Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,672 --> 00:00:17,672
(Jenerik müziği)
2
00:00:37,645 --> 00:00:40,645
(Jenerik müziği devam ediyor)
3
00:01:00,706 --> 00:01:03,706
(Jenerik müziği devam ediyor)
4
00:01:15,242 --> 00:01:18,042
Sana gerçek babanın
yüzünü göstereceğim.
5
00:01:25,775 --> 00:01:26,775
Al.
6
00:01:29,534 --> 00:01:30,534
Al bak.
7
00:01:32,778 --> 00:01:35,238
(Gerilim müziği)
8
00:01:54,716 --> 00:01:56,056
Kocan bu senin.
9
00:01:57,805 --> 00:01:59,225
Mustafa Pehlivan.
10
00:02:00,450 --> 00:02:01,450
Kocam.
11
00:02:02,610 --> 00:02:03,910
Senin de baban.
12
00:02:06,181 --> 00:02:07,321
Oha!
13
00:02:11,451 --> 00:02:14,551
Evimde defalarca
fotoğraflarını gördüğün adam...
14
00:02:15,811 --> 00:02:16,991
...senin baban.
15
00:02:20,011 --> 00:02:22,631
(Müzik)
16
00:02:26,234 --> 00:02:27,294
Bak evlat...
17
00:02:29,834 --> 00:02:31,254
...sevgine inanıyorum.
18
00:02:31,994 --> 00:02:33,694
Acın gerçek görüyorum.
19
00:02:34,634 --> 00:02:36,614
Ama seninle Deva olmaz.
20
00:02:37,514 --> 00:02:40,614
-Deva senin yanında kalamaz.
-Neden ama?
21
00:02:41,434 --> 00:02:42,734
Çünkü sen...
22
00:02:46,100 --> 00:02:48,540
...en büyük düşmanının kızını sevdin.
23
00:02:52,514 --> 00:02:53,894
Yalan söylüyorsun.
24
00:02:56,194 --> 00:02:57,774
Bu benim babam değil.
25
00:02:58,874 --> 00:03:02,494
Benim babam kendi köyünde öldü.
Yılan soktu babamı...
26
00:03:03,034 --> 00:03:05,534
...kendi köyünde öldü.
-Doğru.
27
00:03:06,354 --> 00:03:08,454
-Bir yılan öldürdü onu.
-Evet.
28
00:03:08,954 --> 00:03:10,894
Gülcemal adında bir yılan.
29
00:03:13,016 --> 00:03:15,476
Benim en büyük düşmanım
Mustafa Pehlivan'dı.
30
00:03:15,914 --> 00:03:17,494
Mustafa Pehlivan...
31
00:03:18,889 --> 00:03:21,029
...Deva'nın özbeöz babası.
32
00:03:23,894 --> 00:03:26,614
(Müzik)
33
00:03:30,852 --> 00:03:33,382
(Zafer dış ses) Tek bıçak
darbesiyle öldürdü.
34
00:03:36,041 --> 00:03:39,501
Ve şimdi sen o yılanla evlisin.
35
00:03:47,071 --> 00:03:48,560
Bir de bu mektup var.
36
00:03:57,537 --> 00:04:00,831
"Mustafa'm. Bizi hiç mi düşünmüyorsun?
37
00:04:04,260 --> 00:04:08,800
Sen çoluğunu çocuğunu
ortada bırakacak bir adam değil..."
38
00:04:12,725 --> 00:04:14,620
Biz bulduk bu mektubu.
39
00:04:16,875 --> 00:04:18,895
Ben miyim bu çocuk?
40
00:04:24,815 --> 00:04:27,260
Annem mi yazmış bu mektubu?
41
00:04:31,760 --> 00:04:33,660
Sen nasıl saklarsın!
42
00:04:34,280 --> 00:04:37,000
Sen benden bunları nasıl saklarsın?
43
00:04:37,720 --> 00:04:42,640
Hayatımın gerçeğini nasıl saklarsın?
Sen babamın kim olduğunu...
44
00:04:42,880 --> 00:04:45,980
...nasıl saklarsın?
-Şartlar öyle gerektirdi.
45
00:04:47,040 --> 00:04:49,569
Ama şimdi tüm gerçeği
öğreneceksin Deva.
46
00:04:49,810 --> 00:04:50,850
Bir sakin ol.
47
00:04:51,091 --> 00:04:53,425
Hayatımı çalmışsın benden.
48
00:04:54,240 --> 00:04:57,860
Baban bu mektubu aldıktan sonra
cevap yazmadı annene.
49
00:04:59,320 --> 00:05:01,453
Ondan çok kısa bir süre sonra...
50
00:05:02,060 --> 00:05:04,740
...annen kucağında seninle Bursa'ya geldi.
51
00:05:05,160 --> 00:05:08,940
Ama baban anneni de sevmediği
bir kadından olan...
52
00:05:09,703 --> 00:05:11,914
...seni de istemedi.
53
00:05:12,440 --> 00:05:14,420
Yalan söylüyorsun değil mi?
54
00:05:15,120 --> 00:05:16,240
Sen istemedin.
55
00:05:16,560 --> 00:05:19,960
Sen engel oldun değil mi? Bizi
istememesini istedin değil mi sen?
56
00:05:20,200 --> 00:05:23,640
-Sen yaptın.
-Aksine, ben yardım etmeye çalıştım.
57
00:05:23,880 --> 00:05:27,580
Sonuçta bir bebek söz konusuydu,
sen söz konusuydun.
58
00:05:28,400 --> 00:05:33,200
Ben annenin elinden tutmak istedim.
O bir liman arıyordu.
59
00:05:33,441 --> 00:05:37,621
Sığınacak bir liman. Ona
kol kanat gerecek birini arıyordu.
60
00:05:38,581 --> 00:05:40,520
Onu İbrahim'le evlendirdim.
61
00:05:41,682 --> 00:05:46,140
Her şey yolunda gidiyordu.
Annen alıştı. Eve de İbrahim'e de alıştı.
62
00:05:47,240 --> 00:05:51,700
Ta ki Gülcemal babanı öldürünceye kadar.
63
00:05:52,940 --> 00:05:54,140
Ne diyorsun?
64
00:05:57,900 --> 00:06:00,880
(Duygusal müzik)
65
00:06:05,720 --> 00:06:07,787
Gülcemal sadece babanı değil...
66
00:06:08,920 --> 00:06:10,700
...anneni de öldürmüş oldu.
67
00:06:11,000 --> 00:06:13,340
Ne? Ne diyorsun, ne saçmalıyorsun?
68
00:06:13,680 --> 00:06:15,340
Gülcemal'le ne alakası var?
69
00:06:16,120 --> 00:06:17,800
Benim annem gölde öldü tamam mı?
70
00:06:18,040 --> 00:06:20,660
Gülcemal'le hiçbir alakası yok,
ne saçmalıyorsun hâlâ?
71
00:06:21,160 --> 00:06:25,280
Annen zayıf bir kadındı.
Zayıf biriydi.
72
00:06:26,960 --> 00:06:29,040
Mustafa'nın ölümüne dayanamadı.
73
00:06:29,640 --> 00:06:32,980
Yani seninle hayata tutunmak yerine...
74
00:06:34,040 --> 00:06:35,780
...hayatından vazgeçti.
75
00:06:37,800 --> 00:06:39,140
İntihar etti.
76
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
Hayır.
77
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
Off!
78
00:06:50,220 --> 00:06:51,300
Off!
79
00:06:54,040 --> 00:06:55,040
Hayır.
80
00:07:00,195 --> 00:07:01,195
Ah!
81
00:07:02,280 --> 00:07:03,280
Biliyorum.
82
00:07:05,200 --> 00:07:08,840
Beni kötü biri olarak biliyorsun
ama ben sana kötülük etmedim.
83
00:07:09,080 --> 00:07:11,360
Tam tersine yardım etmeye çalıştım.
84
00:07:12,980 --> 00:07:15,640
Çünkü sen bana Mustafa'nın emanetiydin.
85
00:07:15,920 --> 00:07:18,940
Onun kızıydın.
Onun kanından, canındandın.
86
00:07:27,017 --> 00:07:29,579
(İbrahim) İpek'in annesini
doğumda kaybetmiştik.
87
00:07:30,119 --> 00:07:34,700
El kadar çocukla bir başıma kalmıştım.
Yapayalnız, çaresiz.
88
00:07:35,080 --> 00:07:38,580
Küçücük bir çocuğa nasıl bakacaktım,
ne yapacağımı bilmiyordum.
89
00:07:39,680 --> 00:07:41,660
Elimden hiçbir şey gelmiyordu.
90
00:07:43,120 --> 00:07:45,820
Allah'a dua etmekten başka
hiçbir şey yapamıyordum.
91
00:07:51,080 --> 00:07:52,300
Sonra bir gün...
92
00:07:53,884 --> 00:07:55,384
...Zafer Hanım geldi.
93
00:07:58,151 --> 00:08:02,411
Bu böyle olmayacak.
Sen bu çocuğa bakamayacaksın, dedi.
94
00:08:04,120 --> 00:08:08,500
Yanında Firuze vardı.
Kucağında da dünyalar güzeli bir bebek.
95
00:08:10,556 --> 00:08:13,620
Sen çaresizsin, bu kadın da öyle.
96
00:08:14,240 --> 00:08:18,768
Evlenin, bir yuva kurun,
birbirinize destek olun dedi.
97
00:08:21,480 --> 00:08:23,620
Kadının kocasının Mustafa olduğunu
bilmiyor muydun?
98
00:08:23,860 --> 00:08:25,100
Haberim yoktu.
99
00:08:26,360 --> 00:08:28,700
Sordum, kimsem yok...
100
00:08:29,440 --> 00:08:32,380
...kocam öldükten sonra
çocuğumla ortalıkta kaldım, dedi.
101
00:08:32,620 --> 00:08:34,180
Peki bu Firuze...
102
00:08:35,312 --> 00:08:38,279
...kızının babasının kim olduğunu
söylemedi mi? Hiç merak etmedin mi?
103
00:08:38,520 --> 00:08:42,500
Sordum ama söylemedi.
Ne zaman kocasıyla ilgili konuşsak...
104
00:08:43,200 --> 00:08:45,200
...gözlerine bir hüzün çökerdi.
105
00:08:46,120 --> 00:08:50,300
Belli ki yaralıydı. Ben de yarasını
daha fazla deşmek istemedim.
106
00:08:50,920 --> 00:08:52,400
Kocası ölmüştü.
107
00:08:53,480 --> 00:08:56,740
Bu konuyu konuşmanın kimseye
bir yararı olmazdı.
108
00:09:01,520 --> 00:09:05,320
Peki sen bunları ondan öğrenmediysen
kimden öğrendin, kim söyledi sana?
109
00:09:07,520 --> 00:09:08,520
Annen.
110
00:09:12,569 --> 00:09:15,167
Annen başından beri
her şeyi biliyordu.
111
00:09:16,480 --> 00:09:19,060
Firuze'yi yanıma getirdiği günden beri.
112
00:09:27,410 --> 00:09:28,980
Eminim korkutmuştur kadını.
113
00:09:31,160 --> 00:09:33,700
O da sana söylemek
istediyse bile söylememiştir.
114
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Gülcemal...
115
00:09:37,860 --> 00:09:40,240
...annen sana çok büyük bir oyun oynadı.
116
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
Seni...
117
00:09:43,840 --> 00:09:46,180
...en büyük düşmanının
kızına âşık etti.
118
00:09:46,800 --> 00:09:51,300
Bunu yaparken seninle beraber
Deva'yı da harcadı.
119
00:09:52,480 --> 00:09:56,060
Şimdi anladın mı neden bu evliliğe
bu kadar karşı çıktığımı?
120
00:10:02,320 --> 00:10:04,680
Bütün bunları benden duymanı istemezdim.
121
00:10:05,009 --> 00:10:06,807
Ama ben söylemeseydim annen...
122
00:10:07,212 --> 00:10:09,600
...bunu canını yaka yaka yapacaktı.
123
00:10:10,383 --> 00:10:13,100
Zafer Hanım seni
bir çıkmaza soktu Gülcemal.
124
00:10:13,759 --> 00:10:16,140
Şimdi ne zaman hareket etmek istesen...
125
00:10:17,200 --> 00:10:19,700
...bir yöne gitmek istesen
duvara çarpacaksın.
126
00:10:21,600 --> 00:10:23,040
Bu yolun sonu yok.
127
00:10:24,360 --> 00:10:27,220
İyi düşün Gülcemal.
128
00:10:31,800 --> 00:10:33,980
Artık tüm gerçeği biliyorsun.
129
00:10:37,800 --> 00:10:40,000
Elinde annenin babanın kanı olan...
130
00:10:40,241 --> 00:10:44,220
...bir katilin karısı olmak
istemezsin değil mi Devacığım?
131
00:10:48,120 --> 00:10:49,860
Zafer Pehlivan!
132
00:10:54,360 --> 00:10:57,420
(Gerilim müziği)
133
00:11:06,800 --> 00:11:10,080
Ben hayatımda çok kötülük gördüm ama...
134
00:11:10,320 --> 00:11:13,360
...senin kadar saf kötülük
yapanını hiç görmedim.
135
00:11:13,600 --> 00:11:14,980
Sen nasıl...
136
00:11:15,720 --> 00:11:18,740
Şeytan seni! Ne oldu, korktun mu?
137
00:11:19,200 --> 00:11:20,200
Kork.
138
00:11:21,666 --> 00:11:25,826
Kork. Çünkü bu kadar ileri gitmeyecektin.
139
00:11:30,380 --> 00:11:32,460
Gelme... Gelme.
140
00:11:32,856 --> 00:11:37,524
Madem her şeyi anlattın
anlat annesinin nasıl öldüğünü.
141
00:11:37,765 --> 00:11:38,854
Ne?
142
00:11:39,095 --> 00:11:42,015
Anlat diyorum, konuş!
143
00:11:49,520 --> 00:11:51,780
Ne diyorsun sen?
144
00:11:52,240 --> 00:11:57,680
İçinde hiçbir zehir kalmasın.
Anlat Firuze'nin nasıl öldüğünü!
145
00:12:01,520 --> 00:12:02,780
Ne diyorsun?
146
00:12:03,360 --> 00:12:06,040
Ne diyorsun?
Nereden biliyorsun sen benim annemi?
147
00:12:11,400 --> 00:12:13,580
-Aa! Anne?
-Zafer Hanım.
148
00:12:13,821 --> 00:12:17,460
Vefa! Vefa bir şey yap.
Bir şey yap, çabuk.
149
00:12:17,800 --> 00:12:19,400
-Anne duyuyor musun?
-Bastırma.
150
00:12:19,640 --> 00:12:22,460
Anne duyuyor musun beni?
Anne?
151
00:12:26,960 --> 00:12:28,600
Vefa nefes almıyor.
152
00:12:28,840 --> 00:12:31,540
Nereden tanıyorsun?
Sana diyorum konuşsana!
153
00:12:31,940 --> 00:12:33,820
Nereden tanıyorsun annemi?
Ne biliyorsun sen?
154
00:12:35,860 --> 00:12:37,620
Nasıl ölmüş benim annem
konuşsana.
155
00:12:41,840 --> 00:12:44,840
(Gerilim müziği)
156
00:12:51,240 --> 00:12:53,158
-İpek.
-Baba.
157
00:12:55,340 --> 00:13:00,300
-Armağan gitmemişsin evladım.
-Gitmedim, evet. Karar değiştirdim.
158
00:13:01,640 --> 00:13:03,320
Kalmaya karar verdim.
159
00:13:07,560 --> 00:13:10,760
Abimin ne işi vardı burada.
Çok kötü görünüyordu, bir şey mi oldu?
160
00:13:14,600 --> 00:13:17,080
Siz bir elinizi yüzünüzü yıkayın,
bir soluklanın.
161
00:13:17,320 --> 00:13:19,760
Ben de ortalığı toplayayım
sonra gelin konuşalım.
162
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
Tamam.
163
00:13:23,500 --> 00:13:25,940
(Müzik)
164
00:13:31,200 --> 00:13:33,300
Kimsin sen? Nereden tanıyorsun annemi?
165
00:13:37,140 --> 00:13:39,780
(Müzik)
166
00:13:44,640 --> 00:13:45,640
Deva...
167
00:13:47,640 --> 00:13:49,020
...affet beni kızım.
168
00:13:49,400 --> 00:13:51,600
Güzel kızım, affet beni.
169
00:13:53,580 --> 00:13:54,940
Deva, kızım.
170
00:13:55,600 --> 00:13:56,600
Canım kızım.
171
00:13:57,160 --> 00:14:00,640
Çok şükür sana kavuştum yavrum.
172
00:14:00,880 --> 00:14:02,140
Affet beni.
173
00:14:03,320 --> 00:14:04,320
Deva...
174
00:14:04,561 --> 00:14:06,241
-Dokunma bana.
-Kızım...
175
00:14:06,920 --> 00:14:09,580
-Benim annem öldü.
-Ölmedim güzel kızım.
176
00:14:10,520 --> 00:14:13,920
Zafer beni öldürdüğünü sandı,
beni göle attı.
177
00:14:14,160 --> 00:14:18,120
Fakat bir balıkçı beni buldu, kurtardı.
Zafer'in haberi yok, kaçtım ben.
178
00:14:18,360 --> 00:14:20,220
Benim annem gölde öldü tamam mı?
179
00:14:20,461 --> 00:14:21,760
-Ölmedim kızım.
-Yaklaşma bana.
180
00:14:22,000 --> 00:14:25,400
-Ben seni çok özledim.
-Dokunma bana, yaklaşma bana.
181
00:14:25,640 --> 00:14:28,680
Senin için yaşadım ben. Seni buldum.
Deva dur, dinle beni.
182
00:14:28,920 --> 00:14:31,840
-Dokunma bana.
-Deva ben senin için yaşadım.
183
00:14:32,081 --> 00:14:36,520
Bir gün sana dönüp sana sarılabilmek
tek yaşama tutunma sebebim.
184
00:14:36,760 --> 00:14:39,320
-Dokunma bana.
-Ben senin için yaşama tutundum.
185
00:14:39,780 --> 00:14:42,600
-Sana geri dönmek için.
-Benim annem öldü diyorum.
186
00:14:42,840 --> 00:14:46,500
Deva ben yaşadım, senin için yaşadım.
Yaşama sebebimdin.
187
00:14:46,740 --> 00:14:49,180
Dönebilme arzumdun sen benim Deva.
188
00:14:49,440 --> 00:14:51,620
Deva dur yavrum.
189
00:14:51,960 --> 00:14:54,460
Deva! Deva.
190
00:14:54,880 --> 00:14:56,500
Deva, kızım.
191
00:14:57,540 --> 00:14:59,840
Deva dinle beni. Deva.
192
00:15:00,400 --> 00:15:02,820
Deva. Deva...
193
00:15:03,780 --> 00:15:06,980
Ne bileyim, mesela annen
hiç ölmemiş olsa...
194
00:15:07,500 --> 00:15:09,820
...çıkıp gelse bir anda
kızım ben geldim...
195
00:15:10,320 --> 00:15:12,620
...dese mutlu olur muydun?
İster miydin onu?
196
00:15:12,880 --> 00:15:16,580
Deva! Deva sana kavuşmak için
yaşadım ben.
197
00:15:16,920 --> 00:15:18,840
Deva sana her şeyi anlatacağım.
198
00:15:19,080 --> 00:15:21,300
Neler çektiğimi anlatacağım Deva.
199
00:15:22,380 --> 00:15:24,900
-Yalancı!
-Yavrum.
200
00:15:25,480 --> 00:15:27,600
Sana şöyle bir sarılayım, aç kapıyı.
201
00:15:27,840 --> 00:15:31,120
Yalancısın sen! Yalancı!
202
00:15:32,420 --> 00:15:35,680
-Deva...
-Yalancı.
203
00:15:41,740 --> 00:15:44,580
(Duygusal müzik)
204
00:15:49,220 --> 00:15:50,420
Off!
205
00:15:56,020 --> 00:15:57,756
Baba anlatacak mısın artık?
206
00:15:58,314 --> 00:16:01,011
İbrahim amca neler oldu burada?
Çok kötüydü abim.
207
00:16:01,251 --> 00:16:03,515
-Ne yaşandı?
-Gülcemal'e...
208
00:16:05,111 --> 00:16:08,099
Deva'yla evliliklerine
neden karşı çıktığımı...
209
00:16:09,343 --> 00:16:12,871
Neden evli kalmalarının
mümkün olmadığını anlattım.
210
00:16:14,456 --> 00:16:17,161
Nedenmiş peki?
Ne söyledin ona?
211
00:16:19,788 --> 00:16:22,466
-Babasının kim olduğunu.
-Nasıl yani?
212
00:16:23,734 --> 00:16:26,466
Sen Deva'nın babasının
kim olduğunu biliyor musun?
213
00:16:27,573 --> 00:16:29,612
Biliyordun, bunu da sakladın bizden!
214
00:16:30,072 --> 00:16:33,208
Bunu da söylemedin bize.
Ben gerçekten inanamıyorum sana.
215
00:16:33,449 --> 00:16:35,048
Tamam kızım, celallenme hemen.
216
00:16:35,420 --> 00:16:38,090
Bilsem söylemez miydim?
Ben de yeni öğrendim sayılır.
217
00:16:39,469 --> 00:16:43,432
Peki bunun abimle ne alakası var?
Kimmiş ki Deva'nın babası?
218
00:16:44,314 --> 00:16:45,832
Mustafa Pehlivan.
219
00:16:47,610 --> 00:16:48,610
Ne?
220
00:16:49,870 --> 00:16:52,875
Ne demek Deva'nın babası Mustafa Pehlivan?
Ne diyorsun baba?
221
00:16:53,649 --> 00:16:57,892
Mustafa Pehlivan, Deva'nın öz babası.
222
00:17:03,323 --> 00:17:04,323
Nasıl?
223
00:17:08,788 --> 00:17:12,388
Deva benim öz kardeşim yani?
Öyle mi?
224
00:17:16,039 --> 00:17:18,898
(Müzik)
225
00:17:29,417 --> 00:17:30,721
Baban öldüğünde...
226
00:17:32,150 --> 00:17:36,019
...senin haklarını konuşmak için
Zafer'le gölde buluştum.
227
00:17:36,740 --> 00:17:38,133
Beni öldürmeye kalktı.
228
00:17:40,005 --> 00:17:42,522
Öldüm zannetti beni göle attı.
229
00:17:46,997 --> 00:17:48,375
Kendimi kaybetmiştim.
230
00:17:48,615 --> 00:17:51,587
Bir balıkçı beni kurtarmasaydı
şimdi yoktum.
231
00:17:52,439 --> 00:17:56,452
Günlerce kendime gelemedim.
Günlerce.
232
00:17:57,920 --> 00:18:00,587
Sonra kendime geldiğimde...
233
00:18:01,031 --> 00:18:02,770
...geri döndüm bir de baktım...
234
00:18:03,081 --> 00:18:05,672
...herkes beni öldü bilmiş.
235
00:18:08,221 --> 00:18:10,898
Zafer benim yok olmamı istiyordu Deva.
236
00:18:11,753 --> 00:18:13,820
Zafer beni yok etmek istiyordu.
237
00:18:17,115 --> 00:18:21,418
Eğer ortaya çıksaydım
bu sefer kesin öldürürdü.
238
00:18:22,838 --> 00:18:26,895
Kaçtım. Kaçtım çünkü sana kavuşmamın
başka bir yolu yoktu.
239
00:18:27,389 --> 00:18:28,445
Kes.
240
00:18:28,685 --> 00:18:30,964
Güçlenip geri dönmek için kaçtım.
241
00:18:31,222 --> 00:18:34,525
-Sonra da onun çocuklarını buldum.
-Sus!
242
00:18:35,580 --> 00:18:38,076
Sus artık sus!
243
00:18:38,376 --> 00:18:41,999
-Susmayacağım, Deva.
-Sus!
244
00:18:42,865 --> 00:18:44,088
Susmayacağım!
245
00:18:44,408 --> 00:18:49,125
Sana kavuşmak için
çok yıllarım geçti.
246
00:18:50,161 --> 00:18:54,356
Çok özledim seni Deva.
Çok özledim, nasıl susayım?
247
00:18:56,491 --> 00:18:59,254
-Ne olur sus.
-Deva...
248
00:19:01,725 --> 00:19:02,725
Sus.
249
00:19:09,436 --> 00:19:12,286
Sadece içeride bir refakatçi
bulunabilir, bilginiz olsun.
250
00:19:18,570 --> 00:19:22,701
-Yok, abin telefonu açmıyor.
-Belki de o da öğrendi.
251
00:19:23,711 --> 00:19:26,273
Kafayı yiyeceğim,
gerçekten aklımı kaçıracağım!
252
00:19:26,513 --> 00:19:28,385
Hiç mi huzurlu günümüz yok bizim?
253
00:19:29,245 --> 00:19:32,597
Abim şu an en büyük düşmanımızın
kızıyla evli, ben de burada...
254
00:19:32,837 --> 00:19:35,849
...nefret ettiğim annem ne olur ölmesin
Allah'ım diye...
255
00:19:36,089 --> 00:19:40,087
...hastane koridorlarında dua ediyorum.
-Zafer Hanım'a bir şey olmaz. Merak etme.
256
00:19:40,892 --> 00:19:43,292
O bu dünyadaki intikamlarını almadan
gitmez öbür tarafa.
257
00:19:43,650 --> 00:19:46,914
Acaba yeni bir sır var mı? Artık yoktur.
258
00:19:47,154 --> 00:19:49,175
Artık olacak, başımıza
gelebilecek bir şey kalmamıştır...
259
00:19:49,415 --> 00:19:53,717
...dediğim her an yeni bir şey çıkıyor.
Hepsi de birbirinden beter.
260
00:19:54,633 --> 00:19:57,784
Aşkım tamam, bebeğe zarar vereceksin.
261
00:19:58,024 --> 00:20:00,583
Bunu her seferinde ben hatırlatmayayım
sana lütfen gözünü seveyim.
262
00:20:00,832 --> 00:20:03,190
Aldılar odaya işte iyi Zafer Hanım da.
263
00:20:07,996 --> 00:20:10,007
Bence hâlâ ortaya çıkmamış sırlar var.
264
00:20:11,290 --> 00:20:15,330
Zafer Hanım nereden tanıyor Gara anayı?
Görünce hortlak görmüş gibi oldu.
265
00:20:15,829 --> 00:20:19,119
-Ondan sonra fenalaştı zaten.
-Al, yeni bir sır daha sana.
266
00:20:20,122 --> 00:20:23,566
Anlamadım ki. Nereden
tanıyor olabilir bunlar birbirlerini?
267
00:20:24,056 --> 00:20:26,243
Gara ana, Deva'nın annesini
tanıyor olabilir.
268
00:20:26,484 --> 00:20:31,342
Vefa saçmalama. Gara ana bizimle
geldi bu şehre nereden tanıyacak?
269
00:20:31,582 --> 00:20:32,802
Nereden biliyorsun?
270
00:20:33,463 --> 00:20:37,519
-Belki geldi gitti daha önce.
-Vefa, Gara anadan bahsediyoruz.
271
00:20:37,760 --> 00:20:39,749
Ne konuştuğunun farkında mısın sen?
272
00:20:40,013 --> 00:20:44,392
Bize bakan, büyüten, besleyen
Gara anamız. Olur mu ya öyle şey?
273
00:20:44,727 --> 00:20:47,135
Kaldı ki öyle bir şey olsa
zaten söylerdi bize.
274
00:20:47,375 --> 00:20:50,136
-Niye saklasın ki?
-Açıkla o zaman.
275
00:20:50,386 --> 00:20:54,556
Acaba Deva'nın öz annesi
olduğu için olabilir mi?
276
00:20:56,414 --> 00:21:00,485
-Sen ne diyorsun? Saçmalama.
-Saçmalamıyorum, gerçekten...
277
00:21:00,785 --> 00:21:05,215
...kendi kulaklarımla duydum.
İbrahim amcayla konuşuyordu.
278
00:21:05,554 --> 00:21:10,865
Sizin Gara ananız, oho!
Ayakta uyutmuş yani sizi.
279
00:21:11,602 --> 00:21:14,206
Olmaz öyle şey. Olamaz!
280
00:21:14,944 --> 00:21:17,910
Hayır, olmaz. Gara ana
böyle bir şey olsa söylerdi bize.
281
00:21:18,224 --> 00:21:21,496
O zaman Zafer Hanım, Gara anayı
öldürmeye kalkmış zamanında.
282
00:21:23,207 --> 00:21:25,164
Ne oldu, hani demin saçmalıyordum.
283
00:21:25,404 --> 00:21:28,517
Taşlar yerine mi oturdu bir anda.
Bravo. Tebrik ediyorum.
284
00:21:30,103 --> 00:21:32,597
Neden öyleyse yıllardır
bizim yanımızdaydı?
285
00:21:42,052 --> 00:21:45,008
(Müzik)
286
00:22:04,534 --> 00:22:07,334
(Müzik devam ediyor)
287
00:22:29,008 --> 00:22:31,424
Deva! Dur Deva, gitme.
288
00:22:31,665 --> 00:22:33,620
-Gitme, yalvarırım gitme.
-Çekil önümden.
289
00:22:33,924 --> 00:22:35,895
Çekilir misin önümden?
290
00:22:36,135 --> 00:22:37,780
Ben artık sensiz yaşayamam Deva.
291
00:22:38,020 --> 00:22:40,305
Şu zamana kadar
yaşamışsın işte, yaşa. Çekil.
292
00:22:40,777 --> 00:22:43,049
Gülcemal gitmene izin vermez ki.
293
00:22:47,595 --> 00:22:49,994
(Duygusal müzik)
294
00:22:53,562 --> 00:22:55,150
Sen ne diyorsun?
295
00:22:58,974 --> 00:23:00,215
Gülcemal kim?
296
00:23:02,277 --> 00:23:03,770
Benim babamın katili.
297
00:23:05,057 --> 00:23:07,140
Ben de onun en büyük düşmanının kızıyım.
298
00:23:08,733 --> 00:23:10,772
Senin... Annemin...
299
00:23:11,846 --> 00:23:14,672
...burada olduğunu bile bile
bir de beni buraya getirmiş.
300
00:23:14,936 --> 00:23:18,920
Sen de her şeyi bildiğin hâlde
benim onu sevmeme izin vermişsin.
301
00:23:19,161 --> 00:23:21,129
Yok, Gülcemal hiçbir şeyi bilmiyordu.
302
00:23:21,400 --> 00:23:23,716
Ne senin Mustafa Pehlivan'ın
kızı olduğunu biliyordu...
303
00:23:23,956 --> 00:23:26,016
...ne de benim senin annen
olduğunu bilmiyordu.
304
00:23:26,257 --> 00:23:28,287
-Sen benim annem değilsin.
-Deva yapma.
305
00:23:28,629 --> 00:23:31,862
Benim annem öldü tamam mı?
Mezarı da burada.
306
00:23:32,103 --> 00:23:33,103
Deva...
307
00:23:33,344 --> 00:23:36,672
Ölü bir anneyi sevmek çok
daha kolay biliyor musun?
308
00:23:36,951 --> 00:23:39,792
Ama sana yemin ederim
o mezarını da söküp atacağım içimden!
309
00:23:41,039 --> 00:23:43,587
-Sakın peşimden gelmeye kalkma!
-Yavrum...
310
00:23:43,958 --> 00:23:46,639
Deva gitme güzel kızım.
311
00:23:48,127 --> 00:23:52,745
Deva gitme. Lütfen gitme
güzel kızım, lütfen gitme.
312
00:23:56,994 --> 00:23:58,624
Ah Deva!
313
00:24:05,557 --> 00:24:08,074
(Yaşam destek ünitesi çalışıyor)
314
00:24:13,510 --> 00:24:16,595
Hanımefendi çok şükür
uyandınız. İyi misiniz?
315
00:24:17,369 --> 00:24:19,585
-Ben hemen bir hemşire çağırayım.
-Dur.
316
00:24:22,882 --> 00:24:26,274
Ben buraya nasıl geldim? Kim
getirdi beni? Sen mi getirdin?
317
00:24:26,514 --> 00:24:30,233
Kızınız Gülendam, Mert,
bir de Gülcemal'in adamı da burada.
318
00:24:30,770 --> 00:24:32,348
Onlar getirmişler sizi hastaneye.
319
00:24:33,175 --> 00:24:35,850
Ben Gülcemal'in evindeydim...
320
00:24:37,884 --> 00:24:39,978
...sonrasını hatırlamıyorum.
321
00:24:40,351 --> 00:24:42,351
(Gara dış ses) Zafer Pehlivan!
322
00:24:43,656 --> 00:24:46,658
(Gerilim müziği)
323
00:24:50,093 --> 00:24:51,927
-O kadın...
-Evet.
324
00:24:52,455 --> 00:24:53,792
O kadın yaşıyor.
325
00:24:54,269 --> 00:24:57,228
Kim ki o kadın? Niye onu
görünce bu hâle geldiniz efendim?
326
00:24:58,157 --> 00:25:02,265
O kadın Deva'nın annesi, Firuze.
327
00:25:03,377 --> 00:25:05,113
O yaşıyor Emrullah.
328
00:25:08,129 --> 00:25:10,565
(Gerilim müziği)
329
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
Sağ ol.
330
00:25:30,478 --> 00:25:35,350
Yani anlamaya çalışıyorum ama
gerçekten aklım da almıyor şu durumu.
331
00:25:35,788 --> 00:25:37,496
Armağan düşünsene şimdi...
332
00:25:38,213 --> 00:25:40,955
...sen çocukluğundan beri
kardeş istiyordun.
333
00:25:41,435 --> 00:25:43,273
Bir anda iki tane kardeşin oldu.
334
00:25:44,358 --> 00:25:46,928
Ben iki kardeş büyüyorum...
335
00:25:47,603 --> 00:25:50,158
...sonra sen benim kardeşimi de
alıyorsun...
336
00:25:50,398 --> 00:25:53,904
...ve ben kardeşsiz kalırken senin
üç tane kardeşin... Çok saçma.
337
00:25:54,475 --> 00:25:58,129
Kızım bunca olayın içinde
şimdi senin derdin bu mu?
338
00:25:58,370 --> 00:25:59,927
Yok baba, dert değil.
339
00:26:00,351 --> 00:26:04,271
Dert değil yani de gerçekten
anlamıyorum. Biz bile anlayamazken...
340
00:26:05,477 --> 00:26:07,462
...Deva ne yapacak bunu öğrenince?
341
00:26:07,965 --> 00:26:11,474
Ne yapacak? Bunca yalan dolan, sır...
342
00:26:11,911 --> 00:26:13,758
Dünyası başına yıkılacak.
343
00:26:14,482 --> 00:26:17,538
Yok, ben dayanamıyorum.
Gidip Deva'yla konuşacağım.
344
00:26:17,779 --> 00:26:19,683
Aman aman, sakın.
345
00:26:20,582 --> 00:26:22,855
Bütün bunlardan haberi yok şimdi onun.
346
00:26:23,142 --> 00:26:25,746
-İyi de böyle oturup...
-Hiç itiraz etme.
347
00:26:26,021 --> 00:26:27,387
Sabah ola hayrola.
348
00:26:27,817 --> 00:26:29,895
Yarın birlikte gideriz olmazsa konuşuruz.
349
00:26:30,135 --> 00:26:32,268
Alırız onu evden.
Şimdi dursun.
350
00:26:34,330 --> 00:26:37,043
(Kapı vuruluyor)
Hayırdır inşallah.
351
00:26:46,520 --> 00:26:47,520
Kızım!
352
00:26:48,248 --> 00:26:49,248
Baba...
353
00:26:49,885 --> 00:26:51,698
Ne oldu? Dur, tamam.
354
00:26:52,279 --> 00:26:54,877
Ağlama. Tamam, tamam.
355
00:26:56,882 --> 00:26:59,485
Baba doğru mu duyduklarım?
356
00:27:00,102 --> 00:27:02,977
Mustafa Pehlivan benim babam mı?
357
00:27:04,718 --> 00:27:06,073
Sen nereden duydun bunu?
358
00:27:06,522 --> 00:27:11,388
-Zafer Hanım geldi anlattı her şeyi.
-Allah'ın belası kadın!
359
00:27:12,411 --> 00:27:15,697
-Sen biliyor muydun?
-Ben de yeni öğrendim.
360
00:27:16,131 --> 00:27:17,837
Hastanede yattığım günlerde.
361
00:27:19,767 --> 00:27:22,500
-Kafayı yiyeceğim.
-Geç hadi, geç.
362
00:27:28,193 --> 00:27:29,685
Deva.
363
00:27:30,434 --> 00:27:33,434
(Duygusal müzik)
364
00:27:54,639 --> 00:27:57,615
Yemin ederim,
şu düştüğüm cehennemde...
365
00:27:58,309 --> 00:28:00,761
...tek şükrettiğim şey sensin.
366
00:28:02,894 --> 00:28:06,441
Hadi kızım gel, gel kızım. Gel, otur.
367
00:28:07,186 --> 00:28:10,186
(Duygusal müzik)
368
00:28:19,237 --> 00:28:21,882
Şimdi anlıyorum,
niye bu kadar istemediğini...
369
00:28:22,123 --> 00:28:24,042
...niye bu kadar karşı çıktığını.
370
00:28:24,329 --> 00:28:28,321
Öyle. Çok uğraştım,
sizi birbirinizden uzak tutmak için.
371
00:28:29,054 --> 00:28:31,617
Olmadı, kopamadınız.
372
00:28:32,386 --> 00:28:35,107
İlik kez onun için de
bu kadar üzülüyorum, biliyor musun?
373
00:28:35,452 --> 00:28:37,952
Çünkü seni gerçekten çok seviyor.
374
00:28:39,449 --> 00:28:43,386
Bu hikâyenin en büyük kaybedeni
Gülcemal ve sensin.
375
00:28:43,627 --> 00:28:45,921
Baba dünyam başıma yıkıldı.
376
00:28:46,415 --> 00:28:48,836
Ben altından kalkamıyorum.
377
00:28:49,077 --> 00:28:52,322
-(İbrahim) Düzelecek, her şey düzelecek.
-(Deva) Nasıl düzelecek?
378
00:28:52,971 --> 00:28:55,194
Ben buradayım, kardeşlerin burada.
379
00:28:55,935 --> 00:28:59,022
Nasıl düzelecek?
Ben bunu nasıl sindireceğim?
380
00:29:00,358 --> 00:29:02,096
Annem yaşıyormuş.
381
00:29:03,855 --> 00:29:06,474
Annem dibimdeymiş.
382
00:29:06,969 --> 00:29:09,543
Ben aylarca yabancı gibi bakmışım ona.
383
00:29:09,784 --> 00:29:12,599
Kadının ekmeğini yemişim.
Meğerse dibimdeymiş.
384
00:29:12,927 --> 00:29:16,110
Yabancı sandığım kadın annemmiş.
385
00:29:18,252 --> 00:29:19,944
Nasıl bana söylemezsin?
386
00:29:20,238 --> 00:29:22,383
Peki, bunu sen nasıl öğrendin?
O mu anlattı?
387
00:29:22,624 --> 00:29:25,796
Yok. Yok, o nerede anlatacak.
388
00:29:26,037 --> 00:29:30,539
30 yıl daha saklardı herhâlde.
Kendini tutamadı, Zafer Hanım gelince...
389
00:29:30,980 --> 00:29:33,039
...dayanamadı, bir anda çıkıp
hadi anlat, dedi.
390
00:29:33,280 --> 00:29:36,707
Annesinin nasıl öldüğünü de
anlat, dedi de öyle çıktı.
391
00:29:37,137 --> 00:29:39,798
-Ona kalsa.
-(Armağan) Nasıl ya? Bir dakika...
392
00:29:40,054 --> 00:29:42,830
...siz kimden bahsediyorsunuz,
ben hiçbir şey anlamadım.
393
00:29:43,142 --> 00:29:46,396
-Gara denen kadından.
-Gara'yla ne alakası var?
394
00:29:46,639 --> 00:29:49,433
O Gara, Firuze işte.
395
00:29:50,708 --> 00:29:54,001
-Yani, o mektubunu okuduğumuz kadın.
-Nasıl ya?
396
00:29:54,330 --> 00:29:57,109
Bu imkânsız. Annen ölmüştü,
yaşıyor olamaz.
397
00:29:57,350 --> 00:30:01,534
Yok, ölmemiş. Ölmemiş işte,
yaşıyormuş meğerse.
398
00:30:01,783 --> 00:30:05,258
Ben her gün
annemin acısıyla kıvranırken...
399
00:30:05,499 --> 00:30:07,728
...benim annem,
Gülcemal'in arkasına saklanıyormuş...
400
00:30:07,969 --> 00:30:11,115
...Gülcemal'in arkasına sığınıyormuş.
Yani yaşıyormuş.
401
00:30:11,363 --> 00:30:14,065
Annem peki? Gara Hanım,
anneme niye öyle bir şey sormuş?
402
00:30:14,306 --> 00:30:15,821
Annemle ne alakası var konunun?
403
00:30:16,062 --> 00:30:19,083
Annemi öldü sandığım gün
meğerse Zafer Hanım'la...
404
00:30:19,324 --> 00:30:21,220
...gölün orada kavga ediyorlarmış.
405
00:30:21,740 --> 00:30:26,165
Zafer Hanım yaralamış mı
ne yapmış annemi sonra düşmüş o...
406
00:30:26,579 --> 00:30:28,920
...o da öldüğünü sandı artık,
bilmiyorum...
407
00:30:30,295 --> 00:30:33,859
...göle atmış.
-Nasıl ya?
408
00:30:34,865 --> 00:30:36,484
(Armağan) Allah kahretsin!
409
00:30:37,089 --> 00:30:39,940
Bu kadın kötülüğün sınırını
daha ne kadar zorlayabilir?
410
00:30:40,181 --> 00:30:42,268
Hangi taşı kaldırsan
altından annem çıkıyor.
411
00:30:42,509 --> 00:30:44,691
-Armağan tamam, sakin ol.
-Ben nasıl sakin olayım?
412
00:30:44,932 --> 00:30:46,985
Duyduklarıma bak, göle atmış kadını.
413
00:30:47,601 --> 00:30:50,601
(Müzik)
414
00:31:07,865 --> 00:31:09,524
Deva gitti.
415
00:31:13,336 --> 00:31:15,122
Sen de gideceksin.
416
00:31:17,802 --> 00:31:20,135
Ben anlatacağım Gülcemal'e her şeyi.
417
00:31:21,330 --> 00:31:23,346
Siz de söyleyecektim aslında...
418
00:31:23,880 --> 00:31:26,366
...ama baştan
yalan söylemiştim bir kere.
419
00:31:26,607 --> 00:31:28,954
Giderek doğruyu söylemek güçleşti.
420
00:31:30,951 --> 00:31:34,610
Ben size çok bağlandım,
ben sizi çok sevdim.
421
00:31:35,454 --> 00:31:37,716
(Gara) Benden vazgeçmenizden korktum.
422
00:31:39,094 --> 00:31:43,213
-Aile olmuştuk biz.
-Ve o aile artık yok.
423
00:31:45,822 --> 00:31:47,719
Gitmemi mi söylemeye geldin?
424
00:31:48,445 --> 00:31:51,406
Yok, onu ben söyleyemem.
425
00:31:51,663 --> 00:31:53,821
(Vefa) Son sözü Gülcemal söyler ama...
426
00:31:55,474 --> 00:31:59,664
...onu biraz tanıyorsam bunca yıldır
yalan söyleyen birini yanında tutmaz.
427
00:32:01,109 --> 00:32:02,783
Biliyorum.
428
00:32:06,455 --> 00:32:08,511
Ne olur ona sen söyleme.
429
00:32:09,865 --> 00:32:11,405
Benden duysun.
430
00:32:14,569 --> 00:32:16,387
Ne olur izin ver buna.
431
00:32:17,367 --> 00:32:20,367
(Duygusal müzik)
432
00:32:30,955 --> 00:32:33,955
(Gerilim müziği)
433
00:32:52,040 --> 00:32:55,040
(Gerilim müziği devam ediyor)
434
00:32:59,542 --> 00:33:02,542
(Duygusal müzik)
435
00:33:08,144 --> 00:33:09,765
(Geçiş sesi)
(Gülcemal dış ses) Bak, az sonra...
436
00:33:10,607 --> 00:33:13,535
...aşağıda söz vereceğiz tabii ama...
437
00:33:14,651 --> 00:33:16,921
...ben şimdi, burada da
sana söz vermek istiyorum.
438
00:33:19,697 --> 00:33:21,721
Seni hiç bırakmayacağıma dair.
439
00:33:23,136 --> 00:33:25,017
Hep yanında olacağıma dair.
440
00:33:26,171 --> 00:33:27,980
Ben de sana söz veriyorum.
441
00:33:29,318 --> 00:33:32,040
Ne olursa olsun
seni asla bırakmayacağım.
442
00:33:33,712 --> 00:33:36,069
Asla sana arkamı dönmeyeceğim.
443
00:33:37,412 --> 00:33:39,206
Söz.
(Geçiş sesi)
444
00:33:43,599 --> 00:33:45,409
Senden nefret ediyorum.
445
00:33:49,051 --> 00:33:50,686
En az annem kadar.
446
00:33:51,554 --> 00:33:54,554
(Duygusal müzik)
447
00:34:00,179 --> 00:34:02,449
(Telefon çalıyor)
448
00:34:04,714 --> 00:34:07,330
-Söyle Vefa?
-Abi Deva gitmiş.
449
00:34:07,571 --> 00:34:09,086
-Ne?
-(Vefa ses) Ben bir şey duydum da...
450
00:34:09,327 --> 00:34:10,459
...telefonda konuşulacak
bir şey değil abi.
451
00:34:10,700 --> 00:34:12,168
Ben geleyim mi senin yanına?
Konuşalım mı?
452
00:34:12,409 --> 00:34:14,335
Mustafa Pehlivan, Deva'nın babasıymış.
453
00:34:15,603 --> 00:34:17,658
Öğrenmişsin sen. Sen nasıl öğrendin abi?
454
00:34:17,899 --> 00:34:19,764
Deva nereden öğrenmiş ki?
455
00:34:21,122 --> 00:34:23,225
Siz çıktıktan sonra annen geldi.
456
00:34:23,753 --> 00:34:25,444
Hepimizin içinde söyledi.
457
00:34:26,057 --> 00:34:28,303
(Vefa ses) Abi bence
babasının yanına gitmiştir.
458
00:34:29,218 --> 00:34:30,813
Kapıp getireyim mi abi?
459
00:34:31,596 --> 00:34:34,643
Bir şey söyle, ne yapayım abi?
Ben de bilmiyorum ki ne yapayım.
460
00:34:34,884 --> 00:34:36,669
Ne görmek ne de konuşmak istiyorum.
461
00:34:37,131 --> 00:34:39,766
Abi ama o adamın kızı olması
onun suçu değil ki.
462
00:34:40,364 --> 00:34:41,817
Biliyorum.
463
00:34:43,163 --> 00:34:45,028
Ama babasını öldürmek benim suçum.
464
00:34:46,976 --> 00:34:49,206
Bunca şeyden sonra
nasıl bakacağız ki yüz yüze?
465
00:34:49,447 --> 00:34:51,549
-Ben geleyim mi abi senin yanına?
-İstemem.
466
00:34:52,895 --> 00:34:54,387
Yalnız kalmak istiyorum.
467
00:34:55,113 --> 00:34:58,113
(Duygusal müzik)
468
00:35:21,382 --> 00:35:23,548
Hadi bakalım, tostlar sıcak.
469
00:35:28,294 --> 00:35:29,651
Hadi.
470
00:35:30,486 --> 00:35:33,415
-İstemiyorum ben bir şey, acıkmadım.
-Ya...
471
00:35:33,968 --> 00:35:37,025
...saçmalama. Ben kendi çocuğumu
tanımıyor muyum?
472
00:35:37,266 --> 00:35:38,803
Çift kaşarlı tabii.
473
00:35:39,147 --> 00:35:41,639
Baban hiçbir masraftan
kaçınmadı aşkım benim.
474
00:35:41,880 --> 00:35:45,157
Hayır, anne hakkında öyle konuşulmaz.
475
00:35:45,398 --> 00:35:47,624
Anne seni aç bırakmaz.
Ben şimdi konuşacağım...
476
00:35:47,865 --> 00:35:50,460
...yiyecek annen, hiç merak etme.
-Sence biz...
477
00:35:51,765 --> 00:35:54,447
...çocuğumuza iyi bir aile
olabilecek miyiz?
478
00:35:56,834 --> 00:35:58,746
Bizimkilerden iyi olacağız be Gülendam.
479
00:35:58,987 --> 00:36:01,159
Peki, sen her ne olursa olsun...
480
00:36:02,101 --> 00:36:06,435
...her zaman babası olarak
çocuğumuzun yanında olacak mısın?
481
00:36:07,096 --> 00:36:08,874
-Tabii ki.
-Peki.
482
00:36:09,480 --> 00:36:11,245
Gülendam bir şey mi oldu?
483
00:36:11,928 --> 00:36:14,849
Daha ne olsun, görmüyor musun olanları?
484
00:36:15,138 --> 00:36:18,273
-Daha ne olabilir?
-Görüyorum ben neler olduğunu da...
485
00:36:18,999 --> 00:36:21,510
...bizimle alakalı şeyler
değil ya bunlar hayatım...
486
00:36:21,774 --> 00:36:25,834
...seninle ben ikimiz olsak,
biz iyi değil miyiz ya?
487
00:36:26,635 --> 00:36:29,271
Evet, öyle. Tabii.
Olanlar abimle ilgili.
488
00:36:29,512 --> 00:36:31,717
Zaten abim de artık
bir çözüm bulacaktır bu duruma.
489
00:36:31,958 --> 00:36:34,630
Gerçi, Deva gitse zaten...
490
00:36:34,871 --> 00:36:37,033
...ortalıkta sorun kalmayacak.
491
00:36:37,274 --> 00:36:40,566
Zaten abim artık bu saatten sonra
tutmaz onu yanında, gönderir.
492
00:36:42,175 --> 00:36:44,000
Senin yerinde olsam
o kadar emin olmazdım.
493
00:36:44,241 --> 00:36:49,219
O kadar eminim ki. Abim kesinlikle
bu saatten sonra Deva'yı tutmaz yanında.
494
00:36:49,984 --> 00:36:51,563
Çok iyi tanıyorum onu.
495
00:36:53,212 --> 00:36:57,944
Hayatım konuştum, yiyecek annen.
Söyledim, tamam. Al bak.
496
00:36:58,741 --> 00:37:00,965
Şimdi doyuracağım senin karnını.
Hadi bakalım.
497
00:37:01,206 --> 00:37:02,936
Hayır, istemiyorum. Yemeyeceğim.
498
00:37:03,585 --> 00:37:05,833
Hayatım çocuk acıkmış, rica etti benden.
499
00:37:06,167 --> 00:37:07,865
Yemeyeceğim.
500
00:37:15,138 --> 00:37:17,052
-Bir şey mi oldu?
-Hanımefendi uyandı.
501
00:37:17,293 --> 00:37:19,045
-Sizi görmek istiyor.
-Hadi.
502
00:37:19,492 --> 00:37:21,063
Yalnızca siz.
503
00:37:22,153 --> 00:37:23,772
Mert burada kalsın.
504
00:37:24,864 --> 00:37:26,443
Buyurun.
505
00:37:27,535 --> 00:37:30,535
(Müzik)
506
00:37:36,463 --> 00:37:38,249
Mert kalsın tabii.
507
00:37:39,125 --> 00:37:40,926
Kalsın Mert.
508
00:37:43,407 --> 00:37:44,900
(Kapı açıldı)
509
00:37:58,049 --> 00:37:59,636
Beni çağırmışsın?
510
00:38:00,009 --> 00:38:02,052
-Otursana.
-Bir şey mi istiyorsun?
511
00:38:02,293 --> 00:38:04,276
Beni hastaneye sen getirmişsin...
512
00:38:04,517 --> 00:38:06,322
...sabaha kadar da ayrılmamışsın.
513
00:38:06,645 --> 00:38:08,455
Teşekkür etmek istedim.
514
00:38:15,995 --> 00:38:17,876
Madem gerçeği biliyordun...
515
00:38:18,594 --> 00:38:21,404
...neden abimin o kızla evlenmesine
izin verdin?
516
00:38:21,645 --> 00:38:23,747
-Gerçeği mi istiyorsun?
-Evet.
517
00:38:24,991 --> 00:38:27,086
Onun canını yakmak istedim.
518
00:38:27,342 --> 00:38:29,492
Yüreği parçalansın istedim.
519
00:38:29,786 --> 00:38:31,802
Bin parçaya bölünsün...
520
00:38:32,169 --> 00:38:35,780
...her bir parçası için
ayrı yas tutsun istedim.
521
00:38:37,517 --> 00:38:41,000
-Bana yaşattığını yaşatmak istedim.
-Öyle mi?
522
00:38:42,475 --> 00:38:44,054
İyi o zaman, başardın.
523
00:38:45,231 --> 00:38:46,716
Gara ana...
524
00:38:47,112 --> 00:38:49,922
...Deva'nın annesi mi gerçekten?
-Evet.
525
00:38:50,569 --> 00:38:53,394
Ve sen onu öldü sanıyordun, doğru mu?
526
00:38:53,635 --> 00:38:55,376
Yıllardır görmemiştim.
527
00:38:55,654 --> 00:38:59,212
-Onu gerçekten öldürmeye çalıştın mı?
-Hayır.
528
00:38:59,890 --> 00:39:03,589
Biz tartışıyorduk, o dengesini kaybetti.
529
00:39:04,043 --> 00:39:07,012
Başını taşa çarptı, ben korktum.
530
00:39:07,779 --> 00:39:09,406
Göle ittim.
531
00:39:10,695 --> 00:39:13,544
-Öldü sanmıştım.
-Meğer ölmemiş.
532
00:39:15,024 --> 00:39:17,166
Ya, Zafer Hanım...
533
00:39:18,511 --> 00:39:20,971
...öyle arkanda bıraktığını sandığın...
534
00:39:21,212 --> 00:39:23,970
...ezip geçtiğini sandığın o geçmiş...
535
00:39:24,211 --> 00:39:26,076
...bu yaptığın onca kötülük...
536
00:39:26,441 --> 00:39:29,338
...böyle bir duvar gibi
dikildi karşına şimdi.
537
00:39:29,691 --> 00:39:32,572
-Öyle mi?
-Ben kötü bir insan değilim.
538
00:39:33,321 --> 00:39:34,642
Tabii, öyle.
539
00:39:34,883 --> 00:39:38,295
Zaten gerçek kötüler hiçbir zaman
kötü olduklarını bilmezlermiş anne.
540
00:39:38,536 --> 00:39:42,327
Çünkü yaptıkları her şeye
kendi içlerinde bir gerekçe bulurlarmış.
541
00:39:42,726 --> 00:39:44,306
Hâlbuki sen...
542
00:39:44,929 --> 00:39:47,191
...kötülüğün vücut bulmuş hâlisin.
543
00:39:48,146 --> 00:39:50,543
Katıksız bir kötüsün sen.
544
00:39:51,452 --> 00:39:54,150
Neyse ki Armağan gitti de
öğrenmedi bütün bunları.
545
00:39:54,789 --> 00:39:58,085
Biz bir yolunu bulup atlatırız
bir şekilde, nasıl olsa alışkınız ama...
546
00:39:58,326 --> 00:39:59,776
...Armağan...
547
00:40:01,025 --> 00:40:03,049
...çok ağır onun için bunlar.
548
00:40:03,402 --> 00:40:06,435
Onun öylece gitmesine
izin vereceğimi mi sanıyordun?
549
00:40:06,699 --> 00:40:08,055
Ne diyorsun anne sen?
550
00:40:09,415 --> 00:40:12,987
Armağan gelip benimle vedalaştı,
çoktan kararını vermişti zaten.
551
00:40:13,228 --> 00:40:15,300
O onun kararı, benim değil.
552
00:40:17,225 --> 00:40:20,404
Beni öylece terk etmesine izin vermem.
553
00:40:20,681 --> 00:40:21,983
Ne yaptın yine?
554
00:40:22,224 --> 00:40:24,540
Ona kalması için bir sebep verdim.
555
00:40:24,781 --> 00:40:26,939
Ne önemi var? Ne fark eder?
556
00:40:27,347 --> 00:40:30,476
Bunları öğrendiğinde Armağan'ın
kalacağını mı zannediyorsun sen?
557
00:40:30,717 --> 00:40:33,326
-Zaten gidecek.
-Tabii ki gitmeyecek.
558
00:40:33,751 --> 00:40:35,971
Ben ona her şeyi anlatacağım.
Beni anlayacak ve...
559
00:40:36,274 --> 00:40:37,722
...yeniden birlikte yaşayacağız.
560
00:40:37,963 --> 00:40:41,367
Öyle mi? Ne kadar güzel kurmuşsun
böyle kafanda.
561
00:40:41,703 --> 00:40:44,402
Abimle benim hayatımı mahvedeceksin...
562
00:40:44,865 --> 00:40:46,827
...sonra oğlunla Armağan'la...
563
00:40:47,068 --> 00:40:50,145
...mutlu mesut bir hayat
yaşayacaksınız, öyle mi anne?
564
00:40:50,386 --> 00:40:52,267
Gülendam ben sana kötülük yapmadım.
565
00:40:52,699 --> 00:40:54,522
Hâlâ mı ya?
566
00:40:55,677 --> 00:40:59,082
Hâlâ şu an şu durumda bile, hâlâ.
567
00:40:59,682 --> 00:41:01,682
Daha ne yapacaksın acaba?
568
00:41:02,303 --> 00:41:05,454
Mert'le evlenmeme izin verdin sen benim.
569
00:41:05,997 --> 00:41:08,243
Mert'i sevmeme izin verdin.
570
00:41:09,041 --> 00:41:11,645
Ama şimdi ne oldu, biliyor musun?
Bilmek ister misin?
571
00:41:11,917 --> 00:41:14,554
Mert beni terk edecek.
Bugün olmasa yarın.
572
00:41:14,795 --> 00:41:18,169
Çekip gidecek buradan, terk edecek beni.
Her zaman olduğu gibi...
573
00:41:18,410 --> 00:41:20,590
...yine yalnız başıma,
tek başıma kalacağım ben de.
574
00:41:20,831 --> 00:41:24,738
-Sen yalnız değilsin. Ben varım.
-Anne...
575
00:41:25,155 --> 00:41:29,498
...lütfen, sus ve daha fazla yalan
söyleme. Ne olur yalvarıyorum sana.
576
00:41:29,739 --> 00:41:32,495
Sen benim hayatımda
hiçbir zaman olmadın anne.
577
00:41:32,750 --> 00:41:35,361
Hiçbir zaman.
Kapından kovmadın mı sen beni?
578
00:41:35,642 --> 00:41:38,197
Yıllar sonra yanına çağırdın beni.
O da niye?
579
00:41:38,787 --> 00:41:41,304
Armağan geri dönsün diye.
Öyle değil mi?
580
00:41:41,545 --> 00:41:43,670
Gülendam bak...
581
00:41:44,539 --> 00:41:47,214
...ben bir sürü hata yaptım bir sürü.
582
00:41:47,455 --> 00:41:50,018
Senin söylediklerini
yeniden düşüneceğim.
583
00:41:50,309 --> 00:41:54,023
Yaptıklarım kötülükse
belki telafi edebiliriz.
584
00:41:55,606 --> 00:41:57,660
Yeni bir hayata başlayabiliriz.
585
00:41:58,363 --> 00:42:01,927
Sen Gülcemal'in suçunun cezasını çektin.
586
00:42:04,115 --> 00:42:07,369
Ama onun aksine
sana kucak açan bir annen var.
587
00:42:10,352 --> 00:42:12,090
Bundan sonra...
588
00:42:13,721 --> 00:42:16,071
...yalnızsın anne.
589
00:42:16,741 --> 00:42:19,741
(Müzik)
590
00:42:28,555 --> 00:42:30,944
Kahve yaptım bize, hadi artık ayılalım.
591
00:42:31,557 --> 00:42:34,081
Babam da kalkar birazdan.
Deva al kahveni.
592
00:42:35,260 --> 00:42:36,760
(Armağan) Sağ ol.
593
00:42:38,262 --> 00:42:39,651
Bir şey diyeceğim...
594
00:42:40,123 --> 00:42:42,742
...sabah oldu,
Gülcemal'den hâlâ haber çıkmadı.
595
00:42:43,689 --> 00:42:46,371
-Çıkmayacak.
-Nasıl çıkmayacak? O...
596
00:42:46,717 --> 00:42:48,867
...böyle kolayca bırakır mı seni?
597
00:42:49,108 --> 00:42:51,425
O yine yüzsüz gibi gelir bizim kapımıza.
598
00:42:53,104 --> 00:42:57,305
İsterse şu güneş bin kere doğsun
bin kere batsın, gelmeyecek.
599
00:42:57,737 --> 00:43:00,225
Çünkü ben onu affetsem bile
o beni affedemeyecek.
600
00:43:00,466 --> 00:43:01,877
Ben biliyorum.
601
00:43:02,845 --> 00:43:05,187
-Dün sondu.
-Bir dakika, nasıl?
602
00:43:06,516 --> 00:43:10,309
Gülcemal şimdi çıkıp gelse
sen onu affedeceksin, öyle mi?
603
00:43:11,790 --> 00:43:14,171
Deva sen bu adamla
nasıl evlendiğini unuttun mu?
604
00:43:14,412 --> 00:43:16,237
Hayatı sana nasıl zindan ettiğini?
605
00:43:17,233 --> 00:43:20,671
Yıllardır özlemini çektiğim
babamızı katletti bu adam.
606
00:43:20,912 --> 00:43:22,475
Ama sen onu affettin.
607
00:43:24,550 --> 00:43:26,733
Affettin, değil mi? Düğünümüze geldin.
608
00:43:29,833 --> 00:43:31,174
Affetmedim.
609
00:43:33,138 --> 00:43:35,193
Sadece pişmanlığını gördüm.
610
00:43:36,643 --> 00:43:40,278
Deva, benim onunla bir kan bağım var.
611
00:43:41,194 --> 00:43:43,930
Katil de benim canım, maktul de.
O benim abim.
612
00:43:44,444 --> 00:43:46,539
-Ama senin için bir yabancı.
-Hayır.
613
00:43:47,495 --> 00:43:50,669
Değil. Ben ezelden beri tanıyorum onu.
614
00:43:51,579 --> 00:43:53,932
O benim dünyada seveceğim tek erkek.
615
00:43:54,814 --> 00:43:57,814
(Duygusal müzik)
616
00:44:01,867 --> 00:44:03,256
Armağan...
617
00:44:04,010 --> 00:44:05,447
...bak...
618
00:44:05,912 --> 00:44:09,468
...belki şu an kızacaksın bana
belki kırılacaksın ama...
619
00:44:11,839 --> 00:44:13,870
...ben dün şunu anladım ki...
620
00:44:14,444 --> 00:44:16,936
...ben o Gülcemal'in öldürdüğü
adamı tanımıyorum.
621
00:44:17,177 --> 00:44:20,693
Nasıl yani Deva?
Sen çocukluğundan beri...
622
00:44:20,934 --> 00:44:23,898
...babanın hayalini kuruyorsun,
babanı arıyorsun, merak ediyorsun.
623
00:44:24,139 --> 00:44:28,101
Ve şu an Gülcemal onun katili
olduğu için ona kızgın bile değil misin?
624
00:44:28,342 --> 00:44:29,827
(Deva) Evet, doğru...
625
00:44:30,224 --> 00:44:33,565
...çocukluğumdan beri
babamın kim olduğunu merak ediyorum.
626
00:44:34,307 --> 00:44:36,958
Ama benim hayalimdeki adam
beni seven bir adamdı.
627
00:44:37,199 --> 00:44:39,095
Seni sevmediğini nereden biliyorsun?
628
00:44:39,336 --> 00:44:41,455
Gülcemal yüzünden
bunu bize söylemeye vakti olmadı ki.
629
00:44:41,696 --> 00:44:45,231
Okuduk ya mektupta, yazmış işte.
Ben kızını bu şekilde...
630
00:44:45,472 --> 00:44:48,668
...arkasında bırakıp giden
beni istemeyen adamı tanımıyorum.
631
00:44:49,139 --> 00:44:51,369
Kusura bakma ama o adam benim...
632
00:44:51,825 --> 00:44:53,856
...babammış gibi hissetmiyorum.
633
00:44:58,570 --> 00:45:01,800
Da, bu hiçbir gerçeği
değiştirmiyor tabii.
634
00:45:03,059 --> 00:45:05,591
Gülcemal'le aramda babamın ölümü var.
635
00:45:06,478 --> 00:45:09,478
(Müzik)
636
00:45:32,521 --> 00:45:34,521
Sen hâlâ ne arıyorsun burada?
637
00:45:35,342 --> 00:45:38,279
-Gülendam, kızım...
-Kızım deme bana, sakın.
638
00:45:38,520 --> 00:45:42,220
Bana bir daha kızım demeyeceksin. Sakın.
639
00:45:42,675 --> 00:45:44,024
-Gülendam.
-Ne var?
640
00:45:44,265 --> 00:45:47,064
-Sakin.
-Ne sakin? Karışma.
641
00:45:48,203 --> 00:45:51,578
-Ben her şeyi açıklayabilirim.
-(Gülendam) Neyi açıklayacaksın?
642
00:45:51,819 --> 00:45:55,334
Neyi açıklayacaksın?
Yıllarca bizi nasıl kandırdığını mı?
643
00:45:55,600 --> 00:45:58,452
Ben sizi kandırmadım, kandırmadım.
644
00:45:58,731 --> 00:46:03,291
Ben sizi çok sevdim. Kendi evlatlarım
gibi sevdim. Ben sizi çok sevdim.
645
00:46:03,532 --> 00:46:06,279
Sen daha kendi evladını sevememişsin...
646
00:46:06,827 --> 00:46:09,144
...bizi nasıl seveceksin?
647
00:46:09,833 --> 00:46:11,972
Yıllarca inandık sana bu evde.
648
00:46:12,368 --> 00:46:16,050
Yıllarca biz evlat yerine koydun da
sevdin sandık.
649
00:46:16,426 --> 00:46:18,307
Kimsesizliğimizi gördün de...
650
00:46:18,548 --> 00:46:20,916
...kendin de kimsesizsin diye
bunu anladın da bizi...
651
00:46:21,157 --> 00:46:23,672
...evlat yerine koydun sandık.
Ama sen ne yapmışsın?
652
00:46:23,913 --> 00:46:26,247
Abimi arkana alıp dolduruşa getirip...
653
00:46:26,488 --> 00:46:28,583
...kendi intikam planının
peşine düşmüşsün meğer.
654
00:46:28,824 --> 00:46:32,052
Ben öyle bir şey yapmadım.
Ben sizi kandırmadım.
655
00:46:32,318 --> 00:46:35,693
Tamam, haklısınız.
Ben gerçeği söylemeliydim.
656
00:46:35,934 --> 00:46:37,926
Gerçeği söyleyemedim ben size.
657
00:46:38,167 --> 00:46:41,665
Çünkü biz bir aile olduk.
Ben sizi çok sevdim.
658
00:46:42,034 --> 00:46:45,664
Sonra zaman, zaman geçti. Korktum.
659
00:46:45,905 --> 00:46:49,838
Eğer sen gerçekten anne olsaydın
asla korkmazdın.
660
00:46:50,717 --> 00:46:52,512
Bu olanların tek suçlusu sensin.
661
00:46:53,005 --> 00:46:54,444
Eğer sen böyle biri olmasaydın...
662
00:46:54,685 --> 00:46:57,103
...benim abim belki
bu kadar kötü biri olmayacaktı.
663
00:46:57,351 --> 00:46:59,137
Sen annem kadar kötüsün.
664
00:47:00,372 --> 00:47:03,308
Hatta sana bir şey söyleyeyim mi?
Sen benim annemden de kötüsün.
665
00:47:03,667 --> 00:47:06,191
Niye biliyor musun?
Annem en azından geçti karşımıza...
666
00:47:06,432 --> 00:47:09,272
...yıllarca söyledi açık açık,
sevmiyorum sizi, istemiyorum diye.
667
00:47:09,513 --> 00:47:11,167
Sen onu bile yapamadın ya.
668
00:47:11,667 --> 00:47:14,207
Defol git şimdi, defol.
669
00:47:14,744 --> 00:47:16,905
-Duyuyor musun beni? Git!
-(Vefa) Gülendam.
670
00:47:17,146 --> 00:47:18,175
-Defol!
-Gülendam.
671
00:47:18,416 --> 00:47:19,549
-Ne var?
-İleri gidiyorsun.
672
00:47:19,798 --> 00:47:23,528
Ne ileri gidiyorum ya? Ben şu anda
tam da yapılması gerekeni yapıyorum.
673
00:47:23,801 --> 00:47:26,269
Hatta şöyle söyleyeyim sana, ben biraz
merhametli bile davranıyorum...
674
00:47:26,526 --> 00:47:28,290
...biliyor musun? Biliyor musun niye?
675
00:47:28,575 --> 00:47:32,938
Çünkü abim gelip bu olayı öğrendiğinde,
bize attığın kazığı öğrendiğinde...
676
00:47:33,179 --> 00:47:35,019
...öyle benim gibi merhametli
davranmayacak sana.
677
00:47:35,260 --> 00:47:39,188
Bunu çok iyi biliyorsun sen.
O yüzden şimdi, defol git.
678
00:47:39,651 --> 00:47:42,762
Duyuyor musun beni? Döndüğümde
seni burada görmek istemiyorum.
679
00:47:43,003 --> 00:47:45,926
Hayatımızda hiçbir zaman
var olmamışsın gibi çekip git.
680
00:47:46,167 --> 00:47:49,213
Defol git hayatımızdan, defol!
681
00:47:49,745 --> 00:47:52,745
(Müzik)
682
00:47:57,811 --> 00:47:59,065
Vefa...
683
00:47:59,731 --> 00:48:01,025
...oğlum.
684
00:48:07,771 --> 00:48:09,223
(Hemşire) Çok geçmiş olsun.
685
00:48:10,205 --> 00:48:13,205
(Müzik)
686
00:48:20,325 --> 00:48:23,047
-Ne var?
-Siz bu hâldeyken...
687
00:48:23,288 --> 00:48:25,293
...bu haberi vermek ne kadar doğru,
bilmiyorum ama...
688
00:48:25,534 --> 00:48:27,286
Uzatma Emrullah, ne var?
689
00:48:27,695 --> 00:48:30,695
(Müzik)
690
00:48:41,543 --> 00:48:44,451
Zafer Hanım, efendim bittik biz bittik.
(Geçiş sesi)
691
00:48:44,692 --> 00:48:47,340
-Ne oluyor ne bu hâlin?
-İhaleyi bizden aldılar.
692
00:48:47,622 --> 00:48:49,209
Alsınlar.
693
00:48:49,583 --> 00:48:52,808
İyi de çok yüklü miktarda tazminat
çıkarttılar ve biz bu tazminatı...
694
00:48:53,049 --> 00:48:56,152
...ödeyemeyiz. Ve bu ihaleyi de alıp
Gülcemal'e verecekler.
695
00:48:57,742 --> 00:49:00,965
-Allah kahretsin!
-(Emrullah) Sizi uyarmaya çalışmıştım.
696
00:49:01,407 --> 00:49:03,613
Alacaklılar dava açmaya başlamış.
697
00:49:04,065 --> 00:49:06,819
Çeklerimiz yazılıyor,
batıyoruz ne yazık ki.
698
00:49:07,251 --> 00:49:11,620
Hem şahsi hem şirket hesaplarınıza da
tedbir konulmuş.
699
00:49:12,107 --> 00:49:14,211
Beni batırmasına izin vermeyeceğim.
700
00:49:15,842 --> 00:49:18,955
Emrullah hemen
gayrimenkullerin dökümünü yap.
701
00:49:19,196 --> 00:49:23,314
Arabalar için de fiyat al.
Acil nakde ihtiyacımız var.
702
00:49:24,167 --> 00:49:25,691
Emredersiniz efendim.
703
00:49:26,472 --> 00:49:29,472
(Gerilim müziği)
704
00:49:39,698 --> 00:49:41,928
Ben şimdi bunu adama nasıl söyleyeceğim?
705
00:49:42,383 --> 00:49:43,907
Ah ulan hayat...
706
00:49:44,464 --> 00:49:46,631
...niye hep bizim gibilere vurursun be?
707
00:49:48,881 --> 00:49:51,477
Adam daha ne yaşasın?
Darbe üstüne darbe ya.
708
00:49:52,149 --> 00:49:55,149
(Müzik)
709
00:49:58,827 --> 00:50:00,227
-Abi...
-Hiçbir şey söyleme bana Vefa.
710
00:50:00,468 --> 00:50:02,809
Yorgunum, uykusuzum.
Söyle, bana çorba yapsınlar.
711
00:50:03,050 --> 00:50:04,642
Abi bekle.
712
00:50:05,241 --> 00:50:07,677
-Bilmem gereken bir şey var.
-Ne Vefa?
713
00:50:08,690 --> 00:50:11,690
(Müzik)
714
00:50:19,104 --> 00:50:20,397
Nereye gidiyorsun?
715
00:50:21,257 --> 00:50:23,871
Demek yıllarca böyle sinsi sinsi
aramızda yaşadın.
716
00:50:24,112 --> 00:50:25,921
-Hadi, şimdi anlat bakalım abime...
-Ne oluyor?
717
00:50:26,162 --> 00:50:28,890
-Bizi sırtımızdan nasıl vurduğunu.
-Ne oluyor? Neyi söyleyecekmiş?
718
00:50:31,792 --> 00:50:35,548
Gülendam yapma.
Ben sizi evladım gibi sevdim kızım.
719
00:50:35,796 --> 00:50:40,171
Bana kızım deme. Kızım deme bana.
Yalancısın sen. Kızın değilim ben senin.
720
00:50:40,595 --> 00:50:43,532
(Gülendam) Baksana abimin suratına.
Hadi, niye bakmıyorsun?
721
00:50:44,036 --> 00:50:46,263
Söylesene, niye söylemiyorsun
neden gittiğini?
722
00:50:46,504 --> 00:50:48,568
-Kim olduğunu söyle.
-Ne diyorsun sen?
723
00:50:48,896 --> 00:50:51,169
Niye konuşmuyorsun, ne oldu?
724
00:50:51,472 --> 00:50:53,918
(Gülendam) Niye annelik ettin bize,
söyle bakalım!
725
00:50:56,152 --> 00:50:58,509
Gerçek adını söyle asıl sen.
Hadi, gerçek adın ne...
726
00:50:58,750 --> 00:51:00,470
...söyle bakalım abime?
727
00:51:02,030 --> 00:51:03,577
Neymiş gerçek adı?
728
00:51:04,137 --> 00:51:07,137
(Müzik)
729
00:51:10,533 --> 00:51:12,858
Benim adım Firuze, Gülcemal.
730
00:51:18,580 --> 00:51:20,850
Ben Deva'nın annesiyim.
731
00:51:21,339 --> 00:51:24,339
(Müzik)
732
00:51:28,305 --> 00:51:31,940
İşte abi, yıllarca ana diyerek...
733
00:51:32,411 --> 00:51:34,832
...biz koynumuzda
yılan beslemişiz meğer.
734
00:51:39,133 --> 00:51:40,823
Hani ben senin oğlundum?
735
00:51:42,645 --> 00:51:44,272
Neden söylemedin bana?
736
00:51:46,165 --> 00:51:47,785
Nasıl yaparsın bana bunu?
737
00:51:48,391 --> 00:51:51,391
(Müzik)
738
00:51:56,105 --> 00:51:58,771
Çünkü annemizden intikam almak için...
739
00:51:59,051 --> 00:52:01,068
...yıllarca senin arkana
saklanmış meğer.
740
00:52:01,346 --> 00:52:05,063
Sana yıllarca Bursa'ya dön,
al annenden intikamını diyerek...
741
00:52:05,304 --> 00:52:08,733
...senin kinini diri tutmasının
aslında başka bir amacı varmış.
742
00:52:08,974 --> 00:52:11,601
Gülendam ben o kadar kötü biri miyim?
743
00:52:13,575 --> 00:52:16,424
Gülcemal, Gülcemal bak...
744
00:52:16,665 --> 00:52:18,887
...üzerinde birazcık analık hakkım varsa
beni bir dinle...
745
00:52:19,128 --> 00:52:20,458
Yeter, kes.
746
00:52:27,336 --> 00:52:30,581
Madem dinlemeden
veriyorsun hükmümü, o zaman...
747
00:52:31,657 --> 00:52:33,958
...vereceğin her cezaya razıyım.
748
00:52:34,678 --> 00:52:37,678
(Duygusal müzik)
749
00:52:56,275 --> 00:52:59,275
(Duygusal müzik devam ediyor)
750
00:53:15,447 --> 00:53:17,176
Abin neden bir karar vermedi hâlâ?
751
00:53:17,417 --> 00:53:19,597
Bence kararını çoktan verdi ama...
752
00:53:20,704 --> 00:53:23,053
...herhâlde kendi kendine
gitsin diye bekliyor.
753
00:53:25,900 --> 00:53:27,583
Sen hep böyleydin.
754
00:53:29,730 --> 00:53:30,968
Nasıldım?
755
00:53:33,362 --> 00:53:37,243
Ne, anlamadım? Ne diyorsun? Nasılmışım?
756
00:53:37,700 --> 00:53:40,636
Canın yandığında, üzüldüğünde...
757
00:53:41,433 --> 00:53:43,943
...hep karşındakinin de
canı yansın isterdin.
758
00:53:44,190 --> 00:53:45,666
Öyle mi?
759
00:53:46,534 --> 00:53:50,812
Sen, benim senin
canını yakmama bile değmezsin.
760
00:53:51,214 --> 00:53:53,716
Sende zaten birazcık onur, gurur olsa...
761
00:53:54,018 --> 00:53:56,560
...çantanı alıp çoktan
çıkıp giderdin sen bu evden.
762
00:53:56,801 --> 00:53:58,957
-Hişt!
-Ne var Vefa?
763
00:53:59,277 --> 00:54:01,574
Bak, şunu da söyleyeyim,
eğer benim seni...
764
00:54:01,815 --> 00:54:04,711
...kolundan tutup bu evden atmam
gerekiyorsa onu da yaparım.
765
00:54:04,952 --> 00:54:06,370
Gülendam.
766
00:54:07,264 --> 00:54:10,264
(Müzik)
767
00:54:18,870 --> 00:54:20,251
Bizi yalnız bırakın.
768
00:54:21,024 --> 00:54:24,024
(Müzik)
769
00:54:34,297 --> 00:54:36,448
(Gülcemal) Bu senin.
770
00:54:37,775 --> 00:54:40,856
Bize bugüne kadar yaptığın
analık hakkının karşılığı.
771
00:54:41,849 --> 00:54:43,669
İstemem.
772
00:54:45,871 --> 00:54:48,721
-Ben sizi para için büyütmedim.
-Biliyorum.
773
00:54:49,821 --> 00:54:52,092
Biz senin maşandık, değil mi?
774
00:54:53,776 --> 00:54:56,888
Bugüne kadar anamın haricinde
tek bir kişiye anne dedim.
775
00:54:57,658 --> 00:54:59,558
O da sendin.
776
00:55:00,742 --> 00:55:02,742
Seni yüreğime, gönlüme aldım.
777
00:55:03,815 --> 00:55:06,065
Ama sen bana onun yaptığını yaptın.
778
00:55:07,010 --> 00:55:10,249
Gülcemal bak,
yalvarırım beni bir dinler misin?
779
00:55:10,490 --> 00:55:12,977
Anlatmama izin verirsen eğer...
780
00:55:16,773 --> 00:55:18,990
Ben kimseye borçlu kalmadım bugüne kadar.
781
00:55:19,634 --> 00:55:21,573
Burada hakkından daha fazlası var.
782
00:55:21,898 --> 00:55:23,884
Bu parayı al git.
783
00:55:24,505 --> 00:55:27,681
Artık evimde de kalbimde de
yerin yok Firuze Hanım.
784
00:55:33,784 --> 00:55:36,453
Gülcemal, Gülcemal.
785
00:55:36,971 --> 00:55:39,971
(Duygusal müzik)
786
00:55:55,737 --> 00:56:00,051
Kızım, sana ballı süt yaptım. Al bakalım.
787
00:56:00,655 --> 00:56:02,402
Canım istemiyor.
788
00:56:04,078 --> 00:56:06,577
Ağzına bir lokma bir şey koymadın
be kızım.
789
00:56:06,913 --> 00:56:08,865
Hadi benim hatırım için iç.
790
00:56:09,566 --> 00:56:11,441
Midene bir şey gitsin.
791
00:56:18,400 --> 00:56:21,312
Hadi iç, dudağını değdirme iç.
792
00:56:21,932 --> 00:56:24,196
Sen ne söyleyeceksin bana?
793
00:56:25,650 --> 00:56:27,892
Anlıyorum ben, söyle hadi.
794
00:56:29,933 --> 00:56:32,873
Mert'i öğrendiğinde
bunları sana yapan Gülcemal...
795
00:56:33,135 --> 00:56:35,857
...en büyük düşmanının kızını
afferder mi sanıyorsun?
796
00:56:38,132 --> 00:56:42,141
Bak, Gülcemal'in sana olan sevgisine
inanıyorum.
797
00:56:42,486 --> 00:56:45,145
Ama bazen sevmek yetmez.
798
00:56:45,852 --> 00:56:49,215
Onun, senin babanla olan davası
çok derin...
799
00:56:49,456 --> 00:56:51,511
...ve kapanmaz bir yara.
800
00:56:52,552 --> 00:56:55,324
Bu işin sonu yine hüsran olacak babam.
801
00:56:57,242 --> 00:57:00,259
Gel sen babanı dinle. Çok geç olmadan...
802
00:57:00,500 --> 00:57:02,729
...evliliğin iptali için başvuralım.
803
00:57:03,762 --> 00:57:05,215
(Kapı vuruluyor)
804
00:57:05,655 --> 00:57:08,541
-Kim ki ya bu saatte?
-Sen dur, ben bakarım.
805
00:57:18,012 --> 00:57:20,117
Gidecek başka yerim yok.
806
00:57:22,815 --> 00:57:24,692
Baba, kim?
807
00:57:25,668 --> 00:57:27,972
Hişt, sakın!
808
00:57:28,809 --> 00:57:30,707
Sakın bir adım bile atma, tamam mı?
809
00:57:30,948 --> 00:57:33,930
Deva, kızım, başka kimsem yok.
810
00:57:34,171 --> 00:57:35,967
-Gireyim, anlatayım.
-Neyi anlatacaksın?
811
00:57:36,208 --> 00:57:38,534
Bir dakika, ben dinlemem gereken
her şeyi dinledim.
812
00:57:38,775 --> 00:57:41,520
Babam bana anlattı.
Sen beni annesiz bırakırken...
813
00:57:41,761 --> 00:57:43,990
...ben her gün anne diye kahrolurken...
814
00:57:44,231 --> 00:57:46,532
...Zafer Hanım'ın çocuklarına
nasıl annelik yaptığını...
815
00:57:46,773 --> 00:57:48,289
...ben çok güzel dinledim, tamam mı?
816
00:57:48,530 --> 00:57:50,616
Senin için, sana geri dönebilmek için.
817
00:57:50,857 --> 00:57:53,469
Ne saçmalıyorsun ya? Ne saçmalıyorsun?
818
00:57:53,710 --> 00:57:56,067
Dönseydin o zaman, geri dönseydin!
819
00:57:56,308 --> 00:57:59,253
Kaçardık, giderdik.
Bir yolunu bulurduk yani!
820
00:57:59,650 --> 00:58:02,782
Ben bir annenin
çocuğunu böyle bırakıp da...
821
00:58:03,023 --> 00:58:05,432
...bu acıyı ona yaşatmasını
hiçbir şekilde kabul etmiyorum.
822
00:58:05,673 --> 00:58:08,438
Anladın mı? Bunun hiçbir şekilde
mazereti falan olamaz.
823
00:58:08,679 --> 00:58:11,901
-Kızım bir dinlesen beni.
-Kimsem yok diyorsun, değil mi?
824
00:58:12,142 --> 00:58:14,784
Sen beni bırakıp giderken
benim de kimsem yoktu.
825
00:58:15,025 --> 00:58:17,135
Sen beni kimsesiz bıraktın.
826
00:58:17,376 --> 00:58:20,426
Şimdi senin ne yanımda
ne evimde hiçbir yerde yerin yok.
827
00:58:20,667 --> 00:58:22,960
Anladın mı? Bir daha da
sakın gelme buraya.
828
00:58:23,201 --> 00:58:24,827
Deva.
829
00:58:25,923 --> 00:58:29,107
Deva, sen beni istemesen de...
830
00:58:29,348 --> 00:58:32,486
...kapından kovsan da
ben seni bırakmayacağım.
831
00:58:33,106 --> 00:58:34,980
(Gara kapıya vuruyor)
(Gara) Deva!
832
00:58:35,221 --> 00:58:37,301
Sen bana affettiğini söyleyene kadar...
833
00:58:37,542 --> 00:58:40,455
...ölürüm de bu kapıdan gitmem, Deva!
834
00:58:40,989 --> 00:58:43,989
(Gerilim müziği)
835
00:58:59,537 --> 00:59:01,690
Yani ne zaman hazır oluyor bu evraklar?
836
00:59:01,931 --> 00:59:04,700
(Mert) Çünkü ben daha fazla
kalamayacağım burada yani.
837
00:59:05,271 --> 00:59:07,154
Yok olmam lazım benim.
838
00:59:07,780 --> 00:59:10,555
Süper, tamam. Ben yarın sabah
olurum orada o zaman.
839
00:59:10,796 --> 00:59:14,071
(Mert) Hiç, konu hiç para değil.
Para hazır zaten, ben tamam.
840
00:59:14,312 --> 00:59:16,321
Yarın gelirken getirsem parayı
olur mu?
841
00:59:16,562 --> 00:59:18,553
Çünkü hazır zaten duruyor para.
842
00:59:19,038 --> 00:59:22,038
(Duygusal müzik)
843
00:59:23,853 --> 00:59:27,441
(Mert) Tamam. Tamam,
yarın getireceğim ben parayı.
844
00:59:28,433 --> 00:59:30,308
Tamam.
845
00:59:30,795 --> 00:59:33,795
(Duygusal müzik)
846
00:59:50,634 --> 00:59:53,062
Bir günde geldiğimiz noktaya bak ya.
847
00:59:54,578 --> 00:59:56,086
(Yaklaşan ayak sesi)
848
00:59:58,421 --> 01:00:01,411
Vefa, abim nerede?
849
01:00:01,652 --> 01:00:03,753
Odasına çıktı.
850
01:00:04,279 --> 01:00:07,279
(Duygusal müzik)
851
01:00:16,356 --> 01:00:18,518
Bana yardım etmek zorundasın.
852
01:00:18,819 --> 01:00:20,080
Ne konuda?
853
01:00:20,321 --> 01:00:23,415
Kimseye hiçbir şey söylemeyeceğinden
şüphem yok zaten.
854
01:00:24,554 --> 01:00:27,143
-Tabii ki.
-Mert.
855
01:00:28,893 --> 01:00:30,728
Gidiyor.
856
01:00:31,569 --> 01:00:33,731
Kaçacak buradan.
857
01:00:35,771 --> 01:00:38,219
Onu durdurmanı istiyorum.
858
01:00:42,956 --> 01:00:45,432
Ah Gülendam, ah.
859
01:00:46,394 --> 01:00:47,946
Gara anaya gururlu ol diyorsun.
860
01:00:48,187 --> 01:00:50,145
Sen de birazcık gururlu olsana ya.
861
01:00:50,385 --> 01:00:52,201
(Vefa) Seni bırakıp gidiyor.
862
01:00:52,442 --> 01:00:55,157
Niye zorla tutuyorsun? Bırak gitsin.
863
01:00:55,674 --> 01:00:58,431
Seni istemeyen adamı
zorla mı tutacaksın hayatında?
864
01:00:59,338 --> 01:01:01,338
Hayır, benim öyle bir derdim yok.
865
01:01:02,420 --> 01:01:04,471
Ben sadece nereye gideceğini
bulmanı istiyorum.
866
01:01:04,712 --> 01:01:07,599
Evrak, kanıt, belge, ne varsa bul...
867
01:01:07,942 --> 01:01:10,617
...tut kolundan at abimin önüne.
868
01:01:11,565 --> 01:01:13,780
Onun cezasını abim kesecek.
869
01:01:14,426 --> 01:01:16,229
Emin misin sen Gülendam?
870
01:01:16,783 --> 01:01:18,119
Bak, abin affetmez.
871
01:01:18,360 --> 01:01:21,258
Kararı ne olursa olsun arkasındayım.
872
01:01:22,720 --> 01:01:24,507
Sen bana kanıt bul.
873
01:01:24,993 --> 01:01:27,993
(Gerilim müziği)
874
01:01:30,665 --> 01:01:33,665
(Duygusal müzik)
875
01:01:53,250 --> 01:01:56,250
(Duygusal müzik devam ediyor)
876
01:02:16,483 --> 01:02:19,483
(Duygusal müzik devam ediyor)
877
01:02:29,826 --> 01:02:31,938
Evlenir misin benimle?
878
01:02:32,469 --> 01:02:35,469
(Duygusal müzik)
879
01:02:44,748 --> 01:02:47,035
Ben bize inanıyorum.
880
01:02:48,243 --> 01:02:50,141
Güzel.
881
01:02:52,494 --> 01:02:55,083
Artık biz diye bir şey yok.
882
01:02:57,531 --> 01:03:00,469
Hiçbir zaman da olamazmış zaten.
883
01:03:00,972 --> 01:03:03,972
(Duygusal müzik)
884
01:03:20,062 --> 01:03:21,253
(Kapı kapandı)
885
01:03:21,494 --> 01:03:23,588
Deva mı gönderdi?
886
01:03:27,163 --> 01:03:30,716
Köylük yer geceleri serin olur.
Üşüme diye getirdim.
887
01:03:31,296 --> 01:03:34,296
(Duygusal müzik)
888
01:03:38,193 --> 01:03:40,176
Sağ ol.
889
01:03:42,403 --> 01:03:44,380
Ah be Firuze.
890
01:03:44,880 --> 01:03:47,342
Sana o kadar söyledim, dinlemedin.
891
01:03:48,067 --> 01:03:50,570
Bak, şimdi iyi mi oldu?
892
01:03:52,294 --> 01:03:54,859
Şimdi ne Deva ne Gülcemal.
893
01:03:55,471 --> 01:03:58,156
İkisi de seni hayatında istemiyor işte.
894
01:03:59,142 --> 01:04:00,914
Haklısın.
895
01:04:01,660 --> 01:04:03,441
Hatalıyım biliyorum.
896
01:04:03,925 --> 01:04:05,855
Ama olan oldu artık.
897
01:04:06,666 --> 01:04:09,169
Ben de böyle olmasını istemezdim.
898
01:04:10,981 --> 01:04:13,275
Ama sana şunu söyleyeyim İbrahim.
899
01:04:13,976 --> 01:04:17,687
Deva beni affedene kadar
ben şuradan şuraya adımımı atmam.
900
01:04:18,258 --> 01:04:21,258
(Duygusal müzik)
901
01:04:27,983 --> 01:04:29,902
Hadi be oğlum, hadi be.
902
01:04:30,143 --> 01:04:32,700
Ne (Bip) yiyorsun hâlâ içeride?
903
01:04:33,274 --> 01:04:36,274
(Gerilim müziği)
904
01:04:43,276 --> 01:04:46,073
-Allah!
-(Bip)! Bu ne bakayım?
905
01:04:46,692 --> 01:04:48,465
-(Vefa) Bu ne lan?
-Ver lan.
906
01:04:48,706 --> 01:04:50,198
Oğlum, bir şey söyleyeceğim lan.
907
01:04:50,439 --> 01:04:52,842
Gülendam da yok artık. Ne yapacaksın?
908
01:04:53,083 --> 01:04:55,438
Öyle artık Gülendam yok falan.
Bak, o kadar emin olma.
909
01:04:55,679 --> 01:04:57,464
Karım beni kolay kolay satmaz.
910
01:04:57,705 --> 01:04:59,814
Sen çok güveniyorsun ya bu işlere.
911
01:05:00,269 --> 01:05:02,294
Gönül işi oğlum bu. Bugün var, yarın yok.
912
01:05:02,535 --> 01:05:05,431
O kadar güvenme. Yürü, gidiyoruz.
913
01:05:05,672 --> 01:05:08,110
Nereye? Vallahi karşı koymayacağım artık.
914
01:05:08,351 --> 01:05:10,151
Götürün, nereye istiyorsanız götürün.
915
01:05:10,392 --> 01:05:11,772
-Yürü yürü.
-Geliyorum ben zaten.
916
01:05:12,013 --> 01:05:13,958
-Senin de Allah belanı versin.
-Geç bakalım.
917
01:05:14,489 --> 01:05:17,708
(Mert) Sen de mi geliyorsun?
Gel, yanıma gel.
918
01:05:18,179 --> 01:05:21,179
(Gerilim müziği)
919
01:05:28,796 --> 01:05:31,455
Deva şu sucuğu al artık, yanacaklar.
920
01:05:40,571 --> 01:05:42,119
Ah be Firuze.
921
01:05:42,360 --> 01:05:45,074
Hem kendini hem kızını perişan ettin.
922
01:05:45,559 --> 01:05:48,559
(Duygusal müzik)
923
01:05:51,257 --> 01:05:53,258
(Kapı açıldı)
(Kapı kapandı)
924
01:05:53,725 --> 01:05:56,725
(Duygusal müzik)
925
01:06:03,661 --> 01:06:05,607
Gitmemişsin.
926
01:06:07,585 --> 01:06:10,531
Deva beni affedene kadar
buradan gitmem dedim.
927
01:06:11,064 --> 01:06:12,876
Gitmem.
928
01:06:14,339 --> 01:06:16,794
Hadi kalk buradan, hasta olacaksın.
929
01:06:17,183 --> 01:06:19,462
Beni içeri mi alacaksın?
930
01:06:22,393 --> 01:06:24,165
Gel.
931
01:06:25,143 --> 01:06:27,606
-Kaldı mı eksik bir şey?
-(İpek) Yok.
932
01:06:29,131 --> 01:06:30,560
Babamla Armağan nerede?
933
01:06:30,801 --> 01:06:33,389
Çağırsana sen bir, ben de çayı koyayım.
934
01:06:34,693 --> 01:06:37,085
Bu surat ne sabah sabah?
935
01:06:38,919 --> 01:06:41,087
-Bir şey söyleyeceğim sana.
-(Deva) Evet.
936
01:06:41,328 --> 01:06:44,227
Ama şu an zamanı değil biliyorum,
özür dilerim.
937
01:06:44,468 --> 01:06:46,460
Ama tutamayacağım,
saklayamıyorum senden.
938
01:06:46,701 --> 01:06:49,779
Nedir o tutamayacağım şey,
söyle bakayım.
939
01:06:50,494 --> 01:06:52,538
-(Deva) Aa!
-Biz...
940
01:06:52,904 --> 01:06:54,952
-Evet, siz?
-Armağan'la...
941
01:06:55,525 --> 01:06:58,703
...sevgili gibi bir şey olmuş olabiliriz.
942
01:06:59,290 --> 01:07:02,054
Ne diyorsun İpek?
943
01:07:02,753 --> 01:07:04,766
Sonunda söyledi mi seni sevdiğini yani?
944
01:07:05,007 --> 01:07:07,220
Yani sadece o söylemedi.
945
01:07:08,252 --> 01:07:10,501
Sen gel bakayım buraya.
946
01:07:13,861 --> 01:07:15,666
Ay, çok sevindim.
947
01:07:15,907 --> 01:07:18,979
Oley! Vallahi çok sevindim ya.
948
01:07:21,760 --> 01:07:24,459
Ne oluyor ya öyle sabah sabah?
Bu ne mutluluk?
949
01:07:24,700 --> 01:07:26,121
Armağan.
950
01:07:26,362 --> 01:07:28,559
Ben bizim durumu söyledim.
951
01:07:28,956 --> 01:07:31,920
(Deva) Oh, çok sevindim.
952
01:07:33,279 --> 01:07:37,164
En azından şu dünyada en çok
sevdiğim iki insan mutlu olacak.
953
01:07:37,482 --> 01:07:39,620
İnşallah artık hep birlikte
mutlu olacağız.
954
01:07:39,861 --> 01:07:42,059
-İnşallah.
-Biraz da biz mutlu olalım ya.
955
01:07:42,300 --> 01:07:44,473
Hak etmedik mi o kadar olaydan sonra?
956
01:07:44,958 --> 01:07:46,698
(Deva derin nefes verdi)
957
01:07:49,964 --> 01:07:52,964
(Gerilim müziği)
958
01:08:02,756 --> 01:08:05,361
Yok ya! Yok herhâlde...
959
01:08:05,602 --> 01:08:07,672
...ben hak etmedim herhâlde
mutluluk falan?
960
01:08:07,913 --> 01:08:10,302
Haram herhâlde? Ne işin var senin burada?
961
01:08:10,543 --> 01:08:12,416
Ben laf anlatamıyor muyum acaba?
962
01:08:12,657 --> 01:08:14,586
Ben bu kadını bu evde istemiyorum diyorum.
963
01:08:14,827 --> 01:08:17,971
-Nesini anlamıyorsunuz?
-Kızım celallenme hemen, tamam.
964
01:08:18,212 --> 01:08:20,727
Bütün gece donmuş dışarıda.
Dağda, kapıda mı bırakalım?
965
01:08:20,968 --> 01:08:22,831
(Deva) Bırak kalsın.
966
01:08:23,110 --> 01:08:24,786
Kalsın, donsun, ne yaşıyorsa yaşasın.
967
01:08:25,027 --> 01:08:27,677
Bak, zerre umurumda değil diyorum.
968
01:08:29,394 --> 01:08:30,952
Deva, gidecek başka bir yeri yok.
969
01:08:31,193 --> 01:08:33,793
Bütün gece dışarıda aç biilaç kadıncağız.
970
01:08:34,382 --> 01:08:37,629
Bana ne? Anladın mı bana ne?
971
01:08:37,870 --> 01:08:39,850
Nereye gidiyorsa git...
972
01:08:40,439 --> 01:08:43,439
(Gerilim müziği)
973
01:09:01,752 --> 01:09:03,700
Nereye gideceksem söyleyin
gideyim ben.
974
01:09:03,941 --> 01:09:06,019
-(Mert) Bu çekiştirme ne ya?
-(Vefa) Lan kes!
975
01:09:06,773 --> 01:09:08,957
(Mert inliyor)
976
01:09:09,411 --> 01:09:10,794
(Vefa) Hişt!
977
01:09:11,035 --> 01:09:12,813
Yat deyin yatıyorum zaten ya!
978
01:09:13,054 --> 01:09:15,237
İtmek ne, atmak ne, basmak ne ya?
979
01:09:15,478 --> 01:09:17,211
Abi, bu (Bip)...
980
01:09:17,665 --> 01:09:19,514
...karısını, çocuğunu burada bırakıp...
981
01:09:19,966 --> 01:09:23,183
...kaçıp gidecekti. Bu da kanıtı.
982
01:09:23,726 --> 01:09:26,726
(Gerilim müziği)
983
01:09:46,531 --> 01:09:48,828
Sen giderken Gülendam'ı da mı
götürecektin yanında?
984
01:09:49,177 --> 01:09:53,482
Ya delireceğim! Gülendam benim karım,
götürmek diye bir şey yok.
985
01:09:54,071 --> 01:09:55,317
Gideceğiz, birlikte gideceğiz.
986
01:09:55,558 --> 01:09:57,286
Ne yapacağım ben karımı, çocuğumu bırakıp?
987
01:09:57,527 --> 01:09:59,345
Ya şunu bir çeksene ya!
988
01:09:59,701 --> 01:10:02,832
Ya siz beni yere atmayınca...
989
01:10:03,073 --> 01:10:04,913
...üstüme, kafama basmayınca...
990
01:10:05,154 --> 01:10:06,765
...ben kaçabiliyor muyum sizden?
991
01:10:07,006 --> 01:10:08,838
İzimi kaybettirebiliyor muyum ya ben size?
992
01:10:09,079 --> 01:10:10,436
Yavaş!
993
01:10:11,262 --> 01:10:14,968
Bakın siz bana inansanız da
inanmasanız da...
994
01:10:15,434 --> 01:10:17,324
...ben karımı seviyorum.
995
01:10:18,134 --> 01:10:19,794
Benim bu ailem...
996
01:10:20,167 --> 01:10:22,290
...hayatım boyunca
sahip olduğum tek aile.
997
01:10:22,531 --> 01:10:24,291
(Mert) Benim için kıymetli.
998
01:10:24,641 --> 01:10:26,808
Onları bırakıp da
hiçbir yere gitmeyeceğim.
999
01:10:27,049 --> 01:10:29,446
İlk defa hislerinde
samimi olduğuna inanıyorum.
1000
01:10:29,741 --> 01:10:32,363
Abi, sen inanıyor musun ya buna?
1001
01:10:33,491 --> 01:10:35,589
Bu yüzden seni öldürmeyeceğim.
1002
01:10:36,215 --> 01:10:37,735
-Ama...
-Ne, ama ne?
1003
01:10:37,976 --> 01:10:40,855
Bir yerimi daha mı keseceksiniz?
Ne yapacaksınız ki daha?
1004
01:10:41,276 --> 01:10:43,415
Kesmeyeceğim.
1005
01:10:45,768 --> 01:10:48,476
Çünkü ilelebet defolup gideceksin buradan.
1006
01:10:49,174 --> 01:10:51,376
Nereye gideceğim?
1007
01:10:54,790 --> 01:10:57,698
Bak, bir daha geri dönmemek üzere
çekip gideceksin.
1008
01:10:59,445 --> 01:11:02,056
Ne bacımı arayacaksın ne de çocuğunu.
1009
01:11:03,226 --> 01:11:05,690
Toz olup gideceksin, hiç yaşamamış gibi.
1010
01:11:06,794 --> 01:11:08,384
Hadi bakalım.
1011
01:11:08,625 --> 01:11:11,211
Ben de karımı, çocuğumu bırakıp...
1012
01:11:11,452 --> 01:11:12,894
...hiçbir yere gitmiyorum.
1013
01:11:13,135 --> 01:11:15,604
Hadi bakalım,
benim korkacak yerlerim yok artık.
1014
01:11:16,519 --> 01:11:18,480
Oğlum!
1015
01:11:21,087 --> 01:11:23,421
Şimdi teklifimi kabul edersen...
1016
01:11:23,844 --> 01:11:25,861
...sana hayatın boyunca
hiç göremeyeceğin kadar...
1017
01:11:26,110 --> 01:11:29,501
...büyük bir para veririm.
Gider kendine yeni bir hayat kurarsın.
1018
01:11:30,596 --> 01:11:33,767
Ne biz senin yüzünü görürüz
ne de sen bizi.
1019
01:11:34,679 --> 01:11:36,595
Yoksa geberip gideceksin.
1020
01:11:37,114 --> 01:11:40,114
(Gerilim müziği)
1021
01:11:46,277 --> 01:11:48,659
Şimdi cevap vermek zorunda değilsin.
1022
01:11:49,318 --> 01:11:51,361
Sana bir gün.
1023
01:11:53,291 --> 01:11:55,834
Kararını verdiğin anda da
gelip paranı alırsın.
1024
01:11:56,143 --> 01:11:58,328
(Gülcemal) Anladın mı?
1025
01:11:58,870 --> 01:12:01,870
(Gerilim müziği)
1026
01:12:11,594 --> 01:12:14,594
(Duygusal müzik)
1027
01:12:16,954 --> 01:12:19,591
Oh ne güzel hayat ya. Tabii ya.
1028
01:12:19,832 --> 01:12:21,834
Sen yıllar önce çek git.
1029
01:12:22,335 --> 01:12:24,798
Sonra çık, ben yaşıyorum de.
1030
01:12:25,082 --> 01:12:26,990
Biz de seni sarıp sarmalayalım, değil mi?
1031
01:12:27,231 --> 01:12:29,413
Kucak açalım sana.
1032
01:12:29,923 --> 01:12:32,923
(Duygusal müzik)
1033
01:12:42,594 --> 01:12:45,213
Madem bu kadar kararlısın
bu eve girmeye...
1034
01:12:46,010 --> 01:12:49,409
...o zaman ben yokum. Hadi bakalım.
1035
01:12:50,944 --> 01:12:52,843
Ben gideyim İbrahim.
1036
01:12:55,021 --> 01:12:58,558
Yüzüme bile bakmıyor.
Baksana odaya kapattı kendini.
1037
01:12:58,912 --> 01:13:00,590
Bunca yaşadıklarından sonra...
1038
01:13:00,831 --> 01:13:02,703
...sana nasıl davranmasını
bekliyorsun Firuze?
1039
01:13:02,944 --> 01:13:04,714
Haklı kız.
1040
01:13:05,239 --> 01:13:08,239
(Duygusal müzik)
1041
01:13:10,228 --> 01:13:12,039
Bu kız beni affetmeyecek.
1042
01:13:12,280 --> 01:13:15,528
Belki de en doğrusu
hayatından çekip gitmem.
1043
01:13:16,323 --> 01:13:18,323
Sen de bir kaçmayı bellemişsin.
1044
01:13:18,752 --> 01:13:20,501
Hemen vazgeçiyorsun, mücadele et.
1045
01:13:20,742 --> 01:13:23,710
Kızın seni affetsin diye çalış biraz.
1046
01:13:25,855 --> 01:13:28,248
Kızım o çanta ne, nereye gidiyorsun?
1047
01:13:28,605 --> 01:13:31,346
O, bu evdeyken
ben burada kalmayacağım baba.
1048
01:13:32,212 --> 01:13:34,533
Deva yapma, olmaz. Böyle olmaz.
1049
01:13:34,774 --> 01:13:37,383
Babacığım bak,
sindirmeme bile izin vermediniz.
1050
01:13:37,624 --> 01:13:39,433
Bir yalnız bırakın beni ya.
1051
01:13:39,674 --> 01:13:41,500
Lütfen, lütfen.
1052
01:13:41,741 --> 01:13:44,621
Kızım, kızım gel buraya.
1053
01:13:45,068 --> 01:13:48,068
(Gerilim müziği)
1054
01:13:50,737 --> 01:13:53,399
Kızım, dur. Bekle, bir konuşalım.
1055
01:13:53,640 --> 01:13:55,703
Baba, taksi falan çağırmış ya.
1056
01:13:55,944 --> 01:13:58,595
Tamam, tamam kızım yalnız kal.
Kal da nereye gideceksin?
1057
01:13:58,836 --> 01:14:01,002
Deva, ben giderim kızım.
1058
01:14:01,597 --> 01:14:03,835
-Deva, nereye gideceksin?
-İpek bak, lütfen.
1059
01:14:04,076 --> 01:14:05,884
Merak etme beni,
ben bakarım başımın çaresine.
1060
01:14:06,125 --> 01:14:07,600
-Tamam mı?
-Tamam ama gitmesen.
1061
01:14:07,841 --> 01:14:09,127
Bak, benim aklım kalacak sende.
1062
01:14:09,368 --> 01:14:11,387
Bak, gerçekten yalnız kalmaya
ihtiyacım var.
1063
01:14:11,628 --> 01:14:14,649
Anladın mı? Lütfen. Gel buraya.
1064
01:14:15,165 --> 01:14:18,165
(Duygusal müzik)
1065
01:14:22,061 --> 01:14:25,446
Ah be kızım, nereye gideceksen
ben bırakırdım seni.
1066
01:14:25,695 --> 01:14:28,281
Sen merak etme beni, tamam mı?
1067
01:14:28,831 --> 01:14:31,831
(Duygusal müzik)
1068
01:14:50,725 --> 01:14:53,725
(Duygusal müzik devam ediyor)
1069
01:15:01,805 --> 01:15:03,806
(Karga ötüyor)
1070
01:15:07,590 --> 01:15:09,883
Bir gece ne demiştin bana
hatırlıyor musun?
1071
01:15:10,124 --> 01:15:11,946
(Karga ötüyor)
1072
01:15:13,490 --> 01:15:16,166
"Bütün anneler melek değildir.
1073
01:15:18,010 --> 01:15:20,728
Bazı kadınlar evlat sahibi olmamalı."
1074
01:15:22,174 --> 01:15:24,055
Sen haklıydın baba.
1075
01:15:25,833 --> 01:15:28,154
Ne yapacağım ben şimdi?
1076
01:15:31,610 --> 01:15:34,018
Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
1077
01:15:37,236 --> 01:15:39,475
Deva'yı çok sevmiştim.
1078
01:15:42,248 --> 01:15:44,124
İçim yanıyor şimdi.
1079
01:15:44,672 --> 01:15:47,672
(Duygusal müzik)
1080
01:16:07,576 --> 01:16:10,576
(Duygusal müzik devam ediyor)
1081
01:16:27,390 --> 01:16:31,298
Hayatım boyunca soyadımın
ne olduğunu merak ettim, biliyor musun?
1082
01:16:33,761 --> 01:16:35,562
Bir de senin yüzünü.
1083
01:16:35,834 --> 01:16:39,613
Sana mı daha çok benziyorum,
yoksa anneme mi?
1084
01:16:40,920 --> 01:16:43,112
Kendime hep ben kimim diye sordum.
1085
01:16:43,367 --> 01:16:46,601
Çünkü ne zaman ben bu sorunun
cevabını bulursam...
1086
01:16:46,842 --> 01:16:49,167
...o zaman şu içimdeki
kimsesizlik duygusundan...
1087
01:16:49,408 --> 01:16:51,581
...kurtulacağıma inandım.
1088
01:16:52,933 --> 01:16:55,718
Artık biliyorum. Ana adı Firuze...
1089
01:16:56,142 --> 01:16:59,502
...baba adı Mustafa, soyadı Pehlivan.
1090
01:17:01,568 --> 01:17:03,498
Ama yanılmışım Mustafa Pehlivan.
1091
01:17:03,739 --> 01:17:05,580
Sen bana hiç iyi gelmedin.
1092
01:17:05,821 --> 01:17:08,743
Sen benim içimdeki boşluğu
doldurmayı bırak...
1093
01:17:09,283 --> 01:17:11,846
...sen benim içimde
dipsiz uçurumlar açtın.
1094
01:17:12,301 --> 01:17:15,178
Senin yüzünden şu an
hayatımdaki herkesle...
1095
01:17:15,419 --> 01:17:18,567
...aşamayacağım derin uçurumlar var.
1096
01:17:18,826 --> 01:17:21,995
Sen zaten yokluğunla
benim ruhuma zarar vermiştin.
1097
01:17:22,236 --> 01:17:25,056
Varlığınla beni paramparça ettin.
1098
01:17:25,772 --> 01:17:28,490
Keşke seni hiç tanımasaydım,
keşke seni hiç bilmeseydim.
1099
01:17:28,731 --> 01:17:30,014
Öğrenmeseydim.
1100
01:17:30,255 --> 01:17:34,661
Sanıyorsan ki şu an
sana buraya dua etmek için geldiğimi.
1101
01:17:35,512 --> 01:17:37,165
Yok öyle bir şey.
1102
01:17:37,776 --> 01:17:39,863
Sana tek bir şey söylemeye geldim.
1103
01:17:40,446 --> 01:17:43,424
Benim babamın adı İbrahim Nakkaşoğlu...
1104
01:17:43,665 --> 01:17:46,977
...ve hayatımın sonuna kadar da
öyle kalacak.
1105
01:17:47,566 --> 01:17:50,566
(Duygusal müzik)
1106
01:18:11,892 --> 01:18:14,368
Takip mi ediyorsun beni?
1107
01:18:16,752 --> 01:18:19,064
Babamın mezarına gelmiştim.
1108
01:18:23,252 --> 01:18:26,029
Evliliğin iptali için başvuracağım.
1109
01:18:29,901 --> 01:18:31,872
Artık aramızda bu mezar var.
1110
01:18:32,113 --> 01:18:34,605
Burayı geçemeyeceğimizi
ikimiz de biliyoruz.
1111
01:18:35,121 --> 01:18:38,121
(Duygusal müzik)
1112
01:18:58,223 --> 01:19:01,223
(Duygusal müzik devam ediyor)
1113
01:19:20,514 --> 01:19:23,514
(Duygusal müzik devam ediyor)
1114
01:19:28,746 --> 01:19:32,223
Adam sana hayatının fırsatını sunuyor lan!
1115
01:19:32,921 --> 01:19:34,638
Mal herif!
1116
01:19:34,879 --> 01:19:37,069
Gideceksin oğlum tabii, gideceksin.
1117
01:19:38,015 --> 01:19:39,674
Uzatmanın âlemi, yok abiciğim.
1118
01:19:39,915 --> 01:19:41,628
Zaten bu olsun istiyordun.
1119
01:19:41,947 --> 01:19:44,687
Adam kucağına bıraktı teklifi gitti işte.
1120
01:19:45,300 --> 01:19:48,300
(Duygusal müzik)
1121
01:19:52,648 --> 01:19:55,472
Sen ne terbiyesiz bir adamsın lan?
1122
01:19:58,061 --> 01:20:00,898
Hayatında ilk defa bir ailen olacak oğlum.
1123
01:20:03,051 --> 01:20:05,109
Bu kadın veriyor bunu da sana.
1124
01:20:06,071 --> 01:20:07,674
Oğlum Mert...
1125
01:20:08,087 --> 01:20:10,742
...çoluğunu çocuğunu, karını,
aileni bırakıp...
1126
01:20:10,983 --> 01:20:13,593
...hiçbir yere gitmiyorsun oğlum.
1127
01:20:14,118 --> 01:20:16,374
Tamam mı (Bip) zekâlı?
1128
01:20:16,978 --> 01:20:19,252
Hiçbir yere gitmiyorsun.
1129
01:20:19,761 --> 01:20:22,761
(Duygusal müzik)
1130
01:20:31,399 --> 01:20:34,012
Durum oldukça kötü Zafer Hanım.
1131
01:20:34,418 --> 01:20:36,674
İflas açıklamak zorunda kalabiliriz.
1132
01:20:36,920 --> 01:20:38,248
Bir yolu olmalı.
1133
01:20:38,489 --> 01:20:41,265
Alacaklılarımızdan biraz daha süre
talep edebilirim.
1134
01:20:41,616 --> 01:20:44,141
(Avukat) Sonuçta ticari
irtibatımız mevcut.
1135
01:20:44,398 --> 01:20:47,000
Ancak belediye bizi
köşeye sıkıştıracaktır.
1136
01:20:47,430 --> 01:20:50,187
Aldığınız ihalenin şartları oldukça ağır.
1137
01:20:51,416 --> 01:20:53,362
Böyle iflas edemem.
1138
01:20:53,679 --> 01:20:57,905
Ben, Zafer Pehlivan iflas etmiş dedirtmem!
1139
01:20:58,146 --> 01:20:59,829
Allah kahretsin.
1140
01:21:00,385 --> 01:21:02,973
Hepsi o yılan yüzünden.
Beni tuzağa düşürdü.
1141
01:21:03,294 --> 01:21:06,762
(Avukat) Belediyeye gayrimenkullerinizi
teminat olarak gösterebiliriz.
1142
01:21:07,003 --> 01:21:09,157
Ancak o zaman satış yapamazsınız.
1143
01:21:09,398 --> 01:21:11,468
(Avukat) Bu da nakit akışınızı durdurur.
1144
01:21:11,709 --> 01:21:14,709
Ama en azından
biraz zaman kazanmış oluruz.
1145
01:21:16,816 --> 01:21:18,785
Öyle yapalım.
1146
01:21:20,255 --> 01:21:23,026
Tamam efendim. Tekrar geçmiş olsun.
1147
01:21:23,557 --> 01:21:26,557
(Gerilim müziği)
1148
01:21:31,993 --> 01:21:34,270
-Emrullah.
-Buyurun efendim?
1149
01:21:34,511 --> 01:21:37,232
Mudanya'daki evi her şeyin dışında tut.
1150
01:21:37,655 --> 01:21:39,943
Hastaneden çıktıktan sonra
oraya gideceğim.
1151
01:21:40,184 --> 01:21:41,795
Efendim, orası çok küçük bir ev.
1152
01:21:42,036 --> 01:21:43,765
Orada rahat edemezsiniz,
yaşayamazsınız siz.
1153
01:21:44,006 --> 01:21:45,972
Başka gidecek bir yerim yok.
1154
01:21:47,395 --> 01:21:49,896
Arabaların satışından gelen parayla...
1155
01:21:50,137 --> 01:21:52,996
...bütün çalışanların tazminatlarını öde.
1156
01:21:54,652 --> 01:21:55,868
Kendininkini de al.
1157
01:21:56,438 --> 01:21:58,838
Hepsine teşekkür ettiğimi söylersin.
1158
01:21:59,538 --> 01:22:01,200
Bana haklarını helal etsinler.
1159
01:22:01,516 --> 01:22:02,808
Emredersiniz, efendim.
1160
01:22:03,118 --> 01:22:05,857
Herkese söylediğinizi ileteceğim ama
ben bir yere gitmiyorum.
1161
01:22:06,140 --> 01:22:08,299
-Sizi bırakmam.
-Emrullah...
1162
01:22:08,735 --> 01:22:11,896
...sen beni bırakmıyorsun,
ben seni bırakıyorum.
1163
01:22:12,319 --> 01:22:14,473
Korkarım bu emrinizi yerine
getiremeyeceğim...
1164
01:22:14,714 --> 01:22:16,551
...çünkü ben sizin yanınızda kalıyorum.
1165
01:22:17,037 --> 01:22:20,037
(Duygusal müzik)
1166
01:22:32,761 --> 01:22:34,565
Tam da hatırladığım gibi.
1167
01:22:36,050 --> 01:22:37,952
Burası bana iyi gelecek.
1168
01:22:40,121 --> 01:22:41,121
Oh...
1169
01:22:43,717 --> 01:22:45,317
İyi olacaksın, Deva.
1170
01:22:47,101 --> 01:22:49,655
Yarın hiçbir şey
bu kadar kötü gelmeyecek.
1171
01:22:50,242 --> 01:22:51,526
Daha iyi olacaksın.
1172
01:22:52,227 --> 01:22:55,227
(Duygusal müzik)
1173
01:23:10,362 --> 01:23:11,362
Çalıyor mu?
1174
01:23:12,066 --> 01:23:13,186
Çalıyor da...
1175
01:23:13,832 --> 01:23:14,832
...açan yok.
1176
01:23:15,470 --> 01:23:16,747
Hay Allah'ım!
1177
01:23:17,954 --> 01:23:19,922
Nereye gitti bu kız?
1178
01:23:21,639 --> 01:23:25,124
Hep benim yüzümden oldu.
Keşke hiç gelmeseydim, İbrahim.
1179
01:23:25,365 --> 01:23:29,500
Keşke gelmeseydim, keşke yapmasaydım.
Yap yap, sonra keşke. Ne güzel!
1180
01:23:30,275 --> 01:23:32,664
-İpek!
-Ne var baba? Yalan mı?
1181
01:23:32,985 --> 01:23:35,268
Kadının varlığı da yokluğu da
benim kardeşime dert oluyor.
1182
01:23:35,509 --> 01:23:37,027
Sıkıntı çıkarıyor bu kadın.
1183
01:23:38,269 --> 01:23:39,309
(Mesaj geldi)
1184
01:23:43,614 --> 01:23:45,737
-Deva mesaj attı.
-Ne oldu? Ne diyor?
1185
01:23:47,228 --> 01:23:49,377
Arkadaşının evine gitmiş. Hani şu...
1186
01:23:49,618 --> 01:23:52,423
...bizim gitmeye çalışıp
gidemediğimiz ev var ya, oradaymış.
1187
01:23:52,745 --> 01:23:54,175
Issız bir yer değil miydi orası?
1188
01:23:54,416 --> 01:23:57,864
Yok. Yol ıssız da ev köyün içinde gayet.
Zaten sağ salim varmışlar.
1189
01:23:58,105 --> 01:24:01,143
Kızım sen şu arkadaşını ara.
Adresi al, gidip alalım kızı.
1190
01:24:01,384 --> 01:24:03,595
Yok baba, kız zaten eve varmış.
1191
01:24:03,836 --> 01:24:06,624
Madem kafasını dinlemek istiyor,
bırakalım şu olanları yedirsin değil mi?
1192
01:24:06,865 --> 01:24:07,866
Kesinlikle.
1193
01:24:09,397 --> 01:24:11,077
(Telefon çalıyor)
Neyse.
1194
01:24:13,353 --> 01:24:16,447
-Söyle, Emrullah.
-Armağan Bey...
1195
01:24:17,026 --> 01:24:20,887
...birtakım sıkıntılı durumlar gelişti.
Buraya gelirseniz çok iyi olur.
1196
01:24:21,128 --> 01:24:23,324
Ne gibi sıkıntılı durumlar Emrullah?
1197
01:24:23,892 --> 01:24:25,398
Şirketimiz iflas etti.
1198
01:24:25,639 --> 01:24:28,609
Ödemeler, borçlar için de anneniz
tüm mal varlığını satılığa çıkardı.
1199
01:24:29,678 --> 01:24:32,993
Emrullah ben sizin bu entrika dolu
senaryolarınıza alışkınım.
1200
01:24:33,234 --> 01:24:36,771
Ama anneme söyle, ben artık
bu tuzaklara, bu oyunlara düşmüyorum.
1201
01:24:37,012 --> 01:24:38,057
Tamam?
1202
01:24:38,298 --> 01:24:40,298
(Emrullah ses) Hayır, hayır!
Armağan Bey lütfen kapatmayın.
1203
01:24:40,539 --> 01:24:43,300
Keşke sizin dediğiniz gibi
bir oyun olsaydı ama değil işte.
1204
01:24:44,394 --> 01:24:46,490
Zaten şirketin durumu çok iyi değildi.
1205
01:24:47,292 --> 01:24:49,959
Sonra üstüne bir de bu ihaleyi alınca...
1206
01:24:51,534 --> 01:24:53,319
...şirketin sonu tamamen geldi.
1207
01:24:53,811 --> 01:24:55,408
Durum o kadar vahim demek.
1208
01:24:56,091 --> 01:24:57,091
Evet.
1209
01:24:59,714 --> 01:25:00,714
Yani...
1210
01:25:01,343 --> 01:25:03,919
...eğer gelebilirseniz
gerçekten çok iyi olur.
1211
01:25:05,066 --> 01:25:06,819
Tamam, geliyorum.
1212
01:25:07,725 --> 01:25:09,166
Armağan nereye?
(İç çekti)
1213
01:25:13,721 --> 01:25:15,842
Önemli bir durum var.
Şimdi hastaneye gitmem lazım.
1214
01:25:16,083 --> 01:25:18,445
Hastaneye niye gidiyorsun?
Biraz acelem var...
1215
01:25:18,686 --> 01:25:20,787
...dönünce anlatırım, tamam?
-Hayır, ben de geliyorum.
1216
01:25:21,028 --> 01:25:22,028
Tamam, gel.
1217
01:25:22,483 --> 01:25:24,890
Baba ben sofrayı hazırladım.
1218
01:25:25,233 --> 01:25:27,435
Yemek de hazır, siz yersiniz.
Bizi beklemeyin.
1219
01:25:27,748 --> 01:25:29,481
Tamam, hadi dikkatli olun.
1220
01:25:35,031 --> 01:25:37,958
(Mert dış ses) Kalamayacağım burada.
Benim yok olmam lazım.
1221
01:25:38,199 --> 01:25:40,434
Konu para değil. Para hazır zaten.
1222
01:25:40,966 --> 01:25:44,425
Parayı yarın gelirken getirsem olur mu?
Çünkü hazır zaten, duruyor.
1223
01:25:44,666 --> 01:25:46,314
(Geçiş sesi)
Ben bir sürü hata yaptım.
1224
01:25:46,562 --> 01:25:48,291
(Zafer dış ses) Yeni bir hayata
başlayabiliriz.
1225
01:25:48,532 --> 01:25:52,455
Sen, Gülcemal'in suçunun
cezasını çektin.
1226
01:25:53,037 --> 01:25:56,054
(Zafer dış ses) Ama onun aksine
sana kucak açan bir annen var.
1227
01:26:02,042 --> 01:26:05,178
Gülendam neredesin sen?
Arayıp duruyorum ben seni.
1228
01:26:11,877 --> 01:26:13,485
Hayatım konuşalım mı?
1229
01:26:14,335 --> 01:26:16,185
-Konuşmayacağız.
-Gülendam...
1230
01:26:20,480 --> 01:26:21,579
Ne var?
1231
01:26:25,798 --> 01:26:27,401
Gideceğini biliyorum.
1232
01:26:29,223 --> 01:26:32,089
Ama bu sefer asla
durdurmaya kalkmayacağım.
1233
01:26:33,628 --> 01:26:36,020
Sadece neye üzülüyorum, biliyor musun?
1234
01:26:38,088 --> 01:26:39,888
Sana bir şey olacak diye...
1235
01:26:40,526 --> 01:26:43,365
...hem kendine canıma
hem bebeğimin canına kıymaya kalktım.
1236
01:26:43,606 --> 01:26:46,655
Sen aslında bunların
hiçbirine değmezmişsin.
1237
01:26:48,125 --> 01:26:50,280
Hiç merak etme,
bir yere gidemiyorum zaten.
1238
01:26:51,723 --> 01:26:53,855
-Niye?
-Abine yakalandım.
1239
01:26:55,428 --> 01:26:58,328
Abime yakalandın!
Peki nasıl hayattasın hâlâ?
1240
01:26:59,098 --> 01:27:00,778
Samimiyetime inanmış.
1241
01:27:01,960 --> 01:27:02,960
(Gülendam güldü)
1242
01:27:08,028 --> 01:27:09,028
Ne bu?
1243
01:27:10,025 --> 01:27:13,025
(Müzik)
1244
01:27:21,256 --> 01:27:22,679
Burada...
1245
01:27:23,727 --> 01:27:25,706
...bilet var, benim için.
1246
01:27:26,928 --> 01:27:29,941
-Kimlik.
-Sen buna şaşırıyor musun?
1247
01:27:30,931 --> 01:27:33,277
Gerçekten sizi bırakıp gideceğimi
düşündün mü Gülendam?
1248
01:27:33,518 --> 01:27:35,965
Sen bunları bizim için mi yaptın?
1249
01:27:37,868 --> 01:27:42,374
Ben sana yalan söyledim, evet ama sana
bu konuda hiçbir zaman yalan söylemedim.
1250
01:27:43,151 --> 01:27:44,347
Sen...
1251
01:27:45,386 --> 01:27:46,586
...bebeğimiz...
1252
01:27:47,740 --> 01:27:49,993
...siz benim bu hayatta
sahip olduğum tek ailesiniz.
1253
01:27:50,234 --> 01:27:53,230
Ve sizi bırakıp hiçbir yere gitmeyeceğim,
bu kadar basit.
1254
01:27:53,785 --> 01:27:55,524
Eğer abine yakalanmasaydım...
1255
01:27:56,451 --> 01:27:58,979
...şimdiye üçümüz çoktan
buradan uzaklara gitmiştik.
1256
01:27:59,254 --> 01:28:00,254
Ben şu an...
1257
01:28:01,949 --> 01:28:05,080
...ne diyeceğimi bilmiyorum.
-Bir şey de demene gerek yok ki zaten.
1258
01:28:06,752 --> 01:28:08,760
Ne diyebilirsin ki ayrıca?
1259
01:28:09,705 --> 01:28:12,651
Ben bütün bunları abine de anlattım.
Sağ olsun...
1260
01:28:13,250 --> 01:28:16,578
...sana olan aşkıma inanmış,
samimiyetime güvenmiş...
1261
01:28:16,887 --> 01:28:19,055
...ama seni alıp gitmeme izin vermiyor.
1262
01:28:19,886 --> 01:28:24,238
Ben gidecekmişim, tek başıma.
Bana dünya kadar da para teklif ediyor.
1263
01:28:25,304 --> 01:28:26,602
Tek bir tane koşulu var.
1264
01:28:26,843 --> 01:28:29,628
Ben gidiyorum, bir daha da
geri gelmiyorum. Ben yok oluyorum.
1265
01:28:30,246 --> 01:28:32,721
Eğer kalırsan ne olacakmış?
1266
01:28:33,207 --> 01:28:34,807
Sen anlamıyor musun?
1267
01:28:35,198 --> 01:28:37,538
Benim için öyle bir ihtimal yok artık.
1268
01:28:40,752 --> 01:28:42,708
Yine her şeyi ben batırmış olacağım.
1269
01:28:43,944 --> 01:28:45,769
Yine sen bana
sinirleneceksin, bağıracaksın...
1270
01:28:46,010 --> 01:28:47,254
...suçlu yine ben olacağım.
1271
01:28:49,209 --> 01:28:53,433
Ama ben gidiyorum, Gülendam.
Özür dilerim, başka seçeneğim kalmadı.
1272
01:28:53,935 --> 01:28:55,423
Hiçbir yere gitmiyorsun.
1273
01:28:56,878 --> 01:29:01,241
Abim hayatını kurarken bana sordu mu?
Hep beni peşinden sürükleyip durmadı mı?
1274
01:29:01,482 --> 01:29:04,982
Buraya da o getirdi. Deva'yla evlendi.
Bunların hiçbirini bana sordu mu?
1275
01:29:05,274 --> 01:29:08,009
Hiçbirini sormadı.
Bundan sonra ben de ona sormayacağım.
1276
01:29:08,569 --> 01:29:10,259
Yarın buradan gidiyoruz.
1277
01:29:11,111 --> 01:29:14,271
Gidiyoruz. Sen, ben, bebeğimiz.
1278
01:29:15,870 --> 01:29:17,960
Her şey dağıldı, biliyorum ama...
1279
01:29:18,353 --> 01:29:22,061
...ne olursa olsun biz dağılmayacağız,
tamam mı? Bana söz ver.
1280
01:29:22,982 --> 01:29:25,406
Bu aile asla dağılmayacak.
1281
01:29:26,795 --> 01:29:28,056
Tamam mı?
1282
01:29:33,892 --> 01:29:35,412
Seni çok seviyorum.
1283
01:29:36,155 --> 01:29:39,155
(Duygusal müzik)
1284
01:29:55,357 --> 01:29:57,444
(Deva dış ses) Kimsin sen?
Annemi nereden tanıyorsun?
1285
01:29:57,685 --> 01:29:58,685
Deva...
1286
01:30:00,530 --> 01:30:03,617
...affet beni kızım. Affet beni yavrum.
(Geçiş sesi)
1287
01:30:03,858 --> 01:30:05,836
(Zafer dış ses) Artık
tüm gerçeği biliyorsun.
1288
01:30:06,077 --> 01:30:09,704
Elinde annenin, babanın kanı olan
bir katilin karısı olmak...
1289
01:30:09,945 --> 01:30:12,440
...istemezsin herhâlde değil mi Devacığım?
1290
01:30:12,748 --> 01:30:17,535
Artık aramızda bu mezar var.
Bunu geçemeyeceğimizi ikimiz de biliyoruz.
1291
01:30:19,649 --> 01:30:22,722
(Geçiş sesi)
Seni çok özleyeceğim canavar.
1292
01:30:23,436 --> 01:30:26,436
(Duygusal müzik)
1293
01:30:46,005 --> 01:30:49,005
(Duygusal müzik devam ediyor)
1294
01:30:56,467 --> 01:30:57,987
Ne işin var burada?
1295
01:30:58,904 --> 01:31:01,200
-Bilmiyorum.
-Nasıl buldun beni?
1296
01:31:01,515 --> 01:31:04,248
Sen nereye gidersen git,
ben seni bulurum.
1297
01:31:04,801 --> 01:31:08,001
Yaşadıklarımızdan sonra
ne sen beni affedebilirsin...
1298
01:31:08,482 --> 01:31:10,738
...ne ben seni.
-Biliyorum.
1299
01:31:11,299 --> 01:31:13,027
Babamın katilisin.
1300
01:31:13,824 --> 01:31:15,783
Sen de benim en büyük düşmanımın kızı.
1301
01:31:16,024 --> 01:31:19,777
Babama yaptıkların için değil, bana
yaptıkların için senden nefret ediyorum.
1302
01:31:20,469 --> 01:31:22,149
Ben seni çok seviyorum.
1303
01:31:23,104 --> 01:31:26,104
(Duygusal müzik)
1304
01:31:45,953 --> 01:31:48,953
(Duygusal müzik devam ediyor)
1305
01:32:14,056 --> 01:32:16,390
-Armağan Bey hoş geldiniz.
-Merhaba.
1306
01:32:18,202 --> 01:32:20,278
Gelmek istersen içeri birlikte
geçebiliriz.
1307
01:32:20,617 --> 01:32:22,999
Yok. Sen tek konuş,
ben burada bekleyeyim.
1308
01:32:26,457 --> 01:32:29,457
(Müzik)
1309
01:32:45,207 --> 01:32:48,381
-Olanları duydun, değil mi?
-Duydum, evet.
1310
01:32:49,611 --> 01:32:51,174
İflas etmişsin.
1311
01:32:54,176 --> 01:32:55,355
Evet.
1312
01:32:59,530 --> 01:33:01,210
Krallık buraya kadarmış.
1313
01:33:04,378 --> 01:33:06,578
Her şeyi satıp savmak zorundayım.
1314
01:33:08,954 --> 01:33:11,421
Londra'daki evi de satmak zorundayım.
1315
01:33:13,411 --> 01:33:16,946
Yaa, yaptıkların nasıl yakana yapıştı,
değil mi?
1316
01:33:17,351 --> 01:33:18,631
Ama endişelenme.
1317
01:33:19,777 --> 01:33:24,261
Mudanya'da küçük bir yerimi var artık.
Orada birlikte yaşayacağız.
1318
01:33:24,999 --> 01:33:27,677
Sen hâlâ seninle kalabileceğimi mi
sanıyorsun?
1319
01:33:30,553 --> 01:33:31,803
Artık bitti.
1320
01:33:33,033 --> 01:33:35,259
-Bitti.
-Armağan...
1321
01:33:35,708 --> 01:33:37,887
...ben bütün servetimi
kaybetmiş olabilirim ama...
1322
01:33:38,128 --> 01:33:39,849
...yeniden ayağa kalkacağız.
1323
01:33:40,191 --> 01:33:44,851
Merak etme, annen seni kimseye
muhtaç etmez, zor durumda bırakmaz.
1324
01:33:45,092 --> 01:33:47,449
Sen benim derdim para, pul mu sanıyorsun?
1325
01:33:48,995 --> 01:33:51,356
Keşke hiçbir şeyimiz kalmasaydı da...
1326
01:33:51,972 --> 01:33:55,488
...sen de benim için hâlâ
o şefkatli anne olarak kalabilseydin.
1327
01:33:56,264 --> 01:33:59,336
Armağan ben sana her şeyi
defalarca anlattım.
1328
01:33:59,618 --> 01:34:02,515
Sen sadece yaptığın kötülüklerin
kılıfını buldun.
1329
01:34:02,756 --> 01:34:04,625
Deva'nın annesine yaptıkların...
1330
01:34:04,947 --> 01:34:08,343
Kardeşimi benden
yıllar boyunca saklayışın.
1331
01:34:08,584 --> 01:34:11,913
Artık bunlar son damlaydı.
Bu kadar kötülük yeter.
1332
01:34:12,451 --> 01:34:15,251
Sen çok tehlikeli bir kadınsın
Zafer Hanım.
1333
01:34:15,492 --> 01:34:18,293
Bundan sonra sensiz bir hayat kuracağım.
1334
01:34:19,379 --> 01:34:22,458
Armağan beni böyle bırakıp gidemezsin.
1335
01:34:22,789 --> 01:34:25,689
Hiç boşuna nefesini tüketme.
Kararımı verdim.
1336
01:34:26,633 --> 01:34:29,429
İpek'le birlikte yurt dışına taşınıp
yeni bir hayat kuracağız.
1337
01:34:29,750 --> 01:34:31,430
O kıza nasıl güvenirsin!
1338
01:34:32,188 --> 01:34:35,390
Niye güvenmeyeyim?
Biz birbirimizi seviyoruz.
1339
01:34:35,828 --> 01:34:37,895
O kızın seni sevdiğini mi sanıyorsun?
1340
01:34:38,136 --> 01:34:43,593
O, Deva'nın nikâhını bozmam karşılığında
seni durdurmam için söyledi onları.
1341
01:34:43,894 --> 01:34:45,574
Seni sevdiği falan yok.
1342
01:34:45,815 --> 01:34:49,634
Benim her şeyden haberim var, Zafer Hanım.
Sen hiç merak etme.
1343
01:34:50,089 --> 01:34:53,225
İpek bana her şeyi dürüstlükle,
açıklıkla anlattı.
1344
01:34:54,085 --> 01:34:57,870
Nikâhı bozmak için değil,
beni sevdiği için söyledi onları bana.
1345
01:34:58,111 --> 01:35:01,038
Armağan o kız seni zehirlemiş.
1346
01:35:01,511 --> 01:35:03,191
O senin paranın peşinde.
1347
01:35:03,759 --> 01:35:07,396
Seni değil, paranın sağladığı
imkânları seviyor sadece.
1348
01:35:07,637 --> 01:35:08,637
Öyle mi?
1349
01:35:10,638 --> 01:35:11,918
Hangi para anne?
1350
01:35:17,840 --> 01:35:19,227
Neyimiz kaldı ki?
1351
01:35:20,063 --> 01:35:23,063
(Müzik)
1352
01:35:36,380 --> 01:35:39,425
(Kapı kapandı)
Allah seni kahretsin Gülcemal!
1353
01:35:42,755 --> 01:35:45,609
Bu şehre döndüğün güne lanet olsun.
1354
01:35:49,792 --> 01:35:51,792
Her şey senin yüzünden.
1355
01:35:53,405 --> 01:35:55,085
Her şey senin yüzünden.
1356
01:35:57,436 --> 01:36:00,436
(Duygusal müzik)
1357
01:36:19,989 --> 01:36:22,989
(Duygusal müzik devam ediyor)
1358
01:36:41,973 --> 01:36:44,973
(Duygusal müzik devam ediyor)
1359
01:37:03,995 --> 01:37:06,995
(Duygusal müzik devam ediyor)
1360
01:37:25,999 --> 01:37:28,999
(Duygusal müzik devam ediyor)
1361
01:37:37,112 --> 01:37:38,817
Baba ya Deva bir daha gelmezse?
1362
01:37:39,072 --> 01:37:41,493
Saçmalama İpek, niye gelmesin?
Burası onun evi.
1363
01:37:41,797 --> 01:37:43,594
Biraz kafa dinlemeye gitti işte.
1364
01:37:43,849 --> 01:37:47,216
Onun evi de insan kafa dinlemeye giderken
yanına o kadar valiz alır mı?
1365
01:37:47,457 --> 01:37:50,544
Ayrıca eve gelmemek için de
içeride çok önemli bir sebebi var.
1366
01:37:55,135 --> 01:37:57,135
-Aa, Deva!
-Kızım.
1367
01:37:58,793 --> 01:38:00,153
Kızım hoş geldin.
1368
01:38:01,221 --> 01:38:03,670
Kızım hoş geldin, gel.
1369
01:38:09,111 --> 01:38:10,448
Gel bakalım.
1370
01:38:12,107 --> 01:38:13,387
Gel, otur şöyle.
1371
01:38:14,663 --> 01:38:16,103
Hoş geldin, kızım.
1372
01:38:18,298 --> 01:38:19,742
Çok şükür.
1373
01:38:20,573 --> 01:38:23,573
(Müzik)
1374
01:38:29,187 --> 01:38:31,147
Ben rahatsızlık vermeyeyim.
1375
01:38:31,947 --> 01:38:32,947
Gel.
1376
01:38:34,005 --> 01:38:36,088
Otur, konuşacaklarımız var.
1377
01:38:38,269 --> 01:38:40,026
Çok teşekkür ederim, kızım.
1378
01:38:40,273 --> 01:38:43,050
Beni dinlemek istediğin için
çok teşekkür ederim.
1379
01:38:44,503 --> 01:38:46,703
Hiçbir şey anlatmanı istemiyorum.
1380
01:38:47,606 --> 01:38:50,004
Çünkü anlatacağın hiçbir şeyle
ilgilenmiyorum.
1381
01:38:50,244 --> 01:38:52,099
Ne olmuş, ne bitmiş...
1382
01:38:52,991 --> 01:38:54,399
Bir şey değişmeyecek.
1383
01:38:54,828 --> 01:38:56,922
Haklısın kızım.
1384
01:38:59,560 --> 01:39:00,700
Az önce...
1385
01:39:01,718 --> 01:39:05,200
...deli gibi sevdiğim adamı
sonsuza kadar arkamda bıraktım.
1386
01:39:11,816 --> 01:39:13,180
Çok canım acıyor.
1387
01:39:18,060 --> 01:39:19,860
Tıpkı annemin öldüğü gün gibi.
1388
01:39:26,560 --> 01:39:27,924
Ama geçecek.
1389
01:39:29,700 --> 01:39:31,440
Yine toparlayacağım.
1390
01:39:33,640 --> 01:39:35,500
Ayağa kalkacağım yeniden.
1391
01:39:40,140 --> 01:39:41,440
Başaracağım.
1392
01:39:45,640 --> 01:39:47,100
Sana çok kırgınım...
1393
01:39:49,800 --> 01:39:50,940
...ve kızgınım.
1394
01:39:51,960 --> 01:39:54,980
Bir şeyi değiştirmeye çalışsam da
yapamıyorum, değiştiremiyorum.
1395
01:39:57,560 --> 01:39:58,680
Bugün değil...
1396
01:40:01,120 --> 01:40:02,120
...ama...
1397
01:40:03,840 --> 01:40:07,140
...yine de bir gün seni affetmeye
çalışacağım, söz veriyorum.
1398
01:40:07,840 --> 01:40:09,180
Sağ ol kızım.
1399
01:40:11,160 --> 01:40:13,740
(Duygusal müzik)
1400
01:40:21,080 --> 01:40:23,380
Mustafa Pehlivan'ın mezarına gittim.
1401
01:40:28,220 --> 01:40:32,060
Ona da söyledim ama
sen de bil istiyorum.
1402
01:40:33,120 --> 01:40:37,740
Hani yıllardır öz babam kim diye
merak ediyorum, onu arıyorum ya.
1403
01:40:40,960 --> 01:40:42,140
Baba deyince...
1404
01:40:42,860 --> 01:40:45,300
...tek bir kişinin yüzü
canlanıyor gözümde.
1405
01:40:46,080 --> 01:40:47,300
O da sensin.
1406
01:40:48,520 --> 01:40:51,380
Sen benim öz babamsın,
biliyorsun değil mi?
1407
01:40:51,960 --> 01:40:55,080
Canıma can katansın,
derdime derman olansın.
1408
01:40:55,320 --> 01:40:56,820
Sen benim her an yanımda olan...
1409
01:40:58,020 --> 01:41:02,060
...öz babamsın, tamam?
Seni çok seviyorum.
1410
01:41:06,560 --> 01:41:09,540
Hayatımda gördüğüm en iyi baba sensin.
1411
01:41:10,800 --> 01:41:14,260
Sen de benim öz evladımsın
ve bu hep böyle kalacak.
1412
01:41:16,920 --> 01:41:19,540
Kızım sen bizi ağlatmaya mı geldin buraya?
1413
01:41:22,291 --> 01:41:23,291
Ee...
1414
01:41:25,200 --> 01:41:26,820
Ben bir karar verdim.
1415
01:41:31,680 --> 01:41:34,100
-Bir hafta sonra gidiyorum buradan.
-Ne?
1416
01:41:34,840 --> 01:41:35,840
Nereye?
1417
01:41:36,376 --> 01:41:38,636
Nereye gidiyorsun kızım?
Burası senin evin. Ne gerek var?
1418
01:41:38,877 --> 01:41:39,877
Biliyorum.
1419
01:41:40,866 --> 01:41:44,540
Ama yeniden hayat kurmak istiyorum,
yeniden başlamak istiyorum.
1420
01:41:46,360 --> 01:41:49,320
Şu yaşadığım her şeyi
geride bırakmak istiyorum.
1421
01:41:50,840 --> 01:41:54,000
Buna çok ihtiyacım var. O yüzden...
1422
01:41:55,160 --> 01:41:58,860
...kararım kesin ve değişmeyecek.
1423
01:42:00,280 --> 01:42:03,060
Sizden istediğim kararıma
saygı duymanız.
1424
01:42:04,220 --> 01:42:05,980
Ve bana destek olmanız.
1425
01:42:11,640 --> 01:42:15,100
Çünkü siz olmadan başaramam,
yapamam.
1426
01:42:18,360 --> 01:42:21,060
(Müzik)
1427
01:42:33,920 --> 01:42:36,880
(Müzik)
1428
01:42:58,166 --> 01:43:01,166
(Müzik devam ediyor)
1429
01:43:09,520 --> 01:43:11,300
Nihayet gelebildin abi.
1430
01:43:16,380 --> 01:43:18,500
Derdin neyse söyle ve çık Gülendam.
1431
01:43:22,880 --> 01:43:24,820
Kocama bir gün süre vermişsin...
1432
01:43:26,040 --> 01:43:27,300
...süre doldu.
1433
01:43:28,980 --> 01:43:30,660
Teklifini kabul etmiyoruz.
1434
01:43:31,800 --> 01:43:33,580
Ben o teklifi sana değil,
kocana yaptım.
1435
01:43:33,920 --> 01:43:35,160
Ha o ha ben.
1436
01:43:35,400 --> 01:43:39,580
Sen kabul etmek istemesen de
biz bir aileyiz abi.
1437
01:43:40,600 --> 01:43:44,700
Ve senin bu aileyi
yıkmana izin vermeyeceğim.
1438
01:43:45,040 --> 01:43:48,326
Gülendam şimdi sırası değil, başka
zaman konuşalım. Kötüyüm çünkü.
1439
01:43:48,566 --> 01:43:52,040
Yok, şimdi konuşmamız gerekiyor.
Tam sırası çünkü eğer...
1440
01:43:52,280 --> 01:43:53,960
...öldüreceksen bizi...
1441
01:43:54,440 --> 01:43:57,700
...şimdi hemen öldürmen lazım çünkü
az sonra çıkıp gideceğiz biz bu evden.
1442
01:43:58,200 --> 01:44:01,260
Hadi gitmene izin verdim.
O (Bip) koluna takıp nereye gideceksin?
1443
01:44:01,720 --> 01:44:04,700
-Senin gidecek kapın mı var?
-Var.
1444
01:44:08,200 --> 01:44:09,380
Anneme gideceğim.
1445
01:44:14,600 --> 01:44:17,440
Yıllarca senin peşinde
oradan oraya sürüklenip durdum.
1446
01:44:17,680 --> 01:44:22,940
Sen nasıl istiyorsan hep öyle
yaşadım değil mi abi? Neden?
1447
01:44:24,720 --> 01:44:28,760
Çünkü biz kardeşiz.
Bizim bizden başka kimimiz vardı?
1448
01:44:29,960 --> 01:44:32,520
Gidecek kapımız mı vardı?
Bunları ne çabuk unuttun Gülendam?
1449
01:44:32,760 --> 01:44:34,620
Senin yoktu, benim vardı.
1450
01:44:35,394 --> 01:44:37,120
Annem seni sevmedi, beni değil.
1451
01:44:37,360 --> 01:44:40,100
Seni lanetledi çünkü sen
onun kocasını öldürdün.
1452
01:44:40,480 --> 01:44:44,520
Bana ne düştü ama bu hayatta senin
günahlarının bedelini ödemek, değil mi?
1453
01:44:45,709 --> 01:44:48,789
Gerçekten bizim hayatımızı mahveden
o kadının kapısına mı gideceksin?
1454
01:44:49,271 --> 01:44:50,520
Onunla mı yaşayacaksın?
1455
01:44:52,480 --> 01:44:54,420
Sen bana başka bir seçenek bırakmadın.
1456
01:44:55,760 --> 01:44:57,740
Beni mutluluğuma engel oldun sen.
1457
01:44:59,300 --> 01:45:02,370
Ama ben kendimi senin gibi
mutsuzluğa mahkûm etmeyeceğim.
1458
01:45:04,760 --> 01:45:06,780
-Yazıklar olsun sana.
-Olsun.
1459
01:45:07,560 --> 01:45:11,140
Yazıklar olsun, ne olursa olsun.
Fark etmez benim için.
1460
01:45:11,600 --> 01:45:14,500
Ben bugüne kadar
her zaman her ne olursa olsun...
1461
01:45:14,740 --> 01:45:16,500
...hep senin yanında oldum abi.
1462
01:45:17,800 --> 01:45:19,080
Ama artık yokum.
1463
01:45:24,060 --> 01:45:27,740
Benim evliliğimi bozmaya
ant içtiğin gün beni kaybettin sen.
1464
01:45:32,160 --> 01:45:33,460
Artık yalnızsın.
1465
01:45:36,160 --> 01:45:38,980
(Müzik)
1466
01:46:13,580 --> 01:46:15,100
Ohh!
1467
01:46:19,840 --> 01:46:20,840
Ah!
1468
01:46:24,200 --> 01:46:26,060
Üç çocuğun var Zafer.
1469
01:46:28,280 --> 01:46:30,700
Ama şimdi yanında hiç kimse yok.
1470
01:46:38,480 --> 01:46:40,860
Efendim, iyi misiniz?
1471
01:46:41,220 --> 01:46:42,340
Harikayım.
1472
01:46:42,740 --> 01:46:46,420
O kadar harikayım ki tek başıma
ceketimi bile giyemiyorum.
1473
01:46:51,075 --> 01:46:53,320
Yanımda bir tek sen kaldın.
1474
01:46:55,420 --> 01:46:58,740
Ben bu hastaneye girerken
şehrin en güçlü kadınıydım.
1475
01:47:00,280 --> 01:47:02,380
Şimdi varlığını bile unuttuğum...
1476
01:47:02,720 --> 01:47:06,768
...hiçbir çalışanıma tavsiye etmeyeceğim
küçücük bir yere gidiyorum.
1477
01:47:08,660 --> 01:47:10,100
Her şey düzelecek efendim.
1478
01:47:12,939 --> 01:47:17,159
En azından başımızı sokacak
evimiz var diye düşünüyorsun.
1479
01:47:19,900 --> 01:47:22,140
Ben yıllardır böyle düşünmedim.
1480
01:47:32,180 --> 01:47:33,260
(Kapı kapandı)
1481
01:47:36,400 --> 01:47:38,260
Teklifin hâlâ geçerli mi?
1482
01:47:41,540 --> 01:47:44,180
Dönecek bir evin var mı
yani bizim için hâlâ?
1483
01:47:45,920 --> 01:47:49,420
Benim hiçbir şeyim kalmadı.
Her şeyim ya satıldı...
1484
01:47:49,700 --> 01:47:52,760
...ya tedbir kararı konuldu ama
şimdi küçük bir daireye geçiyorum.
1485
01:47:53,000 --> 01:47:54,700
Eğer sizin için bir mahzuru yoksa...
1486
01:47:55,520 --> 01:47:56,900
...tabii ki kapım açık.
1487
01:47:59,640 --> 01:48:02,100
(Müzik)
1488
01:48:11,840 --> 01:48:13,420
Buyur Zafer Pehlivan.
1489
01:48:14,720 --> 01:48:15,720
Ne bu?
1490
01:48:18,620 --> 01:48:20,220
Bizim varımız yoğumuz bu.
1491
01:48:21,700 --> 01:48:22,880
Sen de evini sat...
1492
01:48:23,840 --> 01:48:27,260
...koy üstüne gel birlikte
yeni bir hayata başlayalım.
1493
01:48:29,040 --> 01:48:30,160
Bizimle yaşa.
1494
01:48:34,880 --> 01:48:35,920
Ne diyorsun?
1495
01:48:38,360 --> 01:48:40,860
(Müzik)
1496
01:48:58,215 --> 01:49:00,468
-Yesene, niye yemiyorsun?
-İstemiyorum.
1497
01:49:00,709 --> 01:49:03,079
Nasıl istemiyorsun? Senin en sevdiğin
şey değil mi pizza?
1498
01:49:03,485 --> 01:49:04,945
Artık sevmiyorum.
1499
01:49:07,202 --> 01:49:10,619
Ama küçük kalırsın
yemezsen büyüyemezsin.
1500
01:49:10,860 --> 01:49:14,097
Herkes nerede? Gara anam nerede?
Annem nerede?
1501
01:49:14,338 --> 01:49:18,252
Gülendam ablamlar nerede?
Baksana, evde ses bile yok.
1502
01:49:19,955 --> 01:49:22,707
Öyle gerekti ama ben annenle konuştum.
1503
01:49:22,948 --> 01:49:24,855
Deden iyileşir iyileşmez
gelecek, tamam mı?
1504
01:49:25,096 --> 01:49:26,099
Diğerleri?
1505
01:49:28,864 --> 01:49:30,928
-Ne oldu lan?
-Abi herkesi topluyor.
1506
01:49:31,169 --> 01:49:33,324
-Bir şey mi oldu?
-Bilmiyorum.
1507
01:49:40,395 --> 01:49:41,910
Sen şimdi bunu al.
1508
01:49:42,607 --> 01:49:44,724
Bu konu burada kapanmadı
tamam mı? Konuşacağız.
1509
01:49:44,965 --> 01:49:46,620
Ama geldiğimde bu bitmiş olacak.
1510
01:49:46,861 --> 01:49:48,541
-Tamam.
-Hadi bakalım.
1511
01:49:56,364 --> 01:49:59,364
(Gerilim müziği)
1512
01:50:07,959 --> 01:50:09,059
Hepiniz...
1513
01:50:10,885 --> 01:50:14,499
...şimdi bu akşam
İstanbul'a dönüyorsunuz.
1514
01:50:14,740 --> 01:50:15,740
-Nasıl ya?
-Olur mu öyle şey?
1515
01:50:15,981 --> 01:50:17,644
-Bırakmayız abi.
-Abi biz seni bırakmayız.
1516
01:50:17,958 --> 01:50:18,958
Tamam.
1517
01:50:20,639 --> 01:50:22,401
Bu hafta içinde işleri halledeceğim.
1518
01:50:23,035 --> 01:50:24,868
Ama siz şimdi gidiyorsunuz tamam mı?
1519
01:50:27,500 --> 01:50:28,895
Hadi şimdi dağılabilirsiniz.
1520
01:50:30,317 --> 01:50:33,317
(Müzik)
1521
01:50:36,837 --> 01:50:39,751
Abi ben çocukları
gönderirim İstanbul'a da...
1522
01:50:39,992 --> 01:50:42,044
...ne olduğunu söyleyecek misin?
-Sen de gidiyorsun.
1523
01:50:42,292 --> 01:50:43,966
Ben seni bırakıp gitmem abi,
olur mu öyle şey?
1524
01:50:44,207 --> 01:50:45,682
Gidecek misin demiyorum!
1525
01:50:47,092 --> 01:50:48,532
Sen de gidiyorsun.
1526
01:50:49,669 --> 01:50:51,225
Narin'i de yanında götüreceksin.
1527
01:50:51,466 --> 01:50:53,482
Canan'a da söyle,
direkt İstanbul'a gelsin.
1528
01:50:54,378 --> 01:50:55,378
Sen?
1529
01:50:56,032 --> 01:50:57,032
(İç çekiyor)
1530
01:50:59,543 --> 01:51:01,815
Benim burada halletmem
gereken meseleler var.
1531
01:51:02,427 --> 01:51:03,427
Burada kalacağım.
1532
01:51:04,358 --> 01:51:07,052
-Abi bana bunu yapma ya ne olur...
-Gideceksiniz!
1533
01:51:07,423 --> 01:51:08,423
Hepiniz.
1534
01:51:14,089 --> 01:51:17,089
(Müzik)
1535
01:51:25,139 --> 01:51:28,108
(Deva dış ses) "Nereye gidersem gideyim
beni bulursun, biliyorum.
1536
01:51:29,029 --> 01:51:30,763
Ama bu defa bulmayacaksın.
1537
01:51:31,626 --> 01:51:34,426
Bunun için senden
Gülcemal sözü istiyorum.
1538
01:51:35,441 --> 01:51:38,077
Seninle aramızda
duran bir mezar var artık.
1539
01:51:38,395 --> 01:51:40,328
Ben seni affetsem bile sen...
1540
01:51:40,569 --> 01:51:43,897
...düşmanının kızını sevmeyi
kendine yedirmeyeceksin.
1541
01:51:44,302 --> 01:51:47,427
Ben tüm engelleri geçsem bile
bunu geçemem.
1542
01:51:48,058 --> 01:51:51,002
Seni artık o kadar iyi
tanıyorum ki Cemal Bey.
1543
01:51:51,643 --> 01:51:54,472
Birlikte olamayacağımızı
ikimiz de biliyoruz.
1544
01:51:54,842 --> 01:51:56,422
Dün gece de biliyorduk.
1545
01:51:56,962 --> 01:52:00,001
Yine de bu hayatta yürekten
ve çok sevdiğim adamla...
1546
01:52:00,242 --> 01:52:01,847
...son bir gece geçirmek istedim.
1547
01:52:02,273 --> 01:52:06,421
Belki bencilce ama
bir kere de ben bencil olmak istiyorum.
1548
01:52:08,011 --> 01:52:09,691
Bir daha görüşmeyeceğiz.
1549
01:52:09,932 --> 01:52:12,632
Bir daha birbirimizin
yüzünü görmeyeceğiz.
1550
01:52:13,919 --> 01:52:15,599
Senden tek dileğim bu.
1551
01:52:16,490 --> 01:52:20,556
Çünkü bu ikimize de daha fazla acı
vermekten başka bir şeye yaramaz.
1552
01:52:20,797 --> 01:52:24,767
Daha fazla acıtma canımı,
batırma dikenini.
1553
01:52:25,506 --> 01:52:27,839
Seni yüreğimde asla öldürmeyeceğim.
1554
01:52:28,171 --> 01:52:31,841
Her zaman Şeker Portakal'ını
çok seven o yaralı çocuk olarak...
1555
01:52:32,082 --> 01:52:33,674
...kalacaksın hatıralarımda.
1556
01:52:36,346 --> 01:52:39,258
Umarım ben de hep o gölün
kenarında karşılaştığın...
1557
01:52:39,499 --> 01:52:43,711
...uzun kirpikli kız
olarak kalırım kalbinde.
1558
01:52:44,589 --> 01:52:47,649
Ve hiç unutma, şu kocaman yeryüzünde...
1559
01:52:47,890 --> 01:52:51,895
...senin gerçek suretini
görerek yürekten seven biri oldu.
1560
01:52:56,589 --> 01:52:59,343
Umarım ikimiz de
yaralarımızı sarabiliriz.
1561
01:53:02,162 --> 01:53:04,450
Hoşça kal canavar."
1562
01:53:09,914 --> 01:53:12,914
(Duygusal müzik)
1563
01:53:32,088 --> 01:53:35,088
(Duygusal müzik devam ediyor)
1564
01:53:42,899 --> 01:53:45,686
Bu sabah seni son görüşümdü, biliyorum.
1565
01:53:49,246 --> 01:53:51,326
Hikâyemiz burada bitti.
1566
01:53:54,641 --> 01:53:55,942
Hoşça kal.
1567
01:53:58,440 --> 01:54:01,440
(Duygusal müzik)
1568
01:54:21,097 --> 01:54:24,097
(Duygusal müzik devam ediyor)
1569
01:54:44,089 --> 01:54:47,089
(Duygusal müzik devam ediyor)
1570
01:54:57,837 --> 01:55:01,117
-Yemek vakti.
-Herkes sofraya!
1571
01:55:01,559 --> 01:55:04,834
-Gülendam var ya salatayı öttürdüm.
-Gülcemal.
1572
01:55:05,109 --> 01:55:06,813
-Oğlum hadi gel.
-Yemekleri ben yaptım.
1573
01:55:07,054 --> 01:55:08,760
-Bakalım beğenecek misin.
-(Narin) Ben de yardım ettim!
1574
01:55:09,001 --> 01:55:10,523
(Gara) Gel sofraya geç yerine.
1575
01:55:11,865 --> 01:55:13,865
(Duygusal müzik)
1576
01:55:19,374 --> 01:55:22,374
(Gerilim müziği)
1577
01:55:41,167 --> 01:55:44,167
(Gerilim müziği devam ediyor)
1578
01:55:53,403 --> 01:55:56,125
Yeni bir hayat ve sade ümitler.
1579
01:55:57,417 --> 01:55:58,872
Sadece ümitler.
1580
01:56:02,365 --> 01:56:05,365
(Gerilim müziği)
1581
01:56:18,234 --> 01:56:19,874
Herkesi kaybettim.
1582
01:56:21,785 --> 01:56:24,073
Tüm ailemi, tüm sevdiklerimi.
1583
01:56:25,449 --> 01:56:27,129
Her şeyimi kaybettim.
1584
01:56:29,077 --> 01:56:32,077
(Müzik)
1585
01:56:40,732 --> 01:56:43,732
(Gerilim müziği)
1586
01:57:04,923 --> 01:57:07,923
(Müzik)
1587
01:57:14,784 --> 01:57:16,317
(Konuşmalar duyulmuyor)
1588
01:57:27,224 --> 01:57:30,224
(Müzik devam ediyor)
1589
01:57:50,153 --> 01:57:53,153
(Müzik devam ediyor)
1590
01:58:13,275 --> 01:58:16,275
(Müzik)
1591
01:58:36,222 --> 01:58:39,222
(Müzik devam ediyor)
1592
01:58:59,075 --> 01:59:02,075
(Müzik devam ediyor)
1593
01:59:21,209 --> 01:59:24,209
(Gerilim müziği)
1594
01:59:44,118 --> 01:59:47,118
(Gerilim müziği devam ediyor)
1595
02:00:00,960 --> 02:00:03,886
-Senin ne işin var lan burada?
-Bunu Gülcemal abi yollamış.
1596
02:00:06,916 --> 02:00:09,916
(Gerilim müziği devam ediyor)
1597
02:00:16,995 --> 02:00:18,431
Abi yapma.
1598
02:00:18,672 --> 02:00:19,805
Ne oluyor Vefa?
1599
02:00:20,156 --> 02:00:23,077
Abi ne olur yapma bunu. Yürü.
1600
02:00:24,473 --> 02:00:27,473
(Gerilim müziği)
1601
02:00:32,178 --> 02:00:33,362
(Vefa) Abi yapma.
1602
02:00:40,273 --> 02:00:43,639
Bir dakika ya, şimdi benim karım
anne mi oluyor?
1603
02:00:43,895 --> 02:00:46,656
Baksana şuna. Ben de
inanamıyorum ama...
1604
02:00:46,897 --> 02:00:49,479
...bayağı gerçek gibi duruyor.
Sen de baba oluyorsun.
1605
02:00:49,760 --> 02:00:52,426
Gülendam ben ne
istiyorum biliyor musun?
1606
02:00:52,667 --> 02:00:55,266
Senin aynından ama küçüğün olsun,
her şeyi benzesin.
1607
02:00:55,507 --> 02:00:57,632
Anahtarlığın gibi yanında gezdir.
1608
02:00:58,470 --> 02:01:00,070
-Emin misin?
-Eminim.
1609
02:01:00,906 --> 02:01:02,859
Bence inadı bana çekmesin.
1610
02:01:03,100 --> 02:01:04,910
Çeksin, her şeyi sana çeksin.
1611
02:01:05,274 --> 02:01:06,634
(Telefon çalıyor)
1612
02:01:09,420 --> 02:01:11,057
Vefa arıyor.
1613
02:01:11,779 --> 02:01:14,513
Açamayacağım şimdi, hiç
modumu düşürmek istemiyorum.
1614
02:01:14,754 --> 02:01:15,754
Açma.
1615
02:01:19,102 --> 02:01:20,831
Bu abimin avukatı değil mi?
1616
02:01:21,202 --> 02:01:22,402
Gülendam Hanım.
1617
02:01:22,674 --> 02:01:26,192
Merhaba. Hatırladım ben sizi,
abimin avukatısınız değil mi?
1618
02:01:26,433 --> 02:01:28,169
-Daha önce karşılaşmıştık.
-Evet efendim.
1619
02:01:28,410 --> 02:01:30,483
Biraz acelemiz var da
iyi günler size.
1620
02:01:30,724 --> 02:01:33,420
-Gülendam Hanım.
-Buyurun.
1621
02:01:33,661 --> 02:01:37,607
Ben aslında buraya sizin için geldim,
burada olduğunuz bilgisi verilince.
1622
02:01:43,456 --> 02:01:48,675
Abiniz bugün bu saatte
size teslim edilmesini istemiş.
1623
02:01:50,895 --> 02:01:52,355
Tutar mısın şunu?
1624
02:01:53,296 --> 02:01:54,396
Nedir bu?
1625
02:01:57,212 --> 02:02:00,212
(Müzik)
1626
02:02:10,068 --> 02:02:12,578
Burada bana devredilen gayrimenkul ve...
1627
02:02:15,346 --> 02:02:17,213
...nakit paradan bahsediyor.
1628
02:02:19,183 --> 02:02:21,231
Bu miras gibi bir şey.
1629
02:02:23,730 --> 02:02:25,030
Ne demek bu?
1630
02:02:28,123 --> 02:02:29,591
Abim nerede?
1631
02:02:30,862 --> 02:02:33,862
(Gerilim müziği)
1632
02:02:41,216 --> 02:02:42,896
Ama ben çok üzülüyorum.
1633
02:02:43,137 --> 02:02:45,998
-Sevinmen lazım benim için.
-Seviniyorum.
1634
02:02:46,602 --> 02:02:49,431
Seviniyorum ama ne yapayım?
Ben hiç uzak kalmadım ki senden.
1635
02:02:49,672 --> 02:02:52,946
İpek, uzak değiliz ki. Hemen şurası,
atlar gelirsin işte.
1636
02:02:53,482 --> 02:02:56,500
Ayrıca çok da zorlanacağını sanmıyorum.
1637
02:02:56,741 --> 02:02:58,269
Yalnız değilsin.
1638
02:02:58,699 --> 02:03:01,566
Öyle deme ama bak,
biz çok özleyeceğiz seni.
1639
02:03:02,692 --> 02:03:08,692
Tamam ama yapmayın şu an
duygusallık en ihtiyacım olmayan şey.
1640
02:03:09,103 --> 02:03:12,662
Hadi daha fazla geç kalmayalım.
Yolcu yolunda gerek.
1641
02:03:12,903 --> 02:03:17,339
Baba senin gelmene gerek yok.
Ben kendim giderim, tamam mı?
1642
02:03:17,580 --> 02:03:18,966
Olur mu hiç öyle şey kızım?
1643
02:03:19,207 --> 02:03:21,292
Ben kendi ellerimle götüreceğim,
yerleştireceğim seni.
1644
02:03:21,533 --> 02:03:23,655
-İçime sinsin.
-İyi, peki tamam.
1645
02:03:24,446 --> 02:03:26,894
Gidelim o zaman İbrahim usta.
1646
02:03:30,650 --> 02:03:31,650
İpek.
1647
02:03:35,176 --> 02:03:36,591
Yapma böyle.
1648
02:03:36,923 --> 02:03:39,663
Gitmeni istemiyorum ya gitme.
1649
02:03:40,028 --> 02:03:41,468
Gitmek zorundayım.
1650
02:03:41,782 --> 02:03:44,667
-Mecburum, biliyorsun.
-Biliyorum, haklısın.
1651
02:03:45,942 --> 02:03:49,119
Ama bana söz ver, çok mutlu olacaksın.
1652
02:03:49,934 --> 02:03:50,934
Söz.
1653
02:03:51,175 --> 02:03:53,566
Sen de tamam mı?
1654
02:03:54,826 --> 02:03:56,156
Şunu tutsana.
1655
02:03:57,002 --> 02:03:59,002
(Duygusal müzik)
1656
02:04:03,726 --> 02:04:06,665
-Canım kardeşim.
-Canım.
1657
02:04:07,311 --> 02:04:11,806
Bak, iyi olacaksın, mutlu olacaksın...
1658
02:04:12,738 --> 02:04:15,271
...ve hep kendin olacaksın
tamam mı?
1659
02:04:15,512 --> 02:04:16,512
Tamam.
1660
02:04:16,894 --> 02:04:20,846
Sen de yanında her zaman bir
kardeşin olacağını asla unutma.
1661
02:04:21,087 --> 02:04:23,572
Sen var ya muhteşem bir kardeşsin.
1662
02:04:25,838 --> 02:04:26,838
Oh!
1663
02:04:27,955 --> 02:04:28,955
Tamam.
1664
02:04:30,649 --> 02:04:31,649
Hadi.
1665
02:04:31,890 --> 02:04:32,890
Deva.
1666
02:04:35,529 --> 02:04:36,629
Hoşça kal.
1667
02:04:37,337 --> 02:04:39,017
(Yaklaşan araba sesi)
1668
02:04:41,359 --> 02:04:42,459
Bu kim?
1669
02:04:43,107 --> 02:04:44,107
(Kapı kapandı)
1670
02:04:47,601 --> 02:04:48,721
Buyur evladım.
1671
02:04:49,503 --> 02:04:51,810
Deva Nakkaşoğlu ve
Armağan Pehlivan'ı arıyordum.
1672
02:04:52,051 --> 02:04:54,151
-Biziz.
-Buyurun biziz.
1673
02:04:57,168 --> 02:04:59,127
Gülcemal Bey bunları
size vermemi söyledi.
1674
02:04:59,981 --> 02:05:01,081
Gülcemal mi?
1675
02:05:05,567 --> 02:05:08,567
(Gerilim müziği)
1676
02:05:20,486 --> 02:05:23,220
İsviçre'de bir buçuk
yıllık tedavi almış.
1677
02:05:25,429 --> 02:05:26,949
Deva sen de açsana.
1678
02:05:28,392 --> 02:05:31,392
(Gerilim müziği)
1679
02:05:41,761 --> 02:05:44,483
Gülcemal benim adıma şirket kurmuş.
1680
02:05:46,083 --> 02:05:49,262
Hem de İstanbul'da. Marka kurmuş.
1681
02:05:50,219 --> 02:05:52,219
Ne yapmaya çalışıyor bu çocuk?
1682
02:05:54,149 --> 02:05:57,149
(Gerilim müziği)
1683
02:06:22,200 --> 02:06:23,776
Gülcemal gitti.
1684
02:06:41,265 --> 02:06:45,263
Efendim bunu getirip bırakmışlar.
Kimden geldiğini de bilmiyorum.
1685
02:06:47,474 --> 02:06:48,694
Ben biliyorum.
1686
02:06:50,542 --> 02:06:53,542
(Müzik)
1687
02:07:07,262 --> 02:07:09,658
(Gülcemal dış ses)
Anne, uçurumun kenarındayım.
1688
02:07:13,306 --> 02:07:16,063
Beni hemen Gülcemal'e götür. Hemen!
1689
02:07:16,304 --> 02:07:19,553
-Efendim bu bir tuzak olabilir.
-Hayır, tuzak değil.
1690
02:07:20,516 --> 02:07:21,876
Gülcemal gidiyor.
1691
02:07:23,455 --> 02:07:24,815
Gülcemal gidiyor.
1692
02:07:31,797 --> 02:07:34,797
(Gerilim müziği)
1693
02:07:54,151 --> 02:07:57,151
(Gerilim müziği devam ediyor)
1694
02:08:14,356 --> 02:08:17,356
(Duygusal müzik)
1695
02:08:37,288 --> 02:08:40,288
(Duygusal müzik devam ediyor)
1696
02:08:44,280 --> 02:08:46,280
(Konuşmalar duyulmuyor)
1697
02:09:00,048 --> 02:09:03,048
(Duygusal müzik devam ediyor)
1698
02:09:23,107 --> 02:09:26,107
(Duygusal müzik)
1699
02:09:46,073 --> 02:09:49,073
(Duygusal müzik devam ediyor)
1700
02:09:59,222 --> 02:10:00,222
(Bağırdı)
1701
02:10:10,907 --> 02:10:11,907
(Çığlık attı)
1702
02:10:12,819 --> 02:10:15,819
(Duygusal müzik)
1703
02:10:35,043 --> 02:10:38,043
(Duygusal müzik devam ediyor)
1704
02:10:55,747 --> 02:10:56,847
Gülcemal.
1705
02:11:00,722 --> 02:11:01,822
Ne oluyor?
1706
02:11:03,853 --> 02:11:05,653
Neden çağırdın beni buraya?
1707
02:11:06,425 --> 02:11:08,425
(Duygusal müzik)
1708
02:11:14,126 --> 02:11:15,946
Bir kere olsun gerçek ol.
1709
02:11:16,611 --> 02:11:17,811
Ne gerçeği?
1710
02:11:22,737 --> 02:11:25,359
Gözlerime bak, bana gerçeği söyle.
1711
02:11:27,726 --> 02:11:29,111
Beni hiç mi sevmedin?
1712
02:11:29,352 --> 02:11:32,249
Cevabını bildiğin bir soruyu
yine mi soruyorsun bana?
1713
02:11:32,490 --> 02:11:33,868
Cevabını bilmiyorum.
1714
02:11:34,783 --> 02:11:37,424
Eğer cevabını verirsen
beni bir daha görmeyeceksin.
1715
02:11:45,179 --> 02:11:46,582
Asla geri dönmeyeceğim.
1716
02:11:46,823 --> 02:11:48,503
Gerçekten gidecek misin?
1717
02:11:48,744 --> 02:11:51,719
Hani insanın anavatanı
annesidir demiştin ya bana.
1718
02:11:53,924 --> 02:11:56,191
Benim vatanım var mı yok mu söyle.
1719
02:12:02,868 --> 02:12:03,968
Yok.
1720
02:12:05,212 --> 02:12:07,182
Senin bir vatanın yok.
1721
02:12:07,631 --> 02:12:09,631
(Duygusal müzik)
1722
02:12:13,989 --> 02:12:16,739
İnsan bu hayatta
her şeyle mücadele edebilir.
1723
02:12:20,384 --> 02:12:22,064
Ama sevgisizlikle asla.
1724
02:12:24,752 --> 02:12:26,432
Ben bu savaşı kaybettim.
1725
02:12:29,207 --> 02:12:31,873
Çünkü annenle girdiğin
savaşı kazanamazsın.
1726
02:12:35,468 --> 02:12:37,901
Çok kenarda duruyorsun, bu tarafa gel.
1727
02:12:40,307 --> 02:12:42,087
Bu tarafa gel Gülcemal.
1728
02:12:43,209 --> 02:12:45,209
(Gerilim müziği)
1729
02:12:51,319 --> 02:12:53,319
Yok olayım istemiştin ya...
1730
02:12:56,648 --> 02:12:57,928
...yok olacağım.
1731
02:13:01,609 --> 02:13:04,153
Ama her şeye rağmen ben seni çok sevdim.
1732
02:13:05,925 --> 02:13:08,925
(Gerilim müziği)
1733
02:13:33,548 --> 02:13:35,108
(Bağırıyor)
1734
02:13:36,036 --> 02:13:39,036
(Duygusal müzik)
1735
02:13:44,729 --> 02:13:46,904
Oğlum!
1736
02:13:49,326 --> 02:13:50,526
(Zafer ağlıyor)
1737
02:13:53,170 --> 02:13:55,810
Oğlum!
1738
02:14:00,399 --> 02:14:01,499
Oğlum.
1739
02:14:03,327 --> 02:14:05,942
Oğlum, oğlum.
1740
02:14:07,235 --> 02:14:10,466
Oğlum. Oğlum!
1741
02:14:16,767 --> 02:14:18,672
(Zafer ağlıyor)
1742
02:14:19,940 --> 02:14:22,940
(Duygusal müzik)
1743
02:14:37,785 --> 02:14:40,785
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1744
02:14:41,026 --> 02:14:44,026
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1745
02:14:44,267 --> 02:14:47,267
www.sebeder.org
1746
02:14:47,508 --> 02:14:50,508
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
1747
02:14:50,749 --> 02:14:53,749
...Gülay Yılmaz - Ece Naz Batmaz
- Büşra Taşcıoğlu
1748
02:14:53,990 --> 02:14:56,990
Editör: Ela Korgan
1749
02:14:58,553 --> 02:15:01,553
(Jenerik müziği)
1750
02:15:21,110 --> 02:15:24,110
(Jenerik müziği devam ediyor)
1751
02:15:44,051 --> 02:15:47,051
(Jenerik müziği devam ediyor)
134654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.