All language subtitles for EFC 0108 - Horizon Zero-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,800 --> 00:00:16,576 Captain Frauke Manheim, Captain Philip Hart, 2 00:00:16,676 --> 00:00:19,499 and the leader of our crew Air Force Captain Paul Chandler. 3 00:00:20,300 --> 00:00:22,196 Are we here to brief Da'an on our mission, Sir? 4 00:00:23,100 --> 00:00:23,878 No, Captain. 5 00:00:24,450 --> 00:00:26,443 President Thompson has made a difficult decision. 6 00:00:27,700 --> 00:00:29,010 Your mission to Mars... 7 00:00:29,590 --> 00:00:30,946 has been canceled. 8 00:00:31,700 --> 00:00:33,397 Could you repeat that? I don't think I heard you, Sir. 9 00:00:33,800 --> 00:00:35,798 You heard me, Captain. I'm sorry. 10 00:00:36,081 --> 00:00:37,505 There's no justification for this. 11 00:00:38,370 --> 00:00:40,090 None whatsoever! I demand an explanation! 12 00:00:40,120 --> 00:00:41,506 You have no right to demand anything! 13 00:00:41,507 --> 00:00:43,739 You will obey these orders whether you respect them or not! 14 00:00:43,920 --> 00:00:45,675 What about the respect of taxpayers, General? 15 00:00:46,220 --> 00:00:48,236 The billions of their tax dollars that went into this project? 16 00:00:48,270 --> 00:00:50,359 I understand your disappointment. 17 00:00:50,394 --> 00:00:52,120 What about my crew? Their years of training? 18 00:00:52,170 --> 00:00:53,088 That's enough! 19 00:00:53,920 --> 00:00:55,220 What about the world, Sir? 20 00:00:55,270 --> 00:00:57,467 Are you questioning orders from your Commander in Chief? 21 00:00:57,620 --> 00:00:59,416 Where are his orders coming from, Sir? 22 00:00:59,551 --> 00:01:01,862 You are way out of line here, Captain! 23 00:01:01,863 --> 00:01:04,736 Is that right, General? Than why are we here in this office? 24 00:01:04,950 --> 00:01:05,991 Please, know... 25 00:01:06,665 --> 00:01:08,887 that your rage is misdirected. 26 00:01:13,050 --> 00:01:17,707 The Companions do not dictate public policy. 27 00:01:19,650 --> 00:01:22,923 We could not cancel your mission. 28 00:01:27,250 --> 00:01:29,107 Than where should I direct my anger? 29 00:01:31,150 --> 00:01:33,271 You must look to your own leaders. 30 00:01:35,150 --> 00:01:37,825 But I would like to speak to an earlier question: 31 00:01:38,350 --> 00:01:39,930 about why you have been brought here. 32 00:01:43,650 --> 00:01:44,650 We're listening. 33 00:01:47,150 --> 00:01:50,414 The Taelon Synod has created a program 34 00:01:50,950 --> 00:01:53,894 to train the finest pilots of Earth 35 00:01:54,650 --> 00:01:58,671 for interdimensional space travel to galaxies beyond your dreams. 36 00:02:00,750 --> 00:02:03,687 We would honor your participation in this program. 37 00:02:15,150 --> 00:02:17,325 Not on your life, Sir. 38 00:02:35,980 --> 00:02:37,680 Three years ago they came 39 00:02:38,080 --> 00:02:41,303 forever altering the future of humanity. 40 00:02:45,599 --> 00:02:48,599 Subtitled by Axarion 41 00:03:18,600 --> 00:03:19,586 23. 42 00:03:21,044 --> 00:03:22,510 24. Go for 30! 43 00:03:24,400 --> 00:03:25,997 25 done. Next! 44 00:03:30,174 --> 00:03:32,307 - Hit your limits? - You're lighter. 45 00:03:32,442 --> 00:03:33,698 You mean stronger. 46 00:03:33,787 --> 00:03:36,677 - You mean pound to pound? - I mean period. 47 00:03:36,700 --> 00:03:37,701 - Oh, please. - Hey! 48 00:03:39,700 --> 00:03:41,797 Were you this cocky in the boot camp? 49 00:03:42,400 --> 00:03:43,389 Couldn't afford to be. 50 00:03:44,149 --> 00:03:46,043 I was competing against marines than. 51 00:03:46,600 --> 00:03:49,596 Ah, so this appears it's just a reserve for old army rangers? 52 00:03:49,750 --> 00:03:50,809 Absolutely! 53 00:03:51,750 --> 00:03:52,712 You're panting. 54 00:03:52,747 --> 00:03:53,748 It's called breathing. 55 00:03:53,750 --> 00:03:54,983 It's called gasping. 56 00:03:55,018 --> 00:03:55,946 Oh, please. 57 00:03:56,550 --> 00:03:57,600 Ten more! 58 00:03:59,700 --> 00:04:00,600 Lili? 59 00:04:04,000 --> 00:04:04,850 Paul? 60 00:04:06,700 --> 00:04:07,848 Paul Chandler! 61 00:04:08,000 --> 00:04:09,147 Look at you! 62 00:04:09,500 --> 00:04:10,781 Ah, Will Boone, Paul Chandler. 63 00:04:10,800 --> 00:04:11,890 - Hey. - Pleasure. 64 00:04:12,100 --> 00:04:15,045 Will's my colleague. Paul and I did F-22 training at Valdosta. 65 00:04:15,500 --> 00:04:17,271 - See, some things never change. - What do you mean? 66 00:04:17,750 --> 00:04:20,264 Still have the men everywhere keep their egos in perspective. 67 00:04:20,199 --> 00:04:22,276 Ah, it's a dirty job. Thankless too. 68 00:04:22,800 --> 00:04:24,154 And yet you're looking lovely as always. 69 00:04:24,250 --> 00:04:26,230 And you still have a line for every occasion? 70 00:04:26,400 --> 00:04:29,239 Why do I get the feeling you two had this conversation before? 71 00:04:29,250 --> 00:04:30,400 I thought you're in Florida. 72 00:04:30,450 --> 00:04:31,444 I thought you're in DC. 73 00:04:31,850 --> 00:04:32,906 What you've been up to? 74 00:04:33,900 --> 00:04:35,578 Way too much to explain out here. 75 00:04:35,800 --> 00:04:38,510 All right then once we're on the course you just finished... 76 00:04:39,100 --> 00:04:40,451 Looser buys lunch. 77 00:04:40,800 --> 00:04:42,941 Unless you're all run out, marine? 78 00:04:43,900 --> 00:04:44,878 Shake on it. 79 00:04:47,900 --> 00:04:49,371 Nice to see she still cheats. 80 00:04:49,400 --> 00:04:50,484 Yeah, tell me about it. 81 00:04:52,137 --> 00:04:53,758 - Oh, stop! - I let him win! 82 00:04:53,850 --> 00:04:54,794 Sure you did. 83 00:04:54,850 --> 00:04:58,648 Well Air Force egos are even more fragile than Ranger egos. And besides 84 00:04:58,683 --> 00:05:00,473 I was tired and he was fresh. 85 00:05:00,700 --> 00:05:04,050 Ok, which was it: you let him win or you were tired? You can't have both. 86 00:05:04,900 --> 00:05:05,805 I let him win. 87 00:05:07,000 --> 00:05:07,825 Boone. 88 00:05:08,687 --> 00:05:10,689 We are old friends. That's all. 89 00:05:13,200 --> 00:05:14,135 Volume up. 90 00:05:14,140 --> 00:05:17,460 The President has signed an executive order terminating 91 00:05:17,461 --> 00:05:19,786 the IASA manned mission to Mars. 92 00:05:20,100 --> 00:05:23,650 I know this will be a disappointment for many who'd grown up with the space program. 93 00:05:23,750 --> 00:05:27,804 But much has changed since the mission was first conceived. 94 00:05:28,550 --> 00:05:30,634 The knowledge we hoped to gain from Mars 95 00:05:30,635 --> 00:05:33,158 is being handed to us freely by our Taelon friends. 96 00:05:33,158 --> 00:05:34,037 I don't believe this. 97 00:05:34,100 --> 00:05:37,030 And their offer of future travel is not merely to the next planet, 98 00:05:37,035 --> 00:05:38,731 but to the next galaxy! 99 00:05:38,950 --> 00:05:40,374 There's gotta be more to this. 100 00:05:40,400 --> 00:05:44,020 This decision allows President Thompson to rechannel much needed funds 101 00:05:44,021 --> 00:05:45,334 to projects right here at home. 102 00:05:46,100 --> 00:05:47,968 In conclusion I would like to thank men and women 103 00:05:47,969 --> 00:05:50,148 who've devoted their time and talents to this mission. 104 00:05:50,700 --> 00:05:52,707 Your efforts have not been in vain. 105 00:05:53,400 --> 00:05:54,400 Right. 106 00:05:55,500 --> 00:05:57,624 Taelons must be pressuring Thompson. 107 00:05:57,625 --> 00:06:00,082 He's always been a huge supporter of this space program. 108 00:06:00,700 --> 00:06:03,504 Why would the Taelons wanna keep us out of the space. 109 00:06:05,000 --> 00:06:06,234 It means something. 110 00:06:07,300 --> 00:06:08,640 It means one thing for sure. 111 00:06:10,108 --> 00:06:11,892 My friend Paul Chandler is out of a job. 112 00:06:25,200 --> 00:06:26,267 Hey, two of those. 113 00:06:26,800 --> 00:06:27,781 You've been here before? 114 00:06:28,200 --> 00:06:29,564 Um, you can say that. 115 00:06:30,600 --> 00:06:32,696 It's kinda my... my home-away-from-home. 116 00:06:36,950 --> 00:06:38,421 So, I know you gotta be crushed. 117 00:06:38,550 --> 00:06:41,514 - "Roll with it" always been my motto. - That's never been your motto! 118 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 It's hard to argue with the logic. 119 00:06:46,300 --> 00:06:49,349 The Companions, they give us all this information about Mars that we could ever want. 120 00:06:50,196 --> 00:06:51,585 And we don't even have to leave home. 121 00:06:51,600 --> 00:06:54,008 Yeah, but it was never about what we could bring back from Mars. 122 00:06:54,100 --> 00:06:57,802 It was about reaching beyond we all thought was possible. 123 00:06:58,834 --> 00:07:01,427 - What? - You sure know how to make a guy feel better. 124 00:07:01,900 --> 00:07:02,918 Sorry. 125 00:07:08,650 --> 00:07:10,700 You're the one that I can't perceive now. 126 00:07:11,300 --> 00:07:13,850 That shuttle you fly! Wow. 127 00:07:13,900 --> 00:07:16,728 Yeah. It wasn't exactly the post I'd expected, but, ah... 128 00:07:17,356 --> 00:07:18,552 "Take it!" 129 00:07:20,900 --> 00:07:24,304 Companions offered me a position in intergalactic program. 130 00:07:25,185 --> 00:07:26,182 Well... 131 00:07:26,717 --> 00:07:30,202 They, ah... They do provide some amazing opportunities. 132 00:07:31,200 --> 00:07:32,144 My shuttle. 133 00:07:32,645 --> 00:07:35,966 Man, it's everything it's cracked up to be inside. 134 00:07:37,200 --> 00:07:41,100 You know how a craft you've flown has its limits and tolerances? 135 00:07:42,400 --> 00:07:44,572 Well imagine flying a bird that, ah... 136 00:07:44,673 --> 00:07:46,064 lands like a Harrier, 137 00:07:46,492 --> 00:07:49,603 hovers like a Bell JetRanger, and accelerates like a Prometheus Booster. 138 00:07:51,280 --> 00:07:52,312 Sounds incredible. 139 00:07:52,700 --> 00:07:53,922 I wanna hear all about it. 140 00:08:00,000 --> 00:08:01,768 Since you're buying lunch, 141 00:08:02,872 --> 00:08:04,268 I'd like to return the favor. 142 00:08:05,400 --> 00:08:06,382 How about dinner? 143 00:08:09,450 --> 00:08:11,392 - Got a date in mind? - Tonight. 144 00:08:13,600 --> 00:08:14,598 Unless you're busy. 145 00:08:16,200 --> 00:08:17,064 Sure. 146 00:08:19,100 --> 00:08:20,347 Am I going to fast for you? 147 00:08:22,700 --> 00:08:23,590 No. 148 00:08:25,036 --> 00:08:25,945 Not at all. 149 00:08:28,800 --> 00:08:31,601 And maybe sometime you could show me that shuttle of yours. 150 00:08:31,918 --> 00:08:32,841 Pilot to pilot. 151 00:08:33,400 --> 00:08:35,254 Well, that would be a kick in the pants. 152 00:08:49,600 --> 00:08:50,957 Whoa, what's up? Got a date? 153 00:08:52,700 --> 00:08:54,821 I was thinking of taking the shuttle out for a couple of hours. 154 00:08:54,830 --> 00:08:55,714 Fine. 155 00:08:57,100 --> 00:08:59,924 Just wanted to make some technical modifications and test them out. 156 00:09:00,100 --> 00:09:00,894 Good. 157 00:09:02,400 --> 00:09:03,714 I'd like to take Paul up with me. 158 00:09:05,600 --> 00:09:07,264 He was offered an assignment for the Taelons. 159 00:09:07,600 --> 00:09:08,908 He's thinking of becoming a shuttle pilot. 160 00:09:11,350 --> 00:09:13,068 Also it a good chance to ask him 161 00:09:13,070 --> 00:09:15,222 what he knows about the cancelation of the Mars mission. 162 00:09:24,600 --> 00:09:25,672 Have fun! 163 00:09:31,900 --> 00:09:32,968 All set? 164 00:09:35,000 --> 00:09:37,344 Very comfortable. You designed the ergonomics? 165 00:09:38,375 --> 00:09:39,135 Well... 166 00:09:39,844 --> 00:09:42,630 Actually I made quite a few adjustments since they gave me my own ship. 167 00:09:44,650 --> 00:09:45,768 What's that projected on? 168 00:09:46,300 --> 00:09:47,941 This is virtual windshield. 169 00:09:47,941 --> 00:09:52,118 Got your motivators, navigational clusters, and over there's your life support and antigrav. 170 00:09:53,000 --> 00:09:54,195 I am impressed, Captain. 171 00:09:55,200 --> 00:09:58,446 Well, once it's airborne it's like flying old Barnstormer. 172 00:09:58,550 --> 00:10:00,678 I've flown Barnstormers and let me tell you, 173 00:10:00,966 --> 00:10:02,255 they're nothing like this. 174 00:10:03,000 --> 00:10:04,304 How do you activate the drives? 175 00:10:04,400 --> 00:10:05,395 Like this. 176 00:10:10,300 --> 00:10:12,585 Human physics recognizes only 12 dimensions, 177 00:10:12,586 --> 00:10:13,686 but Taelon physics uses 16 dimensions. 178 00:10:15,300 --> 00:10:16,799 So, we're flying in one of the other four? 179 00:10:17,500 --> 00:10:18,337 Well, not yet. 180 00:10:19,900 --> 00:10:20,716 But we're now! 181 00:10:24,300 --> 00:10:25,276 Oh, man! 182 00:10:26,400 --> 00:10:27,437 This is incredible! 183 00:10:28,900 --> 00:10:31,100 Any rigs against me in behind the wheel for a spin? 184 00:10:31,350 --> 00:10:32,447 Yeah, of course there are. 185 00:10:45,000 --> 00:10:48,129 The images that you're looking at right now, they called touch points. 186 00:10:48,300 --> 00:10:51,057 See, one of the Taelon dimensions crumples our 3D space, 187 00:10:51,500 --> 00:10:55,135 so that you can travel from point to point where crumples meet. 188 00:10:55,900 --> 00:10:56,827 How do you navigate? 189 00:10:57,100 --> 00:10:57,759 Oh, I, ah... 190 00:10:57,946 --> 00:11:01,379 Right here. I already set the destination coordinates. The system do the rest. 191 00:11:02,000 --> 00:11:02,731 Where're we going? 192 00:11:03,900 --> 00:11:05,510 Well, I like the Grand Canyon. It might be nice. 193 00:11:05,650 --> 00:11:08,246 But if there's any place else you'd rather go to, that's fine. 194 00:11:08,800 --> 00:11:09,817 Polar ice cap? 195 00:11:10,565 --> 00:11:10,818 Great Barrier Reef? 196 00:11:13,100 --> 00:11:14,994 Well, we're still on for dinner, right? 197 00:11:15,600 --> 00:11:16,519 I hope so. 198 00:11:18,000 --> 00:11:19,479 I do have a favorite restaurant. 199 00:11:20,100 --> 00:11:21,330 A little romantic place. 200 00:11:21,505 --> 00:11:23,722 Excellent cuisine, river view... 201 00:11:23,800 --> 00:11:25,112 Sounds fun. Where is it? 202 00:11:25,400 --> 00:11:26,327 Paris. 203 00:11:29,600 --> 00:11:30,602 Paris... 204 00:11:31,933 --> 00:11:32,722 Yeah. 205 00:11:33,743 --> 00:11:35,655 Let's see how well you've been paying attention. 206 00:11:41,500 --> 00:11:43,316 And today alone President Thompson 207 00:11:43,600 --> 00:11:48,138 received over 700,000 letter and e-mails from all over the world 208 00:11:48,140 --> 00:11:51,736 expressing sadness over the cancelation of the Mars mission. 209 00:11:52,700 --> 00:11:55,650 Politicians will think twice next time they go to cancel a space flight. 210 00:11:56,600 --> 00:11:58,120 Thompson's lucky this isn't election year. 211 00:11:59,600 --> 00:12:02,663 Don't be so sure. The Taelons are very popular with the voters. 212 00:12:02,600 --> 00:12:04,514 It's hard for candidates to say no to them. 213 00:12:05,425 --> 00:12:06,318 So, 214 00:12:07,450 --> 00:12:08,584 how was your night? 215 00:12:09,700 --> 00:12:10,697 Great. 216 00:12:11,644 --> 00:12:12,598 Too great. 217 00:12:15,100 --> 00:12:16,189 What did you find out? 218 00:12:17,000 --> 00:12:18,618 Nothing about the Mars mission. 219 00:12:18,800 --> 00:12:21,272 Only that he liked the shuttle. Wants to fly one. 220 00:12:21,800 --> 00:12:24,281 Though giving some serious thoughts as to who he'll be working for 221 00:12:25,750 --> 00:12:26,697 doesn't seem to bother him. 222 00:12:27,850 --> 00:12:28,817 You're in a tough spot. 223 00:12:30,900 --> 00:12:32,740 Paul and I could probably have something together... 224 00:12:35,300 --> 00:12:38,856 But I could never tell him anything about the most important part of who I am. 225 00:12:41,250 --> 00:12:42,226 Just be careful. 226 00:12:43,050 --> 00:12:45,076 Let's go. We're due in Washington 10 minutes ago. 227 00:12:46,400 --> 00:12:47,305 Where's the shuttle? 228 00:12:55,100 --> 00:12:56,785 Do you know where Captain Chandler is? 229 00:13:00,600 --> 00:13:03,648 No human may be allowed to navigate the shuttle into space. 230 00:13:03,800 --> 00:13:05,107 The Synod is adamant. 231 00:13:05,300 --> 00:13:07,421 The shuttle's destination coordinates 232 00:13:07,422 --> 00:13:10,759 have been programmed by our engineers within limited parameters. 233 00:13:11,300 --> 00:13:15,995 This safeguard is designed to prevent the shuttle from being flown out of the Earth atmosphere. 234 00:13:16,500 --> 00:13:20,018 Our history on this planet has seen us make several inaccurate assumptions 235 00:13:20,019 --> 00:13:22,094 about the limits of human capabilities. 236 00:13:23,050 --> 00:13:24,533 There is truth in your words. 237 00:13:25,500 --> 00:13:28,261 But before we can accurately assess the danger, 238 00:13:28,900 --> 00:13:31,851 we must identify which human has stolen the shuttle. 239 00:14:15,100 --> 00:14:16,327 This is amazing! 240 00:14:18,200 --> 00:14:19,393 What was your flight time? 241 00:14:20,400 --> 00:14:23,549 Put it this way: setting the destination coordinates was the slow part. 242 00:14:23,800 --> 00:14:24,968 Any security problems? 243 00:14:25,238 --> 00:14:27,084 Obviously the print match worked ok. 244 00:14:28,100 --> 00:14:29,834 Captain Marquette's fingerprints. 245 00:14:30,800 --> 00:14:31,847 Your program was perfect. 246 00:14:32,800 --> 00:14:34,656 By the way, it was a great Bordeaux. 247 00:14:36,300 --> 00:14:37,248 Ironic, isn't it? 248 00:14:38,700 --> 00:14:40,279 Taelons take our dream away 249 00:14:40,280 --> 00:14:43,264 and now we have to rely on their technology to get it back. 250 00:14:43,600 --> 00:14:45,241 You can argue with the politics, 251 00:14:45,891 --> 00:14:47,090 but not this craft. 252 00:14:47,600 --> 00:14:50,015 Wait to take controls, you'll know what I mean. 253 00:14:55,300 --> 00:14:57,291 400 miles in 20 seconds. 254 00:14:58,500 --> 00:14:59,615 It isn't even warm. 255 00:14:59,800 --> 00:15:01,426 Learn everything you can about it. 256 00:15:02,200 --> 00:15:05,378 Drives, navigational systems, communications, the whole nine yards. 257 00:15:06,300 --> 00:15:07,994 It's a long way to Mars. 258 00:15:09,250 --> 00:15:10,598 Review your actions. 259 00:15:12,300 --> 00:15:14,856 During routine diagnostics of the shuttle performance 260 00:15:14,860 --> 00:15:17,773 I invited an Air Force Captain to accompany me on my test drive. 261 00:15:18,000 --> 00:15:21,431 Why would you allow this unauthorized person to travel in the shuttle, Captain? 262 00:15:21,700 --> 00:15:24,619 I've done it before. When it serves Companion interests. 263 00:15:25,150 --> 00:15:27,737 What Companion interests were you serving? 264 00:15:28,400 --> 00:15:30,730 The officer in question had been approached by the Companions 265 00:15:30,731 --> 00:15:32,969 to participate in Taelon sponsored space program. 266 00:15:33,422 --> 00:15:36,329 I invited him up in the shuttle as a way to induce him to accept. 267 00:15:38,800 --> 00:15:40,247 What is the officer's name? 268 00:15:43,000 --> 00:15:44,144 Captain Paul Chandler. 269 00:15:56,600 --> 00:15:59,491 Use all of your resources to recover the craft. 270 00:16:00,422 --> 00:16:01,404 Immediately! 271 00:16:20,150 --> 00:16:21,558 We have seen progress. 272 00:16:22,850 --> 00:16:27,202 It appears that the shuttle is in the possession of the astronaut Paul Chandler. 273 00:16:27,900 --> 00:16:29,221 I'm acquainted with this man. 274 00:16:30,100 --> 00:16:33,124 If he learns the shuttle's true range of capabilities 275 00:16:34,347 --> 00:16:35,817 he poses a grave danger. 276 00:16:36,300 --> 00:16:37,842 What are your intentions? 277 00:16:38,450 --> 00:16:40,425 My implants are already in motion. 278 00:16:41,000 --> 00:16:43,947 The Synod awaits your result with high expectations. 279 00:16:50,400 --> 00:16:54,204 All I'm saying is I want this man to work for us. 280 00:16:54,350 --> 00:16:57,301 I mean he stole a shuttle out from under their noses! 281 00:16:57,400 --> 00:16:59,433 No, Jonathan, he lied to me. 282 00:16:59,567 --> 00:17:01,247 He used and manipulated me! 283 00:17:01,282 --> 00:17:03,965 He lied to someone he thought was working for the Companions. 284 00:17:04,000 --> 00:17:05,381 - Good for him! - He lied to me! 285 00:17:06,500 --> 00:17:08,132 I could never trust someone like that again. 286 00:17:09,450 --> 00:17:12,854 Captain, my priority is the movement not your personal problems. 287 00:17:13,400 --> 00:17:16,503 If you can't deal with that, you're no use to me. 288 00:17:17,200 --> 00:17:17,962 Hold on! 289 00:17:18,459 --> 00:17:19,624 Hold on. 290 00:17:20,250 --> 00:17:22,775 This whole conversation is academic 291 00:17:22,776 --> 00:17:25,034 until we find Chandler and talk to him. 292 00:17:25,000 --> 00:17:26,649 The bigger question is 293 00:17:26,901 --> 00:17:30,688 why Da'an reacted so strongly when he heard Chandler's name. 294 00:17:33,500 --> 00:17:35,498 Da'an and Sandoval clearly know who Chandler is. 295 00:17:35,800 --> 00:17:37,639 Da'an does not overreact. 296 00:17:38,100 --> 00:17:39,229 They're afraid of something. 297 00:17:40,000 --> 00:17:43,047 They're worried that Chandler now has the skills to take the shuttle up into space. 298 00:17:43,100 --> 00:17:44,222 Exactly! 299 00:17:44,500 --> 00:17:47,873 They don't want us up there and we need to find out why. 300 00:17:48,300 --> 00:17:50,559 And Chandler might be our best shot. 301 00:17:51,300 --> 00:17:52,201 So. 302 00:17:52,627 --> 00:17:53,584 Find him. 303 00:17:58,700 --> 00:18:01,556 How about 3rd world countries with no extradition treaties? 304 00:18:02,700 --> 00:18:05,126 I mean given the shuttle range he could be anywhere in the world. 305 00:18:10,900 --> 00:18:13,604 Lili, if you wanna help him, you gotta start working with me here. 306 00:18:13,700 --> 00:18:15,116 Because, if Sandoval finds him first, 307 00:18:15,200 --> 00:18:16,701 Chandler can kiss his life goodbye. 308 00:18:16,750 --> 00:18:19,089 What makes you think for one second that I wanna help him? 309 00:18:19,400 --> 00:18:22,578 Because finding him might help us get rid of the Taelons faster. 310 00:18:22,600 --> 00:18:25,410 And because I don't believe you really want anything bad to happen to him. 311 00:18:25,800 --> 00:18:28,043 Come on, you got a history with him. Use it! 312 00:18:33,400 --> 00:18:36,108 Valdosta, flight school. We trained together there. 313 00:18:36,472 --> 00:18:38,989 It was closed in post-Companion military downsizing. 314 00:18:38,990 --> 00:18:41,686 There's plenty of places on the abandoned air base to hide my shuttle. 315 00:18:41,750 --> 00:18:44,544 Chandler's service record will be the first thing that Sandoval checks. 316 00:18:44,700 --> 00:18:47,483 If he's dumb enough to go there, he's already in his hands. 317 00:18:47,583 --> 00:18:48,613 Somewhere else. 318 00:18:50,900 --> 00:18:52,588 When we were training together he used to... 319 00:18:53,415 --> 00:18:55,635 He used to talk about stars in Virginia. 320 00:18:57,250 --> 00:18:59,311 He said they were so close that you could almost touch them. 321 00:19:00,400 --> 00:19:01,510 He wanted to touch them. 322 00:19:02,800 --> 00:19:04,462 That's where he fell in love with space. 323 00:19:05,526 --> 00:19:06,544 Virginia. 324 00:19:06,700 --> 00:19:07,709 Where in Virginia? 325 00:19:07,900 --> 00:19:09,350 Somewhere, I don't know, in the country... 326 00:19:09,351 --> 00:19:11,737 No, wait, wait! Not Virginia, it was West Virginia. 327 00:19:12,200 --> 00:19:15,644 He used to stay with... I think it was his aunt's. 328 00:19:16,400 --> 00:19:17,451 West Virginia. 329 00:19:17,653 --> 00:19:19,071 Franchise Tax Board. 330 00:19:19,711 --> 00:19:21,119 Real Property Records. 331 00:19:21,400 --> 00:19:25,400 Surname: Chandler. Address search. Rural routes only. List all. 332 00:19:25,400 --> 00:19:28,400 No, no! It wasn't his aunt, it was his godmother. She, ah... 333 00:19:28,719 --> 00:19:32,102 She used to own air parts business in, ah... 334 00:19:33,600 --> 00:19:35,852 Huntington, West Virginia. Try that. 335 00:19:36,700 --> 00:19:38,057 Do you remember her name? 336 00:19:39,300 --> 00:19:40,359 No. No. 337 00:19:42,400 --> 00:19:43,643 But he was named in her honor. 338 00:19:45,000 --> 00:19:46,352 And his middle name... 339 00:19:49,500 --> 00:19:50,508 Emory. 340 00:19:52,400 --> 00:19:53,541 His middle name is Emory. 341 00:19:55,100 --> 00:19:56,009 All right. 342 00:19:56,800 --> 00:19:59,400 Cross check: Emory. Specify: Huntington. 343 00:20:01,900 --> 00:20:05,700 Anna Mae Emory, Route 40, Green Briar, Huntington, West Virginia. 344 00:20:05,750 --> 00:20:07,300 That's it. Her name was Anna. 345 00:20:07,700 --> 00:20:08,589 Hard copy. 346 00:20:12,900 --> 00:20:13,808 Any luck? 347 00:20:14,550 --> 00:20:17,337 There's government limiting of the navigational coordinates. 348 00:20:17,700 --> 00:20:18,717 Can't get through it. 349 00:20:19,400 --> 00:20:21,459 Did you try any alternate routes into the atmosphere? 350 00:20:22,000 --> 00:20:23,124 Maybe we bypass it? 351 00:20:24,800 --> 00:20:25,793 No, it's impossible. 352 00:20:28,400 --> 00:20:29,883 We have to break through programming. 353 00:21:08,850 --> 00:21:09,790 They are here. 354 00:21:10,800 --> 00:21:11,879 Recommendations? 355 00:21:12,000 --> 00:21:14,742 Yeah, I'm gonna go in there with my gun drawn and take back my shuttle. 356 00:21:16,527 --> 00:21:17,550 Subtle. 357 00:21:20,100 --> 00:21:21,045 By your lead. 358 00:21:51,200 --> 00:21:52,005 Good morning. 359 00:21:52,250 --> 00:21:53,604 I wouldn't suggest that! 360 00:21:54,150 --> 00:21:54,987 Hold it! 361 00:21:57,550 --> 00:21:58,585 Out front! 362 00:22:00,000 --> 00:22:00,964 Out front! 363 00:22:06,150 --> 00:22:07,138 Lili. 364 00:22:13,100 --> 00:22:14,078 It's okay. 365 00:22:24,600 --> 00:22:26,426 Does this mean you don't want to hear my side of it? 366 00:22:32,100 --> 00:22:33,361 Why did you steal the shuttle? 367 00:22:36,000 --> 00:22:36,903 My shuttle! 368 00:22:38,800 --> 00:22:39,658 My hero, 369 00:22:41,350 --> 00:22:42,364 Jim Lovell, 370 00:22:44,200 --> 00:22:47,039 he flew the Apollo 13 and almost didn't make it back. 371 00:22:49,650 --> 00:22:52,475 When he had to abort the mission, he was so close to the Moon 372 00:22:52,500 --> 00:22:53,690 he could almost touch it. 373 00:22:56,200 --> 00:22:58,486 He told me when he looked out in the window 374 00:22:58,600 --> 00:23:01,651 and he saw the Moon he knew he would never get back there again. 375 00:23:03,800 --> 00:23:05,911 Companions are doing the same thing to us. 376 00:23:07,300 --> 00:23:08,511 And we simply can't allow it. 377 00:23:10,700 --> 00:23:13,324 We're taking our mission back! We're going to Mars! 378 00:23:14,700 --> 00:23:16,240 Companions have a lot of influence, 379 00:23:16,700 --> 00:23:19,848 but it was President Thompson and Congress who pulled the plug. 380 00:23:20,700 --> 00:23:22,060 We all know what's happening. 381 00:23:23,500 --> 00:23:27,144 There isn't a politician in his right mind that will stand up against the Companions. 382 00:23:28,730 --> 00:23:31,180 They're doing everything they can to keep us out of space. 383 00:23:31,600 --> 00:23:33,665 - Why? - Who knows? But it's true. 384 00:23:35,100 --> 00:23:36,507 Remember the Vespucci Probe? 385 00:23:37,300 --> 00:23:39,512 Yeah, went haywire before they landed it on Pluto. 386 00:23:41,100 --> 00:23:42,646 It didn't go haywire, Lili. 387 00:23:44,200 --> 00:23:48,717 IASA turned it off right after they got the video and core samples directly from Pluto. 388 00:23:49,300 --> 00:23:52,300 The country is outraged about your mission being canceled. 389 00:23:52,335 --> 00:23:54,902 The whole world is outraged. Thompson has to respond. 390 00:23:54,800 --> 00:23:55,836 I don't buy it. 391 00:23:56,800 --> 00:24:00,502 Even if you're right the window of opportunity to get to Mars is closing fast. 392 00:24:01,600 --> 00:24:02,984 It'll never happen in time. 393 00:24:04,000 --> 00:24:06,056 You can join the Companions space program. 394 00:24:06,600 --> 00:24:08,308 Mars will look like a trip to the mart. 395 00:24:08,350 --> 00:24:09,761 No offence intended, 396 00:24:10,500 --> 00:24:13,671 but there isn't a chance in hell that any of us will never cooperate with the Companions. 397 00:24:17,300 --> 00:24:18,200 Paul. 398 00:24:21,700 --> 00:24:24,002 We don't agree with everything the Companions are doing either. 399 00:24:26,700 --> 00:24:27,708 What are you saying? 400 00:24:29,200 --> 00:24:32,050 I assume if you could've gotten the shuttle to Mars you'd be there by now. 401 00:24:35,600 --> 00:24:36,651 We can help you get there. 402 00:24:46,100 --> 00:24:47,163 What's the catch? 403 00:24:47,300 --> 00:24:48,311 No catch. 404 00:24:49,800 --> 00:24:53,235 We just want you to do a little sightseeing on your trip. 405 00:25:05,500 --> 00:25:07,671 We're checking on the most likely landing sites for Chandler 406 00:25:07,672 --> 00:25:09,417 and eliminating them as fast as we can. 407 00:25:13,600 --> 00:25:17,456 Did the Taelon Synod pressure the American government to cancel the mission to Mars? 408 00:25:18,150 --> 00:25:21,203 We studied the underlying purpose of the space program 409 00:25:21,600 --> 00:25:23,992 and determined that we could assist human kind 410 00:25:24,400 --> 00:25:26,981 by providing you with the answers you seek in space. 411 00:25:27,500 --> 00:25:29,202 What answers do you believe we are seeking? 412 00:25:30,600 --> 00:25:32,947 A scientific understanding of your planet 413 00:25:33,342 --> 00:25:35,491 and the Solar system in which it resides. 414 00:25:36,150 --> 00:25:38,938 We have given you all this data and more. 415 00:25:40,800 --> 00:25:43,301 If that was the one reason why we went to space, 416 00:25:44,000 --> 00:25:47,432 how do you explain the huge public outcry over cancelation of the mission? 417 00:25:48,500 --> 00:25:50,688 Perhaps you can enlighten me. 418 00:25:52,600 --> 00:25:54,325 Human beings are... 419 00:25:58,100 --> 00:26:00,693 We are at our best when we are reaching, 420 00:26:00,945 --> 00:26:04,391 grasping, stretching for new frontiers. 421 00:26:04,800 --> 00:26:06,383 That is our history. 422 00:26:06,750 --> 00:26:09,055 And space is our final frontier. 423 00:26:11,100 --> 00:26:13,895 But the greatest challenge of the human race 424 00:26:14,700 --> 00:26:19,459 is to allocate those scarce resources on your planet to meet basic needs. 425 00:26:20,500 --> 00:26:23,077 Why would you divert such resources to 426 00:26:23,222 --> 00:26:27,556 space exploration when those needs go unfulfilled? 427 00:26:29,000 --> 00:26:30,371 At our core, 428 00:26:30,929 --> 00:26:34,742 human beings have a basic need to dream. 429 00:26:35,029 --> 00:26:38,636 And space exploration is at the heart of those dreams. Without it 430 00:26:39,464 --> 00:26:40,931 we cease to be human. 431 00:26:42,800 --> 00:26:44,757 That is compelling testimony. 432 00:26:46,900 --> 00:26:50,360 I fear that the world would turn against the Taelons 433 00:26:50,395 --> 00:26:54,553 if they believe that you are responsible for eliminating our space program. 434 00:26:56,200 --> 00:26:59,352 Taelon Synod did not fully comprehend 435 00:26:59,463 --> 00:27:02,748 human needs in this undertaking. 436 00:27:05,400 --> 00:27:07,077 Is there a Taelon imperative 437 00:27:07,191 --> 00:27:10,503 that is being served by keeping human beings out of space? 438 00:27:12,900 --> 00:27:16,475 The interconnection of human and Taelon needs is complex. 439 00:27:17,700 --> 00:27:20,367 It is necessary that in some endeavors 440 00:27:20,368 --> 00:27:24,191 short-term sacrifice may be required to achieve 441 00:27:24,343 --> 00:27:28,416 the long-term goal of an enhanced life for both of our races. 442 00:27:29,075 --> 00:27:32,604 Is our space program one of those endeavors that require sacrifice? 443 00:27:36,600 --> 00:27:37,663 It is possible. 444 00:27:41,900 --> 00:27:44,207 I will bring your reflections to the Synod. 445 00:27:45,250 --> 00:27:46,213 Thank you. 446 00:27:47,400 --> 00:27:49,899 However, the immediate problem remains. 447 00:27:52,525 --> 00:27:54,341 Please, join with agent Sandoval 448 00:27:54,925 --> 00:27:56,030 and recover the shuttle. 449 00:28:19,100 --> 00:28:20,416 Any progress on your leads? 450 00:28:20,937 --> 00:28:23,571 Not yet, but wherever he is he's not going anywhere. 451 00:28:23,600 --> 00:28:25,956 Those locking codes can't be broken even by me. 452 00:28:26,400 --> 00:28:27,478 I understand. 453 00:28:28,231 --> 00:28:29,319 Keep me informed. 454 00:28:39,550 --> 00:28:40,628 We need to talk. 455 00:28:46,000 --> 00:28:47,631 "Star light, star bright..." 456 00:28:51,000 --> 00:28:52,349 Stars aren't even out yet. 457 00:28:54,400 --> 00:28:56,695 Really? I could swear I saw one. 458 00:28:58,200 --> 00:28:59,318 I need to tell you something, Lili. 459 00:28:59,319 --> 00:29:00,363 You know what? 460 00:29:01,266 --> 00:29:02,444 Don't even bother. 461 00:29:07,100 --> 00:29:08,266 When this started 462 00:29:08,522 --> 00:29:10,534 I needed you because of your position. 463 00:29:12,000 --> 00:29:14,350 But that all your old feelings came floating back. 464 00:29:14,400 --> 00:29:15,300 That's right. 465 00:29:18,650 --> 00:29:19,720 I felt it too. 466 00:29:22,550 --> 00:29:24,243 You ever wonder why this never happened before? 467 00:29:26,500 --> 00:29:30,086 Well I could've never lived it down if anyone found out that I was dating Air Force pilots. 468 00:29:31,700 --> 00:29:32,699 What about now? 469 00:29:33,700 --> 00:29:37,207 You are an astronaut now. So, I guess it's a whole different story. 470 00:29:40,400 --> 00:29:41,994 So how come you never settled down? 471 00:29:43,900 --> 00:29:45,716 'Cos I keep falling for guys like you. 472 00:29:51,850 --> 00:29:52,872 How about you? 473 00:29:55,700 --> 00:29:56,934 I married to my work. 474 00:29:57,900 --> 00:29:59,950 - No time for women. - Ha, right! 475 00:30:04,200 --> 00:30:05,465 In my mind 476 00:30:05,756 --> 00:30:08,455 I've landed on Mars million times, 477 00:30:09,000 --> 00:30:11,401 putting up those flags on Martian soil. 478 00:30:15,400 --> 00:30:17,279 I wanna be able to share that with someone, Lili. 479 00:30:20,050 --> 00:30:21,310 I know how that feels. 480 00:30:24,200 --> 00:30:26,589 You know, this could be the last night we ever see each other. 481 00:30:29,500 --> 00:30:31,119 That thought has occurred to me. 482 00:30:50,500 --> 00:30:52,923 I'm so sorry. I really hate to break this up. 483 00:31:09,300 --> 00:31:10,393 Where did you do your training? 484 00:31:11,500 --> 00:31:12,770 I trained myself. 485 00:31:22,500 --> 00:31:24,950 Okay, let's try it again. 486 00:31:34,700 --> 00:31:36,389 My implant, William Boone, 487 00:31:36,757 --> 00:31:40,639 has argued persuasively about the inevitability of humans 488 00:31:40,674 --> 00:31:44,135 making their way into space regardless of the impediments. 489 00:31:44,700 --> 00:31:48,467 Boone's reflections have proven to be accurate on many occasions. 490 00:31:49,100 --> 00:31:52,650 It is imperative that this inevitability to be prevented. 491 00:31:52,850 --> 00:31:57,384 I believe humans can't understand our reasons for seeking to prevent such exploration. 492 00:31:59,000 --> 00:31:59,859 Perhaps, 493 00:32:00,209 --> 00:32:03,582 it is time to share with them that part of the truth 494 00:32:03,950 --> 00:32:05,676 which they can comprehend. 495 00:32:06,225 --> 00:32:10,152 The Synod does not believe that their race is yet ready for this understanding. 496 00:32:12,075 --> 00:32:15,628 We could present our activities in a way that would be accepted. 497 00:32:16,600 --> 00:32:19,979 Otherwise we risk exposure by forces that we cannot control. 498 00:32:20,550 --> 00:32:23,005 The Synod does not accept that alternative. 499 00:32:23,400 --> 00:32:26,502 Do not allow this pilot to escape the Earth atmosphere. 500 00:32:36,300 --> 00:32:40,391 Based on our interviews with Chandler's family, we've located a farm 501 00:32:40,426 --> 00:32:41,952 registered to his godmother. 502 00:32:42,450 --> 00:32:43,764 We believe he may have fled there. 503 00:32:45,775 --> 00:32:48,525 It is imperative that Captain Chandler be stopped. 504 00:32:49,900 --> 00:32:51,212 Exercise... 505 00:32:51,802 --> 00:32:53,396 appropriate force. 506 00:33:10,250 --> 00:33:11,752 Do you know your coordinates? 507 00:33:12,300 --> 00:33:13,992 Okay, guys, where are you at? 508 00:33:15,000 --> 00:33:16,394 Just figuring out our flight plan. 509 00:33:24,700 --> 00:33:27,077 Make the adjustment for interdimensional leap. 510 00:33:34,800 --> 00:33:36,217 Hold on a second. 511 00:33:41,200 --> 00:33:42,069 That's it. 512 00:33:42,700 --> 00:33:44,319 Okay. 513 00:33:45,074 --> 00:33:46,790 Let's see what we've got. 514 00:34:02,550 --> 00:34:04,190 All support proceed immediately 515 00:34:04,259 --> 00:34:07,817 to road Route 40, Green Briar, Huntington, West Virginia. 516 00:34:08,142 --> 00:34:14,766 Map coordinates: 35.08 by 72.50. 517 00:34:14,900 --> 00:34:18,355 Estimate arrival in 85 seconds. 518 00:34:18,840 --> 00:34:20,280 Manheim, Hart, let's go! 519 00:34:20,450 --> 00:34:22,902 - I should check your flight program... - Lili, you heard him! 520 00:34:22,903 --> 00:34:24,504 You heard what Boone said. We don't have time. 521 00:34:26,700 --> 00:34:28,500 Thank you. I'm in debt to you. 522 00:34:28,816 --> 00:34:30,705 Believe me, I'll collect. 523 00:34:31,400 --> 00:34:34,012 Lili, loose the glass. 524 00:34:40,700 --> 00:34:43,725 If I don't make it back, it belongs in Paris. 525 00:34:44,914 --> 00:34:46,133 You're gonna make it back. 526 00:34:46,300 --> 00:34:47,153 And if I do? 527 00:34:48,300 --> 00:34:49,388 Look me up. 528 00:34:55,408 --> 00:34:56,288 Lili. 529 00:35:07,800 --> 00:35:09,184 Full power to quantum drive. 530 00:35:27,463 --> 00:35:28,383 Pursue! 531 00:35:42,700 --> 00:35:46,495 I hope he was paying more attention to watching you fly than to watching you. 532 00:35:49,600 --> 00:35:50,815 Let's get out of here. 533 00:36:10,100 --> 00:36:11,060 Voice com. 534 00:36:12,700 --> 00:36:14,500 We will force you to the ground! 535 00:36:15,100 --> 00:36:17,262 Destroy your craft if necessary. 536 00:36:17,400 --> 00:36:18,595 More than welcome to try. 537 00:36:42,600 --> 00:36:44,099 We've locked onto the shuttle. 538 00:36:44,600 --> 00:36:45,512 Stay with him. 539 00:36:48,700 --> 00:36:49,896 Prepare for interdimensional. 540 00:36:54,200 --> 00:36:56,250 They're making a leap to interdimensional. Follow! 541 00:37:17,325 --> 00:37:20,700 They've set their coordinates for a destination outside of the Earth atmosphere. 542 00:37:21,100 --> 00:37:21,935 Good. 543 00:37:22,400 --> 00:37:25,600 Navigational block will force the shuttle to bounce back into the Earth atmosphere. 544 00:37:26,200 --> 00:37:29,500 When it reaches the critical point, we'll use that to get ahead of them. 545 00:37:29,550 --> 00:37:30,343 It's done. 546 00:37:30,600 --> 00:37:32,702 Go underneath, catch them on rebound. 547 00:37:36,300 --> 00:37:38,800 They're flying to head us off after we bounce back into the atmosphere. 548 00:37:38,800 --> 00:37:40,122 Such a smart move. 549 00:37:40,200 --> 00:37:42,284 Yeah, if we weren't to break through the navigational block. 550 00:37:43,800 --> 00:37:44,969 We'll take them here. 551 00:38:03,900 --> 00:38:05,277 That's impossible! 552 00:38:05,900 --> 00:38:08,286 No human can overcome Taelon programming! 553 00:38:10,300 --> 00:38:11,654 These humans did. 554 00:38:28,750 --> 00:38:29,698 Champagne? 555 00:38:31,544 --> 00:38:32,453 Dom Perignon! 556 00:38:32,950 --> 00:38:33,974 What's the occasion? 557 00:38:35,300 --> 00:38:36,591 You tell me. 558 00:38:44,980 --> 00:38:45,789 They made it! 559 00:38:46,080 --> 00:38:47,411 Yeah, keep going. 560 00:38:58,700 --> 00:39:00,552 Look at this. The three partners: 561 00:39:01,095 --> 00:39:03,072 United States, Great Britain and Germany. 562 00:39:08,100 --> 00:39:08,950 Where's Paul? 563 00:39:09,200 --> 00:39:12,222 Oh, I think he's laying low for a while. 564 00:39:12,850 --> 00:39:16,775 I think it's safe to say that he's at the top of the Taelon hit parade. 565 00:39:18,050 --> 00:39:19,170 Doubt that, Jonathan. 566 00:39:19,900 --> 00:39:21,336 You stole more that their hearts. 567 00:39:23,800 --> 00:39:25,382 He's left a little message there for you. 568 00:39:32,900 --> 00:39:34,009 You were right. 569 00:39:34,300 --> 00:39:36,025 "Roll with it" never was my motto. 570 00:39:36,350 --> 00:39:37,758 Thanks to you I didn't have to. 571 00:39:38,300 --> 00:39:39,527 And I will be looking you up. 572 00:39:40,200 --> 00:39:41,957 Soon. Love, Paul. 573 00:39:42,400 --> 00:39:45,500 You wouldn't be breaking up champagne just for photos of Mars. 574 00:39:46,000 --> 00:39:46,995 You're quite right. 575 00:39:49,600 --> 00:39:51,912 Courtesy of Captains Chandler, 576 00:39:52,717 --> 00:39:53,721 Hart 577 00:39:54,741 --> 00:39:56,018 and Manheim. 578 00:40:01,100 --> 00:40:02,534 The Taelon mothership! 579 00:40:05,300 --> 00:40:06,278 You knew. 580 00:40:07,600 --> 00:40:09,357 I suspected. 581 00:40:11,950 --> 00:40:13,167 But this... 582 00:40:14,200 --> 00:40:15,893 I did not expect. 44297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.