Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:05,273
I got my college
Acceptance letters back.
2
00:00:05,306 --> 00:00:07,041
I'm going to yale.
3
00:00:07,075 --> 00:00:08,542
She's going to yale!
She's going to yale!
4
00:00:10,178 --> 00:00:12,580
If I don't see you, have fun
On your trip with nicole.
5
00:00:12,613 --> 00:00:14,082
We may not go now.
What?
6
00:00:14,115 --> 00:00:15,616
It is kind of like
Committing to her.
7
00:00:15,649 --> 00:00:18,419
I have in my hand a schedule
Of all the activities
8
00:00:18,452 --> 00:00:20,721
We are going to partake in
Over this week,
9
00:00:20,754 --> 00:00:22,823
The final week
Of rory gilmore's life
10
00:00:22,856 --> 00:00:26,460
Before she enters the
Ivy-covered, hallow halls
Of yale university.
11
00:00:26,494 --> 00:00:28,662
Rory: it's from yale.
My orientation is saturday.
12
00:00:28,696 --> 00:00:30,631
Right, next saturday.
No, th saturday.
13
00:00:30,664 --> 00:00:33,734
Don't you understand? This is
My last night with my daughter.
14
00:00:33,767 --> 00:00:35,636
She goes off to college
Tomorrow!
15
00:00:35,669 --> 00:00:37,205
I know, which is why
I was so surprised
16
00:00:37,238 --> 00:00:38,739
You didn't want to spend
The evening with her.
17
00:00:38,772 --> 00:00:40,241
We got married.
18
00:00:40,274 --> 00:00:41,475
So you're legally married?!
19
00:00:41,509 --> 00:00:43,377
Actually,
There's a little more.
20
00:00:43,411 --> 00:00:45,379
Oh, my god,
You finally reproduced.
21
00:00:45,413 --> 00:00:46,680
We're getting divorced.
22
00:00:46,714 --> 00:00:48,516
So, tomorrow.
23
00:00:51,552 --> 00:00:53,321
Yeah, tomorrow.
24
00:00:53,354 --> 00:00:56,357
I just hope it's everything
I've been imagining it to be.
25
00:01:01,629 --> 00:01:03,264
I've got
Too much stuff.
26
00:01:03,297 --> 00:01:04,298
What?!
27
00:01:04,332 --> 00:01:06,167
Stuff,
And it's your fault!
28
00:01:06,200 --> 00:01:07,501
You inculcated into me
29
00:01:07,535 --> 00:01:09,203
A tolerance
For rampant consumerism.
30
00:01:09,237 --> 00:01:10,471
What?!
31
00:01:10,504 --> 00:01:12,173
When did I become
One of those girls
32
00:01:12,206 --> 00:01:13,541
With dozens
Of beauty products,
33
00:01:13,574 --> 00:01:14,842
None of which
Are expendable?
34
00:01:14,875 --> 00:01:16,477
It used to be
A touch of mascara,
35
00:01:16,510 --> 00:01:18,679
A dab of coppertone,
Zip, bam, boom, out the door.
36
00:01:18,712 --> 00:01:20,581
I heard "Copper"
And "Boom."
37
00:01:20,614 --> 00:01:21,715
Never mind!
38
00:01:21,749 --> 00:01:23,417
What's going on?
We're late.
39
00:01:23,451 --> 00:01:24,818
I'm looking
For the camera.
40
00:01:24,852 --> 00:01:27,421
Oy vey.
I heard that.
41
00:01:27,455 --> 00:01:28,689
That she hears.
42
00:01:28,722 --> 00:01:30,391
It is my prerogative
As your mother
43
00:01:30,424 --> 00:01:32,193
To record any event
In my daughter's life
44
00:01:32,226 --> 00:01:33,427
That I so choose.
45
00:01:33,461 --> 00:01:34,828
It's in
The mothers' handbook.
46
00:01:34,862 --> 00:01:37,531
Does luke know
That you can't drive a stick?
47
00:01:37,565 --> 00:01:39,900
You borrowed his truck
And it's a stick.
48
00:01:39,933 --> 00:01:41,302
I can drive a stick.
49
00:01:41,335 --> 00:01:43,371
You can stir coffee
With a stick.
50
00:01:43,404 --> 00:01:45,773
Okay, I am glad
I did not choose to record
51
00:01:45,806 --> 00:01:48,542
That particular moment
In my daughter's life.
52
00:01:48,576 --> 00:01:51,145
I just want you to get there
In one piece.
53
00:01:51,179 --> 00:01:52,580
You look out for me.
54
00:01:52,613 --> 00:01:54,215
Let's hit the road.
55
00:01:54,248 --> 00:01:56,317
Oh, wait, wait!
This is it!
56
00:01:56,350 --> 00:01:58,519
This is the precise moment
That I've been looking for!
57
00:01:58,552 --> 00:02:00,854
This is my daughter
Going off to college!
58
00:02:00,888 --> 00:02:02,323
Okay, fine!
59
00:02:02,356 --> 00:02:04,658
Okay, I'm lining you up.
Now look candid.
60
00:02:04,692 --> 00:02:06,460
The very definition
Of candid
61
00:02:06,494 --> 00:02:08,529
Means the subject doesn't know
The picture's being taken.
62
00:02:08,562 --> 00:02:10,898
Forget
The camera's there.
I'll try.
63
00:02:10,931 --> 00:02:13,234
Smile!
Okay, okay.
64
00:02:15,336 --> 00:02:17,705
I'm not happy.
It looks posed.
65
00:02:17,738 --> 00:02:19,707
How about this?
66
00:02:19,740 --> 00:02:21,675
You know the stick
We were talking about before?
67
00:02:21,709 --> 00:02:23,444
It looks like
It's somewhere else now.
68
00:02:23,477 --> 00:02:25,413
You're having serious
Annie leibovitz delusions here.
69
00:02:25,446 --> 00:02:27,248
It just looks like
You're standing in the house.
70
00:02:27,281 --> 00:02:28,816
No one will know
You're going off to college.
71
00:02:28,849 --> 00:02:30,284
Shall I hold a sign?
72
00:02:30,318 --> 00:02:32,353
Or do the "Going off
To college" walk.
73
00:02:32,386 --> 00:02:33,587
The walk -- the this.
74
00:02:35,456 --> 00:02:37,558
You look like alfalfa
Coming to pick up darla.
75
00:02:37,591 --> 00:02:39,227
Here.
Hold some of your stuff.
76
00:02:39,260 --> 00:02:41,229
At least it will look like
You're moving or something.
77
00:02:41,262 --> 00:02:43,464
It looks like
You're taking out the trash.
78
00:02:43,497 --> 00:02:44,932
That's it.
We're going.
79
00:02:44,965 --> 00:02:46,700
All right.
80
00:02:46,734 --> 00:02:48,969
I'll have to make do with one
Of the pictures I already took.
81
00:02:49,002 --> 00:02:50,671
Ooh, I'll put it
On the computer
82
00:02:50,704 --> 00:02:52,640
And then superimpose
An important person
83
00:02:52,673 --> 00:02:54,475
Standing next to you,
Seeing you off,
84
00:02:54,508 --> 00:02:56,910
Like kissinger
Or lady bird johnson
Or pat summerall.
85
00:02:56,944 --> 00:02:58,279
Pat summerall?
86
00:02:58,312 --> 00:02:59,680
You think
Of somebody better.
87
00:02:59,713 --> 00:03:01,882
Orson welles.
It can't be
A dead person.
88
00:03:01,915 --> 00:03:04,285
Pat summerall's dead.
No, he's not.
89
00:03:04,318 --> 00:03:05,786
Pat summerall is dead.
90
00:03:05,819 --> 00:03:07,655
No, I'm telling you
He's not.
91
00:03:07,688 --> 00:03:09,290
Lady bird johnson is dead.
92
00:03:09,323 --> 00:03:10,591
No, she's not.
93
00:03:10,624 --> 00:03:11,959
How much you want to bet?
5 bucks.
94
00:03:11,992 --> 00:03:13,427
Let's google him
Right now.
95
00:03:13,461 --> 00:03:14,695
Mom, yale?
96
00:03:14,728 --> 00:03:16,564
Yale can wait for us
To google pat summerall.
97
00:03:16,597 --> 00:03:18,299
Where are your priorities?!
98
00:03:20,601 --> 00:03:23,604
* if you're out
On the road *
99
00:03:23,637 --> 00:03:28,676
* feelin' lonely
And so cold *
100
00:03:28,709 --> 00:03:33,247
* all you have to do
Is call my name *
101
00:03:33,281 --> 00:03:36,850
* and I'll be there
On the next train *
102
00:03:36,884 --> 00:03:41,755
* where you lead,
I will follow *
103
00:03:41,789 --> 00:03:46,327
* anywhere that you tell me to
104
00:03:46,360 --> 00:03:47,428
* if you need
105
00:03:47,461 --> 00:03:48,562
* if you need
106
00:03:48,596 --> 00:03:50,664
* you need me to be with you
107
00:03:50,698 --> 00:03:52,533
* I will follow
108
00:03:52,566 --> 00:03:54,768
* oh, oh, oh
109
00:03:54,802 --> 00:03:59,373
* where you lead,
I will follow *
110
00:03:59,407 --> 00:04:04,412
* any, anywhere
That you tell me to *
111
00:04:04,445 --> 00:04:05,979
* if you need
112
00:04:06,013 --> 00:04:07,315
* if you need
113
00:04:07,348 --> 00:04:08,882
* you need me to be with you
114
00:04:08,916 --> 00:04:13,253
* I will follow where you lead
115
00:04:16,690 --> 00:04:18,025
Hey, luke.
116
00:04:18,058 --> 00:04:20,328
Hey, rory.
Isn't today yale?
117
00:04:20,361 --> 00:04:21,762
I'm going right now.
118
00:04:21,795 --> 00:04:23,597
You look so calm.
How do you feel?
119
00:04:23,631 --> 00:04:24,865
A little nervous,
120
00:04:24,898 --> 00:04:26,734
But a last luke's fix
Before I go will help.
121
00:04:26,767 --> 00:04:28,736
Well, today is whatever
You want on the house.
122
00:04:28,769 --> 00:04:30,003
Wow, I feel important.
123
00:04:30,037 --> 00:04:32,072
You are important.
Where's your mom?
124
00:04:32,105 --> 00:04:33,707
She's coming.
125
00:04:33,741 --> 00:04:35,943
She's having a wee bit
Of trouble with your truck.
126
00:04:37,878 --> 00:04:39,647
What is she doing?
127
00:04:39,680 --> 00:04:42,783
Well, she backed the truck
Out of our driveway all fine,
128
00:04:42,816 --> 00:04:44,418
But once she hit the road,
129
00:04:44,452 --> 00:04:45,719
She couldn't get it out
Of reverse, so she...
130
00:04:45,753 --> 00:04:47,721
Backed it here?
131
00:04:47,755 --> 00:04:50,858
Slow but steady.
132
00:04:50,891 --> 00:04:52,526
Something's wrong
With your truck.
133
00:04:52,560 --> 00:04:54,428
Nothing's wrong with my truck.
Stop the truck.
134
00:04:54,462 --> 00:04:55,863
It won't go
Out of reverse.
135
00:04:55,896 --> 00:04:57,431
You can't drive a stick.
136
00:04:57,465 --> 00:04:59,467
I can't drive
An uncooperative stick.
137
00:04:59,500 --> 00:05:01,469
Come on,
Hit the brakes.
138
00:05:04,438 --> 00:05:07,007
Okay.
Good luck.
139
00:05:07,040 --> 00:05:09,810
I don't think
It's gonna happen.
140
00:05:11,512 --> 00:05:13,381
This is
A misogynistic truck!
141
00:05:13,414 --> 00:05:14,682
What?
142
00:05:14,715 --> 00:05:16,950
It's anti-woman!
It's gender-selective!
143
00:05:16,984 --> 00:05:19,887
It's "Oh, let's drink a beer
And watch the game
144
00:05:19,920 --> 00:05:21,555
And hike our shorts up."
145
00:05:21,589 --> 00:05:23,724
I've changed my mind.
You can't borrow my truck.
146
00:05:23,757 --> 00:05:25,493
It's full of our stuff.
147
00:05:25,526 --> 00:05:26,827
You should have
Hired movers.
148
00:05:26,860 --> 00:05:28,562
You could have said no.
149
00:05:28,596 --> 00:05:30,798
You shouldn't have said
You could drive a stick.
150
00:05:30,831 --> 00:05:32,766
Yeah, not the joe six-pack
Of sticks.
151
00:05:32,800 --> 00:05:35,503
Not the "Oh,
Let's scratch our bellies
152
00:05:35,536 --> 00:05:38,672
And eat some corn nuts
And pick our teeth."
153
00:05:38,706 --> 00:05:40,641
Really, luke,
I can drive it.
154
00:05:40,674 --> 00:05:42,009
Okay, fine.
155
00:05:42,042 --> 00:05:44,678
Just be careful
And have it back by 4:00.
156
00:05:44,712 --> 00:05:46,079
4:00ish it is.
157
00:05:46,113 --> 00:05:47,581
I need it at 4:00.
158
00:05:47,615 --> 00:05:49,016
Give or take --
4:00.
159
00:05:49,049 --> 00:05:50,884
God, he's so possessive
About this stupid truck.
160
00:05:50,918 --> 00:05:52,653
I possess it!
161
00:05:52,686 --> 00:05:54,955
I'm just kidding. I'll have it
Back by 4:00. Calm down.
162
00:05:54,988 --> 00:05:56,957
Okay, I'm just...
Not in much of a kidding mood
163
00:05:56,990 --> 00:05:58,826
With all this other stuff
Going on.
164
00:05:58,859 --> 00:06:00,461
Divorce papers -- fun, huh?
165
00:06:00,494 --> 00:06:02,430
Zero fun.
Sorry, luke.
166
00:06:02,463 --> 00:06:04,097
It's not like
I wasn't expecting them,
167
00:06:04,131 --> 00:06:06,667
It's just the law firm
That nicole works for sent them.
168
00:06:06,700 --> 00:06:08,402
I called
With a simple question.
169
00:06:08,436 --> 00:06:11,138
They insisted on sending someone
Down to see me.
170
00:06:11,171 --> 00:06:13,006
I take it you're not looking
Forward to that.
171
00:06:13,040 --> 00:06:14,608
I'm about to build
A moat of fire.
172
00:06:14,642 --> 00:06:15,909
Here you go,
Rory.
173
00:06:15,943 --> 00:06:17,678
Thanks, cesar.
174
00:06:17,711 --> 00:06:19,980
I had them make us something
To go -- my yale special.
175
00:06:20,013 --> 00:06:21,682
Oh? Share, share.
176
00:06:21,715 --> 00:06:24,618
Sausage wrapped in a pancake
Tied together with bacon.
177
00:06:24,652 --> 00:06:26,454
You made that up?
I don't know how I do it.
178
00:06:26,487 --> 00:06:27,821
Here.
What's this?
179
00:06:27,855 --> 00:06:29,790
A shift diagram
For the truck --
180
00:06:29,823 --> 00:06:31,158
"D" is for "Drive."
181
00:06:31,191 --> 00:06:32,726
"R" is for...
The "R" in "Drive."
182
00:06:32,760 --> 00:06:34,595
"R" is for "Reverse."
183
00:06:34,628 --> 00:06:36,764
And "1" is...
The loneliest number
That you'll ever know.
184
00:06:36,797 --> 00:06:38,031
"First gear."
185
00:06:38,065 --> 00:06:40,601
I know, luke.
Really, I can handle it.
186
00:06:40,634 --> 00:06:42,836
Thanks, luke.
Good luck, rory.
187
00:06:44,171 --> 00:06:45,806
Oh, goody,
A guy in a suit.
188
00:06:45,839 --> 00:06:47,541
Good luck to you.
189
00:06:47,575 --> 00:06:49,009
Mr. Danes?
190
00:06:49,042 --> 00:06:51,579
Unfortunately.
I'm russell bynes.
191
00:06:51,612 --> 00:06:53,714
I'm with blodgett, sage,
Albet, pettruccio, stein,
192
00:06:53,747 --> 00:06:55,949
Lemming, and stein, attorneys
For nicole diana leahy.
193
00:06:55,983 --> 00:06:58,519
And the sun just went down.
Thanks for coming.
194
00:06:58,552 --> 00:06:59,853
You're wasting your time.
195
00:06:59,887 --> 00:07:01,722
I had a simple question --
"Where do I sign?"
196
00:07:01,755 --> 00:07:03,557
It didn't require
A personal visit.
197
00:07:03,591 --> 00:07:06,093
There's no place to sign
Because this is just a document
198
00:07:06,126 --> 00:07:08,962
Informing the defendant of
The type of action being filed.
199
00:07:08,996 --> 00:07:10,498
What are you talking about?
Who's the defendant?
200
00:07:10,531 --> 00:07:11,932
You are.
Oh, my god.
201
00:07:11,965 --> 00:07:13,867
Didn't you read
The papers?
202
00:07:13,901 --> 00:07:15,836
The red sox lost by 3,
Bush is at the ranch
Chatting up a swiss dude.
203
00:07:15,869 --> 00:07:17,137
Divorce papers.
204
00:07:17,170 --> 00:07:18,806
I know.
I didn't kill anyone.
205
00:07:18,839 --> 00:07:20,974
Nicole and I just kind of
Accidentally got married,
206
00:07:21,008 --> 00:07:22,543
And now we want out.
207
00:07:22,576 --> 00:07:24,144
Don't try to play me,
Mr. Danes.
208
00:07:24,177 --> 00:07:25,946
I'm too busy for this.
209
00:07:25,979 --> 00:07:27,615
I should just be dealing
With your legal representation.
210
00:07:27,648 --> 00:07:29,617
I don't believe this.
211
00:07:29,650 --> 00:07:31,218
Not giving us
Your lawyer's information
212
00:07:31,251 --> 00:07:33,086
Is only going
To prolong the process.
213
00:07:33,120 --> 00:07:35,022
If I give you my lawyer's name,
Will you leave?
214
00:07:35,055 --> 00:07:36,490
I will leave.
215
00:07:36,524 --> 00:07:38,559
Okay, ready?
His name is don dewey.
216
00:07:38,592 --> 00:07:41,629
He works at the firm
Of dewey, cheatham, and howe.
[do we cheat 'em and how]
217
00:07:41,662 --> 00:07:43,564
Dewey, cheatham, and howe.
218
00:07:44,865 --> 00:07:46,734
That was very immature.
219
00:07:46,767 --> 00:07:48,001
Well, tickled me.
220
00:07:48,035 --> 00:07:49,503
My bosses are gonna want
To hear this.
221
00:07:49,537 --> 00:07:51,038
Oh, come on.
They've heard that one before.
222
00:07:51,071 --> 00:07:56,209
Hey, if you want don's number,
It's 555-5555.
223
00:07:57,845 --> 00:07:59,613
Thought you were gone.
224
00:07:59,647 --> 00:08:01,915
Nothing's
Where it says it is.
225
00:08:01,949 --> 00:08:03,751
It's gonna be fine.
226
00:08:20,333 --> 00:08:21,802
Nice!
227
00:08:21,835 --> 00:08:22,970
Score!
228
00:08:23,003 --> 00:08:24,672
Thank you.
229
00:08:24,705 --> 00:08:26,106
Oh, and later
I'll point out
230
00:08:26,139 --> 00:08:28,609
The seven or so fellow yalees
Who already hate you
231
00:08:28,642 --> 00:08:30,844
Because your obnoxious mother
Wouldn't let them park
232
00:08:30,878 --> 00:08:32,580
In the only
Open spot left.
233
00:08:32,613 --> 00:08:34,582
Oh, goody. Did you get
The truck here okay?
234
00:08:34,615 --> 00:08:36,216
We had some bickering,
But we made it.
235
00:08:36,249 --> 00:08:38,185
Hello. Name?
236
00:08:38,218 --> 00:08:41,054
I was told it was okay
To hold the spot.
237
00:08:41,088 --> 00:08:43,624
A guy told me.
I forget his name.
238
00:08:43,657 --> 00:08:45,125
He had, like, a jacket.
239
00:08:45,158 --> 00:08:47,060
I was just wondering
What our newcomer's name is.
240
00:08:47,094 --> 00:08:48,095
Rory gilmore.
241
00:08:48,128 --> 00:08:49,296
Right, rory gilmore.
242
00:08:49,329 --> 00:08:51,198
Rory gilmore.
Rory gilmore.
243
00:08:51,231 --> 00:08:53,266
There you are.
Welcome to yale.
244
00:08:53,300 --> 00:08:55,903
Oh, hold the shake.
Wait, lens cap, lens cap.
245
00:08:55,936 --> 00:08:56,770
Sorry.
246
00:08:56,804 --> 00:08:57,971
They all do this.
247
00:08:58,005 --> 00:08:59,072
Shake. Got it.
248
00:08:59,106 --> 00:09:00,608
Who are you?
249
00:09:00,641 --> 00:09:02,743
I'm tess.
I'm rory's freshman counselor.
250
00:09:02,776 --> 00:09:04,311
I'll be living in the
Building and be there
For whatever she needs.
251
00:09:04,344 --> 00:09:06,914
And you look 21 --
Convenient for beer runs.
252
00:09:06,947 --> 00:09:08,882
I'll be giving a tour
For durfee girls you
Should not miss.
253
00:09:08,916 --> 00:09:10,317
I know --
Tour is at 12:00,
254
00:09:10,350 --> 00:09:12,119
Followed by the optional
Express lunch, 12:00 to 2:00,
255
00:09:12,152 --> 00:09:14,021
Followed by the
Telecommunications orientation
256
00:09:14,054 --> 00:09:15,789
And internet
I.D. Distribution,
257
00:09:15,823 --> 00:09:17,825
Parents' reception,
11:00 to 1:00.
258
00:09:17,858 --> 00:09:19,660
You memorized
The schedule.
259
00:09:19,693 --> 00:09:21,762
She's not weird or anything.
She just has a good memory.
260
00:09:21,795 --> 00:09:23,664
And I see you brought
Your own mattress.
261
00:09:23,697 --> 00:09:25,098
Oh, right.
262
00:09:25,132 --> 00:09:27,200
See, the guy --
Name, name, name.
263
00:09:27,234 --> 00:09:29,770
I forgot his name.
It's three syllables.
264
00:09:29,803 --> 00:09:31,839
He said it was okay,
And he had, like, a mustache.
265
00:09:31,872 --> 00:09:33,807
It's allowed as long
As you make arrangements
266
00:09:33,841 --> 00:09:35,876
To dispose of the one
That was already there.
267
00:09:35,909 --> 00:09:37,845
Did you do that?
Yes, we did.
268
00:09:37,878 --> 00:09:39,680
Good.
Get your camera ready.
269
00:09:39,713 --> 00:09:40,914
I'm giving rory her key.
270
00:09:40,948 --> 00:09:42,816
Thanks for the warning.
271
00:09:44,818 --> 00:09:45,986
See you at the tour.
272
00:09:46,019 --> 00:09:47,120
Yes, tess, thank you.
273
00:09:47,154 --> 00:09:48,822
So, she's nice.
274
00:09:48,856 --> 00:09:50,390
Yeah. I'm dying
To see your room.
275
00:09:50,423 --> 00:09:52,092
Come on. Grab a bag.
276
00:09:52,125 --> 00:09:54,061
You made arrangements
To get rid of the old mattress?
277
00:09:54,094 --> 00:09:55,262
Yes, I did.
278
00:09:55,295 --> 00:09:56,764
Really?
279
00:09:58,031 --> 00:09:59,867
Because it
Specifically says here
280
00:09:59,900 --> 00:10:01,268
To make arrangements
281
00:10:01,301 --> 00:10:03,336
To have the old mattress
Picked up before arrival.
282
00:10:03,370 --> 00:10:05,238
Ooh, very grand.
283
00:10:05,272 --> 00:10:07,307
So, what time
Are the mattress guys coming?
284
00:10:07,340 --> 00:10:08,909
Later today sometime.
285
00:10:08,942 --> 00:10:10,878
So we have to wait
In the room for them?
286
00:10:10,911 --> 00:10:12,646
They just let themselves in.
Here we are.
287
00:10:12,680 --> 00:10:14,247
Do the mattress guys
Have their own --
288
00:10:14,281 --> 00:10:16,650
I confess -- I didn't call
The mattress guys.
289
00:10:16,684 --> 00:10:18,185
Well,
What are we gonna do?
290
00:10:18,218 --> 00:10:19,653
We'll find a dumpster?
291
00:10:19,687 --> 00:10:21,655
They could trace it
Back to me.
292
00:10:21,689 --> 00:10:23,090
I'll be long gone
By then.
293
00:10:23,123 --> 00:10:24,257
Mom!
All right.
294
00:10:24,291 --> 00:10:26,226
We'll burn it
Before we dump it --
295
00:10:26,259 --> 00:10:27,928
A match,
A little gasoline.
296
00:10:27,961 --> 00:10:29,329
We're here five minutes,
297
00:10:29,362 --> 00:10:31,665
And we're already
Contemplating felonies.
298
00:10:31,699 --> 00:10:33,400
Just like I pictured it.
299
00:10:33,433 --> 00:10:35,669
Did you see
An emergency exit?
300
00:10:35,703 --> 00:10:38,672
A fireplace, too!
I wonder if it's wood-burning.
301
00:10:38,706 --> 00:10:40,140
It says here,
"Upon arrival,
302
00:10:40,173 --> 00:10:42,242
Please take note
Of the emergency exits."
303
00:10:42,275 --> 00:10:44,044
We could burn
The mattress in there --
304
00:10:44,077 --> 00:10:45,345
Save us a trip.
305
00:10:45,378 --> 00:10:47,247
Oh, man, a piece of my map
Ripped off.
306
00:10:47,280 --> 00:10:48,716
Which one's your room?
307
00:10:48,749 --> 00:10:50,250
I'm missing half
Of the old campus.
308
00:10:50,283 --> 00:10:51,985
R.G. -- this is it!
309
00:10:52,019 --> 00:10:55,723
If I have old campus activities
Today, I'm screwed.
310
00:10:55,756 --> 00:10:57,858
Here it is.
311
00:10:57,891 --> 00:11:00,027
Here's where you're
Going to be thinking
312
00:11:00,060 --> 00:11:01,962
All those
Impressive thoughts.
313
00:11:01,995 --> 00:11:04,131
It's just waiting
For your decorative stamp
314
00:11:04,164 --> 00:11:05,799
And a little
Air freshener.
315
00:11:05,833 --> 00:11:07,300
Where's the phone jack?
316
00:11:07,334 --> 00:11:09,136
I don't know, jack.
Where is the pesky phone?
317
00:11:09,169 --> 00:11:10,938
Mom.
318
00:11:10,971 --> 00:11:14,307
Ah, here's a place
To get replacement maps.
319
00:11:14,341 --> 00:11:16,910
Oh, holy cow,
It's in old campus.
320
00:11:16,944 --> 00:11:18,145
That's it.
321
00:11:18,178 --> 00:11:19,713
What are you doing?
322
00:11:19,747 --> 00:11:20,714
You missed it!
323
00:11:20,748 --> 00:11:22,182
Missed what?
324
00:11:22,215 --> 00:11:24,885
Walking into your dorm suite
For the first time. Do-over.
325
00:11:24,918 --> 00:11:27,020
What? We're short on time here.
We haven't unloaded.
326
00:11:27,054 --> 00:11:28,388
Doesn't matter.
327
00:11:28,421 --> 00:11:30,323
You're gonna be
In the moment.
Mom.
328
00:11:30,357 --> 00:11:33,060
You're gonna be in the moment,
Or the rest of the map gets it.
329
00:11:33,093 --> 00:11:35,328
No. Okay,
I'm here, I swear.
330
00:11:35,362 --> 00:11:37,164
You're not placating me?
331
00:11:37,197 --> 00:11:39,466
I'll try -- really.
I'm all here.
332
00:11:39,499 --> 00:11:41,001
Good.
333
00:11:41,034 --> 00:11:42,836
Oh, here's your suite.
334
00:11:42,870 --> 00:11:44,204
Cool.
335
00:11:47,407 --> 00:11:48,942
Wow.
Huh?
336
00:11:48,976 --> 00:11:50,310
It is cool.
337
00:11:50,343 --> 00:11:52,112
It's my own space.
338
00:11:52,145 --> 00:11:55,015
Well, yours and p.G.'s
And j.B.'s and t.S.'s.
339
00:11:55,048 --> 00:11:57,150
And did you see
The fireplace?
340
00:11:57,184 --> 00:12:00,220
Was this do-over justified
Or what?
341
00:12:00,253 --> 00:12:02,055
You mentioned
Thoughts in here?
342
00:12:02,089 --> 00:12:04,091
All the great ones
You're gonna have.
343
00:12:04,124 --> 00:12:05,826
And air freshener?
That, too.
344
00:12:05,859 --> 00:12:07,828
Thanks for putting me
In the moment.
345
00:12:07,861 --> 00:12:10,130
It's something I would have
Not wanted to miss.
346
00:12:10,163 --> 00:12:11,899
Good.
And thank you.
347
00:12:11,932 --> 00:12:13,400
For what?
348
00:12:13,433 --> 00:12:15,468
For pretending that you're not
At this moment thinking
349
00:12:15,502 --> 00:12:18,271
About missing your tour,
Finding your phone jack,
Navigating the old campus.
350
00:12:18,305 --> 00:12:19,406
My gift to you.
351
00:12:19,439 --> 00:12:21,241
Let's unload
And get you a new map.
352
00:12:21,274 --> 00:12:22,275
Bless you.
353
00:12:33,153 --> 00:12:34,054
Just keep in mind, the dining
Hall hours are cast in stone.
354
00:12:34,087 --> 00:12:35,856
You snooze, you lose.
355
00:12:35,889 --> 00:12:38,458
And it's a post-9/11 world,
So your I.D.S are important.
356
00:12:38,491 --> 00:12:41,161
You'll be asked for it a lot,
So always have it --
357
00:12:41,194 --> 00:12:42,495
Always, always.
358
00:12:42,529 --> 00:12:44,564
It also operates
The laundry machines,
359
00:12:44,597 --> 00:12:46,433
And it's also your meal card.
360
00:12:46,466 --> 00:12:50,103
That's right -- it's practically
Magic, so don't lose it.
361
00:12:50,137 --> 00:12:53,073
If you're stupid enough
To get ripped, I'm here to help,
362
00:12:53,106 --> 00:12:55,475
But I do not hold buckets
If you get my drift.
363
00:12:55,508 --> 00:12:57,477
Now, pay attention
To street parking.
364
00:12:57,510 --> 00:12:59,847
It is severely restricted
In most places.
365
00:12:59,880 --> 00:13:01,581
Walk or take the shuttle
When you can.
366
00:13:01,614 --> 00:13:02,916
First floor, durfee.
367
00:13:02,950 --> 00:13:03,951
Third floor, bingham.
368
00:13:03,984 --> 00:13:05,485
They're babies.
Tots.
369
00:13:05,518 --> 00:13:08,088
Third floor, bingham,
Through the gate, make a left.
370
00:13:08,121 --> 00:13:11,358
Get an internet I.D. Whether
You think you'll use it or not.
371
00:13:11,391 --> 00:13:13,894
It'll be your name
At yale.Edu,
372
00:13:13,927 --> 00:13:15,896
And there's no changing
What you get.
373
00:13:15,929 --> 00:13:17,898
You think there's
Gonna be a test?
374
00:13:17,931 --> 00:13:19,900
Probably not.
375
00:13:19,933 --> 00:13:22,369
Oh, you were joking.
Good one.
376
00:13:22,402 --> 00:13:24,337
No bottlenecks,
Girls.
377
00:13:24,371 --> 00:13:27,307
There's about 100 behind you
Waiting for the same stuff.
378
00:13:27,340 --> 00:13:30,143
Do not get precious
About your I.D. Pictures.
379
00:13:30,177 --> 00:13:31,912
They are what they are.
380
00:13:31,945 --> 00:13:34,081
Did you get that down --
"They are what they are"?
381
00:13:34,114 --> 00:13:35,315
I'll remember.
382
00:13:35,348 --> 00:13:36,884
Next!
That would be you.
383
00:13:36,917 --> 00:13:38,385
What?
It's picture time.
384
00:13:38,418 --> 00:13:39,953
Oh, sorry.
385
00:13:39,987 --> 00:13:41,588
I didn't think pictures
Were today.
386
00:13:41,621 --> 00:13:43,423
Do you mind
If I take a second --
387
00:13:43,456 --> 00:13:45,926
1,001. Next.
388
00:13:48,128 --> 00:13:50,230
Always have your keys.
389
00:13:50,263 --> 00:13:52,432
Never open the door
To someone you don't know.
390
00:13:52,465 --> 00:13:54,167
Walk in 2s at night.
391
00:13:54,201 --> 00:13:57,470
That's it.
Any questions?
392
00:13:57,504 --> 00:14:00,040
Later on,
You'll have questions.
393
00:14:00,073 --> 00:14:01,975
I'll be around.
394
00:14:02,009 --> 00:14:03,944
Now go do stuff.
395
00:14:31,638 --> 00:14:33,440
Rory, are you back?!
396
00:14:41,414 --> 00:14:43,616
Who is that?
I don't know.
397
00:14:43,650 --> 00:14:45,418
She just followed me in here
Like a puppy dog
398
00:14:45,452 --> 00:14:46,686
Without saying a word.
399
00:14:46,719 --> 00:14:48,121
Maybe she's lost.
400
00:14:48,155 --> 00:14:49,522
Or maybe one
Of my new suitemates,
401
00:14:49,556 --> 00:14:51,324
Who I'm already off
To a swell start with.
402
00:14:51,358 --> 00:14:53,193
Do you know how vulnerable
You are to venereal disease?
403
00:14:53,226 --> 00:14:55,128
All hail to the queen
Of the non sequiturs.
404
00:14:55,162 --> 00:14:57,330
This parent orientation
I went to was a nonstop litany
405
00:14:57,364 --> 00:14:59,232
Of the horrors
Awaiting college freshmen.
406
00:14:59,266 --> 00:15:01,234
You're supposed to carry
A whistle, a flashlight,
407
00:15:01,268 --> 00:15:03,370
A crucifix, and a loaded glock
With you at all times.
408
00:15:03,403 --> 00:15:05,105
We should go out there.
She'll think we're hiding.
409
00:15:05,138 --> 00:15:06,639
Okay. Just don't shake hands
With her -- bacteria --
410
00:15:06,673 --> 00:15:08,942
Or tell her
Where you live.
Too late.
411
00:15:08,976 --> 00:15:10,643
Oh, you touched the door.
Good grief.
412
00:15:12,479 --> 00:15:13,713
Say something.
413
00:15:13,746 --> 00:15:15,082
What?
414
00:15:15,115 --> 00:15:16,483
Anything.
Go, go.
415
00:15:18,051 --> 00:15:19,419
Hi.
416
00:15:19,452 --> 00:15:21,088
Hi.
417
00:15:23,523 --> 00:15:25,125
I'm adopted.
418
00:15:25,158 --> 00:15:26,593
You're up.
419
00:15:26,626 --> 00:15:28,395
And what's your name?
420
00:15:28,428 --> 00:15:29,696
Tana schreck.
421
00:15:29,729 --> 00:15:31,564
Tana schreck.
We're making some progress.
422
00:15:31,598 --> 00:15:33,533
Hi, tana schreck.
I'm lorelai. This is rory.
423
00:15:33,566 --> 00:15:35,568
She'll be
Living here, too.
424
00:15:35,602 --> 00:15:37,370
As they're
Ransacking your room,
425
00:15:37,404 --> 00:15:39,172
Professional thieves typically
Start at the bottom drawer
426
00:15:39,206 --> 00:15:40,540
And work their way up.
427
00:15:40,573 --> 00:15:42,375
That way they don't have to
Close drawers
428
00:15:42,409 --> 00:15:44,211
Before opening the next one --
Saves time.
429
00:15:44,244 --> 00:15:46,379
Okay, so, no storing your
Valuables in the bottom drawer.
430
00:15:46,413 --> 00:15:47,981
Got that, rory?
431
00:15:48,015 --> 00:15:49,482
Good tip, tana.
Thanks.
432
00:15:49,516 --> 00:15:51,451
I'm not so great at
Extemporaneous speaking,
433
00:15:51,484 --> 00:15:54,521
So I've memorized some
Quick facts I can whip
Out at a moment's notice.
434
00:15:54,554 --> 00:15:56,223
When I know you better,
435
00:15:56,256 --> 00:15:58,992
I'll memorize some facts
More specific to your person.
436
00:15:59,026 --> 00:16:00,727
Tana, how old are you?
16.
437
00:16:00,760 --> 00:16:02,362
On tuesday.
438
00:16:02,395 --> 00:16:04,264
Happy birthday,
Doogie.
Thank you.
439
00:16:04,297 --> 00:16:06,266
And where
Are your parents?
440
00:16:06,299 --> 00:16:07,600
Oh, at the hotel.
441
00:16:07,634 --> 00:16:09,602
Mom's napping.
Dad's getting the schvitz.
442
00:16:09,636 --> 00:16:11,438
We still have
Some more stuff to do,
443
00:16:11,471 --> 00:16:13,340
But maybe your parents
Will be here when I get back.
444
00:16:13,373 --> 00:16:15,075
I'd love to meet them.
445
00:16:15,108 --> 00:16:17,610
Yeah, well, they make
A very good first impression.
446
00:16:17,644 --> 00:16:20,347
I'm sure they do.
See you later, kiddo.
447
00:16:20,380 --> 00:16:21,448
Bye.
448
00:16:21,481 --> 00:16:23,616
Oh, hey, um, rory?
449
00:16:23,650 --> 00:16:24,584
Yeah?
450
00:16:24,617 --> 00:16:26,019
You nervous?
451
00:16:26,053 --> 00:16:27,187
Oh, yeah.
452
00:16:27,220 --> 00:16:28,721
Okay. Good.
453
00:16:33,460 --> 00:16:35,062
Odd, but nice.
454
00:16:35,095 --> 00:16:36,729
I'll take it.
455
00:16:36,763 --> 00:16:38,698
So, this is it.
456
00:16:38,731 --> 00:16:40,333
This is it.
457
00:16:40,367 --> 00:16:41,734
Learn a lot of stuff.
458
00:16:41,768 --> 00:16:43,170
I'll try.
459
00:16:43,203 --> 00:16:45,472
And, you know,
Keep in touch.
460
00:16:45,505 --> 00:16:47,474
We'll at least exchange
Christmas cards.
461
00:16:47,507 --> 00:16:49,542
With a letter detailing
What's happened over the year.
462
00:16:49,576 --> 00:16:51,044
And a current photo.
463
00:16:51,078 --> 00:16:52,412
Don't joke.
You started it.
464
00:16:52,445 --> 00:16:54,481
I was masking my pain.
You'll see plenty of me.
465
00:16:54,514 --> 00:16:56,216
Not enough.
How about tons?
466
00:16:56,249 --> 00:16:57,417
That's better.
467
00:16:57,450 --> 00:16:58,818
I love you.
Did you know that?
468
00:16:58,851 --> 00:17:00,587
I always suspected it.
469
00:17:02,589 --> 00:17:04,791
Oh, excuse me.
470
00:17:04,824 --> 00:17:06,293
A little fridge.
471
00:17:06,326 --> 00:17:07,560
It's cute.
472
00:17:07,594 --> 00:17:08,795
I want one.
473
00:17:08,828 --> 00:17:10,363
Go get yourself one.
474
00:17:10,397 --> 00:17:11,798
I want one for you.
475
00:17:11,831 --> 00:17:14,067
For sodas and stuff
When things are closed --
476
00:17:14,101 --> 00:17:15,668
Late-night cram sessions.
477
00:17:15,702 --> 00:17:17,404
I guess it
Would come in handy.
478
00:17:17,437 --> 00:17:19,339
Let's see what these people
Have going on.
479
00:17:19,372 --> 00:17:20,473
Mom.
480
00:17:20,507 --> 00:17:22,309
[ gasps ] A rug!
481
00:17:22,342 --> 00:17:24,811
A rug for your room
To make it cozy!
482
00:17:24,844 --> 00:17:26,479
And a vase of flowers!
483
00:17:26,513 --> 00:17:28,281
The flowers
Will just die.
484
00:17:28,315 --> 00:17:30,583
A vase of the most beautiful
Fake flowers I've ever seen.
485
00:17:30,617 --> 00:17:31,818
Trash cans.
486
00:17:31,851 --> 00:17:33,153
Oh, you're right.
487
00:17:33,186 --> 00:17:34,487
And a fan.
I've been remiss.
488
00:17:34,521 --> 00:17:35,622
No, you haven't.
489
00:17:35,655 --> 00:17:37,124
I have another trip
To make.
490
00:17:37,157 --> 00:17:39,192
You've done enough today.
491
00:17:39,226 --> 00:17:41,561
I want you fully outfitted
And settled for your first
Night, or I won't sleep.
492
00:17:41,594 --> 00:17:43,363
Later.
493
00:17:43,396 --> 00:17:45,265
No. Go unpack the skimpy amount
Of stuff I've gotten you so far,
494
00:17:45,298 --> 00:17:46,866
And I'll be back
In a couple of hours.
495
00:17:46,899 --> 00:17:48,335
Copper boom.
496
00:17:48,368 --> 00:17:49,502
What?
497
00:17:49,536 --> 00:17:51,138
It's what you said to me
This morning.
498
00:17:51,171 --> 00:17:52,739
You missed a bunch of stuff
In between.
499
00:17:52,772 --> 00:17:54,474
I think it's catchy.
Go, go. Unpack.
500
00:17:54,507 --> 00:17:56,376
Copper boom.
Copper boom.
501
00:18:00,847 --> 00:18:02,282
Mom!
502
00:18:02,315 --> 00:18:04,184
Copper boom.
503
00:18:09,522 --> 00:18:11,191
Hey, luke.
504
00:18:11,224 --> 00:18:12,259
Oops.
505
00:18:12,292 --> 00:18:13,493
Shoot me.
506
00:18:13,526 --> 00:18:15,262
Now or maybe later
So you're surprised?
507
00:18:17,164 --> 00:18:20,667
A marriage contract is
A contract just like any other.
508
00:18:20,700 --> 00:18:23,336
As the higher wage earner,
Nicole wants a fair settlement.
509
00:18:23,370 --> 00:18:25,505
But I want nothing from her,
So there's nothing to settle,
510
00:18:25,538 --> 00:18:26,906
Mr. --
What's your name again?
511
00:18:26,939 --> 00:18:28,441
Stein.
512
00:18:28,475 --> 00:18:30,577
I thought
You were stein.
I'm stein as well.
513
00:18:30,610 --> 00:18:32,445
Mr. Danes, I'm an impatient man,
A busy man,
514
00:18:32,479 --> 00:18:34,247
A sensible man,
A skeptical man.
515
00:18:34,281 --> 00:18:36,249
You're four different men?
Are they all named stein, too?
516
00:18:36,283 --> 00:18:38,518
If there's one thing
I've learned in this business,
517
00:18:38,551 --> 00:18:39,919
It's that no one
Wants nothing.
518
00:18:39,952 --> 00:18:42,189
Why won't you
Hire a lawyer?
519
00:18:42,222 --> 00:18:43,823
Because lawyers
Waste time and money.
520
00:18:43,856 --> 00:18:45,858
They're needless middlemen
Who slither into people's lives
521
00:18:45,892 --> 00:18:47,427
When they're at
Their most vulnerable
522
00:18:47,460 --> 00:18:49,162
So they can clamp on
And suck like leeches
523
00:18:49,196 --> 00:18:50,930
Until everyone but them
Is distraught and penniless.
524
00:18:50,963 --> 00:18:52,599
I can see
Why the marriage went bad.
525
00:18:52,632 --> 00:18:54,801
Here's fair warning --
If you don't hire a lawyer,
526
00:18:54,834 --> 00:18:56,803
You could wind up getting
Absolutely nothing.
527
00:18:56,836 --> 00:18:58,605
That's what I want!
528
00:18:58,638 --> 00:19:00,607
Maybe we should get
Sage and albet.
Pettruccio, too.
529
00:19:02,709 --> 00:19:04,811
They're gonna multiply,
Like "The matrix."
530
00:19:04,844 --> 00:19:06,546
Tell them.
531
00:19:06,579 --> 00:19:08,348
Tell --
Tell them what?
532
00:19:08,381 --> 00:19:09,682
This is lorelai.
533
00:19:09,716 --> 00:19:12,252
Are you an attorney?
No, she's carbon-based.
534
00:19:12,285 --> 00:19:13,720
Be my character witness
Or something.
535
00:19:13,753 --> 00:19:14,854
Right. Okay.
536
00:19:14,887 --> 00:19:17,590
Well, I can vouch
For this man.
537
00:19:17,624 --> 00:19:19,892
I mean, I know
He cared for nicole,
538
00:19:19,926 --> 00:19:22,829
And, apparently,
They both got a little rash.
539
00:19:22,862 --> 00:19:26,466
I mean, not an "Apply to
Infected area twice daily" rash.
540
00:19:26,499 --> 00:19:29,936
I mean rash in that they
Hastily entered into a union.
541
00:19:29,969 --> 00:19:32,605
But if you think he married her
To get something,
542
00:19:32,639 --> 00:19:34,307
I know that's not true.
543
00:19:34,341 --> 00:19:36,876
He's basically a hermit
And happy to be one.
544
00:19:36,909 --> 00:19:38,678
I could show you
His place upstairs.
545
00:19:38,711 --> 00:19:40,213
You expect hari krishnas
546
00:19:40,247 --> 00:19:41,948
To jump out of the bathroom
Banging tambourines.
547
00:19:41,981 --> 00:19:44,651
All he likes is fishing
And watching baseball,
548
00:19:44,684 --> 00:19:46,953
And he's got a reel,
And he's a got a tv,
549
00:19:46,986 --> 00:19:49,856
So he's all set, so when
He says he wants nothing,
550
00:19:49,889 --> 00:19:51,458
I know he means it,
551
00:19:51,491 --> 00:19:54,861
Because when I think of
Luke danes, I think nothing.
552
00:19:54,894 --> 00:19:58,231
Mr. Blodgett, steins I and ii,
There you go.
553
00:19:58,265 --> 00:20:00,733
Your character witness does
Nothing to allay our concerns.
554
00:20:00,767 --> 00:20:01,734
Sorry.
555
00:20:01,768 --> 00:20:03,703
Bottom line --
Time.
556
00:20:03,736 --> 00:20:05,538
If we do not receive
A response,
557
00:20:05,572 --> 00:20:07,374
We're gonna kick this up
A notch.
558
00:20:07,407 --> 00:20:09,842
Okay, there is something I want,
But I've been holding back.
559
00:20:09,876 --> 00:20:12,379
You know nicole and I
Went on a cruise, right?
560
00:20:12,412 --> 00:20:13,546
Oh, boy.
561
00:20:13,580 --> 00:20:15,014
The first night
On the boat,
562
00:20:15,047 --> 00:20:17,317
We went to see an act
Everyone was raving about.
563
00:20:17,350 --> 00:20:18,885
We go in, sit down,
They close the door.
564
00:20:18,918 --> 00:20:21,288
Turned out to be a guy playing
Musical drinking glasses
565
00:20:21,321 --> 00:20:23,490
With the half-filled cups
That give off different tones.
566
00:20:23,523 --> 00:20:25,258
He played mozart,
567
00:20:25,292 --> 00:20:27,560
And I swear I could hear mozart
Banging on his coffin.
568
00:20:27,594 --> 00:20:29,262
Out of politeness, we stayed,
569
00:20:29,296 --> 00:20:31,398
And there went an hour
Of our lives.
570
00:20:31,431 --> 00:20:33,633
Next night, the sign
In front of the theater
571
00:20:33,666 --> 00:20:36,703
Said the entertainment was a guy
Singing the songs of sinatra.
572
00:20:36,736 --> 00:20:38,705
We verified with the guy
At the door,
573
00:20:38,738 --> 00:20:40,607
"The songs
Of fran sinatra, right?
574
00:20:40,640 --> 00:20:43,743
Not tina, not frank jr.,
Not bill, but old blue eyes?"
575
00:20:43,776 --> 00:20:45,912
"Yes," he says,
"It's like frank come to life."
576
00:20:45,945 --> 00:20:48,047
We go in, sit down,
They close the door,
577
00:20:48,080 --> 00:20:52,885
Then they announce that
The guy singing sinatra is sick
578
00:20:52,919 --> 00:20:55,388
And the glass-playing guy
Is filling in.
579
00:20:55,422 --> 00:20:57,624
Out he comes.
There goes another hour.
580
00:20:57,657 --> 00:21:00,993
Next night we meet a nice couple
While walking the lido deck.
581
00:21:01,027 --> 00:21:03,763
Have some nice conversation,
So we have dinner with them.
582
00:21:03,796 --> 00:21:05,565
Everything's going great.
583
00:21:05,598 --> 00:21:07,734
Then they invite us
To go somewhere afterwards.
584
00:21:07,767 --> 00:21:09,436
Guess where they took us?
585
00:21:09,469 --> 00:21:11,504
That's right --
To see the glass guy.
586
00:21:11,538 --> 00:21:14,574
Three nights in a row --
Three hours total --
587
00:21:14,607 --> 00:21:18,077
Well, that's what I want.
I want those three hours back.
588
00:21:18,110 --> 00:21:19,846
We'll have to confer
On this.
589
00:21:19,879 --> 00:21:21,648
Maybe do
A productivity study.
590
00:21:21,681 --> 00:21:24,551
Yeah, get blob, fromm,
And pinnuccio in there, too.
591
00:21:24,584 --> 00:21:26,085
We'll get back to you.
592
00:21:26,118 --> 00:21:28,054
I have no doubt.
593
00:21:28,087 --> 00:21:29,055
Wow.
594
00:21:29,088 --> 00:21:30,390
I'm exhausted.
595
00:21:30,423 --> 00:21:31,691
Sorry I barged in
Like that.
596
00:21:31,724 --> 00:21:33,860
Trust me, the interruption
Was welcome.
597
00:21:33,893 --> 00:21:36,429
So, did you check the clock?
It's not yet 4:00.
598
00:21:36,463 --> 00:21:37,997
Rory's safe and sound?
And the truck?
599
00:21:38,030 --> 00:21:39,466
Well...
You wrecked it.
600
00:21:39,499 --> 00:21:40,833
It's not wrecked.
I don't see it.
601
00:21:40,867 --> 00:21:42,702
It's around the corner.
You wrecked it.
602
00:21:42,735 --> 00:21:44,671
No, but I need to use it
Awhile longer.
603
00:21:44,704 --> 00:21:46,606
Because you wrecked it
And it's in the shop.
604
00:21:46,639 --> 00:21:49,342
You can't afford to alienate
Your chief character witness.
605
00:21:49,376 --> 00:21:51,878
It's full of stuff.
Why didn't you unload it?
606
00:21:51,911 --> 00:21:53,713
I did.
This is my second load.
607
00:21:53,746 --> 00:21:55,682
You didn't say anything
About a second load.
608
00:21:55,715 --> 00:21:57,750
I didn't know I had to have one
Till I realized
609
00:21:57,784 --> 00:21:59,852
What a piker I'd been
Compared to the other moms.
610
00:21:59,886 --> 00:22:01,120
It's still running.
611
00:22:01,153 --> 00:22:03,590
Yeah, well,
Turns out that ignition key
612
00:22:03,623 --> 00:22:06,859
Is just as misogynistic
As that stick shift of yours.
613
00:22:08,528 --> 00:22:10,397
You just have to jiggle it
A little.
614
00:22:10,430 --> 00:22:11,998
You didn't mention
Any jiggling.
615
00:22:12,031 --> 00:22:13,633
It's common sense.
Oh, that.
616
00:22:13,666 --> 00:22:15,468
Why is the mattress
Still there?
617
00:22:15,502 --> 00:22:18,037
Oh, that's not the mattress,
That's a mattress.
618
00:22:18,070 --> 00:22:19,706
Rory has the new mattress.
619
00:22:19,739 --> 00:22:22,375
That's the yale-supplied
Mattress that has microbes in it
620
00:22:22,409 --> 00:22:24,644
That date back
To henry box brown.
621
00:22:24,677 --> 00:22:26,913
I was thinking maybe
You could store it for me?
622
00:22:26,946 --> 00:22:28,147
Uh, no.
623
00:22:28,180 --> 00:22:30,983
Come on!
I can't take it back to yale.
624
00:22:31,017 --> 00:22:32,785
I'm not storing
Your microbe mattress.
625
00:22:32,819 --> 00:22:34,654
Well, then,
I'm stuck here.
626
00:22:34,687 --> 00:22:35,922
I need my truck back.
627
00:22:35,955 --> 00:22:37,590
That leaves you
With the mattress.
628
00:22:37,624 --> 00:22:39,692
I'm not taking the mattress.
Then let me take the truck.
629
00:22:39,726 --> 00:22:41,761
That means
You take the mattress.
I can't take
The mattress.
630
00:22:41,794 --> 00:22:43,796
Then you can't have
The truck.
That sticks you
With the mattress.
631
00:22:43,830 --> 00:22:45,498
[ sighs ]
632
00:22:45,532 --> 00:22:47,534
If you take the truck,
It comes with the mattress.
633
00:22:47,567 --> 00:22:49,569
I can't take
The mattress.
Then you can't have
The truck.
634
00:22:49,602 --> 00:22:50,903
That sticks you
With the mattress.
635
00:22:50,937 --> 00:22:51,971
We've been here before.
636
00:22:52,004 --> 00:22:53,473
I recognize that tree.
637
00:22:55,708 --> 00:22:57,009
[ knock on door ]
638
00:22:57,043 --> 00:22:58,878
Come on in.
639
00:22:58,911 --> 00:23:01,448
Um, another suitemate
Has arrived.
640
00:23:01,481 --> 00:23:02,949
Oh, yeah?
641
00:23:02,982 --> 00:23:05,585
She's a little weird.
I've already forgotten her name.
642
00:23:05,618 --> 00:23:06,886
I'm a disaster
With names.
643
00:23:06,919 --> 00:23:08,588
That's okay.
644
00:23:08,621 --> 00:23:11,791
It's the name of a city, like
Athens or rome or something.
645
00:23:11,824 --> 00:23:13,860
Paris: I'm sure things
Can be rearranged.
646
00:23:13,893 --> 00:23:15,595
I mean, why not?
647
00:23:15,628 --> 00:23:16,729
Paris?
648
00:23:16,763 --> 00:23:18,197
Yeah, that's it.
649
00:23:18,230 --> 00:23:20,166
How shocked are you?
Do you have
A resuscitator?
650
00:23:20,199 --> 00:23:22,435
I'm going to yale.
And we're suitemates.
651
00:23:22,469 --> 00:23:23,736
Of all the gin joints.
652
00:23:23,770 --> 00:23:25,572
Give me a hug.
Wait.
653
00:23:25,605 --> 00:23:26,806
Give me a hug.
654
00:23:26,839 --> 00:23:29,642
This is a massively
Big surprise.
655
00:23:29,676 --> 00:23:31,077
I was gonna call,
And then I thought,
656
00:23:31,110 --> 00:23:32,979
"Let's wait
And be right in her face."
657
00:23:33,012 --> 00:23:34,714
I can't even feel
My face anymore.
658
00:23:34,747 --> 00:23:37,517
This is a good thing.
Yes, definitely
A good thing.
659
00:23:37,550 --> 00:23:39,786
It's just my nose --
It feels like clay.
660
00:23:39,819 --> 00:23:41,488
Oh, this is terrence.
661
00:23:41,521 --> 00:23:42,689
Hello.
662
00:23:42,722 --> 00:23:44,557
It's nice to finally
Meet you, rory.
663
00:23:44,591 --> 00:23:45,925
Terrence
Is my life coach.
664
00:23:45,958 --> 00:23:46,759
Your what?
665
00:23:46,793 --> 00:23:48,127
Don't judge.
666
00:23:48,160 --> 00:23:51,197
Remember my nanny?
I lost her over the summer.
667
00:23:51,230 --> 00:23:52,799
I'm sorry.
What happened?
668
00:23:52,832 --> 00:23:54,200
She opened
A pupuseria in boise.
669
00:23:54,233 --> 00:23:55,535
So, she's okay.
670
00:23:55,568 --> 00:23:56,936
Yeah, but
I was pretty lost.
671
00:23:56,969 --> 00:23:58,938
Then my rabbi conferred
With my therapist,
672
00:23:58,971 --> 00:24:02,008
Who said a hypnotist
He knew thought a life coach
Would be right for me,
673
00:24:02,041 --> 00:24:03,710
And that led me
To terrence.
674
00:24:03,743 --> 00:24:06,513
He's here to assist me with
Whatever I need assistance in,
675
00:24:06,546 --> 00:24:09,081
From wardrobe to diet to finding
A kick-ass gynecologist.
676
00:24:09,115 --> 00:24:10,817
That's great,
Paris, really.
677
00:24:10,850 --> 00:24:12,919
He's done so much
For my people skills.
678
00:24:12,952 --> 00:24:15,154
I can cope with
The little annoyances now.
679
00:24:15,187 --> 00:24:17,690
For instance, the old paris
Would have been bothered
680
00:24:17,724 --> 00:24:18,991
By your penchant to hover.
681
00:24:19,025 --> 00:24:20,793
It would have made her
Want to wring your neck
682
00:24:20,827 --> 00:24:22,261
Till your eyeballs
Popped out.
683
00:24:22,294 --> 00:24:25,865
But now I accept it because
I can't control everything.
684
00:24:25,898 --> 00:24:27,834
Paris geller.
685
00:24:27,867 --> 00:24:29,135
That's tana.
686
00:24:29,168 --> 00:24:30,870
In medieval times,
687
00:24:30,903 --> 00:24:32,639
Surnames reflected a person's
Origin or occupation,
688
00:24:32,672 --> 00:24:34,974
So they were descriptive
As well as utilitarian.
689
00:24:35,007 --> 00:24:37,143
And what does tana mean?
690
00:24:38,310 --> 00:24:39,712
Nothing.
691
00:24:39,746 --> 00:24:40,980
We're gonna have some fun
This year.
692
00:24:41,013 --> 00:24:42,782
Thank you.
693
00:24:42,815 --> 00:24:44,183
How's your face?
694
00:24:44,216 --> 00:24:45,251
Better, thanks.
695
00:24:45,284 --> 00:24:46,653
Is that my room?
696
00:24:46,686 --> 00:24:48,921
If your initials
Are p.G., it is.
697
00:24:48,955 --> 00:24:51,257
Terrence, I got
My southern exposure.
698
00:24:51,290 --> 00:24:53,059
I'm a happy camper.
699
00:24:53,092 --> 00:24:56,629
It's so weird a coincidence that
We're roommates like this, huh?
700
00:24:56,663 --> 00:24:59,131
Not really. I told terrence
All about our history,
701
00:24:59,165 --> 00:25:00,667
And he felt very strongly
702
00:25:00,700 --> 00:25:02,669
That our life journey
Was not complete,
703
00:25:02,702 --> 00:25:04,136
So my dad made a call.
704
00:25:14,280 --> 00:25:17,617
Luke, this was so nice of you,
Giving me a hand like this.
705
00:25:17,650 --> 00:25:19,919
It was above and beyond
The call of duty.
706
00:25:19,952 --> 00:25:21,588
Don't start this again.
707
00:25:21,621 --> 00:25:23,856
I'm not starting
Anything.
708
00:25:23,890 --> 00:25:25,925
I mean, if you just stored
The mattress...
709
00:25:25,958 --> 00:25:27,760
That's where
We're not starting.
710
00:25:27,794 --> 00:25:29,696
What? It was your choice
To come along.
711
00:25:29,729 --> 00:25:31,631
If I wanted the safe return
Of my truck
712
00:25:31,664 --> 00:25:34,066
Without the mattress guaranteed,
This was the only way.
713
00:25:34,100 --> 00:25:37,169
I miss our friendship.
We used to be so close.
714
00:25:37,203 --> 00:25:39,138
Summers at the lake.
715
00:25:39,171 --> 00:25:41,073
Let's just move along
Here, okay?
716
00:25:41,107 --> 00:25:42,274
Hi, there.
717
00:25:42,308 --> 00:25:43,309
Hello.
718
00:25:43,342 --> 00:25:44,744
Is that your mattress?
719
00:25:44,777 --> 00:25:45,845
Uh, yeah.
720
00:25:45,878 --> 00:25:47,880
Hmm. The tag
Has a yale stamp.
721
00:25:47,914 --> 00:25:49,749
When I said it was mine,
It's not mine.
722
00:25:49,782 --> 00:25:51,217
It belongs in the dorm.
723
00:25:51,250 --> 00:25:53,119
We were driving it
Around new haven for a while.
724
00:25:53,152 --> 00:25:54,186
Uh-huh.
725
00:25:54,220 --> 00:25:55,287
To air it out.
726
00:25:55,321 --> 00:25:56,723
Oh, okay.
727
00:25:56,756 --> 00:25:59,191
We're gonna take it
Right back in.
728
00:25:59,225 --> 00:26:00,860
Thanks for jumping in.
729
00:26:00,893 --> 00:26:02,762
You seemed to have
A handle on it.
730
00:26:02,795 --> 00:26:04,063
What do we do now?
731
00:26:04,096 --> 00:26:05,064
Unload.
732
00:26:05,097 --> 00:26:06,933
With the mattress.
733
00:26:06,966 --> 00:26:09,969
What do we do
With the mattress?
734
00:26:15,775 --> 00:26:16,809
Hi.
735
00:26:16,843 --> 00:26:18,010
Saw you coming.
736
00:26:18,044 --> 00:26:19,011
What's up?
737
00:26:19,045 --> 00:26:20,813
You just have to see it.
738
00:26:22,048 --> 00:26:23,983
[ gasps ] No!
739
00:26:24,016 --> 00:26:24,984
Yes.
740
00:26:25,017 --> 00:26:26,118
Paris?
741
00:26:26,152 --> 00:26:27,887
And terrence,
Her life coach.
742
00:26:27,920 --> 00:26:29,622
Like on "Oprah"?
743
00:26:29,656 --> 00:26:30,923
Yes.
No!
744
00:26:30,957 --> 00:26:32,959
Yes. They're setting up
Her crafts corner.
745
00:26:32,992 --> 00:26:33,993
No.
746
00:26:34,026 --> 00:26:35,061
Yes.
747
00:26:35,094 --> 00:26:36,228
Lorelai!
748
00:26:36,262 --> 00:26:37,964
Hi, paris.
It's so good to see you.
749
00:26:37,997 --> 00:26:39,131
Same here.
750
00:26:39,165 --> 00:26:41,167
Terrence,
This is lorelai.
751
00:26:41,200 --> 00:26:43,169
Nice to meet you,
Finally.
Finally?
752
00:26:43,202 --> 00:26:45,271
You and I have a bit of a
Journey left to finish as well.
753
00:26:45,304 --> 00:26:46,773
I'll clear my schedule.
754
00:26:46,806 --> 00:26:48,407
I was just setting up
My crafts corner --
755
00:26:48,440 --> 00:26:50,309
Some mosaic tile,
Some colored beads --
756
00:26:50,342 --> 00:26:51,978
Still kind of kids' stuff,
757
00:26:52,011 --> 00:26:53,780
But terrence showed me
How working with my hands
758
00:26:53,813 --> 00:26:55,281
Could help
With my nerves.
759
00:26:55,314 --> 00:26:57,116
Where are we
Gonna put the couch?
760
00:26:57,149 --> 00:26:59,018
Why don't you --
Paris...
761
00:26:59,051 --> 00:27:00,753
Two steps forward,
Three steps back.
762
00:27:00,787 --> 00:27:02,154
She was baiting me.
763
00:27:02,188 --> 00:27:04,056
Fish can choose
Not to bite.
764
00:27:06,893 --> 00:27:08,661
We'll figure it out.
765
00:27:10,162 --> 00:27:11,297
Is this the place?
766
00:27:11,330 --> 00:27:12,398
Yeah.
767
00:27:12,431 --> 00:27:14,033
Whoa, whoa.
Hold it a minute.
768
00:27:14,066 --> 00:27:15,367
You cannot bring
That thing in here.
769
00:27:15,401 --> 00:27:17,203
Well, I'm not taking
It back out -- hi, rory.
770
00:27:17,236 --> 00:27:18,671
Hi, luke.
771
00:27:18,705 --> 00:27:20,707
No, we're unloading bags
And boxes first.
772
00:27:20,740 --> 00:27:23,175
Tess already had her antenna up
About the mattress,
773
00:27:23,209 --> 00:27:25,978
And wouldn't stop watching me,
So I had to do something.
774
00:27:26,012 --> 00:27:28,247
Well, wait until she's gone
And then bring it back out.
775
00:27:28,280 --> 00:27:30,683
It's heavy -- the only way
I got it into the building
776
00:27:30,717 --> 00:27:32,985
Is with help from chip, his
Real name, believe it or not.
777
00:27:33,019 --> 00:27:35,955
I have to help him unload his
Stuff because that was the deal.
778
00:27:35,988 --> 00:27:37,890
No, you don't.
Blow him off.
779
00:27:37,924 --> 00:27:41,093
He's probably busy taping
His carmen electra poster up
780
00:27:41,127 --> 00:27:43,095
On the ceiling
Above his bed.
781
00:27:43,129 --> 00:27:44,463
The mattress stays.
782
00:27:44,496 --> 00:27:46,866
Now, if you'll excuse me,
Chip is waiting.
783
00:27:46,899 --> 00:27:48,968
Oh, no! My glue gun leaked
On my macaroni!
784
00:27:49,001 --> 00:27:50,870
Compartmentalize...
785
00:27:50,903 --> 00:27:53,039
And breathe.
786
00:27:53,072 --> 00:27:56,242
Let's get this thing
Out of the hallway.
787
00:27:56,275 --> 00:27:58,377
Hey, I got a crisp
Benjamin franklin
788
00:27:58,410 --> 00:28:01,881
For anyone willing to disappear
A mattress, no questions asked.
789
00:28:01,914 --> 00:28:03,182
Start pushing.
790
00:28:03,215 --> 00:28:04,483
Anyone?
791
00:28:04,516 --> 00:28:06,285
Come on.
792
00:28:06,318 --> 00:28:08,354
Two benjamins?
793
00:28:08,387 --> 00:28:09,989
Hold on.
794
00:28:10,022 --> 00:28:12,091
Anything else you need,
You'll write it down, okay?
795
00:28:12,124 --> 00:28:14,126
I've got more than I need --
Stuff I don't need.
796
00:28:14,160 --> 00:28:15,795
It's all necessary stuff.
797
00:28:15,828 --> 00:28:17,029
The disco ball?
798
00:28:17,063 --> 00:28:18,798
You cannot host
Your much-anticipated
799
00:28:18,831 --> 00:28:20,833
"Salute to barry white night"
Without a disco ball.
800
00:28:20,867 --> 00:28:22,802
I forgot
I was anticipating that.
801
00:28:22,835 --> 00:28:23,903
Where's luke?
802
00:28:23,936 --> 00:28:25,772
He's already
Out at the truck.
803
00:28:25,805 --> 00:28:28,440
So...This is it.
804
00:28:28,474 --> 00:28:29,976
This is really it.
805
00:28:30,009 --> 00:28:31,443
Learn a lot of stuff.
806
00:28:31,477 --> 00:28:32,812
I'll try.
807
00:28:32,845 --> 00:28:34,847
You'll be
A frequent visitor?
808
00:28:34,881 --> 00:28:36,749
I'll be
A frequent visitor.
809
00:28:36,783 --> 00:28:38,384
You can use the washer
And the dryer.
810
00:28:38,417 --> 00:28:39,852
I don't need inducement.
811
00:28:39,886 --> 00:28:41,187
Good.
812
00:28:41,220 --> 00:28:42,521
But don't get rid
Of that washer and dryer.
813
00:28:42,554 --> 00:28:44,156
I won't.
814
00:28:47,093 --> 00:28:48,260
Ciao, baby.
815
00:28:48,294 --> 00:28:50,062
Bye, mom.
816
00:29:31,337 --> 00:29:34,306
So, chip is like,
"Set your side down first,"
817
00:29:34,340 --> 00:29:36,308
And I'm like, "My side is
The side with the leg missing.
818
00:29:36,342 --> 00:29:37,877
It's gonna collapse.
You first."
819
00:29:37,910 --> 00:29:39,545
And he's like,
"I'm losing my grip,"
820
00:29:39,578 --> 00:29:41,313
Which is his excuse
With everything we carried --
821
00:29:41,347 --> 00:29:44,183
The tv, the stereo speakers,
And I was like --
822
00:29:44,216 --> 00:29:46,452
Oh, my god. Were you like,
"Get over this"?
823
00:29:46,485 --> 00:29:48,187
What's that?
824
00:29:48,220 --> 00:29:49,221
My pager.
825
00:29:51,523 --> 00:29:53,225
Oh, no.
826
00:29:53,259 --> 00:29:54,460
"Come back."
827
00:29:54,493 --> 00:29:55,995
What?
828
00:29:56,028 --> 00:29:57,396
It's from rory.
829
00:29:57,429 --> 00:30:00,466
It says "Come back" with
A dozen exclamation points.
830
00:30:00,499 --> 00:30:02,034
Uh, move, move.
831
00:30:02,068 --> 00:30:03,269
What are you doing?
832
00:30:03,302 --> 00:30:04,937
I gotta borrow
Your truck.
833
00:30:04,971 --> 00:30:07,206
No way. Take your own car.
Remember that concept?
834
00:30:07,239 --> 00:30:09,441
It'll take too long to get it,
Plus I'm out of gas,
835
00:30:09,475 --> 00:30:12,111
Plus it's been making
Weird noises and probably
Can't take a long trip.
836
00:30:12,144 --> 00:30:14,046
Please?
I need my truck.
837
00:30:14,080 --> 00:30:16,182
I need it more!
You've had it all day.
838
00:30:16,215 --> 00:30:17,984
Don't you care about rory?
839
00:30:18,017 --> 00:30:20,519
Of course
I care about rory.
840
00:30:20,552 --> 00:30:22,254
[ sighs ]
841
00:30:22,288 --> 00:30:24,156
Have it back by 7:00.
842
00:30:24,190 --> 00:30:25,824
Thanks, luke.
843
00:30:29,595 --> 00:30:30,930
Whoo!
844
00:30:30,963 --> 00:30:32,064
That's reverse.
845
00:30:32,098 --> 00:30:33,432
I know.
846
00:30:39,171 --> 00:30:40,439
Rory?
847
00:30:40,472 --> 00:30:43,375
Oh, oh, oh,
Honey, honey.
848
00:30:43,409 --> 00:30:46,112
Look at this.
Look at this.
Look at what?
849
00:30:46,145 --> 00:30:48,547
Four hours at yale
And I'm already homesick.
850
00:30:48,580 --> 00:30:50,416
Well, that's okay.
851
00:30:50,449 --> 00:30:52,418
All I could think the minute
You left was "I want my mommy."
852
00:30:52,451 --> 00:30:54,386
I haven't thought that
Since I was 2.
853
00:30:54,420 --> 00:30:55,922
That's natural.
854
00:30:55,955 --> 00:30:58,124
I'm 18. I can sign
Contracts. I can vote.
855
00:30:58,157 --> 00:31:00,026
I can fight
For my country.
856
00:31:00,059 --> 00:31:02,461
I'm an adult.
Adults don't want their mommies.
857
00:31:02,494 --> 00:31:04,530
Yes, they do.
I'm not a good example, but --
858
00:31:04,563 --> 00:31:06,232
Everything's so foreign.
859
00:31:06,265 --> 00:31:08,534
I've never shared a bathroom
With anyone but you.
860
00:31:08,567 --> 00:31:10,602
I'm gonna be running
Into people in the bathroom.
861
00:31:10,636 --> 00:31:12,404
We're gonna have to
Make small talk.
862
00:31:12,438 --> 00:31:14,206
I don't know
Any bathroom small talk.
863
00:31:14,240 --> 00:31:16,142
Um, "Gee, your hair
Smells terrific"?
864
00:31:16,175 --> 00:31:18,177
You didn't socialize me
Properly.
865
00:31:18,210 --> 00:31:20,212
You made me a mama's girl.
Why don't I hate you?
866
00:31:20,246 --> 00:31:21,948
Why don't I want to be
Away from you?
867
00:31:21,981 --> 00:31:24,183
It's going to be very hard
To be christiane amanpour
868
00:31:24,216 --> 00:31:26,552
Broadcasting live from a foxhole
In tehran with my mommy.
869
00:31:26,585 --> 00:31:28,654
You're just gonna have to learn
How to operate a camera,
870
00:31:28,687 --> 00:31:30,589
'cause I'll need you
There with me.
871
00:31:30,622 --> 00:31:32,491
And how did I end up
At yale?
872
00:31:32,524 --> 00:31:35,327
I mean, I let grandma
And grandpa manipulate me
873
00:31:35,361 --> 00:31:37,463
Right out of harvard
And into yale.
874
00:31:37,496 --> 00:31:39,999
That's how strong-willed I am.
I know nothing about yale.
875
00:31:40,032 --> 00:31:42,134
Not so. You've memorized
Its entire history.
876
00:31:42,168 --> 00:31:43,635
How can you be
Fine with this?
877
00:31:43,669 --> 00:31:45,371
You left without a care
In the world.
878
00:31:45,404 --> 00:31:47,273
You couldn't wait for me
To get out of the house.
879
00:31:47,306 --> 00:31:49,208
What were you doing
When I paged you?
880
00:31:49,241 --> 00:31:51,010
Turning my room
Into a sewing room?
881
00:31:51,043 --> 00:31:53,946
I should hate you, not miss you.
Make me hate you.
882
00:31:53,980 --> 00:31:55,614
Uh...Go, hitler.
883
00:31:55,647 --> 00:31:56,949
Check this out.
884
00:31:56,983 --> 00:31:58,384
Your student I.D.?
885
00:31:58,417 --> 00:32:00,519
I'm blinking, and my head's
In a funny place.
886
00:32:00,552 --> 00:32:02,955
No, it's not.
887
00:32:02,989 --> 00:32:05,157
I look like keith richards
At altemont.
888
00:32:05,191 --> 00:32:07,226
"Roni gilmore." oops.
889
00:32:07,259 --> 00:32:10,196
Yeah, oops. I don't even exist.
How did they get "Roni"?
890
00:32:10,229 --> 00:32:13,165
That's not remotely close to
Being short for any girl's name
891
00:32:13,199 --> 00:32:15,134
In the history
Of the entire planet.
892
00:32:15,167 --> 00:32:17,403
Well, veronica, actually.
Sorry.
893
00:32:17,436 --> 00:32:19,238
Great. Now I have you
Apologizing to me
894
00:32:19,271 --> 00:32:21,073
After I made you come back
All this way
895
00:32:21,107 --> 00:32:23,209
Just 'cause I'm a big, fat,
Stinking mama's girl.
896
00:32:23,242 --> 00:32:24,243
Mom...
897
00:32:24,276 --> 00:32:25,444
I'm here.
898
00:32:25,477 --> 00:32:26,645
You're not supposed to be.
899
00:32:26,678 --> 00:32:28,347
Where is it written?
900
00:32:28,380 --> 00:32:30,649
It's not exactly written,
But it's clearly implied
901
00:32:30,682 --> 00:32:33,619
That the parents are
Supposed to leave the
Campus at some point.
902
00:32:33,652 --> 00:32:36,222
Yeah, at some point,
So we choose the point.
903
00:32:36,255 --> 00:32:37,556
Can you stay for dinner?
904
00:32:37,589 --> 00:32:39,058
I can stay all night.
905
00:32:39,091 --> 00:32:41,227
No, you can't do that.
906
00:32:41,260 --> 00:32:44,163
Then I'm the pathetic person
Who needs her mother to stay,
907
00:32:44,196 --> 00:32:46,198
And everyone here
Will see and know that.
908
00:32:46,232 --> 00:32:47,366
I won't spend the night.
909
00:32:47,399 --> 00:32:49,235
No, stay the night.
910
00:32:49,268 --> 00:32:50,569
Okay.
911
00:32:56,275 --> 00:32:58,144
I've got balinese.
912
00:32:58,177 --> 00:33:00,012
Where does bali go?
913
00:33:00,046 --> 00:33:02,081
We're still putting everything
In geographic order --
914
00:33:02,114 --> 00:33:03,182
East to west.
915
00:33:03,215 --> 00:33:04,550
That's the system.
Where is bali?
916
00:33:04,583 --> 00:33:06,185
Indonesia.
917
00:33:06,218 --> 00:33:08,120
Is indonesia east or west
Of the philippines?
918
00:33:08,154 --> 00:33:09,255
East.
No, west.
919
00:33:09,288 --> 00:33:11,290
We've got singapore
Here somewhere.
920
00:33:11,323 --> 00:33:13,192
Find sri lanka.
It's a bit over from that.
921
00:33:13,225 --> 00:33:15,027
Just put it by vietnam.
922
00:33:15,061 --> 00:33:17,196
Is vietnam east or west
Of the philippines?
923
00:33:17,229 --> 00:33:19,198
Boy, you guys really need
To go to college.
924
00:33:19,231 --> 00:33:20,666
We ordered
Too much food.
925
00:33:20,699 --> 00:33:22,334
Hello. The point --
926
00:33:22,368 --> 00:33:24,736
We need a wide cross-section
For our local takeout test.
927
00:33:24,770 --> 00:33:26,705
I still smell glue
From your glue gun.
928
00:33:26,738 --> 00:33:28,074
You're rich.
929
00:33:28,107 --> 00:33:29,341
What is this?
930
00:33:29,375 --> 00:33:30,776
You've eaten indian food,
931
00:33:30,809 --> 00:33:33,079
Yet I see nothing
About indian food on the chart.
932
00:33:33,112 --> 00:33:35,314
The point of getting everything
Within delivery distance
933
00:33:35,347 --> 00:33:37,383
Is so we can judge the quality
Of food, speed of service,
934
00:33:37,416 --> 00:33:39,351
Cuteness of delivery guys
On a scale of 1 to 10.
935
00:33:39,385 --> 00:33:41,187
We cannot work
From memory on this.
936
00:33:41,220 --> 00:33:42,454
Where's the phone?
937
00:33:42,488 --> 00:33:43,622
Under mexico.
938
00:33:43,655 --> 00:33:44,823
I bet it's the pizza.
939
00:33:44,856 --> 00:33:46,358
Come help.
Okay.
940
00:33:49,428 --> 00:33:51,197
Hello, 8 1/2.
941
00:33:51,230 --> 00:33:52,698
I'm sorry?
942
00:33:52,731 --> 00:33:54,666
Nothing. We just need to sign
For the credit card?
943
00:33:54,700 --> 00:33:56,135
Yes.
944
00:33:56,168 --> 00:33:57,669
Thank you.
945
00:33:57,703 --> 00:34:00,139
We're four people, and
We've ordered for, like, 400.
946
00:34:00,172 --> 00:34:02,274
So, what you're saying
Is you want to crank it up,
947
00:34:02,308 --> 00:34:04,176
You want to set it off,
948
00:34:04,210 --> 00:34:06,278
You want to put a match to the
Keg and burn this mo' fo' down?
949
00:34:06,312 --> 00:34:07,679
It's a lot of food.
950
00:34:07,713 --> 00:34:09,081
Attention,
Durfee girls!
951
00:34:09,115 --> 00:34:10,282
Mom!
952
00:34:10,316 --> 00:34:12,484
Food and tons of it
In suite 5!
953
00:34:12,518 --> 00:34:15,154
Bring your appetites!
Bring your opinions!
954
00:34:15,187 --> 00:34:16,788
And, hey,
Someone bring some music,
955
00:34:16,822 --> 00:34:19,391
But if it's evanescence,
You'll be severely mocked.
956
00:34:19,425 --> 00:34:22,094
Enter, rejoice, and come in!
957
00:34:25,364 --> 00:34:26,865
Oh, hey, ice cream man.
958
00:34:26,898 --> 00:34:28,367
Hey.
959
00:34:28,400 --> 00:34:29,468
Here you go.
960
00:34:29,501 --> 00:34:31,137
Thanks.
Have a nice night.
961
00:34:31,170 --> 00:34:33,205
You, too.
Oh, uh, do me a favor.
962
00:34:33,239 --> 00:34:35,207
Count to 10
Before you leave.
963
00:34:35,241 --> 00:34:36,475
Sure.
Thanks.
964
00:34:38,510 --> 00:34:40,346
Hey, rate him, rate him.
965
00:34:42,881 --> 00:34:45,484
Hey, where does ice cream stand
In our organizational system?
966
00:34:45,517 --> 00:34:47,553
Our organizational system
Broke down about an hour ago.
967
00:34:47,586 --> 00:34:49,155
Germany fell on china.
968
00:34:49,188 --> 00:34:50,722
That's germany for you.
969
00:34:50,756 --> 00:34:54,360
We're out of chinese completely,
So we know chinese is popular.
970
00:34:54,393 --> 00:34:57,329
Freddy's happy tokyo takeout
Is a bust. That's a consensus.
971
00:34:57,363 --> 00:34:58,830
Let's lose the freddy's menus,
972
00:34:58,864 --> 00:35:01,133
Although ang, the delivery guy,
Was a solid 9.
973
00:35:01,167 --> 00:35:02,868
If you're gonna go
To baja bill's,
974
00:35:02,901 --> 00:35:05,271
Get the cheese quesadilla
And ask for standard tommy.
975
00:35:05,304 --> 00:35:07,739
If you don't get standard tommy,
Go to paco's tacos.
976
00:35:07,773 --> 00:35:10,476
The delivery guys are butt-ugly,
But the food's better.
977
00:35:10,509 --> 00:35:12,211
[ laughter ]
978
00:35:12,244 --> 00:35:14,880
Look at all these girls together
In one room, having fun.
979
00:35:14,913 --> 00:35:16,382
We should dance
980
00:35:16,415 --> 00:35:18,417
And sing a motown song
Into our hairbrushes.
981
00:35:20,686 --> 00:35:22,688
So, do you like
Your adoptive parents?
982
00:35:22,721 --> 00:35:23,889
Yeah.
983
00:35:23,922 --> 00:35:25,791
I think it's good
To be adopted.
984
00:35:25,824 --> 00:35:27,326
If you get sick of them,
985
00:35:27,359 --> 00:35:29,295
You just dump this set
And go find the originals.
986
00:35:29,328 --> 00:35:30,462
This is awesome.
987
00:35:30,496 --> 00:35:31,563
Thanks.
988
00:35:31,597 --> 00:35:32,898
Who did all this?
989
00:35:32,931 --> 00:35:34,700
The woman
With the hairbrush.
990
00:35:34,733 --> 00:35:36,368
Uh, you guys, come on.
991
00:35:36,402 --> 00:35:38,204
I know it's cheesy,
But just a couple bars --
992
00:35:38,237 --> 00:35:39,738
"You can't hurry love."
993
00:35:39,771 --> 00:35:43,175
Someone's gotta do it.
It doesn't have to be on key.
994
00:35:43,209 --> 00:35:45,211
It's lacking
In storage space,
995
00:35:45,244 --> 00:35:46,612
But I have accepted it.
996
00:35:46,645 --> 00:35:48,247
It's a bit musty,
997
00:35:48,280 --> 00:35:49,915
But I've accepted it.
998
00:35:49,948 --> 00:35:51,717
Small. Small...
999
00:35:51,750 --> 00:35:53,652
But I've accepted it.
1000
00:35:53,685 --> 00:35:55,754
Hey, listen,
I should be going.
1001
00:35:55,787 --> 00:35:57,556
Jamie,
Terrence is not here.
1002
00:35:57,589 --> 00:35:59,291
He's back in his room.
1003
00:35:59,325 --> 00:36:03,229
Oh, right, me and terrence --
That's a possibility.
1004
00:36:03,262 --> 00:36:06,698
I really gotta go, okay?
I will. Good night.
1005
00:36:06,732 --> 00:36:08,467
Has he met terrence?
1006
00:36:08,500 --> 00:36:10,636
Nope, and he's not going to
For as long as I can help it.
1007
00:36:10,669 --> 00:36:11,970
I fixed your shower head.
1008
00:36:12,003 --> 00:36:13,872
Really? It was
Barely dribbling out.
1009
00:36:13,905 --> 00:36:15,807
It just needed a twist.
You got a waterfall now.
1010
00:36:15,841 --> 00:36:17,276
You're so handy.
1011
00:36:17,309 --> 00:36:18,777
And my rates
Are reasonable.
1012
00:36:18,810 --> 00:36:20,712
My turn?
It's all yours.
1013
00:36:20,746 --> 00:36:22,414
No, mom, you sleep
On the new mattress.
1014
00:36:22,448 --> 00:36:23,649
But it's yours.
1015
00:36:23,682 --> 00:36:25,384
They're both mine.
I get to choose.
1016
00:36:25,417 --> 00:36:26,718
I'll sleep
On the yale mattress.
1017
00:36:26,752 --> 00:36:28,554
You have to break in
Your new mattress.
1018
00:36:28,587 --> 00:36:29,821
If it molds to my body,
1019
00:36:29,855 --> 00:36:31,690
Your shorter body
Will be wallowing
1020
00:36:31,723 --> 00:36:33,625
In the hollowness
Of my body.
1021
00:36:33,659 --> 00:36:34,993
In one night?
1022
00:36:35,026 --> 00:36:36,795
It's the crucial night
That first night.
1023
00:36:36,828 --> 00:36:38,797
Okay, but my offer
Still stands.
1024
00:36:38,830 --> 00:36:41,867
If you get the heebie-jeebies
In the middle of the night,
Come join me.
1025
00:36:41,900 --> 00:36:43,569
That'll get
The girls talking.
1026
00:36:43,602 --> 00:36:45,737
We'll be those dirty,
Filthy,
1027
00:36:45,771 --> 00:36:48,307
Almost french
Stars hollow girls.
1028
00:36:48,340 --> 00:36:50,842
[ french accent ]
Ooh, we spit on you,
1029
00:36:50,876 --> 00:36:53,445
You repressed,
Puritanical ninnies.
1030
00:36:53,479 --> 00:36:55,381
[ french accent ] We smirk
In your general direction.
1031
00:36:55,414 --> 00:36:58,016
We cast sidelong glances
That are vague
1032
00:36:58,049 --> 00:36:59,851
But slightly threatening.
1033
00:36:59,885 --> 00:37:02,488
We eschew
Your quaint double entendre
1034
00:37:02,521 --> 00:37:05,957
For the appealing lasciviousness
Of the entendre singular.
1035
00:37:05,991 --> 00:37:07,025
We --
1036
00:37:07,058 --> 00:37:08,627
[ normal voice ]
I'm out.
1037
00:37:08,660 --> 00:37:10,529
[ normal voice ]
Me too. Get the light.
1038
00:37:15,901 --> 00:37:17,769
Did I tell you
I found good coffee?
1039
00:37:17,803 --> 00:37:18,904
No. Where?
1040
00:37:18,937 --> 00:37:20,772
Little kiosk
By the library.
1041
00:37:20,806 --> 00:37:22,874
I found it on the way
To that parents' thing.
1042
00:37:22,908 --> 00:37:24,843
I'll circle it
On the map for you.
1043
00:37:24,876 --> 00:37:26,578
[ man howling ]
1044
00:37:28,880 --> 00:37:30,449
Was that some guy howling?
1045
00:37:30,482 --> 00:37:32,518
I don't know.
It sounded like it.
1046
00:37:32,551 --> 00:37:35,387
Sounds like the guys' floor
Had some fun tonight, too.
1047
00:37:35,421 --> 00:37:36,755
I'd say so.
1048
00:37:36,788 --> 00:37:39,725
[ howling continues ]
1049
00:37:39,758 --> 00:37:41,493
[ howling ]
1050
00:37:41,527 --> 00:37:42,861
Mom!
1051
00:37:42,894 --> 00:37:44,763
Well, if no one answers him,
He may never stop.
1052
00:37:44,796 --> 00:37:46,998
[ men howling ]
1053
00:37:47,032 --> 00:37:49,835
Or it'll get a bunch of other
Guys howling, one or the other.
1054
00:37:49,868 --> 00:37:51,737
[ howling continues ]
1055
00:37:53,672 --> 00:37:55,941
It's fun.
1056
00:37:55,974 --> 00:37:58,410
[ howls ]
1057
00:38:01,513 --> 00:38:03,315
It is fun.
1058
00:38:03,349 --> 00:38:05,016
[ howling continues ]
1059
00:38:11,623 --> 00:38:14,360
So, what's first
On the agenda today?
1060
00:38:14,393 --> 00:38:15,861
I thought
I might walk around
1061
00:38:15,894 --> 00:38:17,929
And get the lay of the land
A little bit,
1062
00:38:17,963 --> 00:38:19,998
And then I have
My big freshmen assembly.
1063
00:38:20,031 --> 00:38:22,100
Where they teach you
The secret yale handshake?
1064
00:38:22,133 --> 00:38:23,735
Amongst other things.
1065
00:38:23,769 --> 00:38:26,338
Oh, my god.
Check out paris' craft corner.
1066
00:38:26,372 --> 00:38:28,707
She gets more done before 9:00
Than other people do all day.
1067
00:38:28,740 --> 00:38:30,409
She's a craft person now,
1068
00:38:30,442 --> 00:38:32,344
So it's not safe to leave
Anything around her anymore.
1069
00:38:32,378 --> 00:38:34,380
Maybe that's where "Crafty"
Comes from.
1070
00:38:34,413 --> 00:38:35,914
Good point.
I should go.
1071
00:38:35,947 --> 00:38:37,749
I called luke last night,
1072
00:38:37,783 --> 00:38:40,719
And he made me promise to get
The truck back by two hours ago,
1073
00:38:40,752 --> 00:38:42,988
So if I leave now,
It's sooner than I planned.
1074
00:38:43,021 --> 00:38:45,724
Thank luke
A lot for me, okay?
1075
00:38:45,757 --> 00:38:48,660
Okay. Say goodbye
To paris and tana.
1076
00:38:48,694 --> 00:38:50,396
Will do.
1077
00:38:50,429 --> 00:38:52,664
So, this is really it.
1078
00:38:52,698 --> 00:38:53,932
Yep.
1079
00:38:53,965 --> 00:38:55,501
You good?
1080
00:38:55,534 --> 00:38:57,503
I'm good.
Just keep the pager with you.
1081
00:38:57,536 --> 00:38:58,837
Always.
1082
00:39:07,946 --> 00:39:10,416
You're late.
I'm sorry.
1083
00:39:10,449 --> 00:39:11,483
It's okay.
1084
00:39:11,517 --> 00:39:12,951
I told you to get it back
1085
00:39:12,984 --> 00:39:15,086
Three hours before
I actually needed it back.
1086
00:39:15,120 --> 00:39:16,622
You rat.
1087
00:39:16,655 --> 00:39:19,057
So, it's in park?
Engine's off?
1088
00:39:19,090 --> 00:39:21,460
Yes.
Here are your keys.
1089
00:39:21,493 --> 00:39:22,994
And thank you, luke.
1090
00:39:23,028 --> 00:39:25,030
I've been a huge burden on you
The past couple days.
1091
00:39:25,063 --> 00:39:26,598
It's okay.
1092
00:39:26,632 --> 00:39:28,600
I don't believe it.
1093
00:39:30,936 --> 00:39:32,671
It's like a horror movie --
1094
00:39:32,704 --> 00:39:34,806
The mattress that
Would not leave my truck.
1095
00:39:34,840 --> 00:39:36,007
I had no choice.
1096
00:39:36,041 --> 00:39:37,543
I may cry.
Don't do that.
1097
00:39:37,576 --> 00:39:39,611
Help me take it somewhere.
1098
00:39:39,645 --> 00:39:41,913
Where, the conveniently located
Old mattress drop-off station
1099
00:39:41,947 --> 00:39:43,482
Right around the corner?
1100
00:39:43,515 --> 00:39:45,016
Or if you could store it
For a while...
1101
00:39:45,050 --> 00:39:46,885
I wasn't kidding
About the crying.
1102
00:39:46,918 --> 00:39:48,754
I'll call a charity
And have them come pick it up.
1103
00:39:48,787 --> 00:39:50,556
I promise.
This time I mean it.
1104
00:39:50,589 --> 00:39:51,923
Where's my spare tire?
1105
00:39:51,957 --> 00:39:53,625
There was a spare tire?
1106
00:39:53,659 --> 00:39:56,194
We must have accidentally
Unloaded it on one of our trips.
1107
00:39:56,227 --> 00:39:58,063
Could you try
To get it back?
1108
00:39:58,096 --> 00:40:00,732
Yes, as long as paris hasn't
Made it into a planter yet,
1109
00:40:00,766 --> 00:40:02,768
Or I'll buy you a new one,
I promise.
1110
00:40:02,801 --> 00:40:04,603
Okay.
I'll see you later.
1111
00:40:04,636 --> 00:40:06,137
Okay. Bye.
1112
00:40:06,171 --> 00:40:07,806
Rory says thanks
For everything, too.
1113
00:40:07,839 --> 00:40:09,541
She said specifically
To tell you.
1114
00:40:09,575 --> 00:40:11,176
Okay, good.
So, she's okay?
1115
00:40:11,209 --> 00:40:12,944
She's fantastic.
1116
00:40:12,978 --> 00:40:14,746
Good.
1117
00:40:18,249 --> 00:40:20,486
[ knock on door ]
1118
00:40:20,519 --> 00:40:21,820
You're up?
1119
00:40:21,853 --> 00:40:23,622
I was up.
Come on in.
1120
00:40:23,655 --> 00:40:25,591
We lorelai'd a few places
And found the good coffee.
1121
00:40:25,624 --> 00:40:26,725
Lorelai'd?
1122
00:40:26,758 --> 00:40:27,926
Checked places out.
1123
00:40:27,959 --> 00:40:29,728
Seems appropriate.
1124
00:40:29,761 --> 00:40:31,830
We found decent muffins, too,
But I bet there's better.
1125
00:40:31,863 --> 00:40:33,198
Lorelai them another time.
1126
00:40:33,231 --> 00:40:35,501
This is thanks
For last night.
1127
00:40:35,534 --> 00:40:37,736
It was a perfect first night
At yale.
1128
00:40:37,769 --> 00:40:40,472
We're gonna go to freshman
Assembly together. Want to come?
1129
00:40:40,506 --> 00:40:42,741
Then we're all going
To conveniently lose
Our student I.D.'s
1130
00:40:42,774 --> 00:40:43,975
And take new pictures.
1131
00:40:44,009 --> 00:40:45,877
I'm so with you
On that one.
1132
00:40:45,911 --> 00:40:47,245
Cool.
1133
00:40:47,278 --> 00:40:50,148
Wow, this is really good.
Kiosk by the library?
1134
00:40:50,181 --> 00:40:52,183
Ah, you found it first.
1135
00:40:52,217 --> 00:40:54,119
Kind of.
1136
00:41:34,960 --> 00:41:37,763
-- captions by vitac --
Www.Vitac.Com
1137
00:41:37,796 --> 00:41:40,832
Captions paid for by
Warner bros. Television
82083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.