Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,750 --> 00:00:09,550
[suspenseful music]
2
00:00:17,220 --> 00:00:19,350
[gasps]
3
00:00:33,790 --> 00:00:35,950
I told you
to leave me alone!
4
00:00:39,140 --> 00:00:40,580
[pants]
5
00:00:41,620 --> 00:00:43,080
[screams]
6
00:00:44,750 --> 00:00:46,830
I'm calling the police!
7
00:00:49,590 --> 00:00:51,920
[operator] 911,
what's your emergency?
8
00:00:51,920 --> 00:00:52,920
Hello?
9
00:00:58,890 --> 00:01:00,460
[monica] so as you lay out
your case,
10
00:01:00,540 --> 00:01:03,040
Remember to use
inspiring stories
11
00:01:03,120 --> 00:01:04,560
And meaningful imagery
12
00:01:04,560 --> 00:01:06,210
But most importantly,
13
00:01:06,290 --> 00:01:08,040
Always end with a call
14
00:01:08,120 --> 00:01:09,050
To action.
15
00:01:09,120 --> 00:01:11,140
[applause]
16
00:01:11,220 --> 00:01:12,900
Give it up for monica, everyone.
17
00:01:12,900 --> 00:01:15,630
She just surpassed
the funding goal for the charity
18
00:01:15,660 --> 00:01:18,990
Of rare diseases by nearly
a million dollars.
19
00:01:20,850 --> 00:01:23,510
By the way, if you haven't met
our newest employee,
20
00:01:23,620 --> 00:01:25,230
This is rebecca barrett.
21
00:01:25,310 --> 00:01:28,660
She comes highly recommended
by the loving hope foundation.
22
00:01:28,730 --> 00:01:29,830
Thank you, everyone.
23
00:01:29,900 --> 00:01:31,730
It's really great to be here.
24
00:01:31,810 --> 00:01:32,810
All right.
25
00:01:32,850 --> 00:01:35,230
Let's take what we've learned,
get out there,
26
00:01:35,340 --> 00:01:36,830
And raise some more funds.
27
00:01:36,910 --> 00:01:38,030
-[woman] yeah.
-[man] okay.
28
00:01:38,110 --> 00:01:39,170
We're doing
some important work here,
29
00:01:39,200 --> 00:01:41,170
Sunshine corporation group.
30
00:01:41,250 --> 00:01:42,810
Don't forget that.
31
00:01:42,910 --> 00:01:44,420
[man] that's great.
I'll contact the--
32
00:01:44,460 --> 00:01:45,320
I'm on top of it.
33
00:01:45,360 --> 00:01:46,640
Don't worry about it.
34
00:01:49,530 --> 00:01:50,860
Peter?
35
00:01:50,900 --> 00:01:52,980
Have you had a chance
to think about the raise
36
00:01:53,020 --> 00:01:54,770
I asked you about?
37
00:01:54,780 --> 00:01:57,520
[sighs] right.
38
00:01:57,550 --> 00:01:58,890
The raise.
39
00:01:58,960 --> 00:02:01,710
Monica, you're obviously doing
40
00:02:01,780 --> 00:02:03,280
An amazing job here.
41
00:02:03,290 --> 00:02:06,030
And I couldn't run
this place without you.
42
00:02:06,060 --> 00:02:09,650
But we are a nonprofit.
43
00:02:09,730 --> 00:02:14,460
And a raise is just not
in the budget right now.
44
00:02:14,460 --> 00:02:16,040
I see.
45
00:02:16,110 --> 00:02:18,890
How's the mesothelioma project
coming along?
46
00:02:18,970 --> 00:02:20,210
It's coming along.
47
00:02:20,290 --> 00:02:22,690
I'm feeling a little distracted.
48
00:02:22,730 --> 00:02:25,620
Shannon's basketball season
is starting soon,
49
00:02:25,700 --> 00:02:27,350
Which means I have to fork over
the money
50
00:02:27,380 --> 00:02:30,960
For the registration fees
and the new uniforms
51
00:02:31,040 --> 00:02:32,890
And brian
isn't exactly helping out
52
00:02:32,960 --> 00:02:35,440
Financially like he said
he would since the divorce.
53
00:02:35,480 --> 00:02:38,130
Yeah, I know it's tough
right now,
54
00:02:38,210 --> 00:02:39,800
But your day will come.
55
00:02:39,880 --> 00:02:42,880
We just really can't afford
a raise right now, monica.
56
00:02:42,920 --> 00:02:44,580
I'm sorry.
57
00:02:51,400 --> 00:02:53,170
[grunts]
58
00:02:53,170 --> 00:02:55,380
Here. I know a trick.
59
00:03:03,800 --> 00:03:05,180
Thanks.
60
00:03:08,240 --> 00:03:09,530
[sighs]
61
00:03:09,610 --> 00:03:11,870
Are you okay?
62
00:03:11,950 --> 00:03:13,260
Huh?
63
00:03:13,340 --> 00:03:15,900
Yeah. Work drama.
64
00:03:15,930 --> 00:03:18,750
I don't wanna drag
the new employee into it.
65
00:03:18,790 --> 00:03:21,010
Things are really good here
for the most part.
66
00:03:21,090 --> 00:03:24,740
Well, I guess every job
has its downsides.
67
00:03:24,780 --> 00:03:28,090
So, what's your Friday night
looking like?
68
00:03:28,130 --> 00:03:31,350
My daughter is staying
with my ex this weekend so,
69
00:03:31,430 --> 00:03:32,920
Catch up on my shows.
70
00:03:34,450 --> 00:03:36,130
How about you?
71
00:03:36,170 --> 00:03:36,970
Not sure.
72
00:03:37,050 --> 00:03:38,750
I'm still settling
into the neighborhood.
73
00:03:38,790 --> 00:03:41,440
I don't really know
anyone around here yet.
74
00:03:41,480 --> 00:03:45,780
Well, I have a bottle of wine
and a charcuterie board
75
00:03:45,810 --> 00:03:48,580
I was gonna get into
if you wanna keep me company.
76
00:03:48,660 --> 00:03:49,890
Really?
77
00:03:49,890 --> 00:03:51,630
- That sounds fun.
- Great.
78
00:03:51,790 --> 00:03:54,980
I'll send you my address
and come by any time after 6:00.
79
00:03:59,140 --> 00:04:01,480
It's been a minute
since you've seen brian.
80
00:04:01,550 --> 00:04:02,960
Are you excited for the weekend?
81
00:04:03,000 --> 00:04:05,950
Yeah. He's been so busy
with his new novel.
82
00:04:05,980 --> 00:04:08,170
I mean, we talk
on the phone but...
83
00:04:08,240 --> 00:04:09,790
That's good.
84
00:04:12,900 --> 00:04:15,170
[brian] hey. Sorry I'm late.
85
00:04:17,330 --> 00:04:19,080
I got you something though.
86
00:04:19,150 --> 00:04:21,070
What is it?
87
00:04:21,150 --> 00:04:23,180
A laptop.
88
00:04:23,260 --> 00:04:25,240
No way.
89
00:04:25,320 --> 00:04:27,320
It's used but I figured
it would help
90
00:04:27,350 --> 00:04:28,410
With your schoolwork.
91
00:04:28,490 --> 00:04:32,360
Thanks, brian. [chuckles]
92
00:04:32,430 --> 00:04:34,330
All right. Love you, mom.
93
00:04:34,360 --> 00:04:35,940
- Have fun tonight.
- You too, honey.
94
00:04:35,940 --> 00:04:37,560
I'll miss you.
95
00:04:38,950 --> 00:04:41,500
Oh, um, did you finish
your asl project?
96
00:04:41,540 --> 00:04:45,990
[in sign language]
97
00:04:46,020 --> 00:04:47,510
[brian] she's getting
pretty good at that.
98
00:04:47,540 --> 00:04:49,660
Yeah, well, you know how she is
99
00:04:49,690 --> 00:04:51,910
When she puts her mind
to something.
100
00:04:53,010 --> 00:04:55,410
Sounds like someone else I know.
101
00:04:56,870 --> 00:04:59,170
I guess the novel
is coming along.
102
00:04:59,200 --> 00:05:02,300
Did they give you an advance
this time?
103
00:05:02,300 --> 00:05:03,800
Well, no.
104
00:05:03,800 --> 00:05:05,970
My publisher bought me
a new laptop hoping to strike
105
00:05:05,970 --> 00:05:07,560
Some inspiration,
so I thought I'd get rid
106
00:05:07,640 --> 00:05:10,060
Of the old one
but I'm making good progress.
107
00:05:10,060 --> 00:05:12,400
I'm about halfway through.
108
00:05:12,470 --> 00:05:14,120
Didn't you say
that two months ago?
109
00:05:14,200 --> 00:05:16,570
It takes time, monica.
110
00:05:16,640 --> 00:05:18,540
You know that.
111
00:05:18,570 --> 00:05:20,980
My other novel bought us
this house, didn't it?
112
00:05:20,980 --> 00:05:22,470
That was five years ago.
113
00:05:22,540 --> 00:05:24,230
Don't be mad
because I can give our daughter
114
00:05:24,300 --> 00:05:25,970
Stuff and you can't.
115
00:05:26,050 --> 00:05:28,250
My daughter, brian.
116
00:05:28,320 --> 00:05:29,560
I know you've done a lot
for her
117
00:05:29,640 --> 00:05:30,700
Over the last five years.
118
00:05:30,730 --> 00:05:32,870
That does not make her
your daughter.
119
00:05:32,900 --> 00:05:34,540
I didn't mean it like that.
120
00:05:34,570 --> 00:05:36,090
I'm sorry.
121
00:05:36,160 --> 00:05:38,390
I just haven't seen her
in a while and you know
122
00:05:38,500 --> 00:05:39,740
How much she means to me.
123
00:05:39,820 --> 00:05:43,650
I didn't wanna come
empty-handed, okay?
124
00:05:43,730 --> 00:05:47,050
You're the only father figure
she's ever really known.
125
00:05:47,080 --> 00:05:49,720
At least be a good role model
for her.
126
00:05:49,750 --> 00:05:51,940
I am a good role model.
127
00:05:52,010 --> 00:05:54,220
I'm changing.
128
00:05:54,260 --> 00:05:55,640
You'll see.
129
00:05:59,250 --> 00:06:00,430
He thinks
he can just show up here
130
00:06:00,510 --> 00:06:03,170
With a laptop and buy her love.
131
00:06:03,170 --> 00:06:06,070
He knows
money's been tight for me.
132
00:06:07,200 --> 00:06:08,750
He didn't even give her
the new one.
133
00:06:08,790 --> 00:06:10,200
Hey, it's the weekend.
134
00:06:10,200 --> 00:06:11,440
Take a breath and unwind.
135
00:06:11,520 --> 00:06:12,870
Live a little.
136
00:06:12,870 --> 00:06:14,280
You deserve it.
137
00:06:15,260 --> 00:06:18,350
I promise I'm not always
this stressed.
138
00:06:18,430 --> 00:06:19,610
Sure you're not.
139
00:06:19,690 --> 00:06:21,360
Thanks for having me over.
140
00:06:21,440 --> 00:06:22,920
I'm really glad
we could do this.
141
00:06:22,950 --> 00:06:24,290
Me too.
142
00:06:24,360 --> 00:06:26,120
I usually spend
the whole weekend alone
143
00:06:26,270 --> 00:06:27,940
When shannon's with brian.
144
00:06:27,970 --> 00:06:29,030
Alone?
145
00:06:29,110 --> 00:06:30,030
That's a shame.
146
00:06:30,140 --> 00:06:32,720
Well, she's not over there
often.
147
00:06:32,720 --> 00:06:34,810
Thankfully I didn't have
to deal with the custody battle
148
00:06:34,890 --> 00:06:37,820
During the divorce
because brian's not shannon's
149
00:06:37,890 --> 00:06:39,100
Biological father,
150
00:06:39,140 --> 00:06:41,890
So I have her most of the time.
151
00:06:41,900 --> 00:06:43,460
Well, have you been going
on dates,
152
00:06:43,490 --> 00:06:45,400
Getting back out there?
153
00:06:45,400 --> 00:06:48,130
You said the divorce
was over a year ago.
154
00:06:48,160 --> 00:06:50,280
I've done a little bit of dating
in the past
155
00:06:50,310 --> 00:06:52,780
But it's just so hard to find
156
00:06:52,820 --> 00:06:55,740
A guy who is normal these days.
157
00:06:55,740 --> 00:06:58,700
Well, are you on the apps?
158
00:06:58,740 --> 00:07:00,090
Dating apps?
159
00:07:00,120 --> 00:07:01,330
Well...
160
00:07:02,750 --> 00:07:03,810
Yes.
161
00:07:03,840 --> 00:07:06,090
Okay. Let me see your profile.
Maybe it needs a makeover.
162
00:07:06,090 --> 00:07:08,310
- No. No, no, no, no.
- Oh, come on.
163
00:07:08,420 --> 00:07:10,170
Don't be shy.
164
00:07:10,240 --> 00:07:12,510
I won't judge, I promise.
165
00:07:17,470 --> 00:07:19,810
[ giggles ]
166
00:07:21,310 --> 00:07:23,440
Okay.
167
00:07:23,440 --> 00:07:24,810
Okay, not bad.
168
00:07:24,850 --> 00:07:26,770
Ooh, I like this one.
169
00:07:26,770 --> 00:07:28,440
It says smart but sexy.
170
00:07:28,440 --> 00:07:30,530
Let's make that
your profile pic.
171
00:07:31,860 --> 00:07:35,860
And your "about me"
needs a little bit of work.
172
00:07:35,930 --> 00:07:37,710
Okay. Hold on.
173
00:07:37,790 --> 00:07:42,290
[tapping on phone]
174
00:07:42,290 --> 00:07:43,380
[phone chimes]
175
00:07:43,460 --> 00:07:44,520
What was that?
176
00:07:44,550 --> 00:07:46,460
You just got a match.
177
00:07:46,460 --> 00:07:48,630
Who did you match me with?
178
00:07:48,630 --> 00:07:50,670
Oh. He's cute.
179
00:07:50,710 --> 00:07:53,470
He's a detective.
180
00:07:55,650 --> 00:07:57,210
[laughs]
181
00:07:57,250 --> 00:07:58,430
Nice.
182
00:07:58,430 --> 00:08:02,800
So, what's going on
with that guy cory?
183
00:08:02,840 --> 00:08:04,070
You asked him out yet?
184
00:08:04,150 --> 00:08:06,310
Yeah, that's not gonna happen.
Doesn't even know I exist.
185
00:08:06,310 --> 00:08:07,590
Maybe he's shy?
186
00:08:07,670 --> 00:08:10,030
I remember when I met your mom.
187
00:08:10,060 --> 00:08:11,730
I thought she was so out
of my league.
188
00:08:11,800 --> 00:08:13,380
Well, if your pickup lines
are anything
189
00:08:13,410 --> 00:08:15,930
Like your basketball skills,
maybe she was.
190
00:08:16,010 --> 00:08:18,830
Hey. Hey, not cool.
191
00:08:21,310 --> 00:08:23,010
- Shannon!
- My god.
192
00:08:23,090 --> 00:08:24,760
Oh, my god. Are you okay?
193
00:08:24,790 --> 00:08:26,370
- No. No. My ankle.
- [brian] I'm gonna get...
194
00:08:26,410 --> 00:08:27,590
- It's gonna be okay.
- My ankle. My ankle.
195
00:08:27,670 --> 00:08:28,820
[brian] I'm gonna get some ice.
196
00:08:28,900 --> 00:08:30,340
[panting]
197
00:08:30,340 --> 00:08:31,670
[rebecca laughs]
198
00:08:31,670 --> 00:08:33,380
[phone vibrates]
199
00:08:34,840 --> 00:08:35,680
I'm sorry.
200
00:08:35,680 --> 00:08:37,930
I'm just gonna take this
real quick.
201
00:08:39,770 --> 00:08:41,100
Hello?
202
00:08:42,430 --> 00:08:43,810
Oh, my god!
203
00:08:48,520 --> 00:08:50,070
Where is she? I wanna see her.
204
00:08:50,100 --> 00:08:52,100
They wouldn't let us back there.
We have to wait.
205
00:08:52,140 --> 00:08:55,090
[sighs] what the hell
happened, brian?
206
00:08:55,120 --> 00:08:56,420
Were you drinking again?
207
00:08:56,460 --> 00:08:59,020
No. I wasn't drinking.
Of course not.
208
00:08:59,090 --> 00:09:00,680
We were playing ball.
209
00:09:00,760 --> 00:09:02,280
She went for a shot
but must have landed
210
00:09:02,350 --> 00:09:03,280
The wrong way.
211
00:09:03,350 --> 00:09:04,830
Oh, my god.
212
00:09:06,580 --> 00:09:10,090
Listen, there's something
I need to talk to you about.
213
00:09:10,120 --> 00:09:11,210
What?
214
00:09:11,210 --> 00:09:12,450
You know how I was supposed
to put her
215
00:09:12,530 --> 00:09:14,470
Under my health insurance
policy this year?
216
00:09:14,550 --> 00:09:18,280
- Are you kidding me?
- Shh. I'm sorry.
217
00:09:18,310 --> 00:09:19,540
Why didn't you tell me?
218
00:09:19,610 --> 00:09:20,930
I could've put her
on my insurance
219
00:09:20,960 --> 00:09:23,390
But you insisted
that your union's was better.
220
00:09:23,390 --> 00:09:26,130
It is, but it was more expensive
than I thought it was gonna be
221
00:09:26,210 --> 00:09:29,150
And I talked it up so much,
I was embarrassed to tell you,
222
00:09:29,230 --> 00:09:31,940
So I just enrolled her
in a state plan.
223
00:09:31,980 --> 00:09:33,610
So she does have insurance.
224
00:09:33,640 --> 00:09:35,240
Yes.
225
00:09:36,110 --> 00:09:38,390
They're not gonna cover this.
226
00:09:38,470 --> 00:09:40,120
I can't believe this.
227
00:09:40,150 --> 00:09:42,220
I'm sorry, monica.
228
00:09:42,300 --> 00:09:44,580
I didn't think anything
was gonna happen.
229
00:09:44,580 --> 00:09:48,960
That's literally the point
of insurance.
230
00:09:48,990 --> 00:09:50,010
Excuse me.
231
00:09:50,080 --> 00:09:51,750
Are you the parents
of shannon king?
232
00:09:51,750 --> 00:09:54,090
[monica] yes. How is she?
233
00:09:54,090 --> 00:09:57,500
She fractured her fibula
but she's going to be fine
234
00:09:57,580 --> 00:09:58,630
In time.
235
00:09:58,670 --> 00:10:00,300
She's gonna need to wear a brace
for four to eight weeks
236
00:10:00,340 --> 00:10:03,660
And attend physical therapy
before things get better.
237
00:10:03,690 --> 00:10:06,080
Will she be able
to play basketball again?
238
00:10:06,160 --> 00:10:07,830
Not this year unfortunately.
239
00:10:07,860 --> 00:10:09,990
But if she focuses on recovery
240
00:10:10,030 --> 00:10:11,850
And avoid strenuous activity,
241
00:10:11,880 --> 00:10:13,590
I don't see why
she won't be back to normal
242
00:10:13,670 --> 00:10:15,110
In a few months.
243
00:10:15,190 --> 00:10:17,850
Well, that's good, right?
244
00:10:17,930 --> 00:10:20,710
I mean, it could be worse.
245
00:10:20,710 --> 00:10:22,020
Can we see her?
246
00:10:22,100 --> 00:10:23,990
Right this way.
247
00:10:27,110 --> 00:10:29,000
[shannon] mom, brian.
248
00:10:29,030 --> 00:10:31,380
-Honey, aw are you okay?
-Aw, hey.
249
00:10:31,460 --> 00:10:33,370
I am so sorry.
250
00:10:33,440 --> 00:10:36,760
Oh, no, you have nothing
to be sorry about.
251
00:10:39,380 --> 00:10:41,130
Does it hurt?
252
00:10:41,140 --> 00:10:42,300
Yeah, a little.
253
00:10:42,300 --> 00:10:43,900
Well, that's normal.
254
00:10:43,970 --> 00:10:45,550
You're gonna be okay, all right?
255
00:10:45,620 --> 00:10:46,970
[brian] yeah.
256
00:10:47,050 --> 00:10:49,600
Can I still play basketball
this season?
257
00:10:52,650 --> 00:10:55,310
[exhales]
258
00:10:55,320 --> 00:10:56,860
[scoffs]
259
00:11:09,210 --> 00:11:10,250
You feeling okay?
260
00:11:10,330 --> 00:11:12,430
My leg still hurts but...
261
00:11:12,510 --> 00:11:14,040
At least I'm not in school.
262
00:11:14,040 --> 00:11:15,500
[laughs]
263
00:11:19,230 --> 00:11:20,550
[sighs]
264
00:11:25,560 --> 00:11:26,930
Oh, my gosh.
265
00:11:29,050 --> 00:11:30,270
Everything okay?
266
00:11:31,680 --> 00:11:34,520
Yeah. Just something from work.
267
00:11:36,360 --> 00:11:38,530
$25,000?
268
00:11:38,610 --> 00:11:39,850
What am I supposed to do?
269
00:11:39,930 --> 00:11:44,040
I'm already fighting peter
for pto while shannon recovers.
270
00:11:44,120 --> 00:11:46,930
Well, have you talked
to your ex?
271
00:11:46,960 --> 00:11:48,440
Can he help?
272
00:11:48,480 --> 00:11:50,280
Well, I mean,
he'll help where he can,
273
00:11:50,430 --> 00:11:53,250
But money's been tight
for him too.
274
00:11:53,360 --> 00:11:56,100
Have you thought of findafunds?
275
00:11:56,140 --> 00:11:57,790
The donation service?
276
00:11:57,860 --> 00:12:00,790
I don't really feel comfortable
asking for personal handouts.
277
00:12:00,870 --> 00:12:02,260
Are you kidding me?
278
00:12:02,290 --> 00:12:03,760
We work in nonprofit.
279
00:12:03,790 --> 00:12:06,460
You of all people should believe
in the power of handouts.
280
00:12:06,540 --> 00:12:07,700
I know but--
281
00:12:07,780 --> 00:12:10,650
[rebecca] this is exactly
what crowdsourcers are for.
282
00:12:10,730 --> 00:12:13,330
Think of it
as your own nonprofit.
283
00:12:13,410 --> 00:12:14,980
Every little bit adds up.
284
00:12:16,210 --> 00:12:18,630
You don't have to be
so selfless.
285
00:12:18,710 --> 00:12:21,690
It's okay to ask for help
every once in a while.
286
00:12:23,280 --> 00:12:25,070
[sighs]
287
00:12:36,180 --> 00:12:37,920
[phone chimes]
288
00:12:44,270 --> 00:12:46,510
[ chuckles ]
289
00:13:03,090 --> 00:13:05,150
[laptop chimes]
290
00:13:09,120 --> 00:13:10,990
[exhales]
291
00:13:13,200 --> 00:13:15,540
[phone chimes]
292
00:13:20,960 --> 00:13:22,200
Uh-hmm. Right.
293
00:13:22,280 --> 00:13:23,860
- I completely agree.
- [laptop chimes]
294
00:13:23,940 --> 00:13:25,460
[monica] oh, my god.
295
00:13:25,470 --> 00:13:28,290
I'm so sorry.
I'm gonna have to call you back.
296
00:13:28,370 --> 00:13:29,800
Okay. Thanks.
297
00:13:30,980 --> 00:13:32,510
What?
298
00:13:33,380 --> 00:13:35,220
Hey, rebecca?
299
00:13:35,290 --> 00:13:36,810
Hey, are you okay?
300
00:13:41,070 --> 00:13:43,020
You're joking.
301
00:13:43,030 --> 00:13:44,270
I'm not.
302
00:13:44,280 --> 00:13:48,240
Wow. Who is noah ellings?
303
00:13:51,700 --> 00:13:53,660
Billionaire.
304
00:13:53,660 --> 00:13:55,310
Used to work in tech.
305
00:13:55,390 --> 00:13:57,410
Does a lot of charity work.
306
00:13:57,480 --> 00:13:59,650
Some nonprofit
called earthbound.
307
00:13:59,730 --> 00:14:01,380
I think I've heard of them.
308
00:14:01,410 --> 00:14:03,490
He is not hard on the eyes.
309
00:14:03,500 --> 00:14:07,580
I can't accept this amount
of money from a total stranger.
310
00:14:07,660 --> 00:14:10,270
Monica, a gorgeous billionaire
just handed you
311
00:14:10,340 --> 00:14:13,140
A golden ticket
and you're gonna give it away?
312
00:14:13,140 --> 00:14:15,420
Is this kind of thing normal?
313
00:14:15,500 --> 00:14:16,590
I don't know.
314
00:14:16,670 --> 00:14:19,930
But if he has the money to blow,
why not?
315
00:14:20,000 --> 00:14:21,780
I would reach out and thank him.
316
00:14:21,780 --> 00:14:24,150
Maybe set up a meeting
in person.
317
00:14:32,160 --> 00:14:35,160
[birds chirping]
318
00:14:39,130 --> 00:14:40,520
I thought he was a billionaire.
319
00:14:40,600 --> 00:14:42,520
- What?
- Well, I don't know.
320
00:14:42,600 --> 00:14:45,530
I just thought
he would drive another car.
321
00:14:45,610 --> 00:14:46,670
[chuckles]
322
00:14:46,710 --> 00:14:50,430
Brian, why does it matter
what kind of car he drives?
323
00:14:52,100 --> 00:14:53,200
What?
324
00:14:53,280 --> 00:14:55,130
It just feels weird to me.
325
00:14:55,210 --> 00:14:56,630
What feels weird?
326
00:14:56,710 --> 00:14:58,320
This whole thing, monica.
327
00:14:58,320 --> 00:15:00,970
Some random rich guy
sees your post and decides
328
00:15:01,050 --> 00:15:03,900
Out of the goodness
of his heart to give $25,000
329
00:15:03,900 --> 00:15:05,270
To a family
he doesn't even know?
330
00:15:05,310 --> 00:15:07,490
You don't think
at some point he's gonna expect
331
00:15:07,570 --> 00:15:08,780
Something in return?
332
00:15:08,810 --> 00:15:11,460
Is it really so hard to believe
that there are nice people
333
00:15:11,500 --> 00:15:13,070
Out there who wanna help others?
334
00:15:13,070 --> 00:15:15,280
Yeah, I find that very hard
to believe.
335
00:15:15,320 --> 00:15:17,500
There's always a motive.
336
00:15:17,580 --> 00:15:20,810
You always have to find
something wrong with people.
337
00:15:20,840 --> 00:15:22,620
No, I just don't trust everyone.
338
00:15:22,660 --> 00:15:24,010
Funny.
339
00:15:24,090 --> 00:15:26,830
I would think I should be
the one with trust issues.
340
00:15:26,900 --> 00:15:29,510
[scoffs] I just wanna make sure
he's not hiding anything.
341
00:15:29,590 --> 00:15:30,840
That's all.
342
00:15:31,990 --> 00:15:34,840
This man saved us
from financial ruin.
343
00:15:34,910 --> 00:15:38,360
We're here to say thank you,
not question the person
344
00:15:38,430 --> 00:15:39,640
Trying to help us.
345
00:15:42,100 --> 00:15:43,830
[doorbell dings]
346
00:15:43,860 --> 00:15:45,310
Smile.
347
00:15:48,690 --> 00:15:50,960
- Hi, are you noah?
- Yes.
348
00:15:51,040 --> 00:15:52,720
You must be monica.
349
00:15:52,800 --> 00:15:55,490
And this is your husband?
350
00:15:55,600 --> 00:15:57,100
- Ex-husband.
- Brian.
351
00:15:57,180 --> 00:15:59,030
I'm so honored to meet you
both in person.
352
00:15:59,100 --> 00:16:00,340
Please, come in.
353
00:16:00,380 --> 00:16:01,660
Thank you.
354
00:16:03,940 --> 00:16:05,110
[noah] please, sit down.
355
00:16:05,190 --> 00:16:07,340
Make yourselves comfortable.
356
00:16:09,060 --> 00:16:11,040
[monica] I know I've already
said it a million times
357
00:16:11,120 --> 00:16:14,550
Via email but,
I just wanna thank you again.
358
00:16:14,630 --> 00:16:18,230
I can't express how much
your financial donation helped.
359
00:16:18,310 --> 00:16:22,320
That hospital bill
could've ruined us.
360
00:16:22,350 --> 00:16:25,160
If there's ever anything
we can do to repay you--
361
00:16:25,240 --> 00:16:27,890
Listen. You don't owe me
a thing.
362
00:16:27,920 --> 00:16:29,980
I love helping others.
363
00:16:30,060 --> 00:16:31,930
Some people get so weird
about money.
364
00:16:32,000 --> 00:16:34,890
But as you can see,
I don't live too ostentatiously,
365
00:16:34,960 --> 00:16:36,200
So I can help others.
366
00:16:36,200 --> 00:16:39,200
I mean, if I fell down,
you would help me up, right?
367
00:16:42,070 --> 00:16:43,640
So what do you do for work?
368
00:16:43,670 --> 00:16:44,910
Oh.
369
00:16:44,920 --> 00:16:47,420
The first thing people
wanna know.
370
00:16:47,420 --> 00:16:52,010
Well, I grew up poor,
just outside of silicon valley.
371
00:16:52,050 --> 00:16:54,070
I was a waiter
and earned enough money
372
00:16:54,100 --> 00:16:56,260
To enroll myself in college.
373
00:16:56,260 --> 00:16:58,740
Make a long story short,
I was in with the right people
374
00:16:58,770 --> 00:17:01,450
And we created an app
that had made a huge splash
375
00:17:01,450 --> 00:17:03,250
In the software industry.
376
00:17:03,330 --> 00:17:04,860
They bought me out.
377
00:17:04,940 --> 00:17:08,110
I invested some money
and realized I didn't need
378
00:17:08,190 --> 00:17:09,690
To work anymore.
379
00:17:09,690 --> 00:17:13,600
I was finally able to focus
on my hobbies
380
00:17:13,640 --> 00:17:15,440
And learn a little something
about myself.
381
00:17:15,470 --> 00:17:17,030
And what I learned...
382
00:17:17,030 --> 00:17:19,410
Is I love helping others.
383
00:17:19,480 --> 00:17:21,280
That's wonderful.
384
00:17:21,350 --> 00:17:23,240
What organizations
had you worked with?
385
00:17:23,250 --> 00:17:26,100
Well, mostly, it's the nonprofit
386
00:17:26,130 --> 00:17:27,810
That I co-founded, earthbound.
387
00:17:27,880 --> 00:17:31,390
We do soup kitchens,
clothing drives, et cetera.
388
00:17:31,460 --> 00:17:33,970
But listen, enough about me.
Brian, what do you do?
389
00:17:34,050 --> 00:17:35,420
I'm a novelist.
390
00:17:35,430 --> 00:17:38,620
I was on the new york times
bestsellers for a bit.
391
00:17:38,620 --> 00:17:40,470
Wow. That is amazing.
392
00:17:40,550 --> 00:17:42,760
Anything
that I've read recently?
393
00:17:44,400 --> 00:17:47,720
No, but I'm actually working
on a new novel.
394
00:17:47,800 --> 00:17:50,810
He's been working on it
for quite some time now.
395
00:17:56,420 --> 00:17:58,140
Do you mind
if I use your bathroom?
396
00:17:58,210 --> 00:18:01,280
Down the hall,
first door to the right.
397
00:18:01,320 --> 00:18:02,580
Thanks.
398
00:18:04,650 --> 00:18:08,310
[noah] so, do you do mostly
financial for the sunshine corp.
399
00:18:08,340 --> 00:18:10,320
Or do you do volunteer work?
400
00:18:10,400 --> 00:18:13,800
[monica] mostly financial,
but I'd love to volunteer more.
401
00:18:13,830 --> 00:18:17,160
It sounds incredibly rewarding.
402
00:18:17,240 --> 00:18:19,180
[noah] rewarding, that I know.
403
00:18:19,190 --> 00:18:22,390
[suspenseful music]
404
00:18:52,610 --> 00:18:54,000
[noah] what are you doing,
brian?
405
00:18:54,000 --> 00:18:56,490
Sorry. I was just looking
for the bathroom.
406
00:18:56,560 --> 00:18:58,670
I said the door on the right.
407
00:18:58,710 --> 00:19:01,260
So sorry.
I thought you said left.
408
00:19:03,750 --> 00:19:08,390
- [suspenseful music]
- [door opens and closes]
409
00:19:11,300 --> 00:19:13,080
[noah] I'm going to be doing
some volunteer work tomorrow
410
00:19:13,160 --> 00:19:16,470
To soup kitchen,
would you care to join me?
411
00:19:16,550 --> 00:19:18,150
I'd love to.
412
00:19:18,150 --> 00:19:20,140
It'd be a great way
to give back after receiving
413
00:19:20,140 --> 00:19:22,490
Your very generous donation.
414
00:19:22,490 --> 00:19:24,240
Wonderful.
415
00:19:26,340 --> 00:19:28,900
Yeah. Just give me your address
and I'll pick you up
416
00:19:28,940 --> 00:19:32,040
At 9:00
and, uh, just bring an apron.
417
00:19:36,840 --> 00:19:38,550
Look, I'm sorry
I need to cut this short.
418
00:19:38,580 --> 00:19:41,010
I need to be on the west side
for an auction.
419
00:19:41,010 --> 00:19:43,600
All the proceeds are going
to the figlia foundation
420
00:19:43,600 --> 00:19:45,770
To help children with leukemia.
421
00:19:45,850 --> 00:19:47,570
Well, we don't wanna keep you.
422
00:19:47,570 --> 00:19:48,660
Thank you for having us.
423
00:19:48,740 --> 00:19:50,560
Okay. Nice meeting you.
424
00:19:50,590 --> 00:19:54,580
And always remember,
if you ever need anything,
425
00:19:54,610 --> 00:19:56,020
I'll always be there.
426
00:19:59,420 --> 00:20:00,820
Brian ...
427
00:20:03,620 --> 00:20:05,450
Have a good day.
428
00:20:07,840 --> 00:20:08,860
[brian] guy's a creep.
429
00:20:08,940 --> 00:20:10,870
[monica]
what happened back there?
430
00:20:10,870 --> 00:20:12,260
Were you snooping
through his house?
431
00:20:12,300 --> 00:20:13,750
I just wanna get a read on him.
432
00:20:13,780 --> 00:20:15,630
I saw something weird
on his desktop.
433
00:20:15,710 --> 00:20:18,210
- He had a bunch of--
- what is wrong with you?
434
00:20:18,210 --> 00:20:20,090
You don't go
through people's things,
435
00:20:20,120 --> 00:20:22,710
Especially when
they're helping us out.
436
00:20:22,720 --> 00:20:26,010
[suspenseful music]
437
00:20:30,310 --> 00:20:33,150
[upbeat music]
438
00:20:33,230 --> 00:20:34,720
- [jack] hey.
- [gasps] oh!
439
00:20:34,800 --> 00:20:36,940
[jack] I am so sorry.
I didn't mean to scare you.
440
00:20:36,970 --> 00:20:38,110
It's okay. It's okay.
441
00:20:38,110 --> 00:20:40,580
- Nice to finally meet you.
- Yes, me too.
442
00:20:40,660 --> 00:20:42,830
- Uh, is this for me?
- Yes, it is.
443
00:20:42,900 --> 00:20:45,630
I'm so sorry I'm late.
I got held up at work.
444
00:20:45,660 --> 00:20:47,830
And I would've texted
but my phone died and--
445
00:20:47,910 --> 00:20:48,950
No, you're fine.
446
00:20:48,990 --> 00:20:50,990
I'm sorry I had to raincheck
the other night.
447
00:20:51,060 --> 00:20:52,740
No, it's completely
understandable
448
00:20:52,750 --> 00:20:53,800
After what happened.
449
00:20:53,840 --> 00:20:55,620
How is your daughter by the way?
450
00:20:55,660 --> 00:20:57,980
She's handling it better
than I am.
451
00:20:58,010 --> 00:21:00,800
She's recovering
and she'll go back to school
452
00:21:00,830 --> 00:21:04,000
In a week,
and I'll go back to work.
453
00:21:04,070 --> 00:21:05,760
Well, let's enjoy the evening.
454
00:21:05,760 --> 00:21:07,680
What are you drinkin'?
455
00:21:07,690 --> 00:21:09,580
[crickets chirping]
456
00:21:09,580 --> 00:21:13,190
[suspenseful music]
457
00:21:13,230 --> 00:21:15,020
[keyboard clicks]
458
00:21:32,050 --> 00:21:33,050
[noah] sit down.
459
00:21:33,130 --> 00:21:34,660
Make yourselves comfortable.
460
00:21:39,560 --> 00:21:40,560
[shutters]
461
00:21:40,640 --> 00:21:43,700
[suspenseful music]
462
00:21:43,780 --> 00:21:45,720
[keyboard clicks]
463
00:21:51,370 --> 00:21:53,310
[exhales]
464
00:22:16,460 --> 00:22:18,080
[knocks on door]
465
00:22:32,590 --> 00:22:33,470
Noah?
466
00:22:33,470 --> 00:22:34,420
Can I help you?
467
00:22:34,500 --> 00:22:37,330
Brian, look, sorry it's so late
468
00:22:37,410 --> 00:22:38,910
But, uh...
469
00:22:38,940 --> 00:22:42,810
Felt like there was a bit
of an awkward moment between us.
470
00:22:43,690 --> 00:22:45,120
And I don't know about you,
471
00:22:45,190 --> 00:22:47,450
But whenever I feel
that there's tension
472
00:22:47,530 --> 00:22:50,090
In a situation, I like to, um,
473
00:22:50,120 --> 00:22:53,990
Take care of that tension
immediately.
474
00:22:54,690 --> 00:22:56,160
How do you know where I live?
475
00:22:56,200 --> 00:22:57,930
Monica gave me your address.
476
00:22:57,960 --> 00:22:59,080
She just gave it to you?
477
00:22:59,120 --> 00:23:00,750
[noah] why wouldn't she?
We're friends.
478
00:23:00,780 --> 00:23:04,540
We're volunteering together
tomorrow to soup kitchen.
479
00:23:05,590 --> 00:23:06,890
Mind if I come in?
480
00:23:06,960 --> 00:23:09,090
Uh, su-sure.
481
00:23:15,300 --> 00:23:16,720
So...
482
00:23:18,710 --> 00:23:20,130
How are you doing, brian?
483
00:23:20,210 --> 00:23:22,120
How am I doing?
484
00:23:22,150 --> 00:23:23,120
I'm good.
485
00:23:23,160 --> 00:23:24,230
[chuckles]
486
00:23:24,230 --> 00:23:25,310
Come on.
487
00:23:26,400 --> 00:23:27,790
We know that's not true.
488
00:23:27,900 --> 00:23:29,160
What do you mean?
489
00:23:29,240 --> 00:23:31,660
A man swoops in,
490
00:23:31,740 --> 00:23:34,070
Pays for your kid's
medical bills
491
00:23:34,070 --> 00:23:35,840
That you can't afford,
492
00:23:35,920 --> 00:23:37,970
Gets real close
with the ex-wife.
493
00:23:38,000 --> 00:23:40,540
Well, I understand
how you're feeling.
494
00:23:41,510 --> 00:23:42,490
Well, yeah. I--
495
00:23:42,570 --> 00:23:44,340
I just want you to know
that I've come in peace.
496
00:23:44,420 --> 00:23:48,420
I don't wanna get
in between anything.
497
00:23:48,420 --> 00:23:50,970
I'm just here to, um...
498
00:23:51,000 --> 00:23:52,850
Just here to help.
499
00:23:53,390 --> 00:23:55,420
I didn't think
you were being malicious.
500
00:23:55,500 --> 00:23:57,510
Sure you did.
501
00:23:57,590 --> 00:23:59,100
But that's understandable.
502
00:24:06,170 --> 00:24:07,310
So...
503
00:24:08,700 --> 00:24:10,360
No hard feelings...
504
00:24:11,340 --> 00:24:12,150
Right?
505
00:24:12,190 --> 00:24:14,910
[beeping]
506
00:24:16,950 --> 00:24:19,240
[noah]
I think your food's ready.
507
00:24:20,430 --> 00:24:22,660
Uh, yeah.
508
00:24:22,700 --> 00:24:24,770
Yeah, I'll-I'll be right back.
509
00:24:24,850 --> 00:24:27,380
[suspenseful music]
510
00:24:38,510 --> 00:24:39,710
Well...
511
00:24:39,790 --> 00:24:42,460
I don't wanna interfere
with your dinner.
512
00:24:43,290 --> 00:24:46,520
I just didn't want us
to get off on the wrong foot.
513
00:24:47,810 --> 00:24:50,150
You have a good night, brian.
514
00:24:51,320 --> 00:24:54,360
[suspenseful music]
515
00:25:08,840 --> 00:25:10,380
[monica] wait a minute.
Wait a minute.
516
00:25:10,410 --> 00:25:11,880
Are you trying to tell me
you were not
517
00:25:11,910 --> 00:25:13,580
A jock in high school?
518
00:25:13,660 --> 00:25:16,070
Nope, I was a nerd all the way.
519
00:25:16,100 --> 00:25:17,550
I didn't hit my growth spurt
until college,
520
00:25:17,590 --> 00:25:18,590
Believe it or not.
521
00:25:18,660 --> 00:25:19,930
I did play basketball
for a year though.
522
00:25:20,040 --> 00:25:22,520
Oh, shannon plays basketball.
523
00:25:23,440 --> 00:25:26,020
That's how she hurt
herself actually.
524
00:25:26,020 --> 00:25:27,660
She's really good.
525
00:25:27,700 --> 00:25:29,850
It's a shame she probably
won't be healed
526
00:25:29,880 --> 00:25:31,450
In time for the season to start.
527
00:25:31,530 --> 00:25:33,930
Well, when she is, let me know,
I'd love to play her.
528
00:25:34,010 --> 00:25:36,030
No, I-I'm terrible.
529
00:25:36,030 --> 00:25:37,570
She'd humiliate me.
530
00:25:38,780 --> 00:25:42,030
[suspenseful music]
531
00:25:46,800 --> 00:25:48,120
[sighs]
532
00:26:05,920 --> 00:26:07,310
[door opens]
533
00:26:08,950 --> 00:26:11,110
[footsteps approaching]
534
00:26:22,480 --> 00:26:24,160
[door creaks open]
535
00:26:26,080 --> 00:26:28,120
[footsteps approaching]
536
00:26:31,280 --> 00:26:33,170
[keyboard clicks]
537
00:26:33,250 --> 00:26:36,300
[suspenseful music]
538
00:27:07,180 --> 00:27:08,910
[sighs]
539
00:27:19,880 --> 00:27:22,010
[suspenseful music]
540
00:27:27,650 --> 00:27:29,680
[groans]
541
00:27:31,550 --> 00:27:33,730
[phone ringing]
542
00:27:38,590 --> 00:27:39,840
[glass shattering]
543
00:27:39,920 --> 00:27:42,450
[dispatcher]
911, what's your emergency?
544
00:27:43,420 --> 00:27:44,660
Hello? Are you there?
545
00:27:45,920 --> 00:27:47,240
[dog barking]
546
00:27:52,650 --> 00:27:54,170
[phone chimes]
547
00:27:57,820 --> 00:28:00,090
[doorbell dings]
548
00:28:06,440 --> 00:28:07,590
Jack.
549
00:28:07,620 --> 00:28:09,310
What are you doing here?
550
00:28:09,310 --> 00:28:10,560
How'd you get my address?
551
00:28:10,590 --> 00:28:12,730
I'm afraid I'm here on business.
552
00:28:13,530 --> 00:28:14,610
They were gonna send
someone else
553
00:28:14,690 --> 00:28:16,500
And I saw your name
554
00:28:16,530 --> 00:28:18,520
And offered to come myself.
555
00:28:20,220 --> 00:28:21,360
What is it?
556
00:28:22,360 --> 00:28:24,190
Can I come in?
557
00:28:24,220 --> 00:28:25,320
Yeah.
558
00:28:33,420 --> 00:28:37,080
I have no idea
brian was using drugs.
559
00:28:38,790 --> 00:28:40,380
When he said he gave up alcohol,
560
00:28:40,380 --> 00:28:43,010
I thought he might have
actually changed.
561
00:28:44,200 --> 00:28:45,700
I guess we don't really
know what happens
562
00:28:45,780 --> 00:28:47,370
Behind closed doors.
563
00:28:47,450 --> 00:28:48,720
[knocks on door]
564
00:28:49,570 --> 00:28:51,220
Are you expecting someone?
565
00:28:59,550 --> 00:29:00,730
Hey.
566
00:29:01,830 --> 00:29:02,780
You okay?
567
00:29:02,810 --> 00:29:04,490
I should have texted.
568
00:29:04,570 --> 00:29:05,570
Come in.
569
00:29:10,390 --> 00:29:11,910
[noah] is something wrong?
570
00:29:11,910 --> 00:29:12,910
Look, I can go.
571
00:29:12,910 --> 00:29:14,480
No, it's okay.
572
00:29:14,560 --> 00:29:17,840
Um, noah, this is jack.
573
00:29:17,920 --> 00:29:19,640
Jack, noah.
574
00:29:19,680 --> 00:29:21,710
Thanks for telling me, jack.
575
00:29:24,330 --> 00:29:25,530
Nice meeting you, noah.
576
00:29:25,610 --> 00:29:27,840
Yeah, you too.
577
00:29:35,510 --> 00:29:37,480
Who was that?
578
00:29:37,510 --> 00:29:39,100
He's a detective.
579
00:29:39,110 --> 00:29:40,400
Detective?
580
00:29:41,520 --> 00:29:43,030
What happened? Are you...
581
00:29:45,760 --> 00:29:47,200
Are you okay?
582
00:29:47,280 --> 00:29:49,490
They found brian...
583
00:29:49,530 --> 00:29:50,820
Dead.
584
00:29:50,860 --> 00:29:52,340
What?
585
00:29:52,380 --> 00:29:56,050
He overdosed on something
but they are not sure what.
586
00:29:56,120 --> 00:29:58,020
Oh, wow.
587
00:29:58,050 --> 00:30:00,830
Monica, I'm so sorry.
588
00:30:04,020 --> 00:30:06,790
I have no idea
what I'm gonna tell shannon.
589
00:30:07,450 --> 00:30:08,970
I can't even imagine
what you must be
590
00:30:08,970 --> 00:30:10,950
Going through right now.
591
00:30:11,030 --> 00:30:14,200
If there's anything you need,
you just let me know.
592
00:30:14,230 --> 00:30:15,930
That's very kind.
593
00:30:17,220 --> 00:30:18,890
I appreciate it.
594
00:30:22,520 --> 00:30:23,140
[dogs barking]
595
00:30:23,480 --> 00:30:25,400
[phone vibrating]
596
00:30:31,050 --> 00:30:33,380
-Hello?
-[noah] hey, monica. It's noah.
597
00:30:33,420 --> 00:30:36,050
I'm gonna do some volunteer
work in the soup kitchen.
598
00:30:36,090 --> 00:30:37,370
Can I pick you up?
599
00:30:40,480 --> 00:30:42,890
So have you ever done
anything like this before?
600
00:30:42,930 --> 00:30:45,560
No, but I've always wanted to.
601
00:30:45,600 --> 00:30:47,320
How did you get involved here?
602
00:30:47,400 --> 00:30:50,170
Uh, my nonprofit, earthbound,
does this every week,
603
00:30:50,180 --> 00:30:54,270
And we are so happy
to have new volunteers.
604
00:30:54,350 --> 00:30:55,720
That's really nice.
605
00:30:55,760 --> 00:30:57,890
I'd love to do this again
sometime.
606
00:30:58,750 --> 00:31:01,100
So how's shannon doing?
607
00:31:02,030 --> 00:31:05,080
Her ankle has been
swelling up a lot recently
608
00:31:05,080 --> 00:31:07,770
And I'm actually starting to get
a little worried about it.
609
00:31:07,840 --> 00:31:10,570
Ah, that sounds
like it's normal.
610
00:31:11,240 --> 00:31:14,290
How's she doing after
what happened to brian?
611
00:31:14,370 --> 00:31:15,450
Oh...
612
00:31:16,290 --> 00:31:17,440
She's trying to be strong,
613
00:31:17,520 --> 00:31:21,160
But I know deep down
she's having a pretty hard time.
614
00:31:21,960 --> 00:31:24,860
He was the only father figure
she ever really knew.
615
00:31:24,940 --> 00:31:29,460
Her real father ran off
when she was little.
616
00:31:29,530 --> 00:31:32,280
Well, I know a little
something about that.
617
00:31:32,310 --> 00:31:33,450
When I was about five years old,
618
00:31:33,530 --> 00:31:35,610
My father left me and my mom
619
00:31:35,650 --> 00:31:38,220
Without a dime to our names.
620
00:31:38,220 --> 00:31:39,600
I was pretty angry about it,
621
00:31:39,640 --> 00:31:41,210
But I'm grateful.
622
00:31:41,290 --> 00:31:44,120
That experience gave me
the conviction I needed to,
623
00:31:44,160 --> 00:31:46,730
Uh, be successful.
624
00:31:46,730 --> 00:31:47,810
Wow.
625
00:31:48,580 --> 00:31:50,610
That is a beautiful way
to look at it.
626
00:31:55,060 --> 00:31:56,910
Have you ever been married?
627
00:31:58,240 --> 00:31:59,730
No.
628
00:31:59,810 --> 00:32:01,500
Actually, um...
629
00:32:01,580 --> 00:32:03,410
I almost got married to a woman
630
00:32:03,420 --> 00:32:04,960
I met in the tech world but, uh,
631
00:32:04,990 --> 00:32:07,880
She had an accident and, uh...
632
00:32:08,810 --> 00:32:09,850
Passed away.
633
00:32:09,850 --> 00:32:11,470
Oh, my gosh.
634
00:32:12,380 --> 00:32:15,500
And I've never been able
to find love since.
635
00:32:15,580 --> 00:32:18,890
[monica] oh, noah. I'm so sorry.
636
00:32:18,890 --> 00:32:20,560
That's awful.
637
00:32:20,560 --> 00:32:22,350
I moved on.
638
00:32:25,150 --> 00:32:28,170
Oh, looks like we've got a dud.
639
00:32:28,200 --> 00:32:29,350
Where can I get us a new one?
640
00:32:29,430 --> 00:32:30,870
Yeah. That's a good question.
641
00:32:30,900 --> 00:32:33,050
-Um--
-I'll show you.
642
00:32:33,130 --> 00:32:35,210
Sue, what are you doing here?
643
00:32:35,280 --> 00:32:36,660
Thought you'd be in the office.
644
00:32:36,690 --> 00:32:40,330
Well, ever since
the, uh, restructuring,
645
00:32:40,360 --> 00:32:42,250
I like to keep my eye on things.
646
00:32:43,440 --> 00:32:45,460
I thought you were taking
some time off.
647
00:32:45,460 --> 00:32:47,550
Well, you know how much
I love to be here.
648
00:32:47,630 --> 00:32:48,590
Uh, monica, sue.
649
00:32:48,620 --> 00:32:50,720
Sue, monica,
she works at the sunshine corp.
650
00:32:50,800 --> 00:32:51,840
[monica] nice to meet you.
651
00:32:51,870 --> 00:32:54,280
Yes. You, too. Come with me.
652
00:32:54,360 --> 00:32:55,950
I'll show her.
653
00:32:56,030 --> 00:32:58,040
Oh, no, you stay right here.
654
00:32:58,120 --> 00:33:00,680
Our guests are starting
to arrive.
655
00:33:08,650 --> 00:33:09,520
There you go.
656
00:33:09,560 --> 00:33:10,710
Thanks.
657
00:33:10,740 --> 00:33:11,730
How are you?
658
00:33:11,800 --> 00:33:13,080
-[guest] good.
-Okay.
659
00:33:13,150 --> 00:33:14,380
Have a great meal.
660
00:33:14,410 --> 00:33:15,360
Thanks.
661
00:33:15,400 --> 00:33:19,030
So how long have you known noah?
662
00:33:19,030 --> 00:33:21,050
Not long. How about you?
663
00:33:21,090 --> 00:33:23,080
Everything going okay with him?
664
00:33:23,980 --> 00:33:26,060
Yeah. Why do you ask?
665
00:33:26,060 --> 00:33:27,210
Good.
666
00:33:41,500 --> 00:33:42,610
-How are you?
-I'm good.
667
00:33:42,680 --> 00:33:43,890
-Have a good meal.
-Thank you so much.
668
00:33:43,930 --> 00:33:45,140
Uh-huh.
669
00:33:47,750 --> 00:33:49,440
Okay. Wow.
670
00:33:51,450 --> 00:33:53,110
There you go.
671
00:33:54,070 --> 00:33:55,360
Have a great meal.
672
00:33:56,350 --> 00:33:58,440
Excuse me.
673
00:33:58,520 --> 00:33:59,510
Talking to you.
674
00:33:59,620 --> 00:34:00,770
How about a little thank you.
675
00:34:00,850 --> 00:34:02,440
-[in sign language]
-wait, wait, wait.
676
00:34:02,520 --> 00:34:05,140
We donate our time and resources
for people like you.
677
00:34:05,220 --> 00:34:06,630
-[in sign language]
-huh? What about a little
678
00:34:06,710 --> 00:34:08,040
Thank you, would that kill you?
679
00:34:08,040 --> 00:34:08,950
Huh? Thank you.
680
00:34:09,030 --> 00:34:10,860
That's all you gotta say.
681
00:34:10,940 --> 00:34:12,770
Noah, he's deaf.
682
00:34:12,800 --> 00:34:14,770
[in sign language]
683
00:34:14,810 --> 00:34:16,590
[in sign language]
684
00:34:16,630 --> 00:34:18,380
I'm-I'm...
685
00:34:19,630 --> 00:34:22,110
My daughter has a friend
who's deaf.
686
00:34:22,150 --> 00:34:24,640
She started taking asl
in high school.
687
00:34:27,880 --> 00:34:29,310
I'm sorry.
688
00:34:34,400 --> 00:34:36,570
He totally lost his cool
on some guy
689
00:34:36,650 --> 00:34:37,840
Who didn't say thank you.
690
00:34:37,920 --> 00:34:41,160
It seems like he's just really
passionate about his work.
691
00:34:42,150 --> 00:34:44,580
Maybe it gets to him
when people aren't appreciative.
692
00:34:45,170 --> 00:34:47,820
It does suck when people
don't show gratitude.
693
00:34:47,820 --> 00:34:49,140
It's understandable, I guess.
694
00:34:49,170 --> 00:34:50,840
But to lash out at the poor guy?
695
00:34:50,920 --> 00:34:53,290
I think you're reading into it.
696
00:34:55,490 --> 00:34:57,760
[sighs deeply]
697
00:35:04,950 --> 00:35:06,310
Hey, sue.
698
00:35:06,380 --> 00:35:07,560
Hey, monica.
699
00:35:08,500 --> 00:35:10,490
Thanks for agreeing
to meet with me.
700
00:35:10,530 --> 00:35:12,200
You sounded pretty concerned
on the phone.
701
00:35:12,280 --> 00:35:13,610
Is everything all right?
702
00:35:14,530 --> 00:35:15,770
It's about noah.
703
00:35:15,780 --> 00:35:16,830
What about him?
704
00:35:16,870 --> 00:35:18,170
Yesterday you asked me
705
00:35:18,200 --> 00:35:20,780
If everything was okay with him.
706
00:35:20,780 --> 00:35:22,120
What did you mean?
707
00:35:22,120 --> 00:35:23,260
I really don't feel comfortable
708
00:35:23,340 --> 00:35:26,660
Disclosing personal information
about noah.
709
00:35:26,700 --> 00:35:30,450
Please, I'm asking you for help,
710
00:35:30,460 --> 00:35:31,700
Woman to woman.
711
00:35:32,520 --> 00:35:36,570
Noah is a wonderful, generous
man as I'm sure you've seen.
712
00:35:36,650 --> 00:35:39,390
But he can be a bit obsessive
at times,
713
00:35:39,470 --> 00:35:42,390
But I don't know, maybe he's
changed since he worked here.
714
00:35:42,470 --> 00:35:44,180
What do you mean?
715
00:35:44,210 --> 00:35:45,790
Don't you still work together?
716
00:35:46,380 --> 00:35:49,220
Noah was asked to step down
a long time ago.
717
00:35:49,250 --> 00:35:52,570
Yesterday was the first day
I seen him in a while.
718
00:35:52,600 --> 00:35:54,250
He said he still works here.
719
00:35:54,330 --> 00:35:57,070
We let him come in
and volunteer.
720
00:35:57,150 --> 00:35:58,910
He stops by
and donates some time,
721
00:35:58,990 --> 00:36:00,320
But from what I'm hearing,
722
00:36:00,320 --> 00:36:02,490
He still acts like
he runs the place.
723
00:36:03,420 --> 00:36:05,250
Why was he asked to step down?
724
00:36:05,330 --> 00:36:07,530
Noah loves to help others but--
725
00:36:07,570 --> 00:36:09,900
But he always expects
something in return?
726
00:36:09,980 --> 00:36:12,710
He would get so mad
when he felt like
727
00:36:12,710 --> 00:36:14,890
People didn't
appreciate him and...
728
00:36:14,930 --> 00:36:17,890
His temper had started
to get out of control.
729
00:36:17,930 --> 00:36:19,250
He said he had been
seeing somebody
730
00:36:19,320 --> 00:36:21,660
And that it had been helping.
731
00:36:21,730 --> 00:36:24,070
I kind of felt bad for him.
732
00:36:24,100 --> 00:36:25,400
Look, at the end of the day,
733
00:36:25,440 --> 00:36:26,720
Do I think noah's a bad guy?
734
00:36:26,760 --> 00:36:27,930
No.
735
00:36:28,740 --> 00:36:30,920
I just think he was making up
736
00:36:31,000 --> 00:36:33,240
For what he couldn't do
for his mother.
737
00:36:33,280 --> 00:36:35,090
What happened to his mother?
738
00:36:35,170 --> 00:36:36,770
[phone vibrating]
739
00:36:38,680 --> 00:36:39,930
I am so sorry, sue.
740
00:36:40,010 --> 00:36:42,290
I have to take this.
741
00:36:42,360 --> 00:36:43,610
Hello?
742
00:36:45,960 --> 00:36:47,260
Oh, my gosh.
743
00:36:47,290 --> 00:36:49,200
Honey, I'll be right there.
744
00:36:50,100 --> 00:36:51,410
I'm so sorry, sue.
745
00:36:51,450 --> 00:36:52,690
I have to go. It's my daughter.
746
00:36:52,760 --> 00:36:54,080
I'll text you.
747
00:37:01,880 --> 00:37:03,970
It's gonna be okay, sweetie.
748
00:37:04,050 --> 00:37:05,280
I know.
749
00:37:05,310 --> 00:37:07,430
[phone vibrating]
750
00:37:09,480 --> 00:37:10,720
I'll be right back.
751
00:37:14,240 --> 00:37:14,970
Hello?
752
00:37:15,040 --> 00:37:17,600
Hey, what you doin'?
753
00:37:18,990 --> 00:37:20,470
Now's not really a great time.
754
00:37:20,510 --> 00:37:22,980
There's something wrong?
755
00:37:24,300 --> 00:37:26,150
Shannon's in the hospital again.
756
00:37:26,150 --> 00:37:27,700
Oh, my god.
757
00:37:27,730 --> 00:37:29,550
What happened? Is she all right?
758
00:37:29,580 --> 00:37:31,300
You know how her ankle's
been swelling lately?
759
00:37:31,340 --> 00:37:33,670
Well, today it was huge.
760
00:37:33,750 --> 00:37:37,060
And they're saying her bone
isn't healing properly.
761
00:37:37,140 --> 00:37:39,680
And apparently,
since shannon's so young,
762
00:37:39,750 --> 00:37:41,140
They're gonna have
to put a nail through it
763
00:37:41,250 --> 00:37:43,500
Or else she could have
permanent damage.
764
00:37:43,570 --> 00:37:44,880
And apparently,
there's a waitlist
765
00:37:44,920 --> 00:37:46,740
For surgeons right now.
766
00:37:46,820 --> 00:37:49,350
Wow. Monica, I'm, uh,
767
00:37:49,430 --> 00:37:51,050
I'm sorry. Um...
768
00:37:52,670 --> 00:37:54,640
It's gonna be expensive,
isn't it?
769
00:37:55,680 --> 00:37:57,810
I don't wanna talk
about that right now.
770
00:37:57,850 --> 00:37:59,010
How much?
771
00:37:59,090 --> 00:38:01,190
Noah, I really don't wanna talk.
772
00:38:01,190 --> 00:38:03,020
[noah] no, listen.
Forget about the money.
773
00:38:03,090 --> 00:38:04,420
Okay? Let's worry
about your daughter.
774
00:38:04,450 --> 00:38:06,760
She doesn't deserve
to have permanent damage.
775
00:38:06,840 --> 00:38:08,840
Okay? How much?
776
00:38:08,870 --> 00:38:10,690
[sighs]
777
00:38:10,770 --> 00:38:12,770
Thirty thousand.
778
00:38:12,840 --> 00:38:14,010
I can do that.
779
00:38:14,050 --> 00:38:15,410
Noah...
780
00:38:16,270 --> 00:38:17,830
I can't accept.
781
00:38:17,870 --> 00:38:19,880
[noah] you can and you will.
782
00:38:19,960 --> 00:38:21,500
Hey, what kind of a man
would I be
783
00:38:21,540 --> 00:38:24,720
If I just sat back and watch
a friend of mine struggle?
784
00:38:24,800 --> 00:38:27,540
Okay. Remember the first day
I met you?
785
00:38:27,620 --> 00:38:30,630
I said if you ever needed me,
I would be there.
786
00:38:30,640 --> 00:38:31,680
Remember?
787
00:38:39,740 --> 00:38:41,870
Well, there's still a waitlist.
788
00:38:41,910 --> 00:38:44,360
Okay, listen,
don't worry about it.
789
00:38:44,390 --> 00:38:46,400
Let me make some phone calls.
790
00:39:03,400 --> 00:39:04,760
Thank you for coming.
791
00:39:04,840 --> 00:39:06,060
Any updates?
792
00:39:06,100 --> 00:39:08,820
The doctor said
everything went well.
793
00:39:08,900 --> 00:39:11,270
She wants to keep her
for another night or two
794
00:39:11,340 --> 00:39:14,830
Just to make sure
but she should be fine.
795
00:39:15,670 --> 00:39:18,450
I'm just so grateful noah
was able to pull some strings
796
00:39:18,450 --> 00:39:20,000
To get her seen so quickly.
797
00:39:20,080 --> 00:39:22,850
Wow. You really
lucked out there.
798
00:39:23,600 --> 00:39:25,850
He offered to pay for it, too.
799
00:39:25,930 --> 00:39:27,730
Oh, my gosh.
800
00:39:27,840 --> 00:39:28,940
That's amazing.
801
00:39:29,010 --> 00:39:31,090
I didn't wanna accept it but--
802
00:39:31,120 --> 00:39:32,110
[rebecca] why not?
803
00:39:32,180 --> 00:39:33,760
He seems like he just likes you
804
00:39:33,790 --> 00:39:35,680
And wants to take care of you.
805
00:39:35,760 --> 00:39:39,120
And I wish I could
find a guy like that.
806
00:39:42,950 --> 00:39:44,050
[noah] how is she?
807
00:39:44,130 --> 00:39:46,880
She's doing great according
to dr. Lee.
808
00:39:46,880 --> 00:39:47,950
Well, that's a relief.
809
00:39:48,030 --> 00:39:49,460
[monica]
I just wanted to thank you
810
00:39:49,530 --> 00:39:50,960
For getting her seen so quickly.
811
00:39:51,110 --> 00:39:54,490
I don't know how you did it,
but thank you.
812
00:39:54,570 --> 00:39:56,200
Well, being
on the earthbound board,
813
00:39:56,280 --> 00:39:57,560
You know a lot of people.
814
00:39:57,560 --> 00:40:01,040
I thought you weren't
on the earthbound board anymore.
815
00:40:01,120 --> 00:40:02,770
Oh, well, no.
816
00:40:02,880 --> 00:40:04,710
I, uh, stepped down a while ago
817
00:40:04,820 --> 00:40:06,400
To concentrate
on other projects,
818
00:40:06,400 --> 00:40:09,550
But I don't remember
mentioning that to you.
819
00:40:09,630 --> 00:40:10,980
Oh, uh...
820
00:40:10,980 --> 00:40:14,220
I must have confused
it with one of my clients.
821
00:40:14,300 --> 00:40:16,330
You know
how these things can be.
822
00:40:16,410 --> 00:40:19,370
Yeah, right.
823
00:40:20,310 --> 00:40:21,500
Look, I gotta go.
824
00:40:21,580 --> 00:40:23,120
I'm glad shannon's doing better.
825
00:40:23,160 --> 00:40:25,630
Oh, okay. No problem.
826
00:40:37,410 --> 00:40:39,690
[clatters]
827
00:40:39,770 --> 00:40:41,220
[sue] hello?
828
00:40:46,590 --> 00:40:48,020
[clatters]
829
00:40:49,500 --> 00:40:50,690
Hello?
830
00:40:53,540 --> 00:40:55,030
Is someone there?
831
00:41:03,670 --> 00:41:05,420
This isn't funny.
832
00:41:06,690 --> 00:41:08,670
Is someone there?
833
00:41:13,740 --> 00:41:15,050
Hello?
834
00:41:20,950 --> 00:41:21,950
Hello, sue.
835
00:41:21,980 --> 00:41:23,870
[gasps]
836
00:41:23,900 --> 00:41:25,270
Noah.
837
00:41:27,460 --> 00:41:29,230
What are you doing here?
838
00:41:34,230 --> 00:41:37,360
Just came by to pay you
a little visit.
839
00:41:41,070 --> 00:41:42,830
I missed you.
840
00:41:46,040 --> 00:41:48,080
She talked to you, didn't she?
841
00:41:49,090 --> 00:41:50,630
Who?
842
00:41:50,630 --> 00:41:53,000
You know exactly
who I'm talking about.
843
00:41:53,010 --> 00:41:54,580
Noah, please.
844
00:41:54,660 --> 00:41:57,800
You promised me
you'll work on your temper.
845
00:41:58,600 --> 00:41:59,990
I know you're just
trying to help
846
00:42:00,070 --> 00:42:02,560
But sometimes
you take things too far.
847
00:42:09,600 --> 00:42:11,060
You're right.
848
00:42:12,080 --> 00:42:13,320
I shouldn't have come here.
849
00:42:15,240 --> 00:42:16,530
I'm sorry.
850
00:42:24,370 --> 00:42:26,290
It's always good seeing you.
851
00:42:43,210 --> 00:42:46,850
[suspenseful music]
852
00:43:25,750 --> 00:43:28,600
[phone ringing]
853
00:43:33,210 --> 00:43:34,100
Hello?
854
00:43:34,130 --> 00:43:35,870
Noah, is everything all right?
855
00:43:35,940 --> 00:43:37,850
[noah] yeah. Why wouldn't it be?
856
00:43:37,930 --> 00:43:40,150
You called me four times.
857
00:43:40,190 --> 00:43:42,020
[noah] oh, oh, I-I'm sorry.
858
00:43:42,100 --> 00:43:43,990
I-I didn't mean to call
that many times.
859
00:43:44,030 --> 00:43:45,950
I-I didn't think
it was going through.
860
00:43:45,950 --> 00:43:48,450
Um, I just wanted to see
if you wanted
861
00:43:48,450 --> 00:43:49,770
To have dinner tonight.
862
00:43:49,850 --> 00:43:52,440
Noah, you are a very,
very generous man,
863
00:43:52,520 --> 00:43:55,960
And I so appreciate everything
you've done for me and shannon.
864
00:43:55,960 --> 00:43:57,610
I just...
865
00:43:57,610 --> 00:44:00,590
Don't think I should be dating
right now.
866
00:44:02,180 --> 00:44:04,930
Monica, truthfully,
I feel a little more than
867
00:44:04,930 --> 00:44:08,050
Embarrassed at what happened
to soup kitchen the other day.
868
00:44:08,120 --> 00:44:10,380
I just wanted a chance
to explain myself.
869
00:44:10,420 --> 00:44:12,910
I don't want things
to get weird between us.
870
00:44:13,650 --> 00:44:17,260
And besides,
it wouldn't even be like a date.
871
00:44:17,330 --> 00:44:19,910
I have some colleagues
that would meet us later.
872
00:44:19,990 --> 00:44:22,410
Uh, they are heavily involved
in various charities.
873
00:44:22,450 --> 00:44:24,070
I thought it would be
a good chance for you
874
00:44:24,070 --> 00:44:26,490
To do some networking
for sunshine corp.
875
00:44:28,400 --> 00:44:31,870
[crickets chirping]
876
00:44:40,400 --> 00:44:41,560
-[knocks on window]
-[gasps]
877
00:44:41,600 --> 00:44:42,580
-Oh.
-[sighs]
878
00:44:42,660 --> 00:44:44,160
Sorry.
879
00:44:44,240 --> 00:44:46,050
I'm glad you can make it.
880
00:44:46,090 --> 00:44:48,830
Unfortunately, my colleagues
couldn't make it tonight,
881
00:44:48,910 --> 00:44:52,110
So it's just the two of us.
882
00:44:52,180 --> 00:44:54,100
-Great.
-[noah] yeah.
883
00:44:57,230 --> 00:44:58,900
Oh, noah, this is really nice.
884
00:44:58,930 --> 00:45:01,360
Yeah, it's, uh,
one of my favorites.
885
00:45:02,370 --> 00:45:04,030
Table's right there.
886
00:45:05,200 --> 00:45:06,240
[indistinct chatter]
887
00:45:06,270 --> 00:45:08,530
-Let me get that for you.
-Oh, okay.
888
00:45:09,540 --> 00:45:11,350
-Sure.
-Thank you.
889
00:45:11,430 --> 00:45:14,380
[romantic music]
890
00:45:14,460 --> 00:45:16,620
[indistinct chatter]
891
00:45:18,780 --> 00:45:20,630
You're gonna love it.
892
00:45:20,630 --> 00:45:21,810
Wow.
893
00:45:21,890 --> 00:45:24,210
That dress really,
uh, really brings out
894
00:45:24,220 --> 00:45:27,180
-The color in your eyes.
-Thank you.
895
00:45:28,550 --> 00:45:29,950
-Hello.
-Hey.
896
00:45:29,980 --> 00:45:32,870
Welcome to de la serena.
897
00:45:32,980 --> 00:45:35,270
So tonight's special
is a kobe beef filet
898
00:45:35,300 --> 00:45:37,600
With seasonal root vegetable.
899
00:45:37,640 --> 00:45:40,320
Would you care
for the wine selection?
900
00:45:40,320 --> 00:45:42,880
Bring me your finest red.
901
00:45:42,960 --> 00:45:45,450
All right. Well, wonderful.
Be right back.
902
00:45:47,560 --> 00:45:50,570
Noah, this looks
really expensive.
903
00:45:50,580 --> 00:45:51,910
I can't afford this.
904
00:45:51,910 --> 00:45:53,060
Order whatever you want.
905
00:45:53,140 --> 00:45:54,900
Don't worry. It's on me.
906
00:45:54,970 --> 00:45:56,400
I don't really even feel
comfortable
907
00:45:56,470 --> 00:45:59,330
With you spending
this much money on me.
908
00:45:59,400 --> 00:46:03,960
It's a gift
to the most amazing woman.
909
00:46:04,980 --> 00:46:06,010
Please.
910
00:46:09,670 --> 00:46:11,300
Ah, yes.
911
00:46:14,030 --> 00:46:18,090
[server] and this is our
'98 private vintner reserve.
912
00:46:18,160 --> 00:46:19,400
Cherry notes, vanilla,
913
00:46:19,430 --> 00:46:22,260
It was off
[indistinct] very good, sir.
914
00:46:22,340 --> 00:46:23,760
Ah. Magnificent.
915
00:46:23,840 --> 00:46:24,650
Perfect.
916
00:46:24,760 --> 00:46:26,150
Well, I'm ready to order.
917
00:46:26,190 --> 00:46:29,010
I'll have the kobe beef
medium rare, please.
918
00:46:29,040 --> 00:46:31,360
-And you?
-Uh...
919
00:46:31,430 --> 00:46:33,190
I'll take the soup of the day.
920
00:46:33,270 --> 00:46:35,190
[server] and what else, ma'am?
921
00:46:35,270 --> 00:46:36,700
That's all. Thanks.
922
00:46:36,700 --> 00:46:39,020
Well, that's actually
more of an appetizer.
923
00:46:39,050 --> 00:46:41,520
Um, I'm really not very hungry,
924
00:46:41,550 --> 00:46:42,780
-But thank you.
-No, go ahead.
925
00:46:42,850 --> 00:46:44,960
Order an entree,
you can box it
926
00:46:44,960 --> 00:46:47,190
-For leftovers later.
-I'm fine.
927
00:46:47,220 --> 00:46:48,590
I'm fine.
928
00:46:49,550 --> 00:46:50,630
-Oh.
-[monica] thank you.
929
00:46:50,630 --> 00:46:52,090
[server] okay.
930
00:46:54,390 --> 00:46:55,640
Let's have a toast.
931
00:46:59,190 --> 00:47:00,570
To you.
932
00:47:00,650 --> 00:47:03,730
[suspenseful music]
933
00:47:12,890 --> 00:47:14,240
[noah clears throat]
934
00:47:15,260 --> 00:47:17,330
Oh, no, I'm okay. Thank you.
935
00:47:21,010 --> 00:47:22,310
[clears throat]
936
00:47:22,340 --> 00:47:24,240
Remember that woman
I told you about,
937
00:47:24,400 --> 00:47:27,260
The one who passed away?
938
00:47:28,420 --> 00:47:29,330
Yes.
939
00:47:29,410 --> 00:47:31,510
You remind me of her sometimes.
940
00:47:33,010 --> 00:47:36,850
You both have
a strong sense of pride.
941
00:47:40,170 --> 00:47:41,390
Thank you.
942
00:47:41,430 --> 00:47:44,450
You know, there was, um...
[clears throat]
943
00:47:44,520 --> 00:47:45,770
There was a time
944
00:47:46,930 --> 00:47:48,030
Where...
945
00:47:50,110 --> 00:47:52,740
I didn't think
I'm ever gonna find love again.
946
00:47:54,680 --> 00:47:57,090
When I tried to date
other women,
947
00:47:57,130 --> 00:48:01,710
None of them really appreciated
948
00:48:01,710 --> 00:48:02,960
What I could give them.
949
00:48:04,560 --> 00:48:05,840
But you...
950
00:48:07,620 --> 00:48:08,960
You're different.
951
00:48:10,310 --> 00:48:15,010
I think we could have
a happy life together.
952
00:48:17,150 --> 00:48:21,640
Noah, I think you may have
misunderstood.
953
00:48:23,400 --> 00:48:24,740
Misunderstood what?
954
00:48:24,810 --> 00:48:26,920
I really appreciate everything
955
00:48:27,000 --> 00:48:28,460
You've done for me.
956
00:48:29,190 --> 00:48:33,030
But I just don't think I see
a future with you in that way.
957
00:48:34,570 --> 00:48:36,920
I'm sorry.
958
00:48:36,990 --> 00:48:38,450
You're sorry?
959
00:48:40,990 --> 00:48:42,830
This is how you repay me?
960
00:48:43,840 --> 00:48:45,240
-Excuse me?
-[bangs]
961
00:48:45,320 --> 00:48:47,790
-[screams]
-after everything I did for you?
962
00:48:47,830 --> 00:48:50,010
-I mean nothing to you?
-That is not what I was saying.
963
00:48:50,090 --> 00:48:52,070
You are just like charlotte.
I should've known.
964
00:48:52,150 --> 00:48:54,670
-Who's charlotte?
-I thought you were different.
965
00:48:54,740 --> 00:48:57,080
But you takers are all the same.
966
00:48:57,190 --> 00:48:58,250
You're ungrateful.
967
00:48:58,320 --> 00:49:00,750
I shouldn't be surprised.
968
00:49:00,830 --> 00:49:03,310
You prey on the generosity
of others.
969
00:49:03,340 --> 00:49:06,850
So go find someone else
to take advantage of.
970
00:49:06,960 --> 00:49:09,570
[dramatic music]
971
00:49:14,690 --> 00:49:17,820
-[keyboard tapping]
-[phone vibrating]
972
00:49:19,990 --> 00:49:21,700
[sighs]
973
00:49:23,010 --> 00:49:26,080
[keyboard tapping]
974
00:49:27,220 --> 00:49:28,830
[phone vibrates]
975
00:49:35,710 --> 00:49:37,680
[exhales deeply]
976
00:49:37,710 --> 00:49:39,890
[keyboard tapping]
977
00:49:41,880 --> 00:49:43,470
[notification tone]
978
00:49:43,550 --> 00:49:46,440
[dramatic music]
979
00:50:04,810 --> 00:50:06,250
[sighs]
980
00:50:14,070 --> 00:50:15,670
[monica] I mean,
don't you think that's weird?
981
00:50:15,670 --> 00:50:16,740
[rebecca] I don't know.
982
00:50:16,740 --> 00:50:17,920
He probably contributes
983
00:50:17,930 --> 00:50:19,180
To all kinds of campaigns.
984
00:50:19,260 --> 00:50:20,550
He mentioned this woman before,
985
00:50:20,590 --> 00:50:22,160
But he told me she was dead.
986
00:50:22,240 --> 00:50:25,090
Why would he say that
if she's alive and well?
987
00:50:25,170 --> 00:50:27,500
And you're positive
it's the same woman?
988
00:50:27,580 --> 00:50:29,200
Well, not 100%.
989
00:50:29,280 --> 00:50:32,020
But you should have seen him
last night when I rejected him.
990
00:50:32,020 --> 00:50:33,690
It was like a switch
was flipped.
991
00:50:33,690 --> 00:50:35,190
Maybe he was just hurt.
992
00:50:35,190 --> 00:50:37,070
-I get that but--
-oh.
993
00:50:37,100 --> 00:50:38,250
Glad I caught you both.
994
00:50:38,290 --> 00:50:40,260
You know how we were
trying to find funding
995
00:50:40,290 --> 00:50:42,290
For the mesothelioma project?
996
00:50:42,370 --> 00:50:45,930
Well, thanks to monica,
we have it.
997
00:50:45,960 --> 00:50:47,600
Thanks to me? What do you mean?
998
00:50:47,630 --> 00:50:50,070
Noah, come in here, please.
999
00:50:50,140 --> 00:50:53,270
[dramatic music]
1000
00:50:54,110 --> 00:50:57,880
Noah said you had such a great
pitch that he couldn't resist.
1001
00:50:57,880 --> 00:51:01,340
He's planning on making
some very generous donations.
1002
00:51:01,380 --> 00:51:05,430
Well, monica has made
a huge impression on me.
1003
00:51:05,430 --> 00:51:07,270
I'm just happy to help.
1004
00:51:07,300 --> 00:51:08,450
Are there any other projects
1005
00:51:08,490 --> 00:51:09,880
That you're trying to get
funding for?
1006
00:51:09,950 --> 00:51:11,430
Well, actually,
1007
00:51:11,430 --> 00:51:12,380
I've been headlining
1008
00:51:12,460 --> 00:51:14,460
An affordable college project
for months.
1009
00:51:14,490 --> 00:51:16,980
These students
are being crushed by loans.
1010
00:51:16,980 --> 00:51:19,280
I'm pushing the state
for free community college
1011
00:51:19,310 --> 00:51:20,650
At the very least.
1012
00:51:21,500 --> 00:51:24,130
Well, as someone who has paid
for his own college
1013
00:51:24,170 --> 00:51:27,800
Education waiting tables,
I think it's a great idea.
1014
00:51:27,840 --> 00:51:28,950
I mean, just because I did it,
1015
00:51:28,990 --> 00:51:31,960
It doesn't mean future
generations have to, right?
1016
00:51:31,990 --> 00:51:34,070
Let's, uh...Let's talk later.
1017
00:51:34,150 --> 00:51:35,750
-Really?
-Yeah.
1018
00:51:35,750 --> 00:51:36,920
That sounds amazing.
1019
00:51:37,760 --> 00:51:39,480
Anyway,
I'm gonna show him around.
1020
00:51:39,480 --> 00:51:41,680
If you follow me this way here,
noah, you're gonna find
1021
00:51:41,720 --> 00:51:43,740
Our green room up here,
it's well-stocked with drinks,
1022
00:51:43,820 --> 00:51:46,310
Chips, and delicious snacks.
1023
00:51:48,510 --> 00:51:50,440
Don't you see what's happening?
1024
00:51:50,480 --> 00:51:52,010
He's trying to intimidate me.
1025
00:51:52,090 --> 00:51:55,030
I never even mentioned
the mesothelioma project to him.
1026
00:51:55,110 --> 00:51:56,420
Intimidate you?
1027
00:51:56,500 --> 00:51:58,370
Monica, he doesn't seem
like that type of guy.
1028
00:51:58,440 --> 00:52:00,940
Look at all the good
he's doing with his money.
1029
00:52:01,010 --> 00:52:03,470
He just seems like
he likes to help people.
1030
00:52:03,550 --> 00:52:05,870
[sighs]
1031
00:52:05,950 --> 00:52:07,370
[scoffs]
1032
00:52:09,370 --> 00:52:11,840
[jack] yeah, there's really
not much here.
1033
00:52:11,840 --> 00:52:13,080
He came to my place of work
1034
00:52:13,120 --> 00:52:14,950
And he clearly has some history
1035
00:52:15,030 --> 00:52:16,530
With this charlotte woman.
1036
00:52:17,300 --> 00:52:19,710
I think he might have done
something to her.
1037
00:52:19,780 --> 00:52:22,470
And what if he does
something to me and shannon?
1038
00:52:23,210 --> 00:52:24,590
Well, what is it you think
he did?
1039
00:52:24,630 --> 00:52:27,560
I mean, she's alive, isn't she?
1040
00:52:28,230 --> 00:52:31,400
I tried tracking her down,
but I couldn't get any info.
1041
00:52:31,440 --> 00:52:34,320
If I could just talk to her.
1042
00:52:34,320 --> 00:52:35,690
Monica, I can't just
give out someone's
1043
00:52:35,800 --> 00:52:37,310
Personal information like that.
1044
00:52:38,230 --> 00:52:39,360
[sighs]
1045
00:52:41,780 --> 00:52:43,700
[sighs]
1046
00:52:50,330 --> 00:52:52,160
Charlotte ross, you said?
1047
00:52:56,890 --> 00:52:59,580
Okay. Look. I have to go get
something real quick,
1048
00:52:59,660 --> 00:53:01,730
But my computer screen has
1049
00:53:01,770 --> 00:53:03,490
Some confidential material on it
1050
00:53:03,570 --> 00:53:06,680
And you're not allowed
to look at it, okay?
1051
00:53:07,830 --> 00:53:11,020
[suspenseful music]
1052
00:53:41,050 --> 00:53:42,210
All right.
1053
00:53:43,440 --> 00:53:44,620
[sighs]
1054
00:53:44,700 --> 00:53:45,930
Thank you, jack.
1055
00:53:47,140 --> 00:53:48,540
No idea what you're
talking about.
1056
00:53:48,610 --> 00:53:49,720
I didn't do anything.
1057
00:53:52,450 --> 00:53:54,800
Oh, um, one more thing.
1058
00:53:54,880 --> 00:53:58,580
Noah used to work with a woman
named sue forster.
1059
00:53:58,660 --> 00:54:02,070
And I think she's hiding
something about noah.
1060
00:54:02,880 --> 00:54:04,360
Do you think
you could talk to her?
1061
00:54:06,560 --> 00:54:07,860
I'll see what I can do.
1062
00:54:09,090 --> 00:54:10,160
Thank you.
1063
00:54:17,070 --> 00:54:18,730
[exhales]
1064
00:54:18,810 --> 00:54:19,920
[knocks on door]
1065
00:54:24,480 --> 00:54:26,240
Hi. Are you charlotte ross?
1066
00:54:26,320 --> 00:54:28,590
-I'm not interested.
-Wait, wait, wait, wait.
1067
00:54:28,590 --> 00:54:29,970
My name is monica king.
1068
00:54:30,080 --> 00:54:32,470
I'm here
because of noah ellings.
1069
00:54:34,010 --> 00:54:36,310
-I don't know him.
-Oh, please.
1070
00:54:36,340 --> 00:54:37,940
I need your help.
1071
00:54:43,480 --> 00:54:46,610
I knew noah as a quiet kid
in tech school.
1072
00:54:47,690 --> 00:54:49,930
I used to catch him
staring at me,
1073
00:54:50,010 --> 00:54:51,450
But we never really spoke.
1074
00:54:51,450 --> 00:54:52,620
That all changed
1075
00:54:52,660 --> 00:54:55,050
When I got in a car accident
and broke my arm.
1076
00:54:55,130 --> 00:54:56,790
He told me you died.
1077
00:54:56,790 --> 00:55:00,110
[scoffs] yeah,
that's a very noah thing to say.
1078
00:55:00,180 --> 00:55:02,280
He's very manipulative.
1079
00:55:02,350 --> 00:55:04,000
I wasn't able to afford
my medical bills,
1080
00:55:04,040 --> 00:55:06,390
So I set up a find
the funds campaign.
1081
00:55:06,470 --> 00:55:09,050
And there he was,
my guardian angel.
1082
00:55:09,890 --> 00:55:11,760
He was charming at first.
1083
00:55:13,210 --> 00:55:14,570
I even thought I loved him.
1084
00:55:15,130 --> 00:55:17,740
But the more I got to know him,
the more I realized
1085
00:55:17,820 --> 00:55:19,300
It was all a trick.
1086
00:55:19,300 --> 00:55:21,370
Yes, he paid
for my medical bills
1087
00:55:21,370 --> 00:55:23,230
And, yes, he helped me recover,
1088
00:55:23,310 --> 00:55:27,240
But he started getting
super controlling and obsessive.
1089
00:55:27,240 --> 00:55:28,570
I knew I had to get away.
1090
00:55:29,670 --> 00:55:31,280
Why does he do this?
1091
00:55:31,280 --> 00:55:32,310
[scoffs]
1092
00:55:33,140 --> 00:55:36,920
I wish I had a satisfying
answer to that question.
1093
00:55:36,950 --> 00:55:39,590
It has something to do
with his childhood.
1094
00:55:39,620 --> 00:55:41,000
When his father left,
1095
00:55:41,000 --> 00:55:44,170
Him and his mother
struggled financially.
1096
00:55:44,170 --> 00:55:45,670
Then she got diagnosed
with cancer
1097
00:55:45,670 --> 00:55:47,100
And they couldn't afford
the treatment.
1098
00:55:47,170 --> 00:55:48,880
The year after she passed,
1099
00:55:48,920 --> 00:55:52,600
Noah made billions of dollars
on his app.
1100
00:55:52,600 --> 00:55:54,430
But for him, it was too late.
1101
00:55:55,210 --> 00:55:56,680
He wasn't able to save
his mother,
1102
00:55:56,680 --> 00:56:00,060
So now he wants to save women
like her.
1103
00:56:02,770 --> 00:56:03,980
Let me guess,
1104
00:56:04,010 --> 00:56:05,590
You were struggling
with medical bills
1105
00:56:05,670 --> 00:56:07,150
And he was able to help.
1106
00:56:09,950 --> 00:56:11,280
That's his mo.
1107
00:56:13,380 --> 00:56:14,780
How did you get away?
1108
00:56:14,860 --> 00:56:16,450
You think I got away?
1109
00:56:17,530 --> 00:56:19,060
I just had to move
because he found out
1110
00:56:19,140 --> 00:56:20,450
Where I was staying.
1111
00:56:20,520 --> 00:56:22,300
I'm never gonna be
able to get away.
1112
00:56:22,370 --> 00:56:23,600
He ruined me.
1113
00:56:23,630 --> 00:56:26,700
He tricked my boss into thinking
I was embezzling money.
1114
00:56:26,780 --> 00:56:28,800
I'm lucky I didn't go to jail.
1115
00:56:28,880 --> 00:56:30,340
No one would hire me,
so now I'm stuck
1116
00:56:30,370 --> 00:56:33,640
In a waitress salary
for the rest of my life.
1117
00:56:33,720 --> 00:56:35,830
We have to stop him.
1118
00:56:35,900 --> 00:56:37,050
We? [scoffs]
1119
00:56:37,200 --> 00:56:38,400
No, no, no, no.
1120
00:56:38,470 --> 00:56:40,370
I am not getting dragged
into this.
1121
00:56:40,450 --> 00:56:41,980
He's dangerous.
1122
00:56:42,060 --> 00:56:44,770
And as far as I'm concerned,
he forgot all about me.
1123
00:56:44,880 --> 00:56:46,560
I wanna keep it that way.
1124
00:56:47,160 --> 00:56:50,440
Think about all the other women
he could hurt.
1125
00:56:51,310 --> 00:56:53,490
He could come after my daughter.
1126
00:56:54,650 --> 00:56:55,820
Please.
1127
00:57:01,060 --> 00:57:02,640
I can't.
1128
00:57:02,670 --> 00:57:03,790
I'm sorry.
1129
00:57:04,980 --> 00:57:06,790
He mentioned you the other day.
1130
00:57:07,680 --> 00:57:09,750
He hasn't forgotten about you.
1131
00:57:09,750 --> 00:57:12,090
And by the way
you talk about him,
1132
00:57:12,090 --> 00:57:13,920
I don't think he ever will.
1133
00:57:14,840 --> 00:57:17,220
Aren't you tired of running?
1134
00:57:23,520 --> 00:57:25,600
[dramatic music]
1135
00:57:36,160 --> 00:57:37,990
[exhales]
1136
00:57:46,140 --> 00:57:49,050
[phone ringing]
1137
00:57:49,130 --> 00:57:50,540
[phone vibrates]
1138
00:57:52,450 --> 00:57:53,610
Is everything okay?
1139
00:57:53,690 --> 00:57:55,800
Yeah, nothing important.
1140
00:57:57,230 --> 00:57:58,840
I can't thank you enough
for agreeing
1141
00:57:58,880 --> 00:58:00,850
To donate to my charity.
1142
00:58:00,960 --> 00:58:03,470
I've never met someone
so generous.
1143
00:58:03,480 --> 00:58:06,480
Well, I'm glad
that you appreciate it.
1144
00:58:09,240 --> 00:58:12,560
So tell me, what, uh,
did you get involved
1145
00:58:12,710 --> 00:58:14,890
With the
affordable college project?
1146
00:58:14,970 --> 00:58:19,870
Well, um, growing up,
my mom struggled to--
1147
00:58:19,900 --> 00:58:21,070
What is it?
1148
00:58:22,900 --> 00:58:24,040
[sighs]
1149
00:58:27,920 --> 00:58:30,140
Monica, what are you doing here?
1150
00:58:30,180 --> 00:58:32,130
I've been calling you.
1151
00:58:32,160 --> 00:58:33,570
We're in the middle of eating.
1152
00:58:33,650 --> 00:58:34,630
I didn't wanna be rude.
1153
00:58:34,630 --> 00:58:37,160
Well, um, there is the big issue
1154
00:58:37,230 --> 00:58:39,990
With one of our projects
that might fall through
1155
00:58:40,660 --> 00:58:44,270
And I really need to talk
to you about it before tomorrow.
1156
00:58:44,350 --> 00:58:46,360
Can't it wait?
1157
00:58:46,430 --> 00:58:48,110
It really can't.
1158
00:58:48,190 --> 00:58:50,190
Please.
1159
00:58:50,190 --> 00:58:51,420
I'm sorry, noah.
1160
00:58:51,500 --> 00:58:53,070
I'll be right back.
1161
00:58:59,320 --> 00:59:01,420
Okay. What is going on?
1162
00:59:01,460 --> 00:59:04,020
Rebecca, noah is dangerous.
1163
00:59:04,020 --> 00:59:05,540
He's not the man you think.
1164
00:59:05,540 --> 00:59:08,020
Monica, stop. [sighs]
1165
00:59:08,100 --> 00:59:12,210
Look, I know things have
been really rough for you,
1166
00:59:12,210 --> 00:59:14,450
Shannon and then brian.
1167
00:59:14,530 --> 00:59:16,360
You're stressed, I get it.
1168
00:59:16,440 --> 00:59:20,790
But noah,
he's not the problem here.
1169
00:59:20,870 --> 00:59:22,980
He's just trying to do
some good in the world
1170
00:59:23,050 --> 00:59:26,310
And I don't know why
you have such a problem with it.
1171
00:59:26,310 --> 00:59:28,060
He's actually a sweetheart.
1172
00:59:30,270 --> 00:59:32,480
So what, you wanna date him now?
1173
00:59:34,440 --> 00:59:36,190
You said you weren't interested.
1174
00:59:37,050 --> 00:59:38,140
He seems like a great guy
1175
00:59:38,220 --> 00:59:40,500
And I just wanna
get to know him.
1176
00:59:40,570 --> 00:59:43,370
He is not the man
you think he is,
1177
00:59:44,120 --> 00:59:46,300
And I don't wanna
see you get hurt.
1178
00:59:46,340 --> 00:59:48,240
I'm starting to think
you're a little jealous
1179
00:59:48,250 --> 00:59:50,140
He moved on so quickly.
1180
00:59:50,170 --> 00:59:52,170
Rebecca, that is not it.
1181
00:59:53,400 --> 00:59:55,170
I'm just trying to look out
for you.
1182
00:59:56,180 --> 00:59:58,250
Well, I'm a big girl, monica.
1183
00:59:58,260 --> 00:59:59,840
I can handle myself.
1184
00:59:59,920 --> 01:00:01,910
[indistinct chatter]
1185
01:00:01,990 --> 01:00:04,550
[dramatic music]
1186
01:00:10,980 --> 01:00:12,690
[cell phone vibrating]
1187
01:00:16,420 --> 01:00:17,350
Hey.
1188
01:00:17,430 --> 01:00:19,870
I looked into sue forster.
1189
01:00:19,940 --> 01:00:21,200
She's dead.
1190
01:00:21,200 --> 01:00:22,650
Oh, my god. What happened?
1191
01:00:22,690 --> 01:00:24,760
They found her car
at the bottom of birch lake
1192
01:00:24,840 --> 01:00:26,680
With her still inside.
1193
01:00:26,710 --> 01:00:28,210
First responders
think she fell asleep
1194
01:00:28,290 --> 01:00:30,620
At the wheel,
but something isn't right.
1195
01:00:30,620 --> 01:00:31,500
No kidding.
1196
01:00:31,530 --> 01:00:32,830
It was him.
1197
01:00:33,610 --> 01:00:35,550
Look, I'm putting together
an investigation.
1198
01:00:35,630 --> 01:00:37,020
It's gonna take a couple days.
1199
01:00:37,050 --> 01:00:39,110
Well, what if we don't have
a couple days?
1200
01:00:39,190 --> 01:00:42,210
My hands are tied unless we can
find something concrete on him.
1201
01:00:42,280 --> 01:00:44,300
When we went to noah's house,
1202
01:00:44,300 --> 01:00:46,350
Brian said
he saw something weird
1203
01:00:46,380 --> 01:00:48,400
On noah's desktop in his office.
1204
01:00:48,470 --> 01:00:51,600
He didn't say what, but he was
really concerned about it.
1205
01:00:52,370 --> 01:00:54,190
Yeah, that's not enough
for a warrant.
1206
01:00:54,190 --> 01:00:56,220
Well, who said anything
about a warrant?
1207
01:00:56,300 --> 01:00:58,390
You have to understand that
if we don't follow the law here,
1208
01:00:58,470 --> 01:00:59,520
Noah could walk.
1209
01:01:00,190 --> 01:01:03,040
And you don't understand
that my life is in danger.
1210
01:01:03,080 --> 01:01:04,410
He's already going after
my friend.
1211
01:01:04,490 --> 01:01:05,860
What if he goes after shannon?
1212
01:01:05,870 --> 01:01:08,200
No, I do understand,
but meet me halfway here.
1213
01:01:08,240 --> 01:01:10,310
I'm doing my best.
1214
01:01:10,390 --> 01:01:11,660
I need you to promise me
1215
01:01:11,660 --> 01:01:13,370
That you won't do
anything stupid.
1216
01:01:14,480 --> 01:01:16,330
I promise.
1217
01:01:16,330 --> 01:01:18,690
[glass shatters]
1218
01:01:18,770 --> 01:01:20,410
[birds chirping]
1219
01:01:20,490 --> 01:01:23,570
[suspenseful music]
1220
01:01:23,600 --> 01:01:25,840
[panting]
1221
01:01:45,990 --> 01:01:46,990
[sighs]
1222
01:01:59,610 --> 01:02:00,530
Password.
1223
01:02:00,600 --> 01:02:02,170
Um, uh, earthbound.
1224
01:02:05,110 --> 01:02:08,640
Um, oh, his birthday?
1225
01:02:08,720 --> 01:02:11,000
I don't know. Uh...
1226
01:02:11,080 --> 01:02:13,770
[suspenseful music]
1227
01:02:26,960 --> 01:02:30,000
So did you have
to drive far to get here?
1228
01:02:30,070 --> 01:02:30,820
Not at all.
1229
01:02:30,890 --> 01:02:32,410
-[alarm blares on phone]
-uh...
1230
01:02:32,410 --> 01:02:33,790
Hold on one second.
1231
01:02:35,730 --> 01:02:37,710
[suspenseful music]
1232
01:02:39,210 --> 01:02:42,710
Um, I'm so sorry.
1233
01:02:42,750 --> 01:02:44,350
I need to take care of this,
1234
01:02:44,420 --> 01:02:45,800
But I'm so glad
we got to meet up
1235
01:02:45,830 --> 01:02:48,830
And let's talk financials soon.
1236
01:02:48,910 --> 01:02:49,930
Great.
1237
01:02:50,010 --> 01:02:50,920
I'm looking forward to it.
1238
01:02:51,000 --> 01:02:52,550
[noah] yeah.
1239
01:02:57,590 --> 01:02:58,750
Bye.
1240
01:02:58,830 --> 01:03:00,150
Bye.
1241
01:03:05,110 --> 01:03:06,780
[cell phone ringing]
1242
01:03:06,780 --> 01:03:08,000
[dispatcher] 911,
what's your emergency?
1243
01:03:08,040 --> 01:03:10,860
Yes. I'd like to report
a break-in, please.
1244
01:03:16,270 --> 01:03:17,620
Charlotte.
1245
01:03:17,620 --> 01:03:20,120
[suspenseful music]
1246
01:03:28,040 --> 01:03:29,220
Private?
1247
01:03:30,490 --> 01:03:33,010
[police sirens wailing]
1248
01:03:33,050 --> 01:03:34,370
Oh, my gosh.
1249
01:03:34,450 --> 01:03:36,550
[suspenseful music]
1250
01:03:36,550 --> 01:03:37,930
[gasps]
1251
01:04:00,510 --> 01:04:02,990
-[knocks on door]
-[officer] police, open up!
1252
01:04:03,070 --> 01:04:05,090
[pounding on door]
1253
01:04:06,280 --> 01:04:07,380
Police.
1254
01:04:08,840 --> 01:04:11,380
[indistinct radio chatter]
1255
01:04:20,080 --> 01:04:22,240
We got a 10-23. I need backup.
1256
01:04:22,280 --> 01:04:23,980
[officer] 10-4.
Sending additional.
1257
01:04:23,980 --> 01:04:26,250
[officer] police.
Ma'am, we know you're in here.
1258
01:04:26,280 --> 01:04:27,620
Come on out.
1259
01:04:27,690 --> 01:04:30,780
[suspenseful music]
1260
01:04:47,120 --> 01:04:48,190
Freeze!
1261
01:04:48,270 --> 01:04:51,050
[panting]
1262
01:04:56,320 --> 01:04:56,860
[door closes]
1263
01:04:57,030 --> 01:04:59,060
I told you not to do
anything stupid.
1264
01:04:59,140 --> 01:05:02,370
He has files on me
and shannon in his computer.
1265
01:05:02,400 --> 01:05:03,640
Personal details,
1266
01:05:03,640 --> 01:05:05,300
Social security numbers,
everything.
1267
01:05:05,380 --> 01:05:07,790
-I took pictures.
-Well, now it's inadmissible
1268
01:05:07,900 --> 01:05:09,040
Because you broke the law.
1269
01:05:09,080 --> 01:05:10,780
You can't do this kind of thing.
1270
01:05:10,810 --> 01:05:13,290
But he's not pressing charges.
1271
01:05:13,300 --> 01:05:14,910
He's not?
1272
01:05:14,990 --> 01:05:17,010
He says he gave you permission
to enter the house.
1273
01:05:17,080 --> 01:05:19,830
No, he didn't.
He called the cops.
1274
01:05:19,900 --> 01:05:21,870
He says he thought
you were someone else.
1275
01:05:23,660 --> 01:05:24,970
He told me to tell you
that he just wants
1276
01:05:25,010 --> 01:05:27,150
A second chance and ask you
to think about it.
1277
01:05:27,740 --> 01:05:29,510
- But --
- [jack] I know he's lying,
1278
01:05:29,590 --> 01:05:31,300
But maybe you should just
take the win here.
1279
01:05:34,080 --> 01:05:35,590
So what do we do now?
1280
01:05:40,220 --> 01:05:42,240
They found a small dent
on sue's rear bumper.
1281
01:05:42,280 --> 01:05:44,330
I know they originally
thought that she fell asleep
1282
01:05:44,360 --> 01:05:45,600
At the wheel, but ...
1283
01:05:46,610 --> 01:05:48,480
What if someone ran her
off the road?
1284
01:05:49,130 --> 01:05:51,270
- Do you think noah could--
- [jack] I don't know,
1285
01:05:51,300 --> 01:05:54,320
But I think
it's time I pay noah a visit.
1286
01:06:01,880 --> 01:06:05,000
[cell phone buzzing]
1287
01:06:08,340 --> 01:06:10,200
- Hey.
- [charlotte] monica?
1288
01:06:10,280 --> 01:06:11,690
It's charlotte.
1289
01:06:12,520 --> 01:06:15,710
I thought about what you said
and I realized you're right.
1290
01:06:15,780 --> 01:06:17,550
He can't keep doing this.
1291
01:06:18,850 --> 01:06:20,900
But no, it will not be easy.
1292
01:06:20,970 --> 01:06:22,640
He won't go down
without a fight.
1293
01:06:24,480 --> 01:06:26,030
Make sure
your loved ones are safe.
1294
01:06:26,140 --> 01:06:27,290
[monica] okay.
1295
01:06:27,370 --> 01:06:29,190
I will call you later.
1296
01:06:31,670 --> 01:06:32,910
Who was that?
1297
01:06:32,980 --> 01:06:35,830
Uh, that was your grandmother.
1298
01:06:35,900 --> 01:06:38,530
She wants to know if you'd like
to spend the weekend with her.
1299
01:06:38,530 --> 01:06:39,650
Sure.
1300
01:06:39,680 --> 01:06:41,830
Okay. I'll let her know.
1301
01:06:48,830 --> 01:06:51,880
[phone rings]
1302
01:06:56,220 --> 01:06:59,400
Monica, you unblocked my number.
1303
01:06:59,440 --> 01:07:01,240
Do you have a change of heart?
1304
01:07:01,270 --> 01:07:02,570
[monica] can you meet me
in an hour
1305
01:07:02,610 --> 01:07:04,420
At the rapid heart cafe?
1306
01:07:04,500 --> 01:07:06,220
I would love that.
1307
01:07:10,460 --> 01:07:14,290
[monica] you wanted me to think
about giving you another chance.
1308
01:07:14,290 --> 01:07:16,530
Well, I've made my decision.
1309
01:07:16,530 --> 01:07:18,070
And?
1310
01:07:18,100 --> 01:07:19,360
And ...
1311
01:07:21,620 --> 01:07:23,450
I owe you an apology.
1312
01:07:25,300 --> 01:07:26,660
I was wrong.
1313
01:07:28,320 --> 01:07:29,950
I didn't see it before.
1314
01:07:30,020 --> 01:07:34,590
But you really have done
so much for me.
1315
01:07:35,810 --> 01:07:39,220
No one has ever treated me
the way that you have.
1316
01:07:41,140 --> 01:07:45,100
That kind of romance
is what I've always wanted,
1317
01:07:45,130 --> 01:07:48,870
But I was just afraid
1318
01:07:48,950 --> 01:07:51,190
Of getting my heart
broken again.
1319
01:07:53,660 --> 01:07:57,160
I have been
a single mom for years now.
1320
01:07:57,160 --> 01:08:00,360
I usually have to do everything
by myself.
1321
01:08:01,660 --> 01:08:04,620
I'm not used
to having a provider.
1322
01:08:07,070 --> 01:08:08,360
You're just saying that
1323
01:08:08,440 --> 01:08:10,710
Because I didn't press
charges against you.
1324
01:08:11,880 --> 01:08:13,040
No.
1325
01:08:13,990 --> 01:08:18,760
I really think we could have
something truly special.
1326
01:08:20,930 --> 01:08:22,680
I don't believe you.
1327
01:08:34,520 --> 01:08:36,190
Believe me now?
1328
01:08:37,480 --> 01:08:41,360
You have made the right choice.
1329
01:08:43,070 --> 01:08:45,570
[cell phone ringing]
1330
01:08:45,570 --> 01:08:48,370
- You need to get that?
- No, I don't need to get that.
1331
01:08:48,450 --> 01:08:49,870
Go ahead.
1332
01:08:54,840 --> 01:08:56,030
Hello.
1333
01:08:56,110 --> 01:08:57,960
Hello, noah.
1334
01:08:59,020 --> 01:09:01,300
I know you recognize my voice.
1335
01:09:01,300 --> 01:09:03,510
You don't have to speak,
just listen.
1336
01:09:03,540 --> 01:09:07,890
I've been thinking a lot
about how things ended with us.
1337
01:09:09,220 --> 01:09:10,680
I wanna make things right.
1338
01:09:10,720 --> 01:09:12,250
Let's talk.
1339
01:09:12,330 --> 01:09:13,980
Meet me tonight?
1340
01:09:15,470 --> 01:09:16,860
You sure about that?
1341
01:09:16,890 --> 01:09:20,410
"whenever you need me,
I'll be there."
1342
01:09:20,480 --> 01:09:22,360
Isn't that what you always said?
1343
01:09:25,320 --> 01:09:26,820
When and where?
1344
01:09:26,820 --> 01:09:29,280
I'll come to your house.
1345
01:09:29,320 --> 01:09:30,790
5 o'clock .
1346
01:09:31,690 --> 01:09:34,290
Great. Um, I'll see you then.
1347
01:09:36,910 --> 01:09:38,480
Who was that?
1348
01:09:38,560 --> 01:09:40,320
Uh, just a colleague.
1349
01:09:40,430 --> 01:09:42,000
I gotta go.
1350
01:09:42,010 --> 01:09:43,700
You wanna get dinner later?
1351
01:09:43,780 --> 01:09:45,340
I can't.
1352
01:09:45,340 --> 01:09:48,430
I gotta work,
but tomorrow I'm all yours.
1353
01:10:02,440 --> 01:10:04,270
See you tomorrow.
1354
01:10:04,350 --> 01:10:05,990
I can't wait.
1355
01:10:24,700 --> 01:10:26,970
[noah] oh, come on.
What is this?
1356
01:10:28,720 --> 01:10:32,610
Hey, what do you think
you're doing?
1357
01:10:32,650 --> 01:10:35,270
Noah, how are you?
1358
01:10:35,300 --> 01:10:38,450
You're on private property
going through my garbage.
1359
01:10:38,490 --> 01:10:39,940
You can't do that.
1360
01:10:42,000 --> 01:10:43,060
I can actually.
1361
01:10:43,130 --> 01:10:44,440
What's this about?
1362
01:10:46,800 --> 01:10:51,980
Your ex-colleague, sue forster,
was found dead six days ago.
1363
01:10:52,060 --> 01:10:54,140
We think she was murdered.
1364
01:10:54,170 --> 01:10:55,540
Oh, no.
1365
01:10:57,970 --> 01:10:59,750
That's a real tragedy.
1366
01:10:59,750 --> 01:11:01,330
Anything I could do to help?
1367
01:11:03,240 --> 01:11:04,920
Where were you that day?
1368
01:11:06,260 --> 01:11:09,980
Six days ago, I was here.
1369
01:11:10,020 --> 01:11:12,000
Yeah, I was here.
1370
01:11:12,040 --> 01:11:13,390
Alone.
1371
01:11:14,340 --> 01:11:16,510
So there's nobody
to corroborate that, then?
1372
01:11:16,580 --> 01:11:18,600
Am I suspect?
1373
01:11:20,600 --> 01:11:22,270
It's still under investigation.
1374
01:11:24,530 --> 01:11:26,110
I wouldn't leave town.
1375
01:11:29,170 --> 01:11:30,320
You hit something?
1376
01:11:30,360 --> 01:11:32,070
Excuse me?
1377
01:11:32,110 --> 01:11:33,570
The scratch.
1378
01:11:34,990 --> 01:11:37,380
Oh, I hit a deer.
1379
01:11:37,460 --> 01:11:38,530
A deer?
1380
01:11:38,560 --> 01:11:40,580
How long ago was that?
1381
01:11:44,320 --> 01:11:45,790
Oh, that was a while ago.
1382
01:11:45,860 --> 01:11:47,420
A while ago.
1383
01:11:49,690 --> 01:11:51,970
You didn't wanna get it fixed?
1384
01:11:51,970 --> 01:11:53,430
I'm a very busy man.
1385
01:11:54,760 --> 01:11:55,970
Is that a crime?
1386
01:11:57,310 --> 01:11:59,180
Have a good day, noah.
1387
01:12:01,050 --> 01:12:03,740
Yeah, you too.
1388
01:12:03,810 --> 01:12:06,940
[suspenseful music]
1389
01:12:34,180 --> 01:12:36,180
[engine revs]
1390
01:12:39,560 --> 01:12:42,180
[cell phone ringing]
1391
01:12:42,210 --> 01:12:43,690
Not now, rebecca.
1392
01:12:43,770 --> 01:12:45,230
One thing at a time.
1393
01:12:47,980 --> 01:12:51,030
[dramatic music]
1394
01:13:17,970 --> 01:13:19,140
Hmm.
1395
01:13:23,970 --> 01:13:25,270
[monica] okay.
1396
01:13:25,300 --> 01:13:27,050
So as soon as you head over,
1397
01:13:27,120 --> 01:13:28,440
I'll start the phone call
1398
01:13:28,470 --> 01:13:30,230
And I'll record
the whole conversation.
1399
01:13:32,240 --> 01:13:33,780
Are you nervous?
1400
01:13:33,810 --> 01:13:35,030
Aren't you?
1401
01:13:36,500 --> 01:13:37,890
[sighs]
1402
01:13:37,970 --> 01:13:42,060
Just do your best to try
to get him to admit what he did.
1403
01:13:42,140 --> 01:13:43,740
What if he catches on?
1404
01:13:43,810 --> 01:13:45,070
If you feel like he knows,
1405
01:13:45,110 --> 01:13:46,610
Just ask him
for a glass of water
1406
01:13:46,680 --> 01:13:48,000
And when he goes
to get it for you,
1407
01:13:48,080 --> 01:13:50,130
Get the heck outta there.
1408
01:13:50,160 --> 01:13:51,630
Okay.
1409
01:13:52,760 --> 01:13:53,970
You got this.
1410
01:14:01,840 --> 01:14:03,600
[sighs]
1411
01:14:06,760 --> 01:14:10,230
[dramatic music]
1412
01:14:26,370 --> 01:14:28,600
[charlotte] testing,
testing, one, two, three.
1413
01:14:28,630 --> 01:14:31,250
I hear you. We're good to go.
1414
01:14:33,960 --> 01:14:35,840
- [phone vibrates]
- [monica] oh. Hold on.
1415
01:14:35,880 --> 01:14:37,370
I'm getting a call from noah.
1416
01:14:37,450 --> 01:14:39,890
I'm gonna put you on hold
for one sec, okay?
1417
01:14:41,510 --> 01:14:42,380
Hey.
1418
01:14:42,460 --> 01:14:44,880
Hey, you. What are you doing?
1419
01:14:44,960 --> 01:14:49,120
Um, just sitting at home,
watching tv.
1420
01:14:49,160 --> 01:14:50,550
Oh, that sounds nice.
1421
01:14:50,620 --> 01:14:52,460
What are you watching?
1422
01:14:52,490 --> 01:14:55,040
Um, some rom-com.
1423
01:14:55,080 --> 01:14:57,030
How's your work thing going?
1424
01:14:57,060 --> 01:14:59,900
It's fine. I should be
wrapping up here real soon.
1425
01:14:59,970 --> 01:15:01,780
What do you say I stop by?
1426
01:15:03,990 --> 01:15:05,750
Uh, I'm pretty tired.
1427
01:15:05,830 --> 01:15:07,720
Um, tomorrow might be better.
1428
01:15:07,760 --> 01:15:11,090
Okay. I'll talk to you soon.
1429
01:15:11,170 --> 01:15:13,290
Okay. Sounds good.
1430
01:15:19,800 --> 01:15:22,750
Okay. Let's do this.
1431
01:15:22,830 --> 01:15:24,430
[doorbell dings]
1432
01:15:29,400 --> 01:15:31,060
Hello, charlotte.
1433
01:15:32,120 --> 01:15:33,190
Come in.
1434
01:15:37,450 --> 01:15:39,350
Thought you got cold feet.
1435
01:15:39,430 --> 01:15:42,620
[heavy breathing]
1436
01:15:46,450 --> 01:15:47,790
[clears throat]
1437
01:15:52,970 --> 01:15:55,210
- [noah] your favorite.
- Thank you.
1438
01:15:58,610 --> 01:16:00,800
So, how have you been?
1439
01:16:02,720 --> 01:16:04,050
[scoffs]
1440
01:16:09,380 --> 01:16:11,100
[groans]
1441
01:16:11,140 --> 01:16:13,770
[chuckles] how have I been?
1442
01:16:15,190 --> 01:16:16,610
Why are you here?
1443
01:16:17,740 --> 01:16:18,690
I just wanted to talk.
1444
01:16:18,730 --> 01:16:21,130
Then save
the pleasantries and talk.
1445
01:16:21,160 --> 01:16:23,960
Why come here now,
after all this time?
1446
01:16:23,970 --> 01:16:26,660
After all those nasty things
you said to me?
1447
01:16:26,740 --> 01:16:28,700
I, um ...
1448
01:16:28,700 --> 01:16:31,910
I heard about sue
and it got me thinking
1449
01:16:31,920 --> 01:16:33,960
About how good things
used to be.
1450
01:16:33,990 --> 01:16:35,290
Yeah.
1451
01:16:35,400 --> 01:16:38,920
So...Terrible.
1452
01:16:40,170 --> 01:16:41,840
What a tragedy, right?
1453
01:16:42,910 --> 01:16:44,520
Exactly.
1454
01:16:44,600 --> 01:16:46,470
And then it made me think.
1455
01:16:47,810 --> 01:16:49,410
What if something happens to you
1456
01:16:49,490 --> 01:16:52,770
And I never got the chance
to make things right?
1457
01:16:52,770 --> 01:16:54,600
Last time I saw you,
1458
01:16:54,610 --> 01:16:58,040
You accused me of framing you
for embezzlement.
1459
01:16:58,120 --> 01:16:59,730
[monica] try and get him
to admit it.
1460
01:17:02,490 --> 01:17:04,780
Let's not pretend you didn't.
1461
01:17:04,780 --> 01:17:06,370
Well, if you really
believe that,
1462
01:17:06,410 --> 01:17:08,280
Then why would you want me back?
1463
01:17:09,630 --> 01:17:11,800
Everyone deserves
a second chance.
1464
01:17:11,830 --> 01:17:13,080
I disagree.
1465
01:17:15,120 --> 01:17:19,500
You broke my heart, charlotte.
1466
01:17:21,360 --> 01:17:23,470
I know. I'm sorry.
1467
01:17:24,490 --> 01:17:26,560
It's okay.
1468
01:17:26,640 --> 01:17:28,200
I've moved on.
1469
01:17:28,230 --> 01:17:29,930
I found someone else.
1470
01:17:30,930 --> 01:17:32,180
Noah,
1471
01:17:33,570 --> 01:17:36,000
After everything
we've been through,
1472
01:17:36,070 --> 01:17:38,310
Don't you think we at least
owe it to ourselves
1473
01:17:38,380 --> 01:17:40,660
To try and fight for this?
1474
01:17:40,730 --> 01:17:43,490
- Is that what you want?
- Yeah.
1475
01:17:45,250 --> 01:17:46,970
Or is that what monica wants?
1476
01:17:47,050 --> 01:17:50,160
[tense music]
1477
01:17:51,070 --> 01:17:53,120
Who's monica?
1478
01:17:54,410 --> 01:17:55,910
Charlotte, get out of there!
1479
01:17:55,940 --> 01:18:01,060
I think you know
exactly who I'm talking about.
1480
01:18:01,100 --> 01:18:03,170
Can I, um... [clears throat]
1481
01:18:03,170 --> 01:18:04,920
Get a glass of water?
1482
01:18:06,190 --> 01:18:07,760
[screams]
1483
01:18:10,940 --> 01:18:12,770
[suspenseful music]
1484
01:18:12,810 --> 01:18:14,410
Charlotte?
1485
01:18:14,440 --> 01:18:15,520
Noah?
1486
01:18:16,690 --> 01:18:19,770
[suspenseful music]
1487
01:18:31,890 --> 01:18:33,080
Wakey-wakey.
1488
01:18:33,110 --> 01:18:35,500
Yeah. Nice effort.
1489
01:18:35,530 --> 01:18:38,120
You two almost had me.
1490
01:18:42,550 --> 01:18:44,030
My first love.
1491
01:18:44,110 --> 01:18:46,090
My first heartbreak.
1492
01:18:47,960 --> 01:18:50,290
I thought
I could make you suffer
1493
01:18:50,370 --> 01:18:52,850
The same way you made me suffer.
1494
01:18:55,440 --> 01:18:58,690
I should've never let you live.
1495
01:19:00,120 --> 01:19:01,440
Monica.
1496
01:19:02,640 --> 01:19:04,740
To think
I actually believed you today.
1497
01:19:04,820 --> 01:19:08,890
I wanted you so bad
that I was blinded by the truth.
1498
01:19:08,970 --> 01:19:10,310
Now I see.
1499
01:19:11,200 --> 01:19:14,320
You're just like
all the rest of them, huh?
1500
01:19:14,350 --> 01:19:17,110
All you women are the same, huh?
1501
01:19:17,110 --> 01:19:19,860
You take, take, and take!
1502
01:19:20,500 --> 01:19:22,730
I gave you
everything your heart desired.
1503
01:19:22,810 --> 01:19:25,000
I did my job as a man,
1504
01:19:25,070 --> 01:19:28,750
As a protector, as a provider.
1505
01:19:28,780 --> 01:19:31,080
It just wasn't good enough,
was it?
1506
01:19:31,150 --> 01:19:35,640
Instead, you wanted to be
with some small-time losers.
1507
01:19:36,640 --> 01:19:39,810
What do they have that I don't?
Huh?
1508
01:19:41,130 --> 01:19:45,230
Brian was so stupid,
he didn't even see it coming.
1509
01:19:47,340 --> 01:19:49,150
[cocks gun]
1510
01:19:51,450 --> 01:19:54,510
[telephone ringing]
1511
01:19:54,540 --> 01:19:55,580
Hello.
1512
01:19:56,760 --> 01:19:58,450
Yeah, did you get
the paint sample?
1513
01:19:59,720 --> 01:20:01,580
Well, did it match
the one on sue's car?
1514
01:20:03,390 --> 01:20:07,210
You scream and I will kill you.
1515
01:20:08,440 --> 01:20:09,630
Do you understand?
1516
01:20:21,020 --> 01:20:22,270
Tell me why.
1517
01:20:23,150 --> 01:20:25,110
Why what?
1518
01:20:25,180 --> 01:20:27,020
Why aren't I good enough?
1519
01:20:27,060 --> 01:20:29,380
After everything I did for you.
1520
01:20:29,410 --> 01:20:31,080
That's the thing.
1521
01:20:31,150 --> 01:20:32,490
You weren't
supposed to help people
1522
01:20:32,490 --> 01:20:34,060
To get something in return.
1523
01:20:34,890 --> 01:20:37,370
You help people because
it's the right thing to do.
1524
01:20:37,400 --> 01:20:39,200
Yeah, I did that.
1525
01:20:39,240 --> 01:20:40,480
I did that!
1526
01:20:40,560 --> 01:20:43,070
Do you think I wanna use
my wealth to find love?
1527
01:20:43,150 --> 01:20:45,040
You don't think I feel shame?
1528
01:20:45,120 --> 01:20:47,000
It's not just that.
1529
01:20:47,000 --> 01:20:48,730
You're a liar.
1530
01:20:48,760 --> 01:20:49,910
You manipulate people.
1531
01:20:49,990 --> 01:20:52,270
But I wouldn't have to do that
1532
01:20:52,340 --> 01:20:54,720
If you just saw me for who I am.
1533
01:20:55,770 --> 01:20:57,390
I'm a good person.
1534
01:20:57,420 --> 01:21:00,600
I give and I give and I give!
1535
01:21:01,670 --> 01:21:04,060
You two should consider
yourselves lucky.
1536
01:21:04,060 --> 01:21:09,100
My mother went her whole life
without a good provider.
1537
01:21:09,940 --> 01:21:14,010
I'm sorry about the situation
you and your mom were in.
1538
01:21:14,090 --> 01:21:15,920
But that has nothing
to do with--
1539
01:21:15,960 --> 01:21:18,870
It has everything to do with it!
1540
01:21:19,870 --> 01:21:21,080
[doorbell dings]
1541
01:21:21,110 --> 01:21:22,660
Uh-uh.
1542
01:21:22,700 --> 01:21:24,210
No, no, no.
1543
01:21:26,070 --> 01:21:28,100
Not a word.
1544
01:21:28,180 --> 01:21:29,300
Do you hear me?
1545
01:21:33,880 --> 01:21:35,130
[groans]
1546
01:21:35,140 --> 01:21:36,140
Shh.
1547
01:21:41,820 --> 01:21:44,130
Hey. What are you doing here?
1548
01:21:44,210 --> 01:21:45,800
You haven't been
returning my calls.
1549
01:21:45,880 --> 01:21:48,290
- Did I do something wrong?
- No, of course not.
1550
01:21:48,320 --> 01:21:52,810
It's just, uh,
I've been working a lot.
1551
01:21:52,890 --> 01:21:55,590
Really? Because you seem
like something's wrong.
1552
01:21:55,660 --> 01:21:56,910
No, no. Of course not.
1553
01:21:56,980 --> 01:22:00,670
- You can talk to me.
- Hey, I said everything's fine.
1554
01:22:00,740 --> 01:22:03,660
- Noah, please I--
- will you just go?
1555
01:22:06,690 --> 01:22:10,480
I'm sorry.
I've just been really stressed.
1556
01:22:10,510 --> 01:22:13,010
I guess monica
was really right about you.
1557
01:22:13,090 --> 01:22:14,930
Rebecca, listen.
1558
01:22:15,010 --> 01:22:17,340
[muffled screaming]
1559
01:22:21,970 --> 01:22:23,360
- What's that?
- Nothing.
1560
01:22:23,360 --> 01:22:25,140
- I heard a noise.
- No, no, no. It's not...
1561
01:22:25,180 --> 01:22:26,530
I don't hear anything.
1562
01:22:26,600 --> 01:22:27,590
[muffled screaming]
1563
01:22:27,660 --> 01:22:30,050
- Get in here!
- What are you doing?
1564
01:22:30,050 --> 01:22:31,780
- Let go of me! Noah?
- You should've left.
1565
01:22:31,860 --> 01:22:33,610
- You had the chance.
- Noah, you're hurting me!
1566
01:22:33,690 --> 01:22:36,360
[muffled screaming]
1567
01:22:38,190 --> 01:22:39,810
Get back here!
1568
01:22:39,880 --> 01:22:42,680
Oh, keep your mouth shut!
1569
01:22:42,710 --> 01:22:45,050
- Okay. Okay.
- You had a chance to leave
1570
01:22:45,120 --> 01:22:46,790
And you should've done it!
1571
01:22:46,790 --> 01:22:48,040
[grunts]
1572
01:22:52,810 --> 01:22:54,300
Get off of her!
1573
01:22:54,370 --> 01:22:55,840
- Get off...
- [grunts]
1574
01:22:59,510 --> 01:23:01,970
- [panting]
- [grunts]
1575
01:23:06,370 --> 01:23:07,890
Wakey-wakey.
1576
01:23:16,130 --> 01:23:17,890
You can't do this.
1577
01:23:17,960 --> 01:23:20,480
Do you know
who you're messing with?
1578
01:23:20,560 --> 01:23:22,070
Yeah. We do.
1579
01:23:22,140 --> 01:23:24,420
You know I'll get out of this.
1580
01:23:24,490 --> 01:23:25,990
There's no evidence against me.
1581
01:23:26,060 --> 01:23:29,370
No one's gonna believe
you two or your stupid friend.
1582
01:23:29,480 --> 01:23:31,240
Excuse you.
1583
01:23:31,320 --> 01:23:32,410
You don't think so?
1584
01:23:32,490 --> 01:23:34,800
Don't you see?
1585
01:23:34,830 --> 01:23:37,090
I can buy
my way out of anything.
1586
01:23:37,090 --> 01:23:38,100
[chuckles]
1587
01:23:38,180 --> 01:23:39,670
[laughs]
1588
01:23:39,670 --> 01:23:40,880
[door slams open]
1589
01:23:40,890 --> 01:23:41,750
Police!
1590
01:23:41,830 --> 01:23:43,090
Great!
1591
01:23:43,160 --> 01:23:45,110
Listen, untie me.
1592
01:23:45,180 --> 01:23:48,180
These women have kidnapped me
and tortured me.
1593
01:23:48,250 --> 01:23:50,230
Arrest them!
1594
01:23:50,260 --> 01:23:52,230
Hurry up!
1595
01:23:55,190 --> 01:23:58,420
Great. Now, there they are,
arrest them.
1596
01:23:58,450 --> 01:23:59,770
Whoa, whoa, whoa,
what are you doing?
1597
01:23:59,850 --> 01:24:01,100
[jack] noah ellings,
1598
01:24:01,140 --> 01:24:03,770
You are under arrest
for the murder of sue forster.
1599
01:24:03,780 --> 01:24:05,790
We found evidence of her car's
paint on your vehicle.
1600
01:24:05,870 --> 01:24:08,930
And I'm sure once we revisit
the death of brian king,
1601
01:24:08,960 --> 01:24:10,020
We'll find some evidence
1602
01:24:10,100 --> 01:24:11,710
Of your involvement there
as well.
1603
01:24:14,650 --> 01:24:16,060
You have the right
to remain silent.
1604
01:24:16,140 --> 01:24:17,790
Anything you say
can and will be used
1605
01:24:17,860 --> 01:24:19,460
Against you in a court of law.
1606
01:24:19,530 --> 01:24:20,960
You have the right
to an attorney.
1607
01:24:21,030 --> 01:24:24,050
If you can't afford an attorney,
one will be provided for you.
1608
01:24:35,990 --> 01:24:37,020
[sighs]
1609
01:24:44,000 --> 01:24:45,010
We did it.
1610
01:24:45,090 --> 01:24:46,950
None of this could've
happened if it wasn't for you.
1611
01:24:46,950 --> 01:24:49,160
I couldn't have done it alone.
1612
01:24:52,430 --> 01:24:53,620
Thank you.
1613
01:24:53,660 --> 01:24:56,480
Monica, I'm so sorry.
1614
01:24:56,510 --> 01:24:57,980
I should've listened to you.
1615
01:24:58,010 --> 01:25:00,770
I can't believe
that I fell for his lies.
1616
01:25:00,770 --> 01:25:01,980
I fell for them, too.
1617
01:25:02,020 --> 01:25:05,140
The most important thing
is that we're safe.
1618
01:25:09,980 --> 01:25:13,990
You know, noah's check
to scg already cleared.
1619
01:25:14,030 --> 01:25:17,110
You may finally get your raise.
1620
01:25:19,030 --> 01:25:20,180
Yeah.
1621
01:25:20,260 --> 01:25:21,350
Come on.
1622
01:25:21,430 --> 01:25:23,530
[jack] okay?
I'll go talk to her now.
1623
01:25:29,330 --> 01:25:31,540
- You okay?
- Hmm,
1624
01:25:31,620 --> 01:25:35,000
Honestly,
I've never felt better.
1625
01:25:35,030 --> 01:25:36,630
You know, you could probably do
1626
01:25:36,710 --> 01:25:38,170
This law enforcement thing
for a living.
1627
01:25:38,200 --> 01:25:39,720
Oh.
1628
01:25:39,800 --> 01:25:41,960
I think I'll stick
with my non-profit.
1629
01:25:41,970 --> 01:25:44,420
[laughter]
1630
01:25:51,680 --> 01:25:54,600
[suspenseful music]
111135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.