All language subtitles for Gilmore Girls S04E05 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,274 --> 00:00:07,275 Hey. 2 00:00:07,308 --> 00:00:08,342 Hi. 3 00:00:08,376 --> 00:00:09,510 What are you doing? 4 00:00:09,543 --> 00:00:11,479 Well, I'm gardening. 5 00:00:11,512 --> 00:00:12,580 What are you doing? 6 00:00:12,613 --> 00:00:15,149 I'm gardening! What are you -- 7 00:00:15,183 --> 00:00:18,419 Why don't you come Over here and see, honey, Since you seem so confused? 8 00:00:18,452 --> 00:00:19,553 Oh, my god. 9 00:00:19,587 --> 00:00:21,189 You are gardening. 10 00:00:21,222 --> 00:00:23,691 Yeah. Hello. I am gardening. 11 00:00:23,724 --> 00:00:26,260 Why? Because babette bought me A bag of bulbs. 12 00:00:26,294 --> 00:00:27,795 Why would she do that? 13 00:00:27,828 --> 00:00:30,631 She thought cultivating new life Would help distract me 14 00:00:30,664 --> 00:00:32,833 From my current emptiness And sense of loss. 15 00:00:32,866 --> 00:00:35,736 Hmm. Well, that's Weirdly sweet of her. Yes, it was. 16 00:00:35,769 --> 00:00:38,539 I forgot about the Bulbs till babette brought Them up this morning, 17 00:00:38,572 --> 00:00:40,474 So I dug them out Of the garage. Ew! 18 00:00:40,508 --> 00:00:42,610 They've developed Some sort of mold. 19 00:00:42,643 --> 00:00:45,346 This is the planet Of the mold. 20 00:00:45,379 --> 00:00:48,782 I'm no botanist, but I don't Think anything's gonna grow From this piece of tar. 21 00:00:48,816 --> 00:00:50,351 Just put it in the hole. 22 00:00:50,384 --> 00:00:52,286 Why didn't you just Throw them out? 23 00:00:52,320 --> 00:00:55,556 There are eyes everywhere, My dear. Hey, doll, how you doing? 24 00:00:55,589 --> 00:00:56,457 Great, babette. 25 00:00:56,490 --> 00:00:58,326 Just tending my bulbs. 26 00:00:58,359 --> 00:00:59,827 Makes you feel better, Doesn't it? 27 00:00:59,860 --> 00:01:02,363 Absolutely -- much better. You need any help? 28 00:01:02,396 --> 00:01:03,697 Oh, no. I got rory helping me. 29 00:01:03,731 --> 00:01:05,266 Hi, babette. Hi, sugar. 30 00:01:05,299 --> 00:01:07,201 Don't worry. I'm looking out for your mom. 31 00:01:07,235 --> 00:01:08,502 I'm glad to hear that. 32 00:01:08,536 --> 00:01:10,638 Oh, and just you wait Till spring. 33 00:01:10,671 --> 00:01:14,542 You're gonna wake up one Morning, walk out, and pow! 34 00:01:14,575 --> 00:01:17,245 Color coming out Of your yin-yang! 35 00:01:17,278 --> 00:01:18,679 I'll see you girls tomorrow. 36 00:01:18,712 --> 00:01:20,614 I'm going to have color Coming out of my yin-yang. 37 00:01:20,648 --> 00:01:23,284 Then maybe you'll Finally get a man. 38 00:01:23,317 --> 00:01:26,654 This has got to be The grossest thing ever. 39 00:01:26,687 --> 00:01:29,357 Let's talk about something else. How's school? 40 00:01:29,390 --> 00:01:31,892 School's fine. It's hard but good. 41 00:01:31,925 --> 00:01:32,893 Tanna's fine. 42 00:01:32,926 --> 00:01:34,628 Janet and paris are fighting 43 00:01:34,662 --> 00:01:37,765 Because janet gets up at 5:30 to Go jogging, wakes paris up, 44 00:01:37,798 --> 00:01:40,901 And then the resulting argument Wakes everybody up, and -- 45 00:01:40,934 --> 00:01:41,802 Oh! Oh! 46 00:01:41,835 --> 00:01:43,804 Oh! You bulbed me! 47 00:01:43,837 --> 00:01:45,206 I was aiming over there. 48 00:01:45,239 --> 00:01:46,740 It got my hand! It got my hand! 49 00:01:46,774 --> 00:01:48,309 Shake it off. Shake it off. 50 00:01:48,342 --> 00:01:49,577 It won't go! It won't go! 51 00:01:49,610 --> 00:01:50,678 Aah! 52 00:01:50,711 --> 00:01:52,413 You wiped it on my shirt. 53 00:01:52,446 --> 00:01:53,481 It was a reflex. 54 00:01:53,514 --> 00:01:54,648 To ruin my shirt? 55 00:01:54,682 --> 00:01:56,417 I'm sorry. You never liked this shirt. 56 00:01:56,450 --> 00:01:58,319 It's not that. It's just that -- 57 00:01:58,352 --> 00:02:00,588 Aah! There's something Crawling up my leg! 58 00:02:00,621 --> 00:02:02,756 I got it, I got it, I got it, I got it! 59 00:02:02,790 --> 00:02:04,425 It's big. 60 00:02:04,458 --> 00:02:07,361 [ giggling ] 61 00:02:07,395 --> 00:02:10,431 Okay, so the next time That babette gives you 62 00:02:10,464 --> 00:02:13,567 A bag of bulbs to plant Because you're lonely, 63 00:02:13,601 --> 00:02:14,902 You say... 64 00:02:14,935 --> 00:02:16,437 No, thank you. 65 00:02:16,470 --> 00:02:18,172 Class dismissed. 66 00:02:18,206 --> 00:02:21,609 * if you're out On the road * 67 00:02:21,642 --> 00:02:26,647 * feelin' lonely And so cold * 68 00:02:26,680 --> 00:02:30,518 * all you have to do Is call my name * 69 00:02:30,551 --> 00:02:34,855 * and I'll be there On the next train * 70 00:02:34,888 --> 00:02:39,793 * where you lead, I will follow * 71 00:02:39,827 --> 00:02:44,365 * anywhere that you tell me to 72 00:02:44,398 --> 00:02:45,433 * if you need 73 00:02:45,466 --> 00:02:46,567 * if you need 74 00:02:46,600 --> 00:02:48,702 * you need me to be with you 75 00:02:48,736 --> 00:02:50,538 * I will follow 76 00:02:50,571 --> 00:02:52,773 * oh, oh, oh 77 00:02:52,806 --> 00:02:57,378 * where you lead, I will follow * 78 00:02:57,411 --> 00:03:02,416 * any, anywhere That you tell me to * 79 00:03:02,450 --> 00:03:03,484 * if you need 80 00:03:03,517 --> 00:03:04,818 * if you need 81 00:03:04,852 --> 00:03:06,854 * you need me to be with you 82 00:03:06,887 --> 00:03:09,957 * I will follow where you lead 83 00:03:13,394 --> 00:03:14,795 Paris: You can at least open a window. 84 00:03:14,828 --> 00:03:16,797 Because it smells Like a locker room in here. 85 00:03:16,830 --> 00:03:18,232 Fine! 86 00:03:19,900 --> 00:03:21,902 Did the alarm go off? I shut it off. 87 00:03:21,935 --> 00:03:24,405 Who needs an alarm when you've Got workout barbie around? 88 00:03:24,438 --> 00:03:26,674 Never mind that some of us were Up finishing a chem lab 89 00:03:26,707 --> 00:03:28,676 Till 2:30 in the morning! 90 00:03:28,709 --> 00:03:30,778 I love waking up at 5:00 a.M. To the sound 91 00:03:30,811 --> 00:03:33,347 Of someone grunting out crunches In the common room! 92 00:03:33,381 --> 00:03:36,016 I told you -- earplugs. 93 00:03:36,049 --> 00:03:38,352 You know, she talks to herself When she stretches. 94 00:03:38,386 --> 00:03:39,753 "Come on, janet. Push it, janet. 95 00:03:39,787 --> 00:03:41,622 Love the pain, janet." It's pornographic. 96 00:03:41,655 --> 00:03:43,757 What time is it? I know what she's doing. 97 00:03:43,791 --> 00:03:47,261 It's psychological warfare. Don't let your enemy sleep. Push him till he cracks. 98 00:03:47,295 --> 00:03:49,530 Charlie tried the same tricks On our boys at khe sanh, 99 00:03:49,563 --> 00:03:53,334 And if she keeps this up, I am not gonna be responsible For what happens. 100 00:03:53,367 --> 00:03:54,602 Oh, my god! 101 00:03:54,635 --> 00:03:57,538 Paris, breakfast is over In five minutes! 102 00:03:57,571 --> 00:04:00,007 I know. It's tuesday, too. That's waffle bar day. 103 00:04:00,040 --> 00:04:01,575 Why didn't you wake me? 104 00:04:01,609 --> 00:04:02,776 Oh, sure, blame me. 105 00:04:02,810 --> 00:04:04,712 I'm the victim here, Remember? 106 00:04:13,587 --> 00:04:16,724 Excuse me. Excuse me. Can I -- thank you. 107 00:04:16,757 --> 00:04:18,526 Okay. 108 00:04:28,336 --> 00:04:29,337 Rory. 109 00:04:29,370 --> 00:04:31,439 Marty. You remembered. 110 00:04:31,472 --> 00:04:33,974 I wasn't the one Passed out in the hallway, So I had a better shot. 111 00:04:34,007 --> 00:04:35,576 True -- very true. 112 00:04:35,609 --> 00:04:37,845 So, I see you're a little late For breakfast. 113 00:04:37,878 --> 00:04:39,580 Yeah. My alarm was turned off. 114 00:04:39,613 --> 00:04:41,582 Well, hey, you want Some eggs or something? 115 00:04:41,615 --> 00:04:43,751 I always take enough for 10. I blame my brother. 116 00:04:43,784 --> 00:04:46,554 He always took The biggest piece of chicken. And left you none? 117 00:04:46,587 --> 00:04:49,390 No, there was plenty more. I just really wanted That big piece. 118 00:04:49,423 --> 00:04:50,558 Oh. Well -- 119 00:04:50,591 --> 00:04:52,025 I want you to meet The breakfast crew. 120 00:04:52,059 --> 00:04:53,794 Oh, well, I'm kind of -- 121 00:04:53,827 --> 00:04:56,564 We all just started eating Breakfast together Every morning, 122 00:04:56,597 --> 00:04:58,766 So someone came up with the name "The breakfast crew." 123 00:04:58,799 --> 00:05:01,835 It's not like an official club Or anything. There's no hats. 124 00:05:01,869 --> 00:05:03,837 At least not until we can all Agree on a color. 125 00:05:03,871 --> 00:05:06,807 Uh, excuse me, guys. I want you all to meet rory. 126 00:05:06,840 --> 00:05:08,342 Who? The robe. 127 00:05:08,376 --> 00:05:10,878 Oh. Oh. The robe. Nice to meet you. 128 00:05:10,911 --> 00:05:12,513 I told them about your act Of kindness. 129 00:05:12,546 --> 00:05:13,914 It was nothing, Really. 130 00:05:13,947 --> 00:05:16,049 I wouldn't say that. That was one nice robe. 131 00:05:16,083 --> 00:05:17,751 We all took turns trying it on. 132 00:05:17,785 --> 00:05:19,487 Uh, not true. Ignore him. 133 00:05:19,520 --> 00:05:21,622 I'm sorry I haven't gotten it Back to you yet. 134 00:05:21,655 --> 00:05:22,623 It's okay. 135 00:05:22,656 --> 00:05:23,957 Nice bunny shoes. 136 00:05:23,991 --> 00:05:26,360 Thank you. It was nice meeting you all. 137 00:05:26,394 --> 00:05:27,761 I actually have to go, so -- 138 00:05:27,795 --> 00:05:29,963 I embarrassed you. It's fine. 139 00:05:29,997 --> 00:05:33,066 I was just so relieved that I Could finally approach you. 140 00:05:33,100 --> 00:05:34,768 Why couldn't you Approach me? 141 00:05:34,802 --> 00:05:36,870 Well, that night was Really humiliating, 142 00:05:36,904 --> 00:05:39,373 So every time I saw you After that, I just hid. 143 00:05:39,407 --> 00:05:41,442 But when I saw you show up Like that, 144 00:05:41,475 --> 00:05:44,077 I thought, "Here's my chance To even the playing field." 145 00:05:44,111 --> 00:05:47,515 This is not as embarrassing As being totally naked. 146 00:05:47,548 --> 00:05:49,049 No, it's not. 147 00:05:49,082 --> 00:05:51,385 But it's close. 148 00:05:51,419 --> 00:05:55,656 Um...Well, consider The playing field leveled. 149 00:05:55,689 --> 00:05:57,958 Good. See you, rory. 150 00:05:57,991 --> 00:05:59,727 See you, marty. 151 00:05:59,760 --> 00:06:01,161 Exactly. Yes. 152 00:06:01,194 --> 00:06:03,964 That's just the kind of thing We're looking for. 153 00:06:03,997 --> 00:06:06,467 Well, I'm so glad To hear that, 154 00:06:06,500 --> 00:06:09,803 Because the last two designers We met with 155 00:06:09,837 --> 00:06:11,739 Had very different Philosophies. 156 00:06:11,772 --> 00:06:13,807 Uh-huh. 157 00:06:13,841 --> 00:06:16,844 I didn't know you did The silver thatch inn. That's so beautiful. 158 00:06:16,877 --> 00:06:18,111 Yeah. 159 00:06:18,145 --> 00:06:20,013 [ clears throat ] Okay. 160 00:06:20,047 --> 00:06:24,418 Well, why don't we meet friday, Say, around 2:00? 161 00:06:25,519 --> 00:06:26,820 Okay. Luke's diner. 162 00:06:26,854 --> 00:06:29,557 It's right in the middle Of the town square. 163 00:06:29,590 --> 00:06:31,892 You can't miss it. Just follow the love. 164 00:06:31,925 --> 00:06:33,827 Okay. Thank you. 165 00:06:33,861 --> 00:06:35,062 Bye-bye. 166 00:06:35,095 --> 00:06:36,764 What was that? I was taking it outside. 167 00:06:36,797 --> 00:06:38,732 Three people came in While you held the door open. 168 00:06:38,766 --> 00:06:40,000 You're exaggerating. 169 00:06:40,033 --> 00:06:41,802 Why can't you respect The rules of my diner? 170 00:06:41,835 --> 00:06:43,637 I do respect the rules Of your diner. 171 00:06:43,671 --> 00:06:46,774 It's that baseball cap I have issues with. 172 00:06:46,807 --> 00:06:48,509 Hi. Hey. 173 00:06:48,542 --> 00:06:51,011 All right, I've done extensive Research, checked references, 174 00:06:51,044 --> 00:06:53,581 And prescreened three other Designers for you. 175 00:06:53,614 --> 00:06:55,048 Here are their names. 176 00:06:55,082 --> 00:06:56,717 Hopefully I won't need these. 177 00:06:56,750 --> 00:06:59,052 I think I just found A new designer for the inn. 178 00:06:59,086 --> 00:07:01,855 I love doing research just for The sake of doing research. 179 00:07:01,889 --> 00:07:04,057 I live to grow. Are you still buying me lunch? 180 00:07:04,091 --> 00:07:06,794 I'd be happy to, but I Should take you somewhere else. 181 00:07:06,827 --> 00:07:08,662 Why should you take him Somewhere else? 182 00:07:08,696 --> 00:07:11,031 Because, kook danes, michel eats A very specific diet. 183 00:07:11,064 --> 00:07:12,633 Normally, yes, That's true. 184 00:07:12,666 --> 00:07:15,202 However, every six months I give myself a crazy day 185 00:07:15,235 --> 00:07:18,205 Where I can eat anything I want, And today's crazy day. 186 00:07:18,238 --> 00:07:20,808 Talk to me About your chocolate cake. What do you want to know? 187 00:07:20,841 --> 00:07:21,909 Is it mexican? 188 00:07:21,942 --> 00:07:23,744 Is what mexican? The chocolate. 189 00:07:23,777 --> 00:07:25,846 How would I know? It would say so On the wrapper. 190 00:07:25,879 --> 00:07:28,716 You could go look. 191 00:07:28,749 --> 00:07:30,584 I'll wait. 192 00:07:32,285 --> 00:07:33,854 Take him somewhere else. 193 00:07:33,887 --> 00:07:35,723 Oh, just bring me A doughnut, 194 00:07:35,756 --> 00:07:37,758 But put some sprinkles On it, okay? 195 00:07:37,791 --> 00:07:41,228 Hello? Do you know what one of life's Great mysteries is? 196 00:07:41,261 --> 00:07:43,931 Whether or not you're joining us For friday night dinner. 197 00:07:43,964 --> 00:07:47,535 And since you pretend to be Ignorant of the concept 198 00:07:47,568 --> 00:07:50,871 Of the r.S.V.P., even though It was taught to you as a child, 199 00:07:50,904 --> 00:07:54,141 I am reduced to calling And asking you, are you coming? 200 00:07:54,174 --> 00:07:57,778 Uh-huh. Is that "Uh-huh, Yes, I'm coming" 201 00:07:57,811 --> 00:08:00,147 Or "Uh-huh, I was reading While you were talking"? 202 00:08:00,180 --> 00:08:03,551 Um, tell you what, mom -- plan On me coming, and if I don't, 203 00:08:03,584 --> 00:08:06,019 Then it'll just be a little more For everyone else. 204 00:08:06,053 --> 00:08:09,022 Lorelai, you know very well our Dinners do not work like that. 205 00:08:09,056 --> 00:08:11,725 There is careful planning and Shopping and preparation 206 00:08:11,759 --> 00:08:13,093 That goes into every meal 207 00:08:13,126 --> 00:08:15,529 No matter how boring And simple it may seem to you. 208 00:08:15,563 --> 00:08:16,664 Oh, mom -- 209 00:08:16,697 --> 00:08:19,933 Hey, what -- Get off that phone! 210 00:08:19,967 --> 00:08:21,935 Shoot, mom. There's no cellphones in here. 211 00:08:21,969 --> 00:08:23,671 I'll call you back later. Bye. 212 00:08:23,704 --> 00:08:25,172 And when I need you -- Nowhere. 213 00:08:27,174 --> 00:08:30,277 It's obvious hemingway is just Using jake's impotence 214 00:08:30,310 --> 00:08:33,313 To indict a society Which exploited its underclass 215 00:08:33,346 --> 00:08:35,315 To fight in the trenches Of the first world war. 216 00:08:35,348 --> 00:08:38,552 Interesting theory, heather. What does everyone else think? 217 00:08:38,586 --> 00:08:39,687 I don't know. 218 00:08:39,720 --> 00:08:41,188 Isn't jake's impotence 219 00:08:41,221 --> 00:08:44,091 More about that generation's Loss of faith in love? 220 00:08:44,124 --> 00:08:47,728 Please. That grossly ignores The social context. 221 00:08:47,761 --> 00:08:51,865 Rory's right. The book's about a guy who can't Sleep with the woman he loves. 222 00:08:51,899 --> 00:08:53,601 But -- Hold that thought, heather. 223 00:08:53,634 --> 00:08:55,035 We're out of time. 224 00:08:55,068 --> 00:08:57,004 Okay, everyone, We'll continue this thursday. 225 00:08:57,037 --> 00:08:58,872 Thanks for the save. No problem. 226 00:08:58,906 --> 00:09:01,742 Heather can get a little "Workers of the world, Unite" sometimes. 227 00:09:01,775 --> 00:09:03,243 I've never actually Met someone 228 00:09:03,276 --> 00:09:05,145 Who likes the word "Bourgeois" so much. 229 00:09:05,178 --> 00:09:07,014 So, what are you up to This weekend? 230 00:09:07,047 --> 00:09:10,751 Oh, studying. Sleep, hopefully. A rarity in my dorm room. 231 00:09:10,784 --> 00:09:11,952 Yeah? Do you eat? 232 00:09:11,985 --> 00:09:13,286 Habitually. 233 00:09:13,320 --> 00:09:15,255 Ever been to pancia di lucca? I hear it's good. 234 00:09:15,288 --> 00:09:16,724 Uh, no, I haven't. 235 00:09:16,757 --> 00:09:18,325 I was thinking of going there This weekend. 236 00:09:18,358 --> 00:09:19,793 Cool. Tell me how it is. 237 00:09:19,827 --> 00:09:21,695 Okay, I will. 238 00:09:21,729 --> 00:09:23,296 Or, hey, You could come with me. 239 00:09:23,330 --> 00:09:24,832 I can't this saturday. 240 00:09:24,865 --> 00:09:26,634 But if it's good, Maybe another time, okay? 241 00:09:26,667 --> 00:09:27,635 Sure, okay. 242 00:09:27,668 --> 00:09:29,803 So, see you next week. 243 00:09:29,837 --> 00:09:31,672 Bye, trevor. 244 00:09:33,841 --> 00:09:35,075 [ door closes ] 245 00:09:35,108 --> 00:09:36,810 Hey! What are you doing home? 246 00:09:36,844 --> 00:09:39,813 Well, it seems that if you leave Your laundry in the machine 247 00:09:39,847 --> 00:09:41,782 For even two minutes After it stops, 248 00:09:41,815 --> 00:09:43,383 Some incredibly Impatient person 249 00:09:43,416 --> 00:09:46,053 Will take your nice, clean Clothes out and dump them. 250 00:09:46,086 --> 00:09:47,655 Where? Anywhere. 251 00:09:47,688 --> 00:09:49,957 The floor, the top of another Dirty washing machine. 252 00:09:49,990 --> 00:09:52,893 My belle and sebastian t-shirt Was in the garbage. 253 00:09:52,926 --> 00:09:56,129 So now, on top of a massive Amount of reading and studying, 254 00:09:56,163 --> 00:09:59,066 I get to rewash my formerly Perfect clean clothes. 255 00:09:59,099 --> 00:10:01,702 That's just wrong. I think you Should quit school in protest. 256 00:10:01,735 --> 00:10:02,836 Okay, if you say so. 257 00:10:02,870 --> 00:10:04,404 Oh, no, wait. That's not ours. 258 00:10:04,437 --> 00:10:06,239 What do you mean? Who's it for? 259 00:10:06,273 --> 00:10:08,108 I've got five minutes. Where's the pizza? 260 00:10:08,141 --> 00:10:09,042 Uh, there. 261 00:10:09,076 --> 00:10:10,343 Thanks. Hi, rory. 262 00:10:10,377 --> 00:10:11,979 Hey, lane. 263 00:10:12,012 --> 00:10:14,014 My mom ordered all the okra In the western hemisphere. 264 00:10:14,047 --> 00:10:15,816 She got a great deal, And I'm starving. 265 00:10:15,849 --> 00:10:17,417 Swallow. [ exhales deeply ] 266 00:10:17,450 --> 00:10:19,186 Between seventh day Adventist college 267 00:10:19,219 --> 00:10:21,722 And my mom's fascination With ordering on the internet, 268 00:10:21,755 --> 00:10:23,256 My future looks very grim. 269 00:10:23,290 --> 00:10:24,257 You want a coke? 270 00:10:24,291 --> 00:10:25,726 No time for liquids. 271 00:10:25,759 --> 00:10:27,260 I have to be home for dinner In four minutes. 272 00:10:27,294 --> 00:10:28,996 Another piece, please? 273 00:10:29,029 --> 00:10:30,664 Okay, great. Okay, this is good. 274 00:10:30,698 --> 00:10:32,299 You all look good. Things are good? 275 00:10:32,332 --> 00:10:35,002 Okay. Gotta go. Thanks for the grub. 276 00:10:35,035 --> 00:10:36,436 She is so throwing up On the way home. 277 00:10:36,469 --> 00:10:38,438 I'm gonna go put this stuff In the washer. 278 00:10:38,471 --> 00:10:41,108 Wait, have some pizza and tell Mama all about your day. 279 00:10:41,141 --> 00:10:42,242 Okay. 280 00:10:42,275 --> 00:10:43,911 Yesterday janet woke up To find 281 00:10:43,944 --> 00:10:46,213 That paris had chaired her In her room. 282 00:10:46,246 --> 00:10:47,881 Oh, nice. 283 00:10:47,915 --> 00:10:50,951 And then, later, when janet had Climbed out the window, 284 00:10:50,984 --> 00:10:55,255 She retaliated by gluing shut The opening of paris' glue gun. 285 00:10:55,288 --> 00:10:56,990 Wow. She went for the crafts. 286 00:10:57,024 --> 00:10:59,126 This war is getting Totally out of hand. 287 00:10:59,159 --> 00:11:02,362 This morning paris turned off my Alarm because janet woke her up. 288 00:11:02,395 --> 00:11:04,131 I almost missed breakfast. 289 00:11:04,164 --> 00:11:06,767 I ran down to the dining hall in My pajamas and bunny slippers, 290 00:11:06,800 --> 00:11:08,235 And I ran into marty. 291 00:11:08,268 --> 00:11:09,236 Naked guy. 292 00:11:09,269 --> 00:11:11,171 It was totally humiliating. 293 00:11:11,204 --> 00:11:13,206 Humiliating 'cause Naked guy's hot? 294 00:11:13,240 --> 00:11:16,476 It was humiliating because I had Terry-cloth rabbits on my feet. 295 00:11:16,509 --> 00:11:18,211 So naked guy's not hot? 296 00:11:18,245 --> 00:11:21,081 Naked guy is marty, And it's not like that. 297 00:11:21,114 --> 00:11:22,215 He's sweet. 298 00:11:22,249 --> 00:11:23,416 "Sweet" means "Bad butt." 299 00:11:23,450 --> 00:11:25,218 "Sweet" does not mean "Bad butt." 300 00:11:25,252 --> 00:11:26,754 "Sweet" means "Sweet." 301 00:11:26,787 --> 00:11:28,889 Poor naked guy. Should have left his clothes on. 302 00:11:28,922 --> 00:11:31,158 You have got to stop talking About naked guy. 303 00:11:31,191 --> 00:11:33,894 If not him, are there any other Guys on the horizon? 304 00:11:33,927 --> 00:11:35,863 Nope. No? 305 00:11:35,896 --> 00:11:37,364 How about a professor -- 306 00:11:37,397 --> 00:11:39,867 Someone older, wiser, with brown Cords and whiskey breath? 307 00:11:39,900 --> 00:11:41,368 Well, yeah. There's one of those. 308 00:11:41,401 --> 00:11:42,836 Come on, rory. 309 00:11:42,870 --> 00:11:45,038 This guy asked me to try This restaurant, 310 00:11:45,072 --> 00:11:46,740 But it was a totally Casual thing. 311 00:11:46,774 --> 00:11:48,008 So what'd you tell him? 312 00:11:48,041 --> 00:11:50,110 That I was busy. You don't like him? 313 00:11:50,143 --> 00:11:51,511 No, I like him fine. 314 00:11:51,544 --> 00:11:54,782 He's smart, and he takes my side In the debates, 315 00:11:54,815 --> 00:11:56,449 And he's decent to look at. 316 00:11:56,483 --> 00:11:58,786 So, why'd you say no? Too many clothes? 317 00:11:58,819 --> 00:12:00,220 I don't know. He... 318 00:12:00,253 --> 00:12:02,389 He carries a bottle Of water around all the time. 319 00:12:02,422 --> 00:12:03,490 That's just weird. 320 00:12:03,523 --> 00:12:06,059 Right. Hydration. Very creepy. 321 00:12:06,093 --> 00:12:08,161 And he's preppy, and I don't Really like preppy. 322 00:12:08,195 --> 00:12:10,297 Plus he's gonna go study In barcelona next year. 323 00:12:10,330 --> 00:12:11,431 So? So it's a waste of time. 324 00:12:11,464 --> 00:12:13,033 I can't go anyway. 325 00:12:13,066 --> 00:12:15,268 You could go to dinner, Maybe a movie. Mom... 326 00:12:15,302 --> 00:12:17,304 I know you've never Really dated. 327 00:12:17,337 --> 00:12:19,306 What are you talking about? I've dated. 328 00:12:19,339 --> 00:12:20,974 Who did you date? Dean. 329 00:12:21,008 --> 00:12:22,843 You did not date. You had a relationship. 330 00:12:22,876 --> 00:12:23,844 Well, jess. 331 00:12:23,877 --> 00:12:25,278 Was relationship number two. 332 00:12:25,312 --> 00:12:27,815 So maybe I've never dated, But you haven't either. 333 00:12:27,848 --> 00:12:30,317 I have dated at least once. 334 00:12:30,350 --> 00:12:32,385 You had me with dad -- Relationship. 335 00:12:32,419 --> 00:12:34,021 Yes, but -- 336 00:12:34,054 --> 00:12:37,057 Max -- relationship. Dad again -- relationship. 337 00:12:37,090 --> 00:12:40,393 Okay, I may not be the world's Best dater, but I do it. 338 00:12:40,427 --> 00:12:42,495 You should give it a shot. You're in college now. 339 00:12:42,529 --> 00:12:44,998 What else is there to do In college but date? 340 00:12:45,032 --> 00:12:46,934 I'm gonna go wash My clothes now. 341 00:12:46,967 --> 00:12:50,570 Wait. W-was that it? 342 00:12:50,603 --> 00:12:53,006 Is this conversation over? 343 00:12:53,040 --> 00:12:54,875 Sorry. Did I win? 344 00:12:56,576 --> 00:12:57,978 I wanted to show you this. 345 00:12:58,011 --> 00:12:59,446 "Castles of ireland"? 346 00:12:59,479 --> 00:13:03,283 There is a room in here That I've always wanted to do. 347 00:13:03,316 --> 00:13:04,584 Here it is. 348 00:13:04,617 --> 00:13:06,419 Oh, I love that. 349 00:13:06,453 --> 00:13:08,188 What is That wall treatment? 350 00:13:08,221 --> 00:13:09,556 That's anaglypta wallpaper. 351 00:13:09,589 --> 00:13:10,924 What are you doing? 352 00:13:10,958 --> 00:13:12,926 I'm looking at anaglypta Wallpaper. 353 00:13:12,960 --> 00:13:15,162 And the other three tables Are here for support? 354 00:13:15,195 --> 00:13:17,230 Well, we just had a lot of books To go through. 355 00:13:17,264 --> 00:13:18,866 Luke, this is Natalie zimmerman. 356 00:13:18,899 --> 00:13:20,901 Natalie's gonna help us design The dragonfly. 357 00:13:20,934 --> 00:13:22,069 Nice to meet you. 358 00:13:22,102 --> 00:13:23,470 Did I tell you We're gonna have horses? 359 00:13:23,503 --> 00:13:25,338 The property has stables, So why not? 360 00:13:25,372 --> 00:13:28,508 I've always loved horses ever Since I was a little girl, 361 00:13:28,541 --> 00:13:31,611 And now I finally have a Grown-up excuse to buy a pony. 362 00:13:31,644 --> 00:13:33,146 Listen, national velvet, 363 00:13:33,180 --> 00:13:35,082 You have to move this stuff Out of here. 364 00:13:35,115 --> 00:13:36,416 Why? Because this is a diner. 365 00:13:36,449 --> 00:13:37,550 People want to sit. 366 00:13:37,584 --> 00:13:39,319 This is business. 367 00:13:39,352 --> 00:13:42,589 No, this is business, and it's Open, and it's decorated, 368 00:13:42,622 --> 00:13:44,491 And it wants its seats back. 369 00:13:44,524 --> 00:13:46,459 Fine. 370 00:13:46,493 --> 00:13:48,128 He's trying to steal 371 00:13:48,161 --> 00:13:50,330 The "World's grumpiest Diner guy" title from mel. 372 00:13:50,363 --> 00:13:51,932 No problem. 373 00:13:51,965 --> 00:13:54,367 So you were telling me about Anaglypta wallpaper? 374 00:13:54,401 --> 00:13:56,569 It's a textured paper That we can paint or treat. 375 00:13:56,603 --> 00:13:58,038 We can even distress it 376 00:13:58,071 --> 00:13:59,973 If you want to give it A more vintage-y look. 377 00:14:00,007 --> 00:14:01,274 That sounds interesting. 378 00:14:01,308 --> 00:14:03,110 You know, emily actually Has some 379 00:14:03,143 --> 00:14:04,477 In the smaller upstairs Guest bath. 380 00:14:04,511 --> 00:14:06,513 You should take a look Next time you're there. 381 00:14:06,546 --> 00:14:08,548 Um, emily? You mean my mother, emily? 382 00:14:08,581 --> 00:14:10,617 Yes. I didn't know You knew emily. 383 00:14:10,650 --> 00:14:12,219 Oh, yeah. 384 00:14:12,252 --> 00:14:14,121 I did her second-floor remodel About a year ago. 385 00:14:14,154 --> 00:14:16,156 I thought that's How you got my name. 386 00:14:16,189 --> 00:14:18,325 Oh, no, I got your name From a magazine. 387 00:14:18,358 --> 00:14:20,060 So you know emily? 388 00:14:20,093 --> 00:14:22,662 It's a small world, isn't it? Yes, yes, really small. 389 00:14:22,695 --> 00:14:26,299 About the same square footage as That box they threw mccain in. 390 00:14:26,333 --> 00:14:28,568 So, are you ready to see Bedrooms? 391 00:14:28,601 --> 00:14:30,938 Yes, sure. Why not? 392 00:14:30,971 --> 00:14:33,340 Next week we finish up with "Snows of kilimanjaro." 393 00:14:33,373 --> 00:14:35,575 Then it is hemingway's pal Scott fitzgerald, 394 00:14:35,608 --> 00:14:38,912 So do yourselves a favor -- get A jump on "Tender is the night." 395 00:14:44,384 --> 00:14:46,954 Wow. Good session today, huh? It was fine. 396 00:14:46,987 --> 00:14:49,957 I can't believe we sit around And talk about books and Get graded on it. 397 00:14:49,990 --> 00:14:52,192 I mean, there's almost Nothing I like more 398 00:14:52,225 --> 00:14:54,494 Than talking about a good book Or a bad book 399 00:14:54,527 --> 00:14:56,063 Or a really thick magazine. 400 00:14:56,096 --> 00:14:57,164 Mm-hmm. 401 00:14:58,365 --> 00:15:00,233 Hey, trevor. 402 00:15:00,267 --> 00:15:02,135 You know what else I like to do 403 00:15:02,169 --> 00:15:04,237 Besides talk about A really good book? 404 00:15:04,271 --> 00:15:05,538 Eat. Isn't that weird? 405 00:15:05,572 --> 00:15:08,141 And, actually, for me, They're linked. 406 00:15:08,175 --> 00:15:09,709 It's true. 407 00:15:09,742 --> 00:15:12,545 When I talk about a book, I get really hungry -- starving. 408 00:15:12,579 --> 00:15:14,647 You ever experience that? Not really. 409 00:15:14,681 --> 00:15:17,150 Oh. Well, it happens to me All the time. 410 00:15:17,184 --> 00:15:19,652 Like right now, for example, Starving, really. 411 00:15:19,686 --> 00:15:22,622 And I enjoyed "The snows of Kilimanjaro" so much 412 00:15:22,655 --> 00:15:25,692 That I will probably be Hungry for quite some time. 413 00:15:25,725 --> 00:15:29,029 All weekend, probably. Especially saturday night. 414 00:15:29,062 --> 00:15:30,697 Saturday night? Saturday night. 415 00:15:30,730 --> 00:15:33,133 Are you saying you want to go To dinner on saturday night? 416 00:15:33,166 --> 00:15:35,668 Wow. Um...Okay. 417 00:15:35,702 --> 00:15:37,304 Yeah. Well, I will be hungry. 418 00:15:37,337 --> 00:15:39,439 That fact has been Pretty well established. 419 00:15:39,472 --> 00:15:40,673 Okay. Sure. 420 00:15:40,707 --> 00:15:42,609 Let's go to dinner Saturday night. 421 00:15:42,642 --> 00:15:44,577 So, you're at -- Durfee, suite 5. 422 00:15:44,611 --> 00:15:46,013 I'll pick you up at 7:30. 423 00:15:46,046 --> 00:15:47,314 Sounds good. Okay. 424 00:15:47,347 --> 00:15:49,416 Wow. I gotta hand it to you There, trevor. 425 00:15:49,449 --> 00:15:51,218 You sure are persistent. 426 00:15:52,119 --> 00:15:54,321 Davey? You're naming him davey? 427 00:15:54,354 --> 00:15:56,223 Yes. I love davey. 428 00:15:56,256 --> 00:15:58,458 Oh, I can't believe You finally picked a name. 429 00:15:58,491 --> 00:16:00,227 It makes it real. 430 00:16:00,260 --> 00:16:03,096 Because the stomach and massive Ankles were too ambiguous. 431 00:16:03,130 --> 00:16:04,331 Does jackson like it? 432 00:16:04,364 --> 00:16:06,033 Well, he's okay With the stomach, 433 00:16:06,066 --> 00:16:08,001 But the massive ankles Freak him out. 434 00:16:08,035 --> 00:16:09,269 The name davey. 435 00:16:09,302 --> 00:16:11,238 It was actually His suggestion. 436 00:16:11,271 --> 00:16:13,206 He wanted davey If it was a boy 437 00:16:13,240 --> 00:16:15,175 And colgate If it was a girl. 438 00:16:15,208 --> 00:16:16,276 Colgate? 439 00:16:16,309 --> 00:16:18,578 His great-grandmother's Name. 440 00:16:18,611 --> 00:16:20,047 That's horrible. 441 00:16:20,080 --> 00:16:21,681 What's worse, she looked like A colgate. 442 00:16:21,714 --> 00:16:23,216 At least you know It's gonna be a boy. 443 00:16:23,250 --> 00:16:25,752 But he doesn't know It's going to be a boy, 444 00:16:25,785 --> 00:16:27,420 I realize he has to know 445 00:16:27,454 --> 00:16:30,023 I thought colgate was An insane name, 446 00:16:30,057 --> 00:16:31,591 But if I didn't fight him On it, 447 00:16:31,624 --> 00:16:33,593 It must be because I knew We weren't going to have a girl. 448 00:16:33,626 --> 00:16:36,029 Then he would know we were Gonna have a boy, 449 00:16:36,063 --> 00:16:38,698 And that would spoil everything For him, so I told him, 450 00:16:38,731 --> 00:16:41,034 "We are not naming our daughter After a toothpaste." 451 00:16:41,068 --> 00:16:42,702 We got in a big fight And we're not talking! 452 00:16:42,735 --> 00:16:44,037 Cool! Yeah, I know. 453 00:16:44,071 --> 00:16:45,605 Everything's perfect. 454 00:16:45,638 --> 00:16:48,575 My baby has a name and my Husband's sleeping on the couch, 455 00:16:48,608 --> 00:16:51,611 And I figured out that I'll go With the avery stove. 456 00:16:51,644 --> 00:16:54,214 Is that okay? I know it's more expensive. 457 00:16:54,247 --> 00:16:56,283 It's your kitchen, sookie. 458 00:16:56,316 --> 00:16:58,585 I'm going to call natalie The minute I get home. 459 00:16:58,618 --> 00:16:59,719 [ grunts ] 460 00:16:59,752 --> 00:17:00,720 What's wrong? 461 00:17:00,753 --> 00:17:02,155 Nothing. 462 00:17:02,189 --> 00:17:04,124 It's the avery. It's too extravagant. 463 00:17:04,157 --> 00:17:06,226 No, the avery's fine. Everything's fine. 464 00:17:06,259 --> 00:17:07,627 You're sure? I'm sure. 465 00:17:07,660 --> 00:17:10,697 Just [sighs] Natalie knows my mother. 466 00:17:10,730 --> 00:17:12,365 Emily? How? 467 00:17:12,399 --> 00:17:14,767 Because she did her second-floor Remodel like a year ago. 468 00:17:14,801 --> 00:17:16,569 So she really knows Your mother. 469 00:17:16,603 --> 00:17:18,771 They've been shopping together. It's a bond. 470 00:17:18,805 --> 00:17:21,241 Sookie... I don't know if I -- 471 00:17:21,274 --> 00:17:22,609 Lorelai, no. 472 00:17:22,642 --> 00:17:24,377 She knows my mother. So what? 473 00:17:24,411 --> 00:17:26,613 Sookie, my whole life, My whole existence, 474 00:17:26,646 --> 00:17:28,081 My essence, my being, 475 00:17:28,115 --> 00:17:30,117 My ability to be This sparkling creature 476 00:17:30,150 --> 00:17:31,584 Standing here before you -- 477 00:17:31,618 --> 00:17:34,154 All of this depends on the Complete and total separation 478 00:17:34,187 --> 00:17:35,788 Of my life From my mother's life. 479 00:17:35,822 --> 00:17:38,391 But we like natalie. We do like natalie. 480 00:17:38,425 --> 00:17:41,128 Remember all the other designers We met that we didn't like? 481 00:17:41,161 --> 00:17:43,763 Remember the one that Wanted to put the tiny Mannequin in every room 482 00:17:43,796 --> 00:17:45,732 So the lonely people would have Someone to talk to? 483 00:17:45,765 --> 00:17:47,100 Yes, I do. 484 00:17:47,134 --> 00:17:48,701 Or the purple, purple, Purple guy. 485 00:17:48,735 --> 00:17:50,637 Purple, purple, purple. They were horrible. 486 00:17:50,670 --> 00:17:53,173 And then we met natalie, And she was perfect. 487 00:17:53,206 --> 00:17:54,407 Look, just try. 488 00:17:54,441 --> 00:17:56,609 At least give natalie A chance, okay? 489 00:17:56,643 --> 00:17:58,278 Please? I'll try. 490 00:17:58,311 --> 00:18:00,847 Good. I'm gonna go home And get going on the avery. 491 00:18:00,880 --> 00:18:03,583 I have to stop by luke's. I'll call you later. 492 00:18:03,616 --> 00:18:04,817 It's going to be fine. 493 00:18:04,851 --> 00:18:06,453 Yes, it is. 494 00:18:07,687 --> 00:18:09,322 Hey, luke. What's going on? 495 00:18:09,356 --> 00:18:12,325 Oh, well...Tom called. 496 00:18:12,359 --> 00:18:14,761 The banister on the stairs Has to be replaced. 497 00:18:14,794 --> 00:18:17,164 It'll be $4,000. Tamsin corbally called. 498 00:18:17,197 --> 00:18:19,432 He needs a deposit On the quartersawn oak. 499 00:18:19,466 --> 00:18:22,335 It'll be $4,000. Julio the landscaper called. 500 00:18:22,369 --> 00:18:25,805 I have no idea what he said, But it's going to be $4,000. 501 00:18:25,838 --> 00:18:27,607 Vicki from vicki's Horse supply called. 502 00:18:27,640 --> 00:18:30,143 She thinks pepper and gunsmoke Would suit your needs, 503 00:18:30,177 --> 00:18:31,711 But gunsmoke snores, 504 00:18:31,744 --> 00:18:34,481 So the stables can't be too Close to the guests' bedrooms. 505 00:18:34,514 --> 00:18:36,516 Rory's looking for Her black converse, 506 00:18:36,549 --> 00:18:37,850 And one last thing -- 507 00:18:37,884 --> 00:18:39,852 I'm not taking messages For you anymore! 508 00:18:39,886 --> 00:18:42,222 What did you do, Have business cards printed up? 509 00:18:42,255 --> 00:18:43,423 People know I'm here a lot. 510 00:18:43,456 --> 00:18:45,158 I missed a call From my meat guy 511 00:18:45,192 --> 00:18:47,260 Because I was discussing Gunsmoke's deviated septum. 512 00:18:47,294 --> 00:18:48,528 I'm gonna call all these people 513 00:18:48,561 --> 00:18:50,397 And tell them Never to call me here again. 514 00:18:50,430 --> 00:18:52,265 You bet you will. Consider it done. 515 00:18:52,299 --> 00:18:53,433 Good. Just -- 516 00:18:53,466 --> 00:18:55,202 What? Just one more thing. 517 00:18:55,235 --> 00:18:57,437 Did a package arrive For me here today? 518 00:18:57,470 --> 00:18:58,838 I'm sorry. Never mind. 519 00:18:58,871 --> 00:19:00,307 Luke. Sorry. 520 00:19:00,340 --> 00:19:01,841 I'm cutting it Kind of close here. 521 00:19:01,874 --> 00:19:04,411 I didn't realize you were Cutting it kind of close. 522 00:19:04,444 --> 00:19:05,912 Everybody, Drop everything. 523 00:19:05,945 --> 00:19:08,815 Ed's cutting it kind of close. Here's your tickets. 524 00:19:08,848 --> 00:19:10,550 You seem mad. 525 00:19:10,583 --> 00:19:12,819 Ed, just go to the game And enjoy it, okay? 526 00:19:12,852 --> 00:19:14,887 Choke on a hot dog While you're at it. 527 00:19:14,921 --> 00:19:18,725 I have to tell you, luke, I am Never accepting anything free From you again. 528 00:19:18,758 --> 00:19:20,927 What a threat! 529 00:19:20,960 --> 00:19:23,663 Boy, you're a real master Of fear, there, ed. 530 00:19:23,696 --> 00:19:25,498 Look out, Jason and freddy. 531 00:19:25,532 --> 00:19:28,635 Ed may never mooch off of Either one of you ever again! 532 00:19:31,504 --> 00:19:33,306 What is wrong with you? Nothing. 533 00:19:33,340 --> 00:19:35,208 You're yelling at ed. Ah, ed bugs me. 534 00:19:35,242 --> 00:19:37,477 Ed cries. I'm just having a bad day. 535 00:19:37,510 --> 00:19:38,878 Sss. Excuse me? 536 00:19:38,911 --> 00:19:40,547 Days. 537 00:19:40,580 --> 00:19:42,615 You've been stomping around, Barking at people for days. 538 00:19:42,649 --> 00:19:43,683 I have not. 539 00:19:43,716 --> 00:19:45,218 Yes, cujo, you have. 540 00:19:45,252 --> 00:19:46,953 I always talk to people Like that. 541 00:19:46,986 --> 00:19:48,355 No, benji, you don't. 542 00:19:48,388 --> 00:19:49,422 I'll be fine tomorrow. 543 00:19:49,456 --> 00:19:51,958 Really, lassie? Why is that? 544 00:19:51,991 --> 00:19:54,661 I bought tickets for nicole 'cause she's a yankees fan. 545 00:19:54,694 --> 00:19:57,264 I thought it'd be nice If we went to a game together. 546 00:19:57,297 --> 00:19:59,266 And it's no big deal. 547 00:19:59,299 --> 00:20:01,668 The closer it got to the game, The more I felt like a loser. 548 00:20:01,701 --> 00:20:03,303 I'm sitting on these tickets, 549 00:20:03,336 --> 00:20:05,272 Which means I thought I'd still be in a relationship. 550 00:20:05,305 --> 00:20:07,240 I don't know. Stupid. 551 00:20:07,274 --> 00:20:10,009 I broke my own rule. I asked for it. 552 00:20:10,042 --> 00:20:13,280 What are you talking about? 553 00:20:13,313 --> 00:20:16,383 Never plan for anything More than two days in advance. 554 00:20:16,416 --> 00:20:17,917 That's your rule? 555 00:20:17,950 --> 00:20:20,320 Yes, 'cause when you make plans, Then you have expectations, 556 00:20:20,353 --> 00:20:22,922 And when you have expectations, You will get disappointed. 557 00:20:22,955 --> 00:20:25,792 Having expectations Also gives you something To look forward to. 558 00:20:25,825 --> 00:20:28,428 Then you're looking forward to Being constantly disappointed. 559 00:20:28,461 --> 00:20:30,563 You're not that cynical. I am today. 560 00:20:30,597 --> 00:20:32,399 Hey, I have an idea. 561 00:20:32,432 --> 00:20:34,401 Tomorrow night is usually Movie night. 562 00:20:34,434 --> 00:20:35,968 What? 563 00:20:36,002 --> 00:20:38,771 Rory and I would rent movies, Order food -- it was our thing. 564 00:20:38,805 --> 00:20:43,042 Now she's at school and busy, So why don't you come over? 565 00:20:43,075 --> 00:20:44,944 It might be fun. 566 00:20:44,977 --> 00:20:46,579 Okay. Yeah? 567 00:20:46,613 --> 00:20:47,747 What else have I got to do? 568 00:20:47,780 --> 00:20:49,816 Oh, I love When men say that to me. 569 00:20:49,849 --> 00:20:50,817 What time? 570 00:20:50,850 --> 00:20:52,452 8:00. 8:00 it is. 571 00:20:52,485 --> 00:20:55,488 I'll pick up a couple movies. What do you want to see? 572 00:20:55,522 --> 00:20:56,856 I don't know. 573 00:20:56,889 --> 00:20:59,359 Tell me. I don't want to Get something you've seen. 574 00:20:59,392 --> 00:21:01,494 Don't worry about it. I haven't seen anything. 575 00:21:01,528 --> 00:21:02,762 People always say that. 576 00:21:02,795 --> 00:21:04,464 Well, with me, it's true. 577 00:21:04,497 --> 00:21:05,898 "Casablanca." No. 578 00:21:05,932 --> 00:21:08,435 You have never seen "Casablanca"? Are you kidding? 579 00:21:08,468 --> 00:21:10,503 Just get anything, please. "Chinatown"? 580 00:21:10,537 --> 00:21:11,771 Anything at all. "Bonnie and clyde"? 581 00:21:11,804 --> 00:21:13,506 A video game Would be nice also. 582 00:21:13,540 --> 00:21:15,608 "It happened one night"? "His girl friday"? 583 00:21:15,642 --> 00:21:17,677 "Treasure Of the sierra madre"? 584 00:21:17,710 --> 00:21:19,812 "Diner"? 585 00:21:19,846 --> 00:21:21,914 I saw "Mr. And mrs. Bridge." 586 00:21:21,948 --> 00:21:25,685 Oh. My house, 8:00. We have such work to do. 587 00:21:25,718 --> 00:21:27,019 I'll see you there. 588 00:21:27,053 --> 00:21:29,656 Oh, by the way, If my package arrives today, 589 00:21:29,689 --> 00:21:31,057 Just bring it with you, okay? Thanks. 590 00:21:35,362 --> 00:21:36,596 Oh, hey. 591 00:21:36,629 --> 00:21:37,597 Just, uh... 592 00:21:37,630 --> 00:21:39,999 Oh. Hold on. H-- whoa. 593 00:21:40,032 --> 00:21:41,868 That could have been Very ugly, huh? 594 00:21:41,901 --> 00:21:43,836 The great cappuccino disaster Of 2003. 595 00:21:43,870 --> 00:21:45,672 Very sad -- Shelley winters drowns. 596 00:21:45,705 --> 00:21:47,774 Think the coffee was stronger Than I thought. 597 00:21:47,807 --> 00:21:49,576 Can I take your coat? Thank you. 598 00:21:49,609 --> 00:21:51,878 Your daughter called and said She was going to be late. 599 00:21:51,911 --> 00:21:53,112 So rory's not here yet? 600 00:21:53,145 --> 00:21:54,714 No, it's just you And your mother. 601 00:21:54,747 --> 00:21:57,917 Huh. Hey. Oh, gosh. You know what? 602 00:21:57,950 --> 00:22:01,488 I just remembered I left Something in the car, so I'll be Right back. 603 00:22:01,521 --> 00:22:02,922 Could I -- just -- It's new. 604 00:22:02,955 --> 00:22:05,057 I can't be away from it Just yet. 605 00:22:05,091 --> 00:22:07,827 Oh, thanks. Okay. Back in a flash. Bye. 606 00:22:26,112 --> 00:22:29,982 [ andy gibb's "Shadow dancing" Plays ] 607 00:22:37,957 --> 00:22:39,759 [ screams ] 608 00:22:42,829 --> 00:22:45,598 What are you doing? 609 00:22:45,632 --> 00:22:47,099 I was looking For my lip gloss. 610 00:22:47,133 --> 00:22:49,969 You need the radio on To look for your lip gloss? 611 00:22:50,002 --> 00:22:52,772 Well, I came out here, And I couldn't find it. 612 00:22:52,805 --> 00:22:55,742 I thought if I tried to retrace My steps it would turn up. 613 00:22:55,775 --> 00:22:57,710 Very clever idea. Yeah, I thought so. 614 00:22:57,744 --> 00:23:00,146 So I put my purse on the seat And I put the keys in the car. 615 00:23:00,179 --> 00:23:02,849 And naturally the radio came on, 'cause that's what it does. 616 00:23:02,882 --> 00:23:04,617 "Shadow dancing" was playing, 617 00:23:04,651 --> 00:23:06,886 Which was one of my favorite Songs in junior high. 618 00:23:06,919 --> 00:23:09,622 And you forgot to look For your lip gloss. Just for a second. 619 00:23:09,656 --> 00:23:12,592 Which makes sense since it's in The ashtray next to you. 620 00:23:12,625 --> 00:23:13,760 Oh, hey! 621 00:23:13,793 --> 00:23:15,127 It is. Look at that. 622 00:23:15,161 --> 00:23:17,096 Yes, it's a miracle. Come inside, lorelai. 623 00:23:17,129 --> 00:23:20,433 Can't I just wait till The song -- I'm coming. 624 00:23:20,467 --> 00:23:23,069 You can't sit here For three seconds without rory. 625 00:23:23,102 --> 00:23:24,504 Not true! 626 00:23:24,537 --> 00:23:25,738 Stop it and sit down. 627 00:23:25,772 --> 00:23:27,640 I want to talk to you About something. 628 00:23:29,509 --> 00:23:32,211 I just found out That sookie is pregnant. 629 00:23:32,244 --> 00:23:33,946 Uh-huh. 630 00:23:33,980 --> 00:23:36,549 Don't look at me. I had nothing to do with it. 631 00:23:36,583 --> 00:23:38,985 May I ask why you didn't bother To tell me? 632 00:23:39,018 --> 00:23:40,587 Uh, well... 633 00:23:40,620 --> 00:23:42,822 Your not telling me about sookie Is unforgivable. 634 00:23:42,855 --> 00:23:44,557 It's not like you're Such good friends. 635 00:23:44,591 --> 00:23:45,725 I went to her wedding. 636 00:23:45,758 --> 00:23:47,159 So did kirk. 637 00:23:47,193 --> 00:23:49,562 I haven't sent her a gift. How does that make me look? 638 00:23:49,596 --> 00:23:51,731 Like you hate her And all childbearing women. 639 00:23:51,764 --> 00:23:54,066 You are so intent on keeping me Out of your life. 640 00:23:54,100 --> 00:23:56,068 It's not even my life. It's sookie's life. 641 00:23:56,102 --> 00:23:58,538 A simple phone call to tell me Sookie is pregnant. 642 00:23:58,571 --> 00:24:00,072 How did you find out, Anyway? 643 00:24:00,106 --> 00:24:02,675 Are you going to track down the Informant and have him shot? 644 00:24:02,709 --> 00:24:03,910 Maybe. 645 00:24:03,943 --> 00:24:05,144 It doesn't matter How I found out. 646 00:24:05,177 --> 00:24:06,879 I found out, No thanks to you. 647 00:24:06,913 --> 00:24:08,881 Mom, please, Tell me how you found out. 648 00:24:08,915 --> 00:24:10,750 Why? Does it bother you Not knowing? 649 00:24:10,783 --> 00:24:12,485 Yes. Me too. 650 00:24:12,519 --> 00:24:13,986 Hey. Rory, you're here. 651 00:24:14,020 --> 00:24:15,622 I'm so sorry I'm late, grandma. 652 00:24:15,655 --> 00:24:16,823 Hi, mom. You'll pay. 653 00:24:16,856 --> 00:24:18,625 Sit down and tell me All about yale. 654 00:24:18,658 --> 00:24:20,627 If you don't, She'll find out anyway. 655 00:24:20,660 --> 00:24:22,995 Yale's interesting. It's a lot More free-form than I thought. 656 00:24:23,029 --> 00:24:25,765 You're an adult now. They treat You like an adult in college. 657 00:24:25,798 --> 00:24:27,634 In college, yes. In the gilmore house -- 658 00:24:27,667 --> 00:24:30,036 We've switched subjects, In case you were wondering. 659 00:24:30,069 --> 00:24:31,904 What are your plans For the weekend? 660 00:24:31,938 --> 00:24:33,172 Any parties going on? 661 00:24:33,205 --> 00:24:34,874 Well, there are Always parties going on, 662 00:24:34,907 --> 00:24:36,809 But I'm not going To a party this weekend. 663 00:24:36,843 --> 00:24:38,778 I'm actually going On a date. You are? 664 00:24:38,811 --> 00:24:41,180 Your first college date. Who's the lucky guy? 665 00:24:41,213 --> 00:24:43,115 Just a guy From my english class. 666 00:24:43,149 --> 00:24:44,751 Your english class? 667 00:24:44,784 --> 00:24:46,619 What happened? I thought you turned him down. 668 00:24:46,653 --> 00:24:49,155 You turned him down? I thought about it, And I reconsidered. 669 00:24:49,188 --> 00:24:50,957 What did you do? Did you ask him out? 670 00:24:50,990 --> 00:24:53,159 You asked him out? Tell me You didn't ask a boy out. 671 00:24:53,192 --> 00:24:56,028 I didn't ask him out. I just made sure he knew I was available. 672 00:24:56,062 --> 00:24:57,029 Better, mom? 673 00:24:57,063 --> 00:24:58,598 No, that's not better. 674 00:24:58,631 --> 00:25:00,933 Rory, you're in yale, Not amsterdam. 675 00:25:00,967 --> 00:25:03,035 How you conduct yourself Socially is as important 676 00:25:03,069 --> 00:25:05,304 As how you conduct yourself Academically. 677 00:25:05,337 --> 00:25:07,139 I promise, It was very proper. 678 00:25:07,173 --> 00:25:09,976 Yes, mom, she had a nice tiffany Lampshade over her red light. 679 00:25:10,009 --> 00:25:12,712 Do you know where he's from, Who his parents are? 680 00:25:12,745 --> 00:25:14,180 I plan to find that out On the date. 681 00:25:14,213 --> 00:25:15,915 What are you gonna wear? I don't know. 682 00:25:15,948 --> 00:25:17,249 Do you want to borrow Something? 683 00:25:17,283 --> 00:25:18,585 No, she does not. 684 00:25:18,618 --> 00:25:20,052 What does that mean? 685 00:25:20,086 --> 00:25:21,688 It's bad enough you haven't Taught your daughter 686 00:25:21,721 --> 00:25:23,122 How to interact With the opposite sex. 687 00:25:23,155 --> 00:25:24,691 You will not dress her 688 00:25:24,724 --> 00:25:26,125 In one of your "Sex and the city" ensembles 689 00:25:26,158 --> 00:25:28,160 And send her out to tell The entire campus, 690 00:25:28,194 --> 00:25:29,729 "Don't worry. I'll ask you." 691 00:25:29,762 --> 00:25:33,099 How do you know about "Sex and the city"? 692 00:25:33,132 --> 00:25:35,735 Okay, see, something like this Outside against a wall -- 693 00:25:35,768 --> 00:25:37,804 Very "Little house on the Prairie" with a twist. 694 00:25:37,837 --> 00:25:39,972 I love "Little house On the prairie." jack the dog. 695 00:25:40,006 --> 00:25:41,974 Where is Lindsay sidney greenbush? 696 00:25:42,008 --> 00:25:45,311 When she came tumbling down The hill, I would just laugh. 697 00:25:45,344 --> 00:25:47,046 Lorelai? Yeah? 698 00:25:47,079 --> 00:25:48,347 Well, what do you think? 699 00:25:48,380 --> 00:25:50,617 I don't know. I'm not really sure. 700 00:25:50,650 --> 00:25:52,184 Just keep in mind That anything you see here 701 00:25:52,218 --> 00:25:53,285 I can have duplicated. 702 00:25:53,319 --> 00:25:55,054 I've got this guy in delaware 703 00:25:55,087 --> 00:25:57,056 That can knock off anything For about half the price. 704 00:25:57,089 --> 00:25:58,324 Maybe we should go. 705 00:25:58,357 --> 00:26:00,059 What? We just got started. 706 00:26:00,092 --> 00:26:02,061 Maybe we should think A little more before we shop. 707 00:26:02,094 --> 00:26:04,597 What are you talking about? We've been thinking for months. 708 00:26:04,631 --> 00:26:05,898 Let's start buying! 709 00:26:05,932 --> 00:26:09,101 Holy mother of god. This bench is $15,000. 710 00:26:09,135 --> 00:26:10,369 We can find something else. 711 00:26:10,402 --> 00:26:12,138 We don't have to find Something else. 712 00:26:12,171 --> 00:26:13,740 What are you talking about? 713 00:26:13,773 --> 00:26:15,942 We have absolutely no problem Paying full price. 714 00:26:15,975 --> 00:26:18,911 Yeah. No money problems Or problems of any kind. 715 00:26:18,945 --> 00:26:20,680 Our entire lives Are perfect. 716 00:26:20,713 --> 00:26:22,982 We have no complaints And plenty of money. 717 00:26:23,015 --> 00:26:26,085 I see a lawn jockey out there That looks very interesting. 718 00:26:26,118 --> 00:26:27,086 I'll be back. 719 00:26:27,119 --> 00:26:29,355 [ chuckles ] 720 00:26:29,388 --> 00:26:31,390 We cannot afford that bench. 721 00:26:31,423 --> 00:26:33,726 Oh, I know that. I don't want her to know that. 722 00:26:33,760 --> 00:26:34,727 Her -- natalie, her? 723 00:26:34,761 --> 00:26:35,928 Yes. Why? 724 00:26:35,962 --> 00:26:37,697 Because it could get back To my mother. 725 00:26:37,730 --> 00:26:38,765 What? 726 00:26:38,798 --> 00:26:40,266 That we have Money problems. 727 00:26:40,299 --> 00:26:41,834 We do have money problems. 728 00:26:41,868 --> 00:26:43,670 But I don't want My mother knowing. 729 00:26:43,703 --> 00:26:45,972 I don't want any personal Information leaked out. 730 00:26:46,005 --> 00:26:48,007 In emily's hands, That could be a weapon. 731 00:26:48,040 --> 00:26:49,776 Natalie's not gonna say Anything. 732 00:26:49,809 --> 00:26:51,978 How do you know she's not Filling my mother in 733 00:26:52,011 --> 00:26:53,780 On our every move On a daily basis? 734 00:26:53,813 --> 00:26:55,748 You're being paranoid. Oh, yeah? 735 00:26:55,782 --> 00:26:57,650 My mother found out About you being pregnant. 736 00:26:57,684 --> 00:26:59,919 Not from natalie. How do you know? 737 00:26:59,952 --> 00:27:02,655 Natalie herself didn't know Until about a half an hour ago. 738 00:27:02,689 --> 00:27:04,056 That's her story. 739 00:27:04,090 --> 00:27:06,859 Okay. This is getting crazy now. 740 00:27:06,893 --> 00:27:09,762 You have got to go out there And talk to her about this. 741 00:27:09,796 --> 00:27:11,664 It's the only fair thing. 742 00:27:11,698 --> 00:27:13,165 Come on. Go. 743 00:27:13,199 --> 00:27:14,801 Mm, mm, mm. 744 00:27:18,971 --> 00:27:21,808 Hey, um...Look, natalie, 745 00:27:21,841 --> 00:27:23,676 I, uh, have to say something To you. 746 00:27:23,710 --> 00:27:25,444 I feel a tad silly Even mentioning it, 747 00:27:25,477 --> 00:27:26,746 But I think I have to. 748 00:27:26,779 --> 00:27:28,114 Did I do something that -- 749 00:27:28,147 --> 00:27:30,683 No, no. You did nothing. You've been great, really. 750 00:27:30,717 --> 00:27:32,318 Just great ideas, Great attitude. 751 00:27:32,351 --> 00:27:34,120 It's just that you know My mother. 752 00:27:34,153 --> 00:27:35,154 Yes? 753 00:27:35,187 --> 00:27:37,223 That's it. You know my mother. 754 00:27:37,256 --> 00:27:38,390 Oh. 755 00:27:38,424 --> 00:27:40,359 And my mother and I don't Exactly have 756 00:27:40,392 --> 00:27:42,094 The smoothest Of relationships. 757 00:27:42,128 --> 00:27:43,362 Ah. 758 00:27:43,395 --> 00:27:45,865 Right. I mean, we're not warring Or anything. 759 00:27:45,898 --> 00:27:48,267 But it's just that we're Very different, 760 00:27:48,300 --> 00:27:51,270 And I feel kind of weird Sharing things with her. 761 00:27:51,303 --> 00:27:53,205 I promise you, I haven't been in contact 762 00:27:53,239 --> 00:27:54,941 With your mother For a long time. 763 00:27:54,974 --> 00:27:57,143 Maybe twice she called to get A couple of names. 764 00:27:57,176 --> 00:27:59,278 But that was it. I hadn't even met you yet. 765 00:27:59,311 --> 00:28:00,880 So trust me -- 766 00:28:00,913 --> 00:28:02,882 She knows nothing you haven't Told her yourself. 767 00:28:02,915 --> 00:28:05,384 Oh. Okay. I feel really stupid right now. 768 00:28:05,417 --> 00:28:06,853 No, don't. 769 00:28:06,886 --> 00:28:08,721 I enjoyed working With your mother, 770 00:28:08,755 --> 00:28:11,290 But this inn is the kid of thing That I love to do. 771 00:28:11,323 --> 00:28:13,092 The place has incredible Potential. 772 00:28:13,125 --> 00:28:15,327 Somebody's gonna get a chance To make it a wonderful inn. 773 00:28:15,361 --> 00:28:18,998 I would be heartsick If I lost this opportunity. 774 00:28:19,031 --> 00:28:21,100 Look, I haven't spoken to emily In months. 775 00:28:21,133 --> 00:28:23,369 I doubt I'll be speaking to her In the future. 776 00:28:23,402 --> 00:28:24,904 I promise. 777 00:28:24,937 --> 00:28:25,905 Okay. 778 00:28:25,938 --> 00:28:27,473 Really? Absolutely. 779 00:28:27,506 --> 00:28:29,475 I'm so glad. So am I. 780 00:28:29,508 --> 00:28:31,878 So now that I talked myself Back into a job, 781 00:28:31,911 --> 00:28:34,413 What do you think the outlook For this lawn jockey is? 782 00:28:34,446 --> 00:28:36,148 Not good. Hmm. 783 00:28:36,182 --> 00:28:37,349 Emily would hate it. 784 00:28:37,383 --> 00:28:38,484 Wrap it up. 785 00:28:38,517 --> 00:28:42,822 Okay. So this is option number 4. 786 00:28:42,855 --> 00:28:43,956 Tanna? 787 00:28:43,990 --> 00:28:45,357 Tanna? 788 00:28:45,391 --> 00:28:46,759 Yes? 789 00:28:46,793 --> 00:28:48,194 We're doing The whole bonding thing now. 790 00:28:48,227 --> 00:28:49,461 Okay. Sorry. 791 00:28:49,495 --> 00:28:50,462 Start again. 792 00:28:50,496 --> 00:28:52,164 What do you think? 793 00:28:52,198 --> 00:28:54,333 Men respond subconsciously To a woman's pheromones. 794 00:28:54,366 --> 00:28:56,335 You should run in place Till he gets here. 795 00:28:56,368 --> 00:28:57,536 It'll give you a nice musk. 796 00:28:57,569 --> 00:28:59,005 Go back to your leg. 797 00:28:59,038 --> 00:29:01,140 Roommates meeting starts In two minutes. 798 00:29:01,173 --> 00:29:03,876 Hey, I told you to stop With the math and the sharpies 799 00:29:03,910 --> 00:29:05,011 On my good sheets. 800 00:29:05,044 --> 00:29:06,545 Okay. Sorry. 801 00:29:06,578 --> 00:29:08,547 How come the puppy doesn't pee On your bed? 802 00:29:08,580 --> 00:29:10,282 I'll be right out, paris. Hurry up. 803 00:29:10,316 --> 00:29:13,552 All right, everyone. Take a seat, please. 804 00:29:13,585 --> 00:29:16,388 Rory, one last curtsy, And let's move. 805 00:29:16,422 --> 00:29:19,291 My date will be here in 10 Minutes, so talk fast. 806 00:29:19,325 --> 00:29:21,060 Thank you all for coming. 807 00:29:21,093 --> 00:29:23,863 I'd like to start by saying That no one here is on trial. 808 00:29:23,896 --> 00:29:26,565 This meeting is about healing, It is about redemption, 809 00:29:26,598 --> 00:29:29,168 About accepting responsibility And making amends. 810 00:29:29,201 --> 00:29:30,903 I don't believe this. 811 00:29:30,937 --> 00:29:33,039 This is a forum for all of us To air our grievances 812 00:29:33,072 --> 00:29:35,207 So we can resolve them And go on with our lives. 813 00:29:35,241 --> 00:29:37,243 Since I'm already standing, Why don't I start? 814 00:29:37,276 --> 00:29:38,878 This is thrilling. 815 00:29:38,911 --> 00:29:41,047 Setting your alarm For 5:30 in the morning 816 00:29:41,080 --> 00:29:44,083 When no one else here shares the Desire to put on nylon shorts 817 00:29:44,116 --> 00:29:47,053 And run in circles for an hour Like a greyhound is selfish. 818 00:29:47,086 --> 00:29:49,221 I have a partial athletic Scholarship, paris. 819 00:29:49,255 --> 00:29:50,556 The grunting and sweating, 820 00:29:50,589 --> 00:29:52,324 And there are plastic balls Everywhere. 821 00:29:52,358 --> 00:29:53,826 One balance ball. 822 00:29:53,860 --> 00:29:55,261 No one can sleep. No one can breathe. 823 00:29:55,294 --> 00:29:56,996 Rory missed breakfast The other day. 824 00:29:57,029 --> 00:29:59,098 You've seen rory eat. She cannot miss breakfast. 825 00:29:59,131 --> 00:30:00,332 Paris has a point there. 826 00:30:00,366 --> 00:30:02,101 Excuse me, But if I remember correctly, 827 00:30:02,134 --> 00:30:04,470 Rory missed breakfast because You turned her alarm off. 828 00:30:04,503 --> 00:30:06,005 Janet does have A point there. 829 00:30:06,038 --> 00:30:07,373 While we're airing Grievances, 830 00:30:07,406 --> 00:30:09,041 What about your stupid Craft area? 831 00:30:09,075 --> 00:30:11,343 Everywhere you turn, There's glitter or seashells 832 00:30:11,377 --> 00:30:12,478 Or macaroni. 833 00:30:12,511 --> 00:30:14,580 And the smell of the glue. 834 00:30:14,613 --> 00:30:17,083 I make things we can all enjoy. I am contributing. 835 00:30:17,116 --> 00:30:18,918 The coasters I make are For everyone. 836 00:30:18,951 --> 00:30:20,887 Those push-ups are for you And you alone. 837 00:30:20,920 --> 00:30:22,288 I vote we get rid Of craft corner. 838 00:30:22,321 --> 00:30:23,555 That's my emotional Homework! 839 00:30:23,589 --> 00:30:25,958 Okay, let's just all calm down For a sec. 840 00:30:25,992 --> 00:30:28,294 No. I cannot calm down. I have tried to be reasonable. 841 00:30:28,327 --> 00:30:30,429 I have told myself over And over, "Look at her. 842 00:30:30,462 --> 00:30:32,965 Imagine what she's been through To turn out like that." 843 00:30:32,999 --> 00:30:34,633 A lot! But you're impossible! 844 00:30:34,666 --> 00:30:36,635 I'm just sick Of your constant negativity! 845 00:30:36,668 --> 00:30:38,170 You're on steroids. 846 00:30:38,204 --> 00:30:40,106 That's what's behind This obsessive behavior. 847 00:30:40,139 --> 00:30:42,341 You're calling me obsessive? [ knock on door ] 848 00:30:45,978 --> 00:30:47,546 Hi. You ready to go? 849 00:30:47,579 --> 00:30:49,548 Just one sec. We're finishing A roommates meeting. 850 00:30:49,581 --> 00:30:51,283 I'll race you. What? 851 00:30:51,317 --> 00:30:53,552 To hewitt quad and back. I win, no alarm before 7:00 a.M. 852 00:30:53,585 --> 00:30:56,022 You win, I move my crafts area To rory's and my room. 853 00:30:56,055 --> 00:30:58,124 Whoa, whoa, whoa. Forget it. I am not gonna race -- 854 00:30:58,157 --> 00:31:00,026 On your mark, get set, go. Hey! 855 00:31:01,928 --> 00:31:03,963 Now, they're gonna have A nice musk. 856 00:31:03,996 --> 00:31:05,397 Shall we? 857 00:31:05,431 --> 00:31:06,865 After you. 858 00:31:11,203 --> 00:31:12,905 Ah, man bearing bags of food. Come in. 859 00:31:12,939 --> 00:31:14,406 I went a little Overboard here. 860 00:31:14,440 --> 00:31:16,542 I got tons of fries, Half a pumpkin pie. 861 00:31:16,575 --> 00:31:18,577 You got whipped cream here? Always. 862 00:31:18,610 --> 00:31:20,446 I wasn't sure what to do With the burgers. 863 00:31:20,479 --> 00:31:23,349 Sometimes you order double Cheese, sometimes you don't. 864 00:31:23,382 --> 00:31:26,152 So I brought one with Normal cheese and one with -- 865 00:31:26,185 --> 00:31:27,219 What did you do? 866 00:31:27,253 --> 00:31:28,487 I ordered food. 867 00:31:28,520 --> 00:31:29,956 I said I'd bring food. 868 00:31:29,989 --> 00:31:32,324 So I can't contribute? Like I'm a piker? 869 00:31:32,358 --> 00:31:34,326 No. Just that I didn't Need to bring food. 870 00:31:34,360 --> 00:31:36,095 I'm leftover girl. 871 00:31:36,128 --> 00:31:39,165 I'll have the burgers tonight And the chinese during the week. 872 00:31:39,198 --> 00:31:41,968 You just should have ordered The chinese fresh tomorrow. 873 00:31:42,001 --> 00:31:44,503 I don't like fresh chinese food. I like stale chinese food. 874 00:31:44,536 --> 00:31:45,637 I give up. 875 00:31:45,671 --> 00:31:47,239 I brought you a nice, Cold beer. 876 00:31:47,273 --> 00:31:48,975 Appreciate it. 877 00:31:49,008 --> 00:31:51,143 Okay. 878 00:31:52,411 --> 00:31:55,982 You are one click away From "Casablanca." 879 00:31:56,015 --> 00:31:57,116 Start it up. 880 00:31:57,149 --> 00:31:58,417 No. Whoa, whoa, whoa. 881 00:31:58,450 --> 00:32:00,186 We need to get situated. Are you all situated? 882 00:32:00,219 --> 00:32:01,720 You need to squish around A little. 883 00:32:01,753 --> 00:32:03,389 Come on. Squish around a little bit. 884 00:32:03,422 --> 00:32:05,124 I'm fine how I am. 885 00:32:05,157 --> 00:32:07,659 Okay, but you can't squish During the movie, 886 00:32:07,693 --> 00:32:09,261 Because it's distracting. 887 00:32:09,295 --> 00:32:11,263 That's rule number one. There's rules? 888 00:32:11,297 --> 00:32:13,365 Yeah, especially for a classic Like "Casablanca." 889 00:32:13,399 --> 00:32:15,968 It's not like we're watching A there's-nothing-else-on movie 890 00:32:16,002 --> 00:32:17,569 Or a guilty pleasure Like "Hardbodies." 891 00:32:17,603 --> 00:32:19,371 Oh, my god. Have you seen "Hardbodies"? 892 00:32:19,405 --> 00:32:20,606 I don't think so. 893 00:32:20,639 --> 00:32:22,574 Three middle-aged guys rent A beach house, 894 00:32:22,608 --> 00:32:24,443 And they hire This young local stud 895 00:32:24,476 --> 00:32:27,013 To introduce them to cute girls, A.K.A. Hardbodies. 896 00:32:27,046 --> 00:32:28,214 Let's see that. 897 00:32:28,247 --> 00:32:29,715 No, luke. We're seeing "Casablanca." 898 00:32:29,748 --> 00:32:31,450 Then let's see that. 899 00:32:31,483 --> 00:32:34,086 The rest of the rules -- no Talking during the movie. 900 00:32:34,120 --> 00:32:35,988 No exceptions During a true classic. 901 00:32:36,022 --> 00:32:37,356 And minimize distraction. 902 00:32:37,389 --> 00:32:39,525 No shifting around a lot, No phone calls, nothing. 903 00:32:39,558 --> 00:32:41,193 No going to the bathroom. 904 00:32:41,227 --> 00:32:43,462 If you go, you miss the movie, Because we're not pausing. 905 00:32:43,495 --> 00:32:45,731 That's the only way to get The flow of the thing. 906 00:32:45,764 --> 00:32:47,733 Fair enough. Okay. 907 00:32:47,766 --> 00:32:50,969 [ exhales deeply ] Here we go. 908 00:32:52,771 --> 00:32:54,273 What's that? 909 00:32:54,306 --> 00:32:57,343 Okay, "A," um, no talking During the movie, 910 00:32:57,376 --> 00:32:59,011 And "B," 911 00:32:59,045 --> 00:33:01,547 Don't tell me you've never seen The fbi warning before. 912 00:33:01,580 --> 00:33:03,149 It's new to me. 913 00:33:03,182 --> 00:33:05,251 Oh, my god. You're beyond monk. You're ubermonk. 914 00:33:05,284 --> 00:33:07,419 Just start it up. I won't talk again. 915 00:33:07,453 --> 00:33:08,787 Just one more warning -- 916 00:33:08,820 --> 00:33:11,357 When they showed The first motion picture 917 00:33:11,390 --> 00:33:12,724 Over 100 years ago, 918 00:33:12,758 --> 00:33:16,095 It featured a train rushing Toward the camera, 919 00:33:16,128 --> 00:33:18,097 And people were so sure 920 00:33:18,130 --> 00:33:21,500 The train was going to burst Off the screen and crush them 921 00:33:21,533 --> 00:33:24,770 That they ran away In terror. 922 00:33:24,803 --> 00:33:28,540 Now, luke, the train is not Going to leave the screen. 923 00:33:28,574 --> 00:33:30,008 Hit the button. Okay. 924 00:33:31,677 --> 00:33:34,380 [ music playing ] 925 00:33:40,652 --> 00:33:43,055 Hang on to this. We'll page you when The table's ready. 926 00:33:43,089 --> 00:33:44,256 Thank you. 927 00:33:44,290 --> 00:33:46,692 A riot of color. Geeky but cool. 928 00:33:46,725 --> 00:33:48,194 Ever been to italy? 929 00:33:48,227 --> 00:33:49,461 No. 930 00:33:49,495 --> 00:33:51,430 Yes. What am I saying? 931 00:33:51,463 --> 00:33:53,165 Yes. I was just there. Duh. 932 00:33:53,199 --> 00:33:54,566 Hard thing to forget. 933 00:33:54,600 --> 00:33:57,069 Yeah. I'm just so used to Not having been anywhere. 934 00:33:57,103 --> 00:33:58,370 But yeah, I have. 935 00:33:58,404 --> 00:34:00,206 And what's it like? 936 00:34:00,239 --> 00:34:02,174 Terrific. 937 00:34:05,677 --> 00:34:07,679 Boy, they have these places All over. 938 00:34:07,713 --> 00:34:09,615 Two in miami. Detroit. 939 00:34:09,648 --> 00:34:12,751 Hey, two in my hometown. Now, that's a great town. 940 00:34:12,784 --> 00:34:13,752 Definitely. 941 00:34:13,785 --> 00:34:15,387 So you've been there? 942 00:34:15,421 --> 00:34:16,555 Where? 943 00:34:16,588 --> 00:34:18,224 Chicago. Is that where you're from? 944 00:34:18,257 --> 00:34:20,326 Oh. I thought you saw Where I was pointing. 945 00:34:20,359 --> 00:34:22,361 Oh. No. 946 00:34:22,394 --> 00:34:23,529 Um... 947 00:34:23,562 --> 00:34:25,164 You know, I miss things About home 948 00:34:25,197 --> 00:34:26,498 That I didn't think I'd miss. 949 00:34:26,532 --> 00:34:28,134 Like my little brother, Brian. 950 00:34:28,167 --> 00:34:29,535 He drove me crazy My whole life, 951 00:34:29,568 --> 00:34:31,270 And now I can't wait For his e-mails. 952 00:34:31,303 --> 00:34:33,272 You have any siblings? 953 00:34:33,305 --> 00:34:35,174 No. 954 00:34:40,379 --> 00:34:41,813 You know, I read this article Once 955 00:34:41,847 --> 00:34:43,749 About restaurants like this 956 00:34:43,782 --> 00:34:46,352 Where they have an open bowl of Mints you grab on your way out. 957 00:34:46,385 --> 00:34:48,354 And when people come out Of the bathroom, 958 00:34:48,387 --> 00:34:50,256 A lot of them don't wash Their hands. 959 00:34:50,289 --> 00:34:51,857 They'll grab a mint And walk out. 960 00:34:51,890 --> 00:34:54,560 People have studied the mints And found traces of urine. 961 00:34:54,593 --> 00:34:57,129 So they're urine mints. 962 00:34:57,163 --> 00:34:58,430 Huh. 963 00:35:00,266 --> 00:35:02,401 Oh. Hey, we're being paged. 964 00:35:02,434 --> 00:35:03,669 Good. 965 00:35:03,702 --> 00:35:05,604 Right this way. 966 00:35:16,182 --> 00:35:17,583 Oh. 967 00:35:18,284 --> 00:35:19,285 Thank you. 968 00:35:19,318 --> 00:35:21,153 Enjoy. 969 00:35:22,654 --> 00:35:24,490 [ clears throat ] 970 00:35:24,523 --> 00:35:26,725 Stop doing that. Shh. No talking. 971 00:35:26,758 --> 00:35:27,859 Then stop doing that. 972 00:35:27,893 --> 00:35:30,496 Doing what? Looking at me. 973 00:35:30,529 --> 00:35:32,831 Vain party, table for one. 974 00:35:32,864 --> 00:35:35,267 You're watching me watch The movie. 975 00:35:35,301 --> 00:35:36,602 It's creepy. 976 00:35:36,635 --> 00:35:38,637 I enjoy watching people watch Certain parts. 977 00:35:38,670 --> 00:35:40,806 You look over just before Something big happens, 978 00:35:40,839 --> 00:35:43,242 So I always know Something is coming. Oh, I do? 979 00:35:43,275 --> 00:35:44,876 You did it Just before humphrey bogart 980 00:35:44,910 --> 00:35:46,712 Saw ingrid bergman For the first time. 981 00:35:46,745 --> 00:35:49,248 Well, she's the costar. You knew something was coming. 982 00:35:49,281 --> 00:35:50,549 There goes our flow. 983 00:35:50,582 --> 00:35:53,319 Well, we missed stuff While we were talking. 984 00:35:53,352 --> 00:35:56,388 Hi. It's lorelai. Leave me a message. 985 00:35:56,422 --> 00:35:57,789 We'll never get through This. 986 00:35:57,823 --> 00:36:00,226 Mom, are you there? 987 00:36:00,259 --> 00:36:01,527 Wait, wait. Just -- Come on. 988 00:36:01,560 --> 00:36:02,661 Wait. 989 00:36:02,694 --> 00:36:05,797 Mom, if you're there, Pick up. 990 00:36:05,831 --> 00:36:08,300 Honey, are you okay? There goes the phone rule. 991 00:36:08,334 --> 00:36:09,935 This whole night Is sucking. 992 00:36:09,968 --> 00:36:11,403 What? How? 993 00:36:11,437 --> 00:36:13,205 You're right -- I've never dated before. 994 00:36:13,239 --> 00:36:15,307 I know that now because of This feeling I have. 995 00:36:15,341 --> 00:36:16,842 I've never had This feeling before. 996 00:36:16,875 --> 00:36:18,710 Sort of frozen, Sort of unsure, 997 00:36:18,744 --> 00:36:21,447 Sort of wishing you'd read A lot of dating articles? 998 00:36:21,480 --> 00:36:23,515 I have no idea What I'm doing here. 999 00:36:23,549 --> 00:36:25,951 Everyone is staring Because they know we're On a bad first date. 1000 00:36:25,984 --> 00:36:27,319 Oh, so the guy's a dud? 1001 00:36:27,353 --> 00:36:28,754 Trevor's fine. I'm moronic. 1002 00:36:28,787 --> 00:36:30,989 I bring the conversation To a crashing halt 1003 00:36:31,022 --> 00:36:32,291 Every time I speak. 1004 00:36:32,324 --> 00:36:33,892 Where is he now? In the bathroom, 1005 00:36:33,925 --> 00:36:36,228 Probably pondering my anecdote About urine mints. 1006 00:36:36,262 --> 00:36:37,829 About what? 1007 00:36:37,863 --> 00:36:39,898 When people go to the bathroom And don't wash their hands 1008 00:36:39,931 --> 00:36:41,233 And go out and take a mint. 1009 00:36:41,267 --> 00:36:42,701 [ gasps ] Oh, my god. 1010 00:36:42,734 --> 00:36:44,503 I've been eating those For years. 1011 00:36:44,536 --> 00:36:46,638 Did you know About urine mints? What? 1012 00:36:46,672 --> 00:36:48,607 I've already forgotten Everything he said to me -- 1013 00:36:48,640 --> 00:36:50,909 The name of his brother And sister and best friend. 1014 00:36:50,942 --> 00:36:53,379 And we're sitting on the same Side of the table. 1015 00:36:53,412 --> 00:36:55,614 We keep bumping menus, And my neck already hurts 1016 00:36:55,647 --> 00:36:57,916 From trying to turn And look at him when he talks. 1017 00:36:57,949 --> 00:36:59,885 Can I tell him to sit On the other side? 1018 00:36:59,918 --> 00:37:01,487 Honey, you have to relax. 1019 00:37:01,520 --> 00:37:03,355 It's just a date, and sometimes Dates don't go well. 1020 00:37:03,389 --> 00:37:04,823 I'm sorry I can't be Of more help, 1021 00:37:04,856 --> 00:37:06,825 But if he comes back And you're on the phone, 1022 00:37:06,858 --> 00:37:08,494 It might make things More awkward. 1023 00:37:08,527 --> 00:37:09,761 Bite the bullet, huh? 1024 00:37:09,795 --> 00:37:11,730 Yeah. Sorry, but yeah. 1025 00:37:11,763 --> 00:37:13,499 Okay. I'll talk to you later. 1026 00:37:13,532 --> 00:37:15,801 Bye. 1027 00:37:15,834 --> 00:37:17,803 Oh, poor thing. 1028 00:37:17,836 --> 00:37:19,305 Dating's the worst. 1029 00:37:19,338 --> 00:37:22,007 They're sitting on the same side Of the table, 1030 00:37:22,040 --> 00:37:25,711 And that's awkward, and she Can't think of what to say next, 1031 00:37:25,744 --> 00:37:27,646 And she's just got to Go through it 1032 00:37:27,679 --> 00:37:29,014 And figure it out on her own. 1033 00:37:29,047 --> 00:37:30,982 You just have to throw them Out there 1034 00:37:31,016 --> 00:37:33,452 And let them learn What those wings are for. 1035 00:37:33,485 --> 00:37:35,587 She could say There's a draft. 1036 00:37:35,621 --> 00:37:38,290 She could say the Air conditioning is hitting her, 1037 00:37:38,324 --> 00:37:40,626 Switch to the other side, And blame it on that. 1038 00:37:40,659 --> 00:37:41,993 That's perfect. 1039 00:37:45,564 --> 00:37:46,532 Mom? 1040 00:37:46,565 --> 00:37:48,066 Hi. Is he back yet? No. 1041 00:37:48,099 --> 00:37:50,736 Say there's a draft and move to The other side of the table. 1042 00:37:50,769 --> 00:37:52,571 It's very ladylike To feel drafts. 1043 00:37:52,604 --> 00:37:54,773 He'll totally understand. Okay. Good. 1044 00:37:54,806 --> 00:37:56,808 Then ask what his brother And sister's names are. 1045 00:37:56,842 --> 00:37:58,744 He'll like that you cared enough To confirm. 1046 00:37:58,777 --> 00:37:59,945 That feels right. 1047 00:37:59,978 --> 00:38:01,547 Don't worry About the conversation. 1048 00:38:01,580 --> 00:38:03,782 Just talk, and if the talk Doesn't flow, it doesn't. 1049 00:38:03,815 --> 00:38:06,452 Stay away from urine-related Topics, and you're good to go. 1050 00:38:06,485 --> 00:38:07,653 Thanks, mom. 1051 00:38:07,686 --> 00:38:08,954 Oh, the draft thing Was luke's. 1052 00:38:08,987 --> 00:38:11,457 Well, thank him for me, too. I'd better go. 1053 00:38:11,490 --> 00:38:13,792 Oh, good. I feel so much better. She says thanks. 1054 00:38:13,825 --> 00:38:16,027 I wouldn't trade places with her For the world. 1055 00:38:16,061 --> 00:38:18,364 You wouldn't want to go out With a boy named trevor? 1056 00:38:18,397 --> 00:38:20,031 You might want to wait And see his picture. 1057 00:38:20,065 --> 00:38:21,667 I mean dating. It's a horror. 1058 00:38:21,700 --> 00:38:23,769 It's the only cure For the singleness thing, 1059 00:38:23,802 --> 00:38:25,771 Barring ordering a spouse Off the internet. 1060 00:38:25,804 --> 00:38:28,474 I missed nothing By not dating. Not true. 1061 00:38:28,507 --> 00:38:30,509 If I had dated a lot, I'd still be single. 1062 00:38:30,542 --> 00:38:32,944 I'd just have spent a lot Of bad nights at tony roma's. 1063 00:38:32,978 --> 00:38:35,947 But dating is how you get to Know your potential partner. 1064 00:38:35,981 --> 00:38:37,483 There's the gut. 1065 00:38:37,516 --> 00:38:39,585 I can tell if I'm comfortable With someone 1066 00:38:39,618 --> 00:38:41,420 Within seconds Of meeting them. 1067 00:38:41,453 --> 00:38:42,821 I feel it here. 1068 00:38:42,854 --> 00:38:44,556 I felt it with rachel. I felt it with nicole. 1069 00:38:44,590 --> 00:38:45,924 I was immediately relaxed. 1070 00:38:45,957 --> 00:38:47,626 You've got the gut thing. 1071 00:38:47,659 --> 00:38:49,895 Well, it's just knowing That someone will let you be. 1072 00:38:49,928 --> 00:38:51,062 That's a gut thing. 1073 00:38:51,096 --> 00:38:52,764 Aah! You're fast-forwarding. 1074 00:38:52,798 --> 00:38:55,000 Well, I just want to get To the good parts. 1075 00:38:55,033 --> 00:38:56,868 There are no bad parts Of "Casablanca." 1076 00:38:56,902 --> 00:38:57,969 Just go back. 1077 00:38:58,003 --> 00:38:59,004 Back. 1078 00:38:59,037 --> 00:39:01,106 I'm gonna go grab dessert. 1079 00:39:03,542 --> 00:39:04,776 Hey, phone again. 1080 00:39:04,810 --> 00:39:05,811 Oh. 1081 00:39:09,981 --> 00:39:11,016 Hello? 1082 00:39:11,049 --> 00:39:12,484 Who is this? Who's this? 1083 00:39:12,518 --> 00:39:14,753 This is emily gilmore. Who's this? 1084 00:39:14,786 --> 00:39:16,021 Luke danes, mrs. Gilmore. 1085 00:39:16,054 --> 00:39:18,390 Your daughter's friend From the diner. 1086 00:39:18,424 --> 00:39:21,393 Uh, hey, I'm not really Supposed to be talking here. 1087 00:39:21,427 --> 00:39:23,094 Why did you answer The phone? 1088 00:39:23,128 --> 00:39:24,463 You answered it before. 1089 00:39:24,496 --> 00:39:25,631 Yeah, but that was rory. 1090 00:39:25,664 --> 00:39:27,399 You should have told her I'm not here. 1091 00:39:27,433 --> 00:39:29,535 Then what would I be Doing here? Light maintenance. 1092 00:39:29,568 --> 00:39:31,603 You broke a rule. You've broken every rule. 1093 00:39:31,637 --> 00:39:34,172 Dodging my mother's phone calls Isn't a movie-night rule. 1094 00:39:34,205 --> 00:39:35,541 It's an always rule. 1095 00:39:38,544 --> 00:39:39,945 Hi, mom. What's up? 1096 00:39:39,978 --> 00:39:41,780 You're telling people They can't speak to me? 1097 00:39:41,813 --> 00:39:44,783 No, mom. It's just a little Movie-night rule. 1098 00:39:44,816 --> 00:39:47,018 If you and luke want to talk, You guys can talk. 1099 00:39:47,052 --> 00:39:49,821 I'm talking about Natalie zimmerman. Natalie? 1100 00:39:49,855 --> 00:39:53,659 I called her today about Sprucing up a room for Me she did a year ago, 1101 00:39:53,692 --> 00:39:56,194 And, as you would say, She blew me off. 1102 00:39:56,227 --> 00:39:57,563 Well, what did she say? 1103 00:39:57,596 --> 00:39:59,097 She said she couldn't Help me out, 1104 00:39:59,130 --> 00:40:01,500 But she wouldn't say why, So I leaned on her a bit. 1105 00:40:01,533 --> 00:40:04,069 She cracked and said she'd made You certain promises. 1106 00:40:04,102 --> 00:40:06,538 Mom, I never told her She couldn't work for you. 1107 00:40:06,572 --> 00:40:07,673 She said you did. 1108 00:40:07,706 --> 00:40:09,741 Well, no. Our agreement was -- 1109 00:40:09,775 --> 00:40:11,009 So there was an agreement. 1110 00:40:11,042 --> 00:40:12,611 Yes, but -- To exclude me? 1111 00:40:12,644 --> 00:40:14,713 No. Well, not exactly. 1112 00:40:14,746 --> 00:40:17,449 Perhaps it would be easier If you just gave me a list 1113 00:40:17,483 --> 00:40:19,885 Of the people I'm not allowed To have contact with. 1114 00:40:19,918 --> 00:40:22,754 So far I know there's natalie And sookie 1115 00:40:22,788 --> 00:40:24,823 And luke on movie night. What about richard? 1116 00:40:24,856 --> 00:40:26,758 Am I still allowed to Talk to my husband? 1117 00:40:26,792 --> 00:40:28,760 Mom, this is just a big Misunderstanding. 1118 00:40:28,794 --> 00:40:30,529 Go ahead and hire natalie. 1119 00:40:30,562 --> 00:40:31,997 You'll still have a problem With both of us using her. 1120 00:40:32,030 --> 00:40:33,565 I will cease working with her. 1121 00:40:33,599 --> 00:40:35,501 She's all yours. I'll tell her tomorrow. 1122 00:40:35,534 --> 00:40:36,735 Oh, wonderful. 1123 00:40:36,768 --> 00:40:39,204 So it'll be my fault She loses the job. 1124 00:40:39,237 --> 00:40:41,106 No, lorelai, you keep her, 1125 00:40:41,139 --> 00:40:43,942 And I promise I'll never Speak to her -- ever. 1126 00:40:43,975 --> 00:40:45,844 If she's bleeding On the side of the road, 1127 00:40:45,877 --> 00:40:47,679 I'll drive by And pretend I didn't see. 1128 00:40:47,713 --> 00:40:49,214 Mom. I have to go. 1129 00:40:49,247 --> 00:40:50,682 I'm firing natalie. 1130 00:40:50,716 --> 00:40:51,917 That's up to you. 1131 00:40:51,950 --> 00:40:53,752 Consider it done. I'll see you friday. 1132 00:40:53,785 --> 00:40:54,853 Yep. 1133 00:41:03,529 --> 00:41:04,896 I know Just how you feel, rick. 1134 00:41:04,930 --> 00:41:05,964 Shh. 1135 00:41:10,602 --> 00:41:12,003 Mom? 1136 00:41:12,037 --> 00:41:13,839 Hey, hey. Shh. 1137 00:41:15,641 --> 00:41:17,809 Tell me he didn't fall asleep During "Casablanca." 1138 00:41:17,843 --> 00:41:19,578 No, we made it through "Casablanca." 1139 00:41:19,611 --> 00:41:21,212 He fell asleep During "Hardbodies." 1140 00:41:21,246 --> 00:41:24,049 How do you fall asleep during A classic like "Hardbodies"? 1141 00:41:24,082 --> 00:41:26,785 There's no accounting For taste. 1142 00:41:26,818 --> 00:41:28,620 He looks comfy there, Doesn't he? 1143 00:41:28,654 --> 00:41:30,756 Yeah, he does. 1144 00:41:33,191 --> 00:41:35,126 You want to talk about it Or forget about it? 1145 00:41:35,160 --> 00:41:36,795 There's nothing much To talk about. 1146 00:41:36,828 --> 00:41:38,163 It was just bad. 1147 00:41:38,196 --> 00:41:40,666 I got a little better As the night went on -- 1148 00:41:40,699 --> 00:41:41,933 Talked a little more. 1149 00:41:41,967 --> 00:41:43,735 He was very nice, Just not my type. 1150 00:41:43,769 --> 00:41:45,837 Oh, and the whole Draft thing backfired. 1151 00:41:45,871 --> 00:41:47,238 How so? 1152 00:41:47,272 --> 00:41:49,541 I switched over To the other side of the table. 1153 00:41:49,575 --> 00:41:52,578 Then he started to feel the same Draft and came over to my side. 1154 00:41:52,611 --> 00:41:54,145 But we made up the draft. 1155 00:41:54,179 --> 00:41:55,581 The power of suggestion. 1156 00:41:55,614 --> 00:41:56,715 Boys are so malleable. 1157 00:41:56,748 --> 00:41:58,283 It just all seemed So forced. 1158 00:41:58,316 --> 00:42:01,219 I felt like I was locked in to This pointless societal ritual. 1159 00:42:01,252 --> 00:42:02,754 There has to be another way. 1160 00:42:02,788 --> 00:42:04,122 Luke and I were Debating that. 1161 00:42:04,155 --> 00:42:05,991 Luke thinks it's all about Gut instinct -- 1162 00:42:06,024 --> 00:42:08,059 You know instantly If a person is right for you. 1163 00:42:08,093 --> 00:42:10,629 I think you have to go through A lot to find a contender. 1164 00:42:10,662 --> 00:42:12,230 You've been very lucky With boys before. 1165 00:42:12,263 --> 00:42:14,132 They were just always Sort of there. 1166 00:42:14,165 --> 00:42:17,569 But I think, for the most part, A girl's got to hunt a little. 1167 00:42:17,603 --> 00:42:19,270 Go through a lot Of noncontenders. 1168 00:42:19,304 --> 00:42:21,272 Yes, but then the Noncontenders become 1169 00:42:21,306 --> 00:42:23,041 Your fun bad-date anecdotes. 1170 00:42:23,074 --> 00:42:25,944 In fact, on your next date, Tell him about your bad date. 1171 00:42:25,977 --> 00:42:27,312 What if that date is bad? 1172 00:42:27,345 --> 00:42:29,214 Then you have an anecdote For your next date. 1173 00:42:29,247 --> 00:42:31,683 How long does this go on? You've seen gray gardens. 1174 00:42:31,717 --> 00:42:33,719 It could go on forever. Well, just shoot me now. 1175 00:42:33,752 --> 00:42:34,953 Hang in there. 1176 00:42:34,986 --> 00:42:36,655 Go with luke's gut thing If all else fails. 1177 00:42:36,688 --> 00:42:38,056 Maybe. 1178 00:42:47,833 --> 00:42:48,900 Oh, um... 1179 00:42:48,934 --> 00:42:50,101 Yeah? 1180 00:42:50,135 --> 00:42:51,737 I-I think my clothes were In there. 1181 00:42:51,770 --> 00:42:53,772 Oh, yeah, somebody had already Dumped them out, 1182 00:42:53,805 --> 00:42:55,774 So I put them in my basket To keep them clean. 1183 00:42:55,807 --> 00:42:57,008 Hope you don't mind. 1184 00:42:57,042 --> 00:42:58,610 No. Thanks. 1185 00:42:58,644 --> 00:43:00,278 That's the coolest Laundry basket I've ever seen. 1186 00:43:00,311 --> 00:43:01,880 I love the smiths. 1187 00:43:01,913 --> 00:43:03,649 I had an older brother That got me into them. 1188 00:43:03,682 --> 00:43:05,684 When my friends were listening To hootie and the blowfish, 1189 00:43:05,717 --> 00:43:07,218 I was memorizing "Meat is murder." 1190 00:43:07,252 --> 00:43:09,254 I have a mom who's pretty much Cooler than anyone you'd meet. 1191 00:43:09,287 --> 00:43:10,889 She did the same thing. 1192 00:43:10,922 --> 00:43:13,258 Mine's a plain old soccer mom, But she's great. 1193 00:43:13,291 --> 00:43:15,093 Being away like this Makes you think 1194 00:43:15,126 --> 00:43:17,128 About stuff like that, Doesn't it -- home? 1195 00:43:17,162 --> 00:43:18,664 Totally. 1196 00:43:23,301 --> 00:43:26,772 Hey, would you maybe want to get A cup of coffee sometime 1197 00:43:26,805 --> 00:43:28,674 In between classes Or something? 1198 00:43:29,875 --> 00:43:33,178 I don't think so, But thanks. 1199 00:43:34,412 --> 00:43:36,314 You're welcome. 1200 00:43:45,724 --> 00:43:48,359 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 1201 00:43:48,393 --> 00:43:51,730 Captions paid for by Warner bros. Television 90263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.