Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,376 --> 00:00:04,927
FLEX X COP
2
00:00:05,007 --> 00:00:08,176
THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:08,260 --> 00:00:10,095
CHILD ACTORS WERE FILMED
IN SAFE SITUATIONS.
4
00:00:12,222 --> 00:00:14,182
[♪ eerie music playing]
5
00:00:21,940 --> 00:00:23,775
[Isoo] Everyonehas their own task
6
00:00:26,403 --> 00:00:28,697
in their life.
7
00:00:31,199 --> 00:00:32,784
But I've never believed that.
8
00:00:47,758 --> 00:00:49,134
Living with no purpose
9
00:00:51,053 --> 00:00:52,137
was not that bad.
10
00:00:56,349 --> 00:00:57,350
But now...
11
00:01:00,562 --> 00:01:02,314
a question was thrown into my life.
12
00:01:05,817 --> 00:01:07,027
Now, I start my journey
13
00:01:09,404 --> 00:01:10,572
to find an answer.
14
00:01:46,566 --> 00:01:47,692
[gunshot]
15
00:01:49,152 --> 00:01:51,947
[♪ bright music playing]
"TWO MONTHS AGO"
16
00:02:16,555 --> 00:02:17,556
[door opens]
17
00:02:31,361 --> 00:02:32,487
[Isoo] Mr. Choi.
18
00:02:36,867 --> 00:02:37,868
[exhaling]
19
00:02:38,326 --> 00:02:40,036
Oh, you watched this?
20
00:02:41,913 --> 00:02:42,914
[remote beeps]
21
00:02:44,875 --> 00:02:46,376
[♪ bright music playing]
22
00:02:48,795 --> 00:02:55,760
"JIN ISOO VLOG/FREE DIVING/DUN-DUN/JAWS!"
23
00:02:57,220 --> 00:02:58,221
[laughs]
24
00:02:58,722 --> 00:02:59,723
It's cool, isn't it?
25
00:02:59,806 --> 00:03:00,932
[shallow laugh] Yes.
26
00:03:01,892 --> 00:03:02,893
It's cool.
27
00:03:03,018 --> 00:03:04,019
[yawning]
28
00:03:04,728 --> 00:03:06,146
You didn't sleep well again?
29
00:03:06,313 --> 00:03:08,023
No, I didn't. As always.
30
00:03:08,315 --> 00:03:10,734
Management strategy meeting
begins in two hours.
31
00:03:11,318 --> 00:03:12,319
What?
32
00:03:14,154 --> 00:03:17,365
You should be there as the head
of the Management Strategy Team.
33
00:03:17,449 --> 00:03:19,034
Jeez, I need more sleep.
34
00:03:19,409 --> 00:03:20,869
Tell them I'm not available.
35
00:03:21,077 --> 00:03:22,621
[Isoo] I'm so tired.
36
00:03:30,003 --> 00:03:31,004
[door closes]
37
00:03:31,087 --> 00:03:32,589
[♪ heavy music playing]
38
00:04:08,500 --> 00:04:09,584
[shallow sigh]
39
00:04:15,799 --> 00:04:17,634
[Seungju] Where the hell are you now?
40
00:04:23,265 --> 00:04:25,350
[phone warning sound]
41
00:04:27,310 --> 00:04:28,311
[phone sound effect]
42
00:04:28,395 --> 00:04:30,230
"A KIDNAPPING CASE OCCURRED"
43
00:04:30,313 --> 00:04:31,314
[phone sound effect]
44
00:04:32,274 --> 00:04:33,775
[♪ bright music playing]
45
00:04:44,869 --> 00:04:46,037
[Isoo] A case occurred.
46
00:05:20,780 --> 00:05:22,449
[bike engine starts]
47
00:05:24,034 --> 00:05:25,035
[bike engine revs]
48
00:05:28,705 --> 00:05:30,040
Get the support team ready.
49
00:05:31,374 --> 00:05:33,209
[tires screech]
[bike engine revs]
50
00:05:39,257 --> 00:05:40,717
[wind whooshing]
51
00:05:45,972 --> 00:05:46,973
[wind whooshing]
52
00:05:59,569 --> 00:06:00,862
[♪ tense music]
53
00:06:01,571 --> 00:06:03,323
[tires screech]
54
00:06:38,775 --> 00:06:40,110
[in-ear beeps]
55
00:06:46,324 --> 00:06:48,535
- [Isoo] The status?
- [Younghwan] 30 kidnappers.
56
00:06:48,618 --> 00:06:50,203
VIP is on the top floor.
57
00:06:55,208 --> 00:06:56,292
[gunshot]
58
00:06:56,584 --> 00:06:57,585
[kidnapper1 grunts]
59
00:06:58,461 --> 00:07:01,423
[sound of people fighting]
60
00:07:02,715 --> 00:07:03,716
[gunshot]
61
00:07:04,467 --> 00:07:05,635
[gunshots and groaning]
62
00:07:06,970 --> 00:07:07,971
[kidnapper2 groans]
63
00:07:08,388 --> 00:07:09,389
[gunshot continues]
64
00:07:12,767 --> 00:07:14,102
[kidnappers groan]
65
00:07:26,281 --> 00:07:27,282
[music stops]
66
00:07:29,451 --> 00:07:31,202
[♪ tense music]
67
00:07:38,877 --> 00:07:40,545
[agent1 groans]
[gunshot]
68
00:07:44,257 --> 00:07:45,592
[gunshot continues]
69
00:07:49,804 --> 00:07:51,055
[agent2 and 3 groans]
70
00:07:51,556 --> 00:07:52,557
[agent3 groans]
71
00:07:58,646 --> 00:07:59,647
[kidnapper3 groans]
72
00:08:00,064 --> 00:08:01,065
[kidnapper4 groans]
73
00:08:09,282 --> 00:08:10,283
[heavy sound effect]
74
00:08:30,637 --> 00:08:32,722
[♪ dynamic music]
75
00:08:35,517 --> 00:08:36,518
[explosion sound]
76
00:08:37,268 --> 00:08:38,770
[♪ tense music playing]
77
00:08:49,072 --> 00:08:50,073
[rattling]
78
00:09:03,211 --> 00:09:04,379
[♪ dynamic music]
79
00:09:04,462 --> 00:09:05,463
[Younghwan groans]
80
00:09:06,881 --> 00:09:07,882
[groans]
81
00:09:12,011 --> 00:09:13,012
[exhaling]
82
00:09:13,721 --> 00:09:14,722
[exhaling]
83
00:09:16,724 --> 00:09:17,725
[grunts]
84
00:09:22,313 --> 00:09:23,314
[shallow breathing]
85
00:09:24,816 --> 00:09:25,817
[Isoo grunts]
86
00:09:27,902 --> 00:09:28,903
Are you okay?
87
00:09:30,572 --> 00:09:31,573
It was fun.
88
00:09:36,536 --> 00:09:37,912
[♪ bright music playing]
89
00:09:38,079 --> 00:09:39,080
[screen sound effect]
90
00:09:39,163 --> 00:09:41,207
[in-ear beeps]
Rescue completed.
91
00:09:41,291 --> 00:09:42,292
[Younghwan cheers]
92
00:09:43,668 --> 00:09:44,961
[Younghwan grunts]
93
00:09:46,045 --> 00:09:47,547
[Younghwan] It's all skinned!
94
00:09:47,630 --> 00:09:50,216
Jeez... I got too much blood on my suit.
95
00:09:51,050 --> 00:09:52,844
What if I can't get this stain out?
96
00:09:53,261 --> 00:09:54,262
Hey?
97
00:09:54,387 --> 00:09:56,139
[Isoo] Wow, you're a great actor.
98
00:09:56,347 --> 00:09:57,557
I know I am.
99
00:09:57,682 --> 00:09:59,601
You should pay for my laundry, though.
100
00:09:59,684 --> 00:10:00,852
[Isoo] I'll pay double.
101
00:10:00,935 --> 00:10:01,936
See you next time.
102
00:10:02,520 --> 00:10:03,896
Okay, then.
103
00:10:04,230 --> 00:10:05,231
Hey, wait.
104
00:10:05,940 --> 00:10:07,191
[Isoo] You seem familiar.
105
00:10:08,026 --> 00:10:09,068
No way.
106
00:10:09,360 --> 00:10:10,361
[Isoo laughs]
107
00:10:10,445 --> 00:10:11,446
[gunshot]
108
00:10:13,114 --> 00:10:14,907
- [Isoo] Let's go.
- [Younghwan] Okay.
109
00:10:14,991 --> 00:10:16,659
[Younghwan grunts]
110
00:10:16,993 --> 00:10:18,244
[♪ bright music]
111
00:10:18,328 --> 00:10:20,330
[clicking sound]
112
00:10:34,844 --> 00:10:36,596
[Jeonghun] Let's check
the damage.
113
00:10:37,180 --> 00:10:38,765
It'll be cleared in three hours.
114
00:10:39,932 --> 00:10:41,434
[Younghwan cheers and laughs]
115
00:10:41,517 --> 00:10:43,394
[people cheering]
116
00:10:48,441 --> 00:10:50,902
[everyone] Jin Isoo, Jin Isoo!
117
00:10:51,611 --> 00:10:53,237
Do wealthy people play like that?
118
00:10:55,406 --> 00:10:56,532
He is different.
119
00:10:57,367 --> 00:11:00,036
He even risks his life to play.
120
00:11:02,413 --> 00:11:03,414
[♪ dynamic music]
121
00:11:03,498 --> 00:11:04,499
[panting]
122
00:11:05,541 --> 00:11:06,834
[panting]
123
00:11:07,293 --> 00:11:08,336
Stop there, Oh!
124
00:11:08,419 --> 00:11:11,756
"CHOI KYUNGJIN, PARK JUNYOUNG
VIOLENT CRIME INVESTIGATION TEAM 1"
125
00:11:13,299 --> 00:11:15,051
"OH BYEONGSU
SUSPECTED MURDERER"
126
00:11:15,385 --> 00:11:16,594
Stop? My ass.
127
00:11:16,678 --> 00:11:17,679
Stop, you punk!
128
00:11:23,059 --> 00:11:24,811
[horn honks]
129
00:11:25,228 --> 00:11:26,229
[Junyoung grunts]
130
00:11:30,108 --> 00:11:33,194
"LEE GANGHYUN, LEADER
OF VIOLENT CRIME INVESTIGATION TEAM 1"
131
00:11:34,737 --> 00:11:35,738
"DANGER"
132
00:11:37,990 --> 00:11:38,991
[Byeongsu breathing]
133
00:11:39,534 --> 00:11:40,535
[clanking]
134
00:11:46,874 --> 00:11:47,875
[exclaims]
135
00:11:53,423 --> 00:11:54,674
[tires screech]
136
00:12:00,304 --> 00:12:02,348
You're arrested for a robbery and murder.
137
00:12:03,516 --> 00:12:04,892
Drop the knife.
[threatening]
138
00:12:05,727 --> 00:12:07,270
Shit! What you're gonna do?
139
00:12:07,353 --> 00:12:09,063
[taser gun sound]
[Byeongsu groans]
140
00:12:10,481 --> 00:12:12,024
[Byeongsu groans]
[knife clanks]
141
00:12:14,193 --> 00:12:15,194
[shallow sigh]
142
00:12:15,570 --> 00:12:16,696
[taser gun clanks]
143
00:12:16,863 --> 00:12:17,864
[exhaling]
144
00:12:21,033 --> 00:12:22,577
[Junyoung breathing heavily]
145
00:12:24,162 --> 00:12:25,329
[breathing]
146
00:12:25,413 --> 00:12:26,581
You hit him with a car?
147
00:12:26,831 --> 00:12:27,832
I used a taser.
148
00:12:27,915 --> 00:12:29,000
[Ganghyun dusts hands]
149
00:12:29,083 --> 00:12:30,793
[Ganghyun] How dare you! Jeez...
150
00:12:33,963 --> 00:12:35,465
[♪ interesting music playing]
151
00:12:37,842 --> 00:12:38,843
[sighs]
152
00:12:45,224 --> 00:12:46,225
[gasping]
153
00:12:47,059 --> 00:12:48,060
[groans]
154
00:12:48,186 --> 00:12:49,187
Damn it.
155
00:12:49,312 --> 00:12:50,855
[Byeongsu exhaling]
156
00:12:51,355 --> 00:12:52,356
Where's your friend?
157
00:12:52,523 --> 00:12:53,524
I don't know.
158
00:12:53,608 --> 00:12:55,067
[Byeongsu's heavy breathing]
159
00:12:58,112 --> 00:12:59,322
[Ganghyun] You see that?
160
00:13:00,323 --> 00:13:01,824
Confess before it's recharged.
161
00:13:02,074 --> 00:13:03,075
Or I'll shoot again.
162
00:13:03,951 --> 00:13:04,952
[breathing]
163
00:13:06,329 --> 00:13:08,247
- Please, don't.
- She will.
164
00:13:09,040 --> 00:13:11,209
She put her life on arresting criminals.
165
00:13:11,834 --> 00:13:12,835
Right.
166
00:13:13,711 --> 00:13:14,712
[shallow breathing]
167
00:13:15,129 --> 00:13:16,464
[recharger beeps]
[gasps]
168
00:13:16,881 --> 00:13:18,341
[heavy breathing]
169
00:13:18,716 --> 00:13:20,176
I swear I don't know.
170
00:13:20,259 --> 00:13:21,594
Three people died.
171
00:13:21,677 --> 00:13:22,887
Stop lying.
172
00:13:22,970 --> 00:13:24,680
[Byeongsu] I don't know who he is.
173
00:13:25,807 --> 00:13:27,767
My cellmate introduced this job to me.
174
00:13:27,892 --> 00:13:30,853
I thought the place was empty,
but he killed everyone there.
175
00:13:31,395 --> 00:13:33,022
I was scared, so I just ran.
176
00:13:36,234 --> 00:13:37,443
Call and summon him.
177
00:13:38,444 --> 00:13:40,279
[scoffs] How can I do that?
178
00:13:40,363 --> 00:13:41,364
- Kyungjin.
- Yes.
179
00:13:41,447 --> 00:13:43,241
[♪ interesting music]
[Byeongsu begs]
180
00:13:43,366 --> 00:13:44,492
[Byeongsu] Okay, okay.
181
00:13:44,951 --> 00:13:45,952
I'll do it.
182
00:13:46,035 --> 00:13:47,286
Please don't use a taser.
183
00:13:48,037 --> 00:13:49,205
Shit.
184
00:13:49,789 --> 00:13:51,290
[Byeongsu breathing]
185
00:13:51,874 --> 00:13:53,501
Goddamn it.
[call starting sound]
186
00:13:53,626 --> 00:13:54,627
I'm calling now.
187
00:13:59,674 --> 00:14:01,175
[siren wailing in distance]
188
00:14:01,843 --> 00:14:02,927
[♪ interesting music]
189
00:14:03,052 --> 00:14:04,053
[Byeongsu groans]
190
00:14:04,428 --> 00:14:06,013
[Byeongsu] It hurts, I mean it.
191
00:14:07,306 --> 00:14:08,307
[Byeongsu sighs]
192
00:14:08,474 --> 00:14:10,017
Kyungjin, I'll write a report.
193
00:14:10,268 --> 00:14:11,853
- You prepare a montage.
- Okay.
194
00:14:13,729 --> 00:14:14,730
[shallow sigh]
195
00:14:16,274 --> 00:14:17,358
"FATHER, TWO CHILDREN"
196
00:14:17,441 --> 00:14:18,693
"VICTIM PARK EUNAH"
197
00:14:18,776 --> 00:14:20,528
"STABBED IN THE STOMACH"
198
00:14:20,611 --> 00:14:23,030
"VICTIMS: PARK KIYUL,
PARK EUNAH, PARK CHAEHYUN"
199
00:14:25,908 --> 00:14:28,244
"OH BYEONGSU, HAMMER
ACCOMPLICE, KNIFE"
200
00:14:28,452 --> 00:14:31,622
"APPOINTED PLACE: GANGHA-2 DONG,
FOOD ALLEY NEXT TO HANSU DPT."
201
00:14:32,081 --> 00:14:33,916
Let's split into three groups.
202
00:14:34,000 --> 00:14:35,835
Junyoung and Kyungjin take Oh Byeongsu
203
00:14:35,918 --> 00:14:37,378
- to the appointed place.
- Okay.
204
00:14:37,461 --> 00:14:38,921
- Don't get caught.
- Okay.
205
00:14:39,130 --> 00:14:40,131
And team 2,
206
00:14:40,214 --> 00:14:42,258
please stand by at the alley nearby.
207
00:14:43,217 --> 00:14:44,218
Let's go.
208
00:14:48,306 --> 00:14:49,974
[Byeongsu] He has slanted eyes
209
00:14:50,057 --> 00:14:51,684
like an evil. More.
210
00:14:52,018 --> 00:14:54,478
Okay, that's it.
And he had inner double eyelids.
211
00:14:55,396 --> 00:14:57,273
He just looked like a chicken.
212
00:14:57,356 --> 00:14:58,357
[Byeongsu groans]
213
00:14:59,191 --> 00:15:00,192
Is that a chicken?
214
00:15:00,610 --> 00:15:02,486
I mean it. He has a chicken-like face.
215
00:15:02,820 --> 00:15:04,322
[♪ interesting music playing]
216
00:15:28,429 --> 00:15:30,598
[♪ exciting music playing]
[people cheering]
217
00:15:53,704 --> 00:15:56,499
[Isoo's friend clapping] Hey, Isoo!
218
00:15:57,333 --> 00:15:59,877
We rented the whole club thanks to you!
219
00:15:59,961 --> 00:16:01,087
[Isoo's friend laughs]
220
00:16:01,420 --> 00:16:02,421
Have a drink.
221
00:16:07,510 --> 00:16:08,511
Where's Younghwan?
222
00:16:10,262 --> 00:16:11,263
[rain pattering]
223
00:16:29,407 --> 00:16:30,908
[♪ dark music playing]
224
00:16:36,080 --> 00:16:37,081
[car door closes]
225
00:16:37,206 --> 00:16:39,250
[Younghwan laughing] Huh?
226
00:16:39,458 --> 00:16:40,793
My friend, Jin Isoo...
227
00:16:40,876 --> 00:16:42,169
[laughs]
228
00:16:42,253 --> 00:16:43,337
[Younghwan inhaling]
229
00:16:43,838 --> 00:16:44,922
[unstable breathing]
230
00:16:45,381 --> 00:16:47,133
[sighs] Younghwan, you, again!
231
00:16:47,216 --> 00:16:49,802
Isoo, you want to try, too?
232
00:16:50,094 --> 00:16:52,388
[laughs]
233
00:16:52,805 --> 00:16:53,889
[Younghwan inhaling]
234
00:16:54,098 --> 00:16:55,099
No, no...
235
00:16:55,182 --> 00:16:56,934
No! Please... Don't!
236
00:16:57,184 --> 00:16:58,185
Hey, hey!
237
00:16:58,769 --> 00:16:59,770
[Younghwan groans]
238
00:17:00,563 --> 00:17:02,148
[Younghwan hardly breathing]
239
00:17:02,398 --> 00:17:03,441
[Isoo's shallow sigh]
240
00:17:03,858 --> 00:17:06,277
I told you I'd never see you
if you did it again.
241
00:17:06,986 --> 00:17:08,571
I can make your company closed.
242
00:17:10,823 --> 00:17:11,824
[knocking]
243
00:17:11,907 --> 00:17:13,117
[parking agent] Leaving?
244
00:17:13,826 --> 00:17:14,952
Please pay for parking.
245
00:17:15,161 --> 00:17:16,245
[Younghwan breathing]
246
00:17:16,662 --> 00:17:18,789
Get me my bike
and call a driver service.
247
00:17:19,206 --> 00:17:20,207
Okay.
248
00:17:20,332 --> 00:17:21,834
[phone rings]
249
00:17:21,917 --> 00:17:23,461
[Younghwan breathing unstably]
250
00:17:27,882 --> 00:17:28,924
Stay put.
251
00:17:30,384 --> 00:17:31,886
[phone keeps ringing]
252
00:17:33,804 --> 00:17:34,805
[laughs]
253
00:17:35,848 --> 00:17:36,849
Hey.
254
00:17:37,433 --> 00:17:38,768
Isoo, where are you?
255
00:17:39,268 --> 00:17:40,269
Well...
256
00:17:40,895 --> 00:17:42,980
Wasting my time somewhere.
257
00:17:43,439 --> 00:17:46,108
I made it clear
you had to be at today's meeting.
258
00:17:46,317 --> 00:17:48,819
I couldn't go due to the Code Zero case.
259
00:17:48,903 --> 00:17:50,696
You played cops again?
260
00:17:50,905 --> 00:17:53,074
Yeah, I rescued a super beauty today.
261
00:17:54,575 --> 00:17:56,702
The press conference is due in nine hours.
262
00:17:59,080 --> 00:18:01,332
Father would be humiliated if I go there.
263
00:18:01,415 --> 00:18:02,416
Isoo...
264
00:18:03,584 --> 00:18:04,627
Please listen to me.
265
00:18:07,088 --> 00:18:08,089
Okay.
266
00:18:08,380 --> 00:18:09,465
I'll be there in time.
267
00:18:09,799 --> 00:18:11,175
Stop playing and go home.
268
00:18:12,802 --> 00:18:13,803
[call ending sound]
269
00:18:21,769 --> 00:18:22,770
[exclaims]
270
00:18:22,853 --> 00:18:24,396
[♪ interesting music]
[tutting]
271
00:18:25,064 --> 00:18:27,066
Ganghyun barked up the wrong tree again.
272
00:18:32,196 --> 00:18:34,240
[Byungsik] How long should we stand by?
273
00:18:34,907 --> 00:18:36,784
It's been two hours. He's not coming.
274
00:18:39,078 --> 00:18:40,079
[power turning off]
275
00:18:41,831 --> 00:18:44,166
[Kyungjin] They say
it's time to close the bar.
276
00:18:46,335 --> 00:18:47,503
Okay, let's wrap it up.
277
00:18:47,711 --> 00:18:49,004
Thanks for your hard work.
278
00:18:49,463 --> 00:18:51,173
Junyoung, take Oh to the station.
279
00:18:51,632 --> 00:18:52,716
[stammering] Mister...
280
00:18:52,967 --> 00:18:54,176
Please give me a light.
281
00:18:54,635 --> 00:18:56,137
[Younghwan] Hey, hey...
282
00:18:56,846 --> 00:18:58,597
[Younghwan] Light...
[♪ dark music]
283
00:18:58,931 --> 00:19:00,307
- Light...
- [Isoo] Younghwan!
284
00:19:00,391 --> 00:19:02,309
[Younghwan] Please? Lend me a lighter.
285
00:19:03,269 --> 00:19:05,104
[♪ tense music]
286
00:19:06,313 --> 00:19:07,523
[Younghwan screams]
287
00:19:07,857 --> 00:19:08,858
What was that?
288
00:19:08,941 --> 00:19:10,693
[Younghwan groans]
289
00:19:10,818 --> 00:19:12,027
Damn it. Are you okay?
290
00:19:12,319 --> 00:19:13,988
- [Younghwan] It hurts.
- That punk.
291
00:19:35,009 --> 00:19:36,010
[panting]
292
00:19:36,260 --> 00:19:37,261
Gosh...
293
00:19:38,804 --> 00:19:39,805
[Isoo grunts]
294
00:19:40,014 --> 00:19:41,682
[thuds]
[Isoo groaning]
295
00:19:42,725 --> 00:19:43,726
[Isoo groans]
296
00:19:44,560 --> 00:19:46,145
[coughs]
297
00:19:47,313 --> 00:19:48,314
Damn, it hurts.
298
00:19:49,565 --> 00:19:50,566
[breathing]
299
00:19:51,108 --> 00:19:52,109
What the hell?
300
00:19:52,526 --> 00:19:53,736
You want to stab me, too?
301
00:19:53,819 --> 00:19:54,820
[assailant grunts]
302
00:19:55,029 --> 00:19:56,030
[breathing]
303
00:19:56,280 --> 00:19:57,781
[grunts]
304
00:19:58,365 --> 00:20:00,409
[Isoo] I learned MMA professionally.
305
00:20:00,784 --> 00:20:01,785
[assailant grunts]
306
00:20:02,870 --> 00:20:04,079
[holding out]
307
00:20:04,914 --> 00:20:06,540
[grunts]
308
00:20:07,458 --> 00:20:08,584
[panting]
309
00:20:08,709 --> 00:20:09,710
[exhaling]
310
00:20:10,294 --> 00:20:11,295
Goddamn.
311
00:20:11,712 --> 00:20:12,713
Hey, stand up.
312
00:20:12,963 --> 00:20:13,964
Hey
313
00:20:15,382 --> 00:20:17,927
[assailant grunts]
314
00:20:18,010 --> 00:20:19,803
[assailant groans]
315
00:20:19,887 --> 00:20:21,180
[sharp sound]
316
00:20:21,388 --> 00:20:22,431
[Isoo grunts]
317
00:20:23,515 --> 00:20:25,643
[Isoo and assailant grunt]
318
00:20:26,477 --> 00:20:28,020
[Isoo grunts]
[assailant groans]
319
00:20:28,687 --> 00:20:29,688
[Isoo exhaling]
320
00:20:32,024 --> 00:20:33,025
[exhaling]
321
00:20:34,068 --> 00:20:35,069
Get up!
322
00:20:35,152 --> 00:20:36,153
[gasping]
323
00:20:36,237 --> 00:20:37,321
[grunting]
324
00:20:40,282 --> 00:20:41,283
[grunting]
325
00:20:41,742 --> 00:20:42,743
[grunting] Let go.
326
00:20:42,868 --> 00:20:43,869
[gasping]
327
00:20:44,203 --> 00:20:45,579
[holding out sound]
328
00:20:46,288 --> 00:20:47,706
[assailant grunts]
Hold on.
329
00:20:48,832 --> 00:20:50,376
[assailant screams]
330
00:20:50,876 --> 00:20:52,419
[Isoo grunts]
[assailant groans]
331
00:20:52,503 --> 00:20:53,504
[grunting]
332
00:20:54,088 --> 00:20:55,089
[grunting]
333
00:20:56,173 --> 00:20:58,259
You're using a knife? How mean!
334
00:20:59,134 --> 00:21:00,469
[Isoo and assailant grunt]
335
00:21:01,887 --> 00:21:02,888
[assailant groaning]
336
00:21:05,391 --> 00:21:06,392
[groaning in pain]
337
00:21:07,726 --> 00:21:09,019
[assailant exclaims]
338
00:21:10,604 --> 00:21:11,730
[assailant] Go to hell.
339
00:21:11,814 --> 00:21:12,815
[grunts]
340
00:21:13,607 --> 00:21:14,942
[assailant groans in pain]
341
00:21:16,151 --> 00:21:17,486
[Isoo and assailant grunt]
342
00:21:17,569 --> 00:21:18,862
[fighting sound continues]
343
00:21:26,370 --> 00:21:27,579
[Isoo breathing heavily]
344
00:21:27,705 --> 00:21:28,706
[Isoo] Damn it.
345
00:21:29,707 --> 00:21:30,708
[Isoo exhaling]
346
00:21:32,167 --> 00:21:33,168
[shallow breathing]
347
00:21:34,628 --> 00:21:35,629
[shallow breathing]
348
00:21:36,755 --> 00:21:37,756
[gasping]
349
00:21:50,436 --> 00:21:51,437
[groaning in pain]
350
00:21:52,021 --> 00:21:53,480
[groaning in pain]
351
00:21:54,857 --> 00:21:55,858
[Isoo groans]
352
00:21:56,025 --> 00:21:57,735
Hey, are you okay?
[Isoo groans]
353
00:21:57,901 --> 00:21:58,902
[groans shallowly]
354
00:21:59,028 --> 00:22:00,029
Hey.
355
00:22:00,446 --> 00:22:02,364
[Isoo groans]
356
00:22:02,990 --> 00:22:03,991
Damn it.
357
00:22:04,575 --> 00:22:05,576
Hey.
358
00:22:06,285 --> 00:22:07,619
Are you his friend?
359
00:22:07,911 --> 00:22:09,913
[groaning in pain]
360
00:22:11,790 --> 00:22:13,292
Which team are you with? SWAT?
361
00:22:13,584 --> 00:22:15,419
Whatever! Get off of me.
362
00:22:16,128 --> 00:22:17,129
[Isoo groans]
363
00:22:17,838 --> 00:22:20,215
[Ganghyun] What?
Are you pretending to be a cop?
364
00:22:20,299 --> 00:22:22,217
[Isoo] Gosh...what?
[groaning]
365
00:22:22,509 --> 00:22:23,510
[groans in pain]
366
00:22:23,635 --> 00:22:25,512
You're arrested for a special assault.
367
00:22:25,596 --> 00:22:26,764
You'll regret it.
368
00:22:26,889 --> 00:22:28,015
[groans]
369
00:22:32,311 --> 00:22:33,437
[Kyungjin] You're here.
370
00:22:34,396 --> 00:22:35,397
[door closes]
371
00:22:47,493 --> 00:22:49,328
He's the youngest son of Hansu Group.
372
00:22:50,454 --> 00:22:51,455
Jin Isoo.
373
00:22:51,538 --> 00:22:52,998
[♪ interesting music]
374
00:22:53,457 --> 00:22:54,458
Jin Isoo?
375
00:22:54,583 --> 00:22:55,793
We arrested Jin Isoo?
376
00:22:56,585 --> 00:22:59,046
- You know him?
- Of course, I do. He's a celebrity.
377
00:23:01,298 --> 00:23:02,299
"JIN ISOO"
378
00:23:02,383 --> 00:23:04,426
"STRATEGY MANAGEMENT TEAM, HANSU GROUP"
379
00:23:09,640 --> 00:23:10,641
[file rattling]
380
00:23:13,811 --> 00:23:15,813
[♪ bright music]
381
00:23:16,480 --> 00:23:17,689
[zoom-in sound effect]
382
00:23:27,908 --> 00:23:29,034
[engine revs]
383
00:23:29,576 --> 00:23:30,661
[tires screech]
384
00:23:36,542 --> 00:23:37,793
[digital trilling sound]
385
00:23:39,753 --> 00:23:40,963
He's awesome, isn't he?
386
00:23:41,463 --> 00:23:42,631
He's an attention seeker.
387
00:23:42,714 --> 00:23:43,715
What a freak.
388
00:23:43,799 --> 00:23:46,427
[Junyoung] He rented a mall
for a survival game today.
389
00:23:46,510 --> 00:23:47,928
Woah, he's awesome.
390
00:23:48,470 --> 00:23:50,305
[Junyoung] That freak is awesome?
391
00:23:50,931 --> 00:23:52,766
He's the son of a rich family anyway.
392
00:23:53,350 --> 00:23:54,685
How fun would his life be?
393
00:23:56,770 --> 00:23:57,771
What's he saying?
394
00:23:57,855 --> 00:23:58,897
Says his nose broke.
395
00:24:00,858 --> 00:24:01,859
[shallow sigh]
396
00:24:02,109 --> 00:24:04,153
[Byungsik] Let's go out for a soju.
397
00:24:04,236 --> 00:24:06,113
- [members] Yes.
- [Sunggu] Lee Ganghyun!
398
00:24:07,364 --> 00:24:08,782
[♪ foreboding music]
399
00:24:09,992 --> 00:24:11,285
What the hell did you do?
400
00:24:14,079 --> 00:24:15,080
[shallow sigh]
401
00:24:16,039 --> 00:24:17,124
You did a great job.
402
00:24:18,417 --> 00:24:20,794
The son of Hansu Group
instead of a murderer?
403
00:24:21,170 --> 00:24:23,589
You even broke his nose!
404
00:24:24,673 --> 00:24:27,176
He assaulted a passerby
in a drunken state.
405
00:24:27,676 --> 00:24:28,760
Just release him.
406
00:24:29,052 --> 00:24:30,637
Don't complicate the situation.
407
00:24:31,305 --> 00:24:33,307
No, I can't. He was caught in the act.
408
00:24:34,558 --> 00:24:35,559
What did you say?
409
00:24:40,939 --> 00:24:43,358
Once we arrest someone,
we must investigate them.
410
00:24:43,442 --> 00:24:45,652
It'll look weird
if we just release him now.
411
00:24:46,862 --> 00:24:48,280
[Changun] Don't interrupt.
412
00:24:51,992 --> 00:24:53,243
Your team is such a mess.
413
00:24:54,536 --> 00:24:57,164
We'll make it quick. Don't worry.
414
00:24:57,956 --> 00:24:59,082
Stop making trouble.
415
00:25:00,375 --> 00:25:02,127
Don't make a fuss, you punk.
416
00:25:02,586 --> 00:25:03,587
Yes, sir.
417
00:25:10,427 --> 00:25:11,428
[Changun] Hey.
418
00:25:13,514 --> 00:25:14,515
Get it right.
419
00:25:16,475 --> 00:25:17,476
Yes!
420
00:25:22,105 --> 00:25:23,148
[shallow sigh]
421
00:25:28,278 --> 00:25:29,780
[steps fading away]
422
00:25:31,114 --> 00:25:32,115
[door clacking]
423
00:25:36,870 --> 00:25:37,871
So...
424
00:25:38,580 --> 00:25:39,665
What do we do now?
425
00:25:40,290 --> 00:25:41,416
[sighs]
426
00:25:41,667 --> 00:25:42,709
I don't know.
427
00:25:46,380 --> 00:25:47,381
[door opens]
428
00:25:47,464 --> 00:25:48,465
[sighs]
429
00:25:50,717 --> 00:25:52,678
[steps approaching]
430
00:25:55,556 --> 00:25:56,557
[banging the desk]
431
00:25:56,723 --> 00:25:58,350
[Ganghyun] Why didn't you tell me
432
00:25:59,142 --> 00:26:00,686
you're the son of Hansu Group?
433
00:26:02,312 --> 00:26:03,772
You didn't give me a chance.
434
00:26:04,940 --> 00:26:06,942
Look forward to the letter of complaint.
435
00:26:07,818 --> 00:26:09,236
It must've been tough.
436
00:26:09,778 --> 00:26:11,029
You can go home now, sir.
437
00:26:11,113 --> 00:26:12,114
[tutting]
438
00:26:13,115 --> 00:26:14,116
Okay. Remove it.
439
00:26:14,199 --> 00:26:15,200
You expected this?
440
00:26:17,160 --> 00:26:18,161
Sit down.
441
00:26:18,537 --> 00:26:20,289
[Ganghyun] No special treatment.
442
00:26:20,372 --> 00:26:21,373
[files thud]
443
00:26:23,959 --> 00:26:24,960
[Ganghyun sighs]
444
00:26:25,085 --> 00:26:26,253
Name, Jin Isoo.
445
00:26:26,587 --> 00:26:28,505
Social security number is 92119...
446
00:26:28,589 --> 00:26:29,756
[pulling back the chair]
447
00:26:30,424 --> 00:26:31,425
What are you doing?
448
00:26:31,675 --> 00:26:32,676
I'm investigating.
449
00:26:34,428 --> 00:26:37,514
You assaulted a passerby
at 2:00 a.m. on September 4th.
450
00:26:37,931 --> 00:26:38,932
Right?
451
00:26:39,099 --> 00:26:40,100
No.
452
00:26:41,977 --> 00:26:42,978
How about you?
453
00:26:43,854 --> 00:26:47,149
Corrupt assault against the Act
on the Aggravated Punishment.
454
00:26:47,232 --> 00:26:48,233
Right?
455
00:26:49,067 --> 00:26:51,236
- How smart!
- Article 125 of the Crime Act.
456
00:26:51,486 --> 00:26:54,031
If a judge, prosecutor, cop,
or any other individual
457
00:26:54,197 --> 00:26:57,159
involved in the restraint
of the human body
458
00:26:57,326 --> 00:27:00,162
commits violence or cruelty
against a criminal suspect
459
00:27:00,245 --> 00:27:02,164
or another person
460
00:27:02,497 --> 00:27:06,126
while performing their duties, they
shall be imprisoned for up to 5 years,
461
00:27:06,209 --> 00:27:09,338
and their qualifications
shall be suspended for up to 10 years.
462
00:27:12,591 --> 00:27:14,801
I have a lawyer's license.
463
00:27:15,010 --> 00:27:16,720
In this case, you can be dismissed.
464
00:27:16,803 --> 00:27:17,846
[Ganghyun] For what
465
00:27:18,513 --> 00:27:20,432
did a rich son need that license?
466
00:27:21,433 --> 00:27:23,101
[inhaling] Well...
467
00:27:23,852 --> 00:27:24,978
Maybe I was too bored.
468
00:27:28,190 --> 00:27:29,691
[inhaling] Corrupt assault?
469
00:27:29,941 --> 00:27:32,152
But what if that was necessary
470
00:27:32,235 --> 00:27:34,529
to arrest a flagrant offender?
471
00:27:36,782 --> 00:27:38,075
So, what you did today...
472
00:27:38,700 --> 00:27:40,577
playing a survival game at the mall,
473
00:27:40,911 --> 00:27:42,162
drinking at a club,
474
00:27:42,996 --> 00:27:44,581
and doing some drugs?
475
00:27:46,792 --> 00:27:47,793
I'm not a junkie.
476
00:27:48,418 --> 00:27:49,795
We'll see the test result.
477
00:27:50,671 --> 00:27:52,381
A rich son who has nothing to do
478
00:27:52,964 --> 00:27:54,383
and nothing to be scared of.
479
00:27:55,384 --> 00:27:56,468
You've never taken
480
00:27:57,260 --> 00:27:58,595
any responsibility, right?
481
00:28:02,849 --> 00:28:04,059
You know me so well.
482
00:28:04,518 --> 00:28:05,560
Are you my follower?
483
00:28:05,644 --> 00:28:06,645
I just know it.
484
00:28:06,937 --> 00:28:09,022
I know a lot of rich bastards like you
485
00:28:09,189 --> 00:28:11,191
who are never indicted after arrest.
486
00:28:11,608 --> 00:28:13,902
That's because of your incapability.
487
00:28:14,319 --> 00:28:15,529
But I think I can do it.
488
00:28:16,071 --> 00:28:17,322
[♪ dark music playing]
489
00:28:17,406 --> 00:28:18,699
He had a knife.
490
00:28:19,032 --> 00:28:20,117
I protected myself.
491
00:28:20,200 --> 00:28:22,160
There was no knife at the scene.
492
00:28:23,412 --> 00:28:24,413
And I'm not the cop
493
00:28:25,205 --> 00:28:27,874
who goes easy on someone
494
00:28:27,958 --> 00:28:29,084
with money and power.
495
00:28:29,167 --> 00:28:31,378
I do have money and power,
496
00:28:31,753 --> 00:28:33,463
but it was clearly a self-defense.
497
00:28:34,506 --> 00:28:36,675
My friend got hurt by his knife.
498
00:28:40,220 --> 00:28:42,180
Call him and check.
[call starting sound]
499
00:28:42,264 --> 00:28:44,307
[line ringing]
500
00:28:47,936 --> 00:28:48,937
[scoffs]
501
00:28:49,479 --> 00:28:50,939
[phone vibrating]
[exhaling]
502
00:28:53,233 --> 00:28:54,234
[shallow breathing]
503
00:28:54,985 --> 00:28:55,986
[exhaling]
504
00:28:56,069 --> 00:28:57,070
Hello?
505
00:28:57,154 --> 00:28:59,489
This is Lee Ganghyun
in Gangha Police Station.
506
00:29:00,073 --> 00:29:03,660
Jin Isoo was arrested
as a special assault flagrant offender.
507
00:29:04,077 --> 00:29:05,620
He says the victim had a knife
508
00:29:05,912 --> 00:29:07,581
and you were stabbed.
509
00:29:08,081 --> 00:29:10,208
- Is it true?
- No way.
510
00:29:10,542 --> 00:29:12,461
Nothing like that happened.
511
00:29:12,586 --> 00:29:13,587
Okay, thanks.
512
00:29:13,670 --> 00:29:14,921
[♪ dark music playing]
513
00:29:15,046 --> 00:29:16,047
[call ending sound]
514
00:29:18,175 --> 00:29:19,176
He says
515
00:29:20,427 --> 00:29:21,428
it never happened.
516
00:29:22,846 --> 00:29:23,847
Maybe your friend
517
00:29:24,014 --> 00:29:25,474
doesn't want to lie.
518
00:29:27,058 --> 00:29:28,059
Make a call.
519
00:29:28,268 --> 00:29:29,561
You'll need
520
00:29:30,228 --> 00:29:31,229
expensive lawyers.
521
00:29:32,731 --> 00:29:33,815
I don't need a lawyer.
522
00:29:35,317 --> 00:29:36,401
I did nothing wrong.
523
00:29:47,169 --> 00:29:48,170
Take off your shoes.
524
00:29:50,881 --> 00:29:51,882
Jeez...
525
00:29:52,883 --> 00:29:54,468
An innocent civilian is caught.
526
00:29:54,551 --> 00:29:55,594
[shoes thud]
527
00:29:55,969 --> 00:29:56,970
[sighs]
528
00:29:57,387 --> 00:29:59,264
[Isoo exhaling] And your socks, too.
529
00:30:00,849 --> 00:30:01,850
My socks?
530
00:30:04,019 --> 00:30:05,020
[sighs]
531
00:30:05,103 --> 00:30:06,688
It's part of the process.
532
00:30:08,231 --> 00:30:09,232
[scoffs]
533
00:30:09,691 --> 00:30:10,776
Okay, then.
534
00:30:12,861 --> 00:30:13,862
Jeez...
535
00:30:18,825 --> 00:30:20,035
Why didn't you hold me?
536
00:30:24,581 --> 00:30:25,665
Hey, hold on.
537
00:30:26,333 --> 00:30:27,834
I'm so thirsty.
538
00:30:28,293 --> 00:30:29,753
Can I have an iced Americano?
539
00:30:30,921 --> 00:30:31,922
How many are here?
540
00:30:32,255 --> 00:30:33,256
It's on me.
541
00:30:34,132 --> 00:30:35,133
Okay?
542
00:30:39,304 --> 00:30:40,639
[♪ interesting music]
543
00:30:40,889 --> 00:30:41,973
Woah!
[Isoo gasps]
544
00:30:42,599 --> 00:30:43,934
You're Jin Isoo, right?
545
00:30:44,017 --> 00:30:45,018
I'm your big fan.
546
00:30:45,352 --> 00:30:46,686
Oh, are you? Okay...
547
00:30:47,354 --> 00:30:48,814
You should do it like this.
548
00:30:48,897 --> 00:30:49,898
[Isoo] Oh, yes.
549
00:30:49,981 --> 00:30:51,650
Don't get too close to me.
550
00:30:51,733 --> 00:30:53,068
- Okay.
- Please sit down...
551
00:30:53,568 --> 00:30:54,569
Sit down.
552
00:30:56,863 --> 00:30:57,864
[Isoo sighs]
553
00:30:58,323 --> 00:30:59,491
Goddamn it!
554
00:31:00,784 --> 00:31:01,952
Somebody puked here.
555
00:31:02,035 --> 00:31:03,286
[Isoo] What did he eat?
556
00:31:03,370 --> 00:31:04,955
Hey, someone puked here!
557
00:31:05,789 --> 00:31:07,332
Gosh...
558
00:31:10,627 --> 00:31:11,628
[Isoo exclaims]
559
00:31:12,879 --> 00:31:13,922
Get some sleep.
560
00:31:15,966 --> 00:31:16,967
[sighs]
561
00:31:17,133 --> 00:31:18,134
Damn it.
562
00:31:18,218 --> 00:31:19,261
Hey, Chohui.
563
00:31:19,344 --> 00:31:20,720
Guess who we arrested today.
564
00:31:20,804 --> 00:31:22,430
It's someone huge.
565
00:31:22,514 --> 00:31:23,765
I shouldn't say his name,
566
00:31:23,974 --> 00:31:24,975
but he is
567
00:31:25,141 --> 00:31:26,142
[Kyungjin] Jin Isoo.
568
00:31:26,393 --> 00:31:27,477
Jin Isoo.
569
00:31:27,561 --> 00:31:30,480
Not Chang Isoo, but Jin Isoo.
Isn't it awesome?
570
00:31:30,564 --> 00:31:31,606
So, I...
571
00:31:31,690 --> 00:31:33,400
"LEE GISEOK
REPORTER IN SBC"
572
00:31:34,484 --> 00:31:35,485
[Giseok] Mr. Park!
573
00:31:36,444 --> 00:31:37,737
Wedding plan's going well?
574
00:31:38,446 --> 00:31:39,614
Oh, hello, Mr. Lee.
575
00:31:39,990 --> 00:31:42,659
Let's eat together
before your hell gate opens.
576
00:31:42,742 --> 00:31:44,202
[laughing] Yes, why not?
577
00:31:44,578 --> 00:31:45,579
[shallow laughs]
578
00:31:47,289 --> 00:31:48,623
[drunk man] Get me a drink!
579
00:31:48,707 --> 00:31:50,208
[snoring sound]
Get some drink!
580
00:31:50,458 --> 00:31:51,960
[Isoo] Hey, shut up, there.
581
00:31:52,043 --> 00:31:53,503
[drunk man] What are you?
582
00:31:53,628 --> 00:31:56,131
[♪ dark music playing]
583
00:32:20,071 --> 00:32:21,197
Here's your statement.
584
00:32:23,575 --> 00:32:24,576
Where's Isoo?
585
00:32:25,827 --> 00:32:28,038
He's coming in time.
586
00:32:30,498 --> 00:32:31,583
Assign Isoo
587
00:32:32,083 --> 00:32:33,460
to the overseas branch.
588
00:32:35,795 --> 00:32:36,880
He's a failure.
589
00:32:38,798 --> 00:32:40,300
I put everything on the line.
590
00:32:40,926 --> 00:32:41,927
I'll definitely win.
591
00:32:43,970 --> 00:32:46,723
A failure shouldn't walk around
at this crucial moment.
592
00:33:16,461 --> 00:33:18,296
You look great, honey.
593
00:33:24,219 --> 00:33:25,470
[door opens]
594
00:33:26,763 --> 00:33:27,764
[♪ tense music]
595
00:33:32,727 --> 00:33:33,853
[camera shutter sound]
596
00:33:34,688 --> 00:33:35,689
[Myeongchul] Hello.
597
00:33:36,189 --> 00:33:38,274
I'm the chairman of Hansu,
Jin Myeongchul.
598
00:33:38,858 --> 00:33:42,028
I'm here today
to give you an announcement
599
00:33:42,737 --> 00:33:44,072
which is very important.
600
00:33:45,323 --> 00:33:47,033
My father, the former chairman
601
00:33:47,492 --> 00:33:49,411
always said to me,
602
00:33:50,704 --> 00:33:53,957
"You're the one who decides
and takes responsibility."
603
00:33:55,208 --> 00:33:56,668
"No matter how hard it is,"
604
00:33:57,585 --> 00:34:00,171
"always take the right way,
not an easy way."
605
00:34:02,298 --> 00:34:04,259
"CANDIDACY DECLARATION
FOR BETTER SEOUL"
606
00:34:04,342 --> 00:34:05,885
[cameras keep snapping]
607
00:34:05,969 --> 00:34:06,970
I, Jin Myeongchul,
608
00:34:07,721 --> 00:34:09,597
will run for the mayor of Seoul,
609
00:34:10,765 --> 00:34:13,393
which I believe is the right thing to do.
610
00:34:13,810 --> 00:34:16,354
[people clapping]
611
00:34:28,491 --> 00:34:30,285
[phone vibrating]
612
00:34:34,205 --> 00:34:35,582
[phone vibrating continues]
613
00:34:37,125 --> 00:34:39,627
[reporter1] All those charity
and scholarship work
614
00:34:39,711 --> 00:34:42,172
which you've done so far,
were for the election?
615
00:34:43,256 --> 00:34:45,675
[Myeongchul] I firstly
made a support foundation
616
00:34:45,925 --> 00:34:47,177
25 years ago.
617
00:34:47,969 --> 00:34:49,721
If I had known this at that time
618
00:34:50,180 --> 00:34:51,973
I'd not be here today.
619
00:34:53,016 --> 00:34:55,101
I'd be a fortune-teller.
[reporters laugh]
620
00:34:58,396 --> 00:35:00,857
Your rival is a leading member
of the ruling party.
621
00:35:00,940 --> 00:35:02,358
Do you think you can win?
622
00:35:06,863 --> 00:35:08,573
You would know better than me
623
00:35:09,240 --> 00:35:11,534
what I've gone through to be here.
624
00:35:12,202 --> 00:35:13,203
I never play
625
00:35:13,495 --> 00:35:14,788
a game I'll lose.
626
00:35:14,913 --> 00:35:17,373
[Giseok] Do you know
your youngest son is detained
627
00:35:17,457 --> 00:35:18,917
in Gangha Police Station now?
628
00:35:19,167 --> 00:35:20,543
[♪ heavy music]
629
00:35:21,669 --> 00:35:23,797
I heard the victim is unconscious now.
630
00:35:23,880 --> 00:35:25,048
[reporters murmuring]
631
00:35:28,301 --> 00:35:29,302
[sound effect]
632
00:35:29,385 --> 00:35:33,056
"[EXCLUSIVE] ASSAULT CASE AT DAWN
BY AN IMMATURE RICH SON."
633
00:35:33,181 --> 00:35:34,182
[keyboard clacking]
634
00:35:42,690 --> 00:35:44,109
Hey, Jin Isoo.
635
00:35:44,776 --> 00:35:46,236
[♪ interesting music playing]
636
00:35:47,570 --> 00:35:48,571
Jin Isoo!
[thumps]
637
00:35:49,614 --> 00:35:50,990
Gosh... It's cold.
638
00:35:51,116 --> 00:35:52,117
[Isoo exhaling]
639
00:35:59,582 --> 00:36:00,583
[gasps]
640
00:36:03,628 --> 00:36:05,255
[heavy breathing]
[gangster] Bro!
641
00:36:05,338 --> 00:36:07,173
- Just keep sleeping.
- Oh, okay.
642
00:36:07,382 --> 00:36:08,800
[breathing]
[Ganghyun scoffs]
643
00:36:09,092 --> 00:36:10,093
[exhaling]
644
00:36:10,426 --> 00:36:11,427
Come out.
645
00:36:13,263 --> 00:36:15,431
[Isoo] You should've got it right.
646
00:36:15,640 --> 00:36:17,642
You detained a suspect without checking.
647
00:36:17,725 --> 00:36:18,726
[clicking tongue]
648
00:36:18,810 --> 00:36:19,811
Just say it.
649
00:36:20,186 --> 00:36:21,187
I'm waiting.
650
00:36:22,188 --> 00:36:25,108
- Waiting for what?
- Apologize when you made a mistake.
651
00:36:25,441 --> 00:36:26,442
A mistake?
652
00:36:26,526 --> 00:36:27,652
You know I was right.
653
00:36:29,237 --> 00:36:33,241
I misunderstood I could arrest anyone
in the criminal act even if he's rich.
654
00:36:33,449 --> 00:36:34,784
Next time you get caught,
655
00:36:35,118 --> 00:36:36,411
you'll never escape again.
656
00:36:38,163 --> 00:36:40,373
Why don't you reflect
on what you did first?
657
00:36:40,456 --> 00:36:41,457
Hey.
658
00:36:43,501 --> 00:36:44,502
[Isoo] Mr. Choi.
659
00:36:45,211 --> 00:36:46,588
Gosh, my nose hurts.
660
00:36:47,714 --> 00:36:49,007
[Sunggu] Please get in.
661
00:36:49,299 --> 00:36:50,300
Okay.
662
00:36:50,508 --> 00:36:51,509
[exhaling]
663
00:37:00,185 --> 00:37:01,186
Father.
664
00:37:07,817 --> 00:37:08,818
The press conference
665
00:37:09,569 --> 00:37:10,570
went well?
666
00:37:13,156 --> 00:37:14,449
[approaching]
667
00:37:16,326 --> 00:37:17,619
[♪ dark music playing]
668
00:37:23,791 --> 00:37:25,543
[Jeonghun] Please leave them alone.
669
00:37:33,468 --> 00:37:34,469
[door closes]
670
00:37:35,261 --> 00:37:37,597
I told you to behave
until the election ends.
671
00:37:38,723 --> 00:37:39,724
Is it that hard?
672
00:37:44,437 --> 00:37:45,897
You know what you've done?
673
00:37:46,856 --> 00:37:48,399
Something that you hate, maybe.
674
00:37:50,860 --> 00:37:52,195
What's your limit?
675
00:37:53,112 --> 00:37:54,113
I don't know.
676
00:37:54,489 --> 00:37:56,115
I didn't hit the rock-bottom yet.
677
00:37:56,324 --> 00:37:57,450
[Isoo laughs shallowly]
678
00:37:59,994 --> 00:38:02,497
I shouldn't have let you in
in the first place.
679
00:38:03,790 --> 00:38:06,292
It was my mistake
to try to bear you as a son.
680
00:38:08,670 --> 00:38:09,963
You tried to bear me?
681
00:38:11,923 --> 00:38:12,924
I didn't know that.
682
00:38:17,971 --> 00:38:18,972
Seungju,
683
00:38:19,722 --> 00:38:21,266
you're my only son from now on.
684
00:38:21,724 --> 00:38:22,976
Fire Jin Isoo.
685
00:38:23,142 --> 00:38:24,978
Our legal team will leave this case.
686
00:38:29,023 --> 00:38:30,858
Whether you go to jail or pay a fine,
687
00:38:31,442 --> 00:38:32,527
handle all of these...
688
00:38:34,654 --> 00:38:35,655
on your own.
689
00:38:38,449 --> 00:38:39,492
[Myeongchul] You...
690
00:38:40,451 --> 00:38:43,204
are nothing without me.
691
00:38:48,918 --> 00:38:50,211
[door opens]
692
00:38:51,212 --> 00:38:52,213
[door closes]
693
00:38:56,175 --> 00:38:57,176
[sighs]
694
00:39:00,722 --> 00:39:02,181
[sighing] Jeez...
695
00:39:04,976 --> 00:39:06,352
Why didn't you call me?
696
00:39:08,646 --> 00:39:10,690
I didn't want to bother to.
697
00:39:10,982 --> 00:39:12,025
It's not a big deal.
698
00:39:13,693 --> 00:39:15,695
You didn't want to humiliate him, right?
699
00:39:17,113 --> 00:39:18,573
Why didn't you just tell him?
700
00:39:18,656 --> 00:39:20,033
It's not that.
701
00:39:20,616 --> 00:39:21,993
You know I'm a mess.
702
00:39:22,201 --> 00:39:23,244
I've been Father's...
703
00:39:24,245 --> 00:39:25,246
no...
704
00:39:25,955 --> 00:39:27,081
the chairman's failure.
705
00:39:29,167 --> 00:39:30,168
[shallow laugh]
706
00:39:33,963 --> 00:39:35,631
I'll talk to Father for you.
707
00:39:36,507 --> 00:39:37,508
[Seungju] And...
708
00:39:38,676 --> 00:39:40,845
I'll settle all things down. Don't worry.
709
00:39:43,723 --> 00:39:44,724
Seungju.
710
00:39:46,559 --> 00:39:47,894
I didn't do anything wrong.
711
00:39:50,396 --> 00:39:51,397
It was not my fault.
712
00:39:52,482 --> 00:39:54,484
[♪ dark music playing]
713
00:40:02,033 --> 00:40:04,202
[Isoo] You should've got it right.
714
00:40:05,828 --> 00:40:07,080
He had a knife.
715
00:40:07,830 --> 00:40:08,956
I protected myself.
716
00:40:20,635 --> 00:40:22,553
[tires screech]
[car door closes]
717
00:40:22,762 --> 00:40:25,598
[♪ tense music]
718
00:40:29,685 --> 00:40:30,686
[rustling]
719
00:40:33,731 --> 00:40:34,732
[rattling]
720
00:40:45,410 --> 00:40:46,702
[rattling]
721
00:40:57,380 --> 00:40:58,381
[picking up knife]
722
00:41:06,806 --> 00:41:07,807
[iron clanks]
723
00:41:08,141 --> 00:41:09,517
[electrocardiogram beeping]
724
00:41:26,909 --> 00:41:28,911
[suspenseful effect sound]
725
00:41:46,053 --> 00:41:47,138
"FINGERPRINT CHECKED"
726
00:41:58,816 --> 00:42:00,109
"BACKGROUND CHECK RESULT"
727
00:42:04,530 --> 00:42:05,531
Are you sure?
728
00:42:07,033 --> 00:42:09,118
Yes, I checked with Oh Byeongsu.
729
00:42:09,702 --> 00:42:11,579
Goddamn it.
730
00:42:13,206 --> 00:42:14,207
Who is he?
731
00:42:15,124 --> 00:42:16,709
Lee Changhyun, a 43-year-old man
732
00:42:16,792 --> 00:42:18,461
with two convictions for robbery.
733
00:42:19,128 --> 00:42:20,296
[Sunggu inhaling]
734
00:42:20,379 --> 00:42:22,465
I have only six months to retire, damn it.
735
00:42:22,798 --> 00:42:23,799
What's your plan?
736
00:42:24,342 --> 00:42:26,219
[yelling] How will you make up for it?
737
00:42:29,138 --> 00:42:30,515
I'll release Jin Isoo first
738
00:42:31,057 --> 00:42:32,266
and announce the result.
739
00:42:32,517 --> 00:42:33,643
[Sunggu] Announce?
740
00:42:33,809 --> 00:42:34,810
What will you say?
741
00:42:37,063 --> 00:42:38,064
Get out.
742
00:42:39,106 --> 00:42:40,233
[Files thud]
743
00:42:42,610 --> 00:42:43,611
I told you. Get out.
744
00:42:52,787 --> 00:42:54,830
[door opens]
[Sunggu sighs]
745
00:42:55,665 --> 00:42:57,500
[KCSI1] Isn't Jin here for assault?
746
00:42:57,583 --> 00:42:59,168
[KCSI2] That's what we thought
747
00:42:59,252 --> 00:43:00,753
but the victim was a murderer.
748
00:43:00,836 --> 00:43:01,837
[KCSI1] A murderer?
749
00:43:03,047 --> 00:43:04,507
Of the Gangha 2-dong case.
750
00:43:04,590 --> 00:43:05,967
[KCSI1] The family murder?
751
00:43:06,050 --> 00:43:07,176
[KCSI2] Keep it down.
752
00:43:07,260 --> 00:43:08,261
It's confidential.
753
00:43:12,265 --> 00:43:14,475
- Check it out.
- Yes, sir.
754
00:43:16,894 --> 00:43:18,354
[whispering] It's going to be
755
00:43:18,729 --> 00:43:20,731
a bombshell when revealed.
756
00:43:23,568 --> 00:43:25,736
Tell them it was Ganghyun's own decision
757
00:43:26,112 --> 00:43:27,321
and cancel her position.
758
00:43:27,738 --> 00:43:29,115
[whispering] That's not bad,
759
00:43:29,198 --> 00:43:31,033
but I'm not sure if that'd be enough.
760
00:43:33,452 --> 00:43:34,870
Because of her father's case
761
00:43:35,496 --> 00:43:36,914
the press will like it.
762
00:43:40,710 --> 00:43:41,877
[exhaling]
763
00:43:41,961 --> 00:43:43,296
[knocking]
[door opens]
764
00:43:45,506 --> 00:43:46,632
Excuse me, sir.
765
00:43:47,091 --> 00:43:48,342
You have a guest.
766
00:43:48,593 --> 00:43:50,011
I told you not to interrupt.
767
00:43:50,303 --> 00:43:51,804
[♪ tense music]
768
00:43:52,221 --> 00:43:53,848
You have the same issue as mine.
769
00:43:53,931 --> 00:43:54,974
So, let me interrupt.
770
00:43:57,310 --> 00:43:58,728
I don't need any drink.
771
00:44:07,069 --> 00:44:08,070
[door closes]
772
00:44:09,196 --> 00:44:10,197
[exhaling]
773
00:44:11,741 --> 00:44:12,742
Have a seat.
774
00:44:22,501 --> 00:44:23,502
[breathing]
775
00:44:25,046 --> 00:44:26,047
[Sunggu] Well...
776
00:44:28,007 --> 00:44:31,510
What do you mean by the same issue?
777
00:44:39,268 --> 00:44:40,853
My brother caught an offender
778
00:44:42,063 --> 00:44:44,315
of a robbery and murder case of a family.
779
00:44:50,196 --> 00:44:51,405
That's our issue, right?
780
00:44:55,779 --> 00:44:57,364
[Junyoung] It's not your fault.
781
00:44:57,698 --> 00:44:59,783
It's you who found out he was the culprit.
782
00:45:00,701 --> 00:45:02,828
They've got a good reason to kick me out.
783
00:45:08,792 --> 00:45:09,835
I'll go talk to them.
784
00:45:10,669 --> 00:45:12,087
Don't take my side.
785
00:45:13,547 --> 00:45:16,007
I should take
the responsibility anyway.
786
00:45:19,094 --> 00:45:20,429
So, we're planning
787
00:45:21,179 --> 00:45:23,473
to release your brother immediately
788
00:45:24,224 --> 00:45:25,934
and close the case as self-defense.
789
00:45:26,017 --> 00:45:27,018
You think...
790
00:45:30,647 --> 00:45:31,815
that's enough?
791
00:45:34,401 --> 00:45:36,403
Our chairman's declaration for candidacy
792
00:45:38,029 --> 00:45:39,489
was insulted.
793
00:45:40,699 --> 00:45:43,076
We'll take the responsibility
794
00:45:43,452 --> 00:45:44,703
for all of those--
795
00:45:44,786 --> 00:45:45,912
Responsibility...
796
00:45:47,914 --> 00:45:50,709
That's the word
for those who are capable of it.
797
00:45:52,878 --> 00:45:54,004
Your plan is just...
798
00:45:55,714 --> 00:45:56,882
to cover everything,
799
00:45:59,092 --> 00:46:00,093
[Seungju] isn't it?
800
00:46:08,351 --> 00:46:10,103
To keep the dignity of the police
801
00:46:11,646 --> 00:46:14,483
[Seungju] and restore
the chairman's image
802
00:46:17,944 --> 00:46:18,945
I suggest this.
803
00:46:20,989 --> 00:46:22,365
[birds chirping]
804
00:46:27,537 --> 00:46:29,164
You should take action right now.
805
00:46:40,675 --> 00:46:41,676
[scoffs]
806
00:46:41,968 --> 00:46:42,969
[door opens]
807
00:46:45,180 --> 00:46:46,181
[door closes]
808
00:46:46,264 --> 00:46:47,265
Oh...
809
00:46:47,557 --> 00:46:48,600
Coffee? Nice!
810
00:46:48,767 --> 00:46:50,602
[Isoo exclaims]
Yeah, yeah, enjoy it.
811
00:46:50,685 --> 00:46:51,728
[drags chair]
812
00:46:55,106 --> 00:46:56,107
[exclaims]
813
00:46:56,817 --> 00:46:58,401
Oh, I'm finally breathing.
814
00:46:58,652 --> 00:46:59,694
And get changed.
815
00:47:01,696 --> 00:47:02,906
[sniffing]
816
00:47:03,782 --> 00:47:05,158
Gosh, it stinks.
817
00:47:07,494 --> 00:47:08,495
[exhaling]
818
00:47:12,040 --> 00:47:13,875
You can drink it at a time like this?
819
00:47:15,502 --> 00:47:18,129
[Isoo exhaling]
How's your nose?
820
00:47:19,130 --> 00:47:21,174
Don't ask. I can't even breathe well.
821
00:47:21,341 --> 00:47:22,342
[tutting]
822
00:47:22,551 --> 00:47:23,844
That fuzz...
823
00:47:24,636 --> 00:47:25,637
[scoffs]
824
00:47:25,971 --> 00:47:27,347
I don't even know her name.
825
00:47:27,430 --> 00:47:28,682
I'll sue her.
826
00:47:28,807 --> 00:47:30,934
A criminal complaint for corrupt assault
827
00:47:31,017 --> 00:47:32,018
and you...
828
00:47:33,937 --> 00:47:34,938
By the way,
829
00:47:35,230 --> 00:47:36,231
what about me?
830
00:47:36,314 --> 00:47:37,315
Self-defense, right?
831
00:47:39,150 --> 00:47:41,111
You are so lucky.
832
00:47:41,194 --> 00:47:42,988
Lucky? I broke my nose
833
00:47:43,071 --> 00:47:45,073
and slept next to an old man in a jail.
834
00:47:45,240 --> 00:47:46,825
[Isoo tutting]
The guy you caught
835
00:47:47,993 --> 00:47:48,994
was a murderer...
836
00:47:50,328 --> 00:47:51,329
What?
837
00:47:51,413 --> 00:47:53,790
of a family murder case in Gangha 2-dong.
838
00:47:56,042 --> 00:47:57,043
No way.
839
00:47:57,711 --> 00:48:00,505
So, I'll get an award
for good citizenship or something?
840
00:48:02,841 --> 00:48:03,842
It's more than that.
841
00:48:05,093 --> 00:48:06,094
You'll get to work...
842
00:48:08,346 --> 00:48:09,347
as a police officer.
843
00:48:10,265 --> 00:48:11,558
[♪ suspenseful music]
844
00:48:13,018 --> 00:48:14,019
[Ganghyun] What?
845
00:48:15,061 --> 00:48:17,272
[Sunggu] We'll tell them he's been working
846
00:48:17,355 --> 00:48:19,316
as a cop for two months.
847
00:48:21,651 --> 00:48:22,652
[scoffs]
848
00:48:22,736 --> 00:48:24,279
He can be specially employed
849
00:48:24,696 --> 00:48:26,406
with the lawyer's license.
850
00:48:27,282 --> 00:48:32,078
He's been working together with cops
to catch the murderer.
851
00:48:32,787 --> 00:48:33,788
It's our story.
852
00:48:33,872 --> 00:48:34,873
Wait...
853
00:48:35,248 --> 00:48:36,833
You think that makes any sense?
854
00:48:36,917 --> 00:48:38,376
Make it make sense.
855
00:48:38,835 --> 00:48:40,378
You'll do the press conference.
856
00:48:41,171 --> 00:48:42,172
Sir...
857
00:48:42,422 --> 00:48:43,882
you can't cover it like that.
858
00:48:44,341 --> 00:48:45,342
Let's just...
859
00:48:45,675 --> 00:48:47,135
process it by the book.
860
00:48:50,388 --> 00:48:51,389
What?
861
00:48:51,598 --> 00:48:52,599
By the book?
862
00:48:53,934 --> 00:48:55,977
"The son of a chairman caught a murderer"
863
00:48:56,061 --> 00:48:58,521
"that police has failed to catch
for two months."
864
00:48:58,897 --> 00:48:59,898
Sounds good?
865
00:49:01,066 --> 00:49:04,319
What if we tell them
the police arrested that brave civilian
866
00:49:04,402 --> 00:49:05,403
and broke his nose?
867
00:49:07,489 --> 00:49:10,408
Your team would be broken up
to be sent to local offices
868
00:49:10,492 --> 00:49:11,660
with 3-month wage cut.
869
00:49:11,743 --> 00:49:13,161
If they want,
870
00:49:13,244 --> 00:49:15,288
you could be dismissed.
871
00:49:16,873 --> 00:49:17,874
[sighs]
872
00:49:19,584 --> 00:49:21,044
You want to be like your dad?
873
00:49:22,796 --> 00:49:23,838
You really want that?
874
00:49:28,218 --> 00:49:29,552
It's not only for you.
875
00:49:30,679 --> 00:49:32,931
It could humiliate the whole organization.
876
00:49:44,901 --> 00:49:46,903
Hey, what are you talking about?
877
00:49:46,987 --> 00:49:48,863
Me working as a cop all of a sudden?
878
00:49:49,489 --> 00:49:51,199
Upper line also agreed with it.
879
00:49:52,450 --> 00:49:53,827
[Sunggu] It's the only way.
880
00:49:53,910 --> 00:49:55,662
We'll let Jin work at our station
881
00:49:55,954 --> 00:49:58,957
and announce that
he's been investigating with us.
882
00:49:59,374 --> 00:50:01,710
We've already talked about it
with Hansu Group.
883
00:50:02,669 --> 00:50:03,670
He won't hold it out
884
00:50:04,045 --> 00:50:05,422
for a long time, anyway.
885
00:50:06,131 --> 00:50:07,924
[Seungju] This is good for everyone.
886
00:50:08,341 --> 00:50:10,677
Father runs for the mayor for our country,
887
00:50:11,011 --> 00:50:13,304
and you become a cop
to serve for the society.
888
00:50:13,513 --> 00:50:16,141
This will also restore your image.
889
00:50:16,516 --> 00:50:17,726
What's there to restore?
890
00:50:18,184 --> 00:50:19,602
I already have a good image.
891
00:50:19,686 --> 00:50:20,687
Good image on SNS?
892
00:50:21,646 --> 00:50:22,647
That's not real.
893
00:50:24,899 --> 00:50:25,984
That's why I like SNS.
894
00:50:26,985 --> 00:50:28,778
They like me for no purpose.
895
00:50:34,284 --> 00:50:37,454
What if you are indicted
for assault and go on trial?
896
00:50:38,997 --> 00:50:40,165
Do you think
897
00:50:40,248 --> 00:50:41,374
they'd still like you?
898
00:50:42,042 --> 00:50:43,043
Do you think so?
899
00:50:44,586 --> 00:50:47,005
We agreed to cooperate,
so it won't be that hard.
900
00:50:47,338 --> 00:50:49,966
Just behave yourself
until the election ends.
901
00:50:52,010 --> 00:50:53,011
Okay.
902
00:50:53,178 --> 00:50:55,930
Let's just think
that you're playing cops, as always.
903
00:51:01,019 --> 00:51:02,270
No way.
904
00:51:02,645 --> 00:51:03,646
I won't do that.
905
00:51:05,106 --> 00:51:06,107
This mayor election
906
00:51:07,442 --> 00:51:09,903
had been
Father's long-cherished ambition.
907
00:51:12,864 --> 00:51:14,407
People are now laughing at it.
908
00:51:16,993 --> 00:51:18,328
That's none of my business.
909
00:51:19,079 --> 00:51:20,163
You heard it earlier.
910
00:51:21,039 --> 00:51:22,207
We're not a family now.
911
00:51:29,672 --> 00:51:30,673
[cup thuds]
912
00:51:30,757 --> 00:51:31,758
[♪ soft music]
913
00:51:57,075 --> 00:51:59,119
We'll announce
the investigation result
914
00:51:59,202 --> 00:52:01,996
for the family murder case
915
00:52:02,080 --> 00:52:03,998
and Jin Isoo's assault case.
916
00:52:04,666 --> 00:52:06,417
On July 3rd, Jin Isoo became a cop
917
00:52:06,626 --> 00:52:08,628
through special hiring for lawyers
918
00:52:08,711 --> 00:52:11,172
to work in the Violent Crime
Investigation Team 1
919
00:52:11,256 --> 00:52:13,967
for the family murder case for two months.
920
00:52:14,592 --> 00:52:17,387
He arrested the accomplice Oh Byeongsu
921
00:52:17,846 --> 00:52:19,472
let him lure out the suspect
922
00:52:19,764 --> 00:52:22,809
and started staking out at 12:00 a.m.
923
00:52:23,143 --> 00:52:24,144
with the whole team.
924
00:52:24,352 --> 00:52:25,520
And at around 2:00 a.m.
925
00:52:25,854 --> 00:52:27,981
Jin spotted a suspicious man
926
00:52:28,064 --> 00:52:29,440
and arrested the suspect.
927
00:52:30,150 --> 00:52:32,569
Then, what about the exclusive report
by SBC?
928
00:52:42,704 --> 00:52:44,706
That was...
929
00:52:48,960 --> 00:52:50,795
a false report.
[reporters murmuring]
930
00:52:52,046 --> 00:52:53,965
What was the process of his hiring?
931
00:52:54,048 --> 00:52:55,550
[reporters throwing questions]
932
00:52:57,177 --> 00:52:58,887
[Joseph] It's you who copied it.
933
00:52:59,053 --> 00:53:01,347
Stop copying other reporters' articles
934
00:53:01,639 --> 00:53:03,850
and just check it by yourself!
935
00:53:04,517 --> 00:53:05,518
Hang up!
936
00:53:05,977 --> 00:53:06,978
[call ends]
937
00:53:07,395 --> 00:53:08,396
[Joseph exclaims]
938
00:53:09,606 --> 00:53:11,524
You should've checked it as the chief!
939
00:53:11,733 --> 00:53:12,734
[yelling] Exclusive?
940
00:53:12,817 --> 00:53:14,152
I swear I saw him.
941
00:53:14,652 --> 00:53:17,155
Jin Isoo was detained in the station.
[Joseph sighs]
942
00:53:17,238 --> 00:53:19,699
Hansu Group and Hwang Sunggu made it up.
943
00:53:19,782 --> 00:53:20,825
It's Hansu Group.
944
00:53:21,451 --> 00:53:23,161
So, don't complicate it anymore.
945
00:53:23,453 --> 00:53:24,954
Let's say you made a mistake.
946
00:53:26,706 --> 00:53:27,957
Get out.
[phone thuds]
947
00:53:37,842 --> 00:53:39,844
It must have been tough, Manager.
948
00:53:43,056 --> 00:53:44,390
I'm not a manager anymore.
949
00:53:46,434 --> 00:53:47,435
I'm fired.
950
00:53:52,023 --> 00:53:53,274
[Jeonghun clears throat]
951
00:54:08,164 --> 00:54:09,457
You can go now.
952
00:54:22,262 --> 00:54:24,347
[Younghwan] Hey, my friend Jin Isoo!
953
00:54:24,931 --> 00:54:25,932
Who are you?
954
00:54:26,975 --> 00:54:29,018
[clearing throat] Hey, Isoo, I'm sorry.
955
00:54:29,143 --> 00:54:30,144
Okay?
956
00:54:30,520 --> 00:54:32,230
I shouldn't have done this
957
00:54:32,313 --> 00:54:34,107
to you as a friend, but...
958
00:54:34,440 --> 00:54:36,276
You know, I did a drug last night.
959
00:54:36,901 --> 00:54:39,904
I'll get caught if they run a test now.
960
00:54:40,238 --> 00:54:42,365
And I thought you'd be released soon.
961
00:54:42,573 --> 00:54:43,616
Of course, you would.
962
00:54:43,700 --> 00:54:45,451
You're the son of Hansu Group.
963
00:54:45,535 --> 00:54:47,870
You'd get released
even if you killed a person.
964
00:54:50,581 --> 00:54:51,582
Oh, I mean...
965
00:54:51,708 --> 00:54:53,543
I know you're not that kind of guy.
966
00:54:53,626 --> 00:54:54,877
[elevator opens]
967
00:54:58,548 --> 00:54:59,549
[Younghwan] Isoo...
968
00:54:59,924 --> 00:55:00,925
I'm so sorry.
969
00:55:01,718 --> 00:55:03,011
You want me to kneel down?
970
00:55:03,678 --> 00:55:04,679
Hands off.
971
00:55:10,852 --> 00:55:11,894
Annoying punk.
972
00:55:13,646 --> 00:55:14,647
You got a treatment?
973
00:55:15,356 --> 00:55:16,899
Uh? Yes...
974
00:55:18,276 --> 00:55:19,277
Go, then.
975
00:55:24,824 --> 00:55:27,201
One special set,
two beers, and one soju, please.
976
00:55:27,285 --> 00:55:28,286
[owner] Okay.
977
00:55:28,369 --> 00:55:29,370
Hello.
978
00:55:32,332 --> 00:55:33,875
[Ganghyun and Junyoung] Thanks.
979
00:55:38,880 --> 00:55:39,922
[chopsticks clinking]
980
00:55:40,381 --> 00:55:42,258
[exclaims]
[cups thud]
981
00:55:42,342 --> 00:55:43,843
[rattling]
[♪ soft music]
982
00:55:44,761 --> 00:55:46,637
[beer pouring sound]
That silver spoon
983
00:55:46,721 --> 00:55:48,222
took away the culprit from us,
984
00:55:48,681 --> 00:55:50,350
and I lied to the whole citizens.
985
00:55:50,433 --> 00:55:52,226
Jeez... What the hell is going on?
986
00:55:52,810 --> 00:55:54,645
You had no other way.
[Ganghyun sighs]
987
00:55:56,439 --> 00:55:58,733
By the way, I'm so excited. You aren't?
988
00:55:59,067 --> 00:56:00,985
[Junyoung] Okay. I won't ask you why.
989
00:56:01,194 --> 00:56:02,862
We're working with a rich man.
990
00:56:11,412 --> 00:56:12,413
No way.
991
00:56:12,747 --> 00:56:14,374
No way.
[putting down chopsticks]
992
00:56:14,624 --> 00:56:15,625
What?
993
00:56:16,250 --> 00:56:17,543
He wouldn't come to work
994
00:56:17,794 --> 00:56:19,420
but just slack off.
995
00:56:19,504 --> 00:56:20,546
[Kyungjin] Seriously?
996
00:56:20,880 --> 00:56:22,048
Gosh, I was so excited.
997
00:56:22,340 --> 00:56:23,341
[cup thuds]
998
00:56:24,759 --> 00:56:25,760
Excited about what?
999
00:56:27,178 --> 00:56:29,305
If someone with money and power
1000
00:56:29,806 --> 00:56:31,682
is in our team, it'd be so much fun.
1001
00:56:31,974 --> 00:56:33,226
[putting down chopsticks]
1002
00:56:33,851 --> 00:56:37,438
He's rich and powerful
but thoughtless.
1003
00:56:37,772 --> 00:56:40,441
The youngest of a rich family
would just power-trip.
1004
00:56:40,525 --> 00:56:41,526
No way!
1005
00:56:41,818 --> 00:56:43,611
My bro Isoo isn't that kind of rich.
1006
00:56:43,986 --> 00:56:44,987
[Junyoung] Bro?
1007
00:56:45,363 --> 00:56:47,281
[Kyungjin] His followers call him bro.
1008
00:56:47,365 --> 00:56:50,201
[Junyoung] Don't even dream
of calling me like that.
1009
00:56:50,284 --> 00:56:51,285
Why would I?
1010
00:56:53,371 --> 00:56:55,540
Are you on a mission to provoke me?
1011
00:56:55,623 --> 00:56:57,291
[Kyungjin] Workplace harassment!
1012
00:56:57,417 --> 00:56:59,335
[Junyoung] Correct.
1013
00:56:59,502 --> 00:57:00,503
[Ganghyun] No way.
1014
00:57:00,837 --> 00:57:02,839
He'll never come to work.
1015
00:57:06,342 --> 00:57:07,635
[♪ soft music]
1016
00:57:08,678 --> 00:57:09,679
[slurping]
1017
00:57:16,394 --> 00:57:17,395
[Isoo exhaling]
1018
00:57:37,039 --> 00:57:38,332
[♪ dark music playing]
1019
00:57:46,674 --> 00:57:48,176
[birds chirping]
1020
00:57:48,468 --> 00:57:49,469
[car accelerating]
1021
00:57:49,552 --> 00:57:50,553
[tires screech]
1022
00:57:50,636 --> 00:57:52,263
[crashing sound]
[young Isoo] Mom!
1023
00:58:10,865 --> 00:58:12,867
[reporters chattering]
1024
00:58:18,164 --> 00:58:19,373
[♪ tense music]
1025
00:58:25,171 --> 00:58:26,380
[camera shutter sound]
1026
00:58:31,677 --> 00:58:32,678
Hello.
1027
00:58:33,971 --> 00:58:35,515
I'm the vice chairman of Hansu
1028
00:58:36,098 --> 00:58:37,099
Jin Seungju.
1029
00:58:38,184 --> 00:58:39,560
I'm here today
1030
00:58:40,895 --> 00:58:41,938
to notify
1031
00:58:42,980 --> 00:58:44,398
the truth
1032
00:58:47,568 --> 00:58:48,861
about my brother's case.
1033
00:58:53,741 --> 00:58:55,576
[♪ tense music]
1034
00:58:56,369 --> 00:58:57,370
The truth is...
1035
00:59:06,170 --> 00:59:09,215
I need to get approval
for closing the case of Lee Changhyun.
1036
00:59:17,348 --> 00:59:19,600
[Byungsik] Jeez...
Ganghyun, I'm so sorry.
1037
00:59:19,684 --> 00:59:21,143
You'll face a lot of trouble.
1038
00:59:21,227 --> 00:59:22,728
[♪ interesting music playing]
1039
00:59:24,021 --> 00:59:25,398
I'll be fine.
1040
00:59:25,481 --> 00:59:28,109
We prepared something
to cheer your team up.
1041
00:59:28,609 --> 00:59:29,610
Show them.
1042
00:59:30,152 --> 00:59:31,445
Team 2, Gangha! Get ready!
1043
00:59:31,529 --> 00:59:33,072
[Team 2 shouting]
Hey! Gangha!
1044
00:59:35,283 --> 00:59:36,284
[wind effect sound]
1045
00:59:42,748 --> 00:59:43,749
You got this!
1046
00:59:43,833 --> 00:59:44,834
Good luck!
1047
00:59:47,920 --> 00:59:48,921
Byungsik.
1048
00:59:49,005 --> 00:59:50,006
Yes?
1049
00:59:50,298 --> 00:59:51,299
It's not funny.
1050
00:59:51,424 --> 00:59:52,425
Really?
1051
00:59:52,758 --> 00:59:54,552
- It's not funny?
- It is.
1052
00:59:55,219 --> 00:59:57,680
This is why I told you
to pass this case on me.
1053
00:59:57,763 --> 00:59:58,848
[files thud]
1054
00:59:58,931 --> 01:00:01,642
[Byungsik] You lost the culprit
and got a silver spoon.
1055
01:00:01,726 --> 01:00:02,727
[shallow breathing]
1056
01:00:03,102 --> 01:00:04,812
I'm sorry to disappoint you,
1057
01:00:05,313 --> 01:00:07,523
but that silver spoon
wouldn't come to work.
1058
01:00:08,566 --> 01:00:09,900
It's already half past 11.
1059
01:00:10,234 --> 01:00:12,612
That punk wouldn't even think
about coming here.
1060
01:00:14,614 --> 01:00:15,740
[Sunggu] A red carpet.
1061
01:00:15,823 --> 01:00:18,451
[musical instruments tuning sound]
Lay them all over.
1062
01:00:21,537 --> 01:00:23,664
[Sunggu chattering]
1063
01:00:23,748 --> 01:00:25,291
Do we have an event today?
1064
01:00:26,125 --> 01:00:27,335
[phone vibrating]
1065
01:00:27,418 --> 01:00:29,128
[Sunggu chattering]
1066
01:00:30,338 --> 01:00:31,339
Yes, sir.
1067
01:00:32,298 --> 01:00:33,299
Okay.
1068
01:00:33,591 --> 01:00:34,634
Ms. Lee.
1069
01:00:34,717 --> 01:00:36,093
Chief wants us to come down.
1070
01:00:38,387 --> 01:00:39,805
[camera shutter sound]
1071
01:00:53,569 --> 01:00:55,529
"WELCOME, SENIOR INSPECTOR JIN ISOO"
1072
01:00:55,738 --> 01:00:57,490
[engine revs]
[reporters clamoring]
1073
01:00:57,782 --> 01:00:59,116
[reporter 4] Detective Jin!
1074
01:00:59,200 --> 01:01:01,452
[Sunggu] Senior Inspector Jin Isoo
1075
01:01:01,535 --> 01:01:03,788
has been working confidentially
1076
01:01:03,871 --> 01:01:05,498
after being specially hired.
1077
01:01:05,623 --> 01:01:07,375
He didn't want a special treatment.
1078
01:01:07,500 --> 01:01:11,087
He just wanted to work and investigate
like other cops.
1079
01:01:11,170 --> 01:01:13,714
But as people with talent
always stand out,
1080
01:01:14,131 --> 01:01:16,425
he ended up revealing his excellence
1081
01:01:16,509 --> 01:01:18,719
- in this murder case.
- Gosh... He's awesome.
1082
01:01:19,136 --> 01:01:20,721
A precious talent like him
1083
01:01:20,805 --> 01:01:22,098
joined the police,
1084
01:01:22,181 --> 01:01:25,267
so, we'd like to give a hearty welcome!
1085
01:01:31,816 --> 01:01:32,817
What are you doing?
1086
01:01:36,862 --> 01:01:38,239
[Sunggu] Podori, applause!
1087
01:01:39,073 --> 01:01:40,074
[Sunggu laughs]
1088
01:01:49,792 --> 01:01:50,793
[clicking sound]
1089
01:01:50,918 --> 01:01:52,670
[laughing] You prepared flowers...
1090
01:01:53,087 --> 01:01:54,088
- Camera.
- Yes.
1091
01:01:54,171 --> 01:01:55,172
[clicking sound]
1092
01:01:56,465 --> 01:01:58,217
It's cute.
1093
01:02:02,972 --> 01:02:03,973
[clicking sound]
1094
01:02:04,056 --> 01:02:06,016
[focusing sound effect]
[clicking sound]
1095
01:02:07,810 --> 01:02:08,811
[clicking sound]
1096
01:02:09,186 --> 01:02:10,187
[clicking sound]
1097
01:02:10,980 --> 01:02:12,440
Thank you.
[Posuni exhaling]
1098
01:02:13,357 --> 01:02:14,358
[exhaling]
1099
01:02:16,360 --> 01:02:17,361
Huh?
1100
01:02:17,820 --> 01:02:19,071
[Isoo laughs shallowly]
1101
01:02:20,990 --> 01:02:23,159
Wow, you didn't have to prepare
this much.
1102
01:02:24,160 --> 01:02:25,161
Thank you so much.
1103
01:02:26,454 --> 01:02:27,455
[Isoo] Oh.
1104
01:02:28,789 --> 01:02:29,790
Let's work hard.
1105
01:02:59,612 --> 01:03:01,530
[♪ closing theme]
1106
01:03:01,614 --> 01:03:04,325
"HANSU GROUP'S SON JIN ISOO
TO INVESTIGATE CRIMINALS?"
1107
01:03:04,408 --> 01:03:07,203
SPECIAL THANKS TO KIM KIM EUI-SUNG,
AHN SEHO, OH HEEJUN,
1108
01:03:07,286 --> 01:03:11,582
BAEK JONGWON, PARK SERI, YOO HEEKWAN,
JUNG CHANSUNG, AND CHO GUESUNG
1109
01:03:29,308 --> 01:03:30,309
Where's my desk?
1110
01:03:30,392 --> 01:03:32,311
Stay put doing nothing.
1111
01:03:32,394 --> 01:03:34,605
[Ganghyun] You'd better
not bother my work.
1112
01:03:34,688 --> 01:03:36,899
[Isoo] Had you investigated properly,
1113
01:03:36,982 --> 01:03:38,692
I'd never been bothered like this.
1114
01:03:38,818 --> 01:03:40,444
[Junyoung] A dead body at a quay.
1115
01:03:40,528 --> 01:03:42,404
[Jiwon] Her face looks familiar.
1116
01:03:42,488 --> 01:03:43,781
[Kyungjin] She's a model.
1117
01:03:43,864 --> 01:03:46,325
[Junyoung] Only real cops
can get into the site.
1118
01:03:46,408 --> 01:03:49,411
[Isoo] Is she always oppressive
and overbearing like that?
1119
01:03:49,495 --> 01:03:50,496
[exclaims]
1120
01:03:50,579 --> 01:03:52,039
[Ganghyun] He'll get him alone
1121
01:03:52,122 --> 01:03:53,749
and move out if he fails.
1122
01:03:53,833 --> 01:03:56,585
- [Ganghyun] Stick behind me.
- [Isoo] I'm a good fighter.
1123
01:03:56,669 --> 01:03:58,170
[Isoo] Ms. Lee.
[Ganghyun sighs]
1124
01:03:58,254 --> 01:04:00,506
Let's go. We're late.
1125
01:04:00,589 --> 01:04:01,841
STAY TUNED FOR BONUS CLIP
1126
01:04:02,508 --> 01:04:04,677
[♪ dynamic music]
[Taesung groans in pain]
1127
01:04:05,386 --> 01:04:06,679
[grunts]
[Taesung groans]
1128
01:04:06,762 --> 01:04:07,763
[Taesung] Wait.
1129
01:04:08,264 --> 01:04:11,100
You're under arrest
for Jung Ina's murder. Got it?
1130
01:04:11,517 --> 01:04:14,436
You have the right to remain silent
1131
01:04:15,062 --> 01:04:17,064
and challenge the properness of arrest.
1132
01:04:17,189 --> 01:04:18,232
Hey, Mr. Park!
1133
01:04:18,315 --> 01:04:20,651
Mr. Park! Mr. Park!
1134
01:04:20,943 --> 01:04:22,319
[Taesung chattering]
1135
01:04:24,446 --> 01:04:25,489
[Taesung] Damn it.
1136
01:04:25,698 --> 01:04:26,824
[Taesung groans]
1137
01:04:27,578 --> 01:04:29,580
Translated by Hyeryung Kim
1138
01:04:29,660 --> 01:04:31,073
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
72898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.