All language subtitles for True.Detective.S04E03.Part.3.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,307 --> 00:00:35,506 APF, open up, please. 2 00:00:42,512 --> 00:00:44,720 APF, open up, now! 3 00:00:52,692 --> 00:00:55,059 Please help! 4 00:00:56,264 --> 00:00:57,900 Anne Masu Kowtok? 5 00:00:58,399 --> 00:01:00,833 {\an8}- Yeah? - You're under arrest for trespassing 6 00:01:00,834 --> 00:01:02,734 {\an8}and the destruction of private property 7 00:01:02,735 --> 00:01:04,402 {\an8}at the Silver Sky Mining facilities. 8 00:01:04,403 --> 00:01:06,137 Turn around and hands behind your head. 9 00:01:06,138 --> 00:01:07,872 - I'm gonna need a minute. - Ma'am. 10 00:01:07,873 --> 00:01:11,511 Ma'am, I said turn around and hands behind your head. 11 00:01:11,512 --> 00:01:13,412 She's 10 centimeters dilated. 12 00:01:13,413 --> 00:01:15,313 Contractions every two minutes. 13 00:01:15,314 --> 00:01:17,584 Shoot me, but I'm getting that baby out of her. 14 00:01:17,585 --> 00:01:20,889 Is this a clinic? 15 00:01:21,588 --> 00:01:25,222 It's a birthing center. The last one in the region. 16 00:01:25,922 --> 00:01:28,160 Do you wanna arrest me for that too? 17 00:01:33,467 --> 00:01:38,003 Grace, Grace. 18 00:01:38,004 --> 00:01:39,671 Okay? 19 00:01:39,672 --> 00:01:42,108 What's that bitch doing here? 20 00:01:44,042 --> 00:01:47,283 She's helping. Bring hot water. 21 00:01:48,282 --> 00:01:50,281 Grace, Grace. Breathe, breathe. 22 00:01:54,187 --> 00:01:57,390 Okay? Breathe, breathe. Take some deep breaths. 23 00:01:57,391 --> 00:01:59,523 Deep breaths, okay? 24 00:02:02,794 --> 00:02:05,798 - Put the water in. - You're doing good. You're doing great. 25 00:02:05,799 --> 00:02:07,865 {\an8}Deep breath, deep breath. 26 00:02:07,866 --> 00:02:10,999 {\an8}Grace, Grace. 27 00:02:11,000 --> 00:02:14,133 {\an8}On the next big one, you push, okay? 28 00:02:14,134 --> 00:02:18,624 {\an8}Give it a really good push, okay? 29 00:02:23,116 --> 00:02:25,785 - Okay, give me a good push. - Push. 30 00:02:27,953 --> 00:02:30,288 Push! 31 00:02:30,289 --> 00:02:32,589 {\an8}Push! 32 00:02:32,590 --> 00:02:34,863 It's here, it's here. Okay, okay. 33 00:02:41,368 --> 00:02:43,903 It's a little baby girl, Grace! 34 00:02:46,441 --> 00:02:48,044 My baby. 35 00:02:49,010 --> 00:02:51,575 I wanna hold my baby. 36 00:02:51,576 --> 00:02:55,451 - I wanna see her. - Takes a few minutes sometimes, Grace. 37 00:02:58,520 --> 00:03:00,484 Give me that. 38 00:03:00,485 --> 00:03:03,015 Why isn't she, why isn't she crying? 39 00:03:03,016 --> 00:03:06,092 - She'll be fine. - It's okay. It's okay. 40 00:03:06,093 --> 00:03:08,426 But she's not crying! 41 00:03:08,427 --> 00:03:11,497 - Annie, why isn't she crying? - She's coming. She's coming. 42 00:03:11,498 --> 00:03:14,083 - Annie! - We have to do CPR. 43 00:03:14,084 --> 00:03:16,669 Annie, I wanna hold her! 44 00:03:16,670 --> 00:03:18,203 - Okay, come on. - One, two, three. 45 00:03:18,204 --> 00:03:19,375 What's happening? 46 00:03:20,908 --> 00:03:25,010 What's happening?! Please! Please! 47 00:04:01,016 --> 00:04:03,181 You take her from here, okay? 48 00:04:19,200 --> 00:04:20,803 Now we can go. 49 00:04:44,224 --> 00:04:46,408 Here we go. Hey, hey. 50 00:04:46,409 --> 00:04:48,592 - Hey, Paulie! - Ha, ha! 51 00:04:48,593 --> 00:04:52,030 Alright. Lookin' good here. Yeah, yeah, Scotty. 52 00:04:52,031 --> 00:04:54,260 Gotta lock and load. Lock and load, buddy. 53 00:04:54,261 --> 00:04:56,936 What's up, Paulie? Bringin' out the big guns, huh? 54 00:04:58,905 --> 00:05:00,366 What the fuck are you doing? 55 00:05:00,367 --> 00:05:03,579 This is a task op. Your boys here are a liability. 56 00:05:04,112 --> 00:05:06,310 I'll take all the help I can get. 57 00:05:10,685 --> 00:05:13,052 Okay, everybody, gather around. 58 00:05:18,659 --> 00:05:20,729 Alright, listen up. 59 00:05:21,095 --> 00:05:26,598 Suspect is Raymond Clark, 5'11, brown hair, brown eyes. 60 00:05:26,599 --> 00:05:28,770 Last seen wearing a pink parka. 61 00:05:29,370 --> 00:05:31,606 Consider him armed and dangerous. 62 00:05:32,172 --> 00:05:36,408 He's got at least a 48-hour head start on us, so we gotta move. 63 00:05:36,409 --> 00:05:37,980 We're gonna break into search groups. 64 00:05:38,479 --> 00:05:41,814 Agents Cooper and Lee are in charge of sweeping the tundra. 65 00:05:41,815 --> 00:05:43,181 They'll proceed north together, 66 00:05:43,182 --> 00:05:45,783 then fan out at three-mile intervals. 67 00:05:45,784 --> 00:05:49,021 Trooper Davis is gonna inspect the mining dredges. 68 00:05:49,022 --> 00:05:50,922 Checkpoints go up at 15 miles. 69 00:05:50,923 --> 00:05:53,993 Radio chain maintained at all times. 70 00:05:53,994 --> 00:05:55,962 Now let's go get this fucker. 71 00:06:01,235 --> 00:06:03,672 Hey, we want him alive. 72 00:06:04,373 --> 00:06:05,574 Do we? 73 00:07:35,028 --> 00:07:37,461 Hank, this is Danvers, over. 74 00:07:38,466 --> 00:07:40,500 Hank, answer the fuckin' radio. 75 00:07:40,501 --> 00:07:42,535 Your father's recruiting civilians. 76 00:07:42,536 --> 00:07:43,901 - Hey, Lulu? - Yeah? 77 00:07:43,902 --> 00:07:45,136 Will you get a trooper on the phone 78 00:07:45,137 --> 00:07:48,473 and have him get Hank on his fuckin' radio? 79 00:07:48,474 --> 00:07:50,642 - Okay! - Alright, where's my forensic technician? 80 00:07:50,643 --> 00:07:53,245 He's booked on the evening charter. 81 00:07:53,246 --> 00:07:56,715 And Lund is still in a coma. 82 00:07:56,716 --> 00:07:58,918 They had to amputate both his legs. 83 00:07:58,919 --> 00:08:01,122 Still might lose his left forearm. 84 00:08:01,622 --> 00:08:04,059 Oof. I still need to talk to him. 85 00:08:04,492 --> 00:08:07,325 Yes, ma'am. And good luck with that. 86 00:08:07,326 --> 00:08:09,999 When's Clark's stuff comin' from the trailer? 87 00:08:13,167 --> 00:08:15,371 What's Clark's shit doin' in the evidence room? 88 00:08:16,137 --> 00:08:17,769 Well, it's evidence. 89 00:08:17,770 --> 00:08:20,505 Yeah, well, move it someplace sanitary. 90 00:08:20,506 --> 00:08:23,775 The place is disgusting. Stinks. 91 00:08:23,776 --> 00:08:25,811 Alright, I'm gonna need a tetanus shot 92 00:08:25,812 --> 00:08:28,747 just to look at this shit. 93 00:08:28,748 --> 00:08:31,449 - How many boxes we got? - Nineteen. 94 00:08:31,450 --> 00:08:33,489 Nineteen. Alright, well... 95 00:08:34,722 --> 00:08:36,159 call Navarro. 96 00:08:36,892 --> 00:08:39,524 Hit up her Trooper command and tell him 97 00:08:39,525 --> 00:08:41,797 I'm requesting a transfer for her. 98 00:08:42,230 --> 00:08:44,029 Okay? Just temporarily. 99 00:08:44,030 --> 00:08:46,265 Uh, I thought you hated Navarro. 100 00:08:46,266 --> 00:08:48,504 I do. I hate everyone. 101 00:08:49,337 --> 00:08:51,654 Hate you, especially now. 102 00:08:51,655 --> 00:08:53,971 Here. Annie K's cell. 103 00:08:53,972 --> 00:08:56,245 - Crack that, will ya? - Crack it? 104 00:08:56,645 --> 00:08:58,343 - Yeah. - I'm not a hacker. 105 00:08:58,344 --> 00:09:01,616 Well, you're under 30. You got friends. 106 00:09:02,216 --> 00:09:04,419 Why don't you just figure it out? 107 00:09:04,919 --> 00:09:06,923 Figure it out, yeah. 108 00:09:07,356 --> 00:09:08,357 What? 109 00:09:10,024 --> 00:09:11,027 What? 110 00:09:15,063 --> 00:09:16,499 Ask the question. 111 00:09:23,371 --> 00:09:26,009 What happened the last case you worked with Navarro? 112 00:09:26,608 --> 00:09:29,140 The Wheeler case... 113 00:09:29,141 --> 00:09:31,380 'cause that was it for you guys, right? 114 00:09:35,116 --> 00:09:36,119 Alright. 115 00:09:38,286 --> 00:09:39,923 Only one bedtime story. 116 00:09:43,358 --> 00:09:45,361 It was a murder-suicide. 117 00:09:46,561 --> 00:09:48,197 William Wheeler. 118 00:09:50,699 --> 00:09:52,701 He was a bad, bad motherfucker. 119 00:09:53,768 --> 00:09:55,404 Sexual assault... 120 00:09:56,137 --> 00:09:58,169 armed robbery, 121 00:09:58,170 --> 00:09:59,808 assault and battery. 122 00:10:00,808 --> 00:10:02,645 He was in and out a bunch. 123 00:10:03,144 --> 00:10:05,609 The last time he came out, 124 00:10:05,610 --> 00:10:07,883 he took up with an 18-year-old girl. 125 00:10:08,617 --> 00:10:11,254 He beat her, hard. 126 00:10:12,821 --> 00:10:14,953 Sent her to the hospital... 127 00:10:14,954 --> 00:10:15,992 twice. 128 00:10:17,058 --> 00:10:18,910 Broken arm... 129 00:10:18,911 --> 00:10:20,763 smashed jaw... 130 00:10:21,663 --> 00:10:23,333 some other things. 131 00:10:23,765 --> 00:10:26,932 We went to his place a buncha times 132 00:10:26,933 --> 00:10:28,972 but she wouldn't report him. 133 00:10:30,271 --> 00:10:32,308 His story was always the same. 134 00:10:32,741 --> 00:10:34,943 "Ah, she was drunk, Officer." 135 00:10:35,443 --> 00:10:37,280 "Fell down the stairs, Officer." 136 00:10:38,813 --> 00:10:40,816 We knew how that was gonna end... 137 00:10:41,949 --> 00:10:44,150 but there was nothin' we could do. 138 00:10:46,553 --> 00:10:48,191 Then we got the call. 139 00:11:08,876 --> 00:11:10,713 We were too late. 140 00:11:11,613 --> 00:11:12,815 He killed her 141 00:11:14,850 --> 00:11:16,683 and he shot himself. 142 00:11:33,966 --> 00:11:36,205 They were both dead when we got there. 143 00:11:39,007 --> 00:11:41,307 Navarro couldn't get over it. 144 00:11:41,308 --> 00:11:43,307 Uh, she was 145 00:11:43,308 --> 00:11:46,109 convinced that there was somethin' we should've done. 146 00:11:46,708 --> 00:11:51,183 She blamed me, of course. And it got nasty. 147 00:11:51,184 --> 00:11:53,656 Transferred over to Troopers, and... 148 00:11:56,157 --> 00:11:57,760 end of story. 149 00:11:59,360 --> 00:12:01,364 Gotta keep icin' that thing, huh? 150 00:12:03,197 --> 00:12:04,600 It's funny. 151 00:12:06,768 --> 00:12:08,527 League hockey champion 152 00:12:08,528 --> 00:12:11,074 fallin' on his face in the ice rink. 153 00:12:12,039 --> 00:12:13,442 Alright, go on. 154 00:12:13,942 --> 00:12:15,778 Go get her. Go get Navarro. 155 00:12:24,085 --> 00:12:27,318 Go tell your dad to get rid of his hillbilly friends, 156 00:12:27,319 --> 00:12:30,323 or I'm gonna call immigration on his Russian mail-order bride! 157 00:12:35,463 --> 00:12:37,496 No, nothing! What about over there? 158 00:12:37,497 --> 00:12:39,302 Nothin', man! 159 00:13:00,254 --> 00:13:02,258 Help us. 160 00:13:20,308 --> 00:13:22,307 Navarro. Calling Navarro. 161 00:13:22,308 --> 00:13:23,943 Are you there, Navarro? 162 00:13:23,944 --> 00:13:25,614 Navarro here. 163 00:13:38,993 --> 00:13:40,429 Let's do this. 164 00:14:40,388 --> 00:14:42,391 What are we missin' here? 165 00:14:46,495 --> 00:14:48,697 Oh... this. 166 00:14:49,498 --> 00:14:51,733 Spring 2016. 167 00:14:52,333 --> 00:14:54,734 They must've started their relationship before then. 168 00:14:54,735 --> 00:14:56,405 Yeah, how do you know that? 169 00:14:56,905 --> 00:14:59,141 See that? Ariana Grande. 170 00:14:59,674 --> 00:15:02,906 That came out in May 2016. 171 00:15:02,907 --> 00:15:05,411 And Leah played it all the time. Her birthday. 172 00:15:05,412 --> 00:15:07,283 Drove me nuts. 173 00:15:08,678 --> 00:15:11,320 And, um, alright, look at this. 174 00:15:11,886 --> 00:15:13,885 Here her hair's changing color. 175 00:15:13,886 --> 00:15:16,489 Here she's got the blue tint, and, uh, 176 00:15:16,490 --> 00:15:18,560 and now it's fading, see? 177 00:15:19,127 --> 00:15:21,364 - That's a long time. - Hm. 178 00:15:24,098 --> 00:15:26,735 I mean... she looks happy. 179 00:15:32,039 --> 00:15:33,442 They look happy. 180 00:15:36,945 --> 00:15:38,281 This... 181 00:15:38,980 --> 00:15:41,817 hot, fun girl 182 00:15:42,817 --> 00:15:44,820 and this total weirdo. 183 00:15:47,489 --> 00:15:48,724 Yeah. 184 00:15:49,791 --> 00:15:51,791 No one sees 'em together. 185 00:15:51,792 --> 00:15:53,662 A secret affair. 186 00:15:54,596 --> 00:15:56,312 Ask the question. 187 00:15:56,313 --> 00:15:58,029 Fuck your games. 188 00:15:58,030 --> 00:16:00,269 Come on, ask the question. 189 00:16:03,839 --> 00:16:05,841 Why keep it a secret? 190 00:16:12,947 --> 00:16:15,880 Are you still fuckin' that dog runner bootlegging guy, Qavvik? 191 00:16:15,881 --> 00:16:19,122 - Or are you back with girls? - You still fucking C... 192 00:16:20,455 --> 00:16:22,458 Anything that can't run fast enough? 193 00:16:23,692 --> 00:16:25,128 What, freshman? 194 00:16:28,262 --> 00:16:30,596 Hey, yo, freshman, you better learn how to run faster. 195 00:16:30,597 --> 00:16:31,634 Hey. 196 00:16:33,667 --> 00:16:36,001 Nobody here knows about Ted, alright? 197 00:16:37,804 --> 00:16:42,045 Come on, Liz... everybody knows. 198 00:16:45,046 --> 00:16:46,912 Well, you think nobody knew about their relationship? 199 00:16:46,913 --> 00:16:49,114 Nobody knew they were together? 200 00:16:49,115 --> 00:16:50,553 - Nobody. - Alright. 201 00:16:52,821 --> 00:16:54,018 Look at this. 202 00:16:56,224 --> 00:16:59,062 Everything else is selfie or timed. 203 00:17:01,696 --> 00:17:04,462 That's a candid photo. 204 00:17:04,463 --> 00:17:06,702 Somebody was there with them that day. 205 00:17:08,737 --> 00:17:10,970 There has to be more like this one. 206 00:17:13,340 --> 00:17:14,377 Yep. 207 00:17:22,550 --> 00:17:25,188 See that? Ya think that's her hair dye? 208 00:17:26,254 --> 00:17:27,690 It's not a print. 209 00:17:31,026 --> 00:17:33,029 Yeah, we don't need a print. 210 00:17:38,381 --> 00:17:42,367 Hey, I'm gonna be another 20! 211 00:17:55,950 --> 00:17:59,255 What was that color you used on Annie's hair? 212 00:18:01,821 --> 00:18:03,590 Ah, right here. 213 00:18:06,260 --> 00:18:08,897 Electric Blue, wasn't it? 214 00:18:10,465 --> 00:18:12,301 You lied to me. 215 00:18:14,703 --> 00:18:16,705 Yeah, I knew Ray. 216 00:18:17,972 --> 00:18:20,738 And you just decided not to tell me. 217 00:18:20,739 --> 00:18:24,410 - Your friend was dead. - Yeah... 32 stabs. 218 00:18:24,411 --> 00:18:26,078 It's a pretty clear message. 219 00:18:26,079 --> 00:18:27,750 Mommy? 220 00:18:34,088 --> 00:18:36,059 Mac and cheese. 221 00:18:37,491 --> 00:18:39,118 You got any mac and cheese? 222 00:18:39,119 --> 00:18:42,593 - Uh, yeah. It's in the, uh... - Yeah, I'll find it. 223 00:18:42,594 --> 00:18:46,866 Hey, do you know what the name of that unicorn is on your sweater? 224 00:18:46,867 --> 00:18:48,566 That's Puddles. 225 00:18:48,567 --> 00:18:50,605 That's what they called her 'cause she cried a lot. 226 00:18:51,338 --> 00:18:53,322 All the mean unicorns called her that 227 00:18:53,323 --> 00:18:55,306 but she was just super hungry. Come on. 228 00:18:55,307 --> 00:18:57,476 - It's okay. - We're gonna go make some mac and cheese. 229 00:18:57,477 --> 00:18:59,096 - Does that sound good? - Yeah. 230 00:18:59,097 --> 00:19:00,716 I'ma tell you all about Puddles. 231 00:19:01,415 --> 00:19:04,253 All her story about how she cooks mac and cheese. 232 00:19:05,286 --> 00:19:07,924 - Here, sit down on this. - Okay. 233 00:19:11,593 --> 00:19:13,429 You need to start talkin'. 234 00:19:18,632 --> 00:19:21,433 I went to Tsalal to give haircuts to the men there. 235 00:19:21,434 --> 00:19:23,539 Annie came with me one time. 236 00:19:24,434 --> 00:19:25,441 Once. 237 00:19:26,607 --> 00:19:28,941 I didn't wanna bring her. Sh-She wouldn't take a no. 238 00:19:28,942 --> 00:19:32,361 She was, like, obsessed with coming. 239 00:19:32,362 --> 00:19:35,782 So, fuck it, I could use the company. 240 00:19:35,783 --> 00:19:38,150 And what happened that one time? 241 00:19:38,151 --> 00:19:39,816 Annie and Ray hit it off. 242 00:19:39,817 --> 00:19:42,955 They talked all night. She showed him her tattoo. 243 00:19:42,956 --> 00:19:45,394 He was, like, fixated on it. 244 00:19:54,836 --> 00:19:56,268 This one? 245 00:19:56,269 --> 00:19:57,907 Yeah, that's it. 246 00:19:59,073 --> 00:20:02,174 - Do you know what it means? - She dreamt it. 247 00:20:02,175 --> 00:20:05,815 We were in high school. A buncha times. 248 00:20:06,347 --> 00:20:08,351 She got the tattoo, the dreams stopped. 249 00:20:09,417 --> 00:20:10,852 Alright. Stir, stir, stir. 250 00:20:11,585 --> 00:20:16,321 And then, all the unicorns went skating on the lake 251 00:20:16,322 --> 00:20:19,358 that Puddles had made with her rainbow tears. 252 00:20:19,359 --> 00:20:22,031 Ugh, I love skating. 253 00:20:26,034 --> 00:20:27,754 I thought it was gonna be a one-night thing. 254 00:20:28,402 --> 00:20:30,236 Pretty soon, they were hangin' out all the time. 255 00:20:30,237 --> 00:20:33,942 And what about Clark? Was he... violent? 256 00:20:34,541 --> 00:20:36,875 Anything to make you think he might 257 00:20:36,876 --> 00:20:39,611 - do something? - No. He was, he was quiet. 258 00:20:39,612 --> 00:20:42,347 He was... I mean, he was a little weird, 259 00:20:42,348 --> 00:20:44,983 but... he was crazy about her. 260 00:20:44,984 --> 00:20:47,623 But Annie changed when they started goin' out. 261 00:20:48,618 --> 00:20:50,054 Changed how? 262 00:20:50,055 --> 00:20:53,059 She didn't want anybody to know they were together. 263 00:20:53,060 --> 00:20:54,863 And that was weird. 264 00:20:58,599 --> 00:21:00,369 You could've told me back then. 265 00:21:01,102 --> 00:21:02,939 I would've protected you. 266 00:21:03,705 --> 00:21:05,036 I was terrified. 267 00:21:05,037 --> 00:21:07,740 Plus, I was seeing a guy from Tsalal. 268 00:21:07,741 --> 00:21:09,612 Wait... who? 269 00:21:10,545 --> 00:21:11,948 Oliver Tagaq. 270 00:21:13,481 --> 00:21:16,951 Oh, there-there's, there's no Oliver that works at Tsalal. 271 00:21:17,551 --> 00:21:19,153 He was the equipment engineer. 272 00:21:19,154 --> 00:21:20,756 He left right before Annie died. 273 00:21:21,288 --> 00:21:24,489 Um... and, um... 274 00:21:24,490 --> 00:21:26,529 do you know where we could find this Oliver? 275 00:21:26,961 --> 00:21:29,197 Last I heard, somewhere out on the ice. 276 00:21:29,630 --> 00:21:33,636 Probably hunting. I don't think he's lookin' to be found. 277 00:21:41,175 --> 00:21:43,612 After they found her, I did call the police. 278 00:21:45,179 --> 00:21:47,279 I just didn't wanna talk to you 'cause you'da known me. 279 00:21:47,280 --> 00:21:49,433 So, I didn't leave my name. 280 00:21:49,434 --> 00:21:51,587 But I told 'em about Clark. 281 00:21:52,354 --> 00:21:53,990 Who'd you talk to? 282 00:21:56,257 --> 00:21:57,888 Prior, where's your dad? Over. 283 00:21:57,889 --> 00:21:59,823 He's still out in the search, Chief. 284 00:21:59,824 --> 00:22:01,892 There's plenty of radio signal out there, he's hidin' his ass. 285 00:22:01,893 --> 00:22:03,960 I'll get him to call the minute he gets back. 286 00:22:03,961 --> 00:22:07,632 Yeah, okay, you do that, and, um, see if you can find an Oliver Tagaq. 287 00:22:07,633 --> 00:22:09,970 He was an engineer six years ago at Tsalal. 288 00:22:09,971 --> 00:22:12,308 - Got that? - On it, over. 289 00:22:14,270 --> 00:22:17,777 That son of a bitch takes me off the case, 290 00:22:17,778 --> 00:22:19,677 and then he buries this lead? 291 00:22:19,678 --> 00:22:22,915 - Question is, why is Hank fuckin' around... - Don't "Ask the question" me! 292 00:22:22,916 --> 00:22:26,118 Okay? I'll tell you why he did it right now. 293 00:22:26,119 --> 00:22:28,157 It's the fucking mine behind it. 294 00:22:29,691 --> 00:22:31,322 You know I'm right. 295 00:22:31,323 --> 00:22:33,358 - I don't know shit. - Well, then you're a shit detective. 296 00:22:33,359 --> 00:22:35,999 Yeah, well, whatever. Whatever you say. 297 00:22:37,331 --> 00:22:40,498 Annie protests against the mine, Annie gets murdered, 298 00:22:40,499 --> 00:22:42,669 the police shush it all, do the fucking math. 299 00:22:42,670 --> 00:22:44,269 You do the fuckin' math. 300 00:22:44,270 --> 00:22:46,705 Alright, without the mine, there's no town. 301 00:22:46,706 --> 00:22:48,339 50% of the population works for it, 302 00:22:48,340 --> 00:22:51,094 which means half the people who live here 303 00:22:51,095 --> 00:22:53,849 have got a reason to silence Annie K. 304 00:22:55,150 --> 00:22:57,487 And what about Clark, creepy boyfriend? 305 00:22:58,153 --> 00:23:00,756 What, you think the mine's responsible for him too? 306 00:23:02,223 --> 00:23:04,055 According to your conspiracy theory, 307 00:23:04,056 --> 00:23:07,159 Tsalal and Clark had nothin' to do with it. 308 00:23:07,160 --> 00:23:08,197 Is that it? 309 00:23:10,732 --> 00:23:11,966 Not sure yet. 310 00:23:12,399 --> 00:23:13,831 And what about her tongue? 311 00:23:13,832 --> 00:23:15,968 Now, what's-what's your explanation for her tongue 312 00:23:15,969 --> 00:23:17,552 poppin' up six years after she dies? 313 00:23:17,553 --> 00:23:19,137 And what about the men on the ice? 314 00:23:19,138 --> 00:23:20,243 Why'd they go out there? 315 00:23:25,246 --> 00:23:27,578 Oh. Come on. 316 00:23:27,579 --> 00:23:33,384 Don't give me that voodoo, E.T., cosmic 317 00:23:33,385 --> 00:23:37,322 - choompa-loompa bullshit. - Are you tryna say "chupacabra"? 318 00:23:37,323 --> 00:23:40,360 Whatever, the magic. It's no magic. 319 00:23:40,361 --> 00:23:43,399 Alright, there's a, there's a real explanation for this. 320 00:23:45,467 --> 00:23:46,496 Alright. 321 00:23:47,696 --> 00:23:51,307 - I'm listening. - We're just not askin' the right questions. 322 00:23:52,306 --> 00:23:54,738 We will. We'll find it. 323 00:23:54,739 --> 00:23:57,413 Who's the one that believes in miracles? 324 00:24:00,582 --> 00:24:02,051 Fantasy Football? 325 00:24:02,651 --> 00:24:04,286 No, Tinder. 326 00:24:04,785 --> 00:24:07,552 - You're on Tinder? - Yeah, I'm on Tinder. 327 00:24:07,553 --> 00:24:10,349 Who the fuck is on Tinder in Ennis? 328 00:24:10,350 --> 00:24:14,593 Fuckin' Old Norman Naki and, ugh, Hank Prior? 329 00:24:14,594 --> 00:24:17,466 No, he's taken. Poor bitch. 330 00:24:18,166 --> 00:24:20,533 Yeah, I set my Tinder radius for Fairbanks. 331 00:24:20,534 --> 00:24:22,902 Ya know, I'll take some personal trips. 332 00:24:22,903 --> 00:24:25,072 I don't fuck where I eat. 333 00:24:25,073 --> 00:24:27,243 You mean, anymore. 334 00:24:28,009 --> 00:24:29,245 Fuck you. 335 00:24:30,111 --> 00:24:32,044 What do you do when you're lonely? 336 00:24:32,045 --> 00:24:33,682 I watch Netflix. 337 00:24:34,850 --> 00:24:37,481 Come on. For real. What do you do? 338 00:24:43,325 --> 00:24:44,527 I pray. 339 00:24:50,965 --> 00:24:52,168 You pray? 340 00:24:53,935 --> 00:24:56,886 What do you mean, like, like, get on your knees, 341 00:24:56,887 --> 00:24:59,882 "Our Father, who art in heaven," pray? 342 00:24:59,883 --> 00:25:02,878 Oh, come on. You kiddin' me? You talk to God? 343 00:25:05,181 --> 00:25:06,182 No. 344 00:25:07,616 --> 00:25:09,018 I listen. 345 00:25:14,490 --> 00:25:15,491 Oh. 346 00:25:18,192 --> 00:25:22,064 Don't you ever... get this feeling, like... 347 00:25:23,131 --> 00:25:27,336 that sometimes you just wanna just disappear? 348 00:25:29,404 --> 00:25:33,042 Just walk out... never stop? 349 00:25:35,310 --> 00:25:36,913 Just go. 350 00:25:39,147 --> 00:25:40,779 Just go. 351 00:25:58,266 --> 00:25:59,635 Hey. 352 00:25:59,900 --> 00:26:02,538 - Chief Danvers wants you to call... - She can wait. 353 00:26:03,605 --> 00:26:05,241 Come here for a second. 354 00:26:14,182 --> 00:26:17,186 Uh, I was cleanin' out the garage and I found these. 355 00:26:20,755 --> 00:26:22,686 Yeah, I know, Darwin's only four, 356 00:26:22,687 --> 00:26:25,325 but, uh, you were already a pretty damn good little skater 357 00:26:25,326 --> 00:26:26,963 by that age, so. 358 00:26:30,232 --> 00:26:31,730 If ya... 359 00:26:31,731 --> 00:26:34,370 take him out, shoot me a text, huh? 360 00:26:36,372 --> 00:26:37,773 Yeah, sure. 361 00:26:41,076 --> 00:26:42,273 What's Danvers up to? 362 00:26:42,274 --> 00:26:46,582 Uh, she's goin' through the trailer's evidence. 363 00:26:48,983 --> 00:26:50,614 She and Navarro? 364 00:26:52,053 --> 00:26:53,118 Yeah. 365 00:26:53,119 --> 00:26:54,486 I don't know what the hell 366 00:26:54,487 --> 00:26:55,854 they're doin' together. 367 00:26:55,855 --> 00:26:57,821 I thought they hated each other. 368 00:26:58,320 --> 00:27:00,359 You know what happened there? 369 00:27:00,360 --> 00:27:02,131 She won't tell me. 370 00:27:03,431 --> 00:27:04,633 No idea. 371 00:27:05,166 --> 00:27:07,233 Hey! 372 00:27:07,234 --> 00:27:09,300 You received a direct call 373 00:27:09,301 --> 00:27:11,971 about Annie K's and Raymond Clark's relationship. 374 00:27:11,972 --> 00:27:14,290 A direct call, and you didn't report it? 375 00:27:14,291 --> 00:27:16,609 Danvers, tell your girl here to stand down. 376 00:27:16,610 --> 00:27:18,810 You talk to me. 377 00:27:18,811 --> 00:27:21,096 Tell me why the fuck you withheld information 378 00:27:21,097 --> 00:27:23,841 - from a murder investigation? - Oh, please. 379 00:27:23,842 --> 00:27:26,586 That woman was sleeping with half of Ennis. 380 00:27:26,587 --> 00:27:27,819 What did you want me to do? 381 00:27:27,820 --> 00:27:29,620 Log every dude she was banging in the region? 382 00:27:29,621 --> 00:27:31,322 You piece of shit. I swear to God, you're gonna join 383 00:27:31,323 --> 00:27:33,326 - your boys over here. - No, no, no. No, no, no. Calm the fuck down. 384 00:27:33,327 --> 00:27:34,397 Calm! 385 00:27:34,963 --> 00:27:37,797 And you, go back to your fuckin' search... 386 00:27:37,798 --> 00:27:40,065 and get rid of your hillbilly friends. 387 00:27:40,066 --> 00:27:42,267 Or you're gettin' a negligence report 388 00:27:42,268 --> 00:27:44,469 for your mishandling of the Kowtok case. 389 00:27:44,470 --> 00:27:46,722 Maybe I oughta file a report on you 390 00:27:46,723 --> 00:27:48,975 for playing Mrs. Robinson with my kid. 391 00:27:48,976 --> 00:27:50,279 Hm? 392 00:28:00,689 --> 00:28:02,525 You do your fuckin' job. 393 00:28:12,967 --> 00:28:14,365 That's it? 394 00:28:14,366 --> 00:28:17,240 "Do your fucking job"? That's all he gets? 395 00:28:18,806 --> 00:28:21,010 - Hey, where you goin'? - Fuck outta here. 396 00:28:23,211 --> 00:28:24,847 Who's Mrs. Robinson? 397 00:28:26,715 --> 00:28:29,347 Where's my forensic tech? 398 00:28:29,348 --> 00:28:31,900 Well, there's a blizzard out in North Bay. 399 00:28:31,901 --> 00:28:34,453 Visibility's shit. No planes are takin' off, 400 00:28:34,454 --> 00:28:36,822 so they're gonna try again tomorrow. 401 00:28:36,823 --> 00:28:38,723 Ah, tomorrow's no good. 402 00:28:38,724 --> 00:28:41,794 They're gonna thaw. And they're gettin' shipped out to Anchorage. 403 00:28:41,795 --> 00:28:43,432 Well, I have an idea. 404 00:28:43,898 --> 00:28:45,296 What? 405 00:28:45,297 --> 00:28:47,670 - I don't know if you're gonna like it. - Well...? 406 00:28:49,237 --> 00:28:51,337 My cousin lives in White Lake. 407 00:28:51,338 --> 00:28:53,042 He's a vet. 408 00:28:54,542 --> 00:28:58,681 Works a lot with large animals. 409 00:29:00,882 --> 00:29:02,885 How long before you can get him here? 410 00:29:04,418 --> 00:29:06,419 - Well, I can call him right now and see. - Yeah. 411 00:29:06,420 --> 00:29:08,091 - Yeah? - Yeah. 412 00:29:49,598 --> 00:29:51,234 Qavvik! 413 00:29:55,070 --> 00:29:56,468 Shh! 414 00:30:02,104 --> 00:30:03,446 Fucker. 415 00:30:04,646 --> 00:30:06,878 What can I do for you? 416 00:30:06,879 --> 00:30:09,082 Do you know Oliver Tagaq? 417 00:30:09,083 --> 00:30:11,287 He worked at Tsalal for a bit. 418 00:30:12,020 --> 00:30:14,887 Now he might be a hunter, somewhere out on the ice. 419 00:30:14,888 --> 00:30:17,154 Tagaq? No. 420 00:30:17,155 --> 00:30:22,327 Well, thing is, I know you know someone who knows someone. 421 00:30:22,328 --> 00:30:24,224 Homebrew comes with a network. 422 00:30:24,225 --> 00:30:26,202 You'll ask around? 423 00:30:27,268 --> 00:30:30,004 Mm-hmm... for a price. 424 00:30:30,005 --> 00:30:32,741 You want me to pay you? 425 00:30:33,274 --> 00:30:35,072 It's called quid pro quo. 426 00:30:35,073 --> 00:30:38,143 You tell me something. I tell you something. 427 00:30:38,144 --> 00:30:40,947 Don't get fuckin' cute on me. 428 00:30:40,948 --> 00:30:42,451 I'm not kidding. 429 00:30:43,717 --> 00:30:46,850 You tell me something about yourself... 430 00:30:48,455 --> 00:30:50,459 and I'll get you that intel. 431 00:30:51,860 --> 00:30:53,696 Fuck you, Qavvik. 432 00:30:56,164 --> 00:31:00,169 Always lovely to see you, Evangeline. 433 00:31:19,087 --> 00:31:21,090 Da fuck you wanna know? 434 00:31:25,894 --> 00:31:27,129 Your mom. 435 00:31:27,829 --> 00:31:30,697 - Tell me about her. - Ask Julia. 436 00:31:30,698 --> 00:31:33,184 Mm-mm, I'm asking you. 437 00:31:33,185 --> 00:31:35,671 She was local, wasn't she? 438 00:31:37,071 --> 00:31:40,873 Yeah, from a gold mining camp that's gone. 439 00:31:40,874 --> 00:31:43,525 She left when she was 15. 440 00:31:43,526 --> 00:31:46,177 Met my dad in Boston. Boom. 441 00:31:46,178 --> 00:31:51,620 - Now get me Tagaq. - That's that accent, Boston girl. 442 00:31:53,120 --> 00:31:54,958 But you didn't stay. 443 00:31:57,693 --> 00:31:58,894 No. 444 00:32:00,362 --> 00:32:01,965 Dad was bad. 445 00:32:02,964 --> 00:32:04,400 He drank. 446 00:32:05,534 --> 00:32:07,136 He hit her. 447 00:32:08,570 --> 00:32:12,407 Us too. So Mom took us and ran. 448 00:32:12,974 --> 00:32:15,311 And then we came back up North. 449 00:32:16,945 --> 00:32:19,582 Alaska girls always come back. 450 00:32:24,152 --> 00:32:27,790 She was... not okay. 451 00:32:28,623 --> 00:32:29,625 She... 452 00:32:30,726 --> 00:32:32,328 Like Jules? 453 00:32:36,632 --> 00:32:37,833 Yeah. 454 00:32:39,501 --> 00:32:42,934 Voices. Episodes. 455 00:32:45,972 --> 00:32:49,012 Then one day she ran out and never came back. 456 00:32:52,079 --> 00:32:54,714 - Was she... - She was killed. 457 00:32:54,715 --> 00:32:56,953 Fucker was never found. 458 00:32:58,987 --> 00:33:00,623 Oh. 459 00:33:02,123 --> 00:33:03,326 Fuck. 460 00:33:07,195 --> 00:33:09,229 Sorry, Eve. 461 00:33:13,969 --> 00:33:17,606 She never told me my Inupiaq name, you know? 462 00:33:20,208 --> 00:33:21,644 I wish... 463 00:33:28,450 --> 00:33:30,448 Nothing. 464 00:33:30,449 --> 00:33:33,953 Anyways, there's your intel. 465 00:33:33,954 --> 00:33:35,724 Now get me mine. 466 00:34:03,684 --> 00:34:06,286 They're sick, they're starving, 467 00:34:06,287 --> 00:34:07,518 they're dying. 468 00:34:07,519 --> 00:34:10,104 The fish, the whales, the seals, 469 00:34:10,105 --> 00:34:12,690 the caribou. What are we gonna eat? 470 00:34:12,691 --> 00:34:15,943 We can't pay for the food in the stores. 471 00:34:15,944 --> 00:34:19,196 Now, even our water's rotten. They're lying. 472 00:34:19,197 --> 00:34:22,302 They're fucking lying when they say they're not poisoning us. 473 00:34:22,303 --> 00:34:24,469 We want the truth. 474 00:34:24,470 --> 00:34:28,507 We want truth! We want clean water! 475 00:34:28,508 --> 00:34:33,179 We want clear skies! We want our animals healthy! 476 00:34:33,180 --> 00:34:35,913 We want the mine to close. 477 00:34:35,914 --> 00:34:38,817 - Close the mine! - This town was here before them. 478 00:34:38,818 --> 00:34:43,489 - We were here before! - We were here before! 479 00:34:43,490 --> 00:34:46,762 We were here before! We were here before! 480 00:34:46,961 --> 00:34:49,931 We were here before! We were here before! 481 00:34:50,697 --> 00:34:54,136 Oh, you're the Chief of Police's daughter, aren't you? 482 00:34:54,702 --> 00:34:59,705 - No, she's just my stepmom, but I don't support... - It's fine. 483 00:34:59,706 --> 00:35:01,841 Anybody who cares is welcome here. 484 00:35:10,384 --> 00:35:12,755 We were here before! We were here before! 485 00:35:16,991 --> 00:35:19,428 Hey, hey, hey! 486 00:35:21,629 --> 00:35:27,400 Aviaq and Joe Carter's baby boy passed this morning. 487 00:35:30,604 --> 00:35:33,805 Another stillborn. 488 00:35:33,806 --> 00:35:37,210 Can we have a minute of silence? 489 00:35:37,211 --> 00:35:38,647 Thank you. 490 00:36:46,313 --> 00:36:48,918 Lee? 491 00:36:53,688 --> 00:36:56,420 - I thought you were gonna help me... - Hey! I'm changing. 492 00:36:57,753 --> 00:37:00,326 Have you been hangin' out with those people that are vandalizing the mine? 493 00:37:00,327 --> 00:37:01,992 - No. - Are you insane?! 494 00:37:01,993 --> 00:37:04,229 - Do you know what happens to those people?! - I'm not insane. 495 00:37:04,230 --> 00:37:07,066 I just fucking care about this place, alright? 496 00:37:07,067 --> 00:37:08,334 I don't know what you want from me. 497 00:37:08,335 --> 00:37:10,119 I want you to fucking care. 498 00:37:10,120 --> 00:37:11,903 - I do care. - Bullshit. 499 00:37:11,904 --> 00:37:14,474 I told you to wipe that shit off your face. Come on. 500 00:37:14,475 --> 00:37:17,046 Did you know Aviaq Carter's baby was stillborn today? 501 00:37:20,181 --> 00:37:22,785 Sure as hell didn't care for them, did you? 502 00:37:23,885 --> 00:37:25,868 That shit's comin' off. 503 00:37:25,869 --> 00:37:27,852 - Come on. - Stop! Let go! 504 00:37:27,853 --> 00:37:29,088 - Get off of me. - Wipe it off. 505 00:37:29,089 --> 00:37:31,360 - No! - Now. 506 00:37:31,959 --> 00:37:33,196 Now! 507 00:38:23,144 --> 00:38:25,378 {\an8}Hey! 508 00:38:34,622 --> 00:38:36,625 Listen... 509 00:38:42,831 --> 00:38:45,064 Tell my mommy. 510 00:38:51,507 --> 00:38:53,605 Oh, fuck. 511 00:39:04,519 --> 00:39:06,351 Hello? 512 00:39:06,352 --> 00:39:09,254 Yes, ma'am, Ms. Navarro? It's Kenny Hogan. 513 00:39:09,255 --> 00:39:11,089 I'm-I'm coverin' for Qavvik. 514 00:39:11,090 --> 00:39:13,624 Uh, yeah, he got no signal. Do you want me to... 515 00:39:13,625 --> 00:39:16,629 No, ma'am. This is about your sister, Julia. 516 00:39:16,630 --> 00:39:18,996 Is she okay? What happened? 517 00:39:18,997 --> 00:39:22,238 It's okay. She's, she's fine. 518 00:39:23,471 --> 00:39:25,374 What did she do? 519 00:39:25,740 --> 00:39:28,793 She started screamin' that someone was comin' 520 00:39:28,794 --> 00:39:31,847 and she was prayin', she just started prayin'. 521 00:39:32,647 --> 00:39:33,978 She was... 522 00:39:33,979 --> 00:39:37,020 Hey... Look, I don't know, it-it was bad. 523 00:39:39,053 --> 00:39:42,058 I'm sorry, I just, uh, I just thought you'd like to know. 524 00:39:43,491 --> 00:39:45,123 Where is she? 525 00:39:45,124 --> 00:39:48,164 I-I don't know, she just ran out. 526 00:40:26,801 --> 00:40:28,834 Aren't you cold, babygirl? 527 00:40:28,835 --> 00:40:30,873 How'd you know where to find me? 528 00:40:34,743 --> 00:40:36,579 You weren't home. 529 00:40:39,981 --> 00:40:41,817 And I know you. 530 00:40:52,159 --> 00:40:53,796 You see that? 531 00:40:55,497 --> 00:40:57,500 That's the water. 532 00:40:58,966 --> 00:41:00,403 The sea. 533 00:41:04,236 --> 00:41:07,735 I think stuff. 534 00:41:07,736 --> 00:41:09,874 Bad stuff. 535 00:41:09,875 --> 00:41:12,512 I know, I know, I know. 536 00:41:12,513 --> 00:41:15,151 I know, baby. 537 00:41:57,892 --> 00:41:59,523 Mama! 538 00:42:12,140 --> 00:42:14,776 Hey, I'm sorry. 539 00:42:15,509 --> 00:42:18,347 - Come to bed? - I have an exam at seven. 540 00:42:19,246 --> 00:42:20,683 Might as well stay up. 541 00:42:36,498 --> 00:42:38,234 Am I in trouble? 542 00:42:40,101 --> 00:42:43,468 Come on, Kayla, it's just one case and it'll be over, and... 543 00:42:43,469 --> 00:42:47,143 And Danvers will still be calling day and night, Pete. 544 00:42:47,676 --> 00:42:49,946 And you'll run every time. 545 00:42:51,913 --> 00:42:53,116 Every time. 546 00:42:57,513 --> 00:43:00,617 - You jealous of Danvers? - Don't be ridiculous. 547 00:43:00,618 --> 00:43:03,723 - Exactly. You married a cop. - No, I didn't. 548 00:43:03,724 --> 00:43:05,962 You were not a cop. 549 00:43:07,294 --> 00:43:09,847 You were just a sweet idiot who made me laugh... 550 00:43:09,848 --> 00:43:12,401 Well, what if I don't wanna be a sweet idiot? 551 00:43:14,568 --> 00:43:16,769 I don't tell you you can't be a doctor. 552 00:43:16,770 --> 00:43:18,269 I'm not a doctor. 553 00:43:18,270 --> 00:43:19,738 I'm in nursing school, 554 00:43:19,739 --> 00:43:21,172 with a kid, 555 00:43:21,173 --> 00:43:23,007 married to a cop. 556 00:46:53,422 --> 00:46:55,024 Jesus, Pete. 557 00:46:56,424 --> 00:46:58,589 Yeah, it's weird, right? 558 00:46:58,590 --> 00:47:01,630 Hey, you think that guy scratched his own eyes out? 559 00:47:02,663 --> 00:47:05,831 How many hours have you been here staring at this shit? 560 00:47:05,832 --> 00:47:08,399 Prior, crack that phone? 561 00:47:08,400 --> 00:47:11,403 Morning, Chief. Uh, this is my cousin, Vince, 562 00:47:11,404 --> 00:47:14,006 - the vet I was tellin' you about. - Yeah? 563 00:47:14,007 --> 00:47:16,474 Vince, tell her. 564 00:47:16,475 --> 00:47:19,277 - Tell me what? - Uh, yeah. 565 00:47:19,278 --> 00:47:22,682 - I-I think they died before they froze. - What? 566 00:47:22,683 --> 00:47:24,900 I-I mean, they didn't freeze to death. 567 00:47:24,901 --> 00:47:26,694 I've seen plenty of frozen animals, 568 00:47:26,695 --> 00:47:28,488 and cold makes their heart rate drop, 569 00:47:28,489 --> 00:47:30,491 their breath grows shallow. 570 00:47:30,492 --> 00:47:32,494 They basically fall asleep. 571 00:47:32,894 --> 00:47:35,260 All told, a pretty peaceful death. 572 00:47:35,261 --> 00:47:37,433 Those guys, this... 573 00:47:37,866 --> 00:47:40,516 this is not how you die in the cold. 574 00:47:40,517 --> 00:47:42,810 - It's just not. - What killed 'em? 575 00:47:42,811 --> 00:47:45,104 It's hard to tell without a chance 576 00:47:45,105 --> 00:47:47,271 to properly postmortem them, 577 00:47:47,272 --> 00:47:51,013 but looks like cardiac arrest if I had to put money on it. 578 00:47:51,379 --> 00:47:54,483 - Oh, well, how can you be sure? - I can't. 579 00:47:55,216 --> 00:47:57,219 I'm just a vet, ma'am. 580 00:47:57,919 --> 00:48:00,156 But I've seen caribous die of plain fright. 581 00:48:01,155 --> 00:48:03,359 Running, terrified. 582 00:48:03,858 --> 00:48:08,193 Uh, these scientists, they, they, uh, 583 00:48:08,194 --> 00:48:10,066 they look the same. 584 00:48:12,867 --> 00:48:17,067 So, uh, Vince... 585 00:48:17,068 --> 00:48:19,338 you think you could do just, like, a tiny bit of postmortem? 586 00:48:19,339 --> 00:48:22,274 - Chief. - Just... I'm just kidding. 587 00:48:22,275 --> 00:48:25,211 - Oh. - That would be super illegal. 588 00:48:25,212 --> 00:48:27,012 Sorry, Vince. I'll buy you a beer. 589 00:48:27,013 --> 00:48:28,117 - Yeah. - Thank you, man. 590 00:48:29,450 --> 00:48:31,333 Well... so I guess we wait 591 00:48:31,334 --> 00:48:33,217 and see what information 592 00:48:33,218 --> 00:48:35,203 Anchorage is willing to share with us. 593 00:48:35,204 --> 00:48:37,189 - Yeah. - Annie's phone. What about it? 594 00:48:37,190 --> 00:48:38,685 Yeah, uh, we're workin' on it. 595 00:48:38,686 --> 00:48:40,158 We should get it back this morning. 596 00:48:40,159 --> 00:48:42,440 - It shouldn't be a problem... - Oliver Tagaq. 597 00:48:45,066 --> 00:48:46,402 I found him. 598 00:48:46,968 --> 00:48:50,139 - How? - It's called "Mukluk Telegraph." 599 00:48:50,738 --> 00:48:54,073 - Not for white boys. - No, no. I'm sorry. The man doesn't exist. 600 00:48:54,074 --> 00:48:56,274 Alright? There's no birth certificates, 601 00:48:56,275 --> 00:49:00,112 there's no school records, no taxes, nothing for him. 602 00:49:00,113 --> 00:49:02,214 Oh, so, so, nothing from Tsalal's records. 603 00:49:02,215 --> 00:49:03,749 Yeah, nothin' on the Tsalal records. 604 00:49:03,750 --> 00:49:05,750 - There's nothin'. - Well... 605 00:49:05,751 --> 00:49:09,058 he's living in a nomad camp on the North Shore. 606 00:49:10,124 --> 00:49:11,360 Alright. 607 00:49:12,293 --> 00:49:15,131 Not everything is on a computer, freshman. 608 00:49:17,565 --> 00:49:19,197 Fuck. 609 00:50:03,445 --> 00:50:04,647 Hello, sir. 610 00:50:05,780 --> 00:50:08,384 We're looking for a Oliver Tagaq. 611 00:50:09,283 --> 00:50:10,852 And that would be why? 612 00:50:11,452 --> 00:50:14,954 Well, we believe that he may have some information, 613 00:50:14,955 --> 00:50:18,194 uh, regarding Tsalal station. 614 00:50:19,994 --> 00:50:22,512 Sir... Mr. Tagaq is not a suspect. 615 00:50:22,513 --> 00:50:25,031 We just need to chat with him. 616 00:50:30,037 --> 00:50:31,874 Not sure he's around. 617 00:50:42,984 --> 00:50:46,389 Mr. Tagaq? Alaska police. 618 00:50:53,895 --> 00:50:55,098 Hear that? 619 00:50:57,164 --> 00:50:58,501 Yeah, the genny. 620 00:50:59,433 --> 00:51:01,270 Yeah, he's around, alright. 621 00:51:03,438 --> 00:51:05,869 Oh, yeah? Oh, okay. 622 00:51:05,870 --> 00:51:08,344 - That's good. - What the fuck are you doing? 623 00:51:16,450 --> 00:51:20,089 You're standing on traditional Inupiaq territory. 624 00:51:20,921 --> 00:51:25,257 - Uh, well... - Unless you have an order, if you take one step in, 625 00:51:25,258 --> 00:51:27,259 I'll blow your brains out. 626 00:51:27,260 --> 00:51:29,765 Uh... I hear ya. 627 00:51:30,198 --> 00:51:34,200 So, if I go in the state records... 628 00:51:34,201 --> 00:51:35,938 this property is your land? 629 00:51:36,537 --> 00:51:38,736 It's under your name, Mr. Tagaq? 630 00:51:38,737 --> 00:51:41,277 You wanna come and see the deed, lady? 631 00:51:45,147 --> 00:51:46,147 You. 632 00:51:46,647 --> 00:51:50,016 - What's your name? - I'm A.T. Evangeline Navarro. 633 00:51:50,017 --> 00:51:52,885 No. 634 00:51:52,886 --> 00:51:54,590 Who are you? 635 00:51:56,091 --> 00:51:58,094 I just told you. 636 00:51:58,960 --> 00:52:02,598 Oh, you forgot, didn't you? 637 00:52:03,131 --> 00:52:05,468 We're here to talk about Annie Kowtok. 638 00:52:06,235 --> 00:52:07,436 Annie? 639 00:52:09,636 --> 00:52:12,287 Look, I don't care what you came here to talk about. 640 00:52:12,288 --> 00:52:14,940 If you don't have an arrest order, you need to leave. 641 00:52:14,941 --> 00:52:17,577 What, you want us to get one? We can get one. 642 00:52:17,578 --> 00:52:19,743 An arrest for what? 643 00:52:19,744 --> 00:52:23,983 How about the deaths of the Tsalal scientists? 644 00:52:27,956 --> 00:52:30,593 Your ex-colleagues. They're dead. 645 00:52:39,934 --> 00:52:41,938 They all died a week ago. 646 00:52:44,172 --> 00:52:46,171 How? 647 00:52:46,172 --> 00:52:48,439 They died on the ice. 648 00:52:48,440 --> 00:52:50,407 We still don't know what happened. 649 00:52:50,408 --> 00:52:53,145 - Lund is dead? - No. No, he's in the hospital. 650 00:52:53,146 --> 00:52:55,179 He's not doing well. 651 00:52:55,180 --> 00:52:58,349 Listen... you can talk to us if there's anything you know. 652 00:52:58,350 --> 00:53:01,520 - Get the hell out of my house! - No, we just wanna... 653 00:53:01,521 --> 00:53:02,988 Go, now! 654 00:53:02,989 --> 00:53:04,455 Alright. 655 00:53:04,456 --> 00:53:06,893 - Get outta here. Out! - We're gone, we're gone. 656 00:53:06,894 --> 00:53:09,332 Go, now! Don't ever come back! 657 00:53:20,141 --> 00:53:21,807 What was all that shit about your name? 658 00:53:21,808 --> 00:53:23,808 You wouldn't understand. 659 00:53:23,809 --> 00:53:25,681 Chief. 660 00:53:26,847 --> 00:53:30,283 - Danvers. - Chief, we got a call, from the hospital. 661 00:53:30,284 --> 00:53:31,516 Lund? 662 00:53:31,517 --> 00:53:33,169 Yeah. 663 00:53:45,732 --> 00:53:47,165 The gangrene spread everywhere. 664 00:53:47,166 --> 00:53:49,802 He needed multiple amputations. 665 00:53:49,803 --> 00:53:51,069 He lost his eyesight. 666 00:53:51,070 --> 00:53:52,303 We kept him heavily sedated, 667 00:53:52,304 --> 00:53:54,322 but a few hours ago, he started waking up. 668 00:53:54,323 --> 00:53:56,342 - Is he communicating? - He comes in and out. 669 00:53:56,343 --> 00:53:58,595 He's agitated. 670 00:53:58,596 --> 00:54:00,849 Be prepared. He's hard to look at. 671 00:54:05,720 --> 00:54:07,356 Please be quick. 672 00:54:12,526 --> 00:54:15,546 Dr. Lund... my name is Elizabeth Danvers. 673 00:54:15,547 --> 00:54:18,567 {\an8}I'm with Alaska police. 674 00:54:19,767 --> 00:54:22,771 What happened that night out on the ice? 675 00:54:24,572 --> 00:54:28,106 Anders... I'm here. Okay? Anders. 676 00:54:28,107 --> 00:54:30,609 - Anders. - W-We woke her. 677 00:54:30,610 --> 00:54:33,111 She's awake. 678 00:54:33,112 --> 00:54:37,486 And now she's out. She's out there in the ice. 679 00:54:38,219 --> 00:54:39,417 Who's out there? 680 00:54:39,418 --> 00:54:43,621 She came for us... in the dark. 681 00:54:43,622 --> 00:54:47,096 I'm sedating him. 682 00:54:47,495 --> 00:54:50,395 No. Who-Who's out there? 683 00:54:50,396 --> 00:54:52,247 Who was it? Who is she? 684 00:54:52,248 --> 00:54:54,099 Who-Who came for you? 685 00:54:54,100 --> 00:54:56,068 - Anders, who? - There's been an accident 686 00:54:56,069 --> 00:54:57,268 on the police search. 687 00:54:57,269 --> 00:54:59,303 Chief Danvers, we need help! 688 00:54:59,304 --> 00:55:01,477 Officers? 689 00:55:01,977 --> 00:55:05,210 - Anders... talk to me. - Officers?! 690 00:55:05,211 --> 00:55:07,495 Fucking hunters are fighting! 691 00:55:07,496 --> 00:55:09,780 Stay with him. Fuckin' hillbillies. 692 00:55:09,781 --> 00:55:11,382 Security to the waiting area. 693 00:55:11,383 --> 00:55:13,419 We need all security to proceed to the waiting area. 694 00:55:19,526 --> 00:55:21,427 Who are you callin' a redneck? 695 00:55:26,668 --> 00:55:28,900 What are you doing?! 696 00:55:28,901 --> 00:55:31,540 Alright, cuffs, cuffs. Let me see your hands! 697 00:55:41,615 --> 00:55:44,220 Hello, Evangeline. 698 00:55:52,994 --> 00:55:55,831 Your mother says hello. 699 00:55:57,833 --> 00:56:00,669 She's waiting for you. 700 00:56:14,716 --> 00:56:17,350 Defib. Get the crash cart. 701 00:56:17,351 --> 00:56:18,654 Someone get his AVM. 702 00:56:20,554 --> 00:56:22,889 - Stay with us. - Let's get him intubated. 703 00:56:50,318 --> 00:56:51,754 Pete? 704 00:56:55,691 --> 00:56:56,892 What's up? 705 00:56:57,459 --> 00:56:59,127 Annie's phone. 706 00:56:59,128 --> 00:57:00,796 I cracked it. 707 00:57:03,931 --> 00:57:07,068 I found it. 708 00:57:07,069 --> 00:57:10,206 It's here. I found, I found it. 709 00:57:23,918 --> 00:57:26,545 My name is Annie Kowtok. 710 00:57:26,546 --> 00:57:28,587 {\an8} If anything happens to me, please... 50228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.