Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,800 --> 00:00:16,576
Captain Frauke Manheim, Captain Philip Hart,
2
00:00:16,676 --> 00:00:19,499
and the leader of our crew Air
Force Captain Paul Chandler.
3
00:00:20,300 --> 00:00:22,196
Are we here to brief Da'an on our mission,
Sir?
4
00:00:23,100 --> 00:00:23,878
No, Captain.
5
00:00:24,450 --> 00:00:26,443
President Thompson has
made a difficult decision.
6
00:00:27,700 --> 00:00:29,010
Your mission to Mars...
7
00:00:29,590 --> 00:00:30,946
has been canceled.
8
00:00:31,700 --> 00:00:33,397
Could you repeat that?
I don't think I heard you, Sir.
9
00:00:33,800 --> 00:00:35,798
You heard me, Captain. I'm sorry.
10
00:00:36,081 --> 00:00:37,505
There's no justification for this.
11
00:00:38,370 --> 00:00:40,090
None whatsoever! I demand an explanation!
12
00:00:40,120 --> 00:00:41,506
You have no right to demand anything!
13
00:00:41,507 --> 00:00:43,739
You will obey these orders
whether you respect them or not!
14
00:00:43,920 --> 00:00:45,675
What about the respect of taxpayers,
General?
15
00:00:46,220 --> 00:00:48,236
The billions of their tax dollars
that went into this project?
16
00:00:48,270 --> 00:00:50,359
I understand your disappointment.
17
00:00:50,394 --> 00:00:52,120
What about my crew? Their years of training?
18
00:00:52,170 --> 00:00:53,088
That's enough!
19
00:00:53,920 --> 00:00:55,220
What about the world, Sir?
20
00:00:55,270 --> 00:00:57,467
Are you questioning orders
from your Commander in Chief?
21
00:00:57,620 --> 00:00:59,416
Where are his orders coming from, Sir?
22
00:00:59,551 --> 00:01:01,862
You are way out of line here, Captain!
23
00:01:01,863 --> 00:01:04,736
Is that right, General?
Than why are we here in this office?
24
00:01:04,950 --> 00:01:05,991
Please, know...
25
00:01:06,665 --> 00:01:08,887
that your rage is misdirected.
26
00:01:13,050 --> 00:01:17,707
The Companions do not dictate public policy.
27
00:01:19,650 --> 00:01:22,923
We could not cancel your mission.
28
00:01:27,250 --> 00:01:29,107
Than where should I direct my anger?
29
00:01:31,150 --> 00:01:33,271
You must look to your own leaders.
30
00:01:35,150 --> 00:01:37,825
But I would like to speak
to an earlier question:
31
00:01:38,350 --> 00:01:39,930
about why you have been brought here.
32
00:01:43,650 --> 00:01:44,650
We're listening.
33
00:01:47,150 --> 00:01:50,414
The Taelon Synod has created a program
34
00:01:50,950 --> 00:01:53,894
to train the finest pilots of Earth
35
00:01:54,650 --> 00:01:58,671
for interdimensional space travel
to galaxies beyond your dreams.
36
00:02:00,750 --> 00:02:03,687
We would honor your
participation in this program.
37
00:02:15,150 --> 00:02:17,325
Not on your life, Sir.
38
00:02:35,980 --> 00:02:37,680
Three years ago they came
39
00:02:38,080 --> 00:02:41,303
forever altering the future of humanity.
40
00:02:45,599 --> 00:02:48,599
Subtitled by Axarion
41
00:03:18,600 --> 00:03:19,586
23.
42
00:03:21,044 --> 00:03:22,510
24. Go for 30!
43
00:03:24,400 --> 00:03:25,997
25 done. Next!
44
00:03:30,174 --> 00:03:32,307
- Hit your limits?
- You're lighter.
45
00:03:32,442 --> 00:03:33,698
You mean stronger.
46
00:03:33,787 --> 00:03:36,677
- You mean pound to pound?
- I mean period.
47
00:03:36,700 --> 00:03:37,701
- Oh, please.
- Hey!
48
00:03:39,700 --> 00:03:41,797
Were you this cocky in the boot camp?
49
00:03:42,400 --> 00:03:43,389
Couldn't afford to be.
50
00:03:44,149 --> 00:03:46,043
I was competing against marines than.
51
00:03:46,600 --> 00:03:49,596
Ah, so this appears it's just
a reserve for old army rangers?
52
00:03:49,750 --> 00:03:50,809
Absolutely!
53
00:03:51,750 --> 00:03:52,712
You're panting.
54
00:03:52,747 --> 00:03:53,748
It's called breathing.
55
00:03:53,750 --> 00:03:54,983
It's called gasping.
56
00:03:55,018 --> 00:03:55,946
Oh, please.
57
00:03:56,550 --> 00:03:57,600
Ten more!
58
00:03:59,700 --> 00:04:00,600
Lili?
59
00:04:04,000 --> 00:04:04,850
Paul?
60
00:04:06,700 --> 00:04:07,848
Paul Chandler!
61
00:04:08,000 --> 00:04:09,147
Look at you!
62
00:04:09,500 --> 00:04:10,781
Ah, Will Boone, Paul Chandler.
63
00:04:10,800 --> 00:04:11,890
- Hey.
- Pleasure.
64
00:04:12,100 --> 00:04:15,045
Will's my colleague.
Paul and I did F-22 training at Valdosta.
65
00:04:15,500 --> 00:04:17,271
- See, some things never change.
- What do you mean?
66
00:04:17,750 --> 00:04:20,264
Still have the men everywhere
keep their egos in perspective.
67
00:04:20,199 --> 00:04:22,276
Ah, it's a dirty job. Thankless too.
68
00:04:22,800 --> 00:04:24,154
And yet you're looking lovely as always.
69
00:04:24,250 --> 00:04:26,230
And you still have a
line for every occasion?
70
00:04:26,400 --> 00:04:29,239
Why do I get the feeling you two
had this conversation before?
71
00:04:29,250 --> 00:04:30,400
I thought you're in Florida.
72
00:04:30,450 --> 00:04:31,444
I thought you're in DC.
73
00:04:31,850 --> 00:04:32,906
What you've been up to?
74
00:04:33,900 --> 00:04:35,578
Way too much to explain out here.
75
00:04:35,800 --> 00:04:38,510
All right then once we're on
the course you just finished...
76
00:04:39,100 --> 00:04:40,451
Looser buys lunch.
77
00:04:40,800 --> 00:04:42,941
Unless you're all run out, marine?
78
00:04:43,900 --> 00:04:44,878
Shake on it.
79
00:04:47,900 --> 00:04:49,371
Nice to see she still cheats.
80
00:04:49,400 --> 00:04:50,484
Yeah, tell me about it.
81
00:04:52,137 --> 00:04:53,758
- Oh, stop!
- I let him win!
82
00:04:53,850 --> 00:04:54,794
Sure you did.
83
00:04:54,850 --> 00:04:58,648
Well Air Force egos are even more
fragile than Ranger egos. And besides
84
00:04:58,683 --> 00:05:00,473
I was tired and he was fresh.
85
00:05:00,700 --> 00:05:04,050
Ok, which was it: you let him win or
you were tired? You can't have both.
86
00:05:04,900 --> 00:05:05,805
I let him win.
87
00:05:07,000 --> 00:05:07,825
Boone.
88
00:05:08,687 --> 00:05:10,689
We are old friends. That's all.
89
00:05:13,200 --> 00:05:14,135
Volume up.
90
00:05:14,140 --> 00:05:17,460
The President has signed an
executive order terminating
91
00:05:17,461 --> 00:05:19,786
the IASA manned mission to Mars.
92
00:05:20,100 --> 00:05:23,650
I know this will be a disappointment for
many who'd grown up with the space program.
93
00:05:23,750 --> 00:05:27,804
But much has changed since the
mission was first conceived.
94
00:05:28,550 --> 00:05:30,634
The knowledge we hoped to gain from Mars
95
00:05:30,635 --> 00:05:33,158
is being handed to us freely
by our Taelon friends.
96
00:05:33,158 --> 00:05:34,037
I don't believe this.
97
00:05:34,100 --> 00:05:37,030
And their offer of future travel
is not merely to the next planet,
98
00:05:37,035 --> 00:05:38,731
but to the next galaxy!
99
00:05:38,950 --> 00:05:40,374
There's gotta be more to this.
100
00:05:40,400 --> 00:05:44,020
This decision allows President
Thompson to rechannel much needed funds
101
00:05:44,021 --> 00:05:45,334
to projects right here at home.
102
00:05:46,100 --> 00:05:47,968
In conclusion I would like
to thank men and women
103
00:05:47,969 --> 00:05:50,148
who've devoted their time
and talents to this mission.
104
00:05:50,700 --> 00:05:52,707
Your efforts have not been in vain.
105
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Right.
106
00:05:55,500 --> 00:05:57,624
Taelons must be pressuring Thompson.
107
00:05:57,625 --> 00:06:00,082
He's always been a huge
supporter of this space program.
108
00:06:00,700 --> 00:06:03,504
Why would the Taelons wanna
keep us out of the space.
109
00:06:05,000 --> 00:06:06,234
It means something.
110
00:06:07,300 --> 00:06:08,640
It means one thing for sure.
111
00:06:10,108 --> 00:06:11,892
My friend Paul Chandler is out of a job.
112
00:06:25,200 --> 00:06:26,267
Hey, two of those.
113
00:06:26,800 --> 00:06:27,781
You've been here before?
114
00:06:28,200 --> 00:06:29,564
Um, you can say that.
115
00:06:30,600 --> 00:06:32,696
It's kinda my... my home-away-from-home.
116
00:06:36,950 --> 00:06:38,421
So, I know you gotta be crushed.
117
00:06:38,550 --> 00:06:41,514
- "Roll with it" always been my motto.
- That's never been your motto!
118
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
It's hard to argue with the logic.
119
00:06:46,300 --> 00:06:49,349
The Companions, they give us all this
information about Mars that we could ever want.
120
00:06:50,196 --> 00:06:51,585
And we don't even have to leave home.
121
00:06:51,600 --> 00:06:54,008
Yeah, but it was never about what
we could bring back from Mars.
122
00:06:54,100 --> 00:06:57,802
It was about reaching beyond
we all thought was possible.
123
00:06:58,834 --> 00:07:01,427
- What?
- You sure know how to make a guy feel better.
124
00:07:01,900 --> 00:07:02,918
Sorry.
125
00:07:08,650 --> 00:07:10,700
You're the one that I can't perceive now.
126
00:07:11,300 --> 00:07:13,850
That shuttle you fly! Wow.
127
00:07:13,900 --> 00:07:16,728
Yeah. It wasn't exactly the
post I'd expected, but, ah...
128
00:07:17,356 --> 00:07:18,552
"Take it!"
129
00:07:20,900 --> 00:07:24,304
Companions offered me a position
in intergalactic program.
130
00:07:25,185 --> 00:07:26,182
Well...
131
00:07:26,717 --> 00:07:30,202
They, ah...
They do provide some amazing opportunities.
132
00:07:31,200 --> 00:07:32,144
My shuttle.
133
00:07:32,645 --> 00:07:35,966
Man,
it's everything it's cracked up to be inside.
134
00:07:37,200 --> 00:07:41,100
You know how a craft you've flown
has its limits and tolerances?
135
00:07:42,400 --> 00:07:44,572
Well imagine flying a bird that, ah...
136
00:07:44,673 --> 00:07:46,064
lands like a Harrier,
137
00:07:46,492 --> 00:07:49,603
hovers like a Bell JetRanger,
and accelerates like a Prometheus Booster.
138
00:07:51,280 --> 00:07:52,312
Sounds incredible.
139
00:07:52,700 --> 00:07:53,922
I wanna hear all about it.
140
00:08:00,000 --> 00:08:01,768
Since you're buying lunch,
141
00:08:02,872 --> 00:08:04,268
I'd like to return the favor.
142
00:08:05,400 --> 00:08:06,382
How about dinner?
143
00:08:09,450 --> 00:08:11,392
- Got a date in mind?
- Tonight.
144
00:08:13,600 --> 00:08:14,598
Unless you're busy.
145
00:08:16,200 --> 00:08:17,064
Sure.
146
00:08:19,100 --> 00:08:20,347
Am I going to fast for you?
147
00:08:22,700 --> 00:08:23,590
No.
148
00:08:25,036 --> 00:08:25,945
Not at all.
149
00:08:28,800 --> 00:08:31,601
And maybe sometime you could
show me that shuttle of yours.
150
00:08:31,918 --> 00:08:32,841
Pilot to pilot.
151
00:08:33,400 --> 00:08:35,254
Well, that would be a kick in the pants.
152
00:08:49,600 --> 00:08:50,957
Whoa, what's up? Got a date?
153
00:08:52,700 --> 00:08:54,821
I was thinking of taking the
shuttle out for a couple of hours.
154
00:08:54,830 --> 00:08:55,714
Fine.
155
00:08:57,100 --> 00:08:59,924
Just wanted to make some technical
modifications and test them out.
156
00:09:00,100 --> 00:09:00,894
Good.
157
00:09:02,400 --> 00:09:03,714
I'd like to take Paul up with me.
158
00:09:05,600 --> 00:09:07,264
He was offered an
assignment for the Taelons.
159
00:09:07,600 --> 00:09:08,908
He's thinking of becoming a shuttle pilot.
160
00:09:11,350 --> 00:09:13,068
Also it a good chance to ask him
161
00:09:13,070 --> 00:09:15,222
what he knows about the
cancelation of the Mars mission.
162
00:09:24,600 --> 00:09:25,672
Have fun!
163
00:09:31,900 --> 00:09:32,968
All set?
164
00:09:35,000 --> 00:09:37,344
Very comfortable.
You designed the ergonomics?
165
00:09:38,375 --> 00:09:39,135
Well...
166
00:09:39,844 --> 00:09:42,630
Actually I made quite a few adjustments
since they gave me my own ship.
167
00:09:44,650 --> 00:09:45,768
What's that projected on?
168
00:09:46,300 --> 00:09:47,941
This is virtual windshield.
169
00:09:47,941 --> 00:09:52,118
Got your motivators, navigational clusters, and
over there's your life support and antigrav.
170
00:09:53,000 --> 00:09:54,195
I am impressed, Captain.
171
00:09:55,200 --> 00:09:58,446
Well, once it's airborne it's
like flying old Barnstormer.
172
00:09:58,550 --> 00:10:00,678
I've flown Barnstormers and let me tell you,
173
00:10:00,966 --> 00:10:02,255
they're nothing like this.
174
00:10:03,000 --> 00:10:04,304
How do you activate the drives?
175
00:10:04,400 --> 00:10:05,395
Like this.
176
00:10:10,300 --> 00:10:12,585
Human physics recognizes only 12 dimensions,
177
00:10:12,586 --> 00:10:13,686
but Taelon physics uses 16 dimensions.
178
00:10:15,300 --> 00:10:16,799
So, we're flying in one of the other four?
179
00:10:17,500 --> 00:10:18,337
Well, not yet.
180
00:10:19,900 --> 00:10:20,716
But we're now!
181
00:10:24,300 --> 00:10:25,276
Oh, man!
182
00:10:26,400 --> 00:10:27,437
This is incredible!
183
00:10:28,900 --> 00:10:31,100
Any rigs against me in
behind the wheel for a spin?
184
00:10:31,350 --> 00:10:32,447
Yeah, of course there are.
185
00:10:45,000 --> 00:10:48,129
The images that you're looking at right now,
they called touch points.
186
00:10:48,300 --> 00:10:51,057
See, one of the Taelon
dimensions crumples our 3D space,
187
00:10:51,500 --> 00:10:55,135
so that you can travel from point
to point where crumples meet.
188
00:10:55,900 --> 00:10:56,827
How do you navigate?
189
00:10:57,100 --> 00:10:57,759
Oh, I, ah...
190
00:10:57,946 --> 00:11:01,379
Right here. I already set the destination
coordinates. The system do the rest.
191
00:11:02,000 --> 00:11:02,731
Where're we going?
192
00:11:03,900 --> 00:11:05,510
Well, I like the Grand Canyon.
It might be nice.
193
00:11:05,650 --> 00:11:08,246
But if there's any place else
you'd rather go to, that's fine.
194
00:11:08,800 --> 00:11:09,817
Polar ice cap?
195
00:11:10,565 --> 00:11:10,818
Great Barrier Reef?
196
00:11:13,100 --> 00:11:14,994
Well, we're still on for dinner, right?
197
00:11:15,600 --> 00:11:16,519
I hope so.
198
00:11:18,000 --> 00:11:19,479
I do have a favorite restaurant.
199
00:11:20,100 --> 00:11:21,330
A little romantic place.
200
00:11:21,505 --> 00:11:23,722
Excellent cuisine, river view...
201
00:11:23,800 --> 00:11:25,112
Sounds fun. Where is it?
202
00:11:25,400 --> 00:11:26,327
Paris.
203
00:11:29,600 --> 00:11:30,602
Paris...
204
00:11:31,933 --> 00:11:32,722
Yeah.
205
00:11:33,743 --> 00:11:35,655
Let's see how well you've
been paying attention.
206
00:11:41,500 --> 00:11:43,316
And today alone President Thompson
207
00:11:43,600 --> 00:11:48,138
received over 700,000 letter and
e-mails from all over the world
208
00:11:48,140 --> 00:11:51,736
expressing sadness over the
cancelation of the Mars mission.
209
00:11:52,700 --> 00:11:55,650
Politicians will think twice next
time they go to cancel a space flight.
210
00:11:56,600 --> 00:11:58,120
Thompson's lucky this isn't election year.
211
00:11:59,600 --> 00:12:02,663
Don't be so sure.
The Taelons are very popular with the voters.
212
00:12:02,600 --> 00:12:04,514
It's hard for candidates to say no to them.
213
00:12:05,425 --> 00:12:06,318
So,
214
00:12:07,450 --> 00:12:08,584
how was your night?
215
00:12:09,700 --> 00:12:10,697
Great.
216
00:12:11,644 --> 00:12:12,598
Too great.
217
00:12:15,100 --> 00:12:16,189
What did you find out?
218
00:12:17,000 --> 00:12:18,618
Nothing about the Mars mission.
219
00:12:18,800 --> 00:12:21,272
Only that he liked the shuttle.
Wants to fly one.
220
00:12:21,800 --> 00:12:24,281
Though giving some serious thoughts
as to who he'll be working for
221
00:12:25,750 --> 00:12:26,697
doesn't seem to bother him.
222
00:12:27,850 --> 00:12:28,817
You're in a tough spot.
223
00:12:30,900 --> 00:12:32,740
Paul and I could probably
have something together...
224
00:12:35,300 --> 00:12:38,856
But I could never tell him anything about
the most important part of who I am.
225
00:12:41,250 --> 00:12:42,226
Just be careful.
226
00:12:43,050 --> 00:12:45,076
Let's go.
We're due in Washington 10 minutes ago.
227
00:12:46,400 --> 00:12:47,305
Where's the shuttle?
228
00:12:55,100 --> 00:12:56,785
Do you know where Captain Chandler is?
229
00:13:00,600 --> 00:13:03,648
No human may be allowed to
navigate the shuttle into space.
230
00:13:03,800 --> 00:13:05,107
The Synod is adamant.
231
00:13:05,300 --> 00:13:07,421
The shuttle's destination coordinates
232
00:13:07,422 --> 00:13:10,759
have been programmed by our
engineers within limited parameters.
233
00:13:11,300 --> 00:13:15,995
This safeguard is designed to prevent the shuttle
from being flown out of the Earth atmosphere.
234
00:13:16,500 --> 00:13:20,018
Our history on this planet has seen
us make several inaccurate assumptions
235
00:13:20,019 --> 00:13:22,094
about the limits of human capabilities.
236
00:13:23,050 --> 00:13:24,533
There is truth in your words.
237
00:13:25,500 --> 00:13:28,261
But before we can accurately
assess the danger,
238
00:13:28,900 --> 00:13:31,851
we must identify which human
has stolen the shuttle.
239
00:14:15,100 --> 00:14:16,327
This is amazing!
240
00:14:18,200 --> 00:14:19,393
What was your flight time?
241
00:14:20,400 --> 00:14:23,549
Put it this way: setting the destination
coordinates was the slow part.
242
00:14:23,800 --> 00:14:24,968
Any security problems?
243
00:14:25,238 --> 00:14:27,084
Obviously the print match worked ok.
244
00:14:28,100 --> 00:14:29,834
Captain Marquette's fingerprints.
245
00:14:30,800 --> 00:14:31,847
Your program was perfect.
246
00:14:32,800 --> 00:14:34,656
By the way, it was a great Bordeaux.
247
00:14:36,300 --> 00:14:37,248
Ironic, isn't it?
248
00:14:38,700 --> 00:14:40,279
Taelons take our dream away
249
00:14:40,280 --> 00:14:43,264
and now we have to rely on
their technology to get it back.
250
00:14:43,600 --> 00:14:45,241
You can argue with the politics,
251
00:14:45,891 --> 00:14:47,090
but not this craft.
252
00:14:47,600 --> 00:14:50,015
Wait to take controls,
you'll know what I mean.
253
00:14:55,300 --> 00:14:57,291
400 miles in 20 seconds.
254
00:14:58,500 --> 00:14:59,615
It isn't even warm.
255
00:14:59,800 --> 00:15:01,426
Learn everything you can about it.
256
00:15:02,200 --> 00:15:05,378
Drives, navigational systems,
communications, the whole nine yards.
257
00:15:06,300 --> 00:15:07,994
It's a long way to Mars.
258
00:15:09,250 --> 00:15:10,598
Review your actions.
259
00:15:12,300 --> 00:15:14,856
During routine diagnostics
of the shuttle performance
260
00:15:14,860 --> 00:15:17,773
I invited an Air Force Captain
to accompany me on my test drive.
261
00:15:18,000 --> 00:15:21,431
Why would you allow this unauthorized
person to travel in the shuttle, Captain?
262
00:15:21,700 --> 00:15:24,619
I've done it before.
When it serves Companion interests.
263
00:15:25,150 --> 00:15:27,737
What Companion interests were you serving?
264
00:15:28,400 --> 00:15:30,730
The officer in question had been
approached by the Companions
265
00:15:30,731 --> 00:15:32,969
to participate in Taelon
sponsored space program.
266
00:15:33,422 --> 00:15:36,329
I invited him up in the shuttle
as a way to induce him to accept.
267
00:15:38,800 --> 00:15:40,247
What is the officer's name?
268
00:15:43,000 --> 00:15:44,144
Captain Paul Chandler.
269
00:15:56,600 --> 00:15:59,491
Use all of your resources
to recover the craft.
270
00:16:00,422 --> 00:16:01,404
Immediately!
271
00:16:20,150 --> 00:16:21,558
We have seen progress.
272
00:16:22,850 --> 00:16:27,202
It appears that the shuttle is in the
possession of the astronaut Paul Chandler.
273
00:16:27,900 --> 00:16:29,221
I'm acquainted with this man.
274
00:16:30,100 --> 00:16:33,124
If he learns the shuttle's
true range of capabilities
275
00:16:34,347 --> 00:16:35,817
he poses a grave danger.
276
00:16:36,300 --> 00:16:37,842
What are your intentions?
277
00:16:38,450 --> 00:16:40,425
My implants are already in motion.
278
00:16:41,000 --> 00:16:43,947
The Synod awaits your result
with high expectations.
279
00:16:50,400 --> 00:16:54,204
All I'm saying is I want
this man to work for us.
280
00:16:54,350 --> 00:16:57,301
I mean he stole a shuttle
out from under their noses!
281
00:16:57,400 --> 00:16:59,433
No, Jonathan, he lied to me.
282
00:16:59,567 --> 00:17:01,247
He used and manipulated me!
283
00:17:01,282 --> 00:17:03,965
He lied to someone he thought
was working for the Companions.
284
00:17:04,000 --> 00:17:05,381
- Good for him!
- He lied to me!
285
00:17:06,500 --> 00:17:08,132
I could never trust someone like that again.
286
00:17:09,450 --> 00:17:12,854
Captain, my priority is the
movement not your personal problems.
287
00:17:13,400 --> 00:17:16,503
If you can't deal with that,
you're no use to me.
288
00:17:17,200 --> 00:17:17,962
Hold on!
289
00:17:18,459 --> 00:17:19,624
Hold on.
290
00:17:20,250 --> 00:17:22,775
This whole conversation is academic
291
00:17:22,776 --> 00:17:25,034
until we find Chandler and talk to him.
292
00:17:25,000 --> 00:17:26,649
The bigger question is
293
00:17:26,901 --> 00:17:30,688
why Da'an reacted so strongly
when he heard Chandler's name.
294
00:17:33,500 --> 00:17:35,498
Da'an and Sandoval clearly
know who Chandler is.
295
00:17:35,800 --> 00:17:37,639
Da'an does not overreact.
296
00:17:38,100 --> 00:17:39,229
They're afraid of something.
297
00:17:40,000 --> 00:17:43,047
They're worried that Chandler now has the
skills to take the shuttle up into space.
298
00:17:43,100 --> 00:17:44,222
Exactly!
299
00:17:44,500 --> 00:17:47,873
They don't want us up there
and we need to find out why.
300
00:17:48,300 --> 00:17:50,559
And Chandler might be our best shot.
301
00:17:51,300 --> 00:17:52,201
So.
302
00:17:52,627 --> 00:17:53,584
Find him.
303
00:17:58,700 --> 00:18:01,556
How about 3rd world countries
with no extradition treaties?
304
00:18:02,700 --> 00:18:05,126
I mean given the shuttle range he
could be anywhere in the world.
305
00:18:10,900 --> 00:18:13,604
Lili, if you wanna help him,
you gotta start working with me here.
306
00:18:13,700 --> 00:18:15,116
Because, if Sandoval finds him first,
307
00:18:15,200 --> 00:18:16,701
Chandler can kiss his life goodbye.
308
00:18:16,750 --> 00:18:19,089
What makes you think for one
second that I wanna help him?
309
00:18:19,400 --> 00:18:22,578
Because finding him might help
us get rid of the Taelons faster.
310
00:18:22,600 --> 00:18:25,410
And because I don't believe you really
want anything bad to happen to him.
311
00:18:25,800 --> 00:18:28,043
Come on, you got a history with him. Use it!
312
00:18:33,400 --> 00:18:36,108
Valdosta, flight school.
We trained together there.
313
00:18:36,472 --> 00:18:38,989
It was closed in post-Companion
military downsizing.
314
00:18:38,990 --> 00:18:41,686
There's plenty of places on the
abandoned air base to hide my shuttle.
315
00:18:41,750 --> 00:18:44,544
Chandler's service record will be
the first thing that Sandoval checks.
316
00:18:44,700 --> 00:18:47,483
If he's dumb enough to go there,
he's already in his hands.
317
00:18:47,583 --> 00:18:48,613
Somewhere else.
318
00:18:50,900 --> 00:18:52,588
When we were training together he used to...
319
00:18:53,415 --> 00:18:55,635
He used to talk about stars in Virginia.
320
00:18:57,250 --> 00:18:59,311
He said they were so close that
you could almost touch them.
321
00:19:00,400 --> 00:19:01,510
He wanted to touch them.
322
00:19:02,800 --> 00:19:04,462
That's where he fell in love with space.
323
00:19:05,526 --> 00:19:06,544
Virginia.
324
00:19:06,700 --> 00:19:07,709
Where in Virginia?
325
00:19:07,900 --> 00:19:09,350
Somewhere, I don't know, in the country...
326
00:19:09,351 --> 00:19:11,737
No, wait, wait!
Not Virginia, it was West Virginia.
327
00:19:12,200 --> 00:19:15,644
He used to stay with...
I think it was his aunt's.
328
00:19:16,400 --> 00:19:17,451
West Virginia.
329
00:19:17,653 --> 00:19:19,071
Franchise Tax Board.
330
00:19:19,711 --> 00:19:21,119
Real Property Records.
331
00:19:21,400 --> 00:19:25,400
Surname: Chandler. Address search.
Rural routes only. List all.
332
00:19:25,400 --> 00:19:28,400
No, no! It wasn't his aunt,
it was his godmother. She, ah...
333
00:19:28,719 --> 00:19:32,102
She used to own air parts business in, ah...
334
00:19:33,600 --> 00:19:35,852
Huntington, West Virginia. Try that.
335
00:19:36,700 --> 00:19:38,057
Do you remember her name?
336
00:19:39,300 --> 00:19:40,359
No. No.
337
00:19:42,400 --> 00:19:43,643
But he was named in her honor.
338
00:19:45,000 --> 00:19:46,352
And his middle name...
339
00:19:49,500 --> 00:19:50,508
Emory.
340
00:19:52,400 --> 00:19:53,541
His middle name is Emory.
341
00:19:55,100 --> 00:19:56,009
All right.
342
00:19:56,800 --> 00:19:59,400
Cross check: Emory. Specify: Huntington.
343
00:20:01,900 --> 00:20:05,700
Anna Mae Emory, Route 40, Green Briar,
Huntington, West Virginia.
344
00:20:05,750 --> 00:20:07,300
That's it. Her name was Anna.
345
00:20:07,700 --> 00:20:08,589
Hard copy.
346
00:20:12,900 --> 00:20:13,808
Any luck?
347
00:20:14,550 --> 00:20:17,337
There's government limiting of
the navigational coordinates.
348
00:20:17,700 --> 00:20:18,717
Can't get through it.
349
00:20:19,400 --> 00:20:21,459
Did you try any alternate
routes into the atmosphere?
350
00:20:22,000 --> 00:20:23,124
Maybe we bypass it?
351
00:20:24,800 --> 00:20:25,793
No, it's impossible.
352
00:20:28,400 --> 00:20:29,883
We have to break through programming.
353
00:21:08,850 --> 00:21:09,790
They are here.
354
00:21:10,800 --> 00:21:11,879
Recommendations?
355
00:21:12,000 --> 00:21:14,742
Yeah, I'm gonna go in there with my
gun drawn and take back my shuttle.
356
00:21:16,527 --> 00:21:17,550
Subtle.
357
00:21:20,100 --> 00:21:21,045
By your lead.
358
00:21:51,200 --> 00:21:52,005
Good morning.
359
00:21:52,250 --> 00:21:53,604
I wouldn't suggest that!
360
00:21:54,150 --> 00:21:54,987
Hold it!
361
00:21:57,550 --> 00:21:58,585
Out front!
362
00:22:00,000 --> 00:22:00,964
Out front!
363
00:22:06,150 --> 00:22:07,138
Lili.
364
00:22:13,100 --> 00:22:14,078
It's okay.
365
00:22:24,600 --> 00:22:26,426
Does this mean you don't
want to hear my side of it?
366
00:22:32,100 --> 00:22:33,361
Why did you steal the shuttle?
367
00:22:36,000 --> 00:22:36,903
My shuttle!
368
00:22:38,800 --> 00:22:39,658
My hero,
369
00:22:41,350 --> 00:22:42,364
Jim Lovell,
370
00:22:44,200 --> 00:22:47,039
he flew the Apollo 13 and
almost didn't make it back.
371
00:22:49,650 --> 00:22:52,475
When he had to abort the mission,
he was so close to the Moon
372
00:22:52,500 --> 00:22:53,690
he could almost touch it.
373
00:22:56,200 --> 00:22:58,486
He told me when he looked out in the window
374
00:22:58,600 --> 00:23:01,651
and he saw the Moon he knew he
would never get back there again.
375
00:23:03,800 --> 00:23:05,911
Companions are doing the same thing to us.
376
00:23:07,300 --> 00:23:08,511
And we simply can't allow it.
377
00:23:10,700 --> 00:23:13,324
We're taking our mission back!
We're going to Mars!
378
00:23:14,700 --> 00:23:16,240
Companions have a lot of influence,
379
00:23:16,700 --> 00:23:19,848
but it was President Thompson
and Congress who pulled the plug.
380
00:23:20,700 --> 00:23:22,060
We all know what's happening.
381
00:23:23,500 --> 00:23:27,144
There isn't a politician in his right mind
that will stand up against the Companions.
382
00:23:28,730 --> 00:23:31,180
They're doing everything they
can to keep us out of space.
383
00:23:31,600 --> 00:23:33,665
- Why?
- Who knows? But it's true.
384
00:23:35,100 --> 00:23:36,507
Remember the Vespucci Probe?
385
00:23:37,300 --> 00:23:39,512
Yeah,
went haywire before they landed it on Pluto.
386
00:23:41,100 --> 00:23:42,646
It didn't go haywire, Lili.
387
00:23:44,200 --> 00:23:48,717
IASA turned it off right after they got the
video and core samples directly from Pluto.
388
00:23:49,300 --> 00:23:52,300
The country is outraged about
your mission being canceled.
389
00:23:52,335 --> 00:23:54,902
The whole world is outraged.
Thompson has to respond.
390
00:23:54,800 --> 00:23:55,836
I don't buy it.
391
00:23:56,800 --> 00:24:00,502
Even if you're right the window of
opportunity to get to Mars is closing fast.
392
00:24:01,600 --> 00:24:02,984
It'll never happen in time.
393
00:24:04,000 --> 00:24:06,056
You can join the Companions space program.
394
00:24:06,600 --> 00:24:08,308
Mars will look like a trip to the mart.
395
00:24:08,350 --> 00:24:09,761
No offence intended,
396
00:24:10,500 --> 00:24:13,671
but there isn't a chance in hell that any of
us will never cooperate with the Companions.
397
00:24:17,300 --> 00:24:18,200
Paul.
398
00:24:21,700 --> 00:24:24,002
We don't agree with everything
the Companions are doing either.
399
00:24:26,700 --> 00:24:27,708
What are you saying?
400
00:24:29,200 --> 00:24:32,050
I assume if you could've gotten the
shuttle to Mars you'd be there by now.
401
00:24:35,600 --> 00:24:36,651
We can help you get there.
402
00:24:46,100 --> 00:24:47,163
What's the catch?
403
00:24:47,300 --> 00:24:48,311
No catch.
404
00:24:49,800 --> 00:24:53,235
We just want you to do a little
sightseeing on your trip.
405
00:25:05,500 --> 00:25:07,671
We're checking on the most
likely landing sites for Chandler
406
00:25:07,672 --> 00:25:09,417
and eliminating them as fast as we can.
407
00:25:13,600 --> 00:25:17,456
Did the Taelon Synod pressure the American
government to cancel the mission to Mars?
408
00:25:18,150 --> 00:25:21,203
We studied the underlying
purpose of the space program
409
00:25:21,600 --> 00:25:23,992
and determined that we
could assist human kind
410
00:25:24,400 --> 00:25:26,981
by providing you with the
answers you seek in space.
411
00:25:27,500 --> 00:25:29,202
What answers do you believe we are seeking?
412
00:25:30,600 --> 00:25:32,947
A scientific understanding of your planet
413
00:25:33,342 --> 00:25:35,491
and the Solar system in which it resides.
414
00:25:36,150 --> 00:25:38,938
We have given you all this data and more.
415
00:25:40,800 --> 00:25:43,301
If that was the one reason
why we went to space,
416
00:25:44,000 --> 00:25:47,432
how do you explain the huge public
outcry over cancelation of the mission?
417
00:25:48,500 --> 00:25:50,688
Perhaps you can enlighten me.
418
00:25:52,600 --> 00:25:54,325
Human beings are...
419
00:25:58,100 --> 00:26:00,693
We are at our best when we are reaching,
420
00:26:00,945 --> 00:26:04,391
grasping, stretching for new frontiers.
421
00:26:04,800 --> 00:26:06,383
That is our history.
422
00:26:06,750 --> 00:26:09,055
And space is our final frontier.
423
00:26:11,100 --> 00:26:13,895
But the greatest challenge of the human race
424
00:26:14,700 --> 00:26:19,459
is to allocate those scarce resources
on your planet to meet basic needs.
425
00:26:20,500 --> 00:26:23,077
Why would you divert such resources to
426
00:26:23,222 --> 00:26:27,556
space exploration when
those needs go unfulfilled?
427
00:26:29,000 --> 00:26:30,371
At our core,
428
00:26:30,929 --> 00:26:34,742
human beings have a basic need to dream.
429
00:26:35,029 --> 00:26:38,636
And space exploration is at the
heart of those dreams. Without it
430
00:26:39,464 --> 00:26:40,931
we cease to be human.
431
00:26:42,800 --> 00:26:44,757
That is compelling testimony.
432
00:26:46,900 --> 00:26:50,360
I fear that the world would
turn against the Taelons
433
00:26:50,395 --> 00:26:54,553
if they believe that you are responsible
for eliminating our space program.
434
00:26:56,200 --> 00:26:59,352
Taelon Synod did not fully comprehend
435
00:26:59,463 --> 00:27:02,748
human needs in this undertaking.
436
00:27:05,400 --> 00:27:07,077
Is there a Taelon imperative
437
00:27:07,191 --> 00:27:10,503
that is being served by keeping
human beings out of space?
438
00:27:12,900 --> 00:27:16,475
The interconnection of human
and Taelon needs is complex.
439
00:27:17,700 --> 00:27:20,367
It is necessary that in some endeavors
440
00:27:20,368 --> 00:27:24,191
short-term sacrifice may
be required to achieve
441
00:27:24,343 --> 00:27:28,416
the long-term goal of an enhanced
life for both of our races.
442
00:27:29,075 --> 00:27:32,604
Is our space program one of those
endeavors that require sacrifice?
443
00:27:36,600 --> 00:27:37,663
It is possible.
444
00:27:41,900 --> 00:27:44,207
I will bring your reflections to the Synod.
445
00:27:45,250 --> 00:27:46,213
Thank you.
446
00:27:47,400 --> 00:27:49,899
However, the immediate problem remains.
447
00:27:52,525 --> 00:27:54,341
Please, join with agent Sandoval
448
00:27:54,925 --> 00:27:56,030
and recover the shuttle.
449
00:28:19,100 --> 00:28:20,416
Any progress on your leads?
450
00:28:20,937 --> 00:28:23,571
Not yet,
but wherever he is he's not going anywhere.
451
00:28:23,600 --> 00:28:25,956
Those locking codes can't
be broken even by me.
452
00:28:26,400 --> 00:28:27,478
I understand.
453
00:28:28,231 --> 00:28:29,319
Keep me informed.
454
00:28:39,550 --> 00:28:40,628
We need to talk.
455
00:28:46,000 --> 00:28:47,631
"Star light, star bright..."
456
00:28:51,000 --> 00:28:52,349
Stars aren't even out yet.
457
00:28:54,400 --> 00:28:56,695
Really? I could swear I saw one.
458
00:28:58,200 --> 00:28:59,318
I need to tell you something, Lili.
459
00:28:59,319 --> 00:29:00,363
You know what?
460
00:29:01,266 --> 00:29:02,444
Don't even bother.
461
00:29:07,100 --> 00:29:08,266
When this started
462
00:29:08,522 --> 00:29:10,534
I needed you because of your position.
463
00:29:12,000 --> 00:29:14,350
But that all your old
feelings came floating back.
464
00:29:14,400 --> 00:29:15,300
That's right.
465
00:29:18,650 --> 00:29:19,720
I felt it too.
466
00:29:22,550 --> 00:29:24,243
You ever wonder why this
never happened before?
467
00:29:26,500 --> 00:29:30,086
Well I could've never lived it down if anyone
found out that I was dating Air Force pilots.
468
00:29:31,700 --> 00:29:32,699
What about now?
469
00:29:33,700 --> 00:29:37,207
You are an astronaut now.
So, I guess it's a whole different story.
470
00:29:40,400 --> 00:29:41,994
So how come you never settled down?
471
00:29:43,900 --> 00:29:45,716
'Cos I keep falling for guys like you.
472
00:29:51,850 --> 00:29:52,872
How about you?
473
00:29:55,700 --> 00:29:56,934
I married to my work.
474
00:29:57,900 --> 00:29:59,950
- No time for women.
- Ha, right!
475
00:30:04,200 --> 00:30:05,465
In my mind
476
00:30:05,756 --> 00:30:08,455
I've landed on Mars million times,
477
00:30:09,000 --> 00:30:11,401
putting up those flags on Martian soil.
478
00:30:15,400 --> 00:30:17,279
I wanna be able to share that with someone,
Lili.
479
00:30:20,050 --> 00:30:21,310
I know how that feels.
480
00:30:24,200 --> 00:30:26,589
You know, this could be the last
night we ever see each other.
481
00:30:29,500 --> 00:30:31,119
That thought has occurred to me.
482
00:30:50,500 --> 00:30:52,923
I'm so sorry.
I really hate to break this up.
483
00:31:09,300 --> 00:31:10,393
Where did you do your training?
484
00:31:11,500 --> 00:31:12,770
I trained myself.
485
00:31:22,500 --> 00:31:24,950
Okay, let's try it again.
486
00:31:34,700 --> 00:31:36,389
My implant, William Boone,
487
00:31:36,757 --> 00:31:40,639
has argued persuasively about
the inevitability of humans
488
00:31:40,674 --> 00:31:44,135
making their way into space
regardless of the impediments.
489
00:31:44,700 --> 00:31:48,467
Boone's reflections have proven
to be accurate on many occasions.
490
00:31:49,100 --> 00:31:52,650
It is imperative that this
inevitability to be prevented.
491
00:31:52,850 --> 00:31:57,384
I believe humans can't understand our reasons
for seeking to prevent such exploration.
492
00:31:59,000 --> 00:31:59,859
Perhaps,
493
00:32:00,209 --> 00:32:03,582
it is time to share with
them that part of the truth
494
00:32:03,950 --> 00:32:05,676
which they can comprehend.
495
00:32:06,225 --> 00:32:10,152
The Synod does not believe that their
race is yet ready for this understanding.
496
00:32:12,075 --> 00:32:15,628
We could present our activities
in a way that would be accepted.
497
00:32:16,600 --> 00:32:19,979
Otherwise we risk exposure by
forces that we cannot control.
498
00:32:20,550 --> 00:32:23,005
The Synod does not accept that alternative.
499
00:32:23,400 --> 00:32:26,502
Do not allow this pilot to
escape the Earth atmosphere.
500
00:32:36,300 --> 00:32:40,391
Based on our interviews with
Chandler's family, we've located a farm
501
00:32:40,426 --> 00:32:41,952
registered to his godmother.
502
00:32:42,450 --> 00:32:43,764
We believe he may have fled there.
503
00:32:45,775 --> 00:32:48,525
It is imperative that
Captain Chandler be stopped.
504
00:32:49,900 --> 00:32:51,212
Exercise...
505
00:32:51,802 --> 00:32:53,396
appropriate force.
506
00:33:10,250 --> 00:33:11,752
Do you know your coordinates?
507
00:33:12,300 --> 00:33:13,992
Okay, guys, where are you at?
508
00:33:15,000 --> 00:33:16,394
Just figuring out our flight plan.
509
00:33:24,700 --> 00:33:27,077
Make the adjustment for
interdimensional leap.
510
00:33:34,800 --> 00:33:36,217
Hold on a second.
511
00:33:41,200 --> 00:33:42,069
That's it.
512
00:33:42,700 --> 00:33:44,319
Okay.
513
00:33:45,074 --> 00:33:46,790
Let's see what we've got.
514
00:34:02,550 --> 00:34:04,190
All support proceed immediately
515
00:34:04,259 --> 00:34:07,817
to road Route 40, Green Briar,
Huntington, West Virginia.
516
00:34:08,142 --> 00:34:14,766
Map coordinates: 35.08 by 72.50.
517
00:34:14,900 --> 00:34:18,355
Estimate arrival in 85 seconds.
518
00:34:18,840 --> 00:34:20,280
Manheim, Hart, let's go!
519
00:34:20,450 --> 00:34:22,902
- I should check your flight program...
- Lili, you heard him!
520
00:34:22,903 --> 00:34:24,504
You heard what Boone said.
We don't have time.
521
00:34:26,700 --> 00:34:28,500
Thank you. I'm in debt to you.
522
00:34:28,816 --> 00:34:30,705
Believe me, I'll collect.
523
00:34:31,400 --> 00:34:34,012
Lili, loose the glass.
524
00:34:40,700 --> 00:34:43,725
If I don't make it back,
it belongs in Paris.
525
00:34:44,914 --> 00:34:46,133
You're gonna make it back.
526
00:34:46,300 --> 00:34:47,153
And if I do?
527
00:34:48,300 --> 00:34:49,388
Look me up.
528
00:34:55,408 --> 00:34:56,288
Lili.
529
00:35:07,800 --> 00:35:09,184
Full power to quantum drive.
530
00:35:27,463 --> 00:35:28,383
Pursue!
531
00:35:42,700 --> 00:35:46,495
I hope he was paying more attention to
watching you fly than to watching you.
532
00:35:49,600 --> 00:35:50,815
Let's get out of here.
533
00:36:10,100 --> 00:36:11,060
Voice com.
534
00:36:12,700 --> 00:36:14,500
We will force you to the ground!
535
00:36:15,100 --> 00:36:17,262
Destroy your craft if necessary.
536
00:36:17,400 --> 00:36:18,595
More than welcome to try.
537
00:36:42,600 --> 00:36:44,099
We've locked onto the shuttle.
538
00:36:44,600 --> 00:36:45,512
Stay with him.
539
00:36:48,700 --> 00:36:49,896
Prepare for interdimensional.
540
00:36:54,200 --> 00:36:56,250
They're making a leap to interdimensional.
Follow!
541
00:37:17,325 --> 00:37:20,700
They've set their coordinates for a
destination outside of the Earth atmosphere.
542
00:37:21,100 --> 00:37:21,935
Good.
543
00:37:22,400 --> 00:37:25,600
Navigational block will force the shuttle
to bounce back into the Earth atmosphere.
544
00:37:26,200 --> 00:37:29,500
When it reaches the critical point,
we'll use that to get ahead of them.
545
00:37:29,550 --> 00:37:30,343
It's done.
546
00:37:30,600 --> 00:37:32,702
Go underneath, catch them on rebound.
547
00:37:36,300 --> 00:37:38,800
They're flying to head us off after
we bounce back into the atmosphere.
548
00:37:38,800 --> 00:37:40,122
Such a smart move.
549
00:37:40,200 --> 00:37:42,284
Yeah, if we weren't to break
through the navigational block.
550
00:37:43,800 --> 00:37:44,969
We'll take them here.
551
00:38:03,900 --> 00:38:05,277
That's impossible!
552
00:38:05,900 --> 00:38:08,286
No human can overcome Taelon programming!
553
00:38:10,300 --> 00:38:11,654
These humans did.
554
00:38:28,750 --> 00:38:29,698
Champagne?
555
00:38:31,544 --> 00:38:32,453
Dom Perignon!
556
00:38:32,950 --> 00:38:33,974
What's the occasion?
557
00:38:35,300 --> 00:38:36,591
You tell me.
558
00:38:44,980 --> 00:38:45,789
They made it!
559
00:38:46,080 --> 00:38:47,411
Yeah, keep going.
560
00:38:58,700 --> 00:39:00,552
Look at this. The three partners:
561
00:39:01,095 --> 00:39:03,072
United States, Great Britain and Germany.
562
00:39:08,100 --> 00:39:08,950
Where's Paul?
563
00:39:09,200 --> 00:39:12,222
Oh, I think he's laying low for a while.
564
00:39:12,850 --> 00:39:16,775
I think it's safe to say that he's
at the top of the Taelon hit parade.
565
00:39:18,050 --> 00:39:19,170
Doubt that, Jonathan.
566
00:39:19,900 --> 00:39:21,336
You stole more that their hearts.
567
00:39:23,800 --> 00:39:25,382
He's left a little message there for you.
568
00:39:32,900 --> 00:39:34,009
You were right.
569
00:39:34,300 --> 00:39:36,025
"Roll with it" never was my motto.
570
00:39:36,350 --> 00:39:37,758
Thanks to you I didn't have to.
571
00:39:38,300 --> 00:39:39,527
And I will be looking you up.
572
00:39:40,200 --> 00:39:41,957
Soon. Love, Paul.
573
00:39:42,400 --> 00:39:45,500
You wouldn't be breaking up
champagne just for photos of Mars.
574
00:39:46,000 --> 00:39:46,995
You're quite right.
575
00:39:49,600 --> 00:39:51,912
Courtesy of Captains Chandler,
576
00:39:52,717 --> 00:39:53,721
Hart
577
00:39:54,741 --> 00:39:56,018
and Manheim.
578
00:40:01,100 --> 00:40:02,534
The Taelon mothership!
579
00:40:05,300 --> 00:40:06,278
You knew.
580
00:40:07,600 --> 00:40:09,357
I suspected.
581
00:40:11,950 --> 00:40:13,167
But this...
582
00:40:14,200 --> 00:40:15,893
I did not expect.
44297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.