All language subtitles for Gilmore Girls S04E06 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:04,438 Simply disgraceful. 2 00:00:04,472 --> 00:00:06,740 I knew the richmonds Were going to be trouble 3 00:00:06,774 --> 00:00:09,443 When they missed The block party last month. 4 00:00:09,477 --> 00:00:12,713 They gave out full-size candy Bars for halloween. So what? 5 00:00:12,746 --> 00:00:16,117 Not full-size candy bars, King-size candy bars. 6 00:00:16,150 --> 00:00:18,719 We've been giving out full-size Candy bars for years. 7 00:00:18,752 --> 00:00:23,224 And then those people Throw the entire balance Of the neighborhood off. 8 00:00:23,257 --> 00:00:25,226 I think we have to Do something -- 9 00:00:25,259 --> 00:00:27,395 Maybe go to the Homeowners association. 10 00:00:27,428 --> 00:00:30,364 Two halloweens ago, Someone painted the Duprees' chihuahua orange. 11 00:00:30,398 --> 00:00:32,433 Nobody went to the Homeowners association. 12 00:00:32,466 --> 00:00:33,767 Everybody hated taco. 13 00:00:33,801 --> 00:00:35,603 I think you're making Too much of this. 14 00:00:35,636 --> 00:00:38,239 I saw mae richmond two weeks Before halloween. 15 00:00:38,272 --> 00:00:41,642 She had ample time To bring it up then, And nothing -- not a word. 16 00:00:41,675 --> 00:00:44,512 I think it might be time to go After their ball machine. 17 00:00:44,545 --> 00:00:46,247 [ chuckles ] Ball machine? 18 00:00:46,280 --> 00:00:48,649 They have a ball machine on Their tennis court 19 00:00:48,682 --> 00:00:51,219 That is extraordinarily loud And unpredictable. 20 00:00:51,252 --> 00:00:53,254 Flying, thumping balls All over the place. 21 00:00:53,287 --> 00:00:54,622 Flying, thumping what? 22 00:00:54,655 --> 00:00:55,656 Balls. 23 00:00:55,689 --> 00:00:57,258 [ chuckles ] 24 00:00:57,291 --> 00:00:58,726 You are four. 25 00:00:58,759 --> 00:01:00,428 Balls are funny. 26 00:01:00,461 --> 00:01:02,796 If the homeowners association Doesn't do anything, 27 00:01:02,830 --> 00:01:05,566 We'll take this to the Neighbors, get a petition going. 28 00:01:05,599 --> 00:01:08,402 Or, if that doesn't work, you Could throw some hoods on 29 00:01:08,436 --> 00:01:10,838 And burn a full-size mars bar On their front lawn. 30 00:01:10,871 --> 00:01:13,107 King-size, lorelai, King-size. 31 00:01:13,141 --> 00:01:14,708 So, how's work, Grandpa? 32 00:01:14,742 --> 00:01:17,145 Look how smooth She changes the subject. 33 00:01:17,178 --> 00:01:19,147 Work is lovely, rory. How's school? 34 00:01:19,180 --> 00:01:21,182 Crazy. She's taking Too many courses. 35 00:01:21,215 --> 00:01:22,483 I am not. 36 00:01:22,516 --> 00:01:23,851 How many Are you taking? Five. 37 00:01:23,884 --> 00:01:25,119 Is five a lot? 38 00:01:25,153 --> 00:01:26,520 It's not. It is. 39 00:01:26,554 --> 00:01:28,589 I took five courses When I was a freshman. 40 00:01:28,622 --> 00:01:30,624 Rory takes after me. I like to be busy. 41 00:01:30,658 --> 00:01:32,526 Idle hands are The devil's playthings. 42 00:01:32,560 --> 00:01:34,128 That's One of her classes. 43 00:01:34,162 --> 00:01:35,496 Please don't worry About me. 44 00:01:35,529 --> 00:01:37,565 She says to the mother And the grandmother. 45 00:01:37,598 --> 00:01:38,666 Are you done? 46 00:01:38,699 --> 00:01:40,401 Oh, yes, Thank you. 47 00:01:40,434 --> 00:01:42,803 Good, because we Have mini lemon bundt Cakes for dessert. 48 00:01:42,836 --> 00:01:44,672 Oh. What? 49 00:01:44,705 --> 00:01:47,541 They're serving full-size Bundt cakes at the richmonds'. 50 00:01:47,575 --> 00:01:49,377 She's done. Oh, no, I have a carrot. 51 00:01:49,410 --> 00:01:52,246 She's done. 52 00:01:52,280 --> 00:01:54,815 Bet the richmonds would Have let me eat my carrot. 53 00:01:58,686 --> 00:02:02,256 * if you're out On the road * 54 00:02:02,290 --> 00:02:07,328 * feelin' lonely And so cold * 55 00:02:07,361 --> 00:02:11,699 * all you have to do Is call my name * 56 00:02:11,732 --> 00:02:15,503 * and I'll be there On the next train * 57 00:02:15,536 --> 00:02:20,408 * where you lead, I will follow * 58 00:02:20,441 --> 00:02:24,812 * anywhere that you tell me to 59 00:02:24,845 --> 00:02:25,879 * if you need 60 00:02:25,913 --> 00:02:27,215 * if you need 61 00:02:27,248 --> 00:02:29,350 * you need me to be with you 62 00:02:29,383 --> 00:02:31,185 * I will follow 63 00:02:31,219 --> 00:02:33,454 * oh, oh, oh 64 00:02:33,487 --> 00:02:37,858 * where you lead, I will follow * 65 00:02:37,891 --> 00:02:42,863 * any, anywhere That you tell me to * 66 00:02:42,896 --> 00:02:43,964 * if you need 67 00:02:43,997 --> 00:02:45,466 * if you need 68 00:02:45,499 --> 00:02:47,535 * you need me to be with you 69 00:02:47,568 --> 00:02:50,238 * I will follow where you lead 70 00:02:53,374 --> 00:02:55,509 [ indistinct conversations ] 71 00:02:57,545 --> 00:03:00,581 All right, this should do it. 72 00:03:00,614 --> 00:03:02,383 May we please Get this over with? 73 00:03:02,416 --> 00:03:03,917 Patience is a virtue, Richard. 74 00:03:03,951 --> 00:03:05,419 Time is fleeting, Emily. 75 00:03:05,453 --> 00:03:06,920 You're starting A new partnership. 76 00:03:06,954 --> 00:03:09,623 You need new photographs, Especially with that new look. 77 00:03:09,657 --> 00:03:11,759 I thought I'd give A beard a try. I like it. 78 00:03:11,792 --> 00:03:13,727 All right, helmut, We're all set here. 79 00:03:13,761 --> 00:03:16,830 Okay. Important men Doing important things. 80 00:03:16,864 --> 00:03:17,931 [ chuckles ] 81 00:03:17,965 --> 00:03:19,933 Good. Oh, one more time. 82 00:03:19,967 --> 00:03:23,704 We're going to sign, And we're done. 83 00:03:23,737 --> 00:03:26,006 Thank you, helmut. That was wonderful. 84 00:03:26,039 --> 00:03:28,276 And now we sign The real papers. 85 00:03:28,309 --> 00:03:30,744 I'm feeling historic. You? 86 00:03:30,778 --> 00:03:34,248 Oh, yes. It's like Gettysburg all over again. 87 00:03:36,984 --> 00:03:38,486 Thank you. 88 00:03:38,519 --> 00:03:41,589 Important men Doing important things. 89 00:03:41,622 --> 00:03:44,858 Now, that makes it Official. 90 00:03:44,892 --> 00:03:46,360 Jason. 91 00:03:46,394 --> 00:03:47,761 Let's give 'em hell. 92 00:03:47,795 --> 00:03:49,730 I should have had helmut Get the handshake. 93 00:03:49,763 --> 00:03:51,499 The signing was fine, Emily. 94 00:03:51,532 --> 00:03:53,334 Sorry about The photo session. 95 00:03:53,367 --> 00:03:55,636 Oh, no, it's okay. I think it's a cute idea. 96 00:03:55,669 --> 00:03:58,406 And when the financial papers Call for an official photo, 97 00:03:58,439 --> 00:03:59,840 It'll be downright darling. 98 00:03:59,873 --> 00:04:02,510 I learned long ago, when it Comes to things like this, 99 00:04:02,543 --> 00:04:04,845 Emily is always right. I am sure she is. 100 00:04:04,878 --> 00:04:07,981 Thank you both. Jason, would you like To join us for dinner? 101 00:04:08,015 --> 00:04:11,519 I'd love to, but I Should get these papers To my lawyer's office. 102 00:04:11,552 --> 00:04:12,953 Consider it An open invitation. 103 00:04:12,986 --> 00:04:14,822 Thank you. Richard, see you tomorrow. 104 00:04:14,855 --> 00:04:16,424 Yes, you will. 105 00:04:19,960 --> 00:04:21,529 "I think it's cute." 106 00:04:21,562 --> 00:04:23,030 He's young, emily. 107 00:04:23,063 --> 00:04:26,600 Well, a smack on that scruffy Face would age him up a bit. 108 00:04:26,634 --> 00:04:28,736 All right, let's discuss The launch party. 109 00:04:28,769 --> 00:04:30,404 Do you have Any feel in mind? 110 00:04:30,438 --> 00:04:32,773 Just make sure It's dignified. 111 00:04:32,806 --> 00:04:35,042 We probably shouldn't Go too fancy. 112 00:04:35,075 --> 00:04:37,778 Maybe we'll do one Of those vodka bars -- 113 00:04:37,811 --> 00:04:39,413 Caviar, a russian theme. 114 00:04:39,447 --> 00:04:41,782 I love that it's okay To be russian again. 115 00:04:41,815 --> 00:04:43,417 How's the 23rd? Perfect. 116 00:04:43,451 --> 00:04:44,952 I want you to get A new suit. 117 00:04:44,985 --> 00:04:46,420 I don't need a new suit. 118 00:04:46,454 --> 00:04:48,021 Find out what jason's Going to wear. 119 00:04:48,055 --> 00:04:50,858 I don't want the two of you Looking like the bobbsey twins. 120 00:04:50,891 --> 00:04:53,527 That would be embarrassing. I'll need a guest list. 121 00:04:53,561 --> 00:04:55,329 Uh-huh. 122 00:04:55,363 --> 00:04:56,997 A russian theme. 123 00:04:57,030 --> 00:04:58,632 I like that. 124 00:04:58,666 --> 00:05:00,801 The conquering peoples Impose their own values 125 00:05:00,834 --> 00:05:03,003 On the subjugated peoples Through education, 126 00:05:03,036 --> 00:05:06,106 And quite often through The appointment of a priesthood 127 00:05:06,139 --> 00:05:07,875 From among their own ranks. 128 00:05:07,908 --> 00:05:10,844 This means we should not assume That the system of values 129 00:05:10,878 --> 00:05:12,946 Has in some way Evolved in a region. 130 00:05:12,980 --> 00:05:16,116 It is almost always imposed with The explicit purpose 131 00:05:16,149 --> 00:05:18,686 Of keeping power in the hands of The powerful. 132 00:05:18,719 --> 00:05:20,688 Something to think about until Next week, 133 00:05:20,721 --> 00:05:23,391 When we will burst more Of your illusions... 134 00:05:23,424 --> 00:05:25,359 Which brings me To a bit of bad news. 135 00:05:25,393 --> 00:05:27,661 There was an error in the Syllabus you received. 136 00:05:27,695 --> 00:05:30,398 The dates were wrong, which Means all of your reading 137 00:05:30,431 --> 00:05:31,899 Has been pushed up one week. 138 00:05:31,932 --> 00:05:33,967 I apologize for this cruel Little life experience, 139 00:05:34,001 --> 00:05:35,703 But what can I do? 140 00:05:35,736 --> 00:05:38,406 I just found out my in-laws are Moving back to town. 141 00:05:38,439 --> 00:05:39,673 None of us are immune. 142 00:05:39,707 --> 00:05:41,108 I'll see you all tuesday. 143 00:05:45,779 --> 00:05:48,449 So, we were thinking maybe Two horses to start with. 144 00:05:48,482 --> 00:05:50,083 It's so charming With the overhang. 145 00:05:50,117 --> 00:05:52,620 You want me to turn this Into stables? Yes. 146 00:05:52,653 --> 00:05:54,555 Without a magic wand Or fairy dust? 147 00:05:54,588 --> 00:05:55,656 Preferably, yes. 148 00:05:55,689 --> 00:05:56,990 Let me take a look. 149 00:05:57,024 --> 00:05:59,126 We'd like to keep The existing structure. 150 00:05:59,159 --> 00:06:01,695 Lorelai, I'm all set up As soon as you're ready. 151 00:06:01,729 --> 00:06:03,497 Be right there, kirk. 152 00:06:03,531 --> 00:06:05,766 How attached are you gonna get To these horses? What? 153 00:06:05,799 --> 00:06:08,536 You gonna name 'em, feed 'em Apples, braid their tails? 154 00:06:08,569 --> 00:06:10,738 Why, tom? The roof's About to cave in. 155 00:06:10,771 --> 00:06:14,442 I can stay within our Budget, but then I'd just Call them all "Trigger." 156 00:06:14,475 --> 00:06:16,610 Just tell me How much more it's gonna cost. 157 00:06:16,644 --> 00:06:18,546 Hey, you're here. I'm always here. 158 00:06:18,579 --> 00:06:21,749 Listen, I want to talk to you About something very exciting. 159 00:06:21,782 --> 00:06:23,150 I love "Very exciting." 160 00:06:23,183 --> 00:06:25,553 This morning I got a call From your mother. 161 00:06:25,586 --> 00:06:26,987 This is The "Very exciting"? 162 00:06:27,020 --> 00:06:29,757 Yes! She's doing a party For your father's new business 163 00:06:29,790 --> 00:06:31,625 And she wants us To do the catering. 164 00:06:31,659 --> 00:06:32,960 Us? Us! 165 00:06:32,993 --> 00:06:34,628 Did you say "Us"? Yes. 166 00:06:34,662 --> 00:06:35,896 Did you say "Us" to her? 167 00:06:35,929 --> 00:06:37,498 Yes. So she knows about us? 168 00:06:37,531 --> 00:06:40,000 Yes, she knows, I think. What does she know? 169 00:06:40,033 --> 00:06:41,935 That we have A catering business. Yes. 170 00:06:41,969 --> 00:06:43,136 Oh, man! 171 00:06:43,170 --> 00:06:44,738 What? Did I do something bad? 172 00:06:44,772 --> 00:06:46,874 No. Nothing. It's my fault. 173 00:06:46,907 --> 00:06:49,810 I forgot to tell her. How could you forget? 174 00:06:49,843 --> 00:06:52,846 Well, I've only seen her 40 or 50 times since we started. 175 00:06:52,880 --> 00:06:54,815 What did she say Exactly? 176 00:06:54,848 --> 00:06:57,818 She asked me to cater, And I said we'd love to, And then she said, "We?" 177 00:06:57,851 --> 00:06:59,687 I said you and I had Started a company. 178 00:06:59,720 --> 00:07:01,822 It'd be the both of us, And she said, "Fine." 179 00:07:01,855 --> 00:07:03,757 Was there a pause Before "Fine"? 180 00:07:03,791 --> 00:07:06,494 I don't remember. She's mad. 181 00:07:06,527 --> 00:07:08,228 She didn't sound mad. Okay. 182 00:07:08,261 --> 00:07:10,664 Now let's talk about How much I can't do this. 183 00:07:10,698 --> 00:07:12,700 But it's perfect timing. 184 00:07:12,733 --> 00:07:16,136 This is probably the last Job I'll be able to take Before I have the baby. 185 00:07:16,169 --> 00:07:19,106 Something else Will come along. Not that pays Like your mother. 186 00:07:19,139 --> 00:07:22,743 You know why she pays so much? So she can torture you. 187 00:07:22,776 --> 00:07:24,244 You already know the house. 188 00:07:24,277 --> 00:07:27,014 Decorating and planning -- That's gonna be a snap for you. 189 00:07:27,047 --> 00:07:29,617 I bet you can spend 90% Of the evening in the kitchen, 190 00:07:29,650 --> 00:07:31,952 Then we get to take home The pretty, pretty money. 191 00:07:31,985 --> 00:07:33,754 Sookie! Pretty, pretty money. 192 00:07:33,787 --> 00:07:36,156 Aren't you a big fat wad Of pretty money? 193 00:07:36,189 --> 00:07:37,825 [ sighs ] Fine. 194 00:07:37,858 --> 00:07:39,159 Really? 195 00:07:39,192 --> 00:07:41,094 Shouldn't ask again. Accepting and moving on. 196 00:07:41,128 --> 00:07:42,530 Excuse me. Lorelai. 197 00:07:42,563 --> 00:07:43,964 Oh! Kirk. I forgot you were here. 198 00:07:43,997 --> 00:07:46,233 If I had a nickel For every time I heard that. 199 00:07:46,266 --> 00:07:48,536 I'm very sorry. You have my full attention. 200 00:07:48,569 --> 00:07:49,637 I'm gonna go. 201 00:07:49,670 --> 00:07:51,104 Um...Ooh. 202 00:07:51,138 --> 00:07:52,906 We talk tomorrow About the details. 203 00:07:52,940 --> 00:07:55,075 Okay. All right, kirk, Show me what you got. 204 00:07:55,108 --> 00:07:58,111 If you'll just follow me, I would like to present you 205 00:07:58,145 --> 00:08:00,814 With my new line of One-of-a-kind mailboxes. 206 00:08:00,848 --> 00:08:02,750 Wow. They look very nice, kirk. 207 00:08:02,783 --> 00:08:04,217 And whimsical. 208 00:08:04,251 --> 00:08:06,820 They say to the world, "I'll Take my mail with a smile." 209 00:08:06,854 --> 00:08:08,155 Yes, they do. 210 00:08:08,188 --> 00:08:10,591 And since you are one of Our preferred customers, 211 00:08:10,624 --> 00:08:12,793 With the purchase of one Of our mailboxes, 212 00:08:12,826 --> 00:08:16,129 I'll throw in a carved-duck Doorstop and a garlic peeler. 213 00:08:16,163 --> 00:08:19,800 That's quite an offer, But I think it's a little Early to pick a mailbox. 214 00:08:19,833 --> 00:08:22,102 We haven't even settled On a color for the inn. 215 00:08:22,135 --> 00:08:23,671 Whimsy goes with everything. 216 00:08:23,704 --> 00:08:26,006 I promise, Just as soon as -- 217 00:08:26,039 --> 00:08:27,608 Is that condoleezza rice? 218 00:08:27,641 --> 00:08:29,309 Yes, it is. I'm a fan, 219 00:08:29,342 --> 00:08:32,880 And her big mouth is perfect For shoving mail in. 220 00:08:32,913 --> 00:08:34,014 Ha. 221 00:08:34,047 --> 00:08:35,616 I'll have to think About it. 222 00:08:35,649 --> 00:08:36,984 Fair enough. 223 00:08:37,017 --> 00:08:39,887 So, I hear you're running A catering business now. 224 00:08:39,920 --> 00:08:42,255 Oh, yeah, Just temporarily. 225 00:08:42,289 --> 00:08:44,825 You guys any good? Not bad. 226 00:08:44,858 --> 00:08:48,962 And how much would one Have to pay for your Culinary services? 227 00:08:48,996 --> 00:08:51,665 It depends -- type of food, Number of people, venue. 228 00:08:51,699 --> 00:08:54,034 Simple food, two guests, My mother's living room. 229 00:08:54,067 --> 00:08:56,169 I have a visitor coming in From out of town. 230 00:08:56,203 --> 00:08:58,972 I thought it would be nice to Serve her a catered meal. 231 00:08:59,006 --> 00:09:02,643 Her? She was my brother's Ex-girlfriend -- lulu. 232 00:09:02,676 --> 00:09:04,812 I had sort of a crush on her For a while, 233 00:09:04,845 --> 00:09:08,048 And she's coming home To visit her mother, And she called me. 234 00:09:08,081 --> 00:09:09,717 Kirk, you have a date. 235 00:09:09,750 --> 00:09:11,785 No, just an appointment To take lulu to dinner. 236 00:09:11,819 --> 00:09:12,886 That's a date. 237 00:09:12,920 --> 00:09:14,688 I don't have High hopes for it, 238 00:09:14,722 --> 00:09:16,323 If that's What you're thinking. 239 00:09:16,356 --> 00:09:18,058 Kirk, it's very sweet, 240 00:09:18,091 --> 00:09:21,128 But are you sure you want to Have dinner in your living room? 241 00:09:21,161 --> 00:09:23,764 The breakfast nook Doesn't seem festive enough. 242 00:09:23,797 --> 00:09:26,366 While you're having dinner, Where will your mother be? 243 00:09:26,399 --> 00:09:27,968 Probably In the living room. 244 00:09:28,001 --> 00:09:30,370 You want to have dinner With your mother watching? 245 00:09:30,403 --> 00:09:32,105 I could ask her To face the wall. 246 00:09:32,139 --> 00:09:35,609 Or you could take lulu out To a restaurant. Which one? 247 00:09:35,643 --> 00:09:38,378 What does she like? I don't know. Should I call my brother? 248 00:09:38,411 --> 00:09:41,715 I think if he knew, she'd Probably still be with him. 249 00:09:41,749 --> 00:09:44,284 Just take her someplace Where you're comfortable. 250 00:09:44,317 --> 00:09:46,186 If you like it, She'll like it. 251 00:09:46,219 --> 00:09:49,222 Just not one attached To a bowling alley. 252 00:09:49,256 --> 00:09:51,659 That narrows it down. I'll figure something out. 253 00:09:51,692 --> 00:09:53,727 You'll see -- It'll be great. 254 00:09:53,761 --> 00:09:56,296 Do you think I could Stop by tomorrow with Some wardrobe choices? 255 00:09:56,329 --> 00:09:59,399 Kirk, you can dress yourself. Just look nice -- 256 00:09:59,432 --> 00:10:02,703 Not too fancy. Clean. 257 00:10:02,736 --> 00:10:05,773 No jeans. 258 00:10:05,806 --> 00:10:07,975 Oh, maybe a sport coat. 259 00:10:08,008 --> 00:10:09,743 11:00 sound good? 260 00:10:09,777 --> 00:10:11,211 Perfect. Okay. 261 00:10:16,149 --> 00:10:17,785 A trampoline. That's new. 262 00:10:17,818 --> 00:10:19,319 Helps with My shin splints. 263 00:10:19,352 --> 00:10:21,889 Huh. Wow. 264 00:10:21,922 --> 00:10:23,056 Squeaky. 265 00:10:23,090 --> 00:10:24,191 Yep. 266 00:10:24,224 --> 00:10:25,926 [ telephone ringing ] Phone. 267 00:10:25,959 --> 00:10:27,094 Thanks. 268 00:10:32,099 --> 00:10:35,302 Paris, can you Get the phone? 269 00:10:35,335 --> 00:10:37,838 Paris? 270 00:10:37,871 --> 00:10:39,272 Don't answer it. 271 00:10:39,306 --> 00:10:41,208 Why not? It's jamie And we're fighting. 272 00:10:41,241 --> 00:10:44,144 Does he know you're fighting? 'cause he's not hanging up. 273 00:10:44,177 --> 00:10:46,179 Oh, he knows. Trust me, he knows. 274 00:10:46,213 --> 00:10:47,915 Okay. 275 00:10:50,951 --> 00:10:52,986 You're seriously Not gonna answer that? 276 00:10:53,020 --> 00:10:54,387 Nope. 277 00:10:54,421 --> 00:10:55,989 [ ringing continues ] 278 00:10:56,023 --> 00:10:57,257 Paris, come on. 279 00:10:57,290 --> 00:10:58,992 Fine. 280 00:10:59,026 --> 00:11:00,060 There. 281 00:11:01,061 --> 00:11:02,730 Why are you and Jamie fighting? 282 00:11:02,763 --> 00:11:05,132 Because he's wrong. He won't listen to me. 283 00:11:05,165 --> 00:11:07,901 You won't listen to me! 284 00:11:07,935 --> 00:11:10,037 You'd think he was Already president. 285 00:11:10,070 --> 00:11:11,471 I don't want to be hillary. 286 00:11:11,504 --> 00:11:14,074 I don't want to wait While he does his thing 287 00:11:14,107 --> 00:11:17,144 So by the time I get my chance, I'm too old to enjoy it. 288 00:11:17,177 --> 00:11:19,412 I don't think hillary's Too old. Fine. Be on his side. 289 00:11:19,446 --> 00:11:21,281 I'm not on his side. I'm on her side. 290 00:11:21,314 --> 00:11:22,750 Don't answer it. 291 00:11:22,783 --> 00:11:24,384 Paris, I have to study! 292 00:11:24,417 --> 00:11:26,153 Go ahead. I can't! 293 00:11:26,186 --> 00:11:28,021 Why not? The phone. 294 00:11:28,055 --> 00:11:29,422 Don't, rory! I mean it! 295 00:11:29,456 --> 00:11:31,725 Hello? Hi, jamie. 296 00:11:31,759 --> 00:11:33,393 Yes, she is here. 297 00:11:33,426 --> 00:11:35,462 No. Paris, you're Acting stupid. 298 00:11:35,495 --> 00:11:37,998 You love jamie, so just Get on the phone 299 00:11:38,031 --> 00:11:40,167 And work it out So that I can study. 300 00:11:40,200 --> 00:11:42,135 What? 301 00:11:42,169 --> 00:11:44,805 No, I haven't thought About what you said. 302 00:11:44,838 --> 00:11:46,740 Because I'm very busy, Jamie. 303 00:11:46,774 --> 00:11:51,044 I have better things To occupy my time with Than thinking about you... 304 00:11:51,078 --> 00:11:53,080 Or what you said... 305 00:11:53,113 --> 00:11:55,348 Or what you meant Or what you want 306 00:11:55,382 --> 00:11:58,051 Or anything about you Or concerning you. 307 00:11:58,085 --> 00:11:59,319 Hey! 308 00:11:59,352 --> 00:12:01,388 Have him call you back On your cellphone. 309 00:12:01,421 --> 00:12:04,057 You can talk to him outside. It's nice outside. 310 00:12:04,091 --> 00:12:05,959 My cellphone is dead. Then take mine. 311 00:12:05,993 --> 00:12:08,028 What's your phone plan? Why? 312 00:12:08,061 --> 00:12:10,764 'cause I'm not gonna get slammed With a massive charge 313 00:12:10,798 --> 00:12:11,999 Because your plan sucks. 314 00:12:12,032 --> 00:12:13,333 Paris! 315 00:12:13,366 --> 00:12:16,269 Jamie, I'm going to call you Back on rory's cell. 316 00:12:16,303 --> 00:12:17,537 Yes, I am. 317 00:12:17,570 --> 00:12:19,006 Yes, I am! 318 00:12:19,039 --> 00:12:20,540 Yes, she is! Okay, bye. 319 00:12:20,573 --> 00:12:22,309 Here. I'll be back. 320 00:12:22,342 --> 00:12:23,877 Take your time. 321 00:12:35,422 --> 00:12:38,258 [ television plays ] 322 00:12:41,895 --> 00:12:45,398 Tanna, I'm trying to study. 323 00:12:45,432 --> 00:12:46,867 Okay. 324 00:12:46,900 --> 00:12:48,368 I can hear the tv Through the wall. 325 00:12:48,401 --> 00:12:50,503 Okay. It's distracting. 326 00:12:50,537 --> 00:12:52,472 Are you telling me To turn it off? 327 00:12:52,505 --> 00:12:55,175 I'm not telling -- 328 00:12:55,208 --> 00:12:56,877 You can, because your grandma Paid for the tv. 329 00:12:56,910 --> 00:12:58,411 I'm not telling you To turn the tv off. 330 00:12:58,445 --> 00:13:01,048 Because you can. The tv belongs To all of us. 331 00:13:01,081 --> 00:13:02,850 If it's a matter of volume, 332 00:13:02,883 --> 00:13:04,584 I could press my ear to the Speaker and turn it really low. 333 00:13:04,617 --> 00:13:07,320 Never mind. The problem is The speakers for the tv 334 00:13:07,354 --> 00:13:09,522 Are mounted up in the corner Of the ceiling. 335 00:13:09,556 --> 00:13:11,058 Perhaps if I got a ladder. 336 00:13:11,091 --> 00:13:12,492 Never mind, tanna. 337 00:13:12,525 --> 00:13:14,828 Are you sure you don't want me To turn it off? 338 00:13:14,862 --> 00:13:16,329 [ door slams ] 339 00:13:24,537 --> 00:13:25,906 Try this one. 340 00:13:25,939 --> 00:13:27,841 Sookie, I love you. I love your cooking. 341 00:13:27,875 --> 00:13:30,010 But if you make me eat One more broccoli tart 342 00:13:30,043 --> 00:13:31,578 I will beat you to death With it. 343 00:13:31,611 --> 00:13:34,948 Your mother is the pickiest Woman I have ever catered for. 344 00:13:34,982 --> 00:13:36,416 She has impeccable taste, 345 00:13:36,449 --> 00:13:39,152 And she can smell an inferior Tart a mile away. 346 00:13:39,186 --> 00:13:41,855 Depending on how long it's been Left out, we all can. 347 00:13:41,889 --> 00:13:43,523 She still hasn't called. She will. 348 00:13:43,556 --> 00:13:46,359 She was supposed to call about The details a couple days ago. 349 00:13:46,393 --> 00:13:48,295 She will, sookie. But it's coming up. 350 00:13:48,328 --> 00:13:51,264 We don't know if she Wants a fish course Or a cheese course. 351 00:13:51,298 --> 00:13:54,001 We'll make a fish-cheese combo Course just to be sure. 352 00:13:54,034 --> 00:13:55,368 Why do I have to call her? 353 00:13:55,402 --> 00:13:57,437 Technically, you're doing The organizing, 354 00:13:57,470 --> 00:13:59,439 And I've got Batter hands. 355 00:13:59,472 --> 00:14:01,574 Oh, ask her About the foie gras. 356 00:14:01,608 --> 00:14:03,143 Is it too expected? 357 00:14:03,176 --> 00:14:05,946 'cause I can make it With a cherry compote. 358 00:14:05,979 --> 00:14:08,315 Okay. You know What to say. 359 00:14:08,348 --> 00:14:10,017 Hello, mom. 360 00:14:10,050 --> 00:14:12,052 Lorelai, hello. How nice to hear from you. 361 00:14:12,085 --> 00:14:13,186 How are you doing? 362 00:14:13,220 --> 00:14:14,587 I'm fine. Thank you for asking. 363 00:14:14,621 --> 00:14:16,289 Good. I'm glad to hear it. 364 00:14:16,323 --> 00:14:17,958 I'm glad to report it. 365 00:14:17,991 --> 00:14:20,227 The reason I'm calling is we Haven't heard from you yet. 366 00:14:20,260 --> 00:14:22,629 We need to nail down some of the Details of the party. 367 00:14:22,662 --> 00:14:25,098 "We haven't heard From you yet?" Me and sookie. 368 00:14:25,132 --> 00:14:27,500 Ah, yes, the independence Catering company. 369 00:14:27,534 --> 00:14:29,502 Uh-huh. Anyhow -- A few years ago, 370 00:14:29,536 --> 00:14:32,005 There was a company called Independent catering. 371 00:14:32,039 --> 00:14:34,074 They were all the rage Until they catered 372 00:14:34,107 --> 00:14:35,608 The kirov benefit For diabetes 373 00:14:35,642 --> 00:14:37,510 That sent 300 people To the hospital 374 00:14:37,544 --> 00:14:39,479 With a vicious case Of food poisoning. 375 00:14:39,512 --> 00:14:42,282 Needless to say, they went out Of business immediately. 376 00:14:42,315 --> 00:14:44,651 I believe one of them left town Without packing. 377 00:14:44,684 --> 00:14:46,386 That's a good story. 378 00:14:46,419 --> 00:14:49,289 Some people could mistake the Independence catering company 379 00:14:49,322 --> 00:14:51,258 With the independent Catering company. 380 00:14:51,291 --> 00:14:53,560 That would just be a shame For you, wouldn't it? 381 00:14:53,593 --> 00:14:57,564 If I'd known what you were Going to name your company, I could have warned you. 382 00:14:57,597 --> 00:14:59,499 Mom, I swear, I tried to tell you. 383 00:14:59,532 --> 00:15:01,168 You did? Yes, I did. 384 00:15:01,201 --> 00:15:03,536 I sent you a flyer. Didn't you get my flyer? 385 00:15:03,570 --> 00:15:05,572 No, I did not get Your flyer. 386 00:15:05,605 --> 00:15:09,076 Oh, well, I sent it, and to be Honest with you, 387 00:15:09,109 --> 00:15:11,144 I was a little hurt that you Didn't call, 388 00:15:11,178 --> 00:15:13,580 But now that I know You didn't get it, I forgive you. 389 00:15:13,613 --> 00:15:15,182 When did you send the flyer? 390 00:15:15,215 --> 00:15:16,249 Last week. 391 00:15:16,283 --> 00:15:17,417 What did it say? 392 00:15:17,450 --> 00:15:19,319 Oh, you know, "Come and get it." 393 00:15:19,352 --> 00:15:21,989 You wrote "Come and get it" On your business flyer? 394 00:15:22,022 --> 00:15:26,293 No, it was your basic "Introducing the independent Catering company" flyer. 395 00:15:26,326 --> 00:15:28,528 It had our phone number, Our address, 396 00:15:28,561 --> 00:15:30,563 And an amusing Caricature of us. 397 00:15:30,597 --> 00:15:33,233 That sounds like A very nice flyer. It was. 398 00:15:33,266 --> 00:15:36,736 Do you have an extra one? Bring it with you on friday. Uh, sure. 399 00:15:36,769 --> 00:15:40,107 It's very unusual these days for Things to get lost in the mail. 400 00:15:40,140 --> 00:15:42,109 You don't think you Got the address wrong? 401 00:15:42,142 --> 00:15:44,144 The party? All right. 402 00:15:44,177 --> 00:15:48,748 I'm going to want a mixture Of white, off-white, And cream-colored linen. 403 00:15:48,781 --> 00:15:52,719 A simple bone china with a gold Or deep-blue stripe will work. 404 00:15:52,752 --> 00:15:54,087 Got it. 405 00:15:54,121 --> 00:15:55,555 I'm going with tapers Cut in half 406 00:15:55,588 --> 00:15:58,225 So that people can see each Other across the table. 407 00:15:58,258 --> 00:16:00,260 We'll need white And sterling roses, 408 00:16:00,293 --> 00:16:01,661 But not too high or formal. 409 00:16:01,694 --> 00:16:03,730 Do you have a florist? I have a florist. 410 00:16:03,763 --> 00:16:05,098 Does he have a flyer? 411 00:16:05,132 --> 00:16:06,533 You want clear or Silver vases? 412 00:16:06,566 --> 00:16:08,335 You must think I'm a complete idiot. 413 00:16:08,368 --> 00:16:10,437 No, I don't. There is no flyer. 414 00:16:10,470 --> 00:16:13,573 You're making it up to cover That you once again neglected 415 00:16:13,606 --> 00:16:16,376 To tell me about an important Event in your life. 416 00:16:16,409 --> 00:16:18,178 Mom, I swear There's a flyer. 417 00:16:18,211 --> 00:16:21,114 Shame on you. That's the worst possible Thing you could do. 418 00:16:21,148 --> 00:16:22,715 Liv tyler grew up Her entire life 419 00:16:22,749 --> 00:16:25,118 Thinking todd rundgren Was her real father. 420 00:16:25,152 --> 00:16:27,554 You think that might knock This out of first place? 421 00:16:27,587 --> 00:16:30,657 If I saw this behavior from some Other company I was hiring, 422 00:16:30,690 --> 00:16:32,259 I would fire them On the spot. 423 00:16:32,292 --> 00:16:33,326 Then fire us. 424 00:16:33,360 --> 00:16:34,794 Excuse me? 425 00:16:34,827 --> 00:16:37,430 You are hiring a professional Catering company. 426 00:16:37,464 --> 00:16:40,333 This is not a favor. It is a business transaction. 427 00:16:40,367 --> 00:16:42,169 I must insist That you treat us 428 00:16:42,202 --> 00:16:44,471 As you would any other person Off the street. 429 00:16:44,504 --> 00:16:46,473 As you wish. Thank you. 430 00:16:46,506 --> 00:16:48,775 I'm sorry, but we're very Busy with preparations 431 00:16:48,808 --> 00:16:51,044 For your event, so I'm Gonna have to hang up. 432 00:16:51,078 --> 00:16:54,447 Goodbye, mother. Goodbye. 433 00:16:54,481 --> 00:16:56,349 Aah! Horrible woman! 434 00:16:56,383 --> 00:16:58,351 You, uh, forgot to ask About the menu. 435 00:16:58,385 --> 00:17:00,820 My dorm room has turned into A "Three stooges" movie. 436 00:17:00,853 --> 00:17:03,490 Shove pop-tarts under the door In two hours, please. 437 00:17:03,523 --> 00:17:06,426 Uh, honey. You quiched my room. 438 00:17:06,459 --> 00:17:08,528 They're not quiche. They're broccoli tarts. 439 00:17:08,561 --> 00:17:09,662 You tarted up my room. 440 00:17:09,696 --> 00:17:11,231 I'm sorry, honey. 441 00:17:11,264 --> 00:17:13,466 I didn't know You were coming home today. 442 00:17:13,500 --> 00:17:16,103 How am I supposed to study when It smells like broccoli? 443 00:17:16,136 --> 00:17:17,570 Study in the living room. 444 00:17:17,604 --> 00:17:19,672 This is serious bedroom study. 445 00:17:19,706 --> 00:17:21,674 I have a ton of work to do. 446 00:17:21,708 --> 00:17:24,644 Here's a crazy thought -- Isn't there someplace at yale? 447 00:17:24,677 --> 00:17:26,679 Don't they have a hundred Libraries? 448 00:17:26,713 --> 00:17:29,116 Yes, but they don't have that Right vibe. 449 00:17:29,149 --> 00:17:31,551 They're too quiet and too big And very drafty. 450 00:17:31,584 --> 00:17:34,121 They don't smell like quiche. Enough with the quiche. 451 00:17:34,154 --> 00:17:36,423 I came all the way home and There's nowhere to work. 452 00:17:36,456 --> 00:17:37,790 It's just temporary. 453 00:17:37,824 --> 00:17:40,127 Until the sewing machine comes. 454 00:17:40,160 --> 00:17:43,796 You know how many kids in india Would love to come home to A room full of quiche? 455 00:17:43,830 --> 00:17:45,332 Sorry -- tarts. 456 00:17:45,365 --> 00:17:47,400 Tarts are Totally different. 457 00:17:47,434 --> 00:17:48,801 I know, honey. 458 00:17:50,770 --> 00:17:52,839 Have a seat, kirk. I'll be right there. 459 00:17:52,872 --> 00:17:54,274 Caesar. 460 00:17:54,307 --> 00:17:55,742 Yes? 461 00:17:55,775 --> 00:17:58,478 You know what the key to a Successful tuna melt is? Tuna. 462 00:17:58,511 --> 00:18:00,547 That's not tuna? No, it's turkey. 463 00:18:00,580 --> 00:18:02,349 Give me the plate. I'll do it again! 464 00:18:02,382 --> 00:18:03,716 Don't get exasperated With me. 465 00:18:03,750 --> 00:18:05,818 I'm not the one that made the Wrong sandwich. 466 00:18:15,262 --> 00:18:17,664 [ clears throat ] 467 00:18:17,697 --> 00:18:19,466 What are you doing, kirk? 468 00:18:19,499 --> 00:18:22,302 Say I was tom cruise. Where would you seat me? 469 00:18:22,335 --> 00:18:23,870 In an acting class. 470 00:18:23,903 --> 00:18:26,506 No. Which do you consider The best seat in the house? 471 00:18:26,539 --> 00:18:28,475 I don't know. How are the acoustics? 472 00:18:28,508 --> 00:18:29,909 The bathrooms Are over there. 473 00:18:29,942 --> 00:18:32,145 One loud flush And the mood is spoiled. 474 00:18:32,179 --> 00:18:33,713 I don't have time To kill you right now. 475 00:18:33,746 --> 00:18:35,482 Come back In a couple hours. 476 00:18:35,515 --> 00:18:38,185 I'll just reserve these three Tables and decide later. 477 00:18:38,218 --> 00:18:40,687 Reserve these -- For wednesday night. 8:00. 478 00:18:40,720 --> 00:18:42,289 We don't take reservations. 479 00:18:42,322 --> 00:18:43,756 But this is A special occasion. 480 00:18:43,790 --> 00:18:46,159 Lorelai told me to go Somewhere I'm comfortable, 481 00:18:46,193 --> 00:18:47,894 And I'm comfortable here. You are? 482 00:18:47,927 --> 00:18:50,330 Well, not at this moment, 483 00:18:50,363 --> 00:18:53,400 But previously, I have been Comfortable here. Please? 484 00:18:53,433 --> 00:18:56,569 What's the occasion? I have a date With a young lady. 485 00:18:56,603 --> 00:18:59,406 You really felt the need to add The "With a young lady" part? 486 00:18:59,439 --> 00:19:01,241 Kinda. 487 00:19:01,274 --> 00:19:03,543 Okay, you can have one table For 8:00. 488 00:19:03,576 --> 00:19:05,478 Thank you. Here. What's this? 489 00:19:05,512 --> 00:19:08,215 It's a diagram of how I would Like the table set up. 490 00:19:08,248 --> 00:19:10,350 See -- little flowers By her plate, 491 00:19:10,383 --> 00:19:12,485 And the champagne bucket Over here 492 00:19:12,519 --> 00:19:14,621 So I don't Knock it off the table. 493 00:19:14,654 --> 00:19:16,423 I don't sell champagne. 494 00:19:16,456 --> 00:19:18,358 Why not? Because this is a diner. 495 00:19:18,391 --> 00:19:20,860 Good champagne goes With everything. Get your own champagne. 496 00:19:20,893 --> 00:19:22,529 What about the flowers? Kirk. 497 00:19:22,562 --> 00:19:25,332 Fine. I'll get the champagne And the flowers. 498 00:19:25,365 --> 00:19:27,367 Now, let's say The date goes well. 499 00:19:27,400 --> 00:19:28,901 How much For the place upstairs? 500 00:19:28,935 --> 00:19:30,603 You mean my apartment? 501 00:19:30,637 --> 00:19:31,671 Yes. 502 00:19:31,704 --> 00:19:34,841 Bye, kirk. See you later. 503 00:19:34,874 --> 00:19:36,909 Excuse me, Is that good? 504 00:19:36,943 --> 00:19:38,511 Yes. And what is that? 505 00:19:38,545 --> 00:19:40,247 Meat loaf. 506 00:19:40,280 --> 00:19:42,515 Okay, so, is it A romantic food for you? 507 00:19:42,549 --> 00:19:44,251 Is it getting you hot? 508 00:19:44,284 --> 00:19:45,518 Kirk! 509 00:19:45,552 --> 00:19:47,220 Good talking to you. 510 00:19:52,859 --> 00:19:54,427 [ sighs ] 511 00:19:54,461 --> 00:19:56,229 I can't believe We're doing this. 512 00:19:56,263 --> 00:19:59,266 You did tell her to treat us Like any other catering service. 513 00:19:59,299 --> 00:20:01,301 "I'd like you to do A test meal, lorelai. 514 00:20:01,334 --> 00:20:02,902 After all, You are a new company." 515 00:20:02,935 --> 00:20:04,737 She must be So happy right now. 516 00:20:04,771 --> 00:20:07,707 She's probably been cackling Into her magic mirror All morning. 517 00:20:07,740 --> 00:20:09,709 It's going to be a breeze. Wait and see. 518 00:20:09,742 --> 00:20:12,345 Three hours Of bowing and scraping. 519 00:20:12,379 --> 00:20:15,282 We're going to be serving And delighting. 520 00:20:15,315 --> 00:20:17,550 Anything to humiliate me, Anything at all. 521 00:20:17,584 --> 00:20:19,652 Wow! You grew up here? 522 00:20:19,686 --> 00:20:21,688 I swear, if she makes me Wear a uniform... 523 00:20:21,721 --> 00:20:23,390 This is citizen kane's House. 524 00:20:23,423 --> 00:20:25,325 Drape one of those Napkins over my arm. 525 00:20:25,358 --> 00:20:26,526 Is there a moat? 526 00:20:26,559 --> 00:20:28,295 Just help me Out here, okay? 527 00:20:28,328 --> 00:20:30,263 Run interference Whenever you can. 528 00:20:30,297 --> 00:20:31,898 I promise. 529 00:20:31,931 --> 00:20:33,433 May I help you? 530 00:20:33,466 --> 00:20:35,502 Hi. We're the caterers. We're here -- 531 00:20:35,535 --> 00:20:37,504 The servants' entrance Is around back. 532 00:20:37,537 --> 00:20:39,372 Ah! 533 00:20:39,406 --> 00:20:41,508 Was that a maid? 534 00:20:41,541 --> 00:20:43,376 Come on. 535 00:20:43,410 --> 00:20:46,379 What are all those tennis balls Doing over here? 536 00:20:51,918 --> 00:20:54,654 Irish studies suck, German studies suck, 537 00:20:54,687 --> 00:20:57,957 Everything here -- Sucks, sucks, sucks, sucks! 538 00:20:57,990 --> 00:21:00,560 That yoga's really working For you, glenn. 539 00:21:02,094 --> 00:21:06,065 [ trampoline squeaks, Television plays ] 540 00:21:06,098 --> 00:21:07,800 [ sighs ] 541 00:21:07,834 --> 00:21:09,536 [ tlephone rings ] 542 00:21:09,569 --> 00:21:11,904 Paris: Don't answer it! 543 00:22:01,153 --> 00:22:03,756 Oh! Great. Glad you got that. 544 00:22:03,790 --> 00:22:05,925 It's been bugging me For the last... 545 00:22:05,958 --> 00:22:07,960 Is this the off-white Or the cream? 546 00:22:07,994 --> 00:22:09,629 Uh, the off-white. 547 00:22:09,662 --> 00:22:11,564 The cream is more creamy. 548 00:22:12,565 --> 00:22:15,402 I cut those myself so they could Be adjusted either way. 549 00:22:15,435 --> 00:22:17,604 I mean, they could be Adjusted smaller. 550 00:22:17,637 --> 00:22:19,672 Taller would be tougher Once they're cut, 551 00:22:19,706 --> 00:22:22,409 But if they tell a lie, They'll shoot right back up. 552 00:22:22,442 --> 00:22:24,611 I assume You'll have servers. Yes, we will. 553 00:22:24,644 --> 00:22:27,547 I assume you'll instruct Your servers to omit The pinocchio humor. 554 00:22:27,580 --> 00:22:28,881 Yes. 555 00:22:28,915 --> 00:22:30,950 Okay, here we go. 556 00:22:30,983 --> 00:22:34,621 Now, we would start off With either the roasted Asparagus with the parmesan 557 00:22:34,654 --> 00:22:36,389 Or the trio of winter soups -- 558 00:22:36,423 --> 00:22:39,459 Tomato basil, butternut squash, And catalonian garlic. 559 00:22:39,492 --> 00:22:41,394 Very ambitious. 560 00:22:41,428 --> 00:22:43,362 And very tasty. 561 00:22:49,502 --> 00:22:52,972 I'll tell the servers Not to do that, either. 562 00:22:53,005 --> 00:22:54,106 Lorelai? 563 00:22:54,140 --> 00:22:55,107 Yes? 564 00:22:55,141 --> 00:22:56,709 My napkin. 565 00:22:56,743 --> 00:22:59,045 Oh, oh, yes. Napkin, yes. Your napkin. I got it. 566 00:22:59,078 --> 00:23:01,147 Do you want me to Tuck it in your shirt? 567 00:23:01,180 --> 00:23:02,682 My lap will be fine. 568 00:23:02,715 --> 00:23:05,552 Okay. There you go. 569 00:23:05,585 --> 00:23:07,887 Feel free to spill Anything you want down there. 570 00:23:07,920 --> 00:23:09,656 You are covered. 571 00:23:25,572 --> 00:23:27,440 [ clock chimes ] 572 00:23:29,842 --> 00:23:31,744 [ sighs ] 573 00:23:35,147 --> 00:23:36,683 What is the next course? 574 00:23:36,716 --> 00:23:37,850 Lobster potpie. 575 00:23:37,884 --> 00:23:39,151 You may bring it out now. 576 00:23:39,185 --> 00:23:40,453 Okay. 577 00:23:40,487 --> 00:23:41,888 Sookie, how far along Are you? 578 00:23:41,921 --> 00:23:43,490 Eight months. 579 00:23:43,523 --> 00:23:45,224 Lorelai, there doesn't seem to Be any reason 580 00:23:45,257 --> 00:23:47,126 For a pregnant woman In her eighth month 581 00:23:47,159 --> 00:23:49,095 To be running to the kitchen, Does there? 582 00:23:49,128 --> 00:23:50,563 No, there doesn't. 583 00:23:50,597 --> 00:23:52,064 You should Take my plates. 584 00:23:52,098 --> 00:23:54,133 Otherwise, you'll have no place To put the potpie. 585 00:23:54,166 --> 00:23:55,568 I can think Of a place. 586 00:23:55,602 --> 00:23:56,669 What was that? 587 00:23:56,703 --> 00:23:58,838 Plates going bye-bye. 588 00:24:01,641 --> 00:24:05,077 Okay, when I give the signal, You run in and distract her, 589 00:24:05,111 --> 00:24:07,213 And I'll take her down. Got it? 590 00:24:09,015 --> 00:24:13,786 Here we go -- Sookie's famous lobster potpie. 591 00:24:17,557 --> 00:24:19,058 Very nice crust. 592 00:24:19,091 --> 00:24:20,593 Thank you. 593 00:24:26,599 --> 00:24:28,768 Well, sookie, I must say your food 594 00:24:28,801 --> 00:24:31,070 Is as accomplished As I remember it. 595 00:24:31,103 --> 00:24:32,672 Oh, thank you, emily. 596 00:24:32,705 --> 00:24:35,107 And I think after we fine-tune The presentation, 597 00:24:35,141 --> 00:24:37,877 We'll have ourselves A very nice dinner party. 598 00:24:37,910 --> 00:24:39,145 So we got the job? 599 00:24:39,178 --> 00:24:40,713 Yes, you got the job. 600 00:24:40,747 --> 00:24:42,749 [ giggles ] We got the job. 601 00:24:42,782 --> 00:24:45,084 Thank you. You will not be disappointed. 602 00:24:45,117 --> 00:24:46,653 No, I will not. 603 00:24:46,686 --> 00:24:48,087 The event starts at 7:30. 604 00:24:48,120 --> 00:24:50,590 I would like you To be here at 4:00. 605 00:24:50,623 --> 00:24:52,792 I'm going to make a xerox copy Of my notes 606 00:24:52,825 --> 00:24:56,295 So the two of you can peruse it On the way home. 607 00:24:56,328 --> 00:24:58,931 We did it! We got the job! 608 00:24:58,965 --> 00:25:01,801 What a score! We landed a whale. 609 00:25:01,834 --> 00:25:03,235 We always Had the job, sookie. 610 00:25:03,269 --> 00:25:04,971 The whale was just Toying with us. 611 00:25:05,004 --> 00:25:06,673 She was swatting us With her tail 612 00:25:06,706 --> 00:25:08,307 And hosing us down With her blowhole 613 00:25:08,340 --> 00:25:10,076 Because that is The whale's m.O. -- 614 00:25:10,109 --> 00:25:13,245 Humiliate and rip apart every Other fish in the sea 615 00:25:13,279 --> 00:25:16,683 Until there's nothing left but A bloody pile of chum. 616 00:25:16,716 --> 00:25:18,718 Boy, you really hate whales, Don't you? 617 00:25:18,751 --> 00:25:20,286 Mmm. 618 00:25:21,921 --> 00:25:25,291 It's amazing. Out of the blue, bam! It was right there. 619 00:25:25,324 --> 00:25:27,694 Things always happen When you least expect it. 620 00:25:27,727 --> 00:25:29,161 This tree is perfect. 621 00:25:29,195 --> 00:25:31,297 All girls think their tree Is perfect. 622 00:25:31,330 --> 00:25:34,901 It fits my back completely, And there's plenty of grass. 623 00:25:34,934 --> 00:25:36,235 It's in a great area -- 624 00:25:36,268 --> 00:25:39,038 Not a lot of noise but Still not in siberia. 625 00:25:39,071 --> 00:25:42,709 Can it cook? I can get it a Great gig with a crazy woman. 626 00:25:42,742 --> 00:25:44,777 Grandma's not crazy. She's specific. 627 00:25:44,811 --> 00:25:46,646 Well, at least one of us Is happy. 628 00:25:46,679 --> 00:25:47,780 Thank god it's me. 629 00:25:47,814 --> 00:25:49,181 My feelings exactly. 630 00:25:49,215 --> 00:25:51,784 You have no idea how much Studying I got done today. 631 00:25:51,818 --> 00:25:53,285 Seriously, Ask me anything. 632 00:25:53,319 --> 00:25:55,087 Okay. 633 00:25:55,121 --> 00:25:57,924 How'd I get shanghaied into Catering a party for my mother? 634 00:25:57,957 --> 00:25:59,626 You keep repeating yourself. 635 00:25:59,659 --> 00:26:01,928 As soon as I hear you talking About a study shrub, 636 00:26:01,961 --> 00:26:03,663 I'll know it's time To move on. 637 00:26:03,696 --> 00:26:05,164 Fine, I have to go. 638 00:26:05,197 --> 00:26:07,233 Yeah? Gonna go shopping for A nice yellow ribbon? 639 00:26:07,266 --> 00:26:08,835 Have some chili fries For me. 640 00:26:08,868 --> 00:26:10,336 I will. 641 00:26:10,369 --> 00:26:12,238 Cheeseburger, onion rings, 642 00:26:12,271 --> 00:26:15,842 And a list of people Who killed their parents And got away with it. 643 00:26:15,875 --> 00:26:17,977 How'd the tasting go? We got the job. 644 00:26:18,010 --> 00:26:20,112 Would have been pathetic If you hadn't. 645 00:26:20,146 --> 00:26:21,848 I can't do this. It's a gig. 646 00:26:21,881 --> 00:26:24,851 It is a gig. It's prince opening For the rolling stones. 647 00:26:24,884 --> 00:26:26,352 That's the kind of gig It is. 648 00:26:27,987 --> 00:26:29,622 Luke... Yeah. 649 00:26:29,656 --> 00:26:31,290 What's kirk doing? Practicing. 650 00:26:31,323 --> 00:26:33,092 Mmm. For what? 651 00:26:33,125 --> 00:26:35,127 His date. He's doing a test run -- 652 00:26:35,161 --> 00:26:37,196 Talking, eating, Making conversation. 653 00:26:37,229 --> 00:26:40,099 Then he's gonna review the tape And adjust from there. 654 00:26:40,132 --> 00:26:42,401 Boy! You ever think Of how many ways 655 00:26:42,434 --> 00:26:45,004 Kirk could get kicked Out of the army? 656 00:26:45,037 --> 00:26:46,773 What a poor slob. He's pathetic. 657 00:26:46,806 --> 00:26:48,307 He likes a girl. That's sweet. 658 00:26:48,340 --> 00:26:50,910 All day, I have this crazy Person sitting in my diner 659 00:26:50,943 --> 00:26:53,112 Ordering everything Off the menu 660 00:26:53,145 --> 00:26:56,315 To see which meal has less Crumb-to-sweater ratio. 661 00:26:56,348 --> 00:26:59,051 If he's bugging you that much, You can ask him to leave. 662 00:26:59,085 --> 00:27:01,353 You ask him to leave. It's your fault he's here. 663 00:27:01,387 --> 00:27:04,791 How? You're the one that told Him to find someplace He felt comfortable. 664 00:27:04,824 --> 00:27:06,759 How did I know he felt Comfortable here? 665 00:27:06,793 --> 00:27:08,394 All I know is that You talked to him, 666 00:27:08,427 --> 00:27:10,697 And now he's over there Talking to a camera. 667 00:27:10,730 --> 00:27:12,131 Come on, luke. Give him a break. 668 00:27:12,164 --> 00:27:14,701 He wants the date To go well. 669 00:27:14,734 --> 00:27:17,369 I mean, it's all Any of us wants -- 670 00:27:17,403 --> 00:27:20,840 To find a nice person To hang out with Till we drop dead. 671 00:27:20,873 --> 00:27:22,008 Not a lot to ask. 672 00:27:22,041 --> 00:27:23,810 And look on The positive side -- 673 00:27:23,843 --> 00:27:25,912 If kirk's date goes well, He'll be occupied, 674 00:27:25,945 --> 00:27:28,247 And you'll be seeing a lot less Of him at the diner. 675 00:27:28,280 --> 00:27:29,716 Cut! 676 00:27:29,749 --> 00:27:31,450 Okay, that sucked! 677 00:27:31,483 --> 00:27:35,054 Let's just go again Right away. 678 00:27:35,087 --> 00:27:36,388 Focus! 679 00:27:36,422 --> 00:27:38,057 Focus. 680 00:27:38,090 --> 00:27:41,660 I'll have his monogrammed booth Installed tomorrow. 681 00:27:45,197 --> 00:27:47,099 All right, I think This should be everyone. 682 00:27:47,133 --> 00:27:48,835 You've double-checked it? 683 00:27:48,868 --> 00:27:51,137 I have, but I'm sure you will Also double-check it. 684 00:27:51,170 --> 00:27:52,839 You know I will. 685 00:27:52,872 --> 00:27:55,241 I am entirely confident That no one will be left out. 686 00:27:55,274 --> 00:27:56,976 This is very nice. 687 00:27:57,009 --> 00:28:00,112 It's a florist lorelai found. We're using him for the party. 688 00:28:00,146 --> 00:28:01,848 Oh, I think That will be perfect. 689 00:28:01,881 --> 00:28:04,884 These are important people We're trying to impress. 690 00:28:04,917 --> 00:28:06,118 Richard. Emily. 691 00:28:06,152 --> 00:28:07,920 Jason, What a pleasant surprise. 692 00:28:07,954 --> 00:28:09,922 You should have told me Jason was coming over. 693 00:28:09,956 --> 00:28:11,791 I would have had Something prepared. 694 00:28:11,824 --> 00:28:14,393 Please, I've gained 10 pounds Since I came into this house. 695 00:28:14,426 --> 00:28:16,362 Men always say that And it's never true. 696 00:28:16,395 --> 00:28:18,497 I just dropped by For the keys to the office. 697 00:28:18,530 --> 00:28:20,332 Right. Forgot to give you the keys. 698 00:28:20,366 --> 00:28:23,335 My apologies, jason. Here you go. 699 00:28:23,369 --> 00:28:25,271 Thank you. Sorry to interrupt your evening. 700 00:28:25,304 --> 00:28:27,273 I'll see you tomorrow. 701 00:28:27,306 --> 00:28:30,042 Jason, I'm going to Need your guest list As soon as possible. 702 00:28:30,076 --> 00:28:31,077 My guest list? 703 00:28:31,110 --> 00:28:32,912 To the launch party. 704 00:28:32,945 --> 00:28:35,748 Richard, you did remember To ask jason for his list? 705 00:28:35,782 --> 00:28:37,316 Emily, I am a very busy man. 706 00:28:37,349 --> 00:28:40,319 Honestly, richard, that's what You have a secretary for. 707 00:28:40,352 --> 00:28:42,822 Jason, I apologize For my husband. 708 00:28:42,855 --> 00:28:45,825 The official launch party for Your company is next week. 709 00:28:45,858 --> 00:28:48,460 I've got the entire thing Organized. 710 00:28:48,494 --> 00:28:50,129 You organized A launch party? 711 00:28:50,162 --> 00:28:52,298 Yes, and trust me, There is no one 712 00:28:52,331 --> 00:28:56,002 Who can throw together A more elegant event Than emily gilmore. 713 00:28:56,035 --> 00:28:58,404 True and thank you And you still forgot To tell him. 714 00:28:58,437 --> 00:29:00,239 Emily, I appreciate the thought, 715 00:29:00,272 --> 00:29:02,875 But I'm not sure a launch party Is the way to go. 716 00:29:02,909 --> 00:29:04,343 What do you mean? 717 00:29:04,376 --> 00:29:06,545 It's traditional to do Something for our clients. 718 00:29:06,578 --> 00:29:10,282 It gives us a chance to Talk to them one-on-one, Develop relationships. 719 00:29:10,316 --> 00:29:13,285 It's the extra little things That set you apart in business. 720 00:29:13,319 --> 00:29:14,987 I couldn't agree more, 721 00:29:15,021 --> 00:29:17,523 And that is why I've organized A trip to atlantic city. 722 00:29:17,556 --> 00:29:19,358 What? 723 00:29:19,391 --> 00:29:22,161 Get everybody out, Away from business, Away from their spouses, 724 00:29:22,194 --> 00:29:25,231 Away from stuffy cocktail-party Music and floral arrangements. 725 00:29:25,264 --> 00:29:26,933 Have a little crazy fun -- 726 00:29:26,966 --> 00:29:30,169 Good food, lots to drink, Maybe a little gambling, a show, 727 00:29:30,202 --> 00:29:32,204 And nothing bonds two Businessmen together 728 00:29:32,238 --> 00:29:35,441 More than one finding The other hung over with A hooker in their bed. 729 00:29:35,474 --> 00:29:37,176 What?! Just a figure of speech. 730 00:29:37,209 --> 00:29:38,911 You cannot be serious. 731 00:29:38,945 --> 00:29:40,813 These are dignified Men and women. 732 00:29:40,847 --> 00:29:42,414 There are mobsters In atlantic city. 733 00:29:42,448 --> 00:29:43,449 Let's hope so. 734 00:29:43,482 --> 00:29:44,483 Talk to him. 735 00:29:44,516 --> 00:29:46,185 Jason, I'm not so sure -- 736 00:29:46,218 --> 00:29:48,487 This is the kind of thing that Could set us apart. 737 00:29:48,520 --> 00:29:50,489 It's different, Maybe a little crazy, 738 00:29:50,522 --> 00:29:53,492 But they will remember it and They will tell their friends. 739 00:29:53,525 --> 00:29:55,828 Yes, I suppose they will. 740 00:29:55,862 --> 00:29:59,198 Every other company In town is throwing A dignified cocktail party. 741 00:29:59,231 --> 00:30:01,267 Right now my mother Has 12 caterers 742 00:30:01,300 --> 00:30:03,502 Throttling every sturgeon They can find 743 00:30:03,535 --> 00:30:06,072 To get fine caviar for my Father's clients. 744 00:30:06,105 --> 00:30:08,841 Let's not give our clients Canapés. 745 00:30:08,875 --> 00:30:10,076 Let's give 'em some fun. 746 00:30:10,109 --> 00:30:11,543 Well, it is different. 747 00:30:11,577 --> 00:30:13,245 You can't be serious. 748 00:30:13,279 --> 00:30:15,081 It's good To change with the times. 749 00:30:15,114 --> 00:30:18,417 You're running an insurance Company, not a rap label. 750 00:30:18,450 --> 00:30:22,021 People aren't looking to you To give them a good time. 751 00:30:22,054 --> 00:30:24,423 Let's think about this For a moment. 752 00:30:24,456 --> 00:30:26,993 I mean, how far along Is this party? 753 00:30:27,026 --> 00:30:28,527 Is it too late to cancel? 754 00:30:28,560 --> 00:30:30,897 No, it's not too late To cancel. 755 00:30:30,930 --> 00:30:32,398 All right. 756 00:30:32,431 --> 00:30:35,201 Jason, we'll try it your way. Atlantic city it is. 757 00:30:35,234 --> 00:30:36,468 I think it's a good move. 758 00:30:36,502 --> 00:30:38,304 Emily, thank you again For the offer. 759 00:30:38,337 --> 00:30:40,372 Now you can just hang out And relax. 760 00:30:40,406 --> 00:30:42,541 My two favorite things. 761 00:30:42,574 --> 00:30:44,176 All right, See you tomorrow. 762 00:30:44,210 --> 00:30:45,444 See you tomorrow. 763 00:31:02,261 --> 00:31:05,497 Um, excuse me, You're sitting under my tree. 764 00:31:05,531 --> 00:31:06,999 What? 765 00:31:07,033 --> 00:31:08,968 My study tree -- This is my study tree. 766 00:31:09,001 --> 00:31:10,636 What the hell's A study tree? 767 00:31:10,669 --> 00:31:12,972 See, I have roommates -- So do I. 768 00:31:13,005 --> 00:31:16,642 Yes, but I have paris and I have Tanna and I have janet, 769 00:31:16,675 --> 00:31:19,111 And janet squeaks -- I'm busy, okay? 770 00:31:19,145 --> 00:31:22,414 Yes, I see you're very busy With your "Trucker's monthly," 771 00:31:22,448 --> 00:31:24,516 But I finally found a great Place to study, 772 00:31:24,550 --> 00:31:25,952 And you're sitting on it. 773 00:31:25,985 --> 00:31:27,519 There's a million trees On campus. 774 00:31:27,553 --> 00:31:30,256 This one fits my back perfectly So I don't get tired, 775 00:31:30,289 --> 00:31:32,391 And it's just far enough away From anything busy 776 00:31:32,424 --> 00:31:34,560 So that the noise level Is perfect. 777 00:31:34,593 --> 00:31:37,529 It's quiet But not unabomber, and... 778 00:31:37,563 --> 00:31:39,698 Anyhow, I was just hoping 779 00:31:39,731 --> 00:31:43,269 That maybe you would consider Giving me back my tree. 780 00:31:43,302 --> 00:31:45,037 No. 781 00:31:45,071 --> 00:31:47,573 Oh. 782 00:31:47,606 --> 00:31:49,675 Well... 783 00:32:05,157 --> 00:32:06,558 After you. 784 00:32:06,592 --> 00:32:08,627 Wow, This place seems nice. 785 00:32:08,660 --> 00:32:11,430 Yes, diners are apparently All the rage nowadays. 786 00:32:11,463 --> 00:32:12,498 Really? 787 00:32:12,531 --> 00:32:14,566 Very hip. Very, very hip. 788 00:32:14,600 --> 00:32:17,036 Excuse me. Yes? 789 00:32:17,069 --> 00:32:19,305 I believe I have Reservations for two. The name's kirk. 790 00:32:19,338 --> 00:32:21,207 Kirk, yes. Okay. 791 00:32:21,240 --> 00:32:23,509 Follow me. 792 00:32:23,542 --> 00:32:25,211 How's this? 793 00:32:25,244 --> 00:32:27,546 Very satisfactory. Thank you. 794 00:32:27,579 --> 00:32:29,348 There's more Where that came from. 795 00:32:29,381 --> 00:32:32,018 It's my lucky night. 796 00:32:32,051 --> 00:32:34,220 Wow, I'm getting The fancy treatment. 797 00:32:34,253 --> 00:32:35,621 Well, you did show up. 798 00:32:35,654 --> 00:32:37,556 Yes, I did. 799 00:32:39,158 --> 00:32:41,293 I hear the meat loaf is Excellent here. 800 00:32:44,730 --> 00:32:48,000 Coming, coming, coming. 801 00:32:50,769 --> 00:32:52,404 Mom. 802 00:32:52,438 --> 00:32:54,440 Were you asleep? Uh, no. 803 00:32:54,473 --> 00:32:56,175 Then why are you In your pajamas? 804 00:32:56,208 --> 00:32:58,544 These aren't pajamas. You wear that in public? 805 00:32:58,577 --> 00:33:00,579 Hi, mom. Would you like to come in? 806 00:33:04,516 --> 00:33:06,685 You have the word "Juicy" On your rear end. 807 00:33:06,718 --> 00:33:10,022 Well, if I'd known You were coming over, I would have changed. 808 00:33:10,056 --> 00:33:12,291 Into a brassiere with The word "Tasty" on it? 809 00:33:12,324 --> 00:33:14,593 Hey, mom, What can I do for you? 810 00:33:14,626 --> 00:33:16,795 I have to talk to you About something. 811 00:33:16,828 --> 00:33:18,397 Is everything okay? 812 00:33:18,430 --> 00:33:20,432 I'm afraid you aren't Going to be catering 813 00:33:20,466 --> 00:33:22,768 The launch party After all. What? Why? 814 00:33:22,801 --> 00:33:26,105 Your father and I just decided To go a different way. 815 00:33:26,138 --> 00:33:27,373 A different way? 816 00:33:27,406 --> 00:33:29,641 I realize you've already Put out some money. 817 00:33:29,675 --> 00:33:31,077 Yeah. 818 00:33:31,110 --> 00:33:34,046 I will reimburse you For all expenses. 819 00:33:34,080 --> 00:33:35,381 Great. 820 00:33:35,414 --> 00:33:38,184 That's it. That's all I came to tell you. 821 00:33:38,217 --> 00:33:40,552 Okay, well, Thanks for the notice. 822 00:33:40,586 --> 00:33:43,122 You don't have to take That tone with me, lorelai. 823 00:33:43,155 --> 00:33:45,757 After you made us Do that ridiculous Tasting at the house?! 824 00:33:45,791 --> 00:33:48,060 You told me to treat you like Any other company. 825 00:33:48,094 --> 00:33:50,096 You sat there like The queen of england, 826 00:33:50,129 --> 00:33:52,764 Making us jump through hoops And taking ridiculous notes, 827 00:33:52,798 --> 00:33:54,633 And for what -- So you could fire us? 828 00:33:54,666 --> 00:33:57,636 Is this payback for me not Telling you about the business? 829 00:33:57,669 --> 00:34:00,639 Because, mom, even for you, It seems a little extreme. 830 00:34:00,672 --> 00:34:02,241 I understand you're upset. 831 00:34:02,274 --> 00:34:04,243 Yes, I'm upset! We needed that money. 832 00:34:04,276 --> 00:34:06,678 I knew that humiliation Was part of the package, 833 00:34:06,712 --> 00:34:09,215 But I did it because I had to, 834 00:34:09,248 --> 00:34:12,218 And -- just you abruptly firing Us is completely wrong. 835 00:34:12,251 --> 00:34:14,086 I agree, it is wrong. 836 00:34:14,120 --> 00:34:16,088 Well, okay. 837 00:34:16,122 --> 00:34:19,525 Then...As long as You agree it's wrong, w-- 838 00:34:19,558 --> 00:34:20,659 Okay. 839 00:34:20,692 --> 00:34:23,629 I'm sorry, lorelai. I really am. 840 00:34:23,662 --> 00:34:25,864 I thought your table Was lovely. 841 00:34:25,897 --> 00:34:28,334 I thought the food Was wonderful. 842 00:34:28,367 --> 00:34:30,836 I was really looking Forward to this party. 843 00:34:30,869 --> 00:34:33,839 I think it might have been The best one I ever put on. 844 00:34:33,872 --> 00:34:35,341 So, then, What happened? 845 00:34:35,374 --> 00:34:38,544 Oh, you know, Times change, lorelai. 846 00:34:38,577 --> 00:34:41,180 Things that were once Considered proper and elegant 847 00:34:41,213 --> 00:34:43,282 Are now considered Stuffy and out-of-date. 848 00:34:43,315 --> 00:34:44,350 Like what? 849 00:34:44,383 --> 00:34:46,318 Like canapés And cocktail parties 850 00:34:46,352 --> 00:34:48,187 And the people Who plan them. 851 00:34:48,220 --> 00:34:50,156 Mom, what are You talking about? 852 00:34:50,189 --> 00:34:51,723 Nothing. It's not important. 853 00:34:51,757 --> 00:34:54,193 Mom, come on. 854 00:34:54,226 --> 00:34:58,130 Jason decided to Take the clients to Atlantic city instead. 855 00:34:58,164 --> 00:35:00,332 He thinks that's what They would prefer to do. 856 00:35:00,366 --> 00:35:02,301 He's probably right. What do I know? 857 00:35:02,334 --> 00:35:04,370 Did he know all the work You put into this? 858 00:35:04,403 --> 00:35:06,272 It's really not important, Lorelai. 859 00:35:06,305 --> 00:35:07,906 I do this For your father. 860 00:35:07,939 --> 00:35:11,477 I have done this for your father For the last 36 years. 861 00:35:11,510 --> 00:35:14,646 If he thinks that jason's right, Then it's fine with me. 862 00:35:14,680 --> 00:35:17,749 After all, now I don't have to Worry about a party. 863 00:35:17,783 --> 00:35:20,186 I can just relax And hang out. 864 00:35:20,219 --> 00:35:21,353 Mom. 865 00:35:21,387 --> 00:35:22,754 Anyhow, I have to go. 866 00:35:22,788 --> 00:35:24,856 I'm wasting all My hanging-out time 867 00:35:24,890 --> 00:35:27,159 Talking about This silly party. 868 00:35:27,193 --> 00:35:29,795 Send me those receipts And I'll get you a check. 869 00:35:29,828 --> 00:35:32,164 Okay, well, great. 870 00:35:32,198 --> 00:35:34,166 Apologize to sookie For me, will you? 871 00:35:34,200 --> 00:35:35,334 Sure. 872 00:35:35,367 --> 00:35:37,236 We'll see you girls Friday night. 873 00:35:45,711 --> 00:35:47,379 [ lulu laughs ] 874 00:35:47,413 --> 00:35:50,549 Oh, my gosh, That's so funny. 875 00:35:50,582 --> 00:35:51,817 [ laughs ] 876 00:36:01,360 --> 00:36:02,461 Luke. 877 00:36:02,494 --> 00:36:04,363 Jesus! Kirk, what are you doing? 878 00:36:04,396 --> 00:36:05,497 I need your help. 879 00:36:05,531 --> 00:36:06,865 I'm filling The coffee here. 880 00:36:06,898 --> 00:36:09,435 Look behind me. What am I looking at? 881 00:36:09,468 --> 00:36:11,570 Is she still there? Who? 882 00:36:11,603 --> 00:36:13,372 Lulu. Is lulu still there? 883 00:36:13,405 --> 00:36:15,741 You mean your date? Yes, my date. Who else would I mean? 884 00:36:15,774 --> 00:36:16,975 Time is of the essence. 885 00:36:17,008 --> 00:36:18,810 Yes, she's still there. 886 00:36:18,844 --> 00:36:21,480 Are you sure? Yes. Now get out From behind my counter. 887 00:36:21,513 --> 00:36:23,482 I don't know What to do. 888 00:36:23,515 --> 00:36:26,518 What are you talking about? Everything seemed fine. 889 00:36:26,552 --> 00:36:29,721 Exactly. Doesn't that Seem weird to you? 890 00:36:29,755 --> 00:36:30,922 No. Really? 891 00:36:30,956 --> 00:36:32,424 Yes, a little. So what? 892 00:36:32,458 --> 00:36:34,393 Why question it? Go back over there. 893 00:36:34,426 --> 00:36:36,695 I can't. I don't understand What's happening. 894 00:36:36,728 --> 00:36:38,530 She was looking Directly at me. 895 00:36:38,564 --> 00:36:40,666 At first I thought I had Something on my lip, 896 00:36:40,699 --> 00:36:42,534 But I brushed and brushed And nothing. 897 00:36:42,568 --> 00:36:44,803 She was just looking at me. Well, that's good. 898 00:36:44,836 --> 00:36:47,473 I have several small-talk Subjects for the evening, 899 00:36:47,506 --> 00:36:49,541 And I haven't used One of them. 900 00:36:49,575 --> 00:36:51,610 This is not How it's supposed to go. 901 00:36:51,643 --> 00:36:54,680 We're supposed to exhaust my Prepared subjects immediately, 902 00:36:54,713 --> 00:36:56,682 And then the minute I go to the bathroom, 903 00:36:56,715 --> 00:36:59,651 She is supposed to sneak out And leave me here humiliated. 904 00:36:59,685 --> 00:37:02,821 I've been to the bathroom three Times, and I did not have to go, 905 00:37:02,854 --> 00:37:04,556 And every time I came back, 906 00:37:04,590 --> 00:37:06,625 She was there And she was smiling. 907 00:37:06,658 --> 00:37:08,260 Did you see her Touch my arm? 908 00:37:08,294 --> 00:37:09,728 What the hell Was that all about? 909 00:37:09,761 --> 00:37:11,597 I think that means She likes you. 910 00:37:11,630 --> 00:37:12,998 Shut up! You take that back! 911 00:37:13,031 --> 00:37:14,800 Kirk, I am not gonna Fight with you 912 00:37:14,833 --> 00:37:16,868 Over you not believing This girl likes you 913 00:37:16,902 --> 00:37:20,005 Because I'm a little fuzzy On the "Why" myself. 914 00:37:20,038 --> 00:37:22,374 But the bottom line Is she does. 915 00:37:22,408 --> 00:37:25,010 She does? Yes, she's laughing And smiling, 916 00:37:25,043 --> 00:37:28,614 And buckle up, cowboy, Because I think she might Actually touch you again. 917 00:37:28,647 --> 00:37:30,916 You think? There's a frightening Chance she might, 918 00:37:30,949 --> 00:37:33,419 So my advice to you Is to go back over there 919 00:37:33,452 --> 00:37:35,654 And continue doing What you've been doing. 920 00:37:35,687 --> 00:37:38,424 I was doing my jon cryer from "Pretty in pink" impression. 921 00:37:38,457 --> 00:37:39,958 Duckie? Yes, duckie -- 922 00:37:39,991 --> 00:37:42,694 Just getting to the "Try a Little tenderness" moment. 923 00:37:42,728 --> 00:37:44,596 You got plenty Of ammo left. 924 00:37:44,630 --> 00:37:45,764 Go back over there. 925 00:37:45,797 --> 00:37:47,533 You think she likes me? 926 00:37:47,566 --> 00:37:49,034 I think she likes you. 927 00:37:49,067 --> 00:37:50,969 You think she likes me. 928 00:37:52,804 --> 00:37:53,972 [ sighs ] 929 00:37:54,005 --> 00:37:56,808 God help us one and all. 930 00:37:56,842 --> 00:37:59,811 No, just leave another message That I called. 931 00:37:59,845 --> 00:38:01,413 Thank you. 932 00:38:01,447 --> 00:38:03,615 Number 42, see ya. 933 00:38:03,649 --> 00:38:05,817 You don't have to throw Them all out, sookie. 934 00:38:05,851 --> 00:38:07,686 I didn't. I've got 20 In the freezer. 935 00:38:07,719 --> 00:38:09,087 Great. And so do you. 936 00:38:09,120 --> 00:38:11,523 Even better. I already had That money spent. 937 00:38:11,557 --> 00:38:13,959 It was going towards a down Payment on a safer car. 938 00:38:13,992 --> 00:38:16,395 Now little davey will Have to fend for himself 939 00:38:16,428 --> 00:38:18,564 Rolling around in the back of Daddy's truck. 940 00:38:18,597 --> 00:38:19,898 Mom! Kitchen. 941 00:38:19,931 --> 00:38:22,100 Hold on, davey! Daddy's coming to a sudden stop. 942 00:38:22,133 --> 00:38:24,703 You're being dramatic. But I'm so disappointed. 943 00:38:24,736 --> 00:38:27,906 All that planning, All that time, All that broccoli. 944 00:38:27,939 --> 00:38:29,675 I lost my tree. What? 945 00:38:29,708 --> 00:38:32,544 My study tree -- it's gone. Someone stole it. 946 00:38:32,578 --> 00:38:33,845 Someone stole a tree? 947 00:38:33,879 --> 00:38:35,714 No, the tree's Still there, 948 00:38:35,747 --> 00:38:38,384 But today there was This guy sitting there 949 00:38:38,417 --> 00:38:39,918 And he would not Give it up. 950 00:38:39,951 --> 00:38:41,753 You'll figure something out. 951 00:38:41,787 --> 00:38:44,556 Yes, I will figure out what my Alternate profession will be 952 00:38:44,590 --> 00:38:46,858 Because now I can't study, I'm going to flunk out, 953 00:38:46,892 --> 00:38:50,462 And I'm gonna have to Give up all hope of being A foreign correspondent. 954 00:38:50,496 --> 00:38:53,131 I'm eating broccoli tarts For the next four years. 955 00:38:53,164 --> 00:38:54,466 What am I gonna do? 956 00:38:54,500 --> 00:38:56,668 You are gonna suck it up. What? 957 00:38:56,702 --> 00:39:00,539 You're in college now. If your study plan doesn't work, Then come up with another one. 958 00:39:00,572 --> 00:39:03,008 Figure it out, But stop complaining Because you're not two. 959 00:39:03,041 --> 00:39:04,810 And sookie, In pioneer times, 960 00:39:04,843 --> 00:39:07,513 Kids traveled across the country In covered wagons and survived. 961 00:39:07,546 --> 00:39:09,981 I think little davey will Live without his minivan. 962 00:39:10,015 --> 00:39:11,750 Mom, why are you mad? 963 00:39:11,783 --> 00:39:14,720 I have something I have to do. I'll be back in a little while. 964 00:39:14,753 --> 00:39:17,589 Have these damn tarts out of Here by the time I get home! 965 00:39:19,190 --> 00:39:21,827 Grab a fork. 966 00:39:21,860 --> 00:39:25,531 Well, hello, digger stiles. 967 00:39:25,564 --> 00:39:27,699 Lorelai gilmore, You sure grew up good. 968 00:39:27,733 --> 00:39:30,836 Oh, did I, digger? Thanks. Why didn't you return my calls? 969 00:39:30,869 --> 00:39:32,404 'cause I hadn't seen you yet. 970 00:39:32,438 --> 00:39:34,139 Four times. You never called me back. 971 00:39:34,172 --> 00:39:36,708 I'll call you back now. What's your number? 976-bite-me. 972 00:39:36,742 --> 00:39:39,010 Okay, did you get that, Ms. Lomay? 973 00:39:39,044 --> 00:39:40,446 We need to talk. 974 00:39:40,479 --> 00:39:41,880 In my office? Great. 975 00:39:41,913 --> 00:39:43,615 You know what? You can go. 976 00:39:43,649 --> 00:39:46,084 All right. Good night, mr. Stiles. 977 00:39:46,117 --> 00:39:48,454 Would you like Something to drink? No, thanks. 978 00:39:48,487 --> 00:39:49,955 How you been? Great. 979 00:39:49,988 --> 00:39:52,858 Okay, small talk over. I want you to know something -- 980 00:39:52,891 --> 00:39:55,894 You just can't waltz into People's lives and take over. 981 00:39:55,927 --> 00:39:58,730 I don't waltz at all. It's Embarrassing and a little gay. 982 00:39:58,764 --> 00:40:01,767 People were hired for This party, who were Counting on this money. 983 00:40:01,800 --> 00:40:03,802 What party? The launch party. 984 00:40:03,835 --> 00:40:06,004 And I want to tell you Something else -- 985 00:40:06,037 --> 00:40:09,040 My mother has been planning These stupid parties for years, 986 00:40:09,074 --> 00:40:12,644 And it was completely out of Line for you to walk in there 987 00:40:12,678 --> 00:40:14,646 And just crap all over The whole thing 988 00:40:14,680 --> 00:40:16,648 And make her feel Obsolete and useless. 989 00:40:16,682 --> 00:40:18,950 Whoa, whoa, whoa. I never knew about the party. 990 00:40:18,984 --> 00:40:20,719 They never told me. 991 00:40:20,752 --> 00:40:23,789 Of course, because they're Inconsiderate and self-centered, 992 00:40:23,822 --> 00:40:26,925 And they've been that way for Many years, so they have dibs. 993 00:40:26,958 --> 00:40:29,160 You should have Canceled your plans. 994 00:40:29,194 --> 00:40:30,929 It was too late for that. 995 00:40:30,962 --> 00:40:33,932 And I never called your mother Obsolete, just cocktail parties. 996 00:40:33,965 --> 00:40:35,467 Same thing. I don't see how. 997 00:40:35,501 --> 00:40:38,704 Jason, my mother Is a corporate wife. 998 00:40:38,737 --> 00:40:41,507 Her job is putting These parties on, 999 00:40:41,540 --> 00:40:43,174 And you put her out of work. 1000 00:40:43,208 --> 00:40:45,677 You know that. Your mother does the same thing. 1001 00:40:45,711 --> 00:40:48,480 Imagine if you took these Functions away from her. 1002 00:40:48,514 --> 00:40:49,981 What would she have left? 1003 00:40:50,015 --> 00:40:53,151 You embarrassed my mother And made her feel small. 1004 00:40:53,184 --> 00:40:56,121 You canceled something she had Been working on for days. 1005 00:40:56,154 --> 00:40:57,823 But I didn't know. 1006 00:40:57,856 --> 00:40:59,725 And then she had to Fire me! 1007 00:40:59,758 --> 00:41:01,126 Why would she fire you? 1008 00:41:01,159 --> 00:41:02,928 Because I was the caterer. 1009 00:41:02,961 --> 00:41:04,630 Get out of town! 1010 00:41:04,663 --> 00:41:06,865 Yes, I have a partner In a small catering company. 1011 00:41:06,898 --> 00:41:08,734 You cook? I plan. 1012 00:41:08,767 --> 00:41:11,870 I had no idea how much chaos My little weekend was causing. 1013 00:41:11,903 --> 00:41:13,204 No, because you didn't think. 1014 00:41:13,238 --> 00:41:15,541 Back in summer camp, You never thought. 1015 00:41:15,574 --> 00:41:18,243 "Hey, if I stand up in this Canoe, maybe it'll tip over." 1016 00:41:18,276 --> 00:41:20,579 That was the extent Of your thought process. 1017 00:41:20,612 --> 00:41:23,181 You're still mad about that. I was fully dressed. 1018 00:41:23,214 --> 00:41:25,651 I remember -- Green t-shirt, no bra. 1019 00:41:25,684 --> 00:41:28,654 I was the hero of cabin 5 For the rest of the summer. 1020 00:41:28,687 --> 00:41:30,756 You will apologize To my mother. Absolutely. 1021 00:41:30,789 --> 00:41:33,024 And you will let her Throw that party. Sorry. 1022 00:41:33,058 --> 00:41:34,059 Digger! Umlauts! 1023 00:41:34,092 --> 00:41:35,727 The party is off. 1024 00:41:35,761 --> 00:41:37,996 I will apologize to emily, But that is the best I can do. 1025 00:41:38,029 --> 00:41:40,265 I can't believe you Just called me "Umlauts." 1026 00:41:40,298 --> 00:41:43,969 You called me digger Three times before I called you umlauts once. 1027 00:41:44,002 --> 00:41:45,804 Let my mother Have her party! 1028 00:41:45,837 --> 00:41:48,173 I can't do it, but I can take you out to Dinner tomorrow night. 1029 00:41:48,206 --> 00:41:51,109 How do those two thoughts Even coincide? 1030 00:41:51,142 --> 00:41:54,045 You'd have to be in my head, But there was a track. 1031 00:41:54,079 --> 00:41:55,814 I'm not having dinner With you. 1032 00:41:55,847 --> 00:41:57,315 Why not? 1033 00:41:57,348 --> 00:42:00,085 Because you just had me fired. You insulted my mother. 1034 00:42:00,118 --> 00:42:02,588 I didn't know you and your Mother were so close. 1035 00:42:02,621 --> 00:42:04,590 We're not. You're being Awfully protective. 1036 00:42:04,623 --> 00:42:06,191 Every family has a fredo. 1037 00:42:06,224 --> 00:42:09,728 My relationship with my mother Is none of your business. 1038 00:42:09,761 --> 00:42:10,962 Then have dinner with me. No! 1039 00:42:10,996 --> 00:42:12,130 Why not? Because. 1040 00:42:12,163 --> 00:42:14,265 Your mother would hate it. 1041 00:42:14,299 --> 00:42:15,967 Yes, my mother would Hate it. 1042 00:42:18,103 --> 00:42:19,771 A lot. 1043 00:42:23,909 --> 00:42:25,310 You suck. 1044 00:42:35,320 --> 00:42:36,622 Excuse me. 1045 00:42:36,655 --> 00:42:37,856 Remember me? 1046 00:42:37,889 --> 00:42:39,157 I got here first. 1047 00:42:39,190 --> 00:42:40,926 I know. I just wanted To tell you 1048 00:42:40,959 --> 00:42:42,794 That I'm sorry About the other day. 1049 00:42:42,828 --> 00:42:46,164 I got a little wound up Because I do that sometimes. 1050 00:42:46,197 --> 00:42:48,199 I get too structured And too serious 1051 00:42:48,233 --> 00:42:49,901 And I just have to adjust, 1052 00:42:49,935 --> 00:42:53,772 Because we're in college, And college is about change, 1053 00:42:53,805 --> 00:42:55,373 And you have my study tree, 1054 00:42:55,406 --> 00:42:57,943 So I have to be okay With that 1055 00:42:57,976 --> 00:43:00,812 And just learn to kind of Go with the flow. 1056 00:43:00,846 --> 00:43:02,714 I just wanted To tell you that, 1057 00:43:02,748 --> 00:43:04,950 And I'm sorry If I interrupted you again. 1058 00:43:04,983 --> 00:43:07,118 That's okay. 1059 00:43:09,354 --> 00:43:11,890 I'll give you 20 bucks For the tree. 1060 00:43:11,923 --> 00:43:13,659 You're gonna pay me For the tree? 1061 00:43:13,692 --> 00:43:16,127 Go with the flow, man. You're on. 1062 00:43:40,251 --> 00:43:42,988 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 1063 00:43:43,021 --> 00:43:46,057 Captions paid for by Warner bros. Television 80582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.