Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:03,504
Previously
On "Gilmore girls"...
2
00:00:03,537 --> 00:00:04,805
You quit, you go to school.
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,108
I am not
Going back to school!
4
00:00:07,141 --> 00:00:09,110
So that's it?
Yeah, that's it!
5
00:00:09,143 --> 00:00:10,511
Then you gotta go.
6
00:00:10,544 --> 00:00:12,380
Jason: so what do you say?
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,515
Can we end the madness
And tell your parents?
8
00:00:14,548 --> 00:00:16,284
No.
No?
9
00:00:16,317 --> 00:00:18,186
I think I may have loved you,
10
00:00:18,219 --> 00:00:22,090
But I -- I just need to
Let it go.
11
00:00:22,123 --> 00:00:24,425
So the mystery woman,
That's liz?
12
00:00:24,458 --> 00:00:25,626
In all her glory.
13
00:00:25,659 --> 00:00:27,495
What about your son?
What about jess?
14
00:00:27,528 --> 00:00:30,098
You talk to him lately?
You notice he's not even here?
15
00:00:30,131 --> 00:00:32,800
He's 19!
You can't tell him anything.
16
00:00:32,833 --> 00:00:34,835
Well, you definitely can't
If you don't try.
17
00:00:34,868 --> 00:00:36,704
I tried.
No, I tried!
You gave up!
18
00:00:36,737 --> 00:00:38,306
I don't believe this.
19
00:00:38,339 --> 00:00:40,208
Lorelai:
What is he doing here?
20
00:00:40,241 --> 00:00:42,643
Why is he here?
I mean, why did he come back?
21
00:00:44,112 --> 00:00:45,779
Cold, cold, cold, cold.
22
00:00:45,813 --> 00:00:48,382
Icy feet.
Stupid frozen-tundra house.
23
00:00:48,416 --> 00:00:49,650
Oh.
24
00:00:49,683 --> 00:00:51,585
Honey, why are you
Sleeping in here?
25
00:00:51,619 --> 00:00:54,188
Your room is way warmer.
26
00:00:54,222 --> 00:00:57,425
Okay, here is the question
For today, kids --
27
00:00:57,458 --> 00:00:59,560
What the hell
Are the eskimos thinking?
28
00:00:59,593 --> 00:01:02,496
Yes, the hoods are cute,
But it's always cold -- always.
29
00:01:02,530 --> 00:01:04,632
Plus, you have to eat fish
For breakfast,
30
00:01:04,665 --> 00:01:07,668
Then you have to eat whales
And polar bears,
31
00:01:07,701 --> 00:01:10,538
And penguins...
And santa claus.
32
00:01:10,571 --> 00:01:12,773
[ shivering ] Okay.
33
00:01:12,806 --> 00:01:15,376
Coffee's on.
Pop tarts are pop tarting.
34
00:01:15,409 --> 00:01:18,279
If you're just gonna lie there,
I'm gonna have to sit here.
35
00:01:18,312 --> 00:01:20,414
I'm gonna have to make myself
Very comfortable
36
00:01:20,448 --> 00:01:21,715
On the nice, warm rory.
37
00:01:21,749 --> 00:01:23,751
Why is it so cold
In here?
Aah!
38
00:01:23,784 --> 00:01:25,553
Aah!
But I was sitting on you.
39
00:01:25,586 --> 00:01:27,288
Oh, really?
Good trick.
40
00:01:27,321 --> 00:01:28,856
If you're there,
Then who's this?
41
00:01:28,889 --> 00:01:30,158
I don't know.
42
00:01:30,191 --> 00:01:31,492
We've got a stranger
In our house.
43
00:01:31,525 --> 00:01:33,327
Robert downey jr.?
Or a murderer.
44
00:01:33,361 --> 00:01:35,529
Who needed a nap before
Committing his crimes?
45
00:01:36,597 --> 00:01:38,166
I think this belongs
To you.
46
00:01:38,199 --> 00:01:39,700
She must have followed me home
From yale.
47
00:01:39,733 --> 00:01:41,469
I told her she could hang out
This weekend.
48
00:01:41,502 --> 00:01:43,171
But why do that
When you can come here
49
00:01:43,204 --> 00:01:44,472
Where penguins
Need a coat?
50
00:01:44,505 --> 00:01:46,340
Yeah, why is it so cold
In here?
51
00:01:46,374 --> 00:01:48,842
I broke that stupid window
Trying to lock it last night.
52
00:01:48,876 --> 00:01:50,344
Well, get it fixed,
Woman.
53
00:01:50,378 --> 00:01:52,346
I left luke a message.
He'll do it.
54
00:01:52,380 --> 00:01:55,216
Before or after our re-enactment
Of "Alive"?
Hopefully before.
55
00:01:55,249 --> 00:01:57,285
Why don't you just
Call a guy?
What guy?
56
00:01:57,318 --> 00:01:58,519
A window-fixing guy.
57
00:01:58,552 --> 00:02:00,421
Luke always gets mad
When I pay someone
58
00:02:00,454 --> 00:02:02,656
To do something
That he could do for free.
59
00:02:02,690 --> 00:02:05,826
And then he lectures me about it
Every time I see him,
60
00:02:05,859 --> 00:02:07,461
And it's annoying.
61
00:02:07,495 --> 00:02:09,697
"You paid him how much
To fix the window?
62
00:02:09,730 --> 00:02:11,865
"What -- you couldn't just
Find someone
63
00:02:11,899 --> 00:02:13,701
"To steal your purse
That day?
64
00:02:13,734 --> 00:02:15,236
"Hey, while you're at it,
65
00:02:15,269 --> 00:02:16,837
"Why don't you go down
To a versateller
66
00:02:16,870 --> 00:02:18,572
"And let them charge you
Five bucks
67
00:02:18,606 --> 00:02:20,208
"For taking money
Out of the bank
68
00:02:20,241 --> 00:02:21,575
"Or buy tickets
At ticketmaster
69
00:02:21,609 --> 00:02:23,677
"And wind up paying more
In service charges
70
00:02:23,711 --> 00:02:25,646
"Than it would cost you
To see the band?
71
00:02:25,679 --> 00:02:28,182
"There's a great 50-buck markup
On a bottle of wine
72
00:02:28,216 --> 00:02:30,818
That would have cost you
$10 in the supermarket
You're missing."
73
00:02:30,851 --> 00:02:32,520
Oh, my god.
Luke is annoying.
74
00:02:35,223 --> 00:02:36,590
So...
75
00:02:36,624 --> 00:02:37,825
What?
76
00:02:39,527 --> 00:02:41,795
I'm just wondering
What you're thinking about.
77
00:02:41,829 --> 00:02:43,697
I'm thinking about nothing.
78
00:02:43,731 --> 00:02:45,899
"Nothing" wouldn't happen
To wear a leather jacket
79
00:02:45,933 --> 00:02:49,337
And be able to pull off an
Extremely convincing "Adrian!"
80
00:02:49,370 --> 00:02:50,671
Would it?
No, it wouldn't.
81
00:02:51,939 --> 00:02:53,641
You think he froze
To death?
82
00:02:53,674 --> 00:02:55,476
No.
He wasn't sleeping here.
83
00:02:55,509 --> 00:02:58,379
Right.
I'm sure luke
Took care of it.
84
00:02:58,412 --> 00:03:00,614
Hey, did somebody
Sit on me just now?
85
00:03:00,648 --> 00:03:02,383
No. Why?
My hip hurts.
86
00:03:02,416 --> 00:03:03,884
Oh. Getting old.
87
00:03:06,854 --> 00:03:08,822
Hey, did anyone
Ever think that maybe
88
00:03:08,856 --> 00:03:12,426
Sylvia plath wasn't crazy,
She was just cold?
89
00:03:12,460 --> 00:03:15,829
* if you're out
On the road *
90
00:03:15,863 --> 00:03:20,901
* feelin' lonely
And so cold *
91
00:03:20,934 --> 00:03:25,473
* all you have to do
Is call my name *
92
00:03:25,506 --> 00:03:29,310
* and I'll be there
On the next train *
93
00:03:29,343 --> 00:03:34,014
* where you lead,
I will follow *
94
00:03:34,047 --> 00:03:38,619
* anywhere that you tell me to
95
00:03:38,652 --> 00:03:39,687
* if you need
96
00:03:39,720 --> 00:03:40,821
* if you need
97
00:03:40,854 --> 00:03:42,923
* you need me to be with you
98
00:03:42,956 --> 00:03:44,758
* I will follow
99
00:03:44,792 --> 00:03:47,027
* oh, oh, oh
100
00:03:47,060 --> 00:03:51,665
* where you lead,
I will follow *
101
00:03:51,699 --> 00:03:56,670
* any, anywhere
That you tell me to *
102
00:03:56,704 --> 00:03:57,771
* if you need
103
00:03:57,805 --> 00:03:59,273
* if you need
104
00:03:59,307 --> 00:04:01,342
* you need me to be with you
105
00:04:01,375 --> 00:04:04,978
* I will follow where you lead
106
00:04:08,416 --> 00:04:11,285
[ horn honks ]
107
00:04:35,376 --> 00:04:37,378
Come on, guys.
Push harder.
108
00:04:37,411 --> 00:04:39,580
We need more stars
In the gazebo area.
109
00:04:39,613 --> 00:04:42,916
I repeat -- we need more stars
In the gazebo area.
110
00:04:42,950 --> 00:04:44,652
Do you copy? Roger.
111
00:04:44,685 --> 00:04:46,954
Joe: I'm supposed to say
"Roger," kirk.
112
00:04:46,987 --> 00:04:48,922
I don't think so.
Copy. Roger.
113
00:04:48,956 --> 00:04:50,791
"Roger" means
"I heard you," kirk.
114
00:04:50,824 --> 00:04:52,393
I'm supposed
To say "Roger."
115
00:04:52,426 --> 00:04:53,694
Negative.
116
00:04:53,727 --> 00:04:55,429
I'm in charge here,
And I say "Roger."
117
00:04:55,463 --> 00:04:56,997
Roger.
No, you don't.
118
00:04:57,030 --> 00:04:59,066
Woman: just let him say
"Roger," joe.
119
00:04:59,099 --> 00:05:01,735
If he says "Roger," what the
Hell am I supposed to say?
Who cares?
120
00:05:01,769 --> 00:05:03,103
Get out of the way,
Kirk.
121
00:05:03,136 --> 00:05:04,538
Hold on. Roger.
122
00:05:04,572 --> 00:05:05,773
This car's not stopping.
123
00:05:05,806 --> 00:05:07,741
I am planning
The firelight festival.
124
00:05:07,775 --> 00:05:10,110
Taylor left me in charge
And I have to make sure
Everything's perfect.
125
00:05:10,143 --> 00:05:11,945
Move.
Roger.
126
00:05:11,979 --> 00:05:15,082
Shouldn't you have
A marching band behind you?
Go away.
127
00:05:15,115 --> 00:05:17,117
The budweiser clydesdales
Prancing along,
128
00:05:17,150 --> 00:05:19,387
Ann jillian waving
In the back?
129
00:05:19,420 --> 00:05:20,721
Got to get my car
To gypsy's
130
00:05:20,754 --> 00:05:22,456
So she can fix it
And I can leave.
131
00:05:22,490 --> 00:05:23,957
So you decided
To push it, then.
132
00:05:23,991 --> 00:05:25,826
I didn't have a choice.
[ horn honks ]
133
00:05:25,859 --> 00:05:27,961
I'm going as fast as I can,
Jerk!
134
00:05:27,995 --> 00:05:30,998
Jess, do you at all
Find this ridiculous?
135
00:05:31,031 --> 00:05:34,635
Yes, as a matter of fact,
I do find this ridiculous.
136
00:05:34,668 --> 00:05:38,005
I find it ridiculous that gypsy
Won't walk 20 feet
137
00:05:38,038 --> 00:05:39,373
To look at my car!
138
00:05:39,407 --> 00:05:40,708
Hire a tow truck.
139
00:05:40,741 --> 00:05:42,710
It costs 80 bucks
To hire a tow truck.
140
00:05:42,743 --> 00:05:45,413
Oh, come on. It's like
Freaking carnival out here.
141
00:05:45,446 --> 00:05:47,481
I'll give you
The 80 bucks.
No.
142
00:05:47,515 --> 00:05:49,883
You're blocking
The whole street.
I don't want your money.
143
00:05:49,917 --> 00:05:53,020
You want to get out of here,
Let me pay the 80 bucks.
I'll pitch in 10.
144
00:05:53,053 --> 00:05:55,789
Hey, how about more walkie
And less talkie?
145
00:05:55,823 --> 00:05:57,625
You're making a spectacle
Of yourself.
146
00:05:57,658 --> 00:05:59,960
Go home.
You won't have to watch.
147
00:05:59,993 --> 00:06:01,462
Fine.
148
00:06:05,433 --> 00:06:06,900
Well?
Still looking.
149
00:06:06,934 --> 00:06:08,902
What's the matter with it?
Still looking.
150
00:06:08,936 --> 00:06:11,104
You've been circling that thing
For 15 minutes.
151
00:06:11,138 --> 00:06:13,106
You waiting for it to tell you
Where it hurts?
152
00:06:13,140 --> 00:06:14,842
I've seen
Dumber things talk.
153
00:06:14,875 --> 00:06:16,710
Just tell me what's wrong
With the car.
154
00:06:16,744 --> 00:06:18,011
You need a carburetor.
155
00:06:18,045 --> 00:06:19,613
So how long
Till it's fixed?
156
00:06:19,647 --> 00:06:20,748
Not sure.
157
00:06:20,781 --> 00:06:22,015
It has to be today.
158
00:06:22,049 --> 00:06:23,884
I have to get out
Of this half-mile,
159
00:06:23,917 --> 00:06:26,119
4-block freak hole
Of a medical experiment.
160
00:06:26,153 --> 00:06:28,155
You are delightful.
161
00:06:28,188 --> 00:06:29,890
I'll have you
Out of here tonight.
162
00:06:29,923 --> 00:06:31,692
Go away and come back
At closing.
163
00:06:31,725 --> 00:06:33,894
Bring a lot of money, because
I'm going to overcharge you
164
00:06:33,927 --> 00:06:35,629
Like you've never been
Overcharged before.
165
00:06:35,663 --> 00:06:37,064
I'll bet you say that
To all the guys.
166
00:06:37,097 --> 00:06:39,066
On second thought,
Maybe I'm closing early tonight.
167
00:06:39,099 --> 00:06:40,501
I'm going.
168
00:06:42,503 --> 00:06:44,204
That's not her.
169
00:06:44,237 --> 00:06:45,573
What?
170
00:06:45,606 --> 00:06:46,874
She cut her hair.
171
00:06:46,907 --> 00:06:48,175
Don't know what
You're talking about.
172
00:06:48,208 --> 00:06:49,943
Okay. My mistake.
173
00:06:55,248 --> 00:06:56,684
Okay.
174
00:06:56,717 --> 00:06:58,952
Now hold it.
175
00:06:58,986 --> 00:07:00,888
[ shivering ]
176
00:07:00,921 --> 00:07:03,724
Okay. How does it look?
Festive and femme.
177
00:07:03,757 --> 00:07:05,526
Yes, and completely
Ineffective.
178
00:07:05,559 --> 00:07:07,728
Maybe it just needs
Another layer.
Yes, of glass.
179
00:07:07,761 --> 00:07:09,897
Nice. Something to protect us
From freezer burn.
180
00:07:09,930 --> 00:07:11,599
Come help us.
181
00:07:11,632 --> 00:07:13,467
I'm not gonna help you barbie
Band-aid our window.
182
00:07:13,501 --> 00:07:15,002
I will, however,
Help you to call
183
00:07:15,035 --> 00:07:17,070
One of the many extremely
Qualified window repairmen
184
00:07:17,104 --> 00:07:19,006
That I've circled for you
In the phone book.
185
00:07:19,039 --> 00:07:21,775
If we fix the window luke will
Have his feelings hurt.
186
00:07:21,809 --> 00:07:24,478
Do you want that?
Phone book's
On the kitchen table.
187
00:07:24,512 --> 00:07:25,813
Where are you going?
188
00:07:25,846 --> 00:07:27,781
I'm going to take a walk,
Hit the bookstore,
189
00:07:27,815 --> 00:07:29,049
And I'll be back
For lunch.
190
00:07:29,082 --> 00:07:31,785
Maybe if we add a layer
Of tinfoil.
191
00:07:31,819 --> 00:07:33,754
The professional window guys
Are driving by,
192
00:07:33,787 --> 00:07:35,122
Pointing and laughing.
193
00:07:35,155 --> 00:07:37,991
Just thought
You should know.
Thank you.
194
00:07:38,025 --> 00:07:40,494
So, listen, I have some errands
To run today.
195
00:07:40,528 --> 00:07:41,762
You need anything?
196
00:07:41,795 --> 00:07:43,030
No, I'm fine.
197
00:07:43,063 --> 00:07:45,599
Okay. I'll probably be
Heading down elm.
198
00:07:45,633 --> 00:07:47,935
Well, that's a good street.
199
00:07:47,968 --> 00:07:49,803
Yes, it is.
200
00:07:49,837 --> 00:07:52,272
If there's anything
You want me to do on elm
201
00:07:52,305 --> 00:07:54,775
Or anyone you wanted me
To see, I could.
202
00:07:54,808 --> 00:07:55,876
That's okay.
203
00:07:57,811 --> 00:07:59,179
Has she said anything
To you?
204
00:07:59,212 --> 00:08:01,014
No, but she's wanted to.
205
00:08:01,048 --> 00:08:02,249
How can you tell?
206
00:08:02,282 --> 00:08:03,984
Let's just say
It's a mom thing.
207
00:08:04,017 --> 00:08:06,820
[ sighs ]
Yeah. Well.
208
00:08:06,854 --> 00:08:09,089
Okay, well,
Maybe tomorrow, then.
209
00:08:15,663 --> 00:08:17,130
Hello?
210
00:08:17,164 --> 00:08:19,232
Emily:
It's a complete disaster.
My existence?
211
00:08:19,266 --> 00:08:21,769
Not everything is about you,
Lorelai.
Sorry.
212
00:08:21,802 --> 00:08:24,304
The rare manuscript acquisition
Fund-raiser is tonight,
213
00:08:24,337 --> 00:08:26,540
And I'm four people short.
214
00:08:26,574 --> 00:08:29,076
The burles are going
To visit their daughter
In new hampshire.
215
00:08:29,109 --> 00:08:31,244
Well, then they can just
Go straight to hell!
216
00:08:31,278 --> 00:08:33,246
Mom, I already
Said I'd go.
217
00:08:33,280 --> 00:08:34,948
But we still have
A half-empty table.
218
00:08:34,982 --> 00:08:36,917
Well, fewer people to fight
Over the centerpiece.
219
00:08:36,950 --> 00:08:38,986
Stop it!
This is not funny.
220
00:08:39,019 --> 00:08:41,689
The last person who
Didn't fill her table
Was loretta bobbins.
221
00:08:41,722 --> 00:08:43,624
You remember
Loretta bobbins?
No.
222
00:08:43,657 --> 00:08:45,559
Exactly!
Once you don't fill a table,
223
00:08:45,593 --> 00:08:47,227
You do not get
Another table to fill.
224
00:08:47,260 --> 00:08:49,563
Mom, that's not gonna
Happen to you.
225
00:08:49,597 --> 00:08:51,965
You said you would come.
And you're bringing someone.
226
00:08:51,999 --> 00:08:54,034
I never said
I was bringing someone.
227
00:08:54,067 --> 00:08:56,570
Well, I'm telling
You to now.
Mom, it's tonight.
228
00:08:56,604 --> 00:08:58,305
I need you to bring someone,
Lorelai.
229
00:08:58,338 --> 00:09:00,307
Loretta bobbins, lorelai!
230
00:09:00,340 --> 00:09:03,310
All right, the dartmores
Are trying to change
Betty's viewing.
231
00:09:03,343 --> 00:09:05,078
They'll call back
In a minute.
232
00:09:05,112 --> 00:09:07,748
They owe us, richard.
Remind them that they owe us.
233
00:09:07,781 --> 00:09:09,750
All right, I'll see you tonight
At 6:00 sharp,
234
00:09:09,783 --> 00:09:12,686
And don't wear those panty hose
With the seams up the back.
235
00:09:12,720 --> 00:09:14,722
You look like
10 cents a dance.
236
00:09:14,755 --> 00:09:17,157
Richard, I need a gimlet!
237
00:09:17,190 --> 00:09:20,761
After we light the bonfire,
The dancers should come through.
238
00:09:20,794 --> 00:09:22,029
Okay, kirk.
239
00:09:22,062 --> 00:09:23,631
They'll circle
The gazebo --
240
00:09:23,664 --> 00:09:25,766
Jazz hands, jazz hands,
Jazz hands --
241
00:09:25,799 --> 00:09:27,635
Then out come
The flaming batons.
242
00:09:27,668 --> 00:09:28,936
That sounds good, kirk.
243
00:09:28,969 --> 00:09:30,270
Are you ignoring me?
244
00:09:30,303 --> 00:09:32,940
Since you were old enough
To walk, kirk.
245
00:09:32,973 --> 00:09:35,075
I think it's good.
Is there too much
Turquoise?
246
00:09:35,108 --> 00:09:37,678
Are you kidding?
Turquoise is timeless.
247
00:09:37,711 --> 00:09:38,846
What are
You doing?
248
00:09:38,879 --> 00:09:40,113
Hey, luke.
249
00:09:40,147 --> 00:09:41,882
You remember my friend
Carrie, right?
250
00:09:41,915 --> 00:09:43,283
Oh, yeah. Carrie.
251
00:09:43,316 --> 00:09:45,018
Hi, butch.
Good to see you.
252
00:09:45,052 --> 00:09:47,688
Been under
Any bleachers lately?
253
00:09:47,721 --> 00:09:50,223
Uh, no, I haven't.
What is that?
254
00:09:50,257 --> 00:09:51,725
It's an earring tree.
255
00:09:51,759 --> 00:09:53,093
And what is it for?
256
00:09:53,126 --> 00:09:55,062
You hang earrings on it.
What is it doing here?
257
00:09:55,095 --> 00:09:58,131
I thought I'd put
Some of my earrings out --
See if I could sell some.
258
00:09:58,165 --> 00:09:59,867
No.
259
00:09:59,900 --> 00:10:01,401
Why?
They're cute.
260
00:10:01,434 --> 00:10:03,270
This is a diner -- people come
Here to eat, not shop.
261
00:10:03,303 --> 00:10:04,872
But now they can do both.
262
00:10:04,905 --> 00:10:06,974
Liz, can I talk to you
For a moment?
263
00:10:07,007 --> 00:10:09,142
Hey, liz, you want me to
Negotiate with him for you?
264
00:10:09,176 --> 00:10:11,679
No, she doesn't, carrie.
Liz, please.
265
00:10:11,712 --> 00:10:13,413
Sure, my brother.
266
00:10:13,446 --> 00:10:15,916
Why are you so stressed
About this?
267
00:10:15,949 --> 00:10:18,051
Liz, do you remember
When you decided to make
268
00:10:18,085 --> 00:10:20,153
Those ceramic pots
Without a kiln?
269
00:10:20,187 --> 00:10:22,022
How did that go?
Pretty bad.
270
00:10:22,055 --> 00:10:23,657
You were depressed
For a month.
271
00:10:23,691 --> 00:10:25,859
You cut all your hair.
You threw out all your clothes.
272
00:10:25,893 --> 00:10:27,127
I remember the bad times.
273
00:10:27,160 --> 00:10:28,929
You put those earrings
Out on my counter,
274
00:10:28,962 --> 00:10:30,263
And nobody buys them...
275
00:10:30,297 --> 00:10:32,065
They sell great
At the fairs.
276
00:10:32,099 --> 00:10:34,868
I'm sure they do, but this
Is not a renaissance fair.
277
00:10:34,902 --> 00:10:36,303
Look around.
278
00:10:36,336 --> 00:10:39,039
Everybody here has a life,
And no one's gonna buy them.
279
00:10:39,072 --> 00:10:40,173
Please, just --
280
00:10:40,207 --> 00:10:41,875
Ooh, look at this!
281
00:10:41,909 --> 00:10:45,178
Oh, these are so cute.
Luke, are you selling these?
282
00:10:45,212 --> 00:10:47,114
He sure is.
Well, I'll take 'em.
283
00:10:47,147 --> 00:10:48,716
Excuse me.
I wanted those.
284
00:10:48,749 --> 00:10:50,851
Turquoise?
With your complexion?
285
00:10:50,884 --> 00:10:52,720
They're for lulu.
She's a sweetheart.
286
00:10:52,753 --> 00:10:54,287
Does she have
Pierced ears?
287
00:10:54,321 --> 00:10:56,189
Um, I can check.
288
00:10:56,223 --> 00:10:58,926
Joe, have you ever noticed
My girlfriend's lobes?
289
00:10:58,959 --> 00:11:00,260
Joe: what?
290
00:11:00,293 --> 00:11:02,796
Okay, thank you both
For the show of support.
291
00:11:02,830 --> 00:11:05,265
It's very kind,
But you don't have to do this.
292
00:11:05,298 --> 00:11:06,734
Do what?
293
00:11:06,767 --> 00:11:08,135
Pretend you like them
'cause liz made them.
294
00:11:08,168 --> 00:11:09,269
Who's pretending?
295
00:11:09,302 --> 00:11:10,704
Yeah, they're phat.
296
00:11:10,738 --> 00:11:12,439
They're gonna fall apart.
No, they're not.
297
00:11:12,472 --> 00:11:14,341
They're gonna make
People's ears green.
298
00:11:14,374 --> 00:11:16,176
You cannot design
My ad campaign.
299
00:11:16,209 --> 00:11:18,278
Liz!
You need to nap, jack.
300
00:11:18,311 --> 00:11:20,447
I'm cool, they're cool,
Everybody's cool.
301
00:11:20,480 --> 00:11:22,082
Miss patty: stop, kirk.
302
00:11:22,115 --> 00:11:24,918
Kirk: ow! She slapped me.
Who saw her slap me?
303
00:11:24,952 --> 00:11:26,954
Okay. Relax, you two.
304
00:11:26,987 --> 00:11:28,455
I can make you
Whatever you want.
305
00:11:28,488 --> 00:11:30,223
Carrie: I want these
In fuchsia pink,
306
00:11:30,257 --> 00:11:31,892
I want these
In purple.
307
00:11:31,925 --> 00:11:36,129
Hi. I'd like a large coffee
And a cherry danish, please.
308
00:11:42,269 --> 00:11:43,871
I'm leaving.
309
00:11:46,006 --> 00:11:47,307
[ door closes ]
310
00:11:52,846 --> 00:11:53,981
A little farther back.
Roger.
Joe: what?!
311
00:11:54,014 --> 00:11:56,383
It's got to go back farther.
Roger.
312
00:11:56,416 --> 00:11:57,851
I can't hear you!
313
00:11:57,885 --> 00:12:00,420
Speak into your walkie-talkie.
Roger.
314
00:12:00,453 --> 00:12:02,189
Kirk, what
Are you saying?!
315
00:12:02,222 --> 00:12:04,391
Speak into your --
316
00:12:04,424 --> 00:12:06,526
Speak into your
Walkie-talkie!
317
00:12:06,559 --> 00:12:07,928
Roger!
318
00:12:07,961 --> 00:12:10,063
I lost my walkie-talkie!
I told you that!
319
00:12:10,097 --> 00:12:11,965
Well, that's
Your own fault!
320
00:12:11,999 --> 00:12:13,300
Roger!
321
00:12:13,333 --> 00:12:15,936
Hey, luke! Hey!
322
00:12:15,969 --> 00:12:17,237
Luke, hold on.
323
00:12:17,270 --> 00:12:18,972
Please, I know
You owe us nothing,
324
00:12:19,006 --> 00:12:21,141
But our dead frozen carcasses
May someday haunt you
325
00:12:21,174 --> 00:12:23,510
In your old age or not,
Because you don't know who I am.
326
00:12:23,543 --> 00:12:25,012
Sorry.
I thought you were luke.
327
00:12:25,045 --> 00:12:26,847
I knew I should have put on
Some lipstick.
328
00:12:26,880 --> 00:12:28,381
No, I just saw the truck.
329
00:12:28,415 --> 00:12:30,317
I borrowed the truck.
Right.
330
00:12:30,350 --> 00:12:31,919
He knows.
I'm sure he does.
331
00:12:31,952 --> 00:12:33,220
I'm liz, luke's sister.
332
00:12:33,253 --> 00:12:35,188
Oh, luke's sister. Yeah.
333
00:12:35,222 --> 00:12:36,890
I knew you were here.
334
00:12:36,924 --> 00:12:39,026
Hi, I'm lorelai.
So, is luke in the diner?
335
00:12:39,059 --> 00:12:41,795
He stepped out for a sec.
You need him for something?
336
00:12:41,829 --> 00:12:43,263
I just need to tell him
Something.
337
00:12:43,296 --> 00:12:45,999
You want me to give him
A message?
Sure. Yeah.
338
00:12:46,033 --> 00:12:49,002
Tell him lorelai wanted
To gently remind him
About the window.
339
00:12:49,036 --> 00:12:51,271
I'll be home till 5:30,
And tell him I looked cold.
340
00:12:51,304 --> 00:12:53,006
Oh, you're the wife.
341
00:12:53,040 --> 00:12:54,541
The wife?
342
00:12:54,574 --> 00:12:57,377
Yeah, I knew he got married,
But I hadn't seen the face yet.
343
00:12:57,410 --> 00:13:00,180
Oh, wow!
It's good to meet you.
344
00:13:00,213 --> 00:13:02,149
No, no, no.
I'm not the wife.
345
00:13:02,182 --> 00:13:06,286
I'm the...Friend
And the customer, not the wife.
346
00:13:06,319 --> 00:13:08,956
Oh, sorry.
You look like his type.
347
00:13:08,989 --> 00:13:10,590
No, no, no.
348
00:13:10,623 --> 00:13:13,226
Not his type or his wife, just
His friend and his customer.
349
00:13:13,260 --> 00:13:14,895
Well, it's still good
To meet you.
350
00:13:14,928 --> 00:13:16,830
You too. Luke has told me
A lot about you.
351
00:13:16,864 --> 00:13:17,898
Yeah, like what?
352
00:13:17,931 --> 00:13:19,366
Like you're his sister.
353
00:13:19,399 --> 00:13:20,834
He admits it?
354
00:13:20,868 --> 00:13:22,970
And that, you know,
You're here visiting him
355
00:13:23,003 --> 00:13:25,372
And how happy he is
That you're here visiting him.
356
00:13:25,405 --> 00:13:27,540
He did not say that.
I think he did.
357
00:13:27,574 --> 00:13:29,309
He's probably not too thrilled
I'm here.
358
00:13:29,342 --> 00:13:30,610
I'm kind of a pain
In his ass.
359
00:13:30,643 --> 00:13:31,945
Well, aren't we all?
360
00:13:31,979 --> 00:13:33,580
Yeah, but I'm special.
361
00:13:33,613 --> 00:13:36,316
I kind of screw up a lot,
And then he has to fix it,
362
00:13:36,349 --> 00:13:38,385
And then we fight,
And then I screw up again,
363
00:13:38,418 --> 00:13:39,953
And he fixes it.
364
00:13:39,987 --> 00:13:42,155
It's a pattern.
Well, luke likes his routine.
365
00:13:42,189 --> 00:13:43,957
He's pretty amazing, though.
366
00:13:43,991 --> 00:13:46,626
No matter how much I screw up,
He just keeps fixing it.
367
00:13:46,659 --> 00:13:48,328
I need money,
He gives me money.
368
00:13:48,361 --> 00:13:50,397
No place to live,
Luke finds an apartment.
369
00:13:50,430 --> 00:13:52,966
Even my kid, when I was
Having trouble with him --
370
00:13:53,000 --> 00:13:54,067
Did you ever meet jess?
371
00:13:54,101 --> 00:13:55,335
Oh, yeah, I did.
372
00:13:55,368 --> 00:13:57,470
I tell you,
He was hell on wheels.
373
00:13:57,504 --> 00:13:59,172
I couldn't do a thing
With him.
374
00:13:59,206 --> 00:14:01,074
I didn't know
What to do, so...
375
00:14:01,108 --> 00:14:02,342
Luke fixed it?
376
00:14:02,375 --> 00:14:05,145
He tried.
He wasn't entirely successful.
377
00:14:05,178 --> 00:14:06,646
I don't know.
378
00:14:06,679 --> 00:14:10,417
Maybe if I'd have sent jess
To him a little sooner...
379
00:14:10,450 --> 00:14:12,485
Ah, anyhow, luke did
What he could.
380
00:14:12,519 --> 00:14:13,954
He always does.
381
00:14:13,987 --> 00:14:15,655
He's, like,
My hero, you know.
382
00:14:15,688 --> 00:14:18,926
Like one of those greek gods
With the golden helmets,
383
00:14:18,959 --> 00:14:20,961
And the shields
And the sandals.
384
00:14:20,994 --> 00:14:22,329
And the little white
Toga dresses.
385
00:14:22,362 --> 00:14:24,631
I sound silly.
No, you don't.
386
00:14:24,664 --> 00:14:27,667
Take it from someone
Who's run to luke many a time,
387
00:14:27,700 --> 00:14:30,203
He's definitely
One of the good ones --
388
00:14:30,237 --> 00:14:31,671
Maybe the good one.
389
00:14:31,704 --> 00:14:34,007
Yeah.
I miss him.
390
00:14:34,041 --> 00:14:36,276
I've even been thinking about
Moving back here.
391
00:14:36,309 --> 00:14:37,577
To stars hollow?
392
00:14:37,610 --> 00:14:39,546
Maybe. I've discussed it
With my boyfriend.
393
00:14:39,579 --> 00:14:42,916
I'm not sure how luke would
Like it, but I sure would.
394
00:14:42,950 --> 00:14:44,451
Anyway, I should get going.
395
00:14:44,484 --> 00:14:46,186
Sure.
396
00:14:46,219 --> 00:14:49,056
Well, it was nice to meet you,
Friend and customer, not wife.
397
00:14:49,089 --> 00:14:50,390
Nice to meet you, too.
398
00:14:50,423 --> 00:14:52,392
I'll be sure and give him
Your message.
399
00:14:52,425 --> 00:14:53,994
Don't forget --
Human popsicle.
400
00:14:54,027 --> 00:14:55,328
[ chuckles ]
401
00:14:57,697 --> 00:15:00,200
Well, I have to tell you,
This is a real treat,
402
00:15:00,233 --> 00:15:02,035
Having you two girls
Over like this,
403
00:15:02,069 --> 00:15:03,503
Spur-of-the-moment.
404
00:15:03,536 --> 00:15:05,305
I don't know what I did
To get so damn lucky.
405
00:15:05,338 --> 00:15:07,507
We just realized we hadn't
Seen you very much lately,
406
00:15:07,540 --> 00:15:09,476
And we thought,
"Hey, today's the perfect day
407
00:15:09,509 --> 00:15:10,577
To catch up with babette."
408
00:15:10,610 --> 00:15:12,245
Oh, yeah. Perfect day.
409
00:15:12,279 --> 00:15:16,349
Well, I am tickled pink.
Here you go -- hot cocoa.
410
00:15:16,383 --> 00:15:17,617
Thanks, babette.
411
00:15:17,650 --> 00:15:19,452
Ah, we don't deserve
Such treatment.
412
00:15:19,486 --> 00:15:20,954
Of course you do --
413
00:15:20,988 --> 00:15:22,722
Two young hotsy-totsies
Like yourself
414
00:15:22,755 --> 00:15:25,125
Hanging out with an old broad
Like me.
415
00:15:25,158 --> 00:15:27,160
You deserve a lot better.
416
00:15:27,194 --> 00:15:30,163
So, you kids going to the
Firelight festival tonight?
417
00:15:30,197 --> 00:15:31,664
You bet.
418
00:15:31,698 --> 00:15:33,233
We're gonna be late because we
Have to make a pit stop
419
00:15:33,266 --> 00:15:34,501
At one of my mother's
Charity events.
420
00:15:34,534 --> 00:15:37,037
Ooh. Sounds ritzy.
Like the cracker.
421
00:15:37,070 --> 00:15:39,239
Well, the festival should
Be quite a shindig.
422
00:15:39,272 --> 00:15:41,541
Just watching kirk
Try and get those stars hung
423
00:15:41,574 --> 00:15:43,343
Was worth the price
Of admission.
424
00:15:43,376 --> 00:15:45,545
He insisted on demonstrating
The correct way
425
00:15:45,578 --> 00:15:47,280
To hang them
And treed himself.
426
00:15:47,314 --> 00:15:49,516
It took the fire department
And two cans of tuna
427
00:15:49,549 --> 00:15:50,517
To get him down.
428
00:15:50,550 --> 00:15:52,352
I hate that I missed that.
429
00:15:52,385 --> 00:15:55,088
Plus, the whole town is buzzing
About jess coming back.
430
00:15:55,122 --> 00:15:56,623
Stupid little pisher --
431
00:15:56,656 --> 00:15:59,226
Trying to sneak out of town
Without anyone knowing.
432
00:15:59,259 --> 00:16:02,262
This town?
What, is he kidding?
433
00:16:02,295 --> 00:16:04,664
Oh, I'm so sorry, sugar.
434
00:16:04,697 --> 00:16:07,234
Here I am going on and on
About jess.
435
00:16:07,267 --> 00:16:09,436
It's fine, babette.
I'm fine.
She's fine.
436
00:16:09,469 --> 00:16:11,504
You sure?
Yes, I'm sure.
437
00:16:11,538 --> 00:16:13,473
She's fine.
I saw him.
438
00:16:13,506 --> 00:16:15,342
Jess?
Yes.
When?
439
00:16:15,375 --> 00:16:17,210
Today at weston's.
He went into weston's?
440
00:16:17,244 --> 00:16:18,745
That little bastard.
What happened?
441
00:16:18,778 --> 00:16:20,780
I went in, he saw me,
And he left.
442
00:16:20,813 --> 00:16:22,282
No!
He said nothing?
443
00:16:22,315 --> 00:16:23,550
No, he said something.
444
00:16:23,583 --> 00:16:25,418
He said, "I'm leaving."
445
00:16:25,452 --> 00:16:27,154
Way to state the obvious.
446
00:16:27,187 --> 00:16:28,421
It was so weird.
447
00:16:28,455 --> 00:16:30,057
I mean, he's the one
Who left town,
448
00:16:30,090 --> 00:16:31,558
He's the one
Who didn't call,
449
00:16:31,591 --> 00:16:33,493
And now he just gets up
And walks out like he's mad.
450
00:16:33,526 --> 00:16:35,495
What does he have
To be mad about?
Exactly.
451
00:16:35,528 --> 00:16:37,330
I should be mad.
It's my town.
452
00:16:37,364 --> 00:16:39,666
I should be the one
To walk out in a huff.
453
00:16:39,699 --> 00:16:41,301
You still stuck
On him, honey?
454
00:16:41,334 --> 00:16:42,735
No, I'm not.
455
00:16:42,769 --> 00:16:45,405
I just wasn't expecting him
To come back, that's all.
456
00:16:45,438 --> 00:16:46,573
He'll be gone soon.
457
00:16:46,606 --> 00:16:48,341
Yeah, I know.
He'll be gone soon.
458
00:16:48,375 --> 00:16:51,678
Oh, my god!
I forgot the marshmallows!
459
00:16:51,711 --> 00:16:53,713
[ sighs ]
He'll be gone soon.
460
00:16:53,746 --> 00:16:55,382
Mayday! Mayday!
461
00:16:55,415 --> 00:16:57,617
The morrisey kids have stolen
The bonfire again.
462
00:16:57,650 --> 00:17:00,720
I repeat -- the morrisey kids
Have stolen the bonfire again!
463
00:17:00,753 --> 00:17:02,689
Caesar, I'm back.
464
00:17:02,722 --> 00:17:05,125
What did you burn?
465
00:17:05,158 --> 00:17:07,094
Liz, what are you doing?
466
00:17:07,127 --> 00:17:08,461
Just needed some things.
467
00:17:08,495 --> 00:17:10,130
Steaks?
You needed steaks?
468
00:17:10,163 --> 00:17:12,199
I'm making dinner upstairs,
And you don't have anything.
469
00:17:12,232 --> 00:17:13,700
Then go to a store.
Come on.
470
00:17:13,733 --> 00:17:15,668
A couple of steaks --
What's the big deal?
471
00:17:15,702 --> 00:17:17,370
The big deal is
I run a diner.
472
00:17:17,404 --> 00:17:19,806
It's how I make my living.
It's how I can afford all this.
473
00:17:19,839 --> 00:17:21,674
Well, you can spare
A couple of things.
474
00:17:21,708 --> 00:17:23,510
How do you know
What I can spare?
475
00:17:23,543 --> 00:17:25,545
That's a whole pie.
It's peach.
Nobody eats the peach.
476
00:17:25,578 --> 00:17:27,180
A lot of people
Eat the peach.
477
00:17:27,214 --> 00:17:28,415
I'll buy a pie tomorrow.
478
00:17:28,448 --> 00:17:30,550
Tonight I'm making a feast
For my guys.
479
00:17:30,583 --> 00:17:32,419
Your guys?
Who are your guys?
480
00:17:32,452 --> 00:17:33,786
You and t.J.
481
00:17:33,820 --> 00:17:35,788
T.J.?
Yep. You're really
Gonna like him.
482
00:17:35,822 --> 00:17:37,724
He's upstairs right now
Waiting for us --
483
00:17:37,757 --> 00:17:39,292
Upstairs in my apartment?
484
00:17:39,326 --> 00:17:41,294
You left some guy named t.J.
Alone in my apartment?
485
00:17:41,328 --> 00:17:43,463
Oh, liz.
I've been gone 20 seconds.
486
00:17:43,496 --> 00:17:45,098
That's all it takes.
487
00:17:45,132 --> 00:17:47,734
To do what, steal the singing
"Be happy" bass?
488
00:17:47,767 --> 00:17:49,502
That is my singing
"Be happy" bass,
489
00:17:49,536 --> 00:17:52,139
And it had better still be up
There, including the batteries.
490
00:17:55,508 --> 00:17:57,544
Hey, I thought
I'd make chili.
491
00:17:59,146 --> 00:18:00,347
You are not liz.
492
00:18:00,380 --> 00:18:02,382
Already smarter
Than the last guy.
493
00:18:02,415 --> 00:18:04,317
Hi, baby!
494
00:18:04,351 --> 00:18:06,486
Look what I found
Downstairs.
495
00:18:06,519 --> 00:18:07,754
You must be luke.
496
00:18:07,787 --> 00:18:09,356
I think she's talking
About the steaks.
497
00:18:09,389 --> 00:18:11,624
I was not talking
About the steaks.
498
00:18:11,658 --> 00:18:14,194
This is my "Him."
499
00:18:14,227 --> 00:18:16,129
This is my guy.
500
00:18:16,163 --> 00:18:18,265
This is t.J.
501
00:18:18,298 --> 00:18:20,133
Guess what it stands for?
What?
502
00:18:20,167 --> 00:18:22,269
T.J. -- guess what
It stands for?
I don't know.
503
00:18:22,302 --> 00:18:24,171
Just guess.
I can't.
504
00:18:24,204 --> 00:18:25,838
Come on.
Thomas jefferson.
505
00:18:25,872 --> 00:18:27,840
No.
Thomas jefferson.
506
00:18:27,874 --> 00:18:30,143
Wow, that's a weird guess.
507
00:18:30,177 --> 00:18:31,711
Okay, I got to go
Back to work.
508
00:18:31,744 --> 00:18:34,181
No, come on.
Caesar's there.
509
00:18:34,214 --> 00:18:35,482
You want a beer?
510
00:18:35,515 --> 00:18:37,917
One of my beers out of my
Fridge? Why not?
511
00:18:37,950 --> 00:18:39,486
T.J.:
Coming right up.
512
00:18:39,519 --> 00:18:41,421
I'm so excited.
513
00:18:41,454 --> 00:18:45,358
My two favorite guys are
With me, drinking, talking.
514
00:18:45,392 --> 00:18:48,127
And soon...
There will be chili.
515
00:18:49,796 --> 00:18:51,764
I forgot something.
516
00:18:51,798 --> 00:18:53,900
Oh, my god!
This is freaky.
517
00:18:53,933 --> 00:18:55,368
It's like fate.
518
00:18:55,402 --> 00:18:56,903
Jess did not know
We were here.
519
00:18:56,936 --> 00:18:59,239
I had no idea that jess
Would come by,
520
00:18:59,272 --> 00:19:01,508
And now look at us
Together.
521
00:19:01,541 --> 00:19:05,512
All the men in my life
Are drawn here to me.
522
00:19:05,545 --> 00:19:07,547
This is positive.
This means something.
523
00:19:07,580 --> 00:19:09,816
Do you feel it?
I sure do.
524
00:19:09,849 --> 00:19:12,952
Baby, this is my kid.
This is jess.
525
00:19:12,985 --> 00:19:15,422
Jess, this is t.J.
526
00:19:15,455 --> 00:19:16,823
Guess what it stands for.
527
00:19:16,856 --> 00:19:19,659
No.
Oh, you'll stay for dinner.
528
00:19:19,692 --> 00:19:21,294
I got to go
Check on my car.
529
00:19:21,328 --> 00:19:23,630
We're making a ton of food.
There's beer.
530
00:19:23,663 --> 00:19:24,531
My beer.
531
00:19:24,564 --> 00:19:25,665
I'm not hungry.
532
00:19:25,698 --> 00:19:27,700
Oh, please.
Stay for a little while.
533
00:19:27,734 --> 00:19:30,370
I think you guys are really
Gonna get along great.
534
00:19:37,377 --> 00:19:38,845
[ sighs ]
535
00:19:38,878 --> 00:19:41,348
T.J.'s really enjoying stars
Hollow, aren't you, babe?
536
00:19:41,381 --> 00:19:42,982
Oh, yeah.
This place is great.
537
00:19:43,015 --> 00:19:44,617
It reminds me
Of new york.
538
00:19:44,651 --> 00:19:46,419
How?
You know --
539
00:19:46,453 --> 00:19:48,421
Neither one
Is in space.
540
00:19:48,455 --> 00:19:50,457
No, that's not it.
Of course not.
541
00:19:50,490 --> 00:19:51,791
There's an energy, right?
542
00:19:51,824 --> 00:19:54,761
There is. I feel it.
A very similar energy.
543
00:19:56,028 --> 00:19:58,865
Liz showed me your old house
And your school.
544
00:19:58,898 --> 00:20:00,733
Like the picture of you
In the shorts.
545
00:20:00,767 --> 00:20:04,404
My brother was very big
In athletics in his day.
546
00:20:04,437 --> 00:20:07,340
And the ladies
Loved him.
547
00:20:07,374 --> 00:20:09,376
Ask carrie.
They went out.
Oh, yeah?
548
00:20:09,409 --> 00:20:11,611
Crazy carrie and I
Did not go out.
549
00:20:11,644 --> 00:20:12,845
They just made out.
550
00:20:12,879 --> 00:20:15,014
We did not make out.
We did not go out.
551
00:20:15,047 --> 00:20:17,584
We did nothing that involved
The word "Out."
552
00:20:17,617 --> 00:20:18,951
I think he's still
Hung up on her.
553
00:20:18,985 --> 00:20:20,453
A lightning bolt, please.
554
00:20:20,487 --> 00:20:21,921
I got to go.
555
00:20:21,954 --> 00:20:24,857
Oh, okay, but come back
After you checked your car.
556
00:20:24,891 --> 00:20:26,559
We'll save you some food.
557
00:20:26,593 --> 00:20:28,395
You look good, handsome.
558
00:20:28,428 --> 00:20:30,697
If I was a girl,
I wouldn't kick him out of bed.
559
00:20:30,730 --> 00:20:32,465
Come back, okay?
560
00:20:32,499 --> 00:20:33,866
Yeah, if you do,
561
00:20:33,900 --> 00:20:35,868
I'll draw your portrait
On my etch a sketch.
562
00:20:35,902 --> 00:20:37,470
You can't miss that.
563
00:20:37,504 --> 00:20:38,771
We'll see.
564
00:20:38,805 --> 00:20:41,341
Hey, jess, wait a sec.
565
00:20:45,945 --> 00:20:47,947
So, wow!
Yep.
566
00:20:47,980 --> 00:20:50,717
If I could pick anyone in the
World for my sister to be with,
567
00:20:50,750 --> 00:20:52,752
That guy would definitely
Be his cab driver.
568
00:20:52,785 --> 00:20:55,622
He had a certain
Something.
Yeah, lack of chromosomes.
569
00:20:55,655 --> 00:20:57,457
Sounds right.
So, what'll we do?
570
00:20:57,490 --> 00:20:58,958
About what?
About him.
571
00:20:58,991 --> 00:21:00,427
Nothing.
572
00:21:00,460 --> 00:21:02,595
Where are you going?
To check on my car.
573
00:21:02,629 --> 00:21:04,564
Jess, don't you think
We should discuss this?
574
00:21:04,597 --> 00:21:05,698
Discuss what?
575
00:21:05,732 --> 00:21:07,600
T.J.
I thought we just did.
576
00:21:07,634 --> 00:21:09,802
We didn't come up
With a solution.
A solution to what?
577
00:21:09,836 --> 00:21:11,538
Are we having the same
Conversation?
578
00:21:11,571 --> 00:21:12,872
A solution to him.
579
00:21:12,905 --> 00:21:14,641
A solution would have been
Birth control.
580
00:21:14,674 --> 00:21:15,942
Too late, move on.
581
00:21:15,975 --> 00:21:17,944
Jess, we have to do something
About this.
582
00:21:17,977 --> 00:21:19,646
Like what?
583
00:21:19,679 --> 00:21:21,581
I don't know.
We have to say something.
Like what?
584
00:21:21,614 --> 00:21:23,383
He's a grown man
With an etch a sketch!
585
00:21:23,416 --> 00:21:25,452
So shake him real hard.
Maybe he'll disappear.
586
00:21:25,485 --> 00:21:27,019
Do you like this guy?
587
00:21:27,053 --> 00:21:28,555
Of course I don't
Like this guy.
588
00:21:28,588 --> 00:21:29,789
I don't like
Any of the guys.
589
00:21:29,822 --> 00:21:31,458
But she's gonna do
What she's gonna do.
590
00:21:31,491 --> 00:21:32,859
No, I do not accept that.
591
00:21:32,892 --> 00:21:35,027
We can go to liz together.
We can tell her.
592
00:21:35,061 --> 00:21:37,029
She does not care
What we think.
593
00:21:37,063 --> 00:21:39,031
She really doesn't care
What I think.
594
00:21:39,065 --> 00:21:41,067
I've got 19 years of proof
To back me up.
595
00:21:41,100 --> 00:21:43,836
You just have to find
The right angle with liz.
596
00:21:43,870 --> 00:21:45,071
Can I go, please?
597
00:21:45,104 --> 00:21:46,906
No, you can't go.
We have to fix this.
598
00:21:46,939 --> 00:21:49,476
I cannot watch her
Throw her life away again
599
00:21:49,509 --> 00:21:51,010
With a loser again.
600
00:21:51,043 --> 00:21:52,679
You see,
This is your problem.
601
00:21:52,712 --> 00:21:54,914
You're gonna help people
Whether they want it or not.
602
00:21:54,947 --> 00:21:58,050
You have to fix everything.
You have to fix everyone.
603
00:21:58,084 --> 00:21:59,952
You think it makes you
A good guy,
604
00:21:59,986 --> 00:22:02,555
But really, it just makes you
A pain in the ass.
605
00:22:02,589 --> 00:22:06,058
You make it so that
When people fail you,
606
00:22:06,092 --> 00:22:07,960
You get to feel
Like the martyr,
607
00:22:07,994 --> 00:22:10,830
And they get to feel like
Not only did they screw up,
608
00:22:10,863 --> 00:22:12,699
But they also
Disappointed you.
609
00:22:12,732 --> 00:22:15,568
You interfere,
And you make everything worse.
610
00:22:15,602 --> 00:22:17,069
No one is asking
For your help.
611
00:22:17,103 --> 00:22:18,871
No one wants your help.
612
00:22:18,905 --> 00:22:21,941
Focus on your own life
And leave everyone else alone.
613
00:22:29,181 --> 00:22:30,417
Give it back!
614
00:22:30,450 --> 00:22:32,051
Give it back!
I mean it!
615
00:22:32,084 --> 00:22:34,887
I'm in charge here, guys!
Come on!
616
00:22:34,921 --> 00:22:36,556
Give it!
617
00:22:36,589 --> 00:22:38,458
I need that!
This is totally unfair.
618
00:22:38,491 --> 00:22:39,992
Hey, andrew.
619
00:22:40,026 --> 00:22:42,395
Track these down for me?
They're all out of print.
620
00:22:42,429 --> 00:22:43,530
You got it.
621
00:22:43,563 --> 00:22:44,931
Thanks.
622
00:22:44,964 --> 00:22:47,634
All right, I'm about to start
Getting angry.
623
00:22:47,667 --> 00:22:48,801
[ laughter ]
624
00:22:53,072 --> 00:22:54,507
Jerks!
625
00:22:54,541 --> 00:22:55,808
Come on.
626
00:22:55,842 --> 00:22:57,043
[ sighs ]
627
00:22:57,076 --> 00:22:59,712
Luke:
Ow! Damn it!
628
00:22:59,746 --> 00:23:01,648
Hello?
629
00:23:01,681 --> 00:23:03,450
Oh, luke.
630
00:23:03,483 --> 00:23:04,717
Oh, yeah. Hey.
631
00:23:04,751 --> 00:23:06,085
How did you get in here?
632
00:23:06,118 --> 00:23:07,854
You left your
Bedroom window open.
633
00:23:07,887 --> 00:23:09,822
My bedroom window
Is on the second floor.
634
00:23:09,856 --> 00:23:11,090
What'd you do?
635
00:23:11,123 --> 00:23:12,959
Well, I promised
To fix your window,
636
00:23:12,992 --> 00:23:14,727
So I'm here
To fix your window.
637
00:23:14,761 --> 00:23:16,429
Oh, my god.
You cut yourself.
638
00:23:16,463 --> 00:23:18,931
Glass was broken.
Hence the need for fixing.
639
00:23:18,965 --> 00:23:21,701
I'm sorry. [ sniffs ]
Are you drunk?
640
00:23:21,734 --> 00:23:23,703
[ chuckles ]
I am not drunk.
641
00:23:23,736 --> 00:23:25,438
I do not get drunk.
642
00:23:25,472 --> 00:23:27,507
I had some beer --
Beers.
643
00:23:27,540 --> 00:23:29,208
More than one, a few.
644
00:23:29,241 --> 00:23:31,678
And then I came here,
And I climbed your tree.
645
00:23:31,711 --> 00:23:33,012
Well, good thinking.
646
00:23:33,045 --> 00:23:34,614
And then I fell out
Of your tree.
647
00:23:34,647 --> 00:23:36,015
Sit down.
648
00:23:36,048 --> 00:23:38,117
I landed flat on my back.
I felt like kirk.
649
00:23:38,150 --> 00:23:40,152
Hold your hand up
In the air.
650
00:23:40,186 --> 00:23:42,455
And then I climbed
Back up the tree.
651
00:23:42,489 --> 00:23:44,824
This time I made it.
I got in.
652
00:23:44,857 --> 00:23:46,593
Sorry about the lamp.
653
00:23:46,626 --> 00:23:48,961
You know, luke, you could have
Broken your neck.
654
00:23:48,995 --> 00:23:51,163
Well, it would have been
All right if I had.
655
00:23:51,197 --> 00:23:53,566
I would have fixed it,
Because that's what I do.
656
00:23:53,600 --> 00:23:56,503
I fix things, even when
They don't want to be fixed.
657
00:23:56,536 --> 00:23:58,204
Let me see your hand.
Why?
658
00:23:58,237 --> 00:24:00,206
Because it's bleeding
And I need to look at it.
659
00:24:00,239 --> 00:24:01,941
Ew! Gross.
660
00:24:01,974 --> 00:24:03,610
Fine. Leave it.
661
00:24:03,643 --> 00:24:05,077
I can't leave it.
It's cut.
662
00:24:05,111 --> 00:24:06,513
That's my wrist.
663
00:24:06,546 --> 00:24:07,547
Oh. Sorry.
664
00:24:08,848 --> 00:24:10,650
You're very good at this.
665
00:24:10,683 --> 00:24:12,685
I don't like blood, okay?
Then leave it alone.
666
00:24:12,719 --> 00:24:14,220
No, I can't leave it.
667
00:24:14,253 --> 00:24:15,688
There.
668
00:24:15,722 --> 00:24:17,056
You want to tell me
What happened?
669
00:24:17,089 --> 00:24:18,991
[ inhales sharply ]
Nothing.
670
00:24:19,025 --> 00:24:20,893
What are you doing?
671
00:24:20,927 --> 00:24:22,629
I'm gonna fix the window.
672
00:24:22,662 --> 00:24:23,730
Forget the window.
673
00:24:23,763 --> 00:24:25,131
I can't forget the window.
674
00:24:25,164 --> 00:24:27,266
I made a promise,
And I am the reliable guy
675
00:24:27,299 --> 00:24:29,869
Who helps everybody out
Whether they like it or not.
676
00:24:29,902 --> 00:24:31,237
What?
Oh, yeah.
677
00:24:31,270 --> 00:24:33,706
Nothing I can do about it --
Just the way I am.
678
00:24:33,740 --> 00:24:35,608
It is my big problem.
679
00:24:35,642 --> 00:24:38,277
Didn't know it was my big
Problem till today,
680
00:24:38,310 --> 00:24:41,748
But now I know.
It is my big problem.
681
00:24:41,781 --> 00:24:43,516
Got a handful of barbie.
682
00:24:43,550 --> 00:24:44,884
Luke, what happened today?
683
00:24:44,917 --> 00:24:48,154
Today I found out what
A big dumb idiot guy I am --
684
00:24:48,187 --> 00:24:51,223
Just an imposing,
Judgmental know-it-all
685
00:24:51,257 --> 00:24:54,093
Who blows around,
Yelling and complaining
686
00:24:54,126 --> 00:24:56,796
And screwing up
Everybody else's life.
687
00:24:56,829 --> 00:24:57,997
I hardly think --
688
00:24:58,030 --> 00:24:59,532
I'm dumb, you know.
689
00:24:59,566 --> 00:25:01,801
Not like jess --
Jess is smart.
690
00:25:01,834 --> 00:25:04,203
He doesn't care about
Anybody else's life.
691
00:25:04,236 --> 00:25:07,574
He just takes care
Of himself.
692
00:25:07,607 --> 00:25:08,975
Did you and jess
Have a thing?
693
00:25:09,008 --> 00:25:11,243
He informed me
That I am nothing
694
00:25:11,277 --> 00:25:15,715
But an unwelcome burden
To everyone around me.
695
00:25:15,748 --> 00:25:17,249
Luke, that's not true.
696
00:25:17,283 --> 00:25:18,751
[ laughing ]
Yes, it is.
697
00:25:18,785 --> 00:25:20,687
Luke, stop it.
698
00:25:20,720 --> 00:25:22,889
Liz was just saying today
How grateful she is
699
00:25:22,922 --> 00:25:25,725
To have you as her brother,
How much she looks up to you.
700
00:25:25,758 --> 00:25:26,893
You talked to liz?
701
00:25:26,926 --> 00:25:28,895
I thought she was you.
I'm a man.
702
00:25:28,928 --> 00:25:30,697
She was in your truck.
703
00:25:30,730 --> 00:25:33,132
When I'm in my truck,
I am still a man.
704
00:25:33,165 --> 00:25:35,001
I couldn't see
Who was driving, okay?
705
00:25:35,034 --> 00:25:37,637
I ran over to the truck, and we
Met, and we started talking.
706
00:25:37,670 --> 00:25:39,205
You shouldn't have
Talked to liz.
707
00:25:39,238 --> 00:25:41,040
She worships you.
708
00:25:41,073 --> 00:25:43,643
She said she even wants
To move to stars hollow
709
00:25:43,676 --> 00:25:45,011
So she can be closer to you.
710
00:25:45,044 --> 00:25:46,178
She didn't say that.
711
00:25:46,212 --> 00:25:48,247
She did say that.
712
00:25:48,280 --> 00:25:50,650
Jess is an unhappy kid, luke.
He's angry.
713
00:25:50,683 --> 00:25:52,318
He doesn't mean
The things he says.
714
00:25:52,351 --> 00:25:54,053
He did me a favor.
715
00:25:54,086 --> 00:25:56,723
Listen, why don't you
Hang out here,
716
00:25:56,756 --> 00:25:58,625
Rest for a little while,
Okay?
717
00:25:58,658 --> 00:26:00,092
I'll go get you
A real bandage.
718
00:26:00,126 --> 00:26:01,661
I like the barbie ones.
719
00:26:01,694 --> 00:26:03,696
Yes, honey, but the other kids
Will beat you up
720
00:26:03,730 --> 00:26:05,131
If they see you
With one of those.
721
00:26:05,164 --> 00:26:06,633
[ snorts ]
722
00:26:06,666 --> 00:26:08,601
I'll be right back.
723
00:26:20,780 --> 00:26:22,782
You sure I can't help you?
724
00:26:22,815 --> 00:26:24,684
Can I hand you something?
725
00:26:24,717 --> 00:26:26,953
You know, it doesn't have
To be perfect.
726
00:26:26,986 --> 00:26:28,821
It just has to run.
727
00:26:28,855 --> 00:26:32,091
Just curious -- have
You noticed since you
Started standing there
728
00:26:32,124 --> 00:26:34,260
There's been a lot less
Of the clinking sounds?
729
00:26:34,293 --> 00:26:36,362
And the clinking sounds
Are the sounds tools make
730
00:26:36,395 --> 00:26:37,797
When they fix things.
731
00:26:37,830 --> 00:26:39,265
You've been fixing this car
For hours.
732
00:26:39,298 --> 00:26:41,000
And I'm not done,
So back off.
733
00:26:41,033 --> 00:26:42,201
Jess!
734
00:26:42,234 --> 00:26:43,870
Hey, she sounds mad.
735
00:26:43,903 --> 00:26:45,672
You've been here
Less than 24 hours,
736
00:26:45,705 --> 00:26:47,640
And already I want
To kill you.
What did I do to you?
737
00:26:47,674 --> 00:26:49,075
All that crap
You said to luke,
738
00:26:49,108 --> 00:26:51,177
A man who's done nothing
But try to help you.
739
00:26:51,210 --> 00:26:52,879
I don't know
What you're talking about.
740
00:26:52,912 --> 00:26:54,280
You do know
What I'm talking about.
741
00:26:54,313 --> 00:26:56,048
Don't act stupid.
Why would you do that?
742
00:26:56,082 --> 00:26:58,184
What an incredibly
Insensitive, meanspirited --
743
00:26:58,217 --> 00:27:00,887
This has nothing to do
With luke. This is about rory.
744
00:27:00,920 --> 00:27:02,889
This is not about rory.
This is about luke.
745
00:27:02,922 --> 00:27:04,423
Don't you have an ounce
Of sensitivity
746
00:27:04,456 --> 00:27:05,925
In that thick head of yours,
747
00:27:05,958 --> 00:27:07,259
Or are you so mad
At the entire world
748
00:27:07,293 --> 00:27:08,895
That you don't care
Who you hurt?
749
00:27:08,928 --> 00:27:10,863
I suppose we're still not
Talking about rory?
750
00:27:10,897 --> 00:27:12,398
Wow. A second "Rory"
In 10 seconds.
751
00:27:12,431 --> 00:27:14,967
You sure have rory on the brain.
I wonder why that is.
752
00:27:15,001 --> 00:27:17,203
You started this.
Is that why you
Came back here?
753
00:27:17,236 --> 00:27:19,872
Are you still hung up on her?
Is that why you came back?
754
00:27:19,906 --> 00:27:21,240
No.
Good.
755
00:27:21,273 --> 00:27:22,875
Because she is over you.
756
00:27:22,909 --> 00:27:24,944
She has moved on,
And she is very happy.
757
00:27:24,977 --> 00:27:27,146
Please hurry up so I can
Get the hell out of here.
758
00:27:27,179 --> 00:27:28,681
I second that.
759
00:27:30,883 --> 00:27:32,719
[ sighs ]
760
00:27:38,825 --> 00:27:39,992
Wow. Wonder where demi
And ashton are sitting?
761
00:27:40,026 --> 00:27:41,227
I think we're late.
We're not late.
762
00:27:41,260 --> 00:27:42,962
Grandma said dinner starts
At 6:00.
763
00:27:42,995 --> 00:27:45,732
They invite you at 6:00, knowing
You won't be here till 7:00,
764
00:27:45,765 --> 00:27:48,134
So dinner won't start till 8:00.
Actually, we're early.
765
00:27:48,167 --> 00:27:50,102
There they are.
Hi, mom.
766
00:27:50,136 --> 00:27:51,704
Oh, that's a bad face.
767
00:27:51,738 --> 00:27:52,972
Told you we were late.
768
00:27:53,005 --> 00:27:54,406
What is rory doing here?
769
00:27:54,440 --> 00:27:56,442
Hi, grandma.
You weren't supposed
To bring rory.
770
00:27:56,475 --> 00:27:58,410
Really helping the kid's
Self-esteem, mom.
771
00:27:58,444 --> 00:28:01,313
You don't know one man
Who'd be willing to spend
The evening with you?
772
00:28:01,347 --> 00:28:03,149
I thought you liked rory.
773
00:28:03,182 --> 00:28:05,451
We do like rory,
But we're short of men.
Well, so am I.
774
00:28:05,484 --> 00:28:08,387
Honestly, lorelai, it's not
Your looks that keep them away.
775
00:28:08,420 --> 00:28:09,956
I'm sorry.
Should I stay?
776
00:28:09,989 --> 00:28:11,157
Of course you should stay.
777
00:28:11,190 --> 00:28:12,725
We can't do anything
About that now.
778
00:28:12,759 --> 00:28:15,194
So, on a wigged-out level
From one to 10, mom's --
779
00:28:15,227 --> 00:28:17,063
Frances farmer.
Yeah.
780
00:28:17,096 --> 00:28:19,031
Rory, what are you
Doing here?
781
00:28:19,065 --> 00:28:20,767
Lorelai couldn't
Find a man.
782
00:28:20,800 --> 00:28:23,202
You weren't specific, mom.
You didn't say, "Bring a man."
783
00:28:23,235 --> 00:28:25,437
And if I had, you would have
Been able to find one?
784
00:28:25,471 --> 00:28:27,039
Rory, sit over there.
785
00:28:27,073 --> 00:28:29,141
Marjorie, shawna,
This is my daughter, lorelai,
786
00:28:29,175 --> 00:28:30,209
And her daughter, rory.
787
00:28:30,242 --> 00:28:31,778
This is marjorie
And shawna.
788
00:28:31,811 --> 00:28:33,045
Rory: hello.
789
00:28:33,079 --> 00:28:34,847
Who are marjorie
And shawna?
790
00:28:34,881 --> 00:28:36,315
Richard and jason's
Secretaries.
791
00:28:36,348 --> 00:28:39,218
Dull girls, like two rolling
Pins sitting across from me,
792
00:28:39,251 --> 00:28:40,352
But we were desperate.
793
00:28:40,386 --> 00:28:41,453
Hello, emily, richard.
794
00:28:41,487 --> 00:28:43,122
Oh, jason.
You're late, jason.
795
00:28:43,155 --> 00:28:45,457
I'm sorry. I got hung up talking
To feriman in the lobby.
796
00:28:45,491 --> 00:28:47,059
Feriman is here?
797
00:28:47,093 --> 00:28:48,895
Yes, and he is three drinks
Ahead of everybody else.
798
00:28:48,928 --> 00:28:51,297
Ah, marvelous.
No, don't sit there.
799
00:28:51,330 --> 00:28:53,432
Sit next to lorelai.
Rory, move over.
Why?
800
00:28:53,465 --> 00:28:54,901
You two pretend
You're together.
801
00:28:54,934 --> 00:28:56,368
Richard:
Emily, good idea.
802
00:28:56,402 --> 00:28:58,037
Shawna, marjorie,
For god's sake,
803
00:28:58,070 --> 00:28:59,972
Look like you belong here.
804
00:29:00,006 --> 00:29:01,507
Oh, yes,
That's much better.
805
00:29:01,540 --> 00:29:03,943
So, who else
Is joining us?
No one.
806
00:29:03,976 --> 00:29:06,212
We brought one of richard's
Coats to hang over the chair.
807
00:29:06,245 --> 00:29:08,047
We're saying it's
Marjorie's husband's.
808
00:29:08,080 --> 00:29:09,448
He's making the rounds,
809
00:29:09,481 --> 00:29:11,483
And at about 8:00, he'll get
Sick and have to leave.
810
00:29:11,517 --> 00:29:13,452
Does everybody understand
The story?
I think so.
811
00:29:13,485 --> 00:29:15,287
But then we'll have
To hide his jacket,
812
00:29:15,321 --> 00:29:16,989
So I suggest I put it
Under my dress
813
00:29:17,023 --> 00:29:18,257
And pretend to be pregnant.
814
00:29:18,290 --> 00:29:19,859
Then jason can pretend
To be the doctor.
815
00:29:19,892 --> 00:29:21,527
Then rory can dig a tunnel.
816
00:29:21,560 --> 00:29:23,963
I might have known
You would turn this into
Something ridiculous.
817
00:29:23,996 --> 00:29:25,164
I want to be
The doctor.
818
00:29:25,197 --> 00:29:26,432
Oh, good lord.
819
00:29:26,465 --> 00:29:28,801
And, jason,
Move closer to lorelai.
820
00:29:28,835 --> 00:29:30,069
And for god's sake,
You two,
821
00:29:30,102 --> 00:29:31,838
At least act like
You like each other.
822
00:29:31,871 --> 00:29:32,872
[ clears throat ]
823
00:29:34,373 --> 00:29:36,042
Hey, your mom said.
824
00:29:36,075 --> 00:29:37,944
Hey, there you are.
825
00:29:37,977 --> 00:29:39,946
Yes, here I am
At my job.
826
00:29:39,979 --> 00:29:41,447
Will wonders never cease?
827
00:29:41,480 --> 00:29:43,215
Major party
Happening outside.
828
00:29:43,249 --> 00:29:44,984
So I hear.
You got to see it.
829
00:29:45,017 --> 00:29:47,353
No, I'm sure you can see it
Enough for the both of us.
830
00:29:47,386 --> 00:29:49,121
Big fire,
Crazy punch out there, too.
831
00:29:49,155 --> 00:29:51,390
Seriously, man, come on out.
You won't believe it.
832
00:29:51,423 --> 00:29:53,192
No, t.J., actually,
I will believe it,
833
00:29:53,225 --> 00:29:54,927
Because, see, I live here,
834
00:29:54,961 --> 00:29:58,998
So I've seen this festival,
Oh, let's say about 5,000 times.
835
00:29:59,031 --> 00:30:00,266
Yes, I see your point.
836
00:30:00,299 --> 00:30:02,068
Okay, well, liz and I
Are taking off
837
00:30:02,101 --> 00:30:03,435
Right after the festivities,
838
00:30:03,469 --> 00:30:05,404
So maybe you could come out
And say sayonara.
839
00:30:05,437 --> 00:30:06,939
I'll come out
As soon as I can.
840
00:30:06,973 --> 00:30:08,607
Great.
How long, you think?
841
00:30:08,640 --> 00:30:10,442
How long I think what?
842
00:30:10,476 --> 00:30:12,411
How long you think
You'll be doing that?
I don't know.
843
00:30:12,444 --> 00:30:14,246
Looks like
You're almost done.
Well, I'm not.
844
00:30:14,280 --> 00:30:16,182
The stack's
Getting pretty small.
845
00:30:16,215 --> 00:30:18,384
Look, I will be
Out soon, okay?
846
00:30:18,417 --> 00:30:19,919
Okay.
847
00:30:19,952 --> 00:30:21,320
I am gonna hold you
To that.
848
00:30:21,353 --> 00:30:23,289
I'll consider myself
Warned.
849
00:30:27,626 --> 00:30:29,929
The importance cannot
Be overstated.
850
00:30:29,962 --> 00:30:33,199
Language is humanity's lifeline.
851
00:30:33,232 --> 00:30:36,068
That is why I thank each
And every one of you
852
00:30:36,102 --> 00:30:39,972
For your loyal support
Of the ephram wordus
853
00:30:40,006 --> 00:30:43,009
Rare manuscript acquisition
Foundation.
854
00:30:43,042 --> 00:30:44,877
Because without it,
855
00:30:44,911 --> 00:30:49,248
We would just be stuck
Brooding around nag hammadi.
856
00:30:49,281 --> 00:30:52,351
[ light laughter ]
857
00:30:52,384 --> 00:30:54,020
Psst!
I don't get it.
858
00:30:54,053 --> 00:30:55,587
Me neither.
You go to yale.
859
00:30:55,621 --> 00:30:58,190
Well, I skipped obscure
Manuscript humor 101.
860
00:30:58,224 --> 00:30:59,558
Why was that funny?
861
00:30:59,591 --> 00:31:00,927
No idea.
862
00:31:00,960 --> 00:31:02,494
You were laughing.
Take a poll.
863
00:31:02,528 --> 00:31:04,263
No one in this room
Has any idea
864
00:31:04,296 --> 00:31:06,165
What that crazy old man
Is talking about.
865
00:31:06,198 --> 00:31:07,399
Bunch of poseurs.
866
00:31:07,433 --> 00:31:10,036
...Hundreds of literary
Artifacts,
867
00:31:10,069 --> 00:31:12,671
Which might otherwise
Have been lost.
868
00:31:12,704 --> 00:31:14,506
How far do you think
We can push this?
869
00:31:14,540 --> 00:31:15,607
I'm not sure.
870
00:31:15,641 --> 00:31:16,943
Dancing?
Possibly.
871
00:31:16,976 --> 00:31:18,310
Stroll on terrace?
Passable.
872
00:31:18,344 --> 00:31:19,946
Making out
In the coat-check room?
873
00:31:19,979 --> 00:31:21,380
Oh, that's gonna
Be tricky.
874
00:31:21,413 --> 00:31:24,316
So, once again, I thank you,
875
00:31:24,350 --> 00:31:27,253
And I hope you all
Have a lovely evening.
876
00:31:32,224 --> 00:31:34,460
I'm going to go
Find feriman.
877
00:31:34,493 --> 00:31:36,528
I have to say hello
To babe wellington.
878
00:31:36,562 --> 00:31:38,464
Mom, how much longer
Do jason and I
879
00:31:38,497 --> 00:31:40,232
Have to pretend
We're together?
880
00:31:40,266 --> 00:31:41,667
Lorelai,
Don't do this to me.
881
00:31:41,700 --> 00:31:43,702
Until this evening is over,
You are together,
882
00:31:43,735 --> 00:31:45,471
And I don't want
To discuss it again.
883
00:31:45,504 --> 00:31:46,605
Fine.
884
00:31:46,638 --> 00:31:49,241
I just secured us
The coatroom.
885
00:31:49,275 --> 00:31:52,278
I'm going to make out
In the coatroom. Don't
Eat my chicken.
886
00:31:52,311 --> 00:31:53,679
That's going on
Your tombstone.
887
00:31:53,712 --> 00:31:55,181
Jason.
888
00:31:55,214 --> 00:31:57,416
Oh, hello.
I didn't know you'd be here.
889
00:31:57,449 --> 00:31:58,951
You look well.
890
00:31:58,985 --> 00:32:00,452
Thank you.
How's business?
Very good.
891
00:32:00,486 --> 00:32:02,388
I'm pleased to hear.
How's your golf game?
892
00:32:02,421 --> 00:32:04,156
Well, it certainly
Can't match yours.
893
00:32:04,190 --> 00:32:06,192
Well, when you're ready...
I'll give you a call.
894
00:32:06,225 --> 00:32:07,593
Fine.
Good to see you again.
895
00:32:07,626 --> 00:32:09,061
Same to you.
896
00:32:10,562 --> 00:32:12,298
Well?
Who was that?
897
00:32:12,331 --> 00:32:13,465
My father.
898
00:32:13,499 --> 00:32:15,067
Your father?
899
00:32:15,101 --> 00:32:16,568
And you two
Have met before?
900
00:32:16,602 --> 00:32:18,137
Yes, briefly.
901
00:32:18,170 --> 00:32:20,206
I believe there was an aquaman
Party involved.
902
00:32:20,239 --> 00:32:23,075
This business thing must have
Been really bad for you guys.
903
00:32:23,109 --> 00:32:25,211
What do you mean?
I mean, that was so cold.
904
00:32:25,244 --> 00:32:27,146
You talked like
You barely knew each other.
905
00:32:27,179 --> 00:32:28,714
No, we've always
Been like that.
906
00:32:28,747 --> 00:32:30,349
You're kidding?
907
00:32:30,382 --> 00:32:32,584
No. In fact, asking me
About my golf game
908
00:32:32,618 --> 00:32:35,087
Was actually a little too
Touchy-feely for me.
909
00:32:35,121 --> 00:32:38,424
Wow. Who would have thought
I would ever put my mother
910
00:32:38,457 --> 00:32:40,659
Next to someone
And think "Warm"?
911
00:32:40,692 --> 00:32:42,561
Jason, I just heard
Your father was here.
912
00:32:42,594 --> 00:32:45,364
How could you possibly have
Found that out this quickly?
913
00:32:45,397 --> 00:32:47,366
Well, news travels fast here.
People talk.
914
00:32:47,399 --> 00:32:49,035
So, what did
Floyd say?
915
00:32:49,068 --> 00:32:50,169
Well --
916
00:32:50,202 --> 00:32:51,603
Richard,
Floyd was just here.
917
00:32:51,637 --> 00:32:53,272
We know, mom.
We saw him.
918
00:32:53,305 --> 00:32:55,174
He came by the table?
What nerve!
919
00:32:55,207 --> 00:32:57,443
How dare he talk
To his son!
Be quiet, lorelai.
920
00:32:57,476 --> 00:32:59,545
If he's here,
He must have a motive.
921
00:32:59,578 --> 00:33:02,148
He never cared about
Rare manuscripts before.
922
00:33:02,181 --> 00:33:04,150
He must be trying
To get information.
923
00:33:04,183 --> 00:33:05,584
Richard, I don't think
He had an agenda.
924
00:33:05,617 --> 00:33:07,319
What was his
Body language like?
925
00:33:07,353 --> 00:33:09,288
Well, he was breathing
And standing.
926
00:33:09,321 --> 00:33:11,023
I think all signs
Point to alive.
927
00:33:11,057 --> 00:33:12,724
What did he ask you about?
928
00:33:12,758 --> 00:33:14,460
He asked me
About my golf game.
929
00:33:14,493 --> 00:33:16,328
Not the business?
No.
930
00:33:16,362 --> 00:33:17,596
Oh, he's tricky.
931
00:33:17,629 --> 00:33:19,298
He didn't ask about
The business, dad, okay?
932
00:33:19,331 --> 00:33:22,101
I know he didn't ask, lorelai.
That was deliberate.
933
00:33:22,134 --> 00:33:24,736
So he wanted to know nothing
On purpose? The fiend.
934
00:33:24,770 --> 00:33:27,106
Please stay out of it.
He's planning something.
935
00:33:27,139 --> 00:33:28,674
Jason, I think
We should strategize.
936
00:33:28,707 --> 00:33:30,409
Richard, I really
Don't think --
937
00:33:30,442 --> 00:33:32,744
I've been doing this a lot
Longer than you have, my boy.
938
00:33:32,778 --> 00:33:34,746
If a man like floyd stiles
Comes over to you
939
00:33:34,780 --> 00:33:36,615
And does not ask
About the business,
940
00:33:36,648 --> 00:33:40,286
You can be sure something
Very big is coming.
941
00:33:40,319 --> 00:33:42,288
Uh, I guess
I have to go.
942
00:33:42,321 --> 00:33:44,223
If you'll excuse me,
Ladies.
943
00:33:44,256 --> 00:33:47,426
Fine. Nobody was believing
You two as a couple anyway.
944
00:34:00,372 --> 00:34:04,576
* you're the last
Of your kind *
945
00:34:04,610 --> 00:34:07,313
* a mona lisa
946
00:34:07,346 --> 00:34:11,450
* with a wink of your eye
947
00:34:11,483 --> 00:34:14,186
* you make it all right
948
00:34:14,220 --> 00:34:18,490
* oh, there's more
Left to like *
949
00:34:18,524 --> 00:34:21,127
* mona lisa
950
00:34:21,160 --> 00:34:26,298
* let me take you along...
951
00:34:26,332 --> 00:34:28,634
This is bird dog one
To bird dog two.
952
00:34:28,667 --> 00:34:30,869
The southwest corner
Is secure.
953
00:34:30,902 --> 00:34:33,505
Joe: I'm at the southwest
Corner, kirk.
954
00:34:33,539 --> 00:34:35,441
Then where the hell am I?
955
00:34:35,474 --> 00:34:38,444
Well, look who finally came out
Of his cave.
956
00:34:38,477 --> 00:34:40,379
Carrie,
What a coincidence.
957
00:34:40,412 --> 00:34:42,148
You remember anna, jill.
958
00:34:42,181 --> 00:34:44,150
Hello, anna.
Hello, jill.
959
00:34:44,183 --> 00:34:46,818
We just came from the reunion,
So we're a little tipsy.
960
00:34:46,852 --> 00:34:49,621
Well, you know, drink water
And take some aspirin
961
00:34:49,655 --> 00:34:50,889
Before you go to bed.
962
00:34:50,922 --> 00:34:53,692
I told them that
You're trying to pretend
963
00:34:53,725 --> 00:34:56,295
That you don't remember
The night.
964
00:34:56,328 --> 00:34:58,430
I don't remember the night.
965
00:34:58,464 --> 00:35:01,167
I remember the night.
The whole reunion
Remembered the night.
966
00:35:01,200 --> 00:35:03,369
We all talked about it.
Terrific.
967
00:35:03,402 --> 00:35:05,771
Everybody had a crush on
Butch danes in high school.
968
00:35:05,804 --> 00:35:07,839
[ sighs ]
So serious, so intense.
969
00:35:07,873 --> 00:35:10,209
So hot in those tiny,
Little shorts.
970
00:35:10,242 --> 00:35:12,344
Okay, I should go find liz.
971
00:35:12,378 --> 00:35:13,745
Oh, I'll help you
Find her.
972
00:35:13,779 --> 00:35:16,348
Oh, no, I don't want
To break up the party.
973
00:35:16,382 --> 00:35:18,384
Well, there's always room
For a foursome.
974
00:35:18,417 --> 00:35:21,320
So, 20 years later,
None of you are married?
975
00:35:21,353 --> 00:35:22,554
Oh, no,
We're all married.
976
00:35:22,588 --> 00:35:24,323
Oh, there's liz.
977
00:35:24,356 --> 00:35:26,358
They're not gonna run out
Of punch, are they?
978
00:35:26,392 --> 00:35:27,693
They never run out
Of punch.
979
00:35:27,726 --> 00:35:29,495
Okay, well,
I should go.
980
00:35:29,528 --> 00:35:31,330
Wait.
981
00:35:31,363 --> 00:35:34,733
We're all going to the styx/reo
Speedwagon/journey concert
982
00:35:34,766 --> 00:35:36,302
Next week.
983
00:35:36,335 --> 00:35:38,370
We have an extra ticket
If you're interested.
984
00:35:38,404 --> 00:35:41,673
Well, if it was just styx
And reo speedwagon,
985
00:35:41,707 --> 00:35:44,610
I'd be there,
But journey freaks me out.
986
00:35:44,643 --> 00:35:46,378
Sorry.
Enjoy the festival.
987
00:35:48,280 --> 00:35:49,648
So there's a line
A mile long.
988
00:35:49,681 --> 00:35:51,783
The place is going crazy
For the earrings.
989
00:35:51,817 --> 00:35:53,319
Oh, come on, t.J.
990
00:35:53,352 --> 00:35:54,786
I'm just telling them
How it is.
991
00:35:54,820 --> 00:35:56,555
The last fair we went to,
992
00:35:56,588 --> 00:35:58,724
The line was so long,
It blocked the fruit-ice stand.
993
00:35:58,757 --> 00:36:00,726
Now, traditionally,
The fruit-ice people
994
00:36:00,759 --> 00:36:02,828
Are not the nicest people
On the circuit,
995
00:36:02,861 --> 00:36:05,464
But you block their stand,
And they really go crazy.
996
00:36:05,497 --> 00:36:07,699
They threw lemon rinds.
But it didn't matter.
997
00:36:07,733 --> 00:36:09,868
Those people stayed,
And they bought plenty.
998
00:36:09,901 --> 00:36:11,637
Well, people seem
To like my stuff.
999
00:36:11,670 --> 00:36:13,639
We're heading to minnesota
Next month --
1000
00:36:13,672 --> 00:36:15,207
Big fair there.
1001
00:36:15,241 --> 00:36:16,775
And this time,
We're unveiling the booth.
1002
00:36:16,808 --> 00:36:18,277
The booth?
1003
00:36:18,310 --> 00:36:19,645
T.J. Just built me
The greatest booth.
1004
00:36:19,678 --> 00:36:21,280
You should see it.
1005
00:36:21,313 --> 00:36:24,716
You got to have a good booth.
Earrings are small.
1006
00:36:24,750 --> 00:36:27,786
You don't know they're
There until you're
Right up on them.
1007
00:36:27,819 --> 00:36:29,755
But a booth
And a nice sign.
1008
00:36:29,788 --> 00:36:32,458
A person standing
At the jousting match,
1009
00:36:32,491 --> 00:36:33,792
They turn around,
1010
00:36:33,825 --> 00:36:35,794
"Hey, look at that booth
With the nice sign."
1011
00:36:35,827 --> 00:36:37,496
They take a look
At lizzie's stuff,
1012
00:36:37,529 --> 00:36:38,764
And bam! They're hooked.
1013
00:36:38,797 --> 00:36:41,233
Well, luke,
Nice of you to join us.
1014
00:36:41,267 --> 00:36:42,834
Hey, luke,
I didn't see you there.
1015
00:36:42,868 --> 00:36:44,703
Yeah, well,
I heard you were leaving
1016
00:36:44,736 --> 00:36:46,372
Right after
The festival, so...
1017
00:36:46,405 --> 00:36:48,374
Well, I'm so glad
You came out.
1018
00:36:51,610 --> 00:36:53,011
Can you believe this thing?
1019
00:36:53,044 --> 00:36:55,314
It hasn't changed one bit
Since we were kids.
1020
00:36:55,347 --> 00:36:57,583
Same crazy gathering
That mom would take us to.
1021
00:36:57,616 --> 00:36:59,251
And then dad
After she died.
1022
00:36:59,285 --> 00:37:00,652
He hated it worse
Than we did.
1023
00:37:00,686 --> 00:37:02,454
He only took us
'cause mom liked it.
1024
00:37:02,488 --> 00:37:05,557
Of course,
That founder's day punch...
Lethal.
1025
00:37:05,591 --> 00:37:07,559
The first time I ever
Threw up from booze,
1026
00:37:07,593 --> 00:37:08,960
It was founder's day punch.
1027
00:37:08,994 --> 00:37:10,429
That's a nice story.
1028
00:37:10,462 --> 00:37:13,465
Hey, listen,
I'm sorry about jess.
1029
00:37:13,499 --> 00:37:15,401
Boy, that statement
Could encompass
1030
00:37:15,434 --> 00:37:16,735
A whole myriad of things.
1031
00:37:16,768 --> 00:37:19,338
I'm sorry I told you
I wasn't in touch with him.
1032
00:37:19,371 --> 00:37:21,907
It's just been the last six
Months he started calling,
1033
00:37:21,940 --> 00:37:23,742
And he asked me
Not to tell you,
1034
00:37:23,775 --> 00:37:25,911
So I was trying
To bond or something.
1035
00:37:25,944 --> 00:37:27,579
I just mentioned
The car to him.
1036
00:37:27,613 --> 00:37:29,681
I didn't know he'd come back
And try and take it.
1037
00:37:29,715 --> 00:37:32,418
It's okay. It's his car.
He should have it.
1038
00:37:32,451 --> 00:37:34,420
I'm just trying to make things
Better with us.
1039
00:37:34,453 --> 00:37:35,421
You should.
1040
00:37:35,454 --> 00:37:37,656
It's fine.
1041
00:37:37,689 --> 00:37:41,493
I have a feeling about him.
I think he's gonna be okay.
1042
00:37:41,527 --> 00:37:43,695
He's kind of like dad,
Don't you think?
1043
00:37:43,729 --> 00:37:45,063
Oh, I don't know.
1044
00:37:45,096 --> 00:37:47,466
Oh, I do.
I think he's like dad.
1045
00:37:47,499 --> 00:37:50,602
I want to thank you for
Everything you did for him.
1046
00:37:50,636 --> 00:37:52,604
Well, it never hurts
To take a shot.
1047
00:37:52,638 --> 00:37:54,873
At least you know
You tried.
1048
00:37:54,906 --> 00:37:57,509
Sometimes things take a while
Before they sink in.
1049
00:37:57,543 --> 00:37:59,311
It did with me.
1050
00:37:59,345 --> 00:38:01,012
Sorry I'm so boring
Tonight.
1051
00:38:01,046 --> 00:38:02,781
I only had one cup
Of punch.
1052
00:38:02,814 --> 00:38:05,617
Gary switched us over
To club soda after that.
1053
00:38:05,651 --> 00:38:07,453
You're not boring --
1054
00:38:07,486 --> 00:38:08,620
Who's gary?
1055
00:38:08,654 --> 00:38:09,888
That's t.J.'s real name.
1056
00:38:09,921 --> 00:38:12,057
T.J.'s real name is gary?
Yeah.
1057
00:38:12,090 --> 00:38:14,926
How in the heck did he get --
Never mind.
1058
00:38:14,960 --> 00:38:18,029
[ sighs ] I heard him talking
Back there -- gary.
1059
00:38:18,063 --> 00:38:20,332
It sounds like
Things are going good.
1060
00:38:20,366 --> 00:38:21,800
They are -- really good.
1061
00:38:21,833 --> 00:38:23,835
Good, good.
1062
00:38:23,869 --> 00:38:27,473
Oh, hey, wait.
I just made these last night.
1063
00:38:27,506 --> 00:38:30,342
I thought maybe you could
Give them to your wife...
1064
00:38:30,376 --> 00:38:32,811
Or lorelai, whoever.
1065
00:38:32,844 --> 00:38:34,112
Thanks.
1066
00:38:34,145 --> 00:38:35,814
Well, I'm gonna get
My stuff together.
1067
00:38:35,847 --> 00:38:37,015
We need to leave soon.
1068
00:38:37,048 --> 00:38:38,550
Tell gary I went back
To your place.
1069
00:38:38,584 --> 00:38:40,552
I'll do that.
Okay.
1070
00:38:45,924 --> 00:38:46,892
See ya.
1071
00:38:46,925 --> 00:38:48,059
See ya.
1072
00:38:49,728 --> 00:38:51,096
Gone the rest of the night.
1073
00:38:51,129 --> 00:38:52,898
And we're stuck there
With the rolling pins.
1074
00:38:52,931 --> 00:38:54,032
God, so boring.
1075
00:38:54,065 --> 00:38:55,701
I am starving.
1076
00:38:55,734 --> 00:38:58,003
What, the possibly beef
In some sort of cream sauce
1077
00:38:58,036 --> 00:38:59,771
Did nothing to curb
Your appetite?
1078
00:38:59,805 --> 00:39:01,440
Do you want to start
With burgers
1079
00:39:01,473 --> 00:39:02,608
Or do a cart-to-cart
Attack?
1080
00:39:02,641 --> 00:39:03,909
Well, there's two of us.
1081
00:39:03,942 --> 00:39:05,911
I think we can
Accomplish both goals.
1082
00:39:05,944 --> 00:39:08,680
I'm gonna get the burgers.
You hit the carts.
Meet you by the bonfire.
1083
00:39:08,714 --> 00:39:09,815
T.J.
1084
00:39:09,848 --> 00:39:11,417
You're here. Cool.
1085
00:39:11,450 --> 00:39:13,519
So, liz is back at my place
Getting your stuff.
1086
00:39:13,552 --> 00:39:15,153
She just wanted me
To tell you.
1087
00:39:15,186 --> 00:39:17,055
Okay, thanks.
1088
00:39:17,088 --> 00:39:20,058
So, look, I kind of heard
You guys talking,
1089
00:39:20,091 --> 00:39:23,395
And, you know, things seem to
Be going pretty good for liz,
1090
00:39:23,429 --> 00:39:25,931
Which is different
And a nice change.
1091
00:39:25,964 --> 00:39:28,700
I know you guys are thinking
About moving here,
1092
00:39:28,734 --> 00:39:32,938
And I just wanted you to know
It's okay by me.
1093
00:39:32,971 --> 00:39:35,974
Okay. I didn't realize
We needed your permission.
1094
00:39:36,007 --> 00:39:37,709
Oh, no.
1095
00:39:37,743 --> 00:39:40,679
You don't.
Maybe you misunderstood me here.
1096
00:39:40,712 --> 00:39:42,848
I was just trying to say
That I assumed,
1097
00:39:42,881 --> 00:39:45,116
Because my sister
Has a history with guys,
1098
00:39:45,150 --> 00:39:47,586
That, you know,
You were like the others.
1099
00:39:47,619 --> 00:39:50,622
Well, you seem like
A pretty good guy.
1100
00:39:50,656 --> 00:39:52,858
Thanks.
You're a dick.
1101
00:39:54,893 --> 00:39:56,862
I just heard the tail end
Of that conversation,
1102
00:39:56,895 --> 00:39:59,164
But I'm assuming you haven't
Changed your name to richard.
1103
00:39:59,197 --> 00:40:01,867
Long, long story.
But here's a teaser --
1104
00:40:01,900 --> 00:40:03,902
The word "Etch a sketch"
Comes up.
1105
00:40:03,935 --> 00:40:05,571
I'm hooked.
1106
00:40:05,604 --> 00:40:06,905
You're all dressed up.
1107
00:40:06,938 --> 00:40:08,507
Just for you.
1108
00:40:08,540 --> 00:40:09,908
You go somewhere?
1109
00:40:09,941 --> 00:40:11,910
Well, my parents had
A charity event,
1110
00:40:11,943 --> 00:40:13,712
And they needed
A chair filled,
1111
00:40:13,745 --> 00:40:15,681
And who fills a chair
Better than I?
1112
00:40:15,714 --> 00:40:16,915
No one comes to mind.
1113
00:40:16,948 --> 00:40:19,551
So, did jess leave yet?
1114
00:40:19,585 --> 00:40:21,820
I stopped by gypsy's earlier,
1115
00:40:21,853 --> 00:40:24,823
And she was just about done
Then, so probably.
1116
00:40:24,856 --> 00:40:25,991
No goodbyes?
1117
00:40:26,024 --> 00:40:27,459
No.
1118
00:40:27,493 --> 00:40:28,794
Liz has a feeling
About him, though.
1119
00:40:28,827 --> 00:40:30,095
She thinks
He's gonna be fine.
1120
00:40:30,128 --> 00:40:32,230
He could be.
1121
00:40:32,263 --> 00:40:33,732
Yeah.
1122
00:40:33,765 --> 00:40:35,200
Oh, hey.
1123
00:40:35,233 --> 00:40:37,235
[ inhales sharply ]
1124
00:40:37,268 --> 00:40:38,804
Here.
1125
00:40:40,171 --> 00:40:41,973
[ gasps ]
1126
00:40:43,909 --> 00:40:45,544
Pretty.
1127
00:40:45,577 --> 00:40:48,647
Liz made them yesterday.
She wanted you to have them.
1128
00:40:48,680 --> 00:40:50,048
Oh, great.
1129
00:40:50,081 --> 00:40:52,150
Well, be sure to tell her
Thanks for me.
1130
00:40:52,183 --> 00:40:53,184
I will.
1131
00:40:55,020 --> 00:40:56,755
[ both chuckle ]
1132
00:41:00,291 --> 00:41:01,760
There.
1133
00:41:01,793 --> 00:41:03,194
Thank you
For your business.
1134
00:41:03,228 --> 00:41:04,563
Do not come again.
1135
00:41:04,596 --> 00:41:05,797
Not likely.
1136
00:41:17,175 --> 00:41:18,744
[ sighs ]
1137
00:41:34,025 --> 00:41:35,561
I get to leave first!
1138
00:41:35,594 --> 00:41:37,095
Rory, wait.
Stop!
1139
00:41:37,128 --> 00:41:38,730
No, you don't get
To walk away.
1140
00:41:38,764 --> 00:41:40,599
Hold on!
My town!
1141
00:41:40,632 --> 00:41:41,833
I leave!
1142
00:41:41,867 --> 00:41:43,535
I just want to --
Where are you going?
1143
00:41:43,569 --> 00:41:45,604
None of your business!
We look like idiots.
1144
00:41:45,637 --> 00:41:46,638
I don't care.
1145
00:41:46,672 --> 00:41:47,839
Stop running.
1146
00:41:47,873 --> 00:41:50,041
Stop following.
Oh, come on!
1147
00:41:50,075 --> 00:41:51,710
Go away! I'm leaving!
1148
00:41:51,743 --> 00:41:53,078
Rory, stop!
1149
00:41:53,111 --> 00:41:54,913
Why?
Because I want
To talk to you.
1150
00:41:54,946 --> 00:41:57,315
About what? What do you want
To talk to me about?
1151
00:41:57,348 --> 00:41:59,217
When did you learn
To run like that?
1152
00:41:59,250 --> 00:42:02,120
You know, I have actually
Thought about this moment a lot.
1153
00:42:02,153 --> 00:42:04,556
What would jess say to me
If I ever saw him again?
1154
00:42:04,590 --> 00:42:06,992
I mean, he just took off --
No note, no call, nothing.
1155
00:42:07,025 --> 00:42:08,326
How could he explain that?
1156
00:42:08,359 --> 00:42:11,329
And then a year goes by --
No word, nothing.
1157
00:42:11,362 --> 00:42:14,566
So he couldn't possibly have
A good excuse for that, right?
1158
00:42:14,600 --> 00:42:17,002
I have imagined hundreds
Of different scenarios
1159
00:42:17,035 --> 00:42:20,105
With a hundred different
Great last parting lines,
1160
00:42:20,138 --> 00:42:22,708
And I have to tell you that
I am actually very curious
1161
00:42:22,741 --> 00:42:24,576
To see which way
This is going to go.
1162
00:42:26,244 --> 00:42:27,846
Could we sit down?
1163
00:42:27,879 --> 00:42:29,715
No. You wanted to talk,
So talk.
1164
00:42:29,748 --> 00:42:31,583
What do you have
To say to me?
1165
00:42:36,221 --> 00:42:38,056
I love you.
1166
00:42:50,936 --> 00:42:52,270
[ engine turns over ]
85416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.