All language subtitles for Gilmore Girls S04E13 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:03,504 Previously On "Gilmore girls"... 2 00:00:03,537 --> 00:00:04,805 You quit, you go to school. 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,108 I am not Going back to school! 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,110 So that's it? Yeah, that's it! 5 00:00:09,143 --> 00:00:10,511 Then you gotta go. 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,380 Jason: so what do you say? 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,515 Can we end the madness And tell your parents? 8 00:00:14,548 --> 00:00:16,284 No. No? 9 00:00:16,317 --> 00:00:18,186 I think I may have loved you, 10 00:00:18,219 --> 00:00:22,090 But I -- I just need to Let it go. 11 00:00:22,123 --> 00:00:24,425 So the mystery woman, That's liz? 12 00:00:24,458 --> 00:00:25,626 In all her glory. 13 00:00:25,659 --> 00:00:27,495 What about your son? What about jess? 14 00:00:27,528 --> 00:00:30,098 You talk to him lately? You notice he's not even here? 15 00:00:30,131 --> 00:00:32,800 He's 19! You can't tell him anything. 16 00:00:32,833 --> 00:00:34,835 Well, you definitely can't If you don't try. 17 00:00:34,868 --> 00:00:36,704 I tried. No, I tried! You gave up! 18 00:00:36,737 --> 00:00:38,306 I don't believe this. 19 00:00:38,339 --> 00:00:40,208 Lorelai: What is he doing here? 20 00:00:40,241 --> 00:00:42,643 Why is he here? I mean, why did he come back? 21 00:00:44,112 --> 00:00:45,779 Cold, cold, cold, cold. 22 00:00:45,813 --> 00:00:48,382 Icy feet. Stupid frozen-tundra house. 23 00:00:48,416 --> 00:00:49,650 Oh. 24 00:00:49,683 --> 00:00:51,585 Honey, why are you Sleeping in here? 25 00:00:51,619 --> 00:00:54,188 Your room is way warmer. 26 00:00:54,222 --> 00:00:57,425 Okay, here is the question For today, kids -- 27 00:00:57,458 --> 00:00:59,560 What the hell Are the eskimos thinking? 28 00:00:59,593 --> 00:01:02,496 Yes, the hoods are cute, But it's always cold -- always. 29 00:01:02,530 --> 00:01:04,632 Plus, you have to eat fish For breakfast, 30 00:01:04,665 --> 00:01:07,668 Then you have to eat whales And polar bears, 31 00:01:07,701 --> 00:01:10,538 And penguins... And santa claus. 32 00:01:10,571 --> 00:01:12,773 [ shivering ] Okay. 33 00:01:12,806 --> 00:01:15,376 Coffee's on. Pop tarts are pop tarting. 34 00:01:15,409 --> 00:01:18,279 If you're just gonna lie there, I'm gonna have to sit here. 35 00:01:18,312 --> 00:01:20,414 I'm gonna have to make myself Very comfortable 36 00:01:20,448 --> 00:01:21,715 On the nice, warm rory. 37 00:01:21,749 --> 00:01:23,751 Why is it so cold In here? Aah! 38 00:01:23,784 --> 00:01:25,553 Aah! But I was sitting on you. 39 00:01:25,586 --> 00:01:27,288 Oh, really? Good trick. 40 00:01:27,321 --> 00:01:28,856 If you're there, Then who's this? 41 00:01:28,889 --> 00:01:30,158 I don't know. 42 00:01:30,191 --> 00:01:31,492 We've got a stranger In our house. 43 00:01:31,525 --> 00:01:33,327 Robert downey jr.? Or a murderer. 44 00:01:33,361 --> 00:01:35,529 Who needed a nap before Committing his crimes? 45 00:01:36,597 --> 00:01:38,166 I think this belongs To you. 46 00:01:38,199 --> 00:01:39,700 She must have followed me home From yale. 47 00:01:39,733 --> 00:01:41,469 I told her she could hang out This weekend. 48 00:01:41,502 --> 00:01:43,171 But why do that When you can come here 49 00:01:43,204 --> 00:01:44,472 Where penguins Need a coat? 50 00:01:44,505 --> 00:01:46,340 Yeah, why is it so cold In here? 51 00:01:46,374 --> 00:01:48,842 I broke that stupid window Trying to lock it last night. 52 00:01:48,876 --> 00:01:50,344 Well, get it fixed, Woman. 53 00:01:50,378 --> 00:01:52,346 I left luke a message. He'll do it. 54 00:01:52,380 --> 00:01:55,216 Before or after our re-enactment Of "Alive"? Hopefully before. 55 00:01:55,249 --> 00:01:57,285 Why don't you just Call a guy? What guy? 56 00:01:57,318 --> 00:01:58,519 A window-fixing guy. 57 00:01:58,552 --> 00:02:00,421 Luke always gets mad When I pay someone 58 00:02:00,454 --> 00:02:02,656 To do something That he could do for free. 59 00:02:02,690 --> 00:02:05,826 And then he lectures me about it Every time I see him, 60 00:02:05,859 --> 00:02:07,461 And it's annoying. 61 00:02:07,495 --> 00:02:09,697 "You paid him how much To fix the window? 62 00:02:09,730 --> 00:02:11,865 "What -- you couldn't just Find someone 63 00:02:11,899 --> 00:02:13,701 "To steal your purse That day? 64 00:02:13,734 --> 00:02:15,236 "Hey, while you're at it, 65 00:02:15,269 --> 00:02:16,837 "Why don't you go down To a versateller 66 00:02:16,870 --> 00:02:18,572 "And let them charge you Five bucks 67 00:02:18,606 --> 00:02:20,208 "For taking money Out of the bank 68 00:02:20,241 --> 00:02:21,575 "Or buy tickets At ticketmaster 69 00:02:21,609 --> 00:02:23,677 "And wind up paying more In service charges 70 00:02:23,711 --> 00:02:25,646 "Than it would cost you To see the band? 71 00:02:25,679 --> 00:02:28,182 "There's a great 50-buck markup On a bottle of wine 72 00:02:28,216 --> 00:02:30,818 That would have cost you $10 in the supermarket You're missing." 73 00:02:30,851 --> 00:02:32,520 Oh, my god. Luke is annoying. 74 00:02:35,223 --> 00:02:36,590 So... 75 00:02:36,624 --> 00:02:37,825 What? 76 00:02:39,527 --> 00:02:41,795 I'm just wondering What you're thinking about. 77 00:02:41,829 --> 00:02:43,697 I'm thinking about nothing. 78 00:02:43,731 --> 00:02:45,899 "Nothing" wouldn't happen To wear a leather jacket 79 00:02:45,933 --> 00:02:49,337 And be able to pull off an Extremely convincing "Adrian!" 80 00:02:49,370 --> 00:02:50,671 Would it? No, it wouldn't. 81 00:02:51,939 --> 00:02:53,641 You think he froze To death? 82 00:02:53,674 --> 00:02:55,476 No. He wasn't sleeping here. 83 00:02:55,509 --> 00:02:58,379 Right. I'm sure luke Took care of it. 84 00:02:58,412 --> 00:03:00,614 Hey, did somebody Sit on me just now? 85 00:03:00,648 --> 00:03:02,383 No. Why? My hip hurts. 86 00:03:02,416 --> 00:03:03,884 Oh. Getting old. 87 00:03:06,854 --> 00:03:08,822 Hey, did anyone Ever think that maybe 88 00:03:08,856 --> 00:03:12,426 Sylvia plath wasn't crazy, She was just cold? 89 00:03:12,460 --> 00:03:15,829 * if you're out On the road * 90 00:03:15,863 --> 00:03:20,901 * feelin' lonely And so cold * 91 00:03:20,934 --> 00:03:25,473 * all you have to do Is call my name * 92 00:03:25,506 --> 00:03:29,310 * and I'll be there On the next train * 93 00:03:29,343 --> 00:03:34,014 * where you lead, I will follow * 94 00:03:34,047 --> 00:03:38,619 * anywhere that you tell me to 95 00:03:38,652 --> 00:03:39,687 * if you need 96 00:03:39,720 --> 00:03:40,821 * if you need 97 00:03:40,854 --> 00:03:42,923 * you need me to be with you 98 00:03:42,956 --> 00:03:44,758 * I will follow 99 00:03:44,792 --> 00:03:47,027 * oh, oh, oh 100 00:03:47,060 --> 00:03:51,665 * where you lead, I will follow * 101 00:03:51,699 --> 00:03:56,670 * any, anywhere That you tell me to * 102 00:03:56,704 --> 00:03:57,771 * if you need 103 00:03:57,805 --> 00:03:59,273 * if you need 104 00:03:59,307 --> 00:04:01,342 * you need me to be with you 105 00:04:01,375 --> 00:04:04,978 * I will follow where you lead 106 00:04:08,416 --> 00:04:11,285 [ horn honks ] 107 00:04:35,376 --> 00:04:37,378 Come on, guys. Push harder. 108 00:04:37,411 --> 00:04:39,580 We need more stars In the gazebo area. 109 00:04:39,613 --> 00:04:42,916 I repeat -- we need more stars In the gazebo area. 110 00:04:42,950 --> 00:04:44,652 Do you copy? Roger. 111 00:04:44,685 --> 00:04:46,954 Joe: I'm supposed to say "Roger," kirk. 112 00:04:46,987 --> 00:04:48,922 I don't think so. Copy. Roger. 113 00:04:48,956 --> 00:04:50,791 "Roger" means "I heard you," kirk. 114 00:04:50,824 --> 00:04:52,393 I'm supposed To say "Roger." 115 00:04:52,426 --> 00:04:53,694 Negative. 116 00:04:53,727 --> 00:04:55,429 I'm in charge here, And I say "Roger." 117 00:04:55,463 --> 00:04:56,997 Roger. No, you don't. 118 00:04:57,030 --> 00:04:59,066 Woman: just let him say "Roger," joe. 119 00:04:59,099 --> 00:05:01,735 If he says "Roger," what the Hell am I supposed to say? Who cares? 120 00:05:01,769 --> 00:05:03,103 Get out of the way, Kirk. 121 00:05:03,136 --> 00:05:04,538 Hold on. Roger. 122 00:05:04,572 --> 00:05:05,773 This car's not stopping. 123 00:05:05,806 --> 00:05:07,741 I am planning The firelight festival. 124 00:05:07,775 --> 00:05:10,110 Taylor left me in charge And I have to make sure Everything's perfect. 125 00:05:10,143 --> 00:05:11,945 Move. Roger. 126 00:05:11,979 --> 00:05:15,082 Shouldn't you have A marching band behind you? Go away. 127 00:05:15,115 --> 00:05:17,117 The budweiser clydesdales Prancing along, 128 00:05:17,150 --> 00:05:19,387 Ann jillian waving In the back? 129 00:05:19,420 --> 00:05:20,721 Got to get my car To gypsy's 130 00:05:20,754 --> 00:05:22,456 So she can fix it And I can leave. 131 00:05:22,490 --> 00:05:23,957 So you decided To push it, then. 132 00:05:23,991 --> 00:05:25,826 I didn't have a choice. [ horn honks ] 133 00:05:25,859 --> 00:05:27,961 I'm going as fast as I can, Jerk! 134 00:05:27,995 --> 00:05:30,998 Jess, do you at all Find this ridiculous? 135 00:05:31,031 --> 00:05:34,635 Yes, as a matter of fact, I do find this ridiculous. 136 00:05:34,668 --> 00:05:38,005 I find it ridiculous that gypsy Won't walk 20 feet 137 00:05:38,038 --> 00:05:39,373 To look at my car! 138 00:05:39,407 --> 00:05:40,708 Hire a tow truck. 139 00:05:40,741 --> 00:05:42,710 It costs 80 bucks To hire a tow truck. 140 00:05:42,743 --> 00:05:45,413 Oh, come on. It's like Freaking carnival out here. 141 00:05:45,446 --> 00:05:47,481 I'll give you The 80 bucks. No. 142 00:05:47,515 --> 00:05:49,883 You're blocking The whole street. I don't want your money. 143 00:05:49,917 --> 00:05:53,020 You want to get out of here, Let me pay the 80 bucks. I'll pitch in 10. 144 00:05:53,053 --> 00:05:55,789 Hey, how about more walkie And less talkie? 145 00:05:55,823 --> 00:05:57,625 You're making a spectacle Of yourself. 146 00:05:57,658 --> 00:05:59,960 Go home. You won't have to watch. 147 00:05:59,993 --> 00:06:01,462 Fine. 148 00:06:05,433 --> 00:06:06,900 Well? Still looking. 149 00:06:06,934 --> 00:06:08,902 What's the matter with it? Still looking. 150 00:06:08,936 --> 00:06:11,104 You've been circling that thing For 15 minutes. 151 00:06:11,138 --> 00:06:13,106 You waiting for it to tell you Where it hurts? 152 00:06:13,140 --> 00:06:14,842 I've seen Dumber things talk. 153 00:06:14,875 --> 00:06:16,710 Just tell me what's wrong With the car. 154 00:06:16,744 --> 00:06:18,011 You need a carburetor. 155 00:06:18,045 --> 00:06:19,613 So how long Till it's fixed? 156 00:06:19,647 --> 00:06:20,748 Not sure. 157 00:06:20,781 --> 00:06:22,015 It has to be today. 158 00:06:22,049 --> 00:06:23,884 I have to get out Of this half-mile, 159 00:06:23,917 --> 00:06:26,119 4-block freak hole Of a medical experiment. 160 00:06:26,153 --> 00:06:28,155 You are delightful. 161 00:06:28,188 --> 00:06:29,890 I'll have you Out of here tonight. 162 00:06:29,923 --> 00:06:31,692 Go away and come back At closing. 163 00:06:31,725 --> 00:06:33,894 Bring a lot of money, because I'm going to overcharge you 164 00:06:33,927 --> 00:06:35,629 Like you've never been Overcharged before. 165 00:06:35,663 --> 00:06:37,064 I'll bet you say that To all the guys. 166 00:06:37,097 --> 00:06:39,066 On second thought, Maybe I'm closing early tonight. 167 00:06:39,099 --> 00:06:40,501 I'm going. 168 00:06:42,503 --> 00:06:44,204 That's not her. 169 00:06:44,237 --> 00:06:45,573 What? 170 00:06:45,606 --> 00:06:46,874 She cut her hair. 171 00:06:46,907 --> 00:06:48,175 Don't know what You're talking about. 172 00:06:48,208 --> 00:06:49,943 Okay. My mistake. 173 00:06:55,248 --> 00:06:56,684 Okay. 174 00:06:56,717 --> 00:06:58,952 Now hold it. 175 00:06:58,986 --> 00:07:00,888 [ shivering ] 176 00:07:00,921 --> 00:07:03,724 Okay. How does it look? Festive and femme. 177 00:07:03,757 --> 00:07:05,526 Yes, and completely Ineffective. 178 00:07:05,559 --> 00:07:07,728 Maybe it just needs Another layer. Yes, of glass. 179 00:07:07,761 --> 00:07:09,897 Nice. Something to protect us From freezer burn. 180 00:07:09,930 --> 00:07:11,599 Come help us. 181 00:07:11,632 --> 00:07:13,467 I'm not gonna help you barbie Band-aid our window. 182 00:07:13,501 --> 00:07:15,002 I will, however, Help you to call 183 00:07:15,035 --> 00:07:17,070 One of the many extremely Qualified window repairmen 184 00:07:17,104 --> 00:07:19,006 That I've circled for you In the phone book. 185 00:07:19,039 --> 00:07:21,775 If we fix the window luke will Have his feelings hurt. 186 00:07:21,809 --> 00:07:24,478 Do you want that? Phone book's On the kitchen table. 187 00:07:24,512 --> 00:07:25,813 Where are you going? 188 00:07:25,846 --> 00:07:27,781 I'm going to take a walk, Hit the bookstore, 189 00:07:27,815 --> 00:07:29,049 And I'll be back For lunch. 190 00:07:29,082 --> 00:07:31,785 Maybe if we add a layer Of tinfoil. 191 00:07:31,819 --> 00:07:33,754 The professional window guys Are driving by, 192 00:07:33,787 --> 00:07:35,122 Pointing and laughing. 193 00:07:35,155 --> 00:07:37,991 Just thought You should know. Thank you. 194 00:07:38,025 --> 00:07:40,494 So, listen, I have some errands To run today. 195 00:07:40,528 --> 00:07:41,762 You need anything? 196 00:07:41,795 --> 00:07:43,030 No, I'm fine. 197 00:07:43,063 --> 00:07:45,599 Okay. I'll probably be Heading down elm. 198 00:07:45,633 --> 00:07:47,935 Well, that's a good street. 199 00:07:47,968 --> 00:07:49,803 Yes, it is. 200 00:07:49,837 --> 00:07:52,272 If there's anything You want me to do on elm 201 00:07:52,305 --> 00:07:54,775 Or anyone you wanted me To see, I could. 202 00:07:54,808 --> 00:07:55,876 That's okay. 203 00:07:57,811 --> 00:07:59,179 Has she said anything To you? 204 00:07:59,212 --> 00:08:01,014 No, but she's wanted to. 205 00:08:01,048 --> 00:08:02,249 How can you tell? 206 00:08:02,282 --> 00:08:03,984 Let's just say It's a mom thing. 207 00:08:04,017 --> 00:08:06,820 [ sighs ] Yeah. Well. 208 00:08:06,854 --> 00:08:09,089 Okay, well, Maybe tomorrow, then. 209 00:08:15,663 --> 00:08:17,130 Hello? 210 00:08:17,164 --> 00:08:19,232 Emily: It's a complete disaster. My existence? 211 00:08:19,266 --> 00:08:21,769 Not everything is about you, Lorelai. Sorry. 212 00:08:21,802 --> 00:08:24,304 The rare manuscript acquisition Fund-raiser is tonight, 213 00:08:24,337 --> 00:08:26,540 And I'm four people short. 214 00:08:26,574 --> 00:08:29,076 The burles are going To visit their daughter In new hampshire. 215 00:08:29,109 --> 00:08:31,244 Well, then they can just Go straight to hell! 216 00:08:31,278 --> 00:08:33,246 Mom, I already Said I'd go. 217 00:08:33,280 --> 00:08:34,948 But we still have A half-empty table. 218 00:08:34,982 --> 00:08:36,917 Well, fewer people to fight Over the centerpiece. 219 00:08:36,950 --> 00:08:38,986 Stop it! This is not funny. 220 00:08:39,019 --> 00:08:41,689 The last person who Didn't fill her table Was loretta bobbins. 221 00:08:41,722 --> 00:08:43,624 You remember Loretta bobbins? No. 222 00:08:43,657 --> 00:08:45,559 Exactly! Once you don't fill a table, 223 00:08:45,593 --> 00:08:47,227 You do not get Another table to fill. 224 00:08:47,260 --> 00:08:49,563 Mom, that's not gonna Happen to you. 225 00:08:49,597 --> 00:08:51,965 You said you would come. And you're bringing someone. 226 00:08:51,999 --> 00:08:54,034 I never said I was bringing someone. 227 00:08:54,067 --> 00:08:56,570 Well, I'm telling You to now. Mom, it's tonight. 228 00:08:56,604 --> 00:08:58,305 I need you to bring someone, Lorelai. 229 00:08:58,338 --> 00:09:00,307 Loretta bobbins, lorelai! 230 00:09:00,340 --> 00:09:03,310 All right, the dartmores Are trying to change Betty's viewing. 231 00:09:03,343 --> 00:09:05,078 They'll call back In a minute. 232 00:09:05,112 --> 00:09:07,748 They owe us, richard. Remind them that they owe us. 233 00:09:07,781 --> 00:09:09,750 All right, I'll see you tonight At 6:00 sharp, 234 00:09:09,783 --> 00:09:12,686 And don't wear those panty hose With the seams up the back. 235 00:09:12,720 --> 00:09:14,722 You look like 10 cents a dance. 236 00:09:14,755 --> 00:09:17,157 Richard, I need a gimlet! 237 00:09:17,190 --> 00:09:20,761 After we light the bonfire, The dancers should come through. 238 00:09:20,794 --> 00:09:22,029 Okay, kirk. 239 00:09:22,062 --> 00:09:23,631 They'll circle The gazebo -- 240 00:09:23,664 --> 00:09:25,766 Jazz hands, jazz hands, Jazz hands -- 241 00:09:25,799 --> 00:09:27,635 Then out come The flaming batons. 242 00:09:27,668 --> 00:09:28,936 That sounds good, kirk. 243 00:09:28,969 --> 00:09:30,270 Are you ignoring me? 244 00:09:30,303 --> 00:09:32,940 Since you were old enough To walk, kirk. 245 00:09:32,973 --> 00:09:35,075 I think it's good. Is there too much Turquoise? 246 00:09:35,108 --> 00:09:37,678 Are you kidding? Turquoise is timeless. 247 00:09:37,711 --> 00:09:38,846 What are You doing? 248 00:09:38,879 --> 00:09:40,113 Hey, luke. 249 00:09:40,147 --> 00:09:41,882 You remember my friend Carrie, right? 250 00:09:41,915 --> 00:09:43,283 Oh, yeah. Carrie. 251 00:09:43,316 --> 00:09:45,018 Hi, butch. Good to see you. 252 00:09:45,052 --> 00:09:47,688 Been under Any bleachers lately? 253 00:09:47,721 --> 00:09:50,223 Uh, no, I haven't. What is that? 254 00:09:50,257 --> 00:09:51,725 It's an earring tree. 255 00:09:51,759 --> 00:09:53,093 And what is it for? 256 00:09:53,126 --> 00:09:55,062 You hang earrings on it. What is it doing here? 257 00:09:55,095 --> 00:09:58,131 I thought I'd put Some of my earrings out -- See if I could sell some. 258 00:09:58,165 --> 00:09:59,867 No. 259 00:09:59,900 --> 00:10:01,401 Why? They're cute. 260 00:10:01,434 --> 00:10:03,270 This is a diner -- people come Here to eat, not shop. 261 00:10:03,303 --> 00:10:04,872 But now they can do both. 262 00:10:04,905 --> 00:10:06,974 Liz, can I talk to you For a moment? 263 00:10:07,007 --> 00:10:09,142 Hey, liz, you want me to Negotiate with him for you? 264 00:10:09,176 --> 00:10:11,679 No, she doesn't, carrie. Liz, please. 265 00:10:11,712 --> 00:10:13,413 Sure, my brother. 266 00:10:13,446 --> 00:10:15,916 Why are you so stressed About this? 267 00:10:15,949 --> 00:10:18,051 Liz, do you remember When you decided to make 268 00:10:18,085 --> 00:10:20,153 Those ceramic pots Without a kiln? 269 00:10:20,187 --> 00:10:22,022 How did that go? Pretty bad. 270 00:10:22,055 --> 00:10:23,657 You were depressed For a month. 271 00:10:23,691 --> 00:10:25,859 You cut all your hair. You threw out all your clothes. 272 00:10:25,893 --> 00:10:27,127 I remember the bad times. 273 00:10:27,160 --> 00:10:28,929 You put those earrings Out on my counter, 274 00:10:28,962 --> 00:10:30,263 And nobody buys them... 275 00:10:30,297 --> 00:10:32,065 They sell great At the fairs. 276 00:10:32,099 --> 00:10:34,868 I'm sure they do, but this Is not a renaissance fair. 277 00:10:34,902 --> 00:10:36,303 Look around. 278 00:10:36,336 --> 00:10:39,039 Everybody here has a life, And no one's gonna buy them. 279 00:10:39,072 --> 00:10:40,173 Please, just -- 280 00:10:40,207 --> 00:10:41,875 Ooh, look at this! 281 00:10:41,909 --> 00:10:45,178 Oh, these are so cute. Luke, are you selling these? 282 00:10:45,212 --> 00:10:47,114 He sure is. Well, I'll take 'em. 283 00:10:47,147 --> 00:10:48,716 Excuse me. I wanted those. 284 00:10:48,749 --> 00:10:50,851 Turquoise? With your complexion? 285 00:10:50,884 --> 00:10:52,720 They're for lulu. She's a sweetheart. 286 00:10:52,753 --> 00:10:54,287 Does she have Pierced ears? 287 00:10:54,321 --> 00:10:56,189 Um, I can check. 288 00:10:56,223 --> 00:10:58,926 Joe, have you ever noticed My girlfriend's lobes? 289 00:10:58,959 --> 00:11:00,260 Joe: what? 290 00:11:00,293 --> 00:11:02,796 Okay, thank you both For the show of support. 291 00:11:02,830 --> 00:11:05,265 It's very kind, But you don't have to do this. 292 00:11:05,298 --> 00:11:06,734 Do what? 293 00:11:06,767 --> 00:11:08,135 Pretend you like them 'cause liz made them. 294 00:11:08,168 --> 00:11:09,269 Who's pretending? 295 00:11:09,302 --> 00:11:10,704 Yeah, they're phat. 296 00:11:10,738 --> 00:11:12,439 They're gonna fall apart. No, they're not. 297 00:11:12,472 --> 00:11:14,341 They're gonna make People's ears green. 298 00:11:14,374 --> 00:11:16,176 You cannot design My ad campaign. 299 00:11:16,209 --> 00:11:18,278 Liz! You need to nap, jack. 300 00:11:18,311 --> 00:11:20,447 I'm cool, they're cool, Everybody's cool. 301 00:11:20,480 --> 00:11:22,082 Miss patty: stop, kirk. 302 00:11:22,115 --> 00:11:24,918 Kirk: ow! She slapped me. Who saw her slap me? 303 00:11:24,952 --> 00:11:26,954 Okay. Relax, you two. 304 00:11:26,987 --> 00:11:28,455 I can make you Whatever you want. 305 00:11:28,488 --> 00:11:30,223 Carrie: I want these In fuchsia pink, 306 00:11:30,257 --> 00:11:31,892 I want these In purple. 307 00:11:31,925 --> 00:11:36,129 Hi. I'd like a large coffee And a cherry danish, please. 308 00:11:42,269 --> 00:11:43,871 I'm leaving. 309 00:11:46,006 --> 00:11:47,307 [ door closes ] 310 00:11:52,846 --> 00:11:53,981 A little farther back. Roger. Joe: what?! 311 00:11:54,014 --> 00:11:56,383 It's got to go back farther. Roger. 312 00:11:56,416 --> 00:11:57,851 I can't hear you! 313 00:11:57,885 --> 00:12:00,420 Speak into your walkie-talkie. Roger. 314 00:12:00,453 --> 00:12:02,189 Kirk, what Are you saying?! 315 00:12:02,222 --> 00:12:04,391 Speak into your -- 316 00:12:04,424 --> 00:12:06,526 Speak into your Walkie-talkie! 317 00:12:06,559 --> 00:12:07,928 Roger! 318 00:12:07,961 --> 00:12:10,063 I lost my walkie-talkie! I told you that! 319 00:12:10,097 --> 00:12:11,965 Well, that's Your own fault! 320 00:12:11,999 --> 00:12:13,300 Roger! 321 00:12:13,333 --> 00:12:15,936 Hey, luke! Hey! 322 00:12:15,969 --> 00:12:17,237 Luke, hold on. 323 00:12:17,270 --> 00:12:18,972 Please, I know You owe us nothing, 324 00:12:19,006 --> 00:12:21,141 But our dead frozen carcasses May someday haunt you 325 00:12:21,174 --> 00:12:23,510 In your old age or not, Because you don't know who I am. 326 00:12:23,543 --> 00:12:25,012 Sorry. I thought you were luke. 327 00:12:25,045 --> 00:12:26,847 I knew I should have put on Some lipstick. 328 00:12:26,880 --> 00:12:28,381 No, I just saw the truck. 329 00:12:28,415 --> 00:12:30,317 I borrowed the truck. Right. 330 00:12:30,350 --> 00:12:31,919 He knows. I'm sure he does. 331 00:12:31,952 --> 00:12:33,220 I'm liz, luke's sister. 332 00:12:33,253 --> 00:12:35,188 Oh, luke's sister. Yeah. 333 00:12:35,222 --> 00:12:36,890 I knew you were here. 334 00:12:36,924 --> 00:12:39,026 Hi, I'm lorelai. So, is luke in the diner? 335 00:12:39,059 --> 00:12:41,795 He stepped out for a sec. You need him for something? 336 00:12:41,829 --> 00:12:43,263 I just need to tell him Something. 337 00:12:43,296 --> 00:12:45,999 You want me to give him A message? Sure. Yeah. 338 00:12:46,033 --> 00:12:49,002 Tell him lorelai wanted To gently remind him About the window. 339 00:12:49,036 --> 00:12:51,271 I'll be home till 5:30, And tell him I looked cold. 340 00:12:51,304 --> 00:12:53,006 Oh, you're the wife. 341 00:12:53,040 --> 00:12:54,541 The wife? 342 00:12:54,574 --> 00:12:57,377 Yeah, I knew he got married, But I hadn't seen the face yet. 343 00:12:57,410 --> 00:13:00,180 Oh, wow! It's good to meet you. 344 00:13:00,213 --> 00:13:02,149 No, no, no. I'm not the wife. 345 00:13:02,182 --> 00:13:06,286 I'm the...Friend And the customer, not the wife. 346 00:13:06,319 --> 00:13:08,956 Oh, sorry. You look like his type. 347 00:13:08,989 --> 00:13:10,590 No, no, no. 348 00:13:10,623 --> 00:13:13,226 Not his type or his wife, just His friend and his customer. 349 00:13:13,260 --> 00:13:14,895 Well, it's still good To meet you. 350 00:13:14,928 --> 00:13:16,830 You too. Luke has told me A lot about you. 351 00:13:16,864 --> 00:13:17,898 Yeah, like what? 352 00:13:17,931 --> 00:13:19,366 Like you're his sister. 353 00:13:19,399 --> 00:13:20,834 He admits it? 354 00:13:20,868 --> 00:13:22,970 And that, you know, You're here visiting him 355 00:13:23,003 --> 00:13:25,372 And how happy he is That you're here visiting him. 356 00:13:25,405 --> 00:13:27,540 He did not say that. I think he did. 357 00:13:27,574 --> 00:13:29,309 He's probably not too thrilled I'm here. 358 00:13:29,342 --> 00:13:30,610 I'm kind of a pain In his ass. 359 00:13:30,643 --> 00:13:31,945 Well, aren't we all? 360 00:13:31,979 --> 00:13:33,580 Yeah, but I'm special. 361 00:13:33,613 --> 00:13:36,316 I kind of screw up a lot, And then he has to fix it, 362 00:13:36,349 --> 00:13:38,385 And then we fight, And then I screw up again, 363 00:13:38,418 --> 00:13:39,953 And he fixes it. 364 00:13:39,987 --> 00:13:42,155 It's a pattern. Well, luke likes his routine. 365 00:13:42,189 --> 00:13:43,957 He's pretty amazing, though. 366 00:13:43,991 --> 00:13:46,626 No matter how much I screw up, He just keeps fixing it. 367 00:13:46,659 --> 00:13:48,328 I need money, He gives me money. 368 00:13:48,361 --> 00:13:50,397 No place to live, Luke finds an apartment. 369 00:13:50,430 --> 00:13:52,966 Even my kid, when I was Having trouble with him -- 370 00:13:53,000 --> 00:13:54,067 Did you ever meet jess? 371 00:13:54,101 --> 00:13:55,335 Oh, yeah, I did. 372 00:13:55,368 --> 00:13:57,470 I tell you, He was hell on wheels. 373 00:13:57,504 --> 00:13:59,172 I couldn't do a thing With him. 374 00:13:59,206 --> 00:14:01,074 I didn't know What to do, so... 375 00:14:01,108 --> 00:14:02,342 Luke fixed it? 376 00:14:02,375 --> 00:14:05,145 He tried. He wasn't entirely successful. 377 00:14:05,178 --> 00:14:06,646 I don't know. 378 00:14:06,679 --> 00:14:10,417 Maybe if I'd have sent jess To him a little sooner... 379 00:14:10,450 --> 00:14:12,485 Ah, anyhow, luke did What he could. 380 00:14:12,519 --> 00:14:13,954 He always does. 381 00:14:13,987 --> 00:14:15,655 He's, like, My hero, you know. 382 00:14:15,688 --> 00:14:18,926 Like one of those greek gods With the golden helmets, 383 00:14:18,959 --> 00:14:20,961 And the shields And the sandals. 384 00:14:20,994 --> 00:14:22,329 And the little white Toga dresses. 385 00:14:22,362 --> 00:14:24,631 I sound silly. No, you don't. 386 00:14:24,664 --> 00:14:27,667 Take it from someone Who's run to luke many a time, 387 00:14:27,700 --> 00:14:30,203 He's definitely One of the good ones -- 388 00:14:30,237 --> 00:14:31,671 Maybe the good one. 389 00:14:31,704 --> 00:14:34,007 Yeah. I miss him. 390 00:14:34,041 --> 00:14:36,276 I've even been thinking about Moving back here. 391 00:14:36,309 --> 00:14:37,577 To stars hollow? 392 00:14:37,610 --> 00:14:39,546 Maybe. I've discussed it With my boyfriend. 393 00:14:39,579 --> 00:14:42,916 I'm not sure how luke would Like it, but I sure would. 394 00:14:42,950 --> 00:14:44,451 Anyway, I should get going. 395 00:14:44,484 --> 00:14:46,186 Sure. 396 00:14:46,219 --> 00:14:49,056 Well, it was nice to meet you, Friend and customer, not wife. 397 00:14:49,089 --> 00:14:50,390 Nice to meet you, too. 398 00:14:50,423 --> 00:14:52,392 I'll be sure and give him Your message. 399 00:14:52,425 --> 00:14:53,994 Don't forget -- Human popsicle. 400 00:14:54,027 --> 00:14:55,328 [ chuckles ] 401 00:14:57,697 --> 00:15:00,200 Well, I have to tell you, This is a real treat, 402 00:15:00,233 --> 00:15:02,035 Having you two girls Over like this, 403 00:15:02,069 --> 00:15:03,503 Spur-of-the-moment. 404 00:15:03,536 --> 00:15:05,305 I don't know what I did To get so damn lucky. 405 00:15:05,338 --> 00:15:07,507 We just realized we hadn't Seen you very much lately, 406 00:15:07,540 --> 00:15:09,476 And we thought, "Hey, today's the perfect day 407 00:15:09,509 --> 00:15:10,577 To catch up with babette." 408 00:15:10,610 --> 00:15:12,245 Oh, yeah. Perfect day. 409 00:15:12,279 --> 00:15:16,349 Well, I am tickled pink. Here you go -- hot cocoa. 410 00:15:16,383 --> 00:15:17,617 Thanks, babette. 411 00:15:17,650 --> 00:15:19,452 Ah, we don't deserve Such treatment. 412 00:15:19,486 --> 00:15:20,954 Of course you do -- 413 00:15:20,988 --> 00:15:22,722 Two young hotsy-totsies Like yourself 414 00:15:22,755 --> 00:15:25,125 Hanging out with an old broad Like me. 415 00:15:25,158 --> 00:15:27,160 You deserve a lot better. 416 00:15:27,194 --> 00:15:30,163 So, you kids going to the Firelight festival tonight? 417 00:15:30,197 --> 00:15:31,664 You bet. 418 00:15:31,698 --> 00:15:33,233 We're gonna be late because we Have to make a pit stop 419 00:15:33,266 --> 00:15:34,501 At one of my mother's Charity events. 420 00:15:34,534 --> 00:15:37,037 Ooh. Sounds ritzy. Like the cracker. 421 00:15:37,070 --> 00:15:39,239 Well, the festival should Be quite a shindig. 422 00:15:39,272 --> 00:15:41,541 Just watching kirk Try and get those stars hung 423 00:15:41,574 --> 00:15:43,343 Was worth the price Of admission. 424 00:15:43,376 --> 00:15:45,545 He insisted on demonstrating The correct way 425 00:15:45,578 --> 00:15:47,280 To hang them And treed himself. 426 00:15:47,314 --> 00:15:49,516 It took the fire department And two cans of tuna 427 00:15:49,549 --> 00:15:50,517 To get him down. 428 00:15:50,550 --> 00:15:52,352 I hate that I missed that. 429 00:15:52,385 --> 00:15:55,088 Plus, the whole town is buzzing About jess coming back. 430 00:15:55,122 --> 00:15:56,623 Stupid little pisher -- 431 00:15:56,656 --> 00:15:59,226 Trying to sneak out of town Without anyone knowing. 432 00:15:59,259 --> 00:16:02,262 This town? What, is he kidding? 433 00:16:02,295 --> 00:16:04,664 Oh, I'm so sorry, sugar. 434 00:16:04,697 --> 00:16:07,234 Here I am going on and on About jess. 435 00:16:07,267 --> 00:16:09,436 It's fine, babette. I'm fine. She's fine. 436 00:16:09,469 --> 00:16:11,504 You sure? Yes, I'm sure. 437 00:16:11,538 --> 00:16:13,473 She's fine. I saw him. 438 00:16:13,506 --> 00:16:15,342 Jess? Yes. When? 439 00:16:15,375 --> 00:16:17,210 Today at weston's. He went into weston's? 440 00:16:17,244 --> 00:16:18,745 That little bastard. What happened? 441 00:16:18,778 --> 00:16:20,780 I went in, he saw me, And he left. 442 00:16:20,813 --> 00:16:22,282 No! He said nothing? 443 00:16:22,315 --> 00:16:23,550 No, he said something. 444 00:16:23,583 --> 00:16:25,418 He said, "I'm leaving." 445 00:16:25,452 --> 00:16:27,154 Way to state the obvious. 446 00:16:27,187 --> 00:16:28,421 It was so weird. 447 00:16:28,455 --> 00:16:30,057 I mean, he's the one Who left town, 448 00:16:30,090 --> 00:16:31,558 He's the one Who didn't call, 449 00:16:31,591 --> 00:16:33,493 And now he just gets up And walks out like he's mad. 450 00:16:33,526 --> 00:16:35,495 What does he have To be mad about? Exactly. 451 00:16:35,528 --> 00:16:37,330 I should be mad. It's my town. 452 00:16:37,364 --> 00:16:39,666 I should be the one To walk out in a huff. 453 00:16:39,699 --> 00:16:41,301 You still stuck On him, honey? 454 00:16:41,334 --> 00:16:42,735 No, I'm not. 455 00:16:42,769 --> 00:16:45,405 I just wasn't expecting him To come back, that's all. 456 00:16:45,438 --> 00:16:46,573 He'll be gone soon. 457 00:16:46,606 --> 00:16:48,341 Yeah, I know. He'll be gone soon. 458 00:16:48,375 --> 00:16:51,678 Oh, my god! I forgot the marshmallows! 459 00:16:51,711 --> 00:16:53,713 [ sighs ] He'll be gone soon. 460 00:16:53,746 --> 00:16:55,382 Mayday! Mayday! 461 00:16:55,415 --> 00:16:57,617 The morrisey kids have stolen The bonfire again. 462 00:16:57,650 --> 00:17:00,720 I repeat -- the morrisey kids Have stolen the bonfire again! 463 00:17:00,753 --> 00:17:02,689 Caesar, I'm back. 464 00:17:02,722 --> 00:17:05,125 What did you burn? 465 00:17:05,158 --> 00:17:07,094 Liz, what are you doing? 466 00:17:07,127 --> 00:17:08,461 Just needed some things. 467 00:17:08,495 --> 00:17:10,130 Steaks? You needed steaks? 468 00:17:10,163 --> 00:17:12,199 I'm making dinner upstairs, And you don't have anything. 469 00:17:12,232 --> 00:17:13,700 Then go to a store. Come on. 470 00:17:13,733 --> 00:17:15,668 A couple of steaks -- What's the big deal? 471 00:17:15,702 --> 00:17:17,370 The big deal is I run a diner. 472 00:17:17,404 --> 00:17:19,806 It's how I make my living. It's how I can afford all this. 473 00:17:19,839 --> 00:17:21,674 Well, you can spare A couple of things. 474 00:17:21,708 --> 00:17:23,510 How do you know What I can spare? 475 00:17:23,543 --> 00:17:25,545 That's a whole pie. It's peach. Nobody eats the peach. 476 00:17:25,578 --> 00:17:27,180 A lot of people Eat the peach. 477 00:17:27,214 --> 00:17:28,415 I'll buy a pie tomorrow. 478 00:17:28,448 --> 00:17:30,550 Tonight I'm making a feast For my guys. 479 00:17:30,583 --> 00:17:32,419 Your guys? Who are your guys? 480 00:17:32,452 --> 00:17:33,786 You and t.J. 481 00:17:33,820 --> 00:17:35,788 T.J.? Yep. You're really Gonna like him. 482 00:17:35,822 --> 00:17:37,724 He's upstairs right now Waiting for us -- 483 00:17:37,757 --> 00:17:39,292 Upstairs in my apartment? 484 00:17:39,326 --> 00:17:41,294 You left some guy named t.J. Alone in my apartment? 485 00:17:41,328 --> 00:17:43,463 Oh, liz. I've been gone 20 seconds. 486 00:17:43,496 --> 00:17:45,098 That's all it takes. 487 00:17:45,132 --> 00:17:47,734 To do what, steal the singing "Be happy" bass? 488 00:17:47,767 --> 00:17:49,502 That is my singing "Be happy" bass, 489 00:17:49,536 --> 00:17:52,139 And it had better still be up There, including the batteries. 490 00:17:55,508 --> 00:17:57,544 Hey, I thought I'd make chili. 491 00:17:59,146 --> 00:18:00,347 You are not liz. 492 00:18:00,380 --> 00:18:02,382 Already smarter Than the last guy. 493 00:18:02,415 --> 00:18:04,317 Hi, baby! 494 00:18:04,351 --> 00:18:06,486 Look what I found Downstairs. 495 00:18:06,519 --> 00:18:07,754 You must be luke. 496 00:18:07,787 --> 00:18:09,356 I think she's talking About the steaks. 497 00:18:09,389 --> 00:18:11,624 I was not talking About the steaks. 498 00:18:11,658 --> 00:18:14,194 This is my "Him." 499 00:18:14,227 --> 00:18:16,129 This is my guy. 500 00:18:16,163 --> 00:18:18,265 This is t.J. 501 00:18:18,298 --> 00:18:20,133 Guess what it stands for? What? 502 00:18:20,167 --> 00:18:22,269 T.J. -- guess what It stands for? I don't know. 503 00:18:22,302 --> 00:18:24,171 Just guess. I can't. 504 00:18:24,204 --> 00:18:25,838 Come on. Thomas jefferson. 505 00:18:25,872 --> 00:18:27,840 No. Thomas jefferson. 506 00:18:27,874 --> 00:18:30,143 Wow, that's a weird guess. 507 00:18:30,177 --> 00:18:31,711 Okay, I got to go Back to work. 508 00:18:31,744 --> 00:18:34,181 No, come on. Caesar's there. 509 00:18:34,214 --> 00:18:35,482 You want a beer? 510 00:18:35,515 --> 00:18:37,917 One of my beers out of my Fridge? Why not? 511 00:18:37,950 --> 00:18:39,486 T.J.: Coming right up. 512 00:18:39,519 --> 00:18:41,421 I'm so excited. 513 00:18:41,454 --> 00:18:45,358 My two favorite guys are With me, drinking, talking. 514 00:18:45,392 --> 00:18:48,127 And soon... There will be chili. 515 00:18:49,796 --> 00:18:51,764 I forgot something. 516 00:18:51,798 --> 00:18:53,900 Oh, my god! This is freaky. 517 00:18:53,933 --> 00:18:55,368 It's like fate. 518 00:18:55,402 --> 00:18:56,903 Jess did not know We were here. 519 00:18:56,936 --> 00:18:59,239 I had no idea that jess Would come by, 520 00:18:59,272 --> 00:19:01,508 And now look at us Together. 521 00:19:01,541 --> 00:19:05,512 All the men in my life Are drawn here to me. 522 00:19:05,545 --> 00:19:07,547 This is positive. This means something. 523 00:19:07,580 --> 00:19:09,816 Do you feel it? I sure do. 524 00:19:09,849 --> 00:19:12,952 Baby, this is my kid. This is jess. 525 00:19:12,985 --> 00:19:15,422 Jess, this is t.J. 526 00:19:15,455 --> 00:19:16,823 Guess what it stands for. 527 00:19:16,856 --> 00:19:19,659 No. Oh, you'll stay for dinner. 528 00:19:19,692 --> 00:19:21,294 I got to go Check on my car. 529 00:19:21,328 --> 00:19:23,630 We're making a ton of food. There's beer. 530 00:19:23,663 --> 00:19:24,531 My beer. 531 00:19:24,564 --> 00:19:25,665 I'm not hungry. 532 00:19:25,698 --> 00:19:27,700 Oh, please. Stay for a little while. 533 00:19:27,734 --> 00:19:30,370 I think you guys are really Gonna get along great. 534 00:19:37,377 --> 00:19:38,845 [ sighs ] 535 00:19:38,878 --> 00:19:41,348 T.J.'s really enjoying stars Hollow, aren't you, babe? 536 00:19:41,381 --> 00:19:42,982 Oh, yeah. This place is great. 537 00:19:43,015 --> 00:19:44,617 It reminds me Of new york. 538 00:19:44,651 --> 00:19:46,419 How? You know -- 539 00:19:46,453 --> 00:19:48,421 Neither one Is in space. 540 00:19:48,455 --> 00:19:50,457 No, that's not it. Of course not. 541 00:19:50,490 --> 00:19:51,791 There's an energy, right? 542 00:19:51,824 --> 00:19:54,761 There is. I feel it. A very similar energy. 543 00:19:56,028 --> 00:19:58,865 Liz showed me your old house And your school. 544 00:19:58,898 --> 00:20:00,733 Like the picture of you In the shorts. 545 00:20:00,767 --> 00:20:04,404 My brother was very big In athletics in his day. 546 00:20:04,437 --> 00:20:07,340 And the ladies Loved him. 547 00:20:07,374 --> 00:20:09,376 Ask carrie. They went out. Oh, yeah? 548 00:20:09,409 --> 00:20:11,611 Crazy carrie and I Did not go out. 549 00:20:11,644 --> 00:20:12,845 They just made out. 550 00:20:12,879 --> 00:20:15,014 We did not make out. We did not go out. 551 00:20:15,047 --> 00:20:17,584 We did nothing that involved The word "Out." 552 00:20:17,617 --> 00:20:18,951 I think he's still Hung up on her. 553 00:20:18,985 --> 00:20:20,453 A lightning bolt, please. 554 00:20:20,487 --> 00:20:21,921 I got to go. 555 00:20:21,954 --> 00:20:24,857 Oh, okay, but come back After you checked your car. 556 00:20:24,891 --> 00:20:26,559 We'll save you some food. 557 00:20:26,593 --> 00:20:28,395 You look good, handsome. 558 00:20:28,428 --> 00:20:30,697 If I was a girl, I wouldn't kick him out of bed. 559 00:20:30,730 --> 00:20:32,465 Come back, okay? 560 00:20:32,499 --> 00:20:33,866 Yeah, if you do, 561 00:20:33,900 --> 00:20:35,868 I'll draw your portrait On my etch a sketch. 562 00:20:35,902 --> 00:20:37,470 You can't miss that. 563 00:20:37,504 --> 00:20:38,771 We'll see. 564 00:20:38,805 --> 00:20:41,341 Hey, jess, wait a sec. 565 00:20:45,945 --> 00:20:47,947 So, wow! Yep. 566 00:20:47,980 --> 00:20:50,717 If I could pick anyone in the World for my sister to be with, 567 00:20:50,750 --> 00:20:52,752 That guy would definitely Be his cab driver. 568 00:20:52,785 --> 00:20:55,622 He had a certain Something. Yeah, lack of chromosomes. 569 00:20:55,655 --> 00:20:57,457 Sounds right. So, what'll we do? 570 00:20:57,490 --> 00:20:58,958 About what? About him. 571 00:20:58,991 --> 00:21:00,427 Nothing. 572 00:21:00,460 --> 00:21:02,595 Where are you going? To check on my car. 573 00:21:02,629 --> 00:21:04,564 Jess, don't you think We should discuss this? 574 00:21:04,597 --> 00:21:05,698 Discuss what? 575 00:21:05,732 --> 00:21:07,600 T.J. I thought we just did. 576 00:21:07,634 --> 00:21:09,802 We didn't come up With a solution. A solution to what? 577 00:21:09,836 --> 00:21:11,538 Are we having the same Conversation? 578 00:21:11,571 --> 00:21:12,872 A solution to him. 579 00:21:12,905 --> 00:21:14,641 A solution would have been Birth control. 580 00:21:14,674 --> 00:21:15,942 Too late, move on. 581 00:21:15,975 --> 00:21:17,944 Jess, we have to do something About this. 582 00:21:17,977 --> 00:21:19,646 Like what? 583 00:21:19,679 --> 00:21:21,581 I don't know. We have to say something. Like what? 584 00:21:21,614 --> 00:21:23,383 He's a grown man With an etch a sketch! 585 00:21:23,416 --> 00:21:25,452 So shake him real hard. Maybe he'll disappear. 586 00:21:25,485 --> 00:21:27,019 Do you like this guy? 587 00:21:27,053 --> 00:21:28,555 Of course I don't Like this guy. 588 00:21:28,588 --> 00:21:29,789 I don't like Any of the guys. 589 00:21:29,822 --> 00:21:31,458 But she's gonna do What she's gonna do. 590 00:21:31,491 --> 00:21:32,859 No, I do not accept that. 591 00:21:32,892 --> 00:21:35,027 We can go to liz together. We can tell her. 592 00:21:35,061 --> 00:21:37,029 She does not care What we think. 593 00:21:37,063 --> 00:21:39,031 She really doesn't care What I think. 594 00:21:39,065 --> 00:21:41,067 I've got 19 years of proof To back me up. 595 00:21:41,100 --> 00:21:43,836 You just have to find The right angle with liz. 596 00:21:43,870 --> 00:21:45,071 Can I go, please? 597 00:21:45,104 --> 00:21:46,906 No, you can't go. We have to fix this. 598 00:21:46,939 --> 00:21:49,476 I cannot watch her Throw her life away again 599 00:21:49,509 --> 00:21:51,010 With a loser again. 600 00:21:51,043 --> 00:21:52,679 You see, This is your problem. 601 00:21:52,712 --> 00:21:54,914 You're gonna help people Whether they want it or not. 602 00:21:54,947 --> 00:21:58,050 You have to fix everything. You have to fix everyone. 603 00:21:58,084 --> 00:21:59,952 You think it makes you A good guy, 604 00:21:59,986 --> 00:22:02,555 But really, it just makes you A pain in the ass. 605 00:22:02,589 --> 00:22:06,058 You make it so that When people fail you, 606 00:22:06,092 --> 00:22:07,960 You get to feel Like the martyr, 607 00:22:07,994 --> 00:22:10,830 And they get to feel like Not only did they screw up, 608 00:22:10,863 --> 00:22:12,699 But they also Disappointed you. 609 00:22:12,732 --> 00:22:15,568 You interfere, And you make everything worse. 610 00:22:15,602 --> 00:22:17,069 No one is asking For your help. 611 00:22:17,103 --> 00:22:18,871 No one wants your help. 612 00:22:18,905 --> 00:22:21,941 Focus on your own life And leave everyone else alone. 613 00:22:29,181 --> 00:22:30,417 Give it back! 614 00:22:30,450 --> 00:22:32,051 Give it back! I mean it! 615 00:22:32,084 --> 00:22:34,887 I'm in charge here, guys! Come on! 616 00:22:34,921 --> 00:22:36,556 Give it! 617 00:22:36,589 --> 00:22:38,458 I need that! This is totally unfair. 618 00:22:38,491 --> 00:22:39,992 Hey, andrew. 619 00:22:40,026 --> 00:22:42,395 Track these down for me? They're all out of print. 620 00:22:42,429 --> 00:22:43,530 You got it. 621 00:22:43,563 --> 00:22:44,931 Thanks. 622 00:22:44,964 --> 00:22:47,634 All right, I'm about to start Getting angry. 623 00:22:47,667 --> 00:22:48,801 [ laughter ] 624 00:22:53,072 --> 00:22:54,507 Jerks! 625 00:22:54,541 --> 00:22:55,808 Come on. 626 00:22:55,842 --> 00:22:57,043 [ sighs ] 627 00:22:57,076 --> 00:22:59,712 Luke: Ow! Damn it! 628 00:22:59,746 --> 00:23:01,648 Hello? 629 00:23:01,681 --> 00:23:03,450 Oh, luke. 630 00:23:03,483 --> 00:23:04,717 Oh, yeah. Hey. 631 00:23:04,751 --> 00:23:06,085 How did you get in here? 632 00:23:06,118 --> 00:23:07,854 You left your Bedroom window open. 633 00:23:07,887 --> 00:23:09,822 My bedroom window Is on the second floor. 634 00:23:09,856 --> 00:23:11,090 What'd you do? 635 00:23:11,123 --> 00:23:12,959 Well, I promised To fix your window, 636 00:23:12,992 --> 00:23:14,727 So I'm here To fix your window. 637 00:23:14,761 --> 00:23:16,429 Oh, my god. You cut yourself. 638 00:23:16,463 --> 00:23:18,931 Glass was broken. Hence the need for fixing. 639 00:23:18,965 --> 00:23:21,701 I'm sorry. [ sniffs ] Are you drunk? 640 00:23:21,734 --> 00:23:23,703 [ chuckles ] I am not drunk. 641 00:23:23,736 --> 00:23:25,438 I do not get drunk. 642 00:23:25,472 --> 00:23:27,507 I had some beer -- Beers. 643 00:23:27,540 --> 00:23:29,208 More than one, a few. 644 00:23:29,241 --> 00:23:31,678 And then I came here, And I climbed your tree. 645 00:23:31,711 --> 00:23:33,012 Well, good thinking. 646 00:23:33,045 --> 00:23:34,614 And then I fell out Of your tree. 647 00:23:34,647 --> 00:23:36,015 Sit down. 648 00:23:36,048 --> 00:23:38,117 I landed flat on my back. I felt like kirk. 649 00:23:38,150 --> 00:23:40,152 Hold your hand up In the air. 650 00:23:40,186 --> 00:23:42,455 And then I climbed Back up the tree. 651 00:23:42,489 --> 00:23:44,824 This time I made it. I got in. 652 00:23:44,857 --> 00:23:46,593 Sorry about the lamp. 653 00:23:46,626 --> 00:23:48,961 You know, luke, you could have Broken your neck. 654 00:23:48,995 --> 00:23:51,163 Well, it would have been All right if I had. 655 00:23:51,197 --> 00:23:53,566 I would have fixed it, Because that's what I do. 656 00:23:53,600 --> 00:23:56,503 I fix things, even when They don't want to be fixed. 657 00:23:56,536 --> 00:23:58,204 Let me see your hand. Why? 658 00:23:58,237 --> 00:24:00,206 Because it's bleeding And I need to look at it. 659 00:24:00,239 --> 00:24:01,941 Ew! Gross. 660 00:24:01,974 --> 00:24:03,610 Fine. Leave it. 661 00:24:03,643 --> 00:24:05,077 I can't leave it. It's cut. 662 00:24:05,111 --> 00:24:06,513 That's my wrist. 663 00:24:06,546 --> 00:24:07,547 Oh. Sorry. 664 00:24:08,848 --> 00:24:10,650 You're very good at this. 665 00:24:10,683 --> 00:24:12,685 I don't like blood, okay? Then leave it alone. 666 00:24:12,719 --> 00:24:14,220 No, I can't leave it. 667 00:24:14,253 --> 00:24:15,688 There. 668 00:24:15,722 --> 00:24:17,056 You want to tell me What happened? 669 00:24:17,089 --> 00:24:18,991 [ inhales sharply ] Nothing. 670 00:24:19,025 --> 00:24:20,893 What are you doing? 671 00:24:20,927 --> 00:24:22,629 I'm gonna fix the window. 672 00:24:22,662 --> 00:24:23,730 Forget the window. 673 00:24:23,763 --> 00:24:25,131 I can't forget the window. 674 00:24:25,164 --> 00:24:27,266 I made a promise, And I am the reliable guy 675 00:24:27,299 --> 00:24:29,869 Who helps everybody out Whether they like it or not. 676 00:24:29,902 --> 00:24:31,237 What? Oh, yeah. 677 00:24:31,270 --> 00:24:33,706 Nothing I can do about it -- Just the way I am. 678 00:24:33,740 --> 00:24:35,608 It is my big problem. 679 00:24:35,642 --> 00:24:38,277 Didn't know it was my big Problem till today, 680 00:24:38,310 --> 00:24:41,748 But now I know. It is my big problem. 681 00:24:41,781 --> 00:24:43,516 Got a handful of barbie. 682 00:24:43,550 --> 00:24:44,884 Luke, what happened today? 683 00:24:44,917 --> 00:24:48,154 Today I found out what A big dumb idiot guy I am -- 684 00:24:48,187 --> 00:24:51,223 Just an imposing, Judgmental know-it-all 685 00:24:51,257 --> 00:24:54,093 Who blows around, Yelling and complaining 686 00:24:54,126 --> 00:24:56,796 And screwing up Everybody else's life. 687 00:24:56,829 --> 00:24:57,997 I hardly think -- 688 00:24:58,030 --> 00:24:59,532 I'm dumb, you know. 689 00:24:59,566 --> 00:25:01,801 Not like jess -- Jess is smart. 690 00:25:01,834 --> 00:25:04,203 He doesn't care about Anybody else's life. 691 00:25:04,236 --> 00:25:07,574 He just takes care Of himself. 692 00:25:07,607 --> 00:25:08,975 Did you and jess Have a thing? 693 00:25:09,008 --> 00:25:11,243 He informed me That I am nothing 694 00:25:11,277 --> 00:25:15,715 But an unwelcome burden To everyone around me. 695 00:25:15,748 --> 00:25:17,249 Luke, that's not true. 696 00:25:17,283 --> 00:25:18,751 [ laughing ] Yes, it is. 697 00:25:18,785 --> 00:25:20,687 Luke, stop it. 698 00:25:20,720 --> 00:25:22,889 Liz was just saying today How grateful she is 699 00:25:22,922 --> 00:25:25,725 To have you as her brother, How much she looks up to you. 700 00:25:25,758 --> 00:25:26,893 You talked to liz? 701 00:25:26,926 --> 00:25:28,895 I thought she was you. I'm a man. 702 00:25:28,928 --> 00:25:30,697 She was in your truck. 703 00:25:30,730 --> 00:25:33,132 When I'm in my truck, I am still a man. 704 00:25:33,165 --> 00:25:35,001 I couldn't see Who was driving, okay? 705 00:25:35,034 --> 00:25:37,637 I ran over to the truck, and we Met, and we started talking. 706 00:25:37,670 --> 00:25:39,205 You shouldn't have Talked to liz. 707 00:25:39,238 --> 00:25:41,040 She worships you. 708 00:25:41,073 --> 00:25:43,643 She said she even wants To move to stars hollow 709 00:25:43,676 --> 00:25:45,011 So she can be closer to you. 710 00:25:45,044 --> 00:25:46,178 She didn't say that. 711 00:25:46,212 --> 00:25:48,247 She did say that. 712 00:25:48,280 --> 00:25:50,650 Jess is an unhappy kid, luke. He's angry. 713 00:25:50,683 --> 00:25:52,318 He doesn't mean The things he says. 714 00:25:52,351 --> 00:25:54,053 He did me a favor. 715 00:25:54,086 --> 00:25:56,723 Listen, why don't you Hang out here, 716 00:25:56,756 --> 00:25:58,625 Rest for a little while, Okay? 717 00:25:58,658 --> 00:26:00,092 I'll go get you A real bandage. 718 00:26:00,126 --> 00:26:01,661 I like the barbie ones. 719 00:26:01,694 --> 00:26:03,696 Yes, honey, but the other kids Will beat you up 720 00:26:03,730 --> 00:26:05,131 If they see you With one of those. 721 00:26:05,164 --> 00:26:06,633 [ snorts ] 722 00:26:06,666 --> 00:26:08,601 I'll be right back. 723 00:26:20,780 --> 00:26:22,782 You sure I can't help you? 724 00:26:22,815 --> 00:26:24,684 Can I hand you something? 725 00:26:24,717 --> 00:26:26,953 You know, it doesn't have To be perfect. 726 00:26:26,986 --> 00:26:28,821 It just has to run. 727 00:26:28,855 --> 00:26:32,091 Just curious -- have You noticed since you Started standing there 728 00:26:32,124 --> 00:26:34,260 There's been a lot less Of the clinking sounds? 729 00:26:34,293 --> 00:26:36,362 And the clinking sounds Are the sounds tools make 730 00:26:36,395 --> 00:26:37,797 When they fix things. 731 00:26:37,830 --> 00:26:39,265 You've been fixing this car For hours. 732 00:26:39,298 --> 00:26:41,000 And I'm not done, So back off. 733 00:26:41,033 --> 00:26:42,201 Jess! 734 00:26:42,234 --> 00:26:43,870 Hey, she sounds mad. 735 00:26:43,903 --> 00:26:45,672 You've been here Less than 24 hours, 736 00:26:45,705 --> 00:26:47,640 And already I want To kill you. What did I do to you? 737 00:26:47,674 --> 00:26:49,075 All that crap You said to luke, 738 00:26:49,108 --> 00:26:51,177 A man who's done nothing But try to help you. 739 00:26:51,210 --> 00:26:52,879 I don't know What you're talking about. 740 00:26:52,912 --> 00:26:54,280 You do know What I'm talking about. 741 00:26:54,313 --> 00:26:56,048 Don't act stupid. Why would you do that? 742 00:26:56,082 --> 00:26:58,184 What an incredibly Insensitive, meanspirited -- 743 00:26:58,217 --> 00:27:00,887 This has nothing to do With luke. This is about rory. 744 00:27:00,920 --> 00:27:02,889 This is not about rory. This is about luke. 745 00:27:02,922 --> 00:27:04,423 Don't you have an ounce Of sensitivity 746 00:27:04,456 --> 00:27:05,925 In that thick head of yours, 747 00:27:05,958 --> 00:27:07,259 Or are you so mad At the entire world 748 00:27:07,293 --> 00:27:08,895 That you don't care Who you hurt? 749 00:27:08,928 --> 00:27:10,863 I suppose we're still not Talking about rory? 750 00:27:10,897 --> 00:27:12,398 Wow. A second "Rory" In 10 seconds. 751 00:27:12,431 --> 00:27:14,967 You sure have rory on the brain. I wonder why that is. 752 00:27:15,001 --> 00:27:17,203 You started this. Is that why you Came back here? 753 00:27:17,236 --> 00:27:19,872 Are you still hung up on her? Is that why you came back? 754 00:27:19,906 --> 00:27:21,240 No. Good. 755 00:27:21,273 --> 00:27:22,875 Because she is over you. 756 00:27:22,909 --> 00:27:24,944 She has moved on, And she is very happy. 757 00:27:24,977 --> 00:27:27,146 Please hurry up so I can Get the hell out of here. 758 00:27:27,179 --> 00:27:28,681 I second that. 759 00:27:30,883 --> 00:27:32,719 [ sighs ] 760 00:27:38,825 --> 00:27:39,992 Wow. Wonder where demi And ashton are sitting? 761 00:27:40,026 --> 00:27:41,227 I think we're late. We're not late. 762 00:27:41,260 --> 00:27:42,962 Grandma said dinner starts At 6:00. 763 00:27:42,995 --> 00:27:45,732 They invite you at 6:00, knowing You won't be here till 7:00, 764 00:27:45,765 --> 00:27:48,134 So dinner won't start till 8:00. Actually, we're early. 765 00:27:48,167 --> 00:27:50,102 There they are. Hi, mom. 766 00:27:50,136 --> 00:27:51,704 Oh, that's a bad face. 767 00:27:51,738 --> 00:27:52,972 Told you we were late. 768 00:27:53,005 --> 00:27:54,406 What is rory doing here? 769 00:27:54,440 --> 00:27:56,442 Hi, grandma. You weren't supposed To bring rory. 770 00:27:56,475 --> 00:27:58,410 Really helping the kid's Self-esteem, mom. 771 00:27:58,444 --> 00:28:01,313 You don't know one man Who'd be willing to spend The evening with you? 772 00:28:01,347 --> 00:28:03,149 I thought you liked rory. 773 00:28:03,182 --> 00:28:05,451 We do like rory, But we're short of men. Well, so am I. 774 00:28:05,484 --> 00:28:08,387 Honestly, lorelai, it's not Your looks that keep them away. 775 00:28:08,420 --> 00:28:09,956 I'm sorry. Should I stay? 776 00:28:09,989 --> 00:28:11,157 Of course you should stay. 777 00:28:11,190 --> 00:28:12,725 We can't do anything About that now. 778 00:28:12,759 --> 00:28:15,194 So, on a wigged-out level From one to 10, mom's -- 779 00:28:15,227 --> 00:28:17,063 Frances farmer. Yeah. 780 00:28:17,096 --> 00:28:19,031 Rory, what are you Doing here? 781 00:28:19,065 --> 00:28:20,767 Lorelai couldn't Find a man. 782 00:28:20,800 --> 00:28:23,202 You weren't specific, mom. You didn't say, "Bring a man." 783 00:28:23,235 --> 00:28:25,437 And if I had, you would have Been able to find one? 784 00:28:25,471 --> 00:28:27,039 Rory, sit over there. 785 00:28:27,073 --> 00:28:29,141 Marjorie, shawna, This is my daughter, lorelai, 786 00:28:29,175 --> 00:28:30,209 And her daughter, rory. 787 00:28:30,242 --> 00:28:31,778 This is marjorie And shawna. 788 00:28:31,811 --> 00:28:33,045 Rory: hello. 789 00:28:33,079 --> 00:28:34,847 Who are marjorie And shawna? 790 00:28:34,881 --> 00:28:36,315 Richard and jason's Secretaries. 791 00:28:36,348 --> 00:28:39,218 Dull girls, like two rolling Pins sitting across from me, 792 00:28:39,251 --> 00:28:40,352 But we were desperate. 793 00:28:40,386 --> 00:28:41,453 Hello, emily, richard. 794 00:28:41,487 --> 00:28:43,122 Oh, jason. You're late, jason. 795 00:28:43,155 --> 00:28:45,457 I'm sorry. I got hung up talking To feriman in the lobby. 796 00:28:45,491 --> 00:28:47,059 Feriman is here? 797 00:28:47,093 --> 00:28:48,895 Yes, and he is three drinks Ahead of everybody else. 798 00:28:48,928 --> 00:28:51,297 Ah, marvelous. No, don't sit there. 799 00:28:51,330 --> 00:28:53,432 Sit next to lorelai. Rory, move over. Why? 800 00:28:53,465 --> 00:28:54,901 You two pretend You're together. 801 00:28:54,934 --> 00:28:56,368 Richard: Emily, good idea. 802 00:28:56,402 --> 00:28:58,037 Shawna, marjorie, For god's sake, 803 00:28:58,070 --> 00:28:59,972 Look like you belong here. 804 00:29:00,006 --> 00:29:01,507 Oh, yes, That's much better. 805 00:29:01,540 --> 00:29:03,943 So, who else Is joining us? No one. 806 00:29:03,976 --> 00:29:06,212 We brought one of richard's Coats to hang over the chair. 807 00:29:06,245 --> 00:29:08,047 We're saying it's Marjorie's husband's. 808 00:29:08,080 --> 00:29:09,448 He's making the rounds, 809 00:29:09,481 --> 00:29:11,483 And at about 8:00, he'll get Sick and have to leave. 810 00:29:11,517 --> 00:29:13,452 Does everybody understand The story? I think so. 811 00:29:13,485 --> 00:29:15,287 But then we'll have To hide his jacket, 812 00:29:15,321 --> 00:29:16,989 So I suggest I put it Under my dress 813 00:29:17,023 --> 00:29:18,257 And pretend to be pregnant. 814 00:29:18,290 --> 00:29:19,859 Then jason can pretend To be the doctor. 815 00:29:19,892 --> 00:29:21,527 Then rory can dig a tunnel. 816 00:29:21,560 --> 00:29:23,963 I might have known You would turn this into Something ridiculous. 817 00:29:23,996 --> 00:29:25,164 I want to be The doctor. 818 00:29:25,197 --> 00:29:26,432 Oh, good lord. 819 00:29:26,465 --> 00:29:28,801 And, jason, Move closer to lorelai. 820 00:29:28,835 --> 00:29:30,069 And for god's sake, You two, 821 00:29:30,102 --> 00:29:31,838 At least act like You like each other. 822 00:29:31,871 --> 00:29:32,872 [ clears throat ] 823 00:29:34,373 --> 00:29:36,042 Hey, your mom said. 824 00:29:36,075 --> 00:29:37,944 Hey, there you are. 825 00:29:37,977 --> 00:29:39,946 Yes, here I am At my job. 826 00:29:39,979 --> 00:29:41,447 Will wonders never cease? 827 00:29:41,480 --> 00:29:43,215 Major party Happening outside. 828 00:29:43,249 --> 00:29:44,984 So I hear. You got to see it. 829 00:29:45,017 --> 00:29:47,353 No, I'm sure you can see it Enough for the both of us. 830 00:29:47,386 --> 00:29:49,121 Big fire, Crazy punch out there, too. 831 00:29:49,155 --> 00:29:51,390 Seriously, man, come on out. You won't believe it. 832 00:29:51,423 --> 00:29:53,192 No, t.J., actually, I will believe it, 833 00:29:53,225 --> 00:29:54,927 Because, see, I live here, 834 00:29:54,961 --> 00:29:58,998 So I've seen this festival, Oh, let's say about 5,000 times. 835 00:29:59,031 --> 00:30:00,266 Yes, I see your point. 836 00:30:00,299 --> 00:30:02,068 Okay, well, liz and I Are taking off 837 00:30:02,101 --> 00:30:03,435 Right after the festivities, 838 00:30:03,469 --> 00:30:05,404 So maybe you could come out And say sayonara. 839 00:30:05,437 --> 00:30:06,939 I'll come out As soon as I can. 840 00:30:06,973 --> 00:30:08,607 Great. How long, you think? 841 00:30:08,640 --> 00:30:10,442 How long I think what? 842 00:30:10,476 --> 00:30:12,411 How long you think You'll be doing that? I don't know. 843 00:30:12,444 --> 00:30:14,246 Looks like You're almost done. Well, I'm not. 844 00:30:14,280 --> 00:30:16,182 The stack's Getting pretty small. 845 00:30:16,215 --> 00:30:18,384 Look, I will be Out soon, okay? 846 00:30:18,417 --> 00:30:19,919 Okay. 847 00:30:19,952 --> 00:30:21,320 I am gonna hold you To that. 848 00:30:21,353 --> 00:30:23,289 I'll consider myself Warned. 849 00:30:27,626 --> 00:30:29,929 The importance cannot Be overstated. 850 00:30:29,962 --> 00:30:33,199 Language is humanity's lifeline. 851 00:30:33,232 --> 00:30:36,068 That is why I thank each And every one of you 852 00:30:36,102 --> 00:30:39,972 For your loyal support Of the ephram wordus 853 00:30:40,006 --> 00:30:43,009 Rare manuscript acquisition Foundation. 854 00:30:43,042 --> 00:30:44,877 Because without it, 855 00:30:44,911 --> 00:30:49,248 We would just be stuck Brooding around nag hammadi. 856 00:30:49,281 --> 00:30:52,351 [ light laughter ] 857 00:30:52,384 --> 00:30:54,020 Psst! I don't get it. 858 00:30:54,053 --> 00:30:55,587 Me neither. You go to yale. 859 00:30:55,621 --> 00:30:58,190 Well, I skipped obscure Manuscript humor 101. 860 00:30:58,224 --> 00:30:59,558 Why was that funny? 861 00:30:59,591 --> 00:31:00,927 No idea. 862 00:31:00,960 --> 00:31:02,494 You were laughing. Take a poll. 863 00:31:02,528 --> 00:31:04,263 No one in this room Has any idea 864 00:31:04,296 --> 00:31:06,165 What that crazy old man Is talking about. 865 00:31:06,198 --> 00:31:07,399 Bunch of poseurs. 866 00:31:07,433 --> 00:31:10,036 ...Hundreds of literary Artifacts, 867 00:31:10,069 --> 00:31:12,671 Which might otherwise Have been lost. 868 00:31:12,704 --> 00:31:14,506 How far do you think We can push this? 869 00:31:14,540 --> 00:31:15,607 I'm not sure. 870 00:31:15,641 --> 00:31:16,943 Dancing? Possibly. 871 00:31:16,976 --> 00:31:18,310 Stroll on terrace? Passable. 872 00:31:18,344 --> 00:31:19,946 Making out In the coat-check room? 873 00:31:19,979 --> 00:31:21,380 Oh, that's gonna Be tricky. 874 00:31:21,413 --> 00:31:24,316 So, once again, I thank you, 875 00:31:24,350 --> 00:31:27,253 And I hope you all Have a lovely evening. 876 00:31:32,224 --> 00:31:34,460 I'm going to go Find feriman. 877 00:31:34,493 --> 00:31:36,528 I have to say hello To babe wellington. 878 00:31:36,562 --> 00:31:38,464 Mom, how much longer Do jason and I 879 00:31:38,497 --> 00:31:40,232 Have to pretend We're together? 880 00:31:40,266 --> 00:31:41,667 Lorelai, Don't do this to me. 881 00:31:41,700 --> 00:31:43,702 Until this evening is over, You are together, 882 00:31:43,735 --> 00:31:45,471 And I don't want To discuss it again. 883 00:31:45,504 --> 00:31:46,605 Fine. 884 00:31:46,638 --> 00:31:49,241 I just secured us The coatroom. 885 00:31:49,275 --> 00:31:52,278 I'm going to make out In the coatroom. Don't Eat my chicken. 886 00:31:52,311 --> 00:31:53,679 That's going on Your tombstone. 887 00:31:53,712 --> 00:31:55,181 Jason. 888 00:31:55,214 --> 00:31:57,416 Oh, hello. I didn't know you'd be here. 889 00:31:57,449 --> 00:31:58,951 You look well. 890 00:31:58,985 --> 00:32:00,452 Thank you. How's business? Very good. 891 00:32:00,486 --> 00:32:02,388 I'm pleased to hear. How's your golf game? 892 00:32:02,421 --> 00:32:04,156 Well, it certainly Can't match yours. 893 00:32:04,190 --> 00:32:06,192 Well, when you're ready... I'll give you a call. 894 00:32:06,225 --> 00:32:07,593 Fine. Good to see you again. 895 00:32:07,626 --> 00:32:09,061 Same to you. 896 00:32:10,562 --> 00:32:12,298 Well? Who was that? 897 00:32:12,331 --> 00:32:13,465 My father. 898 00:32:13,499 --> 00:32:15,067 Your father? 899 00:32:15,101 --> 00:32:16,568 And you two Have met before? 900 00:32:16,602 --> 00:32:18,137 Yes, briefly. 901 00:32:18,170 --> 00:32:20,206 I believe there was an aquaman Party involved. 902 00:32:20,239 --> 00:32:23,075 This business thing must have Been really bad for you guys. 903 00:32:23,109 --> 00:32:25,211 What do you mean? I mean, that was so cold. 904 00:32:25,244 --> 00:32:27,146 You talked like You barely knew each other. 905 00:32:27,179 --> 00:32:28,714 No, we've always Been like that. 906 00:32:28,747 --> 00:32:30,349 You're kidding? 907 00:32:30,382 --> 00:32:32,584 No. In fact, asking me About my golf game 908 00:32:32,618 --> 00:32:35,087 Was actually a little too Touchy-feely for me. 909 00:32:35,121 --> 00:32:38,424 Wow. Who would have thought I would ever put my mother 910 00:32:38,457 --> 00:32:40,659 Next to someone And think "Warm"? 911 00:32:40,692 --> 00:32:42,561 Jason, I just heard Your father was here. 912 00:32:42,594 --> 00:32:45,364 How could you possibly have Found that out this quickly? 913 00:32:45,397 --> 00:32:47,366 Well, news travels fast here. People talk. 914 00:32:47,399 --> 00:32:49,035 So, what did Floyd say? 915 00:32:49,068 --> 00:32:50,169 Well -- 916 00:32:50,202 --> 00:32:51,603 Richard, Floyd was just here. 917 00:32:51,637 --> 00:32:53,272 We know, mom. We saw him. 918 00:32:53,305 --> 00:32:55,174 He came by the table? What nerve! 919 00:32:55,207 --> 00:32:57,443 How dare he talk To his son! Be quiet, lorelai. 920 00:32:57,476 --> 00:32:59,545 If he's here, He must have a motive. 921 00:32:59,578 --> 00:33:02,148 He never cared about Rare manuscripts before. 922 00:33:02,181 --> 00:33:04,150 He must be trying To get information. 923 00:33:04,183 --> 00:33:05,584 Richard, I don't think He had an agenda. 924 00:33:05,617 --> 00:33:07,319 What was his Body language like? 925 00:33:07,353 --> 00:33:09,288 Well, he was breathing And standing. 926 00:33:09,321 --> 00:33:11,023 I think all signs Point to alive. 927 00:33:11,057 --> 00:33:12,724 What did he ask you about? 928 00:33:12,758 --> 00:33:14,460 He asked me About my golf game. 929 00:33:14,493 --> 00:33:16,328 Not the business? No. 930 00:33:16,362 --> 00:33:17,596 Oh, he's tricky. 931 00:33:17,629 --> 00:33:19,298 He didn't ask about The business, dad, okay? 932 00:33:19,331 --> 00:33:22,101 I know he didn't ask, lorelai. That was deliberate. 933 00:33:22,134 --> 00:33:24,736 So he wanted to know nothing On purpose? The fiend. 934 00:33:24,770 --> 00:33:27,106 Please stay out of it. He's planning something. 935 00:33:27,139 --> 00:33:28,674 Jason, I think We should strategize. 936 00:33:28,707 --> 00:33:30,409 Richard, I really Don't think -- 937 00:33:30,442 --> 00:33:32,744 I've been doing this a lot Longer than you have, my boy. 938 00:33:32,778 --> 00:33:34,746 If a man like floyd stiles Comes over to you 939 00:33:34,780 --> 00:33:36,615 And does not ask About the business, 940 00:33:36,648 --> 00:33:40,286 You can be sure something Very big is coming. 941 00:33:40,319 --> 00:33:42,288 Uh, I guess I have to go. 942 00:33:42,321 --> 00:33:44,223 If you'll excuse me, Ladies. 943 00:33:44,256 --> 00:33:47,426 Fine. Nobody was believing You two as a couple anyway. 944 00:34:00,372 --> 00:34:04,576 * you're the last Of your kind * 945 00:34:04,610 --> 00:34:07,313 * a mona lisa 946 00:34:07,346 --> 00:34:11,450 * with a wink of your eye 947 00:34:11,483 --> 00:34:14,186 * you make it all right 948 00:34:14,220 --> 00:34:18,490 * oh, there's more Left to like * 949 00:34:18,524 --> 00:34:21,127 * mona lisa 950 00:34:21,160 --> 00:34:26,298 * let me take you along... 951 00:34:26,332 --> 00:34:28,634 This is bird dog one To bird dog two. 952 00:34:28,667 --> 00:34:30,869 The southwest corner Is secure. 953 00:34:30,902 --> 00:34:33,505 Joe: I'm at the southwest Corner, kirk. 954 00:34:33,539 --> 00:34:35,441 Then where the hell am I? 955 00:34:35,474 --> 00:34:38,444 Well, look who finally came out Of his cave. 956 00:34:38,477 --> 00:34:40,379 Carrie, What a coincidence. 957 00:34:40,412 --> 00:34:42,148 You remember anna, jill. 958 00:34:42,181 --> 00:34:44,150 Hello, anna. Hello, jill. 959 00:34:44,183 --> 00:34:46,818 We just came from the reunion, So we're a little tipsy. 960 00:34:46,852 --> 00:34:49,621 Well, you know, drink water And take some aspirin 961 00:34:49,655 --> 00:34:50,889 Before you go to bed. 962 00:34:50,922 --> 00:34:53,692 I told them that You're trying to pretend 963 00:34:53,725 --> 00:34:56,295 That you don't remember The night. 964 00:34:56,328 --> 00:34:58,430 I don't remember the night. 965 00:34:58,464 --> 00:35:01,167 I remember the night. The whole reunion Remembered the night. 966 00:35:01,200 --> 00:35:03,369 We all talked about it. Terrific. 967 00:35:03,402 --> 00:35:05,771 Everybody had a crush on Butch danes in high school. 968 00:35:05,804 --> 00:35:07,839 [ sighs ] So serious, so intense. 969 00:35:07,873 --> 00:35:10,209 So hot in those tiny, Little shorts. 970 00:35:10,242 --> 00:35:12,344 Okay, I should go find liz. 971 00:35:12,378 --> 00:35:13,745 Oh, I'll help you Find her. 972 00:35:13,779 --> 00:35:16,348 Oh, no, I don't want To break up the party. 973 00:35:16,382 --> 00:35:18,384 Well, there's always room For a foursome. 974 00:35:18,417 --> 00:35:21,320 So, 20 years later, None of you are married? 975 00:35:21,353 --> 00:35:22,554 Oh, no, We're all married. 976 00:35:22,588 --> 00:35:24,323 Oh, there's liz. 977 00:35:24,356 --> 00:35:26,358 They're not gonna run out Of punch, are they? 978 00:35:26,392 --> 00:35:27,693 They never run out Of punch. 979 00:35:27,726 --> 00:35:29,495 Okay, well, I should go. 980 00:35:29,528 --> 00:35:31,330 Wait. 981 00:35:31,363 --> 00:35:34,733 We're all going to the styx/reo Speedwagon/journey concert 982 00:35:34,766 --> 00:35:36,302 Next week. 983 00:35:36,335 --> 00:35:38,370 We have an extra ticket If you're interested. 984 00:35:38,404 --> 00:35:41,673 Well, if it was just styx And reo speedwagon, 985 00:35:41,707 --> 00:35:44,610 I'd be there, But journey freaks me out. 986 00:35:44,643 --> 00:35:46,378 Sorry. Enjoy the festival. 987 00:35:48,280 --> 00:35:49,648 So there's a line A mile long. 988 00:35:49,681 --> 00:35:51,783 The place is going crazy For the earrings. 989 00:35:51,817 --> 00:35:53,319 Oh, come on, t.J. 990 00:35:53,352 --> 00:35:54,786 I'm just telling them How it is. 991 00:35:54,820 --> 00:35:56,555 The last fair we went to, 992 00:35:56,588 --> 00:35:58,724 The line was so long, It blocked the fruit-ice stand. 993 00:35:58,757 --> 00:36:00,726 Now, traditionally, The fruit-ice people 994 00:36:00,759 --> 00:36:02,828 Are not the nicest people On the circuit, 995 00:36:02,861 --> 00:36:05,464 But you block their stand, And they really go crazy. 996 00:36:05,497 --> 00:36:07,699 They threw lemon rinds. But it didn't matter. 997 00:36:07,733 --> 00:36:09,868 Those people stayed, And they bought plenty. 998 00:36:09,901 --> 00:36:11,637 Well, people seem To like my stuff. 999 00:36:11,670 --> 00:36:13,639 We're heading to minnesota Next month -- 1000 00:36:13,672 --> 00:36:15,207 Big fair there. 1001 00:36:15,241 --> 00:36:16,775 And this time, We're unveiling the booth. 1002 00:36:16,808 --> 00:36:18,277 The booth? 1003 00:36:18,310 --> 00:36:19,645 T.J. Just built me The greatest booth. 1004 00:36:19,678 --> 00:36:21,280 You should see it. 1005 00:36:21,313 --> 00:36:24,716 You got to have a good booth. Earrings are small. 1006 00:36:24,750 --> 00:36:27,786 You don't know they're There until you're Right up on them. 1007 00:36:27,819 --> 00:36:29,755 But a booth And a nice sign. 1008 00:36:29,788 --> 00:36:32,458 A person standing At the jousting match, 1009 00:36:32,491 --> 00:36:33,792 They turn around, 1010 00:36:33,825 --> 00:36:35,794 "Hey, look at that booth With the nice sign." 1011 00:36:35,827 --> 00:36:37,496 They take a look At lizzie's stuff, 1012 00:36:37,529 --> 00:36:38,764 And bam! They're hooked. 1013 00:36:38,797 --> 00:36:41,233 Well, luke, Nice of you to join us. 1014 00:36:41,267 --> 00:36:42,834 Hey, luke, I didn't see you there. 1015 00:36:42,868 --> 00:36:44,703 Yeah, well, I heard you were leaving 1016 00:36:44,736 --> 00:36:46,372 Right after The festival, so... 1017 00:36:46,405 --> 00:36:48,374 Well, I'm so glad You came out. 1018 00:36:51,610 --> 00:36:53,011 Can you believe this thing? 1019 00:36:53,044 --> 00:36:55,314 It hasn't changed one bit Since we were kids. 1020 00:36:55,347 --> 00:36:57,583 Same crazy gathering That mom would take us to. 1021 00:36:57,616 --> 00:36:59,251 And then dad After she died. 1022 00:36:59,285 --> 00:37:00,652 He hated it worse Than we did. 1023 00:37:00,686 --> 00:37:02,454 He only took us 'cause mom liked it. 1024 00:37:02,488 --> 00:37:05,557 Of course, That founder's day punch... Lethal. 1025 00:37:05,591 --> 00:37:07,559 The first time I ever Threw up from booze, 1026 00:37:07,593 --> 00:37:08,960 It was founder's day punch. 1027 00:37:08,994 --> 00:37:10,429 That's a nice story. 1028 00:37:10,462 --> 00:37:13,465 Hey, listen, I'm sorry about jess. 1029 00:37:13,499 --> 00:37:15,401 Boy, that statement Could encompass 1030 00:37:15,434 --> 00:37:16,735 A whole myriad of things. 1031 00:37:16,768 --> 00:37:19,338 I'm sorry I told you I wasn't in touch with him. 1032 00:37:19,371 --> 00:37:21,907 It's just been the last six Months he started calling, 1033 00:37:21,940 --> 00:37:23,742 And he asked me Not to tell you, 1034 00:37:23,775 --> 00:37:25,911 So I was trying To bond or something. 1035 00:37:25,944 --> 00:37:27,579 I just mentioned The car to him. 1036 00:37:27,613 --> 00:37:29,681 I didn't know he'd come back And try and take it. 1037 00:37:29,715 --> 00:37:32,418 It's okay. It's his car. He should have it. 1038 00:37:32,451 --> 00:37:34,420 I'm just trying to make things Better with us. 1039 00:37:34,453 --> 00:37:35,421 You should. 1040 00:37:35,454 --> 00:37:37,656 It's fine. 1041 00:37:37,689 --> 00:37:41,493 I have a feeling about him. I think he's gonna be okay. 1042 00:37:41,527 --> 00:37:43,695 He's kind of like dad, Don't you think? 1043 00:37:43,729 --> 00:37:45,063 Oh, I don't know. 1044 00:37:45,096 --> 00:37:47,466 Oh, I do. I think he's like dad. 1045 00:37:47,499 --> 00:37:50,602 I want to thank you for Everything you did for him. 1046 00:37:50,636 --> 00:37:52,604 Well, it never hurts To take a shot. 1047 00:37:52,638 --> 00:37:54,873 At least you know You tried. 1048 00:37:54,906 --> 00:37:57,509 Sometimes things take a while Before they sink in. 1049 00:37:57,543 --> 00:37:59,311 It did with me. 1050 00:37:59,345 --> 00:38:01,012 Sorry I'm so boring Tonight. 1051 00:38:01,046 --> 00:38:02,781 I only had one cup Of punch. 1052 00:38:02,814 --> 00:38:05,617 Gary switched us over To club soda after that. 1053 00:38:05,651 --> 00:38:07,453 You're not boring -- 1054 00:38:07,486 --> 00:38:08,620 Who's gary? 1055 00:38:08,654 --> 00:38:09,888 That's t.J.'s real name. 1056 00:38:09,921 --> 00:38:12,057 T.J.'s real name is gary? Yeah. 1057 00:38:12,090 --> 00:38:14,926 How in the heck did he get -- Never mind. 1058 00:38:14,960 --> 00:38:18,029 [ sighs ] I heard him talking Back there -- gary. 1059 00:38:18,063 --> 00:38:20,332 It sounds like Things are going good. 1060 00:38:20,366 --> 00:38:21,800 They are -- really good. 1061 00:38:21,833 --> 00:38:23,835 Good, good. 1062 00:38:23,869 --> 00:38:27,473 Oh, hey, wait. I just made these last night. 1063 00:38:27,506 --> 00:38:30,342 I thought maybe you could Give them to your wife... 1064 00:38:30,376 --> 00:38:32,811 Or lorelai, whoever. 1065 00:38:32,844 --> 00:38:34,112 Thanks. 1066 00:38:34,145 --> 00:38:35,814 Well, I'm gonna get My stuff together. 1067 00:38:35,847 --> 00:38:37,015 We need to leave soon. 1068 00:38:37,048 --> 00:38:38,550 Tell gary I went back To your place. 1069 00:38:38,584 --> 00:38:40,552 I'll do that. Okay. 1070 00:38:45,924 --> 00:38:46,892 See ya. 1071 00:38:46,925 --> 00:38:48,059 See ya. 1072 00:38:49,728 --> 00:38:51,096 Gone the rest of the night. 1073 00:38:51,129 --> 00:38:52,898 And we're stuck there With the rolling pins. 1074 00:38:52,931 --> 00:38:54,032 God, so boring. 1075 00:38:54,065 --> 00:38:55,701 I am starving. 1076 00:38:55,734 --> 00:38:58,003 What, the possibly beef In some sort of cream sauce 1077 00:38:58,036 --> 00:38:59,771 Did nothing to curb Your appetite? 1078 00:38:59,805 --> 00:39:01,440 Do you want to start With burgers 1079 00:39:01,473 --> 00:39:02,608 Or do a cart-to-cart Attack? 1080 00:39:02,641 --> 00:39:03,909 Well, there's two of us. 1081 00:39:03,942 --> 00:39:05,911 I think we can Accomplish both goals. 1082 00:39:05,944 --> 00:39:08,680 I'm gonna get the burgers. You hit the carts. Meet you by the bonfire. 1083 00:39:08,714 --> 00:39:09,815 T.J. 1084 00:39:09,848 --> 00:39:11,417 You're here. Cool. 1085 00:39:11,450 --> 00:39:13,519 So, liz is back at my place Getting your stuff. 1086 00:39:13,552 --> 00:39:15,153 She just wanted me To tell you. 1087 00:39:15,186 --> 00:39:17,055 Okay, thanks. 1088 00:39:17,088 --> 00:39:20,058 So, look, I kind of heard You guys talking, 1089 00:39:20,091 --> 00:39:23,395 And, you know, things seem to Be going pretty good for liz, 1090 00:39:23,429 --> 00:39:25,931 Which is different And a nice change. 1091 00:39:25,964 --> 00:39:28,700 I know you guys are thinking About moving here, 1092 00:39:28,734 --> 00:39:32,938 And I just wanted you to know It's okay by me. 1093 00:39:32,971 --> 00:39:35,974 Okay. I didn't realize We needed your permission. 1094 00:39:36,007 --> 00:39:37,709 Oh, no. 1095 00:39:37,743 --> 00:39:40,679 You don't. Maybe you misunderstood me here. 1096 00:39:40,712 --> 00:39:42,848 I was just trying to say That I assumed, 1097 00:39:42,881 --> 00:39:45,116 Because my sister Has a history with guys, 1098 00:39:45,150 --> 00:39:47,586 That, you know, You were like the others. 1099 00:39:47,619 --> 00:39:50,622 Well, you seem like A pretty good guy. 1100 00:39:50,656 --> 00:39:52,858 Thanks. You're a dick. 1101 00:39:54,893 --> 00:39:56,862 I just heard the tail end Of that conversation, 1102 00:39:56,895 --> 00:39:59,164 But I'm assuming you haven't Changed your name to richard. 1103 00:39:59,197 --> 00:40:01,867 Long, long story. But here's a teaser -- 1104 00:40:01,900 --> 00:40:03,902 The word "Etch a sketch" Comes up. 1105 00:40:03,935 --> 00:40:05,571 I'm hooked. 1106 00:40:05,604 --> 00:40:06,905 You're all dressed up. 1107 00:40:06,938 --> 00:40:08,507 Just for you. 1108 00:40:08,540 --> 00:40:09,908 You go somewhere? 1109 00:40:09,941 --> 00:40:11,910 Well, my parents had A charity event, 1110 00:40:11,943 --> 00:40:13,712 And they needed A chair filled, 1111 00:40:13,745 --> 00:40:15,681 And who fills a chair Better than I? 1112 00:40:15,714 --> 00:40:16,915 No one comes to mind. 1113 00:40:16,948 --> 00:40:19,551 So, did jess leave yet? 1114 00:40:19,585 --> 00:40:21,820 I stopped by gypsy's earlier, 1115 00:40:21,853 --> 00:40:24,823 And she was just about done Then, so probably. 1116 00:40:24,856 --> 00:40:25,991 No goodbyes? 1117 00:40:26,024 --> 00:40:27,459 No. 1118 00:40:27,493 --> 00:40:28,794 Liz has a feeling About him, though. 1119 00:40:28,827 --> 00:40:30,095 She thinks He's gonna be fine. 1120 00:40:30,128 --> 00:40:32,230 He could be. 1121 00:40:32,263 --> 00:40:33,732 Yeah. 1122 00:40:33,765 --> 00:40:35,200 Oh, hey. 1123 00:40:35,233 --> 00:40:37,235 [ inhales sharply ] 1124 00:40:37,268 --> 00:40:38,804 Here. 1125 00:40:40,171 --> 00:40:41,973 [ gasps ] 1126 00:40:43,909 --> 00:40:45,544 Pretty. 1127 00:40:45,577 --> 00:40:48,647 Liz made them yesterday. She wanted you to have them. 1128 00:40:48,680 --> 00:40:50,048 Oh, great. 1129 00:40:50,081 --> 00:40:52,150 Well, be sure to tell her Thanks for me. 1130 00:40:52,183 --> 00:40:53,184 I will. 1131 00:40:55,020 --> 00:40:56,755 [ both chuckle ] 1132 00:41:00,291 --> 00:41:01,760 There. 1133 00:41:01,793 --> 00:41:03,194 Thank you For your business. 1134 00:41:03,228 --> 00:41:04,563 Do not come again. 1135 00:41:04,596 --> 00:41:05,797 Not likely. 1136 00:41:17,175 --> 00:41:18,744 [ sighs ] 1137 00:41:34,025 --> 00:41:35,561 I get to leave first! 1138 00:41:35,594 --> 00:41:37,095 Rory, wait. Stop! 1139 00:41:37,128 --> 00:41:38,730 No, you don't get To walk away. 1140 00:41:38,764 --> 00:41:40,599 Hold on! My town! 1141 00:41:40,632 --> 00:41:41,833 I leave! 1142 00:41:41,867 --> 00:41:43,535 I just want to -- Where are you going? 1143 00:41:43,569 --> 00:41:45,604 None of your business! We look like idiots. 1144 00:41:45,637 --> 00:41:46,638 I don't care. 1145 00:41:46,672 --> 00:41:47,839 Stop running. 1146 00:41:47,873 --> 00:41:50,041 Stop following. Oh, come on! 1147 00:41:50,075 --> 00:41:51,710 Go away! I'm leaving! 1148 00:41:51,743 --> 00:41:53,078 Rory, stop! 1149 00:41:53,111 --> 00:41:54,913 Why? Because I want To talk to you. 1150 00:41:54,946 --> 00:41:57,315 About what? What do you want To talk to me about? 1151 00:41:57,348 --> 00:41:59,217 When did you learn To run like that? 1152 00:41:59,250 --> 00:42:02,120 You know, I have actually Thought about this moment a lot. 1153 00:42:02,153 --> 00:42:04,556 What would jess say to me If I ever saw him again? 1154 00:42:04,590 --> 00:42:06,992 I mean, he just took off -- No note, no call, nothing. 1155 00:42:07,025 --> 00:42:08,326 How could he explain that? 1156 00:42:08,359 --> 00:42:11,329 And then a year goes by -- No word, nothing. 1157 00:42:11,362 --> 00:42:14,566 So he couldn't possibly have A good excuse for that, right? 1158 00:42:14,600 --> 00:42:17,002 I have imagined hundreds Of different scenarios 1159 00:42:17,035 --> 00:42:20,105 With a hundred different Great last parting lines, 1160 00:42:20,138 --> 00:42:22,708 And I have to tell you that I am actually very curious 1161 00:42:22,741 --> 00:42:24,576 To see which way This is going to go. 1162 00:42:26,244 --> 00:42:27,846 Could we sit down? 1163 00:42:27,879 --> 00:42:29,715 No. You wanted to talk, So talk. 1164 00:42:29,748 --> 00:42:31,583 What do you have To say to me? 1165 00:42:36,221 --> 00:42:38,056 I love you. 1166 00:42:50,936 --> 00:42:52,270 [ engine turns over ] 85416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.