All language subtitles for Crowdsurce.Murder.2024.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,750 --> 00:00:09,550 [suspenseful music] 2 00:00:17,220 --> 00:00:19,350 [gasps] 3 00:00:33,790 --> 00:00:35,950 I told you to leave me alone! 4 00:00:39,140 --> 00:00:40,580 [pants] 5 00:00:41,620 --> 00:00:43,080 [screams] 6 00:00:44,750 --> 00:00:46,830 I'm calling the police! 7 00:00:49,590 --> 00:00:51,920 [operator] 911, what's your emergency? 8 00:00:51,920 --> 00:00:52,920 Hello? 9 00:00:58,890 --> 00:01:00,460 [monica] so as you lay out your case, 10 00:01:00,540 --> 00:01:03,040 Remember to use inspiring stories 11 00:01:03,120 --> 00:01:04,560 And meaningful imagery 12 00:01:04,560 --> 00:01:06,210 But most importantly, 13 00:01:06,290 --> 00:01:08,040 Always end with a call 14 00:01:08,120 --> 00:01:09,050 To action. 15 00:01:09,120 --> 00:01:11,140 [applause] 16 00:01:11,220 --> 00:01:12,900 Give it up for monica, everyone. 17 00:01:12,900 --> 00:01:15,630 She just surpassed the funding goal for the charity 18 00:01:15,660 --> 00:01:18,990 Of rare diseases by nearly a million dollars. 19 00:01:20,850 --> 00:01:23,510 By the way, if you haven't met our newest employee, 20 00:01:23,620 --> 00:01:25,230 This is rebecca barrett. 21 00:01:25,310 --> 00:01:28,660 She comes highly recommended by the loving hope foundation. 22 00:01:28,730 --> 00:01:29,830 Thank you, everyone. 23 00:01:29,900 --> 00:01:31,730 It's really great to be here. 24 00:01:31,810 --> 00:01:32,810 All right. 25 00:01:32,850 --> 00:01:35,230 Let's take what we've learned, get out there, 26 00:01:35,340 --> 00:01:36,830 And raise some more funds. 27 00:01:36,910 --> 00:01:38,030 -[woman] yeah. -[man] okay. 28 00:01:38,110 --> 00:01:39,170 We're doing some important work here, 29 00:01:39,200 --> 00:01:41,170 Sunshine corporation group. 30 00:01:41,250 --> 00:01:42,810 Don't forget that. 31 00:01:42,910 --> 00:01:44,420 [man] that's great. I'll contact the-- 32 00:01:44,460 --> 00:01:45,320 I'm on top of it. 33 00:01:45,360 --> 00:01:46,640 Don't worry about it. 34 00:01:49,530 --> 00:01:50,860 Peter? 35 00:01:50,900 --> 00:01:52,980 Have you had a chance to think about the raise 36 00:01:53,020 --> 00:01:54,770 I asked you about? 37 00:01:54,780 --> 00:01:57,520 [sighs] right. 38 00:01:57,550 --> 00:01:58,890 The raise. 39 00:01:58,960 --> 00:02:01,710 Monica, you're obviously doing 40 00:02:01,780 --> 00:02:03,280 An amazing job here. 41 00:02:03,290 --> 00:02:06,030 And I couldn't run this place without you. 42 00:02:06,060 --> 00:02:09,650 But we are a nonprofit. 43 00:02:09,730 --> 00:02:14,460 And a raise is just not in the budget right now. 44 00:02:14,460 --> 00:02:16,040 I see. 45 00:02:16,110 --> 00:02:18,890 How's the mesothelioma project coming along? 46 00:02:18,970 --> 00:02:20,210 It's coming along. 47 00:02:20,290 --> 00:02:22,690 I'm feeling a little distracted. 48 00:02:22,730 --> 00:02:25,620 Shannon's basketball season is starting soon, 49 00:02:25,700 --> 00:02:27,350 Which means I have to fork over the money 50 00:02:27,380 --> 00:02:30,960 For the registration fees and the new uniforms 51 00:02:31,040 --> 00:02:32,890 And brian isn't exactly helping out 52 00:02:32,960 --> 00:02:35,440 Financially like he said he would since the divorce. 53 00:02:35,480 --> 00:02:38,130 Yeah, I know it's tough right now, 54 00:02:38,210 --> 00:02:39,800 But your day will come. 55 00:02:39,880 --> 00:02:42,880 We just really can't afford a raise right now, monica. 56 00:02:42,920 --> 00:02:44,580 I'm sorry. 57 00:02:51,400 --> 00:02:53,170 [grunts] 58 00:02:53,170 --> 00:02:55,380 Here. I know a trick. 59 00:03:03,800 --> 00:03:05,180 Thanks. 60 00:03:08,240 --> 00:03:09,530 [sighs] 61 00:03:09,610 --> 00:03:11,870 Are you okay? 62 00:03:11,950 --> 00:03:13,260 Huh? 63 00:03:13,340 --> 00:03:15,900 Yeah. Work drama. 64 00:03:15,930 --> 00:03:18,750 I don't wanna drag the new employee into it. 65 00:03:18,790 --> 00:03:21,010 Things are really good here for the most part. 66 00:03:21,090 --> 00:03:24,740 Well, I guess every job has its downsides. 67 00:03:24,780 --> 00:03:28,090 So, what's your Friday night looking like? 68 00:03:28,130 --> 00:03:31,350 My daughter is staying with my ex this weekend so, 69 00:03:31,430 --> 00:03:32,920 Catch up on my shows. 70 00:03:34,450 --> 00:03:36,130 How about you? 71 00:03:36,170 --> 00:03:36,970 Not sure. 72 00:03:37,050 --> 00:03:38,750 I'm still settling into the neighborhood. 73 00:03:38,790 --> 00:03:41,440 I don't really know anyone around here yet. 74 00:03:41,480 --> 00:03:45,780 Well, I have a bottle of wine and a charcuterie board 75 00:03:45,810 --> 00:03:48,580 I was gonna get into if you wanna keep me company. 76 00:03:48,660 --> 00:03:49,890 Really? 77 00:03:49,890 --> 00:03:51,630 - That sounds fun. - Great. 78 00:03:51,790 --> 00:03:54,980 I'll send you my address and come by any time after 6:00. 79 00:03:59,140 --> 00:04:01,480 It's been a minute since you've seen brian. 80 00:04:01,550 --> 00:04:02,960 Are you excited for the weekend? 81 00:04:03,000 --> 00:04:05,950 Yeah. He's been so busy with his new novel. 82 00:04:05,980 --> 00:04:08,170 I mean, we talk on the phone but... 83 00:04:08,240 --> 00:04:09,790 That's good. 84 00:04:12,900 --> 00:04:15,170 [brian] hey. Sorry I'm late. 85 00:04:17,330 --> 00:04:19,080 I got you something though. 86 00:04:19,150 --> 00:04:21,070 What is it? 87 00:04:21,150 --> 00:04:23,180 A laptop. 88 00:04:23,260 --> 00:04:25,240 No way. 89 00:04:25,320 --> 00:04:27,320 It's used but I figured it would help 90 00:04:27,350 --> 00:04:28,410 With your schoolwork. 91 00:04:28,490 --> 00:04:32,360 Thanks, brian. [chuckles] 92 00:04:32,430 --> 00:04:34,330 All right. Love you, mom. 93 00:04:34,360 --> 00:04:35,940 - Have fun tonight. - You too, honey. 94 00:04:35,940 --> 00:04:37,560 I'll miss you. 95 00:04:38,950 --> 00:04:41,500 Oh, um, did you finish your asl project? 96 00:04:41,540 --> 00:04:45,990 [in sign language] 97 00:04:46,020 --> 00:04:47,510 [brian] she's getting pretty good at that. 98 00:04:47,540 --> 00:04:49,660 Yeah, well, you know how she is 99 00:04:49,690 --> 00:04:51,910 When she puts her mind to something. 100 00:04:53,010 --> 00:04:55,410 Sounds like someone else I know. 101 00:04:56,870 --> 00:04:59,170 I guess the novel is coming along. 102 00:04:59,200 --> 00:05:02,300 Did they give you an advance this time? 103 00:05:02,300 --> 00:05:03,800 Well, no. 104 00:05:03,800 --> 00:05:05,970 My publisher bought me a new laptop hoping to strike 105 00:05:05,970 --> 00:05:07,560 Some inspiration, so I thought I'd get rid 106 00:05:07,640 --> 00:05:10,060 Of the old one but I'm making good progress. 107 00:05:10,060 --> 00:05:12,400 I'm about halfway through. 108 00:05:12,470 --> 00:05:14,120 Didn't you say that two months ago? 109 00:05:14,200 --> 00:05:16,570 It takes time, monica. 110 00:05:16,640 --> 00:05:18,540 You know that. 111 00:05:18,570 --> 00:05:20,980 My other novel bought us this house, didn't it? 112 00:05:20,980 --> 00:05:22,470 That was five years ago. 113 00:05:22,540 --> 00:05:24,230 Don't be mad because I can give our daughter 114 00:05:24,300 --> 00:05:25,970 Stuff and you can't. 115 00:05:26,050 --> 00:05:28,250 My daughter, brian. 116 00:05:28,320 --> 00:05:29,560 I know you've done a lot for her 117 00:05:29,640 --> 00:05:30,700 Over the last five years. 118 00:05:30,730 --> 00:05:32,870 That does not make her your daughter. 119 00:05:32,900 --> 00:05:34,540 I didn't mean it like that. 120 00:05:34,570 --> 00:05:36,090 I'm sorry. 121 00:05:36,160 --> 00:05:38,390 I just haven't seen her in a while and you know 122 00:05:38,500 --> 00:05:39,740 How much she means to me. 123 00:05:39,820 --> 00:05:43,650 I didn't wanna come empty-handed, okay? 124 00:05:43,730 --> 00:05:47,050 You're the only father figure she's ever really known. 125 00:05:47,080 --> 00:05:49,720 At least be a good role model for her. 126 00:05:49,750 --> 00:05:51,940 I am a good role model. 127 00:05:52,010 --> 00:05:54,220 I'm changing. 128 00:05:54,260 --> 00:05:55,640 You'll see. 129 00:05:59,250 --> 00:06:00,430 He thinks he can just show up here 130 00:06:00,510 --> 00:06:03,170 With a laptop and buy her love. 131 00:06:03,170 --> 00:06:06,070 He knows money's been tight for me. 132 00:06:07,200 --> 00:06:08,750 He didn't even give her the new one. 133 00:06:08,790 --> 00:06:10,200 Hey, it's the weekend. 134 00:06:10,200 --> 00:06:11,440 Take a breath and unwind. 135 00:06:11,520 --> 00:06:12,870 Live a little. 136 00:06:12,870 --> 00:06:14,280 You deserve it. 137 00:06:15,260 --> 00:06:18,350 I promise I'm not always this stressed. 138 00:06:18,430 --> 00:06:19,610 Sure you're not. 139 00:06:19,690 --> 00:06:21,360 Thanks for having me over. 140 00:06:21,440 --> 00:06:22,920 I'm really glad we could do this. 141 00:06:22,950 --> 00:06:24,290 Me too. 142 00:06:24,360 --> 00:06:26,120 I usually spend the whole weekend alone 143 00:06:26,270 --> 00:06:27,940 When shannon's with brian. 144 00:06:27,970 --> 00:06:29,030 Alone? 145 00:06:29,110 --> 00:06:30,030 That's a shame. 146 00:06:30,140 --> 00:06:32,720 Well, she's not over there often. 147 00:06:32,720 --> 00:06:34,810 Thankfully I didn't have to deal with the custody battle 148 00:06:34,890 --> 00:06:37,820 During the divorce because brian's not shannon's 149 00:06:37,890 --> 00:06:39,100 Biological father, 150 00:06:39,140 --> 00:06:41,890 So I have her most of the time. 151 00:06:41,900 --> 00:06:43,460 Well, have you been going on dates, 152 00:06:43,490 --> 00:06:45,400 Getting back out there? 153 00:06:45,400 --> 00:06:48,130 You said the divorce was over a year ago. 154 00:06:48,160 --> 00:06:50,280 I've done a little bit of dating in the past 155 00:06:50,310 --> 00:06:52,780 But it's just so hard to find 156 00:06:52,820 --> 00:06:55,740 A guy who is normal these days. 157 00:06:55,740 --> 00:06:58,700 Well, are you on the apps? 158 00:06:58,740 --> 00:07:00,090 Dating apps? 159 00:07:00,120 --> 00:07:01,330 Well... 160 00:07:02,750 --> 00:07:03,810 Yes. 161 00:07:03,840 --> 00:07:06,090 Okay. Let me see your profile. Maybe it needs a makeover. 162 00:07:06,090 --> 00:07:08,310 - No. No, no, no, no. - Oh, come on. 163 00:07:08,420 --> 00:07:10,170 Don't be shy. 164 00:07:10,240 --> 00:07:12,510 I won't judge, I promise. 165 00:07:17,470 --> 00:07:19,810 [ giggles ] 166 00:07:21,310 --> 00:07:23,440 Okay. 167 00:07:23,440 --> 00:07:24,810 Okay, not bad. 168 00:07:24,850 --> 00:07:26,770 Ooh, I like this one. 169 00:07:26,770 --> 00:07:28,440 It says smart but sexy. 170 00:07:28,440 --> 00:07:30,530 Let's make that your profile pic. 171 00:07:31,860 --> 00:07:35,860 And your "about me" needs a little bit of work. 172 00:07:35,930 --> 00:07:37,710 Okay. Hold on. 173 00:07:37,790 --> 00:07:42,290 [tapping on phone] 174 00:07:42,290 --> 00:07:43,380 [phone chimes] 175 00:07:43,460 --> 00:07:44,520 What was that? 176 00:07:44,550 --> 00:07:46,460 You just got a match. 177 00:07:46,460 --> 00:07:48,630 Who did you match me with? 178 00:07:48,630 --> 00:07:50,670 Oh. He's cute. 179 00:07:50,710 --> 00:07:53,470 He's a detective. 180 00:07:55,650 --> 00:07:57,210 [laughs] 181 00:07:57,250 --> 00:07:58,430 Nice. 182 00:07:58,430 --> 00:08:02,800 So, what's going on with that guy cory? 183 00:08:02,840 --> 00:08:04,070 You asked him out yet? 184 00:08:04,150 --> 00:08:06,310 Yeah, that's not gonna happen. Doesn't even know I exist. 185 00:08:06,310 --> 00:08:07,590 Maybe he's shy? 186 00:08:07,670 --> 00:08:10,030 I remember when I met your mom. 187 00:08:10,060 --> 00:08:11,730 I thought she was so out of my league. 188 00:08:11,800 --> 00:08:13,380 Well, if your pickup lines are anything 189 00:08:13,410 --> 00:08:15,930 Like your basketball skills, maybe she was. 190 00:08:16,010 --> 00:08:18,830 Hey. Hey, not cool. 191 00:08:21,310 --> 00:08:23,010 - Shannon! - My god. 192 00:08:23,090 --> 00:08:24,760 Oh, my god. Are you okay? 193 00:08:24,790 --> 00:08:26,370 - No. No. My ankle. - [brian] I'm gonna get... 194 00:08:26,410 --> 00:08:27,590 - It's gonna be okay. - My ankle. My ankle. 195 00:08:27,670 --> 00:08:28,820 [brian] I'm gonna get some ice. 196 00:08:28,900 --> 00:08:30,340 [panting] 197 00:08:30,340 --> 00:08:31,670 [rebecca laughs] 198 00:08:31,670 --> 00:08:33,380 [phone vibrates] 199 00:08:34,840 --> 00:08:35,680 I'm sorry. 200 00:08:35,680 --> 00:08:37,930 I'm just gonna take this real quick. 201 00:08:39,770 --> 00:08:41,100 Hello? 202 00:08:42,430 --> 00:08:43,810 Oh, my god! 203 00:08:48,520 --> 00:08:50,070 Where is she? I wanna see her. 204 00:08:50,100 --> 00:08:52,100 They wouldn't let us back there. We have to wait. 205 00:08:52,140 --> 00:08:55,090 [sighs] what the hell happened, brian? 206 00:08:55,120 --> 00:08:56,420 Were you drinking again? 207 00:08:56,460 --> 00:08:59,020 No. I wasn't drinking. Of course not. 208 00:08:59,090 --> 00:09:00,680 We were playing ball. 209 00:09:00,760 --> 00:09:02,280 She went for a shot but must have landed 210 00:09:02,350 --> 00:09:03,280 The wrong way. 211 00:09:03,350 --> 00:09:04,830 Oh, my god. 212 00:09:06,580 --> 00:09:10,090 Listen, there's something I need to talk to you about. 213 00:09:10,120 --> 00:09:11,210 What? 214 00:09:11,210 --> 00:09:12,450 You know how I was supposed to put her 215 00:09:12,530 --> 00:09:14,470 Under my health insurance policy this year? 216 00:09:14,550 --> 00:09:18,280 - Are you kidding me? - Shh. I'm sorry. 217 00:09:18,310 --> 00:09:19,540 Why didn't you tell me? 218 00:09:19,610 --> 00:09:20,930 I could've put her on my insurance 219 00:09:20,960 --> 00:09:23,390 But you insisted that your union's was better. 220 00:09:23,390 --> 00:09:26,130 It is, but it was more expensive than I thought it was gonna be 221 00:09:26,210 --> 00:09:29,150 And I talked it up so much, I was embarrassed to tell you, 222 00:09:29,230 --> 00:09:31,940 So I just enrolled her in a state plan. 223 00:09:31,980 --> 00:09:33,610 So she does have insurance. 224 00:09:33,640 --> 00:09:35,240 Yes. 225 00:09:36,110 --> 00:09:38,390 They're not gonna cover this. 226 00:09:38,470 --> 00:09:40,120 I can't believe this. 227 00:09:40,150 --> 00:09:42,220 I'm sorry, monica. 228 00:09:42,300 --> 00:09:44,580 I didn't think anything was gonna happen. 229 00:09:44,580 --> 00:09:48,960 That's literally the point of insurance. 230 00:09:48,990 --> 00:09:50,010 Excuse me. 231 00:09:50,080 --> 00:09:51,750 Are you the parents of shannon king? 232 00:09:51,750 --> 00:09:54,090 [monica] yes. How is she? 233 00:09:54,090 --> 00:09:57,500 She fractured her fibula but she's going to be fine 234 00:09:57,580 --> 00:09:58,630 In time. 235 00:09:58,670 --> 00:10:00,300 She's gonna need to wear a brace for four to eight weeks 236 00:10:00,340 --> 00:10:03,660 And attend physical therapy before things get better. 237 00:10:03,690 --> 00:10:06,080 Will she be able to play basketball again? 238 00:10:06,160 --> 00:10:07,830 Not this year unfortunately. 239 00:10:07,860 --> 00:10:09,990 But if she focuses on recovery 240 00:10:10,030 --> 00:10:11,850 And avoid strenuous activity, 241 00:10:11,880 --> 00:10:13,590 I don't see why she won't be back to normal 242 00:10:13,670 --> 00:10:15,110 In a few months. 243 00:10:15,190 --> 00:10:17,850 Well, that's good, right? 244 00:10:17,930 --> 00:10:20,710 I mean, it could be worse. 245 00:10:20,710 --> 00:10:22,020 Can we see her? 246 00:10:22,100 --> 00:10:23,990 Right this way. 247 00:10:27,110 --> 00:10:29,000 [shannon] mom, brian. 248 00:10:29,030 --> 00:10:31,380 -Honey, aw are you okay? -Aw, hey. 249 00:10:31,460 --> 00:10:33,370 I am so sorry. 250 00:10:33,440 --> 00:10:36,760 Oh, no, you have nothing to be sorry about. 251 00:10:39,380 --> 00:10:41,130 Does it hurt? 252 00:10:41,140 --> 00:10:42,300 Yeah, a little. 253 00:10:42,300 --> 00:10:43,900 Well, that's normal. 254 00:10:43,970 --> 00:10:45,550 You're gonna be okay, all right? 255 00:10:45,620 --> 00:10:46,970 [brian] yeah. 256 00:10:47,050 --> 00:10:49,600 Can I still play basketball this season? 257 00:10:52,650 --> 00:10:55,310 [exhales] 258 00:10:55,320 --> 00:10:56,860 [scoffs] 259 00:11:09,210 --> 00:11:10,250 You feeling okay? 260 00:11:10,330 --> 00:11:12,430 My leg still hurts but... 261 00:11:12,510 --> 00:11:14,040 At least I'm not in school. 262 00:11:14,040 --> 00:11:15,500 [laughs] 263 00:11:19,230 --> 00:11:20,550 [sighs] 264 00:11:25,560 --> 00:11:26,930 Oh, my gosh. 265 00:11:29,050 --> 00:11:30,270 Everything okay? 266 00:11:31,680 --> 00:11:34,520 Yeah. Just something from work. 267 00:11:36,360 --> 00:11:38,530 $25,000? 268 00:11:38,610 --> 00:11:39,850 What am I supposed to do? 269 00:11:39,930 --> 00:11:44,040 I'm already fighting peter for pto while shannon recovers. 270 00:11:44,120 --> 00:11:46,930 Well, have you talked to your ex? 271 00:11:46,960 --> 00:11:48,440 Can he help? 272 00:11:48,480 --> 00:11:50,280 Well, I mean, he'll help where he can, 273 00:11:50,430 --> 00:11:53,250 But money's been tight for him too. 274 00:11:53,360 --> 00:11:56,100 Have you thought of findafunds? 275 00:11:56,140 --> 00:11:57,790 The donation service? 276 00:11:57,860 --> 00:12:00,790 I don't really feel comfortable asking for personal handouts. 277 00:12:00,870 --> 00:12:02,260 Are you kidding me? 278 00:12:02,290 --> 00:12:03,760 We work in nonprofit. 279 00:12:03,790 --> 00:12:06,460 You of all people should believe in the power of handouts. 280 00:12:06,540 --> 00:12:07,700 I know but-- 281 00:12:07,780 --> 00:12:10,650 [rebecca] this is exactly what crowdsourcers are for. 282 00:12:10,730 --> 00:12:13,330 Think of it as your own nonprofit. 283 00:12:13,410 --> 00:12:14,980 Every little bit adds up. 284 00:12:16,210 --> 00:12:18,630 You don't have to be so selfless. 285 00:12:18,710 --> 00:12:21,690 It's okay to ask for help every once in a while. 286 00:12:23,280 --> 00:12:25,070 [sighs] 287 00:12:36,180 --> 00:12:37,920 [phone chimes] 288 00:12:44,270 --> 00:12:46,510 [ chuckles ] 289 00:13:03,090 --> 00:13:05,150 [laptop chimes] 290 00:13:09,120 --> 00:13:10,990 [exhales] 291 00:13:13,200 --> 00:13:15,540 [phone chimes] 292 00:13:20,960 --> 00:13:22,200 Uh-hmm. Right. 293 00:13:22,280 --> 00:13:23,860 - I completely agree. - [laptop chimes] 294 00:13:23,940 --> 00:13:25,460 [monica] oh, my god. 295 00:13:25,470 --> 00:13:28,290 I'm so sorry. I'm gonna have to call you back. 296 00:13:28,370 --> 00:13:29,800 Okay. Thanks. 297 00:13:30,980 --> 00:13:32,510 What? 298 00:13:33,380 --> 00:13:35,220 Hey, rebecca? 299 00:13:35,290 --> 00:13:36,810 Hey, are you okay? 300 00:13:41,070 --> 00:13:43,020 You're joking. 301 00:13:43,030 --> 00:13:44,270 I'm not. 302 00:13:44,280 --> 00:13:48,240 Wow. Who is noah ellings? 303 00:13:51,700 --> 00:13:53,660 Billionaire. 304 00:13:53,660 --> 00:13:55,310 Used to work in tech. 305 00:13:55,390 --> 00:13:57,410 Does a lot of charity work. 306 00:13:57,480 --> 00:13:59,650 Some nonprofit called earthbound. 307 00:13:59,730 --> 00:14:01,380 I think I've heard of them. 308 00:14:01,410 --> 00:14:03,490 He is not hard on the eyes. 309 00:14:03,500 --> 00:14:07,580 I can't accept this amount of money from a total stranger. 310 00:14:07,660 --> 00:14:10,270 Monica, a gorgeous billionaire just handed you 311 00:14:10,340 --> 00:14:13,140 A golden ticket and you're gonna give it away? 312 00:14:13,140 --> 00:14:15,420 Is this kind of thing normal? 313 00:14:15,500 --> 00:14:16,590 I don't know. 314 00:14:16,670 --> 00:14:19,930 But if he has the money to blow, why not? 315 00:14:20,000 --> 00:14:21,780 I would reach out and thank him. 316 00:14:21,780 --> 00:14:24,150 Maybe set up a meeting in person. 317 00:14:32,160 --> 00:14:35,160 [birds chirping] 318 00:14:39,130 --> 00:14:40,520 I thought he was a billionaire. 319 00:14:40,600 --> 00:14:42,520 - What? - Well, I don't know. 320 00:14:42,600 --> 00:14:45,530 I just thought he would drive another car. 321 00:14:45,610 --> 00:14:46,670 [chuckles] 322 00:14:46,710 --> 00:14:50,430 Brian, why does it matter what kind of car he drives? 323 00:14:52,100 --> 00:14:53,200 What? 324 00:14:53,280 --> 00:14:55,130 It just feels weird to me. 325 00:14:55,210 --> 00:14:56,630 What feels weird? 326 00:14:56,710 --> 00:14:58,320 This whole thing, monica. 327 00:14:58,320 --> 00:15:00,970 Some random rich guy sees your post and decides 328 00:15:01,050 --> 00:15:03,900 Out of the goodness of his heart to give $25,000 329 00:15:03,900 --> 00:15:05,270 To a family he doesn't even know? 330 00:15:05,310 --> 00:15:07,490 You don't think at some point he's gonna expect 331 00:15:07,570 --> 00:15:08,780 Something in return? 332 00:15:08,810 --> 00:15:11,460 Is it really so hard to believe that there are nice people 333 00:15:11,500 --> 00:15:13,070 Out there who wanna help others? 334 00:15:13,070 --> 00:15:15,280 Yeah, I find that very hard to believe. 335 00:15:15,320 --> 00:15:17,500 There's always a motive. 336 00:15:17,580 --> 00:15:20,810 You always have to find something wrong with people. 337 00:15:20,840 --> 00:15:22,620 No, I just don't trust everyone. 338 00:15:22,660 --> 00:15:24,010 Funny. 339 00:15:24,090 --> 00:15:26,830 I would think I should be the one with trust issues. 340 00:15:26,900 --> 00:15:29,510 [scoffs] I just wanna make sure he's not hiding anything. 341 00:15:29,590 --> 00:15:30,840 That's all. 342 00:15:31,990 --> 00:15:34,840 This man saved us from financial ruin. 343 00:15:34,910 --> 00:15:38,360 We're here to say thank you, not question the person 344 00:15:38,430 --> 00:15:39,640 Trying to help us. 345 00:15:42,100 --> 00:15:43,830 [doorbell dings] 346 00:15:43,860 --> 00:15:45,310 Smile. 347 00:15:48,690 --> 00:15:50,960 - Hi, are you noah? - Yes. 348 00:15:51,040 --> 00:15:52,720 You must be monica. 349 00:15:52,800 --> 00:15:55,490 And this is your husband? 350 00:15:55,600 --> 00:15:57,100 - Ex-husband. - Brian. 351 00:15:57,180 --> 00:15:59,030 I'm so honored to meet you both in person. 352 00:15:59,100 --> 00:16:00,340 Please, come in. 353 00:16:00,380 --> 00:16:01,660 Thank you. 354 00:16:03,940 --> 00:16:05,110 [noah] please, sit down. 355 00:16:05,190 --> 00:16:07,340 Make yourselves comfortable. 356 00:16:09,060 --> 00:16:11,040 [monica] I know I've already said it a million times 357 00:16:11,120 --> 00:16:14,550 Via email but, I just wanna thank you again. 358 00:16:14,630 --> 00:16:18,230 I can't express how much your financial donation helped. 359 00:16:18,310 --> 00:16:22,320 That hospital bill could've ruined us. 360 00:16:22,350 --> 00:16:25,160 If there's ever anything we can do to repay you-- 361 00:16:25,240 --> 00:16:27,890 Listen. You don't owe me a thing. 362 00:16:27,920 --> 00:16:29,980 I love helping others. 363 00:16:30,060 --> 00:16:31,930 Some people get so weird about money. 364 00:16:32,000 --> 00:16:34,890 But as you can see, I don't live too ostentatiously, 365 00:16:34,960 --> 00:16:36,200 So I can help others. 366 00:16:36,200 --> 00:16:39,200 I mean, if I fell down, you would help me up, right? 367 00:16:42,070 --> 00:16:43,640 So what do you do for work? 368 00:16:43,670 --> 00:16:44,910 Oh. 369 00:16:44,920 --> 00:16:47,420 The first thing people wanna know. 370 00:16:47,420 --> 00:16:52,010 Well, I grew up poor, just outside of silicon valley. 371 00:16:52,050 --> 00:16:54,070 I was a waiter and earned enough money 372 00:16:54,100 --> 00:16:56,260 To enroll myself in college. 373 00:16:56,260 --> 00:16:58,740 Make a long story short, I was in with the right people 374 00:16:58,770 --> 00:17:01,450 And we created an app that had made a huge splash 375 00:17:01,450 --> 00:17:03,250 In the software industry. 376 00:17:03,330 --> 00:17:04,860 They bought me out. 377 00:17:04,940 --> 00:17:08,110 I invested some money and realized I didn't need 378 00:17:08,190 --> 00:17:09,690 To work anymore. 379 00:17:09,690 --> 00:17:13,600 I was finally able to focus on my hobbies 380 00:17:13,640 --> 00:17:15,440 And learn a little something about myself. 381 00:17:15,470 --> 00:17:17,030 And what I learned... 382 00:17:17,030 --> 00:17:19,410 Is I love helping others. 383 00:17:19,480 --> 00:17:21,280 That's wonderful. 384 00:17:21,350 --> 00:17:23,240 What organizations had you worked with? 385 00:17:23,250 --> 00:17:26,100 Well, mostly, it's the nonprofit 386 00:17:26,130 --> 00:17:27,810 That I co-founded, earthbound. 387 00:17:27,880 --> 00:17:31,390 We do soup kitchens, clothing drives, et cetera. 388 00:17:31,460 --> 00:17:33,970 But listen, enough about me. Brian, what do you do? 389 00:17:34,050 --> 00:17:35,420 I'm a novelist. 390 00:17:35,430 --> 00:17:38,620 I was on the new york times bestsellers for a bit. 391 00:17:38,620 --> 00:17:40,470 Wow. That is amazing. 392 00:17:40,550 --> 00:17:42,760 Anything that I've read recently? 393 00:17:44,400 --> 00:17:47,720 No, but I'm actually working on a new novel. 394 00:17:47,800 --> 00:17:50,810 He's been working on it for quite some time now. 395 00:17:56,420 --> 00:17:58,140 Do you mind if I use your bathroom? 396 00:17:58,210 --> 00:18:01,280 Down the hall, first door to the right. 397 00:18:01,320 --> 00:18:02,580 Thanks. 398 00:18:04,650 --> 00:18:08,310 [noah] so, do you do mostly financial for the sunshine corp. 399 00:18:08,340 --> 00:18:10,320 Or do you do volunteer work? 400 00:18:10,400 --> 00:18:13,800 [monica] mostly financial, but I'd love to volunteer more. 401 00:18:13,830 --> 00:18:17,160 It sounds incredibly rewarding. 402 00:18:17,240 --> 00:18:19,180 [noah] rewarding, that I know. 403 00:18:19,190 --> 00:18:22,390 [suspenseful music] 404 00:18:52,610 --> 00:18:54,000 [noah] what are you doing, brian? 405 00:18:54,000 --> 00:18:56,490 Sorry. I was just looking for the bathroom. 406 00:18:56,560 --> 00:18:58,670 I said the door on the right. 407 00:18:58,710 --> 00:19:01,260 So sorry. I thought you said left. 408 00:19:03,750 --> 00:19:08,390 - [suspenseful music] - [door opens and closes] 409 00:19:11,300 --> 00:19:13,080 [noah] I'm going to be doing some volunteer work tomorrow 410 00:19:13,160 --> 00:19:16,470 To soup kitchen, would you care to join me? 411 00:19:16,550 --> 00:19:18,150 I'd love to. 412 00:19:18,150 --> 00:19:20,140 It'd be a great way to give back after receiving 413 00:19:20,140 --> 00:19:22,490 Your very generous donation. 414 00:19:22,490 --> 00:19:24,240 Wonderful. 415 00:19:26,340 --> 00:19:28,900 Yeah. Just give me your address and I'll pick you up 416 00:19:28,940 --> 00:19:32,040 At 9:00 and, uh, just bring an apron. 417 00:19:36,840 --> 00:19:38,550 Look, I'm sorry I need to cut this short. 418 00:19:38,580 --> 00:19:41,010 I need to be on the west side for an auction. 419 00:19:41,010 --> 00:19:43,600 All the proceeds are going to the figlia foundation 420 00:19:43,600 --> 00:19:45,770 To help children with leukemia. 421 00:19:45,850 --> 00:19:47,570 Well, we don't wanna keep you. 422 00:19:47,570 --> 00:19:48,660 Thank you for having us. 423 00:19:48,740 --> 00:19:50,560 Okay. Nice meeting you. 424 00:19:50,590 --> 00:19:54,580 And always remember, if you ever need anything, 425 00:19:54,610 --> 00:19:56,020 I'll always be there. 426 00:19:59,420 --> 00:20:00,820 Brian ... 427 00:20:03,620 --> 00:20:05,450 Have a good day. 428 00:20:07,840 --> 00:20:08,860 [brian] guy's a creep. 429 00:20:08,940 --> 00:20:10,870 [monica] what happened back there? 430 00:20:10,870 --> 00:20:12,260 Were you snooping through his house? 431 00:20:12,300 --> 00:20:13,750 I just wanna get a read on him. 432 00:20:13,780 --> 00:20:15,630 I saw something weird on his desktop. 433 00:20:15,710 --> 00:20:18,210 - He had a bunch of-- - what is wrong with you? 434 00:20:18,210 --> 00:20:20,090 You don't go through people's things, 435 00:20:20,120 --> 00:20:22,710 Especially when they're helping us out. 436 00:20:22,720 --> 00:20:26,010 [suspenseful music] 437 00:20:30,310 --> 00:20:33,150 [upbeat music] 438 00:20:33,230 --> 00:20:34,720 - [jack] hey. - [gasps] oh! 439 00:20:34,800 --> 00:20:36,940 [jack] I am so sorry. I didn't mean to scare you. 440 00:20:36,970 --> 00:20:38,110 It's okay. It's okay. 441 00:20:38,110 --> 00:20:40,580 - Nice to finally meet you. - Yes, me too. 442 00:20:40,660 --> 00:20:42,830 - Uh, is this for me? - Yes, it is. 443 00:20:42,900 --> 00:20:45,630 I'm so sorry I'm late. I got held up at work. 444 00:20:45,660 --> 00:20:47,830 And I would've texted but my phone died and-- 445 00:20:47,910 --> 00:20:48,950 No, you're fine. 446 00:20:48,990 --> 00:20:50,990 I'm sorry I had to raincheck the other night. 447 00:20:51,060 --> 00:20:52,740 No, it's completely understandable 448 00:20:52,750 --> 00:20:53,800 After what happened. 449 00:20:53,840 --> 00:20:55,620 How is your daughter by the way? 450 00:20:55,660 --> 00:20:57,980 She's handling it better than I am. 451 00:20:58,010 --> 00:21:00,800 She's recovering and she'll go back to school 452 00:21:00,830 --> 00:21:04,000 In a week, and I'll go back to work. 453 00:21:04,070 --> 00:21:05,760 Well, let's enjoy the evening. 454 00:21:05,760 --> 00:21:07,680 What are you drinkin'? 455 00:21:07,690 --> 00:21:09,580 [crickets chirping] 456 00:21:09,580 --> 00:21:13,190 [suspenseful music] 457 00:21:13,230 --> 00:21:15,020 [keyboard clicks] 458 00:21:32,050 --> 00:21:33,050 [noah] sit down. 459 00:21:33,130 --> 00:21:34,660 Make yourselves comfortable. 460 00:21:39,560 --> 00:21:40,560 [shutters] 461 00:21:40,640 --> 00:21:43,700 [suspenseful music] 462 00:21:43,780 --> 00:21:45,720 [keyboard clicks] 463 00:21:51,370 --> 00:21:53,310 [exhales] 464 00:22:16,460 --> 00:22:18,080 [knocks on door] 465 00:22:32,590 --> 00:22:33,470 Noah? 466 00:22:33,470 --> 00:22:34,420 Can I help you? 467 00:22:34,500 --> 00:22:37,330 Brian, look, sorry it's so late 468 00:22:37,410 --> 00:22:38,910 But, uh... 469 00:22:38,940 --> 00:22:42,810 Felt like there was a bit of an awkward moment between us. 470 00:22:43,690 --> 00:22:45,120 And I don't know about you, 471 00:22:45,190 --> 00:22:47,450 But whenever I feel that there's tension 472 00:22:47,530 --> 00:22:50,090 In a situation, I like to, um, 473 00:22:50,120 --> 00:22:53,990 Take care of that tension immediately. 474 00:22:54,690 --> 00:22:56,160 How do you know where I live? 475 00:22:56,200 --> 00:22:57,930 Monica gave me your address. 476 00:22:57,960 --> 00:22:59,080 She just gave it to you? 477 00:22:59,120 --> 00:23:00,750 [noah] why wouldn't she? We're friends. 478 00:23:00,780 --> 00:23:04,540 We're volunteering together tomorrow to soup kitchen. 479 00:23:05,590 --> 00:23:06,890 Mind if I come in? 480 00:23:06,960 --> 00:23:09,090 Uh, su-sure. 481 00:23:15,300 --> 00:23:16,720 So... 482 00:23:18,710 --> 00:23:20,130 How are you doing, brian? 483 00:23:20,210 --> 00:23:22,120 How am I doing? 484 00:23:22,150 --> 00:23:23,120 I'm good. 485 00:23:23,160 --> 00:23:24,230 [chuckles] 486 00:23:24,230 --> 00:23:25,310 Come on. 487 00:23:26,400 --> 00:23:27,790 We know that's not true. 488 00:23:27,900 --> 00:23:29,160 What do you mean? 489 00:23:29,240 --> 00:23:31,660 A man swoops in, 490 00:23:31,740 --> 00:23:34,070 Pays for your kid's medical bills 491 00:23:34,070 --> 00:23:35,840 That you can't afford, 492 00:23:35,920 --> 00:23:37,970 Gets real close with the ex-wife. 493 00:23:38,000 --> 00:23:40,540 Well, I understand how you're feeling. 494 00:23:41,510 --> 00:23:42,490 Well, yeah. I-- 495 00:23:42,570 --> 00:23:44,340 I just want you to know that I've come in peace. 496 00:23:44,420 --> 00:23:48,420 I don't wanna get in between anything. 497 00:23:48,420 --> 00:23:50,970 I'm just here to, um... 498 00:23:51,000 --> 00:23:52,850 Just here to help. 499 00:23:53,390 --> 00:23:55,420 I didn't think you were being malicious. 500 00:23:55,500 --> 00:23:57,510 Sure you did. 501 00:23:57,590 --> 00:23:59,100 But that's understandable. 502 00:24:06,170 --> 00:24:07,310 So... 503 00:24:08,700 --> 00:24:10,360 No hard feelings... 504 00:24:11,340 --> 00:24:12,150 Right? 505 00:24:12,190 --> 00:24:14,910 [beeping] 506 00:24:16,950 --> 00:24:19,240 [noah] I think your food's ready. 507 00:24:20,430 --> 00:24:22,660 Uh, yeah. 508 00:24:22,700 --> 00:24:24,770 Yeah, I'll-I'll be right back. 509 00:24:24,850 --> 00:24:27,380 [suspenseful music] 510 00:24:38,510 --> 00:24:39,710 Well... 511 00:24:39,790 --> 00:24:42,460 I don't wanna interfere with your dinner. 512 00:24:43,290 --> 00:24:46,520 I just didn't want us to get off on the wrong foot. 513 00:24:47,810 --> 00:24:50,150 You have a good night, brian. 514 00:24:51,320 --> 00:24:54,360 [suspenseful music] 515 00:25:08,840 --> 00:25:10,380 [monica] wait a minute. Wait a minute. 516 00:25:10,410 --> 00:25:11,880 Are you trying to tell me you were not 517 00:25:11,910 --> 00:25:13,580 A jock in high school? 518 00:25:13,660 --> 00:25:16,070 Nope, I was a nerd all the way. 519 00:25:16,100 --> 00:25:17,550 I didn't hit my growth spurt until college, 520 00:25:17,590 --> 00:25:18,590 Believe it or not. 521 00:25:18,660 --> 00:25:19,930 I did play basketball for a year though. 522 00:25:20,040 --> 00:25:22,520 Oh, shannon plays basketball. 523 00:25:23,440 --> 00:25:26,020 That's how she hurt herself actually. 524 00:25:26,020 --> 00:25:27,660 She's really good. 525 00:25:27,700 --> 00:25:29,850 It's a shame she probably won't be healed 526 00:25:29,880 --> 00:25:31,450 In time for the season to start. 527 00:25:31,530 --> 00:25:33,930 Well, when she is, let me know, I'd love to play her. 528 00:25:34,010 --> 00:25:36,030 No, I-I'm terrible. 529 00:25:36,030 --> 00:25:37,570 She'd humiliate me. 530 00:25:38,780 --> 00:25:42,030 [suspenseful music] 531 00:25:46,800 --> 00:25:48,120 [sighs] 532 00:26:05,920 --> 00:26:07,310 [door opens] 533 00:26:08,950 --> 00:26:11,110 [footsteps approaching] 534 00:26:22,480 --> 00:26:24,160 [door creaks open] 535 00:26:26,080 --> 00:26:28,120 [footsteps approaching] 536 00:26:31,280 --> 00:26:33,170 [keyboard clicks] 537 00:26:33,250 --> 00:26:36,300 [suspenseful music] 538 00:27:07,180 --> 00:27:08,910 [sighs] 539 00:27:19,880 --> 00:27:22,010 [suspenseful music] 540 00:27:27,650 --> 00:27:29,680 [groans] 541 00:27:31,550 --> 00:27:33,730 [phone ringing] 542 00:27:38,590 --> 00:27:39,840 [glass shattering] 543 00:27:39,920 --> 00:27:42,450 [dispatcher] 911, what's your emergency? 544 00:27:43,420 --> 00:27:44,660 Hello? Are you there? 545 00:27:45,920 --> 00:27:47,240 [dog barking] 546 00:27:52,650 --> 00:27:54,170 [phone chimes] 547 00:27:57,820 --> 00:28:00,090 [doorbell dings] 548 00:28:06,440 --> 00:28:07,590 Jack. 549 00:28:07,620 --> 00:28:09,310 What are you doing here? 550 00:28:09,310 --> 00:28:10,560 How'd you get my address? 551 00:28:10,590 --> 00:28:12,730 I'm afraid I'm here on business. 552 00:28:13,530 --> 00:28:14,610 They were gonna send someone else 553 00:28:14,690 --> 00:28:16,500 And I saw your name 554 00:28:16,530 --> 00:28:18,520 And offered to come myself. 555 00:28:20,220 --> 00:28:21,360 What is it? 556 00:28:22,360 --> 00:28:24,190 Can I come in? 557 00:28:24,220 --> 00:28:25,320 Yeah. 558 00:28:33,420 --> 00:28:37,080 I have no idea brian was using drugs. 559 00:28:38,790 --> 00:28:40,380 When he said he gave up alcohol, 560 00:28:40,380 --> 00:28:43,010 I thought he might have actually changed. 561 00:28:44,200 --> 00:28:45,700 I guess we don't really know what happens 562 00:28:45,780 --> 00:28:47,370 Behind closed doors. 563 00:28:47,450 --> 00:28:48,720 [knocks on door] 564 00:28:49,570 --> 00:28:51,220 Are you expecting someone? 565 00:28:59,550 --> 00:29:00,730 Hey. 566 00:29:01,830 --> 00:29:02,780 You okay? 567 00:29:02,810 --> 00:29:04,490 I should have texted. 568 00:29:04,570 --> 00:29:05,570 Come in. 569 00:29:10,390 --> 00:29:11,910 [noah] is something wrong? 570 00:29:11,910 --> 00:29:12,910 Look, I can go. 571 00:29:12,910 --> 00:29:14,480 No, it's okay. 572 00:29:14,560 --> 00:29:17,840 Um, noah, this is jack. 573 00:29:17,920 --> 00:29:19,640 Jack, noah. 574 00:29:19,680 --> 00:29:21,710 Thanks for telling me, jack. 575 00:29:24,330 --> 00:29:25,530 Nice meeting you, noah. 576 00:29:25,610 --> 00:29:27,840 Yeah, you too. 577 00:29:35,510 --> 00:29:37,480 Who was that? 578 00:29:37,510 --> 00:29:39,100 He's a detective. 579 00:29:39,110 --> 00:29:40,400 Detective? 580 00:29:41,520 --> 00:29:43,030 What happened? Are you... 581 00:29:45,760 --> 00:29:47,200 Are you okay? 582 00:29:47,280 --> 00:29:49,490 They found brian... 583 00:29:49,530 --> 00:29:50,820 Dead. 584 00:29:50,860 --> 00:29:52,340 What? 585 00:29:52,380 --> 00:29:56,050 He overdosed on something but they are not sure what. 586 00:29:56,120 --> 00:29:58,020 Oh, wow. 587 00:29:58,050 --> 00:30:00,830 Monica, I'm so sorry. 588 00:30:04,020 --> 00:30:06,790 I have no idea what I'm gonna tell shannon. 589 00:30:07,450 --> 00:30:08,970 I can't even imagine what you must be 590 00:30:08,970 --> 00:30:10,950 Going through right now. 591 00:30:11,030 --> 00:30:14,200 If there's anything you need, you just let me know. 592 00:30:14,230 --> 00:30:15,930 That's very kind. 593 00:30:17,220 --> 00:30:18,890 I appreciate it. 594 00:30:22,520 --> 00:30:23,140 [dogs barking] 595 00:30:23,480 --> 00:30:25,400 [phone vibrating] 596 00:30:31,050 --> 00:30:33,380 -Hello? -[noah] hey, monica. It's noah. 597 00:30:33,420 --> 00:30:36,050 I'm gonna do some volunteer work in the soup kitchen. 598 00:30:36,090 --> 00:30:37,370 Can I pick you up? 599 00:30:40,480 --> 00:30:42,890 So have you ever done anything like this before? 600 00:30:42,930 --> 00:30:45,560 No, but I've always wanted to. 601 00:30:45,600 --> 00:30:47,320 How did you get involved here? 602 00:30:47,400 --> 00:30:50,170 Uh, my nonprofit, earthbound, does this every week, 603 00:30:50,180 --> 00:30:54,270 And we are so happy to have new volunteers. 604 00:30:54,350 --> 00:30:55,720 That's really nice. 605 00:30:55,760 --> 00:30:57,890 I'd love to do this again sometime. 606 00:30:58,750 --> 00:31:01,100 So how's shannon doing? 607 00:31:02,030 --> 00:31:05,080 Her ankle has been swelling up a lot recently 608 00:31:05,080 --> 00:31:07,770 And I'm actually starting to get a little worried about it. 609 00:31:07,840 --> 00:31:10,570 Ah, that sounds like it's normal. 610 00:31:11,240 --> 00:31:14,290 How's she doing after what happened to brian? 611 00:31:14,370 --> 00:31:15,450 Oh... 612 00:31:16,290 --> 00:31:17,440 She's trying to be strong, 613 00:31:17,520 --> 00:31:21,160 But I know deep down she's having a pretty hard time. 614 00:31:21,960 --> 00:31:24,860 He was the only father figure she ever really knew. 615 00:31:24,940 --> 00:31:29,460 Her real father ran off when she was little. 616 00:31:29,530 --> 00:31:32,280 Well, I know a little something about that. 617 00:31:32,310 --> 00:31:33,450 When I was about five years old, 618 00:31:33,530 --> 00:31:35,610 My father left me and my mom 619 00:31:35,650 --> 00:31:38,220 Without a dime to our names. 620 00:31:38,220 --> 00:31:39,600 I was pretty angry about it, 621 00:31:39,640 --> 00:31:41,210 But I'm grateful. 622 00:31:41,290 --> 00:31:44,120 That experience gave me the conviction I needed to, 623 00:31:44,160 --> 00:31:46,730 Uh, be successful. 624 00:31:46,730 --> 00:31:47,810 Wow. 625 00:31:48,580 --> 00:31:50,610 That is a beautiful way to look at it. 626 00:31:55,060 --> 00:31:56,910 Have you ever been married? 627 00:31:58,240 --> 00:31:59,730 No. 628 00:31:59,810 --> 00:32:01,500 Actually, um... 629 00:32:01,580 --> 00:32:03,410 I almost got married to a woman 630 00:32:03,420 --> 00:32:04,960 I met in the tech world but, uh, 631 00:32:04,990 --> 00:32:07,880 She had an accident and, uh... 632 00:32:08,810 --> 00:32:09,850 Passed away. 633 00:32:09,850 --> 00:32:11,470 Oh, my gosh. 634 00:32:12,380 --> 00:32:15,500 And I've never been able to find love since. 635 00:32:15,580 --> 00:32:18,890 [monica] oh, noah. I'm so sorry. 636 00:32:18,890 --> 00:32:20,560 That's awful. 637 00:32:20,560 --> 00:32:22,350 I moved on. 638 00:32:25,150 --> 00:32:28,170 Oh, looks like we've got a dud. 639 00:32:28,200 --> 00:32:29,350 Where can I get us a new one? 640 00:32:29,430 --> 00:32:30,870 Yeah. That's a good question. 641 00:32:30,900 --> 00:32:33,050 -Um-- -I'll show you. 642 00:32:33,130 --> 00:32:35,210 Sue, what are you doing here? 643 00:32:35,280 --> 00:32:36,660 Thought you'd be in the office. 644 00:32:36,690 --> 00:32:40,330 Well, ever since the, uh, restructuring, 645 00:32:40,360 --> 00:32:42,250 I like to keep my eye on things. 646 00:32:43,440 --> 00:32:45,460 I thought you were taking some time off. 647 00:32:45,460 --> 00:32:47,550 Well, you know how much I love to be here. 648 00:32:47,630 --> 00:32:48,590 Uh, monica, sue. 649 00:32:48,620 --> 00:32:50,720 Sue, monica, she works at the sunshine corp. 650 00:32:50,800 --> 00:32:51,840 [monica] nice to meet you. 651 00:32:51,870 --> 00:32:54,280 Yes. You, too. Come with me. 652 00:32:54,360 --> 00:32:55,950 I'll show her. 653 00:32:56,030 --> 00:32:58,040 Oh, no, you stay right here. 654 00:32:58,120 --> 00:33:00,680 Our guests are starting to arrive. 655 00:33:08,650 --> 00:33:09,520 There you go. 656 00:33:09,560 --> 00:33:10,710 Thanks. 657 00:33:10,740 --> 00:33:11,730 How are you? 658 00:33:11,800 --> 00:33:13,080 -[guest] good. -Okay. 659 00:33:13,150 --> 00:33:14,380 Have a great meal. 660 00:33:14,410 --> 00:33:15,360 Thanks. 661 00:33:15,400 --> 00:33:19,030 So how long have you known noah? 662 00:33:19,030 --> 00:33:21,050 Not long. How about you? 663 00:33:21,090 --> 00:33:23,080 Everything going okay with him? 664 00:33:23,980 --> 00:33:26,060 Yeah. Why do you ask? 665 00:33:26,060 --> 00:33:27,210 Good. 666 00:33:41,500 --> 00:33:42,610 -How are you? -I'm good. 667 00:33:42,680 --> 00:33:43,890 -Have a good meal. -Thank you so much. 668 00:33:43,930 --> 00:33:45,140 Uh-huh. 669 00:33:47,750 --> 00:33:49,440 Okay. Wow. 670 00:33:51,450 --> 00:33:53,110 There you go. 671 00:33:54,070 --> 00:33:55,360 Have a great meal. 672 00:33:56,350 --> 00:33:58,440 Excuse me. 673 00:33:58,520 --> 00:33:59,510 Talking to you. 674 00:33:59,620 --> 00:34:00,770 How about a little thank you. 675 00:34:00,850 --> 00:34:02,440 -[in sign language] -wait, wait, wait. 676 00:34:02,520 --> 00:34:05,140 We donate our time and resources for people like you. 677 00:34:05,220 --> 00:34:06,630 -[in sign language] -huh? What about a little 678 00:34:06,710 --> 00:34:08,040 Thank you, would that kill you? 679 00:34:08,040 --> 00:34:08,950 Huh? Thank you. 680 00:34:09,030 --> 00:34:10,860 That's all you gotta say. 681 00:34:10,940 --> 00:34:12,770 Noah, he's deaf. 682 00:34:12,800 --> 00:34:14,770 [in sign language] 683 00:34:14,810 --> 00:34:16,590 [in sign language] 684 00:34:16,630 --> 00:34:18,380 I'm-I'm... 685 00:34:19,630 --> 00:34:22,110 My daughter has a friend who's deaf. 686 00:34:22,150 --> 00:34:24,640 She started taking asl in high school. 687 00:34:27,880 --> 00:34:29,310 I'm sorry. 688 00:34:34,400 --> 00:34:36,570 He totally lost his cool on some guy 689 00:34:36,650 --> 00:34:37,840 Who didn't say thank you. 690 00:34:37,920 --> 00:34:41,160 It seems like he's just really passionate about his work. 691 00:34:42,150 --> 00:34:44,580 Maybe it gets to him when people aren't appreciative. 692 00:34:45,170 --> 00:34:47,820 It does suck when people don't show gratitude. 693 00:34:47,820 --> 00:34:49,140 It's understandable, I guess. 694 00:34:49,170 --> 00:34:50,840 But to lash out at the poor guy? 695 00:34:50,920 --> 00:34:53,290 I think you're reading into it. 696 00:34:55,490 --> 00:34:57,760 [sighs deeply] 697 00:35:04,950 --> 00:35:06,310 Hey, sue. 698 00:35:06,380 --> 00:35:07,560 Hey, monica. 699 00:35:08,500 --> 00:35:10,490 Thanks for agreeing to meet with me. 700 00:35:10,530 --> 00:35:12,200 You sounded pretty concerned on the phone. 701 00:35:12,280 --> 00:35:13,610 Is everything all right? 702 00:35:14,530 --> 00:35:15,770 It's about noah. 703 00:35:15,780 --> 00:35:16,830 What about him? 704 00:35:16,870 --> 00:35:18,170 Yesterday you asked me 705 00:35:18,200 --> 00:35:20,780 If everything was okay with him. 706 00:35:20,780 --> 00:35:22,120 What did you mean? 707 00:35:22,120 --> 00:35:23,260 I really don't feel comfortable 708 00:35:23,340 --> 00:35:26,660 Disclosing personal information about noah. 709 00:35:26,700 --> 00:35:30,450 Please, I'm asking you for help, 710 00:35:30,460 --> 00:35:31,700 Woman to woman. 711 00:35:32,520 --> 00:35:36,570 Noah is a wonderful, generous man as I'm sure you've seen. 712 00:35:36,650 --> 00:35:39,390 But he can be a bit obsessive at times, 713 00:35:39,470 --> 00:35:42,390 But I don't know, maybe he's changed since he worked here. 714 00:35:42,470 --> 00:35:44,180 What do you mean? 715 00:35:44,210 --> 00:35:45,790 Don't you still work together? 716 00:35:46,380 --> 00:35:49,220 Noah was asked to step down a long time ago. 717 00:35:49,250 --> 00:35:52,570 Yesterday was the first day I seen him in a while. 718 00:35:52,600 --> 00:35:54,250 He said he still works here. 719 00:35:54,330 --> 00:35:57,070 We let him come in and volunteer. 720 00:35:57,150 --> 00:35:58,910 He stops by and donates some time, 721 00:35:58,990 --> 00:36:00,320 But from what I'm hearing, 722 00:36:00,320 --> 00:36:02,490 He still acts like he runs the place. 723 00:36:03,420 --> 00:36:05,250 Why was he asked to step down? 724 00:36:05,330 --> 00:36:07,530 Noah loves to help others but-- 725 00:36:07,570 --> 00:36:09,900 But he always expects something in return? 726 00:36:09,980 --> 00:36:12,710 He would get so mad when he felt like 727 00:36:12,710 --> 00:36:14,890 People didn't appreciate him and... 728 00:36:14,930 --> 00:36:17,890 His temper had started to get out of control. 729 00:36:17,930 --> 00:36:19,250 He said he had been seeing somebody 730 00:36:19,320 --> 00:36:21,660 And that it had been helping. 731 00:36:21,730 --> 00:36:24,070 I kind of felt bad for him. 732 00:36:24,100 --> 00:36:25,400 Look, at the end of the day, 733 00:36:25,440 --> 00:36:26,720 Do I think noah's a bad guy? 734 00:36:26,760 --> 00:36:27,930 No. 735 00:36:28,740 --> 00:36:30,920 I just think he was making up 736 00:36:31,000 --> 00:36:33,240 For what he couldn't do for his mother. 737 00:36:33,280 --> 00:36:35,090 What happened to his mother? 738 00:36:35,170 --> 00:36:36,770 [phone vibrating] 739 00:36:38,680 --> 00:36:39,930 I am so sorry, sue. 740 00:36:40,010 --> 00:36:42,290 I have to take this. 741 00:36:42,360 --> 00:36:43,610 Hello? 742 00:36:45,960 --> 00:36:47,260 Oh, my gosh. 743 00:36:47,290 --> 00:36:49,200 Honey, I'll be right there. 744 00:36:50,100 --> 00:36:51,410 I'm so sorry, sue. 745 00:36:51,450 --> 00:36:52,690 I have to go. It's my daughter. 746 00:36:52,760 --> 00:36:54,080 I'll text you. 747 00:37:01,880 --> 00:37:03,970 It's gonna be okay, sweetie. 748 00:37:04,050 --> 00:37:05,280 I know. 749 00:37:05,310 --> 00:37:07,430 [phone vibrating] 750 00:37:09,480 --> 00:37:10,720 I'll be right back. 751 00:37:14,240 --> 00:37:14,970 Hello? 752 00:37:15,040 --> 00:37:17,600 Hey, what you doin'? 753 00:37:18,990 --> 00:37:20,470 Now's not really a great time. 754 00:37:20,510 --> 00:37:22,980 There's something wrong? 755 00:37:24,300 --> 00:37:26,150 Shannon's in the hospital again. 756 00:37:26,150 --> 00:37:27,700 Oh, my god. 757 00:37:27,730 --> 00:37:29,550 What happened? Is she all right? 758 00:37:29,580 --> 00:37:31,300 You know how her ankle's been swelling lately? 759 00:37:31,340 --> 00:37:33,670 Well, today it was huge. 760 00:37:33,750 --> 00:37:37,060 And they're saying her bone isn't healing properly. 761 00:37:37,140 --> 00:37:39,680 And apparently, since shannon's so young, 762 00:37:39,750 --> 00:37:41,140 They're gonna have to put a nail through it 763 00:37:41,250 --> 00:37:43,500 Or else she could have permanent damage. 764 00:37:43,570 --> 00:37:44,880 And apparently, there's a waitlist 765 00:37:44,920 --> 00:37:46,740 For surgeons right now. 766 00:37:46,820 --> 00:37:49,350 Wow. Monica, I'm, uh, 767 00:37:49,430 --> 00:37:51,050 I'm sorry. Um... 768 00:37:52,670 --> 00:37:54,640 It's gonna be expensive, isn't it? 769 00:37:55,680 --> 00:37:57,810 I don't wanna talk about that right now. 770 00:37:57,850 --> 00:37:59,010 How much? 771 00:37:59,090 --> 00:38:01,190 Noah, I really don't wanna talk. 772 00:38:01,190 --> 00:38:03,020 [noah] no, listen. Forget about the money. 773 00:38:03,090 --> 00:38:04,420 Okay? Let's worry about your daughter. 774 00:38:04,450 --> 00:38:06,760 She doesn't deserve to have permanent damage. 775 00:38:06,840 --> 00:38:08,840 Okay? How much? 776 00:38:08,870 --> 00:38:10,690 [sighs] 777 00:38:10,770 --> 00:38:12,770 Thirty thousand. 778 00:38:12,840 --> 00:38:14,010 I can do that. 779 00:38:14,050 --> 00:38:15,410 Noah... 780 00:38:16,270 --> 00:38:17,830 I can't accept. 781 00:38:17,870 --> 00:38:19,880 [noah] you can and you will. 782 00:38:19,960 --> 00:38:21,500 Hey, what kind of a man would I be 783 00:38:21,540 --> 00:38:24,720 If I just sat back and watch a friend of mine struggle? 784 00:38:24,800 --> 00:38:27,540 Okay. Remember the first day I met you? 785 00:38:27,620 --> 00:38:30,630 I said if you ever needed me, I would be there. 786 00:38:30,640 --> 00:38:31,680 Remember? 787 00:38:39,740 --> 00:38:41,870 Well, there's still a waitlist. 788 00:38:41,910 --> 00:38:44,360 Okay, listen, don't worry about it. 789 00:38:44,390 --> 00:38:46,400 Let me make some phone calls. 790 00:39:03,400 --> 00:39:04,760 Thank you for coming. 791 00:39:04,840 --> 00:39:06,060 Any updates? 792 00:39:06,100 --> 00:39:08,820 The doctor said everything went well. 793 00:39:08,900 --> 00:39:11,270 She wants to keep her for another night or two 794 00:39:11,340 --> 00:39:14,830 Just to make sure but she should be fine. 795 00:39:15,670 --> 00:39:18,450 I'm just so grateful noah was able to pull some strings 796 00:39:18,450 --> 00:39:20,000 To get her seen so quickly. 797 00:39:20,080 --> 00:39:22,850 Wow. You really lucked out there. 798 00:39:23,600 --> 00:39:25,850 He offered to pay for it, too. 799 00:39:25,930 --> 00:39:27,730 Oh, my gosh. 800 00:39:27,840 --> 00:39:28,940 That's amazing. 801 00:39:29,010 --> 00:39:31,090 I didn't wanna accept it but-- 802 00:39:31,120 --> 00:39:32,110 [rebecca] why not? 803 00:39:32,180 --> 00:39:33,760 He seems like he just likes you 804 00:39:33,790 --> 00:39:35,680 And wants to take care of you. 805 00:39:35,760 --> 00:39:39,120 And I wish I could find a guy like that. 806 00:39:42,950 --> 00:39:44,050 [noah] how is she? 807 00:39:44,130 --> 00:39:46,880 She's doing great according to dr. Lee. 808 00:39:46,880 --> 00:39:47,950 Well, that's a relief. 809 00:39:48,030 --> 00:39:49,460 [monica] I just wanted to thank you 810 00:39:49,530 --> 00:39:50,960 For getting her seen so quickly. 811 00:39:51,110 --> 00:39:54,490 I don't know how you did it, but thank you. 812 00:39:54,570 --> 00:39:56,200 Well, being on the earthbound board, 813 00:39:56,280 --> 00:39:57,560 You know a lot of people. 814 00:39:57,560 --> 00:40:01,040 I thought you weren't on the earthbound board anymore. 815 00:40:01,120 --> 00:40:02,770 Oh, well, no. 816 00:40:02,880 --> 00:40:04,710 I, uh, stepped down a while ago 817 00:40:04,820 --> 00:40:06,400 To concentrate on other projects, 818 00:40:06,400 --> 00:40:09,550 But I don't remember mentioning that to you. 819 00:40:09,630 --> 00:40:10,980 Oh, uh... 820 00:40:10,980 --> 00:40:14,220 I must have confused it with one of my clients. 821 00:40:14,300 --> 00:40:16,330 You know how these things can be. 822 00:40:16,410 --> 00:40:19,370 Yeah, right. 823 00:40:20,310 --> 00:40:21,500 Look, I gotta go. 824 00:40:21,580 --> 00:40:23,120 I'm glad shannon's doing better. 825 00:40:23,160 --> 00:40:25,630 Oh, okay. No problem. 826 00:40:37,410 --> 00:40:39,690 [clatters] 827 00:40:39,770 --> 00:40:41,220 [sue] hello? 828 00:40:46,590 --> 00:40:48,020 [clatters] 829 00:40:49,500 --> 00:40:50,690 Hello? 830 00:40:53,540 --> 00:40:55,030 Is someone there? 831 00:41:03,670 --> 00:41:05,420 This isn't funny. 832 00:41:06,690 --> 00:41:08,670 Is someone there? 833 00:41:13,740 --> 00:41:15,050 Hello? 834 00:41:20,950 --> 00:41:21,950 Hello, sue. 835 00:41:21,980 --> 00:41:23,870 [gasps] 836 00:41:23,900 --> 00:41:25,270 Noah. 837 00:41:27,460 --> 00:41:29,230 What are you doing here? 838 00:41:34,230 --> 00:41:37,360 Just came by to pay you a little visit. 839 00:41:41,070 --> 00:41:42,830 I missed you. 840 00:41:46,040 --> 00:41:48,080 She talked to you, didn't she? 841 00:41:49,090 --> 00:41:50,630 Who? 842 00:41:50,630 --> 00:41:53,000 You know exactly who I'm talking about. 843 00:41:53,010 --> 00:41:54,580 Noah, please. 844 00:41:54,660 --> 00:41:57,800 You promised me you'll work on your temper. 845 00:41:58,600 --> 00:41:59,990 I know you're just trying to help 846 00:42:00,070 --> 00:42:02,560 But sometimes you take things too far. 847 00:42:09,600 --> 00:42:11,060 You're right. 848 00:42:12,080 --> 00:42:13,320 I shouldn't have come here. 849 00:42:15,240 --> 00:42:16,530 I'm sorry. 850 00:42:24,370 --> 00:42:26,290 It's always good seeing you. 851 00:42:43,210 --> 00:42:46,850 [suspenseful music] 852 00:43:25,750 --> 00:43:28,600 [phone ringing] 853 00:43:33,210 --> 00:43:34,100 Hello? 854 00:43:34,130 --> 00:43:35,870 Noah, is everything all right? 855 00:43:35,940 --> 00:43:37,850 [noah] yeah. Why wouldn't it be? 856 00:43:37,930 --> 00:43:40,150 You called me four times. 857 00:43:40,190 --> 00:43:42,020 [noah] oh, oh, I-I'm sorry. 858 00:43:42,100 --> 00:43:43,990 I-I didn't mean to call that many times. 859 00:43:44,030 --> 00:43:45,950 I-I didn't think it was going through. 860 00:43:45,950 --> 00:43:48,450 Um, I just wanted to see if you wanted 861 00:43:48,450 --> 00:43:49,770 To have dinner tonight. 862 00:43:49,850 --> 00:43:52,440 Noah, you are a very, very generous man, 863 00:43:52,520 --> 00:43:55,960 And I so appreciate everything you've done for me and shannon. 864 00:43:55,960 --> 00:43:57,610 I just... 865 00:43:57,610 --> 00:44:00,590 Don't think I should be dating right now. 866 00:44:02,180 --> 00:44:04,930 Monica, truthfully, I feel a little more than 867 00:44:04,930 --> 00:44:08,050 Embarrassed at what happened to soup kitchen the other day. 868 00:44:08,120 --> 00:44:10,380 I just wanted a chance to explain myself. 869 00:44:10,420 --> 00:44:12,910 I don't want things to get weird between us. 870 00:44:13,650 --> 00:44:17,260 And besides, it wouldn't even be like a date. 871 00:44:17,330 --> 00:44:19,910 I have some colleagues that would meet us later. 872 00:44:19,990 --> 00:44:22,410 Uh, they are heavily involved in various charities. 873 00:44:22,450 --> 00:44:24,070 I thought it would be a good chance for you 874 00:44:24,070 --> 00:44:26,490 To do some networking for sunshine corp. 875 00:44:28,400 --> 00:44:31,870 [crickets chirping] 876 00:44:40,400 --> 00:44:41,560 -[knocks on window] -[gasps] 877 00:44:41,600 --> 00:44:42,580 -Oh. -[sighs] 878 00:44:42,660 --> 00:44:44,160 Sorry. 879 00:44:44,240 --> 00:44:46,050 I'm glad you can make it. 880 00:44:46,090 --> 00:44:48,830 Unfortunately, my colleagues couldn't make it tonight, 881 00:44:48,910 --> 00:44:52,110 So it's just the two of us. 882 00:44:52,180 --> 00:44:54,100 -Great. -[noah] yeah. 883 00:44:57,230 --> 00:44:58,900 Oh, noah, this is really nice. 884 00:44:58,930 --> 00:45:01,360 Yeah, it's, uh, one of my favorites. 885 00:45:02,370 --> 00:45:04,030 Table's right there. 886 00:45:05,200 --> 00:45:06,240 [indistinct chatter] 887 00:45:06,270 --> 00:45:08,530 -Let me get that for you. -Oh, okay. 888 00:45:09,540 --> 00:45:11,350 -Sure. -Thank you. 889 00:45:11,430 --> 00:45:14,380 [romantic music] 890 00:45:14,460 --> 00:45:16,620 [indistinct chatter] 891 00:45:18,780 --> 00:45:20,630 You're gonna love it. 892 00:45:20,630 --> 00:45:21,810 Wow. 893 00:45:21,890 --> 00:45:24,210 That dress really, uh, really brings out 894 00:45:24,220 --> 00:45:27,180 -The color in your eyes. -Thank you. 895 00:45:28,550 --> 00:45:29,950 -Hello. -Hey. 896 00:45:29,980 --> 00:45:32,870 Welcome to de la serena. 897 00:45:32,980 --> 00:45:35,270 So tonight's special is a kobe beef filet 898 00:45:35,300 --> 00:45:37,600 With seasonal root vegetable. 899 00:45:37,640 --> 00:45:40,320 Would you care for the wine selection? 900 00:45:40,320 --> 00:45:42,880 Bring me your finest red. 901 00:45:42,960 --> 00:45:45,450 All right. Well, wonderful. Be right back. 902 00:45:47,560 --> 00:45:50,570 Noah, this looks really expensive. 903 00:45:50,580 --> 00:45:51,910 I can't afford this. 904 00:45:51,910 --> 00:45:53,060 Order whatever you want. 905 00:45:53,140 --> 00:45:54,900 Don't worry. It's on me. 906 00:45:54,970 --> 00:45:56,400 I don't really even feel comfortable 907 00:45:56,470 --> 00:45:59,330 With you spending this much money on me. 908 00:45:59,400 --> 00:46:03,960 It's a gift to the most amazing woman. 909 00:46:04,980 --> 00:46:06,010 Please. 910 00:46:09,670 --> 00:46:11,300 Ah, yes. 911 00:46:14,030 --> 00:46:18,090 [server] and this is our '98 private vintner reserve. 912 00:46:18,160 --> 00:46:19,400 Cherry notes, vanilla, 913 00:46:19,430 --> 00:46:22,260 It was off [indistinct] very good, sir. 914 00:46:22,340 --> 00:46:23,760 Ah. Magnificent. 915 00:46:23,840 --> 00:46:24,650 Perfect. 916 00:46:24,760 --> 00:46:26,150 Well, I'm ready to order. 917 00:46:26,190 --> 00:46:29,010 I'll have the kobe beef medium rare, please. 918 00:46:29,040 --> 00:46:31,360 -And you? -Uh... 919 00:46:31,430 --> 00:46:33,190 I'll take the soup of the day. 920 00:46:33,270 --> 00:46:35,190 [server] and what else, ma'am? 921 00:46:35,270 --> 00:46:36,700 That's all. Thanks. 922 00:46:36,700 --> 00:46:39,020 Well, that's actually more of an appetizer. 923 00:46:39,050 --> 00:46:41,520 Um, I'm really not very hungry, 924 00:46:41,550 --> 00:46:42,780 -But thank you. -No, go ahead. 925 00:46:42,850 --> 00:46:44,960 Order an entree, you can box it 926 00:46:44,960 --> 00:46:47,190 -For leftovers later. -I'm fine. 927 00:46:47,220 --> 00:46:48,590 I'm fine. 928 00:46:49,550 --> 00:46:50,630 -Oh. -[monica] thank you. 929 00:46:50,630 --> 00:46:52,090 [server] okay. 930 00:46:54,390 --> 00:46:55,640 Let's have a toast. 931 00:46:59,190 --> 00:47:00,570 To you. 932 00:47:00,650 --> 00:47:03,730 [suspenseful music] 933 00:47:12,890 --> 00:47:14,240 [noah clears throat] 934 00:47:15,260 --> 00:47:17,330 Oh, no, I'm okay. Thank you. 935 00:47:21,010 --> 00:47:22,310 [clears throat] 936 00:47:22,340 --> 00:47:24,240 Remember that woman I told you about, 937 00:47:24,400 --> 00:47:27,260 The one who passed away? 938 00:47:28,420 --> 00:47:29,330 Yes. 939 00:47:29,410 --> 00:47:31,510 You remind me of her sometimes. 940 00:47:33,010 --> 00:47:36,850 You both have a strong sense of pride. 941 00:47:40,170 --> 00:47:41,390 Thank you. 942 00:47:41,430 --> 00:47:44,450 You know, there was, um... [clears throat] 943 00:47:44,520 --> 00:47:45,770 There was a time 944 00:47:46,930 --> 00:47:48,030 Where... 945 00:47:50,110 --> 00:47:52,740 I didn't think I'm ever gonna find love again. 946 00:47:54,680 --> 00:47:57,090 When I tried to date other women, 947 00:47:57,130 --> 00:48:01,710 None of them really appreciated 948 00:48:01,710 --> 00:48:02,960 What I could give them. 949 00:48:04,560 --> 00:48:05,840 But you... 950 00:48:07,620 --> 00:48:08,960 You're different. 951 00:48:10,310 --> 00:48:15,010 I think we could have a happy life together. 952 00:48:17,150 --> 00:48:21,640 Noah, I think you may have misunderstood. 953 00:48:23,400 --> 00:48:24,740 Misunderstood what? 954 00:48:24,810 --> 00:48:26,920 I really appreciate everything 955 00:48:27,000 --> 00:48:28,460 You've done for me. 956 00:48:29,190 --> 00:48:33,030 But I just don't think I see a future with you in that way. 957 00:48:34,570 --> 00:48:36,920 I'm sorry. 958 00:48:36,990 --> 00:48:38,450 You're sorry? 959 00:48:40,990 --> 00:48:42,830 This is how you repay me? 960 00:48:43,840 --> 00:48:45,240 -Excuse me? -[bangs] 961 00:48:45,320 --> 00:48:47,790 -[screams] -after everything I did for you? 962 00:48:47,830 --> 00:48:50,010 -I mean nothing to you? -That is not what I was saying. 963 00:48:50,090 --> 00:48:52,070 You are just like charlotte. I should've known. 964 00:48:52,150 --> 00:48:54,670 -Who's charlotte? -I thought you were different. 965 00:48:54,740 --> 00:48:57,080 But you takers are all the same. 966 00:48:57,190 --> 00:48:58,250 You're ungrateful. 967 00:48:58,320 --> 00:49:00,750 I shouldn't be surprised. 968 00:49:00,830 --> 00:49:03,310 You prey on the generosity of others. 969 00:49:03,340 --> 00:49:06,850 So go find someone else to take advantage of. 970 00:49:06,960 --> 00:49:09,570 [dramatic music] 971 00:49:14,690 --> 00:49:17,820 -[keyboard tapping] -[phone vibrating] 972 00:49:19,990 --> 00:49:21,700 [sighs] 973 00:49:23,010 --> 00:49:26,080 [keyboard tapping] 974 00:49:27,220 --> 00:49:28,830 [phone vibrates] 975 00:49:35,710 --> 00:49:37,680 [exhales deeply] 976 00:49:37,710 --> 00:49:39,890 [keyboard tapping] 977 00:49:41,880 --> 00:49:43,470 [notification tone] 978 00:49:43,550 --> 00:49:46,440 [dramatic music] 979 00:50:04,810 --> 00:50:06,250 [sighs] 980 00:50:14,070 --> 00:50:15,670 [monica] I mean, don't you think that's weird? 981 00:50:15,670 --> 00:50:16,740 [rebecca] I don't know. 982 00:50:16,740 --> 00:50:17,920 He probably contributes 983 00:50:17,930 --> 00:50:19,180 To all kinds of campaigns. 984 00:50:19,260 --> 00:50:20,550 He mentioned this woman before, 985 00:50:20,590 --> 00:50:22,160 But he told me she was dead. 986 00:50:22,240 --> 00:50:25,090 Why would he say that if she's alive and well? 987 00:50:25,170 --> 00:50:27,500 And you're positive it's the same woman? 988 00:50:27,580 --> 00:50:29,200 Well, not 100%. 989 00:50:29,280 --> 00:50:32,020 But you should have seen him last night when I rejected him. 990 00:50:32,020 --> 00:50:33,690 It was like a switch was flipped. 991 00:50:33,690 --> 00:50:35,190 Maybe he was just hurt. 992 00:50:35,190 --> 00:50:37,070 -I get that but-- -oh. 993 00:50:37,100 --> 00:50:38,250 Glad I caught you both. 994 00:50:38,290 --> 00:50:40,260 You know how we were trying to find funding 995 00:50:40,290 --> 00:50:42,290 For the mesothelioma project? 996 00:50:42,370 --> 00:50:45,930 Well, thanks to monica, we have it. 997 00:50:45,960 --> 00:50:47,600 Thanks to me? What do you mean? 998 00:50:47,630 --> 00:50:50,070 Noah, come in here, please. 999 00:50:50,140 --> 00:50:53,270 [dramatic music] 1000 00:50:54,110 --> 00:50:57,880 Noah said you had such a great pitch that he couldn't resist. 1001 00:50:57,880 --> 00:51:01,340 He's planning on making some very generous donations. 1002 00:51:01,380 --> 00:51:05,430 Well, monica has made a huge impression on me. 1003 00:51:05,430 --> 00:51:07,270 I'm just happy to help. 1004 00:51:07,300 --> 00:51:08,450 Are there any other projects 1005 00:51:08,490 --> 00:51:09,880 That you're trying to get funding for? 1006 00:51:09,950 --> 00:51:11,430 Well, actually, 1007 00:51:11,430 --> 00:51:12,380 I've been headlining 1008 00:51:12,460 --> 00:51:14,460 An affordable college project for months. 1009 00:51:14,490 --> 00:51:16,980 These students are being crushed by loans. 1010 00:51:16,980 --> 00:51:19,280 I'm pushing the state for free community college 1011 00:51:19,310 --> 00:51:20,650 At the very least. 1012 00:51:21,500 --> 00:51:24,130 Well, as someone who has paid for his own college 1013 00:51:24,170 --> 00:51:27,800 Education waiting tables, I think it's a great idea. 1014 00:51:27,840 --> 00:51:28,950 I mean, just because I did it, 1015 00:51:28,990 --> 00:51:31,960 It doesn't mean future generations have to, right? 1016 00:51:31,990 --> 00:51:34,070 Let's, uh...Let's talk later. 1017 00:51:34,150 --> 00:51:35,750 -Really? -Yeah. 1018 00:51:35,750 --> 00:51:36,920 That sounds amazing. 1019 00:51:37,760 --> 00:51:39,480 Anyway, I'm gonna show him around. 1020 00:51:39,480 --> 00:51:41,680 If you follow me this way here, noah, you're gonna find 1021 00:51:41,720 --> 00:51:43,740 Our green room up here, it's well-stocked with drinks, 1022 00:51:43,820 --> 00:51:46,310 Chips, and delicious snacks. 1023 00:51:48,510 --> 00:51:50,440 Don't you see what's happening? 1024 00:51:50,480 --> 00:51:52,010 He's trying to intimidate me. 1025 00:51:52,090 --> 00:51:55,030 I never even mentioned the mesothelioma project to him. 1026 00:51:55,110 --> 00:51:56,420 Intimidate you? 1027 00:51:56,500 --> 00:51:58,370 Monica, he doesn't seem like that type of guy. 1028 00:51:58,440 --> 00:52:00,940 Look at all the good he's doing with his money. 1029 00:52:01,010 --> 00:52:03,470 He just seems like he likes to help people. 1030 00:52:03,550 --> 00:52:05,870 [sighs] 1031 00:52:05,950 --> 00:52:07,370 [scoffs] 1032 00:52:09,370 --> 00:52:11,840 [jack] yeah, there's really not much here. 1033 00:52:11,840 --> 00:52:13,080 He came to my place of work 1034 00:52:13,120 --> 00:52:14,950 And he clearly has some history 1035 00:52:15,030 --> 00:52:16,530 With this charlotte woman. 1036 00:52:17,300 --> 00:52:19,710 I think he might have done something to her. 1037 00:52:19,780 --> 00:52:22,470 And what if he does something to me and shannon? 1038 00:52:23,210 --> 00:52:24,590 Well, what is it you think he did? 1039 00:52:24,630 --> 00:52:27,560 I mean, she's alive, isn't she? 1040 00:52:28,230 --> 00:52:31,400 I tried tracking her down, but I couldn't get any info. 1041 00:52:31,440 --> 00:52:34,320 If I could just talk to her. 1042 00:52:34,320 --> 00:52:35,690 Monica, I can't just give out someone's 1043 00:52:35,800 --> 00:52:37,310 Personal information like that. 1044 00:52:38,230 --> 00:52:39,360 [sighs] 1045 00:52:41,780 --> 00:52:43,700 [sighs] 1046 00:52:50,330 --> 00:52:52,160 Charlotte ross, you said? 1047 00:52:56,890 --> 00:52:59,580 Okay. Look. I have to go get something real quick, 1048 00:52:59,660 --> 00:53:01,730 But my computer screen has 1049 00:53:01,770 --> 00:53:03,490 Some confidential material on it 1050 00:53:03,570 --> 00:53:06,680 And you're not allowed to look at it, okay? 1051 00:53:07,830 --> 00:53:11,020 [suspenseful music] 1052 00:53:41,050 --> 00:53:42,210 All right. 1053 00:53:43,440 --> 00:53:44,620 [sighs] 1054 00:53:44,700 --> 00:53:45,930 Thank you, jack. 1055 00:53:47,140 --> 00:53:48,540 No idea what you're talking about. 1056 00:53:48,610 --> 00:53:49,720 I didn't do anything. 1057 00:53:52,450 --> 00:53:54,800 Oh, um, one more thing. 1058 00:53:54,880 --> 00:53:58,580 Noah used to work with a woman named sue forster. 1059 00:53:58,660 --> 00:54:02,070 And I think she's hiding something about noah. 1060 00:54:02,880 --> 00:54:04,360 Do you think you could talk to her? 1061 00:54:06,560 --> 00:54:07,860 I'll see what I can do. 1062 00:54:09,090 --> 00:54:10,160 Thank you. 1063 00:54:17,070 --> 00:54:18,730 [exhales] 1064 00:54:18,810 --> 00:54:19,920 [knocks on door] 1065 00:54:24,480 --> 00:54:26,240 Hi. Are you charlotte ross? 1066 00:54:26,320 --> 00:54:28,590 -I'm not interested. -Wait, wait, wait, wait. 1067 00:54:28,590 --> 00:54:29,970 My name is monica king. 1068 00:54:30,080 --> 00:54:32,470 I'm here because of noah ellings. 1069 00:54:34,010 --> 00:54:36,310 -I don't know him. -Oh, please. 1070 00:54:36,340 --> 00:54:37,940 I need your help. 1071 00:54:43,480 --> 00:54:46,610 I knew noah as a quiet kid in tech school. 1072 00:54:47,690 --> 00:54:49,930 I used to catch him staring at me, 1073 00:54:50,010 --> 00:54:51,450 But we never really spoke. 1074 00:54:51,450 --> 00:54:52,620 That all changed 1075 00:54:52,660 --> 00:54:55,050 When I got in a car accident and broke my arm. 1076 00:54:55,130 --> 00:54:56,790 He told me you died. 1077 00:54:56,790 --> 00:55:00,110 [scoffs] yeah, that's a very noah thing to say. 1078 00:55:00,180 --> 00:55:02,280 He's very manipulative. 1079 00:55:02,350 --> 00:55:04,000 I wasn't able to afford my medical bills, 1080 00:55:04,040 --> 00:55:06,390 So I set up a find the funds campaign. 1081 00:55:06,470 --> 00:55:09,050 And there he was, my guardian angel. 1082 00:55:09,890 --> 00:55:11,760 He was charming at first. 1083 00:55:13,210 --> 00:55:14,570 I even thought I loved him. 1084 00:55:15,130 --> 00:55:17,740 But the more I got to know him, the more I realized 1085 00:55:17,820 --> 00:55:19,300 It was all a trick. 1086 00:55:19,300 --> 00:55:21,370 Yes, he paid for my medical bills 1087 00:55:21,370 --> 00:55:23,230 And, yes, he helped me recover, 1088 00:55:23,310 --> 00:55:27,240 But he started getting super controlling and obsessive. 1089 00:55:27,240 --> 00:55:28,570 I knew I had to get away. 1090 00:55:29,670 --> 00:55:31,280 Why does he do this? 1091 00:55:31,280 --> 00:55:32,310 [scoffs] 1092 00:55:33,140 --> 00:55:36,920 I wish I had a satisfying answer to that question. 1093 00:55:36,950 --> 00:55:39,590 It has something to do with his childhood. 1094 00:55:39,620 --> 00:55:41,000 When his father left, 1095 00:55:41,000 --> 00:55:44,170 Him and his mother struggled financially. 1096 00:55:44,170 --> 00:55:45,670 Then she got diagnosed with cancer 1097 00:55:45,670 --> 00:55:47,100 And they couldn't afford the treatment. 1098 00:55:47,170 --> 00:55:48,880 The year after she passed, 1099 00:55:48,920 --> 00:55:52,600 Noah made billions of dollars on his app. 1100 00:55:52,600 --> 00:55:54,430 But for him, it was too late. 1101 00:55:55,210 --> 00:55:56,680 He wasn't able to save his mother, 1102 00:55:56,680 --> 00:56:00,060 So now he wants to save women like her. 1103 00:56:02,770 --> 00:56:03,980 Let me guess, 1104 00:56:04,010 --> 00:56:05,590 You were struggling with medical bills 1105 00:56:05,670 --> 00:56:07,150 And he was able to help. 1106 00:56:09,950 --> 00:56:11,280 That's his mo. 1107 00:56:13,380 --> 00:56:14,780 How did you get away? 1108 00:56:14,860 --> 00:56:16,450 You think I got away? 1109 00:56:17,530 --> 00:56:19,060 I just had to move because he found out 1110 00:56:19,140 --> 00:56:20,450 Where I was staying. 1111 00:56:20,520 --> 00:56:22,300 I'm never gonna be able to get away. 1112 00:56:22,370 --> 00:56:23,600 He ruined me. 1113 00:56:23,630 --> 00:56:26,700 He tricked my boss into thinking I was embezzling money. 1114 00:56:26,780 --> 00:56:28,800 I'm lucky I didn't go to jail. 1115 00:56:28,880 --> 00:56:30,340 No one would hire me, so now I'm stuck 1116 00:56:30,370 --> 00:56:33,640 In a waitress salary for the rest of my life. 1117 00:56:33,720 --> 00:56:35,830 We have to stop him. 1118 00:56:35,900 --> 00:56:37,050 We? [scoffs] 1119 00:56:37,200 --> 00:56:38,400 No, no, no, no. 1120 00:56:38,470 --> 00:56:40,370 I am not getting dragged into this. 1121 00:56:40,450 --> 00:56:41,980 He's dangerous. 1122 00:56:42,060 --> 00:56:44,770 And as far as I'm concerned, he forgot all about me. 1123 00:56:44,880 --> 00:56:46,560 I wanna keep it that way. 1124 00:56:47,160 --> 00:56:50,440 Think about all the other women he could hurt. 1125 00:56:51,310 --> 00:56:53,490 He could come after my daughter. 1126 00:56:54,650 --> 00:56:55,820 Please. 1127 00:57:01,060 --> 00:57:02,640 I can't. 1128 00:57:02,670 --> 00:57:03,790 I'm sorry. 1129 00:57:04,980 --> 00:57:06,790 He mentioned you the other day. 1130 00:57:07,680 --> 00:57:09,750 He hasn't forgotten about you. 1131 00:57:09,750 --> 00:57:12,090 And by the way you talk about him, 1132 00:57:12,090 --> 00:57:13,920 I don't think he ever will. 1133 00:57:14,840 --> 00:57:17,220 Aren't you tired of running? 1134 00:57:23,520 --> 00:57:25,600 [dramatic music] 1135 00:57:36,160 --> 00:57:37,990 [exhales] 1136 00:57:46,140 --> 00:57:49,050 [phone ringing] 1137 00:57:49,130 --> 00:57:50,540 [phone vibrates] 1138 00:57:52,450 --> 00:57:53,610 Is everything okay? 1139 00:57:53,690 --> 00:57:55,800 Yeah, nothing important. 1140 00:57:57,230 --> 00:57:58,840 I can't thank you enough for agreeing 1141 00:57:58,880 --> 00:58:00,850 To donate to my charity. 1142 00:58:00,960 --> 00:58:03,470 I've never met someone so generous. 1143 00:58:03,480 --> 00:58:06,480 Well, I'm glad that you appreciate it. 1144 00:58:09,240 --> 00:58:12,560 So tell me, what, uh, did you get involved 1145 00:58:12,710 --> 00:58:14,890 With the affordable college project? 1146 00:58:14,970 --> 00:58:19,870 Well, um, growing up, my mom struggled to-- 1147 00:58:19,900 --> 00:58:21,070 What is it? 1148 00:58:22,900 --> 00:58:24,040 [sighs] 1149 00:58:27,920 --> 00:58:30,140 Monica, what are you doing here? 1150 00:58:30,180 --> 00:58:32,130 I've been calling you. 1151 00:58:32,160 --> 00:58:33,570 We're in the middle of eating. 1152 00:58:33,650 --> 00:58:34,630 I didn't wanna be rude. 1153 00:58:34,630 --> 00:58:37,160 Well, um, there is the big issue 1154 00:58:37,230 --> 00:58:39,990 With one of our projects that might fall through 1155 00:58:40,660 --> 00:58:44,270 And I really need to talk to you about it before tomorrow. 1156 00:58:44,350 --> 00:58:46,360 Can't it wait? 1157 00:58:46,430 --> 00:58:48,110 It really can't. 1158 00:58:48,190 --> 00:58:50,190 Please. 1159 00:58:50,190 --> 00:58:51,420 I'm sorry, noah. 1160 00:58:51,500 --> 00:58:53,070 I'll be right back. 1161 00:58:59,320 --> 00:59:01,420 Okay. What is going on? 1162 00:59:01,460 --> 00:59:04,020 Rebecca, noah is dangerous. 1163 00:59:04,020 --> 00:59:05,540 He's not the man you think. 1164 00:59:05,540 --> 00:59:08,020 Monica, stop. [sighs] 1165 00:59:08,100 --> 00:59:12,210 Look, I know things have been really rough for you, 1166 00:59:12,210 --> 00:59:14,450 Shannon and then brian. 1167 00:59:14,530 --> 00:59:16,360 You're stressed, I get it. 1168 00:59:16,440 --> 00:59:20,790 But noah, he's not the problem here. 1169 00:59:20,870 --> 00:59:22,980 He's just trying to do some good in the world 1170 00:59:23,050 --> 00:59:26,310 And I don't know why you have such a problem with it. 1171 00:59:26,310 --> 00:59:28,060 He's actually a sweetheart. 1172 00:59:30,270 --> 00:59:32,480 So what, you wanna date him now? 1173 00:59:34,440 --> 00:59:36,190 You said you weren't interested. 1174 00:59:37,050 --> 00:59:38,140 He seems like a great guy 1175 00:59:38,220 --> 00:59:40,500 And I just wanna get to know him. 1176 00:59:40,570 --> 00:59:43,370 He is not the man you think he is, 1177 00:59:44,120 --> 00:59:46,300 And I don't wanna see you get hurt. 1178 00:59:46,340 --> 00:59:48,240 I'm starting to think you're a little jealous 1179 00:59:48,250 --> 00:59:50,140 He moved on so quickly. 1180 00:59:50,170 --> 00:59:52,170 Rebecca, that is not it. 1181 00:59:53,400 --> 00:59:55,170 I'm just trying to look out for you. 1182 00:59:56,180 --> 00:59:58,250 Well, I'm a big girl, monica. 1183 00:59:58,260 --> 00:59:59,840 I can handle myself. 1184 00:59:59,920 --> 01:00:01,910 [indistinct chatter] 1185 01:00:01,990 --> 01:00:04,550 [dramatic music] 1186 01:00:10,980 --> 01:00:12,690 [cell phone vibrating] 1187 01:00:16,420 --> 01:00:17,350 Hey. 1188 01:00:17,430 --> 01:00:19,870 I looked into sue forster. 1189 01:00:19,940 --> 01:00:21,200 She's dead. 1190 01:00:21,200 --> 01:00:22,650 Oh, my god. What happened? 1191 01:00:22,690 --> 01:00:24,760 They found her car at the bottom of birch lake 1192 01:00:24,840 --> 01:00:26,680 With her still inside. 1193 01:00:26,710 --> 01:00:28,210 First responders think she fell asleep 1194 01:00:28,290 --> 01:00:30,620 At the wheel, but something isn't right. 1195 01:00:30,620 --> 01:00:31,500 No kidding. 1196 01:00:31,530 --> 01:00:32,830 It was him. 1197 01:00:33,610 --> 01:00:35,550 Look, I'm putting together an investigation. 1198 01:00:35,630 --> 01:00:37,020 It's gonna take a couple days. 1199 01:00:37,050 --> 01:00:39,110 Well, what if we don't have a couple days? 1200 01:00:39,190 --> 01:00:42,210 My hands are tied unless we can find something concrete on him. 1201 01:00:42,280 --> 01:00:44,300 When we went to noah's house, 1202 01:00:44,300 --> 01:00:46,350 Brian said he saw something weird 1203 01:00:46,380 --> 01:00:48,400 On noah's desktop in his office. 1204 01:00:48,470 --> 01:00:51,600 He didn't say what, but he was really concerned about it. 1205 01:00:52,370 --> 01:00:54,190 Yeah, that's not enough for a warrant. 1206 01:00:54,190 --> 01:00:56,220 Well, who said anything about a warrant? 1207 01:00:56,300 --> 01:00:58,390 You have to understand that if we don't follow the law here, 1208 01:00:58,470 --> 01:00:59,520 Noah could walk. 1209 01:01:00,190 --> 01:01:03,040 And you don't understand that my life is in danger. 1210 01:01:03,080 --> 01:01:04,410 He's already going after my friend. 1211 01:01:04,490 --> 01:01:05,860 What if he goes after shannon? 1212 01:01:05,870 --> 01:01:08,200 No, I do understand, but meet me halfway here. 1213 01:01:08,240 --> 01:01:10,310 I'm doing my best. 1214 01:01:10,390 --> 01:01:11,660 I need you to promise me 1215 01:01:11,660 --> 01:01:13,370 That you won't do anything stupid. 1216 01:01:14,480 --> 01:01:16,330 I promise. 1217 01:01:16,330 --> 01:01:18,690 [glass shatters] 1218 01:01:18,770 --> 01:01:20,410 [birds chirping] 1219 01:01:20,490 --> 01:01:23,570 [suspenseful music] 1220 01:01:23,600 --> 01:01:25,840 [panting] 1221 01:01:45,990 --> 01:01:46,990 [sighs] 1222 01:01:59,610 --> 01:02:00,530 Password. 1223 01:02:00,600 --> 01:02:02,170 Um, uh, earthbound. 1224 01:02:05,110 --> 01:02:08,640 Um, oh, his birthday? 1225 01:02:08,720 --> 01:02:11,000 I don't know. Uh... 1226 01:02:11,080 --> 01:02:13,770 [suspenseful music] 1227 01:02:26,960 --> 01:02:30,000 So did you have to drive far to get here? 1228 01:02:30,070 --> 01:02:30,820 Not at all. 1229 01:02:30,890 --> 01:02:32,410 -[alarm blares on phone] -uh... 1230 01:02:32,410 --> 01:02:33,790 Hold on one second. 1231 01:02:35,730 --> 01:02:37,710 [suspenseful music] 1232 01:02:39,210 --> 01:02:42,710 Um, I'm so sorry. 1233 01:02:42,750 --> 01:02:44,350 I need to take care of this, 1234 01:02:44,420 --> 01:02:45,800 But I'm so glad we got to meet up 1235 01:02:45,830 --> 01:02:48,830 And let's talk financials soon. 1236 01:02:48,910 --> 01:02:49,930 Great. 1237 01:02:50,010 --> 01:02:50,920 I'm looking forward to it. 1238 01:02:51,000 --> 01:02:52,550 [noah] yeah. 1239 01:02:57,590 --> 01:02:58,750 Bye. 1240 01:02:58,830 --> 01:03:00,150 Bye. 1241 01:03:05,110 --> 01:03:06,780 [cell phone ringing] 1242 01:03:06,780 --> 01:03:08,000 [dispatcher] 911, what's your emergency? 1243 01:03:08,040 --> 01:03:10,860 Yes. I'd like to report a break-in, please. 1244 01:03:16,270 --> 01:03:17,620 Charlotte. 1245 01:03:17,620 --> 01:03:20,120 [suspenseful music] 1246 01:03:28,040 --> 01:03:29,220 Private? 1247 01:03:30,490 --> 01:03:33,010 [police sirens wailing] 1248 01:03:33,050 --> 01:03:34,370 Oh, my gosh. 1249 01:03:34,450 --> 01:03:36,550 [suspenseful music] 1250 01:03:36,550 --> 01:03:37,930 [gasps] 1251 01:04:00,510 --> 01:04:02,990 -[knocks on door] -[officer] police, open up! 1252 01:04:03,070 --> 01:04:05,090 [pounding on door] 1253 01:04:06,280 --> 01:04:07,380 Police. 1254 01:04:08,840 --> 01:04:11,380 [indistinct radio chatter] 1255 01:04:20,080 --> 01:04:22,240 We got a 10-23. I need backup. 1256 01:04:22,280 --> 01:04:23,980 [officer] 10-4. Sending additional. 1257 01:04:23,980 --> 01:04:26,250 [officer] police. Ma'am, we know you're in here. 1258 01:04:26,280 --> 01:04:27,620 Come on out. 1259 01:04:27,690 --> 01:04:30,780 [suspenseful music] 1260 01:04:47,120 --> 01:04:48,190 Freeze! 1261 01:04:48,270 --> 01:04:51,050 [panting] 1262 01:04:56,320 --> 01:04:56,860 [door closes] 1263 01:04:57,030 --> 01:04:59,060 I told you not to do anything stupid. 1264 01:04:59,140 --> 01:05:02,370 He has files on me and shannon in his computer. 1265 01:05:02,400 --> 01:05:03,640 Personal details, 1266 01:05:03,640 --> 01:05:05,300 Social security numbers, everything. 1267 01:05:05,380 --> 01:05:07,790 -I took pictures. -Well, now it's inadmissible 1268 01:05:07,900 --> 01:05:09,040 Because you broke the law. 1269 01:05:09,080 --> 01:05:10,780 You can't do this kind of thing. 1270 01:05:10,810 --> 01:05:13,290 But he's not pressing charges. 1271 01:05:13,300 --> 01:05:14,910 He's not? 1272 01:05:14,990 --> 01:05:17,010 He says he gave you permission to enter the house. 1273 01:05:17,080 --> 01:05:19,830 No, he didn't. He called the cops. 1274 01:05:19,900 --> 01:05:21,870 He says he thought you were someone else. 1275 01:05:23,660 --> 01:05:24,970 He told me to tell you that he just wants 1276 01:05:25,010 --> 01:05:27,150 A second chance and ask you to think about it. 1277 01:05:27,740 --> 01:05:29,510 - But -- - [jack] I know he's lying, 1278 01:05:29,590 --> 01:05:31,300 But maybe you should just take the win here. 1279 01:05:34,080 --> 01:05:35,590 So what do we do now? 1280 01:05:40,220 --> 01:05:42,240 They found a small dent on sue's rear bumper. 1281 01:05:42,280 --> 01:05:44,330 I know they originally thought that she fell asleep 1282 01:05:44,360 --> 01:05:45,600 At the wheel, but ... 1283 01:05:46,610 --> 01:05:48,480 What if someone ran her off the road? 1284 01:05:49,130 --> 01:05:51,270 - Do you think noah could-- - [jack] I don't know, 1285 01:05:51,300 --> 01:05:54,320 But I think it's time I pay noah a visit. 1286 01:06:01,880 --> 01:06:05,000 [cell phone buzzing] 1287 01:06:08,340 --> 01:06:10,200 - Hey. - [charlotte] monica? 1288 01:06:10,280 --> 01:06:11,690 It's charlotte. 1289 01:06:12,520 --> 01:06:15,710 I thought about what you said and I realized you're right. 1290 01:06:15,780 --> 01:06:17,550 He can't keep doing this. 1291 01:06:18,850 --> 01:06:20,900 But no, it will not be easy. 1292 01:06:20,970 --> 01:06:22,640 He won't go down without a fight. 1293 01:06:24,480 --> 01:06:26,030 Make sure your loved ones are safe. 1294 01:06:26,140 --> 01:06:27,290 [monica] okay. 1295 01:06:27,370 --> 01:06:29,190 I will call you later. 1296 01:06:31,670 --> 01:06:32,910 Who was that? 1297 01:06:32,980 --> 01:06:35,830 Uh, that was your grandmother. 1298 01:06:35,900 --> 01:06:38,530 She wants to know if you'd like to spend the weekend with her. 1299 01:06:38,530 --> 01:06:39,650 Sure. 1300 01:06:39,680 --> 01:06:41,830 Okay. I'll let her know. 1301 01:06:48,830 --> 01:06:51,880 [phone rings] 1302 01:06:56,220 --> 01:06:59,400 Monica, you unblocked my number. 1303 01:06:59,440 --> 01:07:01,240 Do you have a change of heart? 1304 01:07:01,270 --> 01:07:02,570 [monica] can you meet me in an hour 1305 01:07:02,610 --> 01:07:04,420 At the rapid heart cafe? 1306 01:07:04,500 --> 01:07:06,220 I would love that. 1307 01:07:10,460 --> 01:07:14,290 [monica] you wanted me to think about giving you another chance. 1308 01:07:14,290 --> 01:07:16,530 Well, I've made my decision. 1309 01:07:16,530 --> 01:07:18,070 And? 1310 01:07:18,100 --> 01:07:19,360 And ... 1311 01:07:21,620 --> 01:07:23,450 I owe you an apology. 1312 01:07:25,300 --> 01:07:26,660 I was wrong. 1313 01:07:28,320 --> 01:07:29,950 I didn't see it before. 1314 01:07:30,020 --> 01:07:34,590 But you really have done so much for me. 1315 01:07:35,810 --> 01:07:39,220 No one has ever treated me the way that you have. 1316 01:07:41,140 --> 01:07:45,100 That kind of romance is what I've always wanted, 1317 01:07:45,130 --> 01:07:48,870 But I was just afraid 1318 01:07:48,950 --> 01:07:51,190 Of getting my heart broken again. 1319 01:07:53,660 --> 01:07:57,160 I have been a single mom for years now. 1320 01:07:57,160 --> 01:08:00,360 I usually have to do everything by myself. 1321 01:08:01,660 --> 01:08:04,620 I'm not used to having a provider. 1322 01:08:07,070 --> 01:08:08,360 You're just saying that 1323 01:08:08,440 --> 01:08:10,710 Because I didn't press charges against you. 1324 01:08:11,880 --> 01:08:13,040 No. 1325 01:08:13,990 --> 01:08:18,760 I really think we could have something truly special. 1326 01:08:20,930 --> 01:08:22,680 I don't believe you. 1327 01:08:34,520 --> 01:08:36,190 Believe me now? 1328 01:08:37,480 --> 01:08:41,360 You have made the right choice. 1329 01:08:43,070 --> 01:08:45,570 [cell phone ringing] 1330 01:08:45,570 --> 01:08:48,370 - You need to get that? - No, I don't need to get that. 1331 01:08:48,450 --> 01:08:49,870 Go ahead. 1332 01:08:54,840 --> 01:08:56,030 Hello. 1333 01:08:56,110 --> 01:08:57,960 Hello, noah. 1334 01:08:59,020 --> 01:09:01,300 I know you recognize my voice. 1335 01:09:01,300 --> 01:09:03,510 You don't have to speak, just listen. 1336 01:09:03,540 --> 01:09:07,890 I've been thinking a lot about how things ended with us. 1337 01:09:09,220 --> 01:09:10,680 I wanna make things right. 1338 01:09:10,720 --> 01:09:12,250 Let's talk. 1339 01:09:12,330 --> 01:09:13,980 Meet me tonight? 1340 01:09:15,470 --> 01:09:16,860 You sure about that? 1341 01:09:16,890 --> 01:09:20,410 "whenever you need me, I'll be there." 1342 01:09:20,480 --> 01:09:22,360 Isn't that what you always said? 1343 01:09:25,320 --> 01:09:26,820 When and where? 1344 01:09:26,820 --> 01:09:29,280 I'll come to your house. 1345 01:09:29,320 --> 01:09:30,790 5 o'clock . 1346 01:09:31,690 --> 01:09:34,290 Great. Um, I'll see you then. 1347 01:09:36,910 --> 01:09:38,480 Who was that? 1348 01:09:38,560 --> 01:09:40,320 Uh, just a colleague. 1349 01:09:40,430 --> 01:09:42,000 I gotta go. 1350 01:09:42,010 --> 01:09:43,700 You wanna get dinner later? 1351 01:09:43,780 --> 01:09:45,340 I can't. 1352 01:09:45,340 --> 01:09:48,430 I gotta work, but tomorrow I'm all yours. 1353 01:10:02,440 --> 01:10:04,270 See you tomorrow. 1354 01:10:04,350 --> 01:10:05,990 I can't wait. 1355 01:10:24,700 --> 01:10:26,970 [noah] oh, come on. What is this? 1356 01:10:28,720 --> 01:10:32,610 Hey, what do you think you're doing? 1357 01:10:32,650 --> 01:10:35,270 Noah, how are you? 1358 01:10:35,300 --> 01:10:38,450 You're on private property going through my garbage. 1359 01:10:38,490 --> 01:10:39,940 You can't do that. 1360 01:10:42,000 --> 01:10:43,060 I can actually. 1361 01:10:43,130 --> 01:10:44,440 What's this about? 1362 01:10:46,800 --> 01:10:51,980 Your ex-colleague, sue forster, was found dead six days ago. 1363 01:10:52,060 --> 01:10:54,140 We think she was murdered. 1364 01:10:54,170 --> 01:10:55,540 Oh, no. 1365 01:10:57,970 --> 01:10:59,750 That's a real tragedy. 1366 01:10:59,750 --> 01:11:01,330 Anything I could do to help? 1367 01:11:03,240 --> 01:11:04,920 Where were you that day? 1368 01:11:06,260 --> 01:11:09,980 Six days ago, I was here. 1369 01:11:10,020 --> 01:11:12,000 Yeah, I was here. 1370 01:11:12,040 --> 01:11:13,390 Alone. 1371 01:11:14,340 --> 01:11:16,510 So there's nobody to corroborate that, then? 1372 01:11:16,580 --> 01:11:18,600 Am I suspect? 1373 01:11:20,600 --> 01:11:22,270 It's still under investigation. 1374 01:11:24,530 --> 01:11:26,110 I wouldn't leave town. 1375 01:11:29,170 --> 01:11:30,320 You hit something? 1376 01:11:30,360 --> 01:11:32,070 Excuse me? 1377 01:11:32,110 --> 01:11:33,570 The scratch. 1378 01:11:34,990 --> 01:11:37,380 Oh, I hit a deer. 1379 01:11:37,460 --> 01:11:38,530 A deer? 1380 01:11:38,560 --> 01:11:40,580 How long ago was that? 1381 01:11:44,320 --> 01:11:45,790 Oh, that was a while ago. 1382 01:11:45,860 --> 01:11:47,420 A while ago. 1383 01:11:49,690 --> 01:11:51,970 You didn't wanna get it fixed? 1384 01:11:51,970 --> 01:11:53,430 I'm a very busy man. 1385 01:11:54,760 --> 01:11:55,970 Is that a crime? 1386 01:11:57,310 --> 01:11:59,180 Have a good day, noah. 1387 01:12:01,050 --> 01:12:03,740 Yeah, you too. 1388 01:12:03,810 --> 01:12:06,940 [suspenseful music] 1389 01:12:34,180 --> 01:12:36,180 [engine revs] 1390 01:12:39,560 --> 01:12:42,180 [cell phone ringing] 1391 01:12:42,210 --> 01:12:43,690 Not now, rebecca. 1392 01:12:43,770 --> 01:12:45,230 One thing at a time. 1393 01:12:47,980 --> 01:12:51,030 [dramatic music] 1394 01:13:17,970 --> 01:13:19,140 Hmm. 1395 01:13:23,970 --> 01:13:25,270 [monica] okay. 1396 01:13:25,300 --> 01:13:27,050 So as soon as you head over, 1397 01:13:27,120 --> 01:13:28,440 I'll start the phone call 1398 01:13:28,470 --> 01:13:30,230 And I'll record the whole conversation. 1399 01:13:32,240 --> 01:13:33,780 Are you nervous? 1400 01:13:33,810 --> 01:13:35,030 Aren't you? 1401 01:13:36,500 --> 01:13:37,890 [sighs] 1402 01:13:37,970 --> 01:13:42,060 Just do your best to try to get him to admit what he did. 1403 01:13:42,140 --> 01:13:43,740 What if he catches on? 1404 01:13:43,810 --> 01:13:45,070 If you feel like he knows, 1405 01:13:45,110 --> 01:13:46,610 Just ask him for a glass of water 1406 01:13:46,680 --> 01:13:48,000 And when he goes to get it for you, 1407 01:13:48,080 --> 01:13:50,130 Get the heck outta there. 1408 01:13:50,160 --> 01:13:51,630 Okay. 1409 01:13:52,760 --> 01:13:53,970 You got this. 1410 01:14:01,840 --> 01:14:03,600 [sighs] 1411 01:14:06,760 --> 01:14:10,230 [dramatic music] 1412 01:14:26,370 --> 01:14:28,600 [charlotte] testing, testing, one, two, three. 1413 01:14:28,630 --> 01:14:31,250 I hear you. We're good to go. 1414 01:14:33,960 --> 01:14:35,840 - [phone vibrates] - [monica] oh. Hold on. 1415 01:14:35,880 --> 01:14:37,370 I'm getting a call from noah. 1416 01:14:37,450 --> 01:14:39,890 I'm gonna put you on hold for one sec, okay? 1417 01:14:41,510 --> 01:14:42,380 Hey. 1418 01:14:42,460 --> 01:14:44,880 Hey, you. What are you doing? 1419 01:14:44,960 --> 01:14:49,120 Um, just sitting at home, watching tv. 1420 01:14:49,160 --> 01:14:50,550 Oh, that sounds nice. 1421 01:14:50,620 --> 01:14:52,460 What are you watching? 1422 01:14:52,490 --> 01:14:55,040 Um, some rom-com. 1423 01:14:55,080 --> 01:14:57,030 How's your work thing going? 1424 01:14:57,060 --> 01:14:59,900 It's fine. I should be wrapping up here real soon. 1425 01:14:59,970 --> 01:15:01,780 What do you say I stop by? 1426 01:15:03,990 --> 01:15:05,750 Uh, I'm pretty tired. 1427 01:15:05,830 --> 01:15:07,720 Um, tomorrow might be better. 1428 01:15:07,760 --> 01:15:11,090 Okay. I'll talk to you soon. 1429 01:15:11,170 --> 01:15:13,290 Okay. Sounds good. 1430 01:15:19,800 --> 01:15:22,750 Okay. Let's do this. 1431 01:15:22,830 --> 01:15:24,430 [doorbell dings] 1432 01:15:29,400 --> 01:15:31,060 Hello, charlotte. 1433 01:15:32,120 --> 01:15:33,190 Come in. 1434 01:15:37,450 --> 01:15:39,350 Thought you got cold feet. 1435 01:15:39,430 --> 01:15:42,620 [heavy breathing] 1436 01:15:46,450 --> 01:15:47,790 [clears throat] 1437 01:15:52,970 --> 01:15:55,210 - [noah] your favorite. - Thank you. 1438 01:15:58,610 --> 01:16:00,800 So, how have you been? 1439 01:16:02,720 --> 01:16:04,050 [scoffs] 1440 01:16:09,380 --> 01:16:11,100 [groans] 1441 01:16:11,140 --> 01:16:13,770 [chuckles] how have I been? 1442 01:16:15,190 --> 01:16:16,610 Why are you here? 1443 01:16:17,740 --> 01:16:18,690 I just wanted to talk. 1444 01:16:18,730 --> 01:16:21,130 Then save the pleasantries and talk. 1445 01:16:21,160 --> 01:16:23,960 Why come here now, after all this time? 1446 01:16:23,970 --> 01:16:26,660 After all those nasty things you said to me? 1447 01:16:26,740 --> 01:16:28,700 I, um ... 1448 01:16:28,700 --> 01:16:31,910 I heard about sue and it got me thinking 1449 01:16:31,920 --> 01:16:33,960 About how good things used to be. 1450 01:16:33,990 --> 01:16:35,290 Yeah. 1451 01:16:35,400 --> 01:16:38,920 So...Terrible. 1452 01:16:40,170 --> 01:16:41,840 What a tragedy, right? 1453 01:16:42,910 --> 01:16:44,520 Exactly. 1454 01:16:44,600 --> 01:16:46,470 And then it made me think. 1455 01:16:47,810 --> 01:16:49,410 What if something happens to you 1456 01:16:49,490 --> 01:16:52,770 And I never got the chance to make things right? 1457 01:16:52,770 --> 01:16:54,600 Last time I saw you, 1458 01:16:54,610 --> 01:16:58,040 You accused me of framing you for embezzlement. 1459 01:16:58,120 --> 01:16:59,730 [monica] try and get him to admit it. 1460 01:17:02,490 --> 01:17:04,780 Let's not pretend you didn't. 1461 01:17:04,780 --> 01:17:06,370 Well, if you really believe that, 1462 01:17:06,410 --> 01:17:08,280 Then why would you want me back? 1463 01:17:09,630 --> 01:17:11,800 Everyone deserves a second chance. 1464 01:17:11,830 --> 01:17:13,080 I disagree. 1465 01:17:15,120 --> 01:17:19,500 You broke my heart, charlotte. 1466 01:17:21,360 --> 01:17:23,470 I know. I'm sorry. 1467 01:17:24,490 --> 01:17:26,560 It's okay. 1468 01:17:26,640 --> 01:17:28,200 I've moved on. 1469 01:17:28,230 --> 01:17:29,930 I found someone else. 1470 01:17:30,930 --> 01:17:32,180 Noah, 1471 01:17:33,570 --> 01:17:36,000 After everything we've been through, 1472 01:17:36,070 --> 01:17:38,310 Don't you think we at least owe it to ourselves 1473 01:17:38,380 --> 01:17:40,660 To try and fight for this? 1474 01:17:40,730 --> 01:17:43,490 - Is that what you want? - Yeah. 1475 01:17:45,250 --> 01:17:46,970 Or is that what monica wants? 1476 01:17:47,050 --> 01:17:50,160 [tense music] 1477 01:17:51,070 --> 01:17:53,120 Who's monica? 1478 01:17:54,410 --> 01:17:55,910 Charlotte, get out of there! 1479 01:17:55,940 --> 01:18:01,060 I think you know exactly who I'm talking about. 1480 01:18:01,100 --> 01:18:03,170 Can I, um... [clears throat] 1481 01:18:03,170 --> 01:18:04,920 Get a glass of water? 1482 01:18:06,190 --> 01:18:07,760 [screams] 1483 01:18:10,940 --> 01:18:12,770 [suspenseful music] 1484 01:18:12,810 --> 01:18:14,410 Charlotte? 1485 01:18:14,440 --> 01:18:15,520 Noah? 1486 01:18:16,690 --> 01:18:19,770 [suspenseful music] 1487 01:18:31,890 --> 01:18:33,080 Wakey-wakey. 1488 01:18:33,110 --> 01:18:35,500 Yeah. Nice effort. 1489 01:18:35,530 --> 01:18:38,120 You two almost had me. 1490 01:18:42,550 --> 01:18:44,030 My first love. 1491 01:18:44,110 --> 01:18:46,090 My first heartbreak. 1492 01:18:47,960 --> 01:18:50,290 I thought I could make you suffer 1493 01:18:50,370 --> 01:18:52,850 The same way you made me suffer. 1494 01:18:55,440 --> 01:18:58,690 I should've never let you live. 1495 01:19:00,120 --> 01:19:01,440 Monica. 1496 01:19:02,640 --> 01:19:04,740 To think I actually believed you today. 1497 01:19:04,820 --> 01:19:08,890 I wanted you so bad that I was blinded by the truth. 1498 01:19:08,970 --> 01:19:10,310 Now I see. 1499 01:19:11,200 --> 01:19:14,320 You're just like all the rest of them, huh? 1500 01:19:14,350 --> 01:19:17,110 All you women are the same, huh? 1501 01:19:17,110 --> 01:19:19,860 You take, take, and take! 1502 01:19:20,500 --> 01:19:22,730 I gave you everything your heart desired. 1503 01:19:22,810 --> 01:19:25,000 I did my job as a man, 1504 01:19:25,070 --> 01:19:28,750 As a protector, as a provider. 1505 01:19:28,780 --> 01:19:31,080 It just wasn't good enough, was it? 1506 01:19:31,150 --> 01:19:35,640 Instead, you wanted to be with some small-time losers. 1507 01:19:36,640 --> 01:19:39,810 What do they have that I don't? Huh? 1508 01:19:41,130 --> 01:19:45,230 Brian was so stupid, he didn't even see it coming. 1509 01:19:47,340 --> 01:19:49,150 [cocks gun] 1510 01:19:51,450 --> 01:19:54,510 [telephone ringing] 1511 01:19:54,540 --> 01:19:55,580 Hello. 1512 01:19:56,760 --> 01:19:58,450 Yeah, did you get the paint sample? 1513 01:19:59,720 --> 01:20:01,580 Well, did it match the one on sue's car? 1514 01:20:03,390 --> 01:20:07,210 You scream and I will kill you. 1515 01:20:08,440 --> 01:20:09,630 Do you understand? 1516 01:20:21,020 --> 01:20:22,270 Tell me why. 1517 01:20:23,150 --> 01:20:25,110 Why what? 1518 01:20:25,180 --> 01:20:27,020 Why aren't I good enough? 1519 01:20:27,060 --> 01:20:29,380 After everything I did for you. 1520 01:20:29,410 --> 01:20:31,080 That's the thing. 1521 01:20:31,150 --> 01:20:32,490 You weren't supposed to help people 1522 01:20:32,490 --> 01:20:34,060 To get something in return. 1523 01:20:34,890 --> 01:20:37,370 You help people because it's the right thing to do. 1524 01:20:37,400 --> 01:20:39,200 Yeah, I did that. 1525 01:20:39,240 --> 01:20:40,480 I did that! 1526 01:20:40,560 --> 01:20:43,070 Do you think I wanna use my wealth to find love? 1527 01:20:43,150 --> 01:20:45,040 You don't think I feel shame? 1528 01:20:45,120 --> 01:20:47,000 It's not just that. 1529 01:20:47,000 --> 01:20:48,730 You're a liar. 1530 01:20:48,760 --> 01:20:49,910 You manipulate people. 1531 01:20:49,990 --> 01:20:52,270 But I wouldn't have to do that 1532 01:20:52,340 --> 01:20:54,720 If you just saw me for who I am. 1533 01:20:55,770 --> 01:20:57,390 I'm a good person. 1534 01:20:57,420 --> 01:21:00,600 I give and I give and I give! 1535 01:21:01,670 --> 01:21:04,060 You two should consider yourselves lucky. 1536 01:21:04,060 --> 01:21:09,100 My mother went her whole life without a good provider. 1537 01:21:09,940 --> 01:21:14,010 I'm sorry about the situation you and your mom were in. 1538 01:21:14,090 --> 01:21:15,920 But that has nothing to do with-- 1539 01:21:15,960 --> 01:21:18,870 It has everything to do with it! 1540 01:21:19,870 --> 01:21:21,080 [doorbell dings] 1541 01:21:21,110 --> 01:21:22,660 Uh-uh. 1542 01:21:22,700 --> 01:21:24,210 No, no, no. 1543 01:21:26,070 --> 01:21:28,100 Not a word. 1544 01:21:28,180 --> 01:21:29,300 Do you hear me? 1545 01:21:33,880 --> 01:21:35,130 [groans] 1546 01:21:35,140 --> 01:21:36,140 Shh. 1547 01:21:41,820 --> 01:21:44,130 Hey. What are you doing here? 1548 01:21:44,210 --> 01:21:45,800 You haven't been returning my calls. 1549 01:21:45,880 --> 01:21:48,290 - Did I do something wrong? - No, of course not. 1550 01:21:48,320 --> 01:21:52,810 It's just, uh, I've been working a lot. 1551 01:21:52,890 --> 01:21:55,590 Really? Because you seem like something's wrong. 1552 01:21:55,660 --> 01:21:56,910 No, no. Of course not. 1553 01:21:56,980 --> 01:22:00,670 - You can talk to me. - Hey, I said everything's fine. 1554 01:22:00,740 --> 01:22:03,660 - Noah, please I-- - will you just go? 1555 01:22:06,690 --> 01:22:10,480 I'm sorry. I've just been really stressed. 1556 01:22:10,510 --> 01:22:13,010 I guess monica was really right about you. 1557 01:22:13,090 --> 01:22:14,930 Rebecca, listen. 1558 01:22:15,010 --> 01:22:17,340 [muffled screaming] 1559 01:22:21,970 --> 01:22:23,360 - What's that? - Nothing. 1560 01:22:23,360 --> 01:22:25,140 - I heard a noise. - No, no, no. It's not... 1561 01:22:25,180 --> 01:22:26,530 I don't hear anything. 1562 01:22:26,600 --> 01:22:27,590 [muffled screaming] 1563 01:22:27,660 --> 01:22:30,050 - Get in here! - What are you doing? 1564 01:22:30,050 --> 01:22:31,780 - Let go of me! Noah? - You should've left. 1565 01:22:31,860 --> 01:22:33,610 - You had the chance. - Noah, you're hurting me! 1566 01:22:33,690 --> 01:22:36,360 [muffled screaming] 1567 01:22:38,190 --> 01:22:39,810 Get back here! 1568 01:22:39,880 --> 01:22:42,680 Oh, keep your mouth shut! 1569 01:22:42,710 --> 01:22:45,050 - Okay. Okay. - You had a chance to leave 1570 01:22:45,120 --> 01:22:46,790 And you should've done it! 1571 01:22:46,790 --> 01:22:48,040 [grunts] 1572 01:22:52,810 --> 01:22:54,300 Get off of her! 1573 01:22:54,370 --> 01:22:55,840 - Get off... - [grunts] 1574 01:22:59,510 --> 01:23:01,970 - [panting] - [grunts] 1575 01:23:06,370 --> 01:23:07,890 Wakey-wakey. 1576 01:23:16,130 --> 01:23:17,890 You can't do this. 1577 01:23:17,960 --> 01:23:20,480 Do you know who you're messing with? 1578 01:23:20,560 --> 01:23:22,070 Yeah. We do. 1579 01:23:22,140 --> 01:23:24,420 You know I'll get out of this. 1580 01:23:24,490 --> 01:23:25,990 There's no evidence against me. 1581 01:23:26,060 --> 01:23:29,370 No one's gonna believe you two or your stupid friend. 1582 01:23:29,480 --> 01:23:31,240 Excuse you. 1583 01:23:31,320 --> 01:23:32,410 You don't think so? 1584 01:23:32,490 --> 01:23:34,800 Don't you see? 1585 01:23:34,830 --> 01:23:37,090 I can buy my way out of anything. 1586 01:23:37,090 --> 01:23:38,100 [chuckles] 1587 01:23:38,180 --> 01:23:39,670 [laughs] 1588 01:23:39,670 --> 01:23:40,880 [door slams open] 1589 01:23:40,890 --> 01:23:41,750 Police! 1590 01:23:41,830 --> 01:23:43,090 Great! 1591 01:23:43,160 --> 01:23:45,110 Listen, untie me. 1592 01:23:45,180 --> 01:23:48,180 These women have kidnapped me and tortured me. 1593 01:23:48,250 --> 01:23:50,230 Arrest them! 1594 01:23:50,260 --> 01:23:52,230 Hurry up! 1595 01:23:55,190 --> 01:23:58,420 Great. Now, there they are, arrest them. 1596 01:23:58,450 --> 01:23:59,770 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 1597 01:23:59,850 --> 01:24:01,100 [jack] noah ellings, 1598 01:24:01,140 --> 01:24:03,770 You are under arrest for the murder of sue forster. 1599 01:24:03,780 --> 01:24:05,790 We found evidence of her car's paint on your vehicle. 1600 01:24:05,870 --> 01:24:08,930 And I'm sure once we revisit the death of brian king, 1601 01:24:08,960 --> 01:24:10,020 We'll find some evidence 1602 01:24:10,100 --> 01:24:11,710 Of your involvement there as well. 1603 01:24:14,650 --> 01:24:16,060 You have the right to remain silent. 1604 01:24:16,140 --> 01:24:17,790 Anything you say can and will be used 1605 01:24:17,860 --> 01:24:19,460 Against you in a court of law. 1606 01:24:19,530 --> 01:24:20,960 You have the right to an attorney. 1607 01:24:21,030 --> 01:24:24,050 If you can't afford an attorney, one will be provided for you. 1608 01:24:35,990 --> 01:24:37,020 [sighs] 1609 01:24:44,000 --> 01:24:45,010 We did it. 1610 01:24:45,090 --> 01:24:46,950 None of this could've happened if it wasn't for you. 1611 01:24:46,950 --> 01:24:49,160 I couldn't have done it alone. 1612 01:24:52,430 --> 01:24:53,620 Thank you. 1613 01:24:53,660 --> 01:24:56,480 Monica, I'm so sorry. 1614 01:24:56,510 --> 01:24:57,980 I should've listened to you. 1615 01:24:58,010 --> 01:25:00,770 I can't believe that I fell for his lies. 1616 01:25:00,770 --> 01:25:01,980 I fell for them, too. 1617 01:25:02,020 --> 01:25:05,140 The most important thing is that we're safe. 1618 01:25:09,980 --> 01:25:13,990 You know, noah's check to scg already cleared. 1619 01:25:14,030 --> 01:25:17,110 You may finally get your raise. 1620 01:25:19,030 --> 01:25:20,180 Yeah. 1621 01:25:20,260 --> 01:25:21,350 Come on. 1622 01:25:21,430 --> 01:25:23,530 [jack] okay? I'll go talk to her now. 1623 01:25:29,330 --> 01:25:31,540 - You okay? - Hmm, 1624 01:25:31,620 --> 01:25:35,000 Honestly, I've never felt better. 1625 01:25:35,030 --> 01:25:36,630 You know, you could probably do 1626 01:25:36,710 --> 01:25:38,170 This law enforcement thing for a living. 1627 01:25:38,200 --> 01:25:39,720 Oh. 1628 01:25:39,800 --> 01:25:41,960 I think I'll stick with my non-profit. 1629 01:25:41,970 --> 01:25:44,420 [laughter] 1630 01:25:51,680 --> 01:25:54,600 [suspenseful music] 111135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.