'd order it from me, I would have guaranteed it. 151 00:05:16,717 --> 00:05:18,419 You didn't order it from me. 152 00:05:18,452 --> 00:05:20,087 We ordered it before we hired You. We should have waited. 153 00:05:20,120 --> 00:05:22,456 It's always best to do it Through your contractor. 154 00:05:22,490 --> 00:05:23,691 I don't think it fits here. 155 00:05:23,724 --> 00:05:25,559 Oh, my god, I'm getting a blister. 156 00:05:25,593 --> 00:05:27,661 Hey, how about By the front desk? We could give it a shot. 157 00:05:27,695 --> 00:05:29,430 That's it! I'm jumping off the amistad. 158 00:05:29,463 --> 00:05:31,632 This is heavy, my back hurts, I'm not moving it again. 159 00:05:31,665 --> 00:05:33,467 No problem. 160 00:05:33,501 --> 00:05:35,703 I can do it. 161 00:05:35,736 --> 00:05:37,838 It's not me. 162 00:05:37,871 --> 00:05:39,139 It really is heavy. 163 00:05:39,172 --> 00:05:40,974 You mean here? They already tried it there. 164 00:05:41,008 --> 00:05:42,543 I think it's a lost cause. 165 00:05:42,576 --> 00:05:44,077 We've got the dennis kucinich Of bookcases. 166 00:05:44,111 --> 00:05:45,813 I wish you'd gone Through me. 167 00:05:45,846 --> 00:05:47,548 I could just give it to rory. She could use it at yale. 168 00:05:47,581 --> 00:05:48,916 Hi, everybody. 169 00:05:48,949 --> 00:05:50,718 Hi, michel. 170 00:05:50,751 --> 00:05:52,085 Hi, lindsay. 171 00:05:52,119 --> 00:05:54,655 Are you okay? You're standing kind of funny. 172 00:05:54,688 --> 00:05:56,123 It's nothing funny. 173 00:05:56,156 --> 00:05:58,492 It is how you stand In these pants. 174 00:06:00,928 --> 00:06:02,396 Keys, please. 175 00:06:02,430 --> 00:06:04,765 You got it. 176 00:06:04,798 --> 00:06:06,600 Annette and frankie Really found each other. 177 00:06:06,634 --> 00:06:08,536 They float together. They just sort of float. 178 00:06:08,569 --> 00:06:10,671 It's off-the-charts adorable. 179 00:06:10,704 --> 00:06:13,907 Yep. The deans of the world Always get the lindsays. 180 00:06:13,941 --> 00:06:16,777 The pretty little things just Like the bookcase lifters. 181 00:06:16,810 --> 00:06:18,879 That's a category -- jocks, Nerds, bookcase lifters? 182 00:06:18,912 --> 00:06:20,781 I was born With this bad back. 183 00:06:20,814 --> 00:06:21,815 It was heretical. 184 00:06:21,849 --> 00:06:23,684 Congenital. Ugh! 185 00:06:23,717 --> 00:06:26,153 Well, I hate that bookcase. I wish you had never ordered it. 186 00:06:26,186 --> 00:06:27,888 I wish you had never Thought of it. 187 00:06:27,921 --> 00:06:29,723 I can't even be in the same Room with it, 188 00:06:29,757 --> 00:06:31,058 Mocking me For how alone I am. 189 00:06:31,091 --> 00:06:32,125 It's mocking you? 190 00:06:32,159 --> 00:06:33,727 It's three pieces of wood. 191 00:06:33,761 --> 00:06:36,464 Well, I hate it -- Hate it, hate it, hate it! 192 00:06:36,497 --> 00:06:38,031 If you had ordered it from me, 193 00:06:38,065 --> 00:06:41,001 He wouldn't be experiencing This psychological trauma. 194 00:06:43,871 --> 00:06:46,440 I mean, they were extremely Common until just recently -- 195 00:06:46,474 --> 00:06:47,941 Historically recently, 196 00:06:47,975 --> 00:06:50,177 Not recently like "Metrosexual Is a word now" recently, 197 00:06:50,210 --> 00:06:51,479 But recently. 198 00:06:51,512 --> 00:06:53,514 Are we still talking About anvils? 199 00:06:53,547 --> 00:06:55,483 Yes, where did All the anvils go? 200 00:06:55,516 --> 00:06:57,518 You're talking about those big, Heavy, metal things? 201 00:06:57,551 --> 00:06:59,553 That blacksmiths hammered Horseshoes and stuff on. 202 00:06:59,587 --> 00:07:01,121 Everyone had them. 203 00:07:01,154 --> 00:07:02,956 They were featured prominently In every movie western, 204 00:07:02,990 --> 00:07:04,224 So where did they all go? 205 00:07:04,257 --> 00:07:05,926 I don't know That they were that common. 206 00:07:05,959 --> 00:07:08,061 Wile e. Coyote used them. That's how common they were. 207 00:07:08,095 --> 00:07:09,997 Who? The cartoon. 208 00:07:10,030 --> 00:07:12,466 He was always trying to drop an Anvil on the road runner's head 209 00:07:12,500 --> 00:07:14,234 Or shoot it at him Out of a giant slingshot 210 00:07:14,267 --> 00:07:16,069 Or fire it at him Out of a cannon. 211 00:07:16,103 --> 00:07:18,772 Inevitably, the cannon tilted Up, shot it in the air, 212 00:07:18,806 --> 00:07:21,141 It fell down, and made an Anvil-shaped impression 213 00:07:21,174 --> 00:07:22,543 On wile e. Coyote's head. 214 00:07:22,576 --> 00:07:23,911 This is a cartoon? 215 00:07:23,944 --> 00:07:25,679 No, no, this just happened to me The other day. 216 00:07:25,713 --> 00:07:27,147 I was walking down the street, And this giant anvil -- 217 00:07:27,180 --> 00:07:28,816 Yes, mother, it's a cartoon. 218 00:07:28,849 --> 00:07:30,951 I know she sounds nuts, But it's a very common cartoon. 219 00:07:30,984 --> 00:07:33,186 But that doesn't prove that Anvils were so common. 220 00:07:33,220 --> 00:07:36,189 It proves that anvils were so Ubiquitous at one point -- 221 00:07:36,223 --> 00:07:37,858 Is that the word, ubiquitous? 222 00:07:37,891 --> 00:07:39,560 It depends on Where you're going. 223 00:07:39,593 --> 00:07:41,128 That they knew that children Would know what they were 224 00:07:41,161 --> 00:07:42,896 And delight in them. 225 00:07:42,930 --> 00:07:44,665 That's how common they were -- Children watching cartoons. 226 00:07:44,698 --> 00:07:45,699 That was the word. 227 00:07:45,733 --> 00:07:47,067 I've forgotten your point. 228 00:07:47,100 --> 00:07:48,936 Where are all the anvils? 229 00:07:48,969 --> 00:07:51,672 I mean, is there some sort of Secret anvil storage facility 230 00:07:51,705 --> 00:07:53,173 The government Is keeping from us? 231 00:07:53,206 --> 00:07:54,575 Or they fell into disuse 232 00:07:54,608 --> 00:07:56,544 With the advent of other Technologies, 233 00:07:56,577 --> 00:07:58,812 And so they melted them down And they're gone. 234 00:07:58,846 --> 00:08:00,247 But they're not supposed To melt. 235 00:08:00,280 --> 00:08:01,982 They were made to withstand The red-hot hammer 236 00:08:02,015 --> 00:08:03,283 Of the town blacksmith. 237 00:08:03,316 --> 00:08:04,818 This is easily the most Pointless conversation 238 00:08:04,852 --> 00:08:06,587 We've ever had. 239 00:08:06,620 --> 00:08:08,522 I don't hear anyone chiming in With rational theories. 240 00:08:08,556 --> 00:08:11,258 Please change the subject, I beg of you, anyone. 241 00:08:11,291 --> 00:08:14,728 Well, the girls don't know the Big news about jason and me. 242 00:08:14,762 --> 00:08:15,929 You're pregnant? 243 00:08:15,963 --> 00:08:17,030 We're acquiring Another company. 244 00:08:17,064 --> 00:08:18,165 I was close. 245 00:08:18,198 --> 00:08:19,800 Already? You just started yours. 246 00:08:19,833 --> 00:08:21,602 The insurance business Is changing so rapidly, 247 00:08:21,635 --> 00:08:22,770 You have to adapt to keep up. 248 00:08:22,803 --> 00:08:24,672 It's a dog-eat-dog world, Grandpa. 249 00:08:24,705 --> 00:08:26,674 Don't get the wrong idea. It's not a big company. 250 00:08:26,707 --> 00:08:28,542 It's smaller than ours, But very powerful. 251 00:08:28,576 --> 00:08:30,110 Wait, the company is smaller Than yours? 252 00:08:30,143 --> 00:08:31,945 Your company is two guys -- You and jason. 253 00:08:31,979 --> 00:08:34,281 This company is a one-man Operation -- bob sutton. 254 00:08:34,314 --> 00:08:36,016 So, you're acquiring bob? 255 00:08:36,049 --> 00:08:39,019 We're acquiring his company, And his company is him. 256 00:08:39,052 --> 00:08:41,722 Did he have to give himself Two weeks' notice? No. 257 00:08:41,755 --> 00:08:43,591 Is there gonna be a sad little Going-away party 258 00:08:43,624 --> 00:08:45,793 Where he brings in his own cake And blows out his candles? 259 00:08:45,826 --> 00:08:48,095 We are all celebrating With a dinner tomorrow -- 260 00:08:48,128 --> 00:08:49,329 Us and the wives. Ugh. 261 00:08:49,362 --> 00:08:50,831 You're not big on the bob? 262 00:08:50,864 --> 00:08:52,866 Bob's fine. We've known him for years. 263 00:08:52,900 --> 00:08:55,703 It's that dolt he's married To -- classic trophy wife. 264 00:08:55,736 --> 00:08:57,738 She is quite young. How young? 265 00:08:57,771 --> 00:08:59,306 Her car looks Just like barbie's. 266 00:08:59,339 --> 00:09:01,742 Regardless, I hope you will be Kind to her at dinner. 267 00:09:01,775 --> 00:09:03,977 I'll have to bring my English-to-dumbbell dictionary. 268 00:09:04,011 --> 00:09:06,580 Try and focus on bob. Bob's as sharp as they come. 269 00:09:06,614 --> 00:09:08,315 He's very brilliant, I'll give you that. 270 00:09:08,348 --> 00:09:10,317 Bob's brilliant, huh? He's a rhodes scholar. 271 00:09:10,350 --> 00:09:12,252 Ask him where the anvils went. 272 00:09:14,087 --> 00:09:15,656 Or not. 273 00:09:18,959 --> 00:09:20,894 And 47 cents comes to $5. 274 00:09:20,928 --> 00:09:22,763 Thank you, mrs. Casini. 275 00:09:22,796 --> 00:09:24,131 Thank you. 276 00:09:24,164 --> 00:09:26,166 I don't know what it is About you, taylor, 277 00:09:26,199 --> 00:09:29,069 But you look so healthy, So invigorated, so youthful. 278 00:09:29,102 --> 00:09:31,672 Thank you, mrs. Casini. Must be the vacation. 279 00:09:31,705 --> 00:09:32,873 Or the fake hair. 280 00:09:32,906 --> 00:09:35,609 Come again, mrs. Casini. 281 00:09:35,643 --> 00:09:38,746 Tracy, change out The scoop water. 282 00:09:38,779 --> 00:09:40,848 It's an unsightly color. 283 00:09:40,881 --> 00:09:43,851 And tell franklin When he gets here -- 284 00:09:43,884 --> 00:09:47,387 Tell him that he keeps Forgetting to punch out -- 285 00:09:47,420 --> 00:09:50,157 Kirk, something wrong? 286 00:09:50,190 --> 00:09:51,925 Well, I-I -- 287 00:09:51,959 --> 00:09:53,627 Don't touch the candy. 288 00:09:53,661 --> 00:09:54,828 I'm sorry. 289 00:09:54,862 --> 00:09:56,263 I didn't want to touch The candy. 290 00:09:56,296 --> 00:09:58,799 Kirk, I just had a spat With my sourball distributor, 291 00:09:58,832 --> 00:09:59,933 And I'm not in the mood. 292 00:09:59,967 --> 00:10:01,101 Now, what's the trouble? 293 00:10:01,134 --> 00:10:02,202 It's eggs. 294 00:10:02,235 --> 00:10:03,671 What? What's eggs? 295 00:10:03,704 --> 00:10:05,305 In the square -- the smell. 296 00:10:05,338 --> 00:10:08,241 It's not skunks, it's eggs From the easter egg hunt. 297 00:10:08,275 --> 00:10:09,977 But easter was over a week ago. 298 00:10:10,010 --> 00:10:11,979 And I did it just like You told me. 299 00:10:12,012 --> 00:10:14,648 I personally hid 300 eggs Around the town square, 300 00:10:14,682 --> 00:10:16,917 And the kids had a blast Hunting them down, 301 00:10:16,950 --> 00:10:18,251 Except the banyan boys. 302 00:10:18,285 --> 00:10:19,386 They're bad seeds. 303 00:10:19,419 --> 00:10:21,321 Going to hell -- Both of them. 304 00:10:21,354 --> 00:10:23,757 But the kids only found 241 of them. 305 00:10:23,791 --> 00:10:25,325 Are you telling me that 306 00:10:25,358 --> 00:10:28,862 There are 59 rotting eggs Hidden in the square? 307 00:10:28,896 --> 00:10:32,432 I thought they would naturally Decompose and just disappear. 308 00:10:32,465 --> 00:10:35,435 Eggs smell when they decompose. 309 00:10:35,468 --> 00:10:37,170 I just found that out. 310 00:10:39,807 --> 00:10:44,111 I find your hair Very believable. 311 00:10:48,048 --> 00:10:50,183 Jason: nice shot. 312 00:10:50,217 --> 00:10:51,351 Beautiful! 313 00:10:51,384 --> 00:10:53,386 You're being extremely Charitable. 314 00:10:53,420 --> 00:10:55,355 Oh, richard, if I get that far On four shots, 315 00:10:55,388 --> 00:10:57,858 It would be a miracle on the Order of loaves and fishes. 316 00:10:57,891 --> 00:10:59,392 Yeah, and I'm in the sand. 317 00:10:59,426 --> 00:11:02,129 I don't think any of us are Gonna tiger shake in his spikes. 318 00:11:02,162 --> 00:11:04,264 I'd go with a driver Or 3-wood. 319 00:11:04,297 --> 00:11:07,267 Whatever is gonna make me Look less like dorf. 320 00:11:07,300 --> 00:11:11,271 You know, my wife's very excited About the merger, richard -- 321 00:11:11,304 --> 00:11:12,773 Very excited. 322 00:11:12,806 --> 00:11:14,374 Oh, do give trish our best. 323 00:11:14,407 --> 00:11:17,244 Emily and I were just talking About her -- terrific girl. 324 00:11:17,277 --> 00:11:19,913 [ both laugh ] 325 00:11:19,947 --> 00:11:22,482 At least he held Onto the club this time. 326 00:11:22,515 --> 00:11:24,117 Now, it's hard to know 327 00:11:24,151 --> 00:11:27,020 Whether he should yell "Fore!" Or "Duck!" 328 00:11:27,054 --> 00:11:29,890 Why can't businessmen do deals Over air hockey? 329 00:11:29,923 --> 00:11:31,324 I am great at air hockey. 330 00:11:33,060 --> 00:11:34,427 Oh, looky here. 331 00:11:34,461 --> 00:11:36,196 Hmm? Your father? 332 00:11:36,229 --> 00:11:38,231 One of the many hazards On this golf course. 333 00:11:38,265 --> 00:11:39,933 I thought that was you. 334 00:11:39,967 --> 00:11:42,502 Groundskeeper must be unhappy That you're here today. 335 00:11:42,535 --> 00:11:45,372 Aha. Divots -- I do produce A lot of divots. Good one. 336 00:11:45,405 --> 00:11:47,107 Richard, nice to see you. 337 00:11:47,140 --> 00:11:48,475 Same here, floyd. 338 00:11:48,508 --> 00:11:50,911 And, bob, didn't know You were a duffer. 339 00:11:50,944 --> 00:11:52,813 More like spoiling A good walk. 340 00:11:52,846 --> 00:11:54,748 You want to play through, Floyd? 341 00:11:54,782 --> 00:11:57,184 Actually, I was heading back To the clubhouse, 342 00:11:57,217 --> 00:11:58,418 And you caught my eye. 343 00:11:58,451 --> 00:11:59,452 How's emily? 344 00:11:59,486 --> 00:12:00,453 She's fine. 345 00:12:00,487 --> 00:12:01,521 Good health? 346 00:12:01,554 --> 00:12:03,023 Very good. And carol? 347 00:12:03,056 --> 00:12:04,491 Fine, fine. 348 00:12:04,524 --> 00:12:07,995 You know, she really misses Emily -- misses her company. 349 00:12:08,028 --> 00:12:09,462 And vice versa, I'm sure. 350 00:12:09,496 --> 00:12:11,264 You couldn't drag those two Apart at a function. 351 00:12:11,298 --> 00:12:12,800 They were like Conjoined twins. 352 00:12:12,833 --> 00:12:14,768 I know she'd love To see emily again. 353 00:12:14,802 --> 00:12:16,269 I'm sure the feeling Is mutual. 354 00:12:16,303 --> 00:12:18,505 Well, then, perhaps we should Get those two together. 355 00:12:18,538 --> 00:12:20,407 Well, we could arrange that. 356 00:12:20,440 --> 00:12:23,043 I can tell carol To give her a call. Any time. 357 00:12:23,076 --> 00:12:24,778 You know, if it's a meal, 358 00:12:24,812 --> 00:12:27,347 We men could tag along If they'd let us. 359 00:12:27,380 --> 00:12:29,516 That's a big "If," But that could happen. 360 00:12:29,549 --> 00:12:31,484 Maybe jason could tag along, Too. 361 00:12:31,518 --> 00:12:33,854 That would be a nice little Gathering. 362 00:12:33,887 --> 00:12:36,189 I'm out of town next week, But this friday's free. 363 00:12:36,223 --> 00:12:38,125 Friday would be perfect. 364 00:12:38,158 --> 00:12:39,927 I hope it happens. I hope so, too. 365 00:12:39,960 --> 00:12:41,862 Glad to run into you. Same here, floyd. 366 00:12:41,895 --> 00:12:43,897 Bob, jason. 367 00:12:46,399 --> 00:12:50,103 He wants to have dinner. 368 00:12:50,137 --> 00:12:52,339 Was it carol's idea Or floyd's? It's hard to say. 369 00:12:52,372 --> 00:12:53,573 This is very good, richard. 370 00:12:53,606 --> 00:12:55,175 It was public. The whole club saw. 371 00:12:55,208 --> 00:12:56,977 But did he say that carol Had wanted it 372 00:12:57,010 --> 00:12:58,311 Or that he had wanted it? 373 00:12:58,345 --> 00:13:00,180 What did you hear? I was out of earshot. 374 00:13:00,213 --> 00:13:03,083 Rapprochement with floyd stiles. Never in my wildest dreams. 375 00:13:03,116 --> 00:13:05,218 And it came from him. Who saw this coming? 376 00:13:05,252 --> 00:13:07,420 Did he bring up carol before or After he brought up the dinner? 377 00:13:07,454 --> 00:13:09,256 I didn't have a tape recorder, Emily. 378 00:13:09,289 --> 00:13:11,825 I'll offer to host it here. I've got the perfect menu. 379 00:13:11,859 --> 00:13:13,560 Friday, right? So it's lorelai and rory, too. 380 00:13:13,593 --> 00:13:15,095 Well, friday was His suggestion. 381 00:13:15,128 --> 00:13:16,496 I wasn't in a position To counter. 382 00:13:16,529 --> 00:13:17,597 No, of course not. That's fine. 383 00:13:17,630 --> 00:13:19,332 And he saw us with bob, too. 384 00:13:19,366 --> 00:13:21,401 And still he made the offer. Acquiring bob was a great idea. 385 00:13:21,434 --> 00:13:22,936 There'll be seven of us. 386 00:13:22,970 --> 00:13:24,337 That's an unbalanced table, But that's okay. 387 00:13:24,371 --> 00:13:25,405 Oh, this is wonderful! 388 00:13:25,438 --> 00:13:27,007 Floyd wants peace. 389 00:13:27,040 --> 00:13:28,108 So it seems. 390 00:13:28,141 --> 00:13:29,409 [ chuckles ] 391 00:13:29,442 --> 00:13:32,012 [ rhythmic knocking on door ] 392 00:13:32,045 --> 00:13:33,146 Dean. 393 00:13:33,180 --> 00:13:34,381 Surprise. 394 00:13:34,414 --> 00:13:35,582 What are you doing here? 395 00:13:35,615 --> 00:13:37,050 Um, I come bearing gifts. 396 00:13:37,084 --> 00:13:38,185 A bookcase? 397 00:13:38,218 --> 00:13:40,420 Yeah, the one from the inn. 398 00:13:40,453 --> 00:13:42,055 Do you see what's going on Out there? 399 00:13:42,089 --> 00:13:45,092 Almost there, Almost there. 400 00:13:45,125 --> 00:13:47,294 [ breathing heavily ] 401 00:13:47,327 --> 00:13:49,196 Thanks for the help. 402 00:13:49,229 --> 00:13:51,098 Should I give him a hand? 403 00:13:51,131 --> 00:13:52,933 If he doesn't work For his inebriation, 404 00:13:52,966 --> 00:13:54,201 He won't appreciate it. 405 00:13:54,234 --> 00:13:55,602 There's a big party On friday night. 406 00:13:55,635 --> 00:13:56,904 It must be for that. 407 00:13:56,937 --> 00:13:58,338 Yeah? You going? 408 00:13:58,371 --> 00:13:59,873 I have two papers due, 409 00:13:59,907 --> 00:14:01,541 So I'll be in stars hollow Avoiding the fray. 410 00:14:01,574 --> 00:14:03,043 I'll just have A brewski there. 411 00:14:03,076 --> 00:14:04,344 [ laughs ] 412 00:14:04,377 --> 00:14:06,980 So, uh, Which way's your room? 413 00:14:07,014 --> 00:14:08,982 Thataway. 414 00:14:09,016 --> 00:14:10,417 [ grunts ] 415 00:14:10,450 --> 00:14:12,019 So, where did this come from? 416 00:14:12,052 --> 00:14:14,154 Well, your mom had it made For the dragonfly, 417 00:14:14,187 --> 00:14:17,024 But it didn't fit, so she Thought you could use it here. 418 00:14:17,057 --> 00:14:19,092 She didn't tell you? Nope. 419 00:14:19,126 --> 00:14:21,328 Small. Yes. 420 00:14:21,361 --> 00:14:23,430 There's no place To put this. 421 00:14:23,463 --> 00:14:25,032 Yes again. 422 00:14:25,065 --> 00:14:26,499 What was your mom thinking? 423 00:14:26,533 --> 00:14:29,302 That I have books, and that's Probably the extent of it. 424 00:14:29,336 --> 00:14:31,939 Right. So, I guess I'll take it back. 425 00:14:31,972 --> 00:14:34,207 I'm sorry you had To make the trip. No, it's okay. 426 00:14:34,241 --> 00:14:36,876 It's kind of nice seeing Where you live. 427 00:14:38,511 --> 00:14:41,248 So, are you on your way Back to school? 428 00:14:41,281 --> 00:14:43,183 Oh, no, I'm just off From work. 429 00:14:43,216 --> 00:14:46,386 I'm actually gonna take A little break from that. 430 00:14:46,419 --> 00:14:47,921 From what, school? 431 00:14:47,955 --> 00:14:49,656 Yeah, just for a semester Or two, you know. 432 00:14:49,689 --> 00:14:51,258 A semester or two? 433 00:14:51,291 --> 00:14:53,393 But I thought It was going so well. It was. 434 00:14:53,426 --> 00:14:56,363 It's just that lindsay and I Really need some extra money, 435 00:14:56,396 --> 00:14:58,431 And this job with tom Has been perfect. 436 00:14:58,465 --> 00:15:00,000 Extra money for what? 437 00:15:00,033 --> 00:15:02,335 What do you mean? For life, things. 438 00:15:02,369 --> 00:15:04,071 What kind of things? 439 00:15:04,104 --> 00:15:06,139 Well, uh, lindsay's got her Heart set on having a townhouse 440 00:15:06,173 --> 00:15:07,340 By the end of the year, 441 00:15:07,374 --> 00:15:09,242 And we're kind of cramped Where we are, 442 00:15:09,276 --> 00:15:10,543 So I think it's a good idea. 443 00:15:10,577 --> 00:15:12,079 You do? Yeah. 444 00:15:12,112 --> 00:15:13,413 I don't. What? 445 00:15:13,446 --> 00:15:15,482 I think it's a horrible idea. 446 00:15:15,515 --> 00:15:17,117 It's just temporary. 447 00:15:17,150 --> 00:15:18,952 Maybe. Rory. 448 00:15:18,986 --> 00:15:21,121 A lot of people who drop out Say that it's just temporary. 449 00:15:21,154 --> 00:15:22,622 It usually doesn't work out That way. 450 00:15:22,655 --> 00:15:24,958 I'm gonna go back. I hope so. 451 00:15:24,992 --> 00:15:26,293 Have some faith, will you? 452 00:15:26,326 --> 00:15:28,028 I just think This is a mistake. 453 00:15:28,061 --> 00:15:30,663 Rory, I'm married, remember? I have responsibilities. 454 00:15:30,697 --> 00:15:32,632 You'll lose your momentum. I need the money. 455 00:15:32,665 --> 00:15:35,335 Can't the townhouse wait? Jeez, lighten up. 456 00:15:35,368 --> 00:15:37,070 I just think this is A really bad idea. 457 00:15:37,104 --> 00:15:39,339 Graduating from college doesn't Guarantee you a job anymore. 458 00:15:39,372 --> 00:15:41,074 It's not like it was With our parents. 459 00:15:41,108 --> 00:15:43,010 So you're not going back? You're twisting my words. 460 00:15:43,043 --> 00:15:44,577 And you're just gonna work In construction? 461 00:15:44,611 --> 00:15:46,479 What, are you gonna get All elitist on me now? 462 00:15:46,513 --> 00:15:48,648 We're friends, so I get to tell You what I think. Fine. 463 00:15:48,681 --> 00:15:50,183 You should go to school. 464 00:15:50,217 --> 00:15:52,452 Great. Now you've told me Three times. I get it. 465 00:15:52,485 --> 00:15:54,521 You don't need To tell me again, okay? 466 00:15:55,688 --> 00:15:58,558 [ sighs ] 467 00:15:58,591 --> 00:16:00,460 You want me to take This now? 468 00:16:00,493 --> 00:16:02,329 Yes...No. 469 00:16:02,362 --> 00:16:03,730 Whatever you want. 470 00:16:03,763 --> 00:16:05,698 I'll take it now. 471 00:16:05,732 --> 00:16:07,700 Fine. 472 00:16:13,506 --> 00:16:16,109 Attention, please! Everybody, if I may! 473 00:16:16,143 --> 00:16:18,278 Let's have some attention, People! 474 00:16:18,311 --> 00:16:20,347 We all know why we're here. 475 00:16:20,380 --> 00:16:23,650 There are 59 rotting easter eggs Hidden throughout the square, 476 00:16:23,683 --> 00:16:25,485 And we've got to find them. 477 00:16:25,518 --> 00:16:28,688 I know what you're thinking -- What about the map, 478 00:16:28,721 --> 00:16:32,292 The careful, detailed map of Where the eggs are hidden 479 00:16:32,325 --> 00:16:35,495 Made each year to avoid Catastrophes such as this? 480 00:16:35,528 --> 00:16:40,267 Well, a map was not made This year, good townsfolk. 481 00:16:40,300 --> 00:16:42,369 One was not made. 482 00:16:42,402 --> 00:16:46,106 Now, this work is going to be Exhausting and, yes, disgusting, 483 00:16:46,139 --> 00:16:48,508 But as my way of thanking you, 484 00:16:48,541 --> 00:16:51,678 Help yourself to lunch At doose's market, 485 00:16:51,711 --> 00:16:55,182 Where everything in our Prepared-foods section 486 00:16:55,215 --> 00:16:58,585 Will be discounted 5%, 20% for our day-old sushi. 487 00:16:59,686 --> 00:17:02,689 Now, with the flower show due In three days, 488 00:17:02,722 --> 00:17:04,791 We have a clock on this, people, 489 00:17:04,824 --> 00:17:08,461 But when I look out at this fine Group of volunteers, 490 00:17:08,495 --> 00:17:10,797 My heart races with pride. 491 00:17:10,830 --> 00:17:13,633 I see america, 492 00:17:13,666 --> 00:17:16,369 And I am proud. 493 00:17:16,403 --> 00:17:18,105 Now, are there any questions? 494 00:17:18,138 --> 00:17:19,372 What's with the toupee? 495 00:17:19,406 --> 00:17:20,707 It's not a toupee. 496 00:17:20,740 --> 00:17:22,442 And I'm blond and leggy. 497 00:17:22,475 --> 00:17:24,177 Are there any legitimate Questions from anyone? 498 00:17:24,211 --> 00:17:25,645 Yes, joe? 499 00:17:25,678 --> 00:17:26,846 I'm jewish. 500 00:17:26,879 --> 00:17:29,149 Well, that's swell. 501 00:17:29,182 --> 00:17:31,218 Is it okay for a jew To hunt easter eggs? 502 00:17:31,251 --> 00:17:32,819 That's between you And your rabbi. 503 00:17:32,852 --> 00:17:34,421 Jackson, a question? 504 00:17:34,454 --> 00:17:36,156 Toupee guy says what? What? 505 00:17:36,189 --> 00:17:37,157 [ laughter ] 506 00:17:37,190 --> 00:17:38,325 What are you laughing about? 507 00:17:38,358 --> 00:17:40,293 Jackson said, "Toupee guy says what?" 508 00:17:40,327 --> 00:17:42,729 Inspiring your understandable Response of "What?" 509 00:17:42,762 --> 00:17:45,132 Thus soliciting their Childish laughter. 510 00:17:45,165 --> 00:17:46,866 It's infantile And a total clam. 511 00:17:46,899 --> 00:17:49,436 Please report Every found egg to me, 512 00:17:49,469 --> 00:17:51,738 And I will keep The running total. 513 00:17:51,771 --> 00:17:55,308 Now, good luck, And let the hunt begin. 514 00:17:55,342 --> 00:17:57,210 We won't let you down, Taylor, 515 00:17:57,244 --> 00:18:00,713 Because not only are we gonna Find 20 eggs within the hour, 516 00:18:00,747 --> 00:18:03,383 But we're going on To find 25... 517 00:18:03,416 --> 00:18:04,784 And then 30... 518 00:18:04,817 --> 00:18:06,386 And then 35... 519 00:18:06,419 --> 00:18:07,654 And then 40... 520 00:18:07,687 --> 00:18:10,623 And then 45 and then 50 521 00:18:10,657 --> 00:18:14,761 Until we find all 59 And take back the square! 522 00:18:14,794 --> 00:18:17,364 Yeeeeee-ahhhhh! 523 00:18:17,397 --> 00:18:20,367 Hurt your throat? 524 00:18:20,400 --> 00:18:21,534 [ hoarsely ] Very badly. 525 00:18:21,568 --> 00:18:22,702 Found one! 526 00:18:22,735 --> 00:18:23,803 58 to go. 527 00:18:23,836 --> 00:18:26,105 [ hoarsely ] Good job, joe. 528 00:18:30,543 --> 00:18:33,413 Okay, dinner is ready When the cow moos. 529 00:18:33,446 --> 00:18:35,248 Mmm. Okay. 530 00:18:35,282 --> 00:18:37,150 How about here? 531 00:18:37,184 --> 00:18:38,251 Not there. 532 00:18:38,285 --> 00:18:39,586 Why not? It's dark. 533 00:18:39,619 --> 00:18:41,488 Yeah, that's the point. It's a dark corner. 534 00:18:41,521 --> 00:18:42,689 The plant livens it up. 535 00:18:42,722 --> 00:18:44,357 Plants need light. They do? 536 00:18:44,391 --> 00:18:46,493 It's the "Photo" part Of photosynthesize. 537 00:18:46,526 --> 00:18:48,495 Oh, don't some plants Just synthesize? 538 00:18:48,528 --> 00:18:50,330 They really need The photo part. 539 00:18:50,363 --> 00:18:52,565 None of the plants I ever had needed light. 540 00:18:52,599 --> 00:18:53,866 Any of them live? No. 541 00:18:53,900 --> 00:18:55,335 Whoa, insight! 542 00:18:55,368 --> 00:18:57,237 Poor thing doesn't stand A chance. 543 00:18:57,270 --> 00:18:58,605 Hey, so, you ready for friday? 544 00:18:58,638 --> 00:18:59,939 Ohh, dinner with my parents? 545 00:18:59,972 --> 00:19:01,474 You haven't seen them In a while. 546 00:19:01,508 --> 00:19:03,343 Well, I've seen mom Occasionally, 547 00:19:03,376 --> 00:19:05,312 But floyd and I really haven't Spoken since the great schism, 548 00:19:05,345 --> 00:19:07,747 Not that harry chapin isn't Dying to rise from the grave 549 00:19:07,780 --> 00:19:08,915 And write a song about us. 550 00:19:08,948 --> 00:19:10,650 I'm a little nervous. 551 00:19:10,683 --> 00:19:11,951 Yeah, I get that. 552 00:19:11,984 --> 00:19:13,920 And he's gonna call me "Digger." 553 00:19:13,953 --> 00:19:15,922 Oh, he loves calling me "Digger." 554 00:19:15,955 --> 00:19:18,725 And he has hated every girl I have ever dated. 555 00:19:18,758 --> 00:19:19,859 Um, really? 556 00:19:19,892 --> 00:19:21,328 Yeah, mom, too. 557 00:19:21,361 --> 00:19:22,795 It's some sort of reverse Oedipal thing. 558 00:19:22,829 --> 00:19:24,231 And not just the ones I pick. 559 00:19:24,264 --> 00:19:25,698 They set me up with a girl They loved, 560 00:19:25,732 --> 00:19:27,600 And as soon as they found out I liked her, 561 00:19:27,634 --> 00:19:28,768 They turned on her viciously. 562 00:19:28,801 --> 00:19:30,237 She moved to alaska. 563 00:19:30,270 --> 00:19:31,638 Why are you telling me this? Just a heads up. 564 00:19:31,671 --> 00:19:33,406 All it's gonna do is make me Nervous, and it has. 565 00:19:33,440 --> 00:19:35,242 They don't know I'm going out With you, so it doesn't matter. 566 00:19:35,275 --> 00:19:36,509 They'll find out eventually. 567 00:19:36,543 --> 00:19:38,245 Well, impress them now When they don't know. 568 00:19:38,278 --> 00:19:39,546 Preempt their gathering Hatred. 569 00:19:39,579 --> 00:19:41,548 Unless they end up hating me Retroactively. 570 00:19:41,581 --> 00:19:42,915 Oh, I have seen that, too. 571 00:19:42,949 --> 00:19:45,285 Tony robbins Has nothing on you. Sorry. 572 00:19:45,318 --> 00:19:46,553 Ooh, how about here? 573 00:19:46,586 --> 00:19:47,887 On the chair? 574 00:19:47,920 --> 00:19:49,522 Yeah, it's not a very Comfortable chair. 575 00:19:49,556 --> 00:19:51,424 How about I just get A new chair? That'll work. 576 00:19:51,458 --> 00:19:52,692 You know, in a warped way, 577 00:19:52,725 --> 00:19:54,494 You being nervous has made me Less nervous. 578 00:19:54,527 --> 00:19:55,795 So there's a bright side. 579 00:19:55,828 --> 00:19:57,664 Not that that was my intent. Good to know. 580 00:19:57,697 --> 00:19:59,566 Dinner. 581 00:19:59,599 --> 00:20:01,601 [ sighs ] 582 00:20:01,634 --> 00:20:04,304 There was a death-to-disco Movement in the late '70s -- 583 00:20:04,337 --> 00:20:06,506 Very intense. We had donna summer on the run. 584 00:20:06,539 --> 00:20:07,874 "We?" You weren't born yet. 585 00:20:07,907 --> 00:20:09,609 I'm a kindred spirit. Gotcha. 586 00:20:09,642 --> 00:20:11,744 So where's the passion now, huh? Where is it? 587 00:20:11,778 --> 00:20:14,281 There's no disco anymore. They wiped it out. 588 00:20:14,314 --> 00:20:16,683 But there are other things That need wiping out -- 589 00:20:16,716 --> 00:20:19,519 Phony rappers, most techno, Alt country, christian rock, 590 00:20:19,552 --> 00:20:21,688 Anything fusion, Classic alternative radio, 591 00:20:21,721 --> 00:20:23,656 Where all they do is play The same nirvana song 592 00:20:23,690 --> 00:20:25,858 Over and over -- the rubens, The clays, the clarksons. 593 00:20:25,892 --> 00:20:28,628 It's gonna be a bloodbath. What are they doing? 594 00:20:28,661 --> 00:20:30,497 You smell that smell? Yeah. 595 00:20:30,530 --> 00:20:32,765 Taylor left kirk in charge Of the easter egg hunt, 596 00:20:32,799 --> 00:20:34,701 And they didn't exactly find Them all. 597 00:20:34,734 --> 00:20:35,735 They lose the egg map? 598 00:20:35,768 --> 00:20:36,969 They didn't make an egg map. 599 00:20:37,003 --> 00:20:38,438 They didn't make an egg map? 600 00:20:38,471 --> 00:20:39,539 I was just as shocked. 601 00:20:39,572 --> 00:20:40,773 They always make an egg map. 602 00:20:40,807 --> 00:20:42,542 Let's have the hourly report, Joe. 603 00:20:42,575 --> 00:20:44,444 Well, you know -- We found three more, taylor. 604 00:20:44,477 --> 00:20:45,645 I said, "Joe." 605 00:20:45,678 --> 00:20:46,913 We found three more, Taylor. 606 00:20:46,946 --> 00:20:48,381 That's not good! 607 00:20:48,415 --> 00:20:49,716 That is not good! 608 00:20:49,749 --> 00:20:51,751 More than half Are still missing, 609 00:20:51,784 --> 00:20:54,654 And every minute we have people Deserting the cause. 610 00:20:54,687 --> 00:20:56,756 What's this? 611 00:20:56,789 --> 00:20:58,458 There's a couple In the tree. 612 00:20:58,491 --> 00:20:59,692 You hid them in a tree? 613 00:20:59,726 --> 00:21:01,361 Oh, right. 614 00:21:01,394 --> 00:21:03,430 They're completely out of reach Of the children. 615 00:21:03,463 --> 00:21:05,598 The others I hid for the delight Of the children. 616 00:21:05,632 --> 00:21:07,434 These I hid for me. 617 00:21:07,467 --> 00:21:09,836 [ sighs ] Get them down. This is not good. 618 00:21:09,869 --> 00:21:11,804 We are losing men, And we are losing -- 619 00:21:11,838 --> 00:21:12,872 Hair.Hair. 620 00:21:12,905 --> 00:21:14,474 Time. 621 00:21:14,507 --> 00:21:16,075 Jinx, jinx, jinx, jinx! Jinx, jinx, jinx, jinx! 622 00:21:16,108 --> 00:21:18,678 Oh, I miss the caribbean. 623 00:21:18,711 --> 00:21:20,947 So, what are we looking for? 624 00:21:20,980 --> 00:21:23,516 Well, we still have no fridge, No stove, and no microwave, 625 00:21:23,550 --> 00:21:25,952 So nothing perishable, nothing That requires boiling water, 626 00:21:25,985 --> 00:21:27,654 And nothing that needs To be cooked. 627 00:21:27,687 --> 00:21:29,389 I'm guessing the day-old sushi Is out. 628 00:21:29,422 --> 00:21:30,523 It was never in. 629 00:21:30,557 --> 00:21:31,991 Beef jerky? Definitely. 630 00:21:32,024 --> 00:21:33,493 And protein bars. 631 00:21:33,526 --> 00:21:34,961 Oh, I'm sorry. When did I win the lottery? 632 00:21:34,994 --> 00:21:36,663 Protein bars are a luxury? 633 00:21:36,696 --> 00:21:38,498 They are when you live with guys That eat 10 of everything 634 00:21:38,531 --> 00:21:39,732 When one's the correct portion. 635 00:21:39,766 --> 00:21:41,334 Got to keep That proportion cost low. 636 00:21:41,368 --> 00:21:42,702 Pretzels. Perfect. 637 00:21:42,735 --> 00:21:44,371 And, of course, The perennial pop-tart. 638 00:21:44,404 --> 00:21:45,638 Load up on those. 639 00:21:45,672 --> 00:21:47,374 Did I tell you That dean stopped by? 640 00:21:47,407 --> 00:21:48,641 Where, yale? 641 00:21:48,675 --> 00:21:50,443 He was delivering a bookcase For my mom. 642 00:21:50,477 --> 00:21:52,044 Hey, you want a bookcase? It's free. 643 00:21:52,078 --> 00:21:54,481 I'll take it. So, how's old deanie boy doing? 644 00:21:54,514 --> 00:21:56,383 He dropped out of college. What? You're kidding! 645 00:21:56,416 --> 00:21:58,084 Says he needs money. How about marshmallows? 646 00:21:58,117 --> 00:22:00,687 Sure, and throw in a park avenue Mansion while you're at it. 647 00:22:00,720 --> 00:22:01,888 Another luxury -- got it. 648 00:22:01,921 --> 00:22:03,590 So, he's just working Full-time? 649 00:22:03,623 --> 00:22:05,425 It's such a waste. Dean is so smart. 650 00:22:05,458 --> 00:22:06,859 He can do so much more. 651 00:22:06,893 --> 00:22:08,461 Hey, melba toast. 652 00:22:08,495 --> 00:22:10,563 Cheap, tasteless, and filling. I'll grab a bunch. 653 00:22:10,597 --> 00:22:12,098 And I'll get one bag Of marshmallows 654 00:22:12,131 --> 00:22:13,933 So the boys can have A treat afterwards. 655 00:22:13,966 --> 00:22:16,569 I'm mad at dean about this, But I'm more mad at lindsay. 656 00:22:16,603 --> 00:22:17,870 She's so selfish. Women. 657 00:22:17,904 --> 00:22:19,439 She's his wife. 658 00:22:19,472 --> 00:22:21,374 She should be encouraging Him to go to school 659 00:22:21,408 --> 00:22:22,842 And think about his future, 660 00:22:22,875 --> 00:22:24,711 But, no, she needs a townhouse And a rolls-royce. 661 00:22:24,744 --> 00:22:27,447 They're buying a rolls-royce? No, but they are The townhouse, 662 00:22:27,480 --> 00:22:29,482 And he didn't even seem That excited about it. 663 00:22:29,516 --> 00:22:30,717 It's just lindsay. 664 00:22:30,750 --> 00:22:32,385 I mean, Why doesn't she get a job. 665 00:22:32,419 --> 00:22:33,853 What does she do all day? 666 00:22:43,430 --> 00:22:46,799 So, you think -- You think she heard? 667 00:22:56,643 --> 00:22:58,545 Kirk? That's me. 668 00:22:58,578 --> 00:23:00,079 You want something? Why? 669 00:23:00,112 --> 00:23:01,814 Well, you usually get Something here. 670 00:23:01,848 --> 00:23:02,982 You're in the diner. 671 00:23:03,015 --> 00:23:04,817 Oh, yes. 672 00:23:04,851 --> 00:23:06,719 Kirk? That's me. 673 00:23:06,753 --> 00:23:08,888 You want some coffee? Yes, please. 674 00:23:08,921 --> 00:23:11,090 Your eyes are spinning in Different directions. 675 00:23:11,123 --> 00:23:12,992 I've been up for 1 1/2 days Straight. 676 00:23:13,025 --> 00:23:14,627 I haven't done that 677 00:23:14,661 --> 00:23:16,729 Since the "Petticoat junction" Marathon in '97. 678 00:23:16,763 --> 00:23:18,631 Right. Caught a little of that myself. 679 00:23:21,233 --> 00:23:24,871 Luke, turkey sandwich on rye, Please -- 680 00:23:24,904 --> 00:23:26,205 Lettuce, tomato, cucumber. 681 00:23:26,238 --> 00:23:27,440 Coming right up. 682 00:23:27,474 --> 00:23:29,442 We're gonna do it, taylor! 683 00:23:29,476 --> 00:23:31,110 We're gonna find Those last 12 eggs! 684 00:23:31,143 --> 00:23:32,144 Cole slaw, too. 685 00:23:32,178 --> 00:23:33,680 Every last one of them! 686 00:23:33,713 --> 00:23:35,548 And a pickle -- make it two. 687 00:23:35,582 --> 00:23:37,784 Joe and I can divide The square in two 688 00:23:37,817 --> 00:23:40,052 And sweep it clean Till the job's done. 689 00:23:40,086 --> 00:23:43,890 I'm going to pay now and wait Outside if you don't mind. 690 00:23:43,923 --> 00:23:45,224 I guess not. 691 00:23:45,257 --> 00:23:47,494 I'll take the east side, He'll take the west. 692 00:23:47,527 --> 00:23:49,629 That way we can -- That's enough, kirk! 693 00:23:49,662 --> 00:23:50,830 Hey, watch it. 694 00:23:50,863 --> 00:23:52,465 You're not satisfied 695 00:23:52,499 --> 00:23:54,901 That I'm suffering for what You've done to this town. 696 00:23:54,934 --> 00:23:57,537 You have to continue to Personally torture me? 697 00:23:57,570 --> 00:23:58,938 We'll find the 12! 698 00:23:58,971 --> 00:24:00,740 We won' find the 12! 699 00:24:00,773 --> 00:24:03,075 You have brought disaster Down upon us! 700 00:24:03,109 --> 00:24:04,944 Are you happy?! No. 701 00:24:04,977 --> 00:24:06,646 I left you in charge of things 702 00:24:06,679 --> 00:24:08,915 Because I thought I could trust You, but you let me down. 703 00:24:08,948 --> 00:24:11,050 Now I have to cancel The flower show. No. 704 00:24:11,083 --> 00:24:13,953 I'm making the call tomorrow. The flower show is history. 705 00:24:13,986 --> 00:24:15,988 But we're only missing 12! 706 00:24:16,022 --> 00:24:18,224 We have to find every last egg. 707 00:24:18,257 --> 00:24:19,926 Well, then, joe and I -- 708 00:24:19,959 --> 00:24:23,229 Joe just left for cabala class. I have no men left. 709 00:24:23,262 --> 00:24:24,597 You have me left. 710 00:24:24,631 --> 00:24:27,934 I have no men left. 711 00:24:27,967 --> 00:24:31,538 I've lost my appetite. 712 00:24:37,910 --> 00:24:39,746 Hi, guys. Wow, love the heaters. 713 00:24:39,779 --> 00:24:41,147 It's not too cold, is it? 714 00:24:41,180 --> 00:24:42,782 We thought we'd start the Evening out here. 715 00:24:42,815 --> 00:24:44,116 It's nice. No, no. 716 00:24:44,150 --> 00:24:46,185 I'm not seeing the olives That floyd likes. 717 00:24:46,218 --> 00:24:47,920 They're in the back On the right. 718 00:24:47,954 --> 00:24:50,056 Is this cart In the best place? 719 00:24:50,089 --> 00:24:52,158 Move it back? Move it back. 720 00:24:52,191 --> 00:24:54,226 They keep moving everything Back and forth -- 721 00:24:54,260 --> 00:24:55,528 The cart, the heater, me. 722 00:24:55,562 --> 00:24:56,596 I used to be over there. 723 00:24:56,629 --> 00:24:57,697 They're perfectionists. 724 00:24:57,730 --> 00:24:59,098 It's like watching An ant farm. 725 00:24:59,131 --> 00:25:01,000 Oh, I should go grab that gin That floyd likes. 726 00:25:01,033 --> 00:25:02,301 I've got some in the freezer. 727 00:25:02,334 --> 00:25:04,637 Maybe it was better In the other spot. 728 00:25:04,671 --> 00:25:07,006 Patio looks great, mom, Really. I guess. 729 00:25:07,039 --> 00:25:10,176 Where's that awful light Coming from? 730 00:25:10,209 --> 00:25:12,111 I think it's the moon. 731 00:25:12,144 --> 00:25:14,113 You're not thinking of having The moon moved, are you, mom? 732 00:25:14,146 --> 00:25:16,215 I suppose it will move On its own at some point. 733 00:25:16,248 --> 00:25:18,618 You look nice. Thank you. 734 00:25:18,651 --> 00:25:20,219 Why do you look so nice? 735 00:25:20,252 --> 00:25:22,889 Because I knew this was an Important night for you guys. 736 00:25:22,922 --> 00:25:24,190 They're here. 737 00:25:24,223 --> 00:25:27,326 Richard, they're here! 738 00:25:27,359 --> 00:25:29,696 You do look especially Nice tonight. What is with everyone? 739 00:25:29,729 --> 00:25:31,564 It's not like I'm always In dirty sweats 740 00:25:31,598 --> 00:25:33,032 Fresh from slopping the pigs. 741 00:25:33,065 --> 00:25:35,167 You don't have that just-came- From-work look about you. 742 00:25:35,201 --> 00:25:37,036 A girl can't dress up A little? 743 00:25:37,069 --> 00:25:39,271 Your mom's A little nervous. Ta-ta-ta-da. 744 00:25:39,305 --> 00:25:42,074 Oh, right. You're meeting the parents. 745 00:25:42,108 --> 00:25:44,110 I actually had not put That together before. 746 00:25:44,143 --> 00:25:45,812 That's why you showered. 747 00:25:45,845 --> 00:25:46,979 That's not why I showered. 748 00:25:47,013 --> 00:25:48,214 Richard: here we are! 749 00:25:48,247 --> 00:25:50,950 Oh, your patio is beautiful, Emily! 750 00:25:50,983 --> 00:25:52,184 Thank you, carol. 751 00:25:52,218 --> 00:25:53,953 Hi, honey. Hi, mom. 752 00:25:53,986 --> 00:25:56,055 Floyd, carol, Our daughter, lorelai, 753 00:25:56,088 --> 00:25:57,890 Our granddaughter, rory. 754 00:25:57,924 --> 00:25:59,125 Hello. Hi. 755 00:25:59,158 --> 00:26:00,727 We've met before, But a long time ago. 756 00:26:00,760 --> 00:26:02,261 We remember you well. 757 00:26:02,294 --> 00:26:04,631 You didn't dress up For our benefit, I hope. 758 00:26:04,664 --> 00:26:06,165 No, no. This is nothing weird. 759 00:26:06,198 --> 00:26:08,200 How 'bout some beverages, Everybody? 760 00:26:08,234 --> 00:26:10,236 Extra dry martini still Your drink, floyd? 761 00:26:10,269 --> 00:26:12,304 Absolutely. Same here, dad. 762 00:26:12,338 --> 00:26:15,307 And bourbon with a splash of Branch water, right, carol? 763 00:26:15,341 --> 00:26:16,609 Thank you, richard. 764 00:26:16,643 --> 00:26:17,844 Oh, here, emily. 765 00:26:17,877 --> 00:26:20,146 You've redone the patio. It's gorgeous! 766 00:26:20,179 --> 00:26:21,380 Don't you think? 767 00:26:21,413 --> 00:26:23,650 Oh, and those trees -- I love them. 768 00:26:23,683 --> 00:26:25,918 What are they? They're african. Come see. 769 00:26:25,952 --> 00:26:29,388 I'm trying to remember When we saw you last. 770 00:26:29,421 --> 00:26:30,923 Probably at camp. 771 00:26:30,957 --> 00:26:33,926 Right, the day we came To pick up jason. 772 00:26:33,960 --> 00:26:35,728 There was a talent show. 773 00:26:35,762 --> 00:26:37,997 You sang a duet With a pimply fellow. 774 00:26:38,030 --> 00:26:39,231 "Crater face" cutler. 775 00:26:39,265 --> 00:26:40,800 He's a litigator now. Very bitter man. 776 00:26:40,833 --> 00:26:42,134 Well, the pimply fellow stank, 777 00:26:42,168 --> 00:26:44,170 But you were wonderful -- Very charming. 778 00:26:44,203 --> 00:26:45,237 It was from "Grease." 779 00:26:45,271 --> 00:26:46,973 How crater face Got his pimples? 780 00:26:47,006 --> 00:26:48,675 No, my song -- "Summer lovin'." 781 00:26:48,708 --> 00:26:51,177 I had to sit on his lap. It was very uncomfortable. 782 00:26:51,210 --> 00:26:52,945 Crater face Had very bony knees. 783 00:26:52,979 --> 00:26:55,314 You did a dance with somebody, If I remember correctly. 784 00:26:55,347 --> 00:26:56,716 Oh, yes, he cha-cha'd. 785 00:26:56,749 --> 00:26:58,250 Well, thank you for bringing That up. 786 00:26:58,284 --> 00:27:00,052 And thank you for never sending Me to camp. 787 00:27:00,086 --> 00:27:01,387 You were great. 788 00:27:01,420 --> 00:27:03,155 I liked when you and your Partner knocked heads. 789 00:27:03,189 --> 00:27:05,825 "Clubfoot" cindy -- she married "Crater face" cutler. 790 00:27:05,858 --> 00:27:07,193 Beautiful children. Huh. 791 00:27:07,226 --> 00:27:09,061 [ humming ] 792 00:27:09,095 --> 00:27:11,230 Uh, rory, we left Your soda inside. 793 00:27:11,263 --> 00:27:12,799 Oh, I'll go get it. 794 00:27:12,832 --> 00:27:15,702 I actually had a barbershop Quartet at yale. 795 00:27:15,735 --> 00:27:17,169 I was by far the weakest link. 796 00:27:17,203 --> 00:27:19,138 That reminds me. 797 00:27:19,171 --> 00:27:21,440 I have a story I've been dying To tell you 798 00:27:21,473 --> 00:27:24,276 Ever since I heard it, richard, About herb benson. 799 00:27:24,310 --> 00:27:26,078 Oh, what's the rogue Up to now? 800 00:27:26,112 --> 00:27:28,147 Later. I don't want to bore The others. 801 00:27:28,180 --> 00:27:29,682 I can't wait. 802 00:27:29,716 --> 00:27:32,084 Help me take the drinks Down to the ladies? 803 00:27:32,118 --> 00:27:34,186 Absolutely. Excuse us. 804 00:27:34,220 --> 00:27:35,955 [ sighs ] 805 00:27:35,988 --> 00:27:37,289 Ladies? 806 00:27:37,323 --> 00:27:38,858 [ sighs ] 807 00:27:38,891 --> 00:27:40,292 Wow, look at that. 808 00:27:40,326 --> 00:27:42,729 Groucho, chico, harpo, and zeppo Together again. 809 00:27:42,762 --> 00:27:44,864 Excuse me, grandma. Yes, sweetie? 810 00:27:44,897 --> 00:27:46,899 Elsa said to say that dinner's In 15 minutes. 811 00:27:46,933 --> 00:27:48,801 Did she ask you to do some Vacuuming, too? 812 00:27:48,835 --> 00:27:50,336 Um...No. 813 00:27:50,369 --> 00:27:52,471 She sends my granddaughter out To do her job. 814 00:27:52,504 --> 00:27:54,473 How many maids has emily Been through, richard? 815 00:27:54,506 --> 00:27:56,208 We used to keep A running count. 816 00:27:56,242 --> 00:27:58,444 No, I'm afraid western Mathematical principles 817 00:27:58,477 --> 00:28:00,112 Cannot accommodate Such a task. 818 00:28:00,146 --> 00:28:02,314 My father is in a particularly Good mood tonight. 819 00:28:02,348 --> 00:28:03,916 Very. 820 00:28:03,950 --> 00:28:05,417 He's only said Two passive-aggressive things 821 00:28:05,451 --> 00:28:07,253 Since he got here, Which is astounding for him. 822 00:28:07,286 --> 00:28:09,388 By the way, may I be The 14th person this evening 823 00:28:09,421 --> 00:28:10,923 To say how great you look? 824 00:28:10,957 --> 00:28:12,825 It's the shower. I gotta try that more often. 825 00:28:12,859 --> 00:28:15,762 [ laughter ] 826 00:28:15,795 --> 00:28:18,297 Oh, this is our grandson's First step. 827 00:28:18,330 --> 00:28:20,366 We were so lucky to have The camera ready. 828 00:28:20,399 --> 00:28:22,034 Oh, that's darling. 829 00:28:22,068 --> 00:28:23,870 Oh, ho, ho. He's gonna be big. 830 00:28:23,903 --> 00:28:26,272 He's gonna start On the defensive line 831 00:28:26,305 --> 00:28:27,940 For the bulldogs in 2021. 832 00:28:27,974 --> 00:28:29,742 Floyd has it all worked out. 833 00:28:29,776 --> 00:28:32,344 I believe that's you very Lovingly holding your nephew, 834 00:28:32,378 --> 00:28:34,213 Who looks very happy In your arms. 835 00:28:34,246 --> 00:28:37,083 I just told him I'd opened a No-load mutual fund for him. 836 00:28:37,116 --> 00:28:38,450 Tracks the s&p. 837 00:28:38,484 --> 00:28:40,186 You sentimental fool. 838 00:28:40,219 --> 00:28:42,288 I have some terrific pictures of Rory. I should go get them. 839 00:28:42,321 --> 00:28:43,422 But, grandma, I'm right here. 840 00:28:43,455 --> 00:28:44,991 I know, But you're so big now. 841 00:28:45,024 --> 00:28:46,392 Slouch down in your chair For grandma, honey. 842 00:28:46,425 --> 00:28:48,394 If it's okay, I actually thought I might leave soon. 843 00:28:48,427 --> 00:28:50,863 She's got a big paper due next Week and lots of reading. 844 00:28:50,897 --> 00:28:52,999 Oh, yes, rory. We've made you Stay too long already. 845 00:28:53,032 --> 00:28:54,533 Oh, yes, go, go. 846 00:28:54,566 --> 00:28:57,036 Thank you for looking like you Weren't too bored all evening. 847 00:28:57,069 --> 00:28:59,071 Oh, no, I wasn't, really. It was fun. 848 00:28:59,105 --> 00:29:00,439 Bye, grandma. 849 00:29:00,472 --> 00:29:01,808 You have to go, too? 850 00:29:01,841 --> 00:29:03,509 Oh, no, we came separately. Good. 851 00:29:03,542 --> 00:29:05,444 Bye, grandpa. Goodbye, rory. 852 00:29:05,477 --> 00:29:06,512 Lovely girl. 853 00:29:06,545 --> 00:29:07,947 Oh, she's a doll. 854 00:29:07,980 --> 00:29:09,348 Well, I think this is The perfect time 855 00:29:09,381 --> 00:29:11,250 For those who are so inclined To enjoy a cigar. 856 00:29:11,283 --> 00:29:12,819 All right, Let's fire 'em up! 857 00:29:12,852 --> 00:29:14,854 I meant the men, But would you like a cigar? 858 00:29:14,887 --> 00:29:16,555 No, you guys go. Circle the fire. 859 00:29:16,588 --> 00:29:18,290 Pound your chests. We'll be waiting. 860 00:29:18,324 --> 00:29:20,059 Floyd, jason. Let's do it. 861 00:29:20,092 --> 00:29:22,461 Well, let's let elsa clean up And maybe keep her job. 862 00:29:22,494 --> 00:29:23,896 The living room all right? 863 00:29:23,930 --> 00:29:25,097 We can bring the coffee? 864 00:29:25,131 --> 00:29:26,265 I was going to pour brandy. 865 00:29:26,298 --> 00:29:27,800 Even better. Ooh, let's go. 866 00:29:27,834 --> 00:29:30,469 Oh, this evening has been So wonderful, emily -- 867 00:29:30,502 --> 00:29:32,204 The two of us together again. 868 00:29:32,238 --> 00:29:33,940 Yes, it has. 869 00:29:33,973 --> 00:29:36,508 All those horrible things that Happened with the business -- 870 00:29:36,542 --> 00:29:39,211 Now, let's not let business Come between us again. 871 00:29:39,245 --> 00:29:42,214 All that ugliness is in the past Now, so we don't have to worry. 872 00:29:42,248 --> 00:29:43,549 Yes. 873 00:29:43,582 --> 00:29:45,484 Smooth. '63? 874 00:29:45,517 --> 00:29:47,153 '65. 875 00:29:47,186 --> 00:29:49,355 You can't get a '63 To save your life. 876 00:29:49,388 --> 00:29:51,157 Still does the trick, though. 877 00:29:51,190 --> 00:29:53,525 Oh, goodport was caught up In that ridiculous cigar boom 878 00:29:53,559 --> 00:29:54,894 A few years ago, remember? 879 00:29:54,927 --> 00:29:55,928 Yes, yes. 880 00:29:55,962 --> 00:29:57,363 Amateurs -- babes in diapers 881 00:29:57,396 --> 00:29:59,365 Talking big In those cigar clubs, 882 00:29:59,398 --> 00:30:01,467 Smoking churchills Down to the ring. 883 00:30:01,500 --> 00:30:03,870 Tobacco farmers harvested Their crop green 884 00:30:03,903 --> 00:30:05,537 Just to keep up With the demand. 885 00:30:05,571 --> 00:30:07,039 If I remember correctly, 886 00:30:07,073 --> 00:30:08,507 You found a way to rectify The problem. 887 00:30:08,540 --> 00:30:10,009 I couldn't get hennessy's 888 00:30:10,042 --> 00:30:11,577 To put my favorite cigars Aside for me -- 889 00:30:11,610 --> 00:30:14,246 This after 20 years of giving Them my business. 890 00:30:14,280 --> 00:30:15,514 Big mistake. 891 00:30:15,547 --> 00:30:17,116 Love these kind of stories. 892 00:30:17,149 --> 00:30:19,251 So I bypassed the bastards. I found their supplier. 893 00:30:19,285 --> 00:30:21,921 I swooped in and bought all Of my favorites in bulk -- 894 00:30:21,954 --> 00:30:24,123 Hundreds of boxes, cash, On the barrels, 895 00:30:24,156 --> 00:30:26,192 So now hennessy's couldn't Get them. 896 00:30:26,225 --> 00:30:27,860 Hundreds of boxes? 897 00:30:27,894 --> 00:30:30,362 Oh, I couldn't have smoked them In three lifetimes, 898 00:30:30,396 --> 00:30:33,465 So I kindly offered to sell Hennessy's my excess supply. 899 00:30:33,499 --> 00:30:36,035 They leapt at it Like dogs for a bone. 900 00:30:36,068 --> 00:30:39,171 And I made enough to pay For the boxes that I kept. 901 00:30:39,205 --> 00:30:41,373 You're creative, richard. It's one of your many strengths. 902 00:30:41,407 --> 00:30:43,042 I'd say it's his Main strength. 903 00:30:43,075 --> 00:30:45,177 Who ever said an insurance man Can't be creative? 904 00:30:45,211 --> 00:30:47,880 It's one of the fallacies About what we do. 905 00:30:47,914 --> 00:30:49,615 People think it's dry, Wooden, 906 00:30:49,648 --> 00:30:52,084 A bunch of automatons Shuffling papers. 907 00:30:52,118 --> 00:30:54,620 On the contrary -- It breeds daily. 908 00:30:54,653 --> 00:30:57,489 It's life and death, What we do. 909 00:30:57,523 --> 00:31:01,627 It's a new drama every day -- Almost shakespearean. 910 00:31:01,660 --> 00:31:03,595 "Richard iii," "Macbeth." 911 00:31:03,629 --> 00:31:05,998 What day doesn't necessitate Courage, tenacity, 912 00:31:06,032 --> 00:31:08,134 And sometimes, Like your cigar story, richard, 913 00:31:08,167 --> 00:31:09,468 A little vengeance? 914 00:31:09,501 --> 00:31:11,203 And that's All before lunch. 915 00:31:11,237 --> 00:31:13,039 Our work is wonderful. 916 00:31:13,072 --> 00:31:14,974 I've always felt that way -- 917 00:31:15,007 --> 00:31:17,476 Protective of what I do, Protective of what I have. 918 00:31:17,509 --> 00:31:19,211 I think my cigar is out. 919 00:31:19,245 --> 00:31:20,479 That's why I'm suing you. 920 00:31:21,413 --> 00:31:23,182 Dad. You're joking. 921 00:31:23,215 --> 00:31:24,650 I'm not joking. 922 00:31:24,683 --> 00:31:26,452 I'm suing your company. 923 00:31:26,485 --> 00:31:28,587 My lawyers will be contacting You monday morning. 924 00:31:28,620 --> 00:31:30,156 Floyd, you're not serious. 925 00:31:30,189 --> 00:31:32,258 Richard, you didn't think I'd let digger walk away 926 00:31:32,291 --> 00:31:34,660 With some of my oldest clients And not respond, did you? 927 00:31:34,693 --> 00:31:36,929 Are you that naive? Dad, this is crazy. 928 00:31:36,963 --> 00:31:39,698 You signed a noncompete Clause with me, digger. 929 00:31:39,731 --> 00:31:41,633 And I didn't break That clause. 930 00:31:41,667 --> 00:31:42,935 He didn't, floyd. 931 00:31:42,969 --> 00:31:44,203 I studied jason's contract, 932 00:31:44,236 --> 00:31:45,704 And only certain clients Were off limits, 933 00:31:45,737 --> 00:31:47,173 And those remained off limits. 934 00:31:47,206 --> 00:31:48,607 Alexander barnes Was off limits. 935 00:31:48,640 --> 00:31:50,977 That was a social lunch, And you can't prove otherwise. 936 00:31:51,010 --> 00:31:52,644 You have no case. Maybe, maybe not. 937 00:31:52,678 --> 00:31:55,047 But by the time the courts Figure out the situation, 938 00:31:55,081 --> 00:31:56,515 I'll have buried you In legal fees. 939 00:31:56,548 --> 00:31:59,018 I know your financial situation, Richard. 940 00:31:59,051 --> 00:32:01,153 You can't survive a lengthy Legal process. 941 00:32:01,187 --> 00:32:03,155 So, this is just revenge, Floyd? 942 00:32:03,189 --> 00:32:05,024 Are we stooping that low? 943 00:32:05,057 --> 00:32:07,326 You just described How strongly you felt 944 00:32:07,359 --> 00:32:09,128 About a bunch of cigars. 945 00:32:09,161 --> 00:32:11,563 How did you think I was going To feel about my business? 946 00:32:11,597 --> 00:32:13,732 How did you know I had lunch With alex, dad? 947 00:32:13,765 --> 00:32:16,035 You have a private investigator Tailing me? 948 00:32:16,068 --> 00:32:18,070 This whole business Is so distasteful, 949 00:32:18,104 --> 00:32:19,605 But what was I to do? 950 00:32:19,638 --> 00:32:23,075 I did what I had to do -- What richard gilmore would do. 951 00:32:24,376 --> 00:32:27,279 I think I should go now. 952 00:32:27,313 --> 00:32:30,249 Don't -- dad, don't leave. Call this off! 953 00:32:30,282 --> 00:32:32,518 Sorry I didn't get to that Anecdote, richard. 954 00:32:32,551 --> 00:32:34,653 Maybe some other time. 955 00:32:35,754 --> 00:32:38,991 Dad! 956 00:32:39,025 --> 00:32:40,492 Rory did come out. 957 00:32:40,526 --> 00:32:42,461 She was a beautiful debutante -- The hit of the night. 958 00:32:42,494 --> 00:32:45,597 She did so well, we had her go Back in and come out again. 959 00:32:45,631 --> 00:32:47,099 Richard: floyd, wait. 960 00:32:47,133 --> 00:32:49,035 Jason: dad, I will block The door if I have to. 961 00:32:49,068 --> 00:32:51,170 Floyd: I wouldn't suggest You do that, son. 962 00:32:51,203 --> 00:32:53,172 What is going on? I should get my purse. 963 00:32:53,205 --> 00:32:54,606 Carol, no. 964 00:32:54,640 --> 00:32:56,708 Excuse us, emily. This is rude, but we have to go. 965 00:32:56,742 --> 00:32:59,011 Mom, stay. It's too late, jason. 966 00:32:59,045 --> 00:33:00,312 What's going on? Richard? 967 00:33:00,346 --> 00:33:02,048 I apologize For how this ended. 968 00:33:02,081 --> 00:33:03,649 We are not unprepared For a fight. 969 00:33:03,682 --> 00:33:05,351 We are capitalized. 970 00:33:05,384 --> 00:33:07,419 Only because you put Your pension up as collateral. 971 00:33:07,453 --> 00:33:10,622 How did you -- It's a small community, Our community. 972 00:33:10,656 --> 00:33:13,359 Endangering your pension, Richard -- it's reckless. 973 00:33:13,392 --> 00:33:16,028 Which p.I. Did you have on me? Paluso, I assume? 974 00:33:16,062 --> 00:33:18,230 He's the best. He gets everything. 975 00:33:18,264 --> 00:33:20,799 It's how I found out your Daughter is dating my son. 976 00:33:20,832 --> 00:33:22,368 That's not true. 977 00:33:28,174 --> 00:33:30,776 Sorry we spoiled Your secret, son. 978 00:33:32,178 --> 00:33:33,512 We'll see ourselves out. 979 00:33:33,545 --> 00:33:36,148 Come on, carol. Dad, wait! 980 00:33:36,182 --> 00:33:39,351 Richard, emily, This isn't gonna happen, period. 981 00:33:39,385 --> 00:33:41,620 It will resolve quickly And in our favor. 982 00:33:41,653 --> 00:33:43,122 Excuse me. Dad! 983 00:33:43,155 --> 00:33:45,157 Okay, now, forgetting the Insufferable way 984 00:33:45,191 --> 00:33:46,558 That you presented this subject, 985 00:33:46,592 --> 00:33:48,594 Do you have any idea How far off you are? 986 00:33:48,627 --> 00:33:52,098 How you could fathom -- 987 00:34:01,507 --> 00:34:03,575 We need to talk. 988 00:34:10,549 --> 00:34:12,418 You brought your own car, Didn't you? 989 00:34:12,451 --> 00:34:14,353 Yes. 990 00:34:14,386 --> 00:34:16,255 You don't need to stay. You can go. 991 00:34:16,288 --> 00:34:18,524 I'm blocked in. 992 00:34:18,557 --> 00:34:21,059 Oh. 993 00:34:27,633 --> 00:34:29,768 Richard, you have every Right to be angry. 994 00:34:29,801 --> 00:34:31,370 Oh, you're damn right I do. 995 00:34:31,403 --> 00:34:33,605 To be humiliated like this In my own house?! 996 00:34:33,639 --> 00:34:34,740 It was unconscionable. 997 00:34:34,773 --> 00:34:36,275 Why didn't you see This coming? 998 00:34:36,308 --> 00:34:38,144 You know him, richard. He doesn't show his hand. 999 00:34:38,177 --> 00:34:40,412 He sweet-talked us on the golf Course, got invited to dinner. 1000 00:34:40,446 --> 00:34:42,148 The man is a sociopath! 1001 00:34:42,181 --> 00:34:43,849 Tell me if you've done Anything -- anything illegal. 1002 00:34:43,882 --> 00:34:46,318 Nothing, richard, I swear to you -- nothing. 1003 00:34:46,352 --> 00:34:48,187 The lunch with alex? Social -- we're friends. 1004 00:34:48,220 --> 00:34:49,588 Why should I believe you? 1005 00:34:49,621 --> 00:34:51,523 Because I'm not stupid enough To do anything illegal 1006 00:34:51,557 --> 00:34:53,625 Or think that I could get Anything illegal by you. 1007 00:34:53,659 --> 00:34:56,262 I do push boundaries, richard, But I never cross them -- ever. 1008 00:34:56,295 --> 00:34:58,764 How long have you been seeing My daughter? 1009 00:34:58,797 --> 00:35:00,866 Five months. 1010 00:35:00,899 --> 00:35:03,835 For five months you've been Lying to me. 1011 00:35:03,869 --> 00:35:07,839 Yes, but it was a white lie. It was a timing issue. 1012 00:35:07,873 --> 00:35:10,742 It would have complicated our Relationship, yours and mine, 1013 00:35:10,776 --> 00:35:13,512 And we didn't know if it would Last, so we took a path. 1014 00:35:13,545 --> 00:35:16,248 It was the wrong path, and I am Sorry about that, too. 1015 00:35:16,282 --> 00:35:18,717 You've got a lot To be sorry about. I do. 1016 00:35:20,886 --> 00:35:22,254 My damned father. 1017 00:35:22,288 --> 00:35:24,490 I should have seen This coming. 1018 00:35:24,523 --> 00:35:27,793 As well as I know him, I keep underestimating him. 1019 00:35:27,826 --> 00:35:31,230 [ sighs ] We both should have Seen this coming. 1020 00:35:31,263 --> 00:35:33,565 I can make this go away. 1021 00:35:33,599 --> 00:35:35,267 How? It's a bluff. 1022 00:35:35,301 --> 00:35:36,535 You know my father. 1023 00:35:36,568 --> 00:35:38,270 He hates giving money To lawyers, 1024 00:35:38,304 --> 00:35:39,838 And this action is gonna Cost him big. 1025 00:35:39,871 --> 00:35:41,340 That is true. 1026 00:35:41,373 --> 00:35:43,409 So we will countersue. It's a wrongful lawsuit. 1027 00:35:43,442 --> 00:35:44,943 We will make him pay. Possibly. 1028 00:35:44,976 --> 00:35:49,181 And I will do anything to win Back your trust, richard. 1029 00:35:49,215 --> 00:35:54,586 You have been so good to me. Please...Let me try. 1030 00:35:54,620 --> 00:35:56,322 Okay. 1031 00:35:56,355 --> 00:35:58,457 You've got my trust. 1032 00:35:58,490 --> 00:36:00,226 Go get him. 1033 00:36:00,259 --> 00:36:02,594 Thank you, richard. 1034 00:36:02,628 --> 00:36:03,895 Thank you. 1035 00:36:03,929 --> 00:36:06,365 And also, I'm gonna work On my golf game -- 1036 00:36:06,398 --> 00:36:08,734 Get it up to snuff So I stop embarrassing you. 1037 00:36:08,767 --> 00:36:11,403 [ chuckling ] Yeah, do that. 1038 00:36:11,437 --> 00:36:13,705 Thank you, richard. 1039 00:36:17,543 --> 00:36:20,412 [ door closes ] 1040 00:36:20,446 --> 00:36:22,214 [ sighs ] 1041 00:36:24,350 --> 00:36:26,352 [ sighs ] God. 1042 00:36:29,288 --> 00:36:31,257 I have a gigantic bottle Of vodka at my place -- 1043 00:36:31,290 --> 00:36:32,858 The largest bottle of vodka Known to man. 1044 00:36:32,891 --> 00:36:34,793 But what will you drink? Gin. 1045 00:36:34,826 --> 00:36:36,828 Let's go. 1046 00:36:44,336 --> 00:36:45,771 Eggs. 1047 00:36:47,739 --> 00:36:49,941 Gotta get the eggs. 1048 00:36:52,778 --> 00:36:54,880 Eggs. 1049 00:36:57,849 --> 00:36:59,017 Aaah! Aaah! 1050 00:36:59,050 --> 00:37:00,752 Aaah! 1051 00:37:11,397 --> 00:37:13,465 Flower show's tomorrow. 1052 00:37:13,499 --> 00:37:16,602 Flower show's tomorrow, and I Can't find the last 12 eggs. 1053 00:37:16,635 --> 00:37:18,970 [ crying ] I let taylor down. 1054 00:37:19,004 --> 00:37:20,872 He's like a father to me. 1055 00:37:20,906 --> 00:37:23,442 I think he is my father. He's not your father. 1056 00:37:23,475 --> 00:37:27,012 No, my father's my father, Which means taylor's my tailor. 1057 00:37:27,045 --> 00:37:28,880 I wonder how much he charges To hem pants. 1058 00:37:28,914 --> 00:37:30,716 He's not your tailor. I let him down! 1059 00:37:30,749 --> 00:37:32,984 I let taylor down. 1060 00:37:33,018 --> 00:37:35,321 I let the whole town down. 1061 00:37:35,354 --> 00:37:37,889 He won't like me anymore. 1062 00:37:42,361 --> 00:37:43,729 What's this? 1063 00:37:43,762 --> 00:37:45,531 It's the last 12 eggs. 1064 00:37:45,564 --> 00:37:47,499 The last -- You picked some screwy places To hide them. 1065 00:37:47,533 --> 00:37:48,734 Don't do that again. 1066 00:37:48,767 --> 00:37:50,001 The last 12? 1067 00:37:50,035 --> 00:37:52,738 Tell taylor you found them. Be the hero. 1068 00:37:52,771 --> 00:37:55,441 Thank you. 1069 00:37:55,474 --> 00:37:57,709 Thank you! 1070 00:37:57,743 --> 00:37:59,678 I love you, luke danes! 1071 00:37:59,711 --> 00:38:00,979 I love you! 1072 00:38:01,012 --> 00:38:02,948 I'm stupid. I love you! 1073 00:38:02,981 --> 00:38:06,084 I love luke danes! 1074 00:38:06,117 --> 00:38:09,955 Love, love! 1075 00:38:18,897 --> 00:38:21,099 Hey. Come on. What? Where? 1076 00:38:21,132 --> 00:38:23,335 I want to talk to you. Come on. 1077 00:38:33,912 --> 00:38:35,814 I've been trying To call your cell. 1078 00:38:35,847 --> 00:38:37,048 I didn't have it on. 1079 00:38:37,082 --> 00:38:39,017 I'm sorry, okay? I'm really sorry. 1080 00:38:39,050 --> 00:38:40,419 About what? 1081 00:38:40,452 --> 00:38:42,020 I was a jerk at your dorm. I yelled. 1082 00:38:42,053 --> 00:38:43,355 You didn't yell. 1083 00:38:43,389 --> 00:38:44,923 I got upset, And I shouldn't have. 1084 00:38:44,956 --> 00:38:46,792 No, dean, I'm the jerk. 1085 00:38:46,825 --> 00:38:48,894 Hounding you about school like That -- it all came out wrong. 1086 00:38:48,927 --> 00:38:50,796 It's your life. It's your decision. 1087 00:38:50,829 --> 00:38:52,831 No, I shouldn't have sniped Like that. 1088 00:38:52,864 --> 00:38:54,733 I deserved it. You were concerned. 1089 00:38:54,766 --> 00:38:57,403 I want the best for you, And I think school is it. 1090 00:38:57,436 --> 00:38:59,605 I still think that, But it's not up to me. 1091 00:38:59,638 --> 00:39:02,007 I just don't want you To settle. 1092 00:39:02,040 --> 00:39:03,909 I know you don't. 1093 00:39:03,942 --> 00:39:07,145 Sometimes it seems like you're The only one who doesn't. 1094 00:39:07,178 --> 00:39:10,015 [ sighs ] 1095 00:39:10,048 --> 00:39:12,584 I think lindsay May have overheard me 1096 00:39:12,618 --> 00:39:13,885 Saying stuff at doose's. 1097 00:39:13,919 --> 00:39:15,687 Yeah. 1098 00:39:15,721 --> 00:39:18,023 I feel even worse about that. I've got such a big mouth. 1099 00:39:18,056 --> 00:39:19,625 No, it's okay. 1100 00:39:19,658 --> 00:39:22,494 She must have been Really upset. Kind of. 1101 00:39:22,528 --> 00:39:23,995 I didn't mean to hurt Her feelings. 1102 00:39:24,029 --> 00:39:25,597 She'll be okay. 1103 00:39:25,631 --> 00:39:27,499 She knows we talk, right -- That we're friends? 1104 00:39:27,533 --> 00:39:30,068 She does now. 1105 00:39:32,638 --> 00:39:35,173 She doesn't want me talking To you anymore. 1106 00:39:35,206 --> 00:39:37,643 Oh. 1107 00:39:37,676 --> 00:39:41,513 Well, I guess that's Understandable. 1108 00:39:41,547 --> 00:39:44,950 I don't want that to happen. 1109 00:39:44,983 --> 00:39:46,785 I don't want that To happen either. 1110 00:39:46,818 --> 00:39:48,153 Then it's not gonna happen. 1111 00:39:52,090 --> 00:39:53,925 Should you get home? 1112 00:39:55,927 --> 00:39:57,696 Yeah. 1113 00:39:57,729 --> 00:40:00,432 Me too. 1114 00:40:19,250 --> 00:40:21,152 Is it true? 1115 00:40:21,186 --> 00:40:25,090 Did you put your pension up As collateral? 1116 00:40:25,123 --> 00:40:27,192 Are we in trouble? 1117 00:40:27,225 --> 00:40:28,927 It's going to work out, Emily. 1118 00:40:28,960 --> 00:40:30,896 It'll be okay. 1119 00:40:30,929 --> 00:40:33,164 You and jason talked? 1120 00:40:33,198 --> 00:40:35,967 It's going to be okay. 1121 00:40:45,877 --> 00:40:47,613 Uh, three words. 1122 00:40:47,646 --> 00:40:48,847 Four words. Two words. 1123 00:40:48,880 --> 00:40:50,115 Okay, you suck at charades. 1124 00:40:50,148 --> 00:40:51,817 We're playing charades? 1125 00:40:51,850 --> 00:40:53,051 Yeah, weren't we? 1126 00:40:53,084 --> 00:40:54,620 You're drunk. You're drunk. 1127 00:40:54,653 --> 00:40:55,921 Don't drunk and drive. 1128 00:40:55,954 --> 00:40:57,122 I would not thunk it. 1129 00:40:57,155 --> 00:40:58,990 That's a fun game to play. What? 1130 00:40:59,024 --> 00:41:01,192 The "Changing words Into funny words" game. 1131 00:41:01,226 --> 00:41:02,494 [ sighs ] 1132 00:41:02,528 --> 00:41:04,663 Oh, I'm sleepy. 1133 00:41:04,696 --> 00:41:08,199 Hey, you know, your father Was terrific until the end. 1134 00:41:08,233 --> 00:41:12,003 Yeah, the end Was kind of bad. 1135 00:41:12,037 --> 00:41:14,573 It's like falling 600 feet To your death. 1136 00:41:14,606 --> 00:41:16,174 It's fun the first 599 feet, 1137 00:41:16,207 --> 00:41:18,910 But it's just the last foot -- Total sucko. 1138 00:41:18,944 --> 00:41:21,046 Yeah, it's a bummer -- That last foot. 1139 00:41:21,079 --> 00:41:23,982 But, you know, there is a bright Side to this evening. 1140 00:41:24,015 --> 00:41:25,183 The moon? 1141 00:41:25,216 --> 00:41:28,019 No, but the moon Was very bright. 1142 00:41:28,053 --> 00:41:31,857 At least our relationship is out In the open -- no more hiding. 1143 00:41:31,890 --> 00:41:33,892 Yeah, no more hiding. I'll drink to that. 1144 00:41:33,925 --> 00:41:36,895 And I got richard calm, 1145 00:41:36,928 --> 00:41:39,264 And I'll work my magic, Which is what I do. 1146 00:41:39,297 --> 00:41:42,768 Dad's head looked like it was Gonna go full-out piƱata. 1147 00:41:42,801 --> 00:41:44,169 It'll be okay. 1148 00:41:44,202 --> 00:41:46,271 He and I are going golfing In a couple days. 1149 00:41:46,304 --> 00:41:48,740 That always puts him In a good mood. Yeah. 1150 00:41:48,774 --> 00:41:50,609 Your plant is dead. 1151 00:41:50,642 --> 00:41:53,044 How did it die so quickly? 1152 00:41:53,078 --> 00:41:54,946 It may have been Self-inflicted. 1153 00:41:54,980 --> 00:41:56,314 Poor thing. 1154 00:41:56,347 --> 00:41:57,916 Are you okay, though? 1155 00:41:57,949 --> 00:41:59,851 Am I being enough supportive? 1156 00:41:59,885 --> 00:42:01,753 Reversed those last two words. 1157 00:42:01,787 --> 00:42:03,555 No, I'm fine. 1158 00:42:03,589 --> 00:42:06,091 In a weird way, my father trying To destroy me is the first time 1159 00:42:06,124 --> 00:42:08,560 I've ever gotten any real Respect out of him. 1160 00:42:08,594 --> 00:42:10,295 Hmm. Cool. Clink. 1161 00:42:10,328 --> 00:42:12,530 [ glasses clink ] 1162 00:42:20,305 --> 00:42:22,874 Nice shot! 1163 00:42:22,908 --> 00:42:24,643 Beautiful! 1164 00:42:24,676 --> 00:42:26,044 Your charity is limitless. 1165 00:42:26,077 --> 00:42:28,880 You're just warming up. You've always been a closer. 1166 00:42:28,914 --> 00:42:30,181 Too true. 1167 00:42:30,215 --> 00:42:31,917 So, we're done With the broad strokes? 1168 00:42:31,950 --> 00:42:34,185 I believe so. I'll drop the lawsuit. 1169 00:42:34,219 --> 00:42:35,987 We'll split The clients evenly. 1170 00:42:36,021 --> 00:42:37,789 You'll come back To the firm -- 1171 00:42:37,823 --> 00:42:39,891 Have your own company Under our umbrella. 1172 00:42:39,925 --> 00:42:41,059 And jason is out. 1173 00:42:41,092 --> 00:42:42,694 Jason's out. 1174 00:42:42,728 --> 00:42:45,096 You'll be returning a hero, Richard. 1175 00:42:45,130 --> 00:42:46,865 Hmm. Music to my ears. 1176 00:42:46,898 --> 00:42:48,800 Beautiful day today. 1177 00:42:48,834 --> 00:42:50,836 Beautiful. 1178 00:42:52,838 --> 00:42:56,808 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 1179 00:42:56,842 --> 00:42:56,908 Captions paid for by Warner bros. Television 86602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.