All language subtitles for True.Detective.S04E03.Night.Country.Part.3.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-GP-TV-NLsubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,283 --> 00:00:35,452 APF, open up, please. 2 00:00:42,500 --> 00:00:44,711 APF, open up, now! 3 00:00:52,719 --> 00:00:54,471 Please help! 4 00:00:56,264 --> 00:00:57,891 Anne Masu Kowtok? 5 00:00:58,391 --> 00:01:00,769 -Yeah? -You're under arrest for trespassing 6 00:01:00,852 --> 00:01:04,564 and the destruction of private property at the Silver Sky Mining facilities. 7 00:01:04,647 --> 00:01:06,024 Turn around and hands behind your head. 8 00:01:06,107 --> 00:01:07,817 -I'm gonna need a minute. -Ma'am. 9 00:01:09,402 --> 00:01:11,446 Ma'am, I said turn around and hands behind your head. 10 00:01:11,529 --> 00:01:15,241 She's 10 centimeters dilated. Contractions every two minutes. 11 00:01:15,325 --> 00:01:17,535 Shoot me, but I'm getting that baby out of her. 12 00:01:18,620 --> 00:01:20,872 Is this a clinic? 13 00:01:21,581 --> 00:01:25,210 It's a birthing center. The last one in the region. 14 00:01:25,919 --> 00:01:28,088 Do you wanna arrest me for that too? 15 00:01:33,468 --> 00:01:35,011 Grace, Grace. 16 00:01:38,473 --> 00:01:39,599 Okay? 17 00:01:39,683 --> 00:01:42,060 What's that bitch doing here? 18 00:01:44,062 --> 00:01:47,273 She's helping. Bring hot water. 19 00:01:48,274 --> 00:01:50,235 Grace, Grace. Breathe, breathe. 20 00:01:54,197 --> 00:01:57,325 Okay? Breathe, breathe. Take some deep breaths. 21 00:01:57,409 --> 00:01:59,452 Deep breaths, okay? 22 00:02:02,831 --> 00:02:05,208 -Put the water in. -You're doing good. You're doing great. 23 00:02:05,834 --> 00:02:07,794 Deep breath, deep breath. 24 00:02:09,379 --> 00:02:14,092 Grace, Grace. On the next big one, you push, okay? 25 00:02:14,175 --> 00:02:17,804 Give it a really good push, okay? 26 00:02:23,143 --> 00:02:25,729 -Okay, give me a good push. -Push. 27 00:02:27,897 --> 00:02:28,898 Push! 28 00:02:30,316 --> 00:02:31,526 Push! 29 00:02:32,610 --> 00:02:34,821 It's here, it's here. Okay, okay. 30 00:02:41,369 --> 00:02:43,580 It's a little baby girl, Grace! 31 00:02:46,416 --> 00:02:48,043 My baby. 32 00:02:49,002 --> 00:02:51,046 I wanna hold my baby. 33 00:02:51,588 --> 00:02:55,425 -I wanna see her. -Takes a few minutes sometimes, Grace. 34 00:02:58,511 --> 00:03:00,430 Give me that. 35 00:03:00,513 --> 00:03:02,974 Why isn't she, why isn't she crying? 36 00:03:03,058 --> 00:03:06,019 -She'll be fine. -It's okay. It's okay. 37 00:03:06,102 --> 00:03:08,355 But she's not crying! 38 00:03:08,438 --> 00:03:11,441 -Annie, why isn't she crying? -She's coming. She's coming. 39 00:03:11,524 --> 00:03:14,944 -Annie! -We have to do CPR. 40 00:03:15,028 --> 00:03:16,613 Annie, I wanna hold her! 41 00:03:16,696 --> 00:03:18,156 -Okay, come on. -One, two, three. 42 00:03:18,239 --> 00:03:19,366 What's happening? 43 00:03:20,909 --> 00:03:24,954 What's happening? Please! Please! 44 00:04:00,990 --> 00:04:03,118 You take her from here, okay? 45 00:04:19,175 --> 00:04:20,802 Now we can go. 46 00:04:44,242 --> 00:04:46,411 Here we go. Hey, hey. 47 00:04:46,494 --> 00:04:47,620 Hey, Paulie! 48 00:04:48,621 --> 00:04:51,958 Alright. Lookin' good here. Yeah, yeah, Scotty. 49 00:04:52,042 --> 00:04:54,210 Gotta lock and load. Lock and load, buddy. 50 00:04:54,294 --> 00:04:56,880 What's up, Paulie? Bringin' out the big guns, huh? 51 00:04:58,923 --> 00:05:00,300 What the fuck are you doing? 52 00:05:00,383 --> 00:05:03,553 This is a task op. Your boys here are a liability. 53 00:05:04,095 --> 00:05:06,306 I'll take all the help I can get. 54 00:05:10,685 --> 00:05:12,979 Okay, everybody, gather around. 55 00:05:18,693 --> 00:05:20,695 Alright, listen up. 56 00:05:21,071 --> 00:05:26,534 Suspect is Raymond Clark, 5'11, brown hair, brown eyes. 57 00:05:26,618 --> 00:05:28,745 Last seen wearing a pink parka. 58 00:05:29,371 --> 00:05:31,581 Consider him armed and dangerous. 59 00:05:32,165 --> 00:05:36,336 He's got at least a 48-hour head start on us, so we gotta move. 60 00:05:36,419 --> 00:05:37,962 We're gonna break into search groups. 61 00:05:38,463 --> 00:05:41,758 Agents Cooper and Lee are in charge of sweeping the tundra. 62 00:05:41,841 --> 00:05:45,720 They'll proceed north together, then fan out at three-mile intervals. 63 00:05:45,804 --> 00:05:48,973 Trooper Davis is gonna inspect the mining dredges. 64 00:05:49,057 --> 00:05:50,850 Checkpoints go up at 15 miles. 65 00:05:50,934 --> 00:05:54,020 Radio chain maintained at all times. 66 00:05:54,104 --> 00:05:55,897 Now let's go get this fucker. 67 00:06:01,236 --> 00:06:03,655 Hey, we want him alive. 68 00:06:04,364 --> 00:06:05,573 Do we? 69 00:07:35,038 --> 00:07:37,457 Hank, this is Danvers, over. 70 00:07:38,458 --> 00:07:40,418 Hank, answer the fuckin' radio. 71 00:07:40,502 --> 00:07:42,462 Your father's recruiting civilians. 72 00:07:42,545 --> 00:07:43,838 -Hey, Lulu? -Yeah? 73 00:07:43,922 --> 00:07:45,090 Will you get a trooper on the phone 74 00:07:45,173 --> 00:07:48,426 and have him get Hank on his fuckin' radio? 75 00:07:48,510 --> 00:07:50,595 -Okay! -Alright, where's my forensic technician? 76 00:07:50,679 --> 00:07:55,892 He's booked on the evening charter. And Lund is still in a coma. 77 00:07:56,726 --> 00:07:58,645 They had to amputate both his legs. 78 00:07:58,728 --> 00:08:01,106 Still might lose his left forearm. 79 00:08:03,024 --> 00:08:04,025 I still need to talk to him. 80 00:08:04,484 --> 00:08:07,278 Yes, ma'am. And good luck with that. 81 00:08:07,362 --> 00:08:09,989 When's Clark's stuff comin' from the trailer? 82 00:08:13,159 --> 00:08:15,370 What's Clark's shit doin' in the evidence room? 83 00:08:16,121 --> 00:08:17,706 Well, it's evidence. 84 00:08:17,789 --> 00:08:19,833 Yeah, well, move it someplace sanitary. 85 00:08:20,542 --> 00:08:22,961 The place is disgusting. Stinks. 86 00:08:23,795 --> 00:08:28,008 Alright, I'm gonna need a tetanus shot just to look at this shit. 87 00:08:28,758 --> 00:08:31,386 -How many boxes we got? -Nineteen. 88 00:08:31,469 --> 00:08:33,471 Nineteen. Alright, well... 89 00:08:34,723 --> 00:08:36,141 call Navarro. 90 00:08:36,891 --> 00:08:41,771 Hit up her Trooper command and tell him I'm requesting a transfer for her. 91 00:08:42,230 --> 00:08:43,982 Okay? Just temporarily. 92 00:08:44,065 --> 00:08:46,192 I thought you hated Navarro. 93 00:08:46,276 --> 00:08:48,486 I do. I hate everyone. 94 00:08:49,320 --> 00:08:53,908 Hate you, especially now. Here. Annie K's cell. 95 00:08:53,992 --> 00:08:56,202 -Crack that, will ya? -Crack it? 96 00:08:56,619 --> 00:08:58,288 -Yeah. -I'm not a hacker. 97 00:08:58,371 --> 00:09:01,583 Well, you're under 30. You got friends. 98 00:09:02,208 --> 00:09:04,419 Why don't you just figure it out? 99 00:09:04,919 --> 00:09:06,921 Figure it out, yeah. 100 00:09:07,339 --> 00:09:08,340 What? 101 00:09:10,008 --> 00:09:11,009 What? 102 00:09:15,055 --> 00:09:16,473 Ask the question. 103 00:09:23,355 --> 00:09:25,982 What happened the last case you worked with Navarro? 104 00:09:26,608 --> 00:09:28,234 The Wheeler case, 105 00:09:29,152 --> 00:09:31,363 'cause that was it for you guys, right? 106 00:09:35,116 --> 00:09:36,117 Alright. 107 00:09:38,286 --> 00:09:39,913 Only one bedtime story. 108 00:09:43,333 --> 00:09:45,335 It was a murder-suicide. 109 00:09:46,544 --> 00:09:48,171 William Wheeler. 110 00:09:50,674 --> 00:09:52,676 He was a bad, bad motherfucker. 111 00:09:53,760 --> 00:09:55,387 Sexual assault, 112 00:09:56,137 --> 00:09:57,514 armed robbery, 113 00:09:58,181 --> 00:09:59,808 assault and battery. 114 00:10:00,809 --> 00:10:02,644 He was in and out a bunch. 115 00:10:03,144 --> 00:10:04,771 The last time he came out, 116 00:10:05,647 --> 00:10:07,857 he took up with an 18-year-old girl. 117 00:10:08,608 --> 00:10:11,236 He beat her, hard. 118 00:10:12,821 --> 00:10:14,322 Sent her to the hospital, 119 00:10:14,989 --> 00:10:15,990 twice. 120 00:10:17,033 --> 00:10:18,451 Broken arm, 121 00:10:18,868 --> 00:10:20,745 smashed jaw, 122 00:10:21,663 --> 00:10:23,289 some other things. 123 00:10:23,748 --> 00:10:26,209 We went to his place a buncha times 124 00:10:26,960 --> 00:10:28,962 but she wouldn't report him. 125 00:10:30,255 --> 00:10:32,257 His story was always the same. 126 00:10:32,716 --> 00:10:34,926 "Ah, she was drunk, Officer." 127 00:10:35,427 --> 00:10:37,262 "Fell down the stairs, Officer." 128 00:10:38,805 --> 00:10:40,807 We knew how that was gonna end 129 00:10:41,933 --> 00:10:44,102 but there was nothin' we could do. 130 00:10:46,563 --> 00:10:48,189 Then we got the call. 131 00:11:08,877 --> 00:11:10,712 We were too late. 132 00:11:11,588 --> 00:11:12,797 He killed her 133 00:11:14,841 --> 00:11:16,634 and he shot himself. 134 00:11:33,985 --> 00:11:36,196 They were both dead when we got there. 135 00:11:38,990 --> 00:11:40,992 Navarro couldn't get over it. 136 00:11:41,493 --> 00:11:46,081 She was convinced that there was somethin' we should've done. 137 00:11:46,706 --> 00:11:50,335 She blamed me, of course. And it got nasty. 138 00:11:51,211 --> 00:11:53,630 Transferred over to Troopers and 139 00:11:56,132 --> 00:11:57,759 end of story. 140 00:11:59,344 --> 00:12:01,346 Gotta keep icin' that thing, huh? 141 00:12:03,181 --> 00:12:04,599 It's funny. 142 00:12:06,768 --> 00:12:11,064 League hockey champion fallin' on his face in the ice rink. 143 00:12:12,023 --> 00:12:13,441 Alright, go on. 144 00:12:13,942 --> 00:12:15,777 Go get her. Go get Navarro. 145 00:12:24,077 --> 00:12:27,247 Go tell your dad to get rid of his hillbilly friends 146 00:12:27,330 --> 00:12:30,250 or I'm gonna call immigration on his Russian mail-order bride! 147 00:12:35,463 --> 00:12:37,424 No, nothing! What about over there? 148 00:12:37,507 --> 00:12:39,300 Nothin', man! 149 00:13:00,238 --> 00:13:02,240 Help us. 150 00:13:20,842 --> 00:13:23,887 Navarro. Calling Navarro. Are you there, Navarro? 151 00:13:23,970 --> 00:13:25,597 Navarro here. 152 00:13:38,985 --> 00:13:40,403 Let's do this. 153 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 What are we missin' here? 154 00:14:47,846 --> 00:14:48,888 This. 155 00:14:49,472 --> 00:14:51,683 Spring 2016. 156 00:14:52,308 --> 00:14:54,686 They must've started their relationship before then. 157 00:14:54,769 --> 00:14:56,396 Yeah, how do you know that? 158 00:14:56,896 --> 00:14:59,107 See that? Ariana Grande. 159 00:14:59,649 --> 00:15:02,861 That came out in May 2016. 160 00:15:02,944 --> 00:15:05,363 And Leah played it all the time. Her birthday. 161 00:15:05,447 --> 00:15:07,282 Drove me nuts. 162 00:15:08,658 --> 00:15:11,286 And, alright, look at this. 163 00:15:11,870 --> 00:15:13,830 Here her hair's changing color. 164 00:15:13,913 --> 00:15:18,543 Here she's got the blue tint, and now it's fading, see? 165 00:15:19,127 --> 00:15:20,378 That's a long time. 166 00:15:24,090 --> 00:15:26,718 I mean, she looks happy. 167 00:15:32,015 --> 00:15:33,433 They look happy. 168 00:15:36,936 --> 00:15:38,271 This 169 00:15:38,980 --> 00:15:41,816 hot, fun girl 170 00:15:42,817 --> 00:15:44,819 and this total weirdo. 171 00:15:47,489 --> 00:15:48,698 Yeah. 172 00:15:49,783 --> 00:15:53,661 No one sees 'em together. A secret affair. 173 00:15:54,579 --> 00:15:56,373 Ask the question. 174 00:15:56,456 --> 00:15:57,957 Fuck your games. 175 00:15:58,041 --> 00:16:00,251 Come on, ask the question. 176 00:16:03,838 --> 00:16:05,840 Why keep it a secret? 177 00:16:12,931 --> 00:16:15,809 Are you still fuckin' that dog runner bootlegging guy, Qavvik? 178 00:16:15,892 --> 00:16:19,104 -Or are you back with girls? -You still fucking C-- 179 00:16:20,438 --> 00:16:22,440 Anything that can't run fast enough? 180 00:16:23,692 --> 00:16:25,110 What, freshman? 181 00:16:28,238 --> 00:16:30,532 Hey, yo, freshman, you better learn how to run faster. 182 00:16:30,615 --> 00:16:31,616 Hey. 183 00:16:33,660 --> 00:16:35,954 Nobody here knows about Ted, alright? 184 00:16:37,831 --> 00:16:38,957 Come on, Liz. 185 00:16:40,291 --> 00:16:42,043 Everybody knows. 186 00:16:45,046 --> 00:16:46,840 Well, you think nobody knew about their relationship? 187 00:16:46,923 --> 00:16:49,050 Nobody knew they were together? 188 00:16:49,134 --> 00:16:50,552 -Nobody. -Alright. 189 00:16:52,804 --> 00:16:54,014 Look at this. 190 00:16:56,224 --> 00:16:59,060 Everything else is selfie or timed. 191 00:17:01,688 --> 00:17:03,690 That's a candid photo. 192 00:17:04,482 --> 00:17:06,693 Somebody was there with them that day. 193 00:17:08,737 --> 00:17:10,905 There has to be more like this one. 194 00:17:13,366 --> 00:17:14,367 Yep. 195 00:17:22,542 --> 00:17:25,170 See that? Ya think that's her hair dye? 196 00:17:26,254 --> 00:17:27,672 It's not a print. 197 00:17:31,009 --> 00:17:33,011 Yeah, we don't need a print. 198 00:17:40,310 --> 00:17:42,312 Hey, I'm gonna be another 20! 199 00:17:50,487 --> 00:17:51,988 Hi, Susan. 200 00:17:55,950 --> 00:17:59,245 What was that color you used on Annie's hair? 201 00:18:01,831 --> 00:18:03,541 Ah, right here. 202 00:18:06,252 --> 00:18:08,880 Electric Blue, wasn't it? 203 00:18:10,465 --> 00:18:12,300 You lied to me. 204 00:18:14,678 --> 00:18:16,680 Yeah, I knew Ray. 205 00:18:17,972 --> 00:18:19,808 And you just decided not to tell me. 206 00:18:20,767 --> 00:18:24,354 -Your friend was dead. -Yeah, 32 stabs. 207 00:18:24,437 --> 00:18:26,022 It's a pretty clear message. 208 00:18:26,106 --> 00:18:27,732 Mommy? 209 00:18:34,072 --> 00:18:36,032 Mac and cheese. 210 00:18:37,492 --> 00:18:39,035 You got any mac and cheese? 211 00:18:39,994 --> 00:18:42,539 -Yeah. It's in the... -Yeah, I'll find it. 212 00:18:42,622 --> 00:18:46,793 Hey, do you know what the name of that unicorn is on your sweater? 213 00:18:46,876 --> 00:18:48,503 That's Puddles. 214 00:18:48,586 --> 00:18:50,588 That's what they called her 'cause she cried a lot. 215 00:18:51,339 --> 00:18:55,260 All the mean unicorns called her that but she was just super hungry. Come on. 216 00:18:55,343 --> 00:18:57,429 -It's okay. -We're gonna go make some mac and cheese. 217 00:18:57,512 --> 00:18:58,763 -Does that sound good? -Yeah. 218 00:18:58,847 --> 00:19:00,682 I'ma tell you all about Puddles. 219 00:19:01,391 --> 00:19:04,227 All her story about how she cooks mac and cheese. 220 00:19:05,270 --> 00:19:07,897 -Here, sit down on this. -Okay. 221 00:19:11,568 --> 00:19:13,403 You need to start talkin'. 222 00:19:18,616 --> 00:19:20,827 I went to Tsalal to give haircuts to the men there. 223 00:19:21,453 --> 00:19:23,538 Annie came with me one time. 224 00:19:24,414 --> 00:19:25,415 Once. 225 00:19:26,583 --> 00:19:28,877 I didn't wanna bring her. She wouldn't take a no. 226 00:19:28,960 --> 00:19:31,921 She was, like, obsessed with coming. 227 00:19:32,005 --> 00:19:35,008 So, fuck it, I could use the company. 228 00:19:35,800 --> 00:19:38,094 And what happened that one time? 229 00:19:38,178 --> 00:19:39,763 Annie and Ray hit it off. 230 00:19:39,846 --> 00:19:42,891 They talked all night. She showed him her tattoo. 231 00:19:42,974 --> 00:19:45,393 He was, like, fixated on it. 232 00:19:54,819 --> 00:19:56,196 This one? 233 00:19:56,279 --> 00:19:57,906 Yeah, that's it. 234 00:19:59,074 --> 00:20:02,118 -Do you know what it means? -She dreamt it. 235 00:20:02,202 --> 00:20:05,789 We were in high school. A buncha times. 236 00:20:06,331 --> 00:20:07,874 She got the tattoo, the dreams stopped. 237 00:20:09,417 --> 00:20:10,835 Alright. Stir, stir, stir. 238 00:20:11,586 --> 00:20:16,257 And then, all the unicorns went skating on the lake 239 00:20:16,341 --> 00:20:19,302 that Puddles had made with her rainbow tears. 240 00:20:20,095 --> 00:20:22,013 I love skating. 241 00:20:26,017 --> 00:20:27,727 I thought it was gonna be a one-night thing. 242 00:20:28,395 --> 00:20:30,188 Pretty soon, they were hangin' out all the time. 243 00:20:30,271 --> 00:20:33,900 And what about Clark? Was he violent? 244 00:20:34,526 --> 00:20:37,904 Anything to make you think he might do something? 245 00:20:37,987 --> 00:20:40,407 No. He was quiet. 246 00:20:41,449 --> 00:20:44,911 I mean, he was a little weird, but he was crazy about her. 247 00:20:44,994 --> 00:20:47,622 But Annie changed when they started goin' out. 248 00:20:48,623 --> 00:20:50,000 Changed how? 249 00:20:50,083 --> 00:20:53,003 She didn't want anybody to know they were together. 250 00:20:53,086 --> 00:20:54,838 And that was weird. 251 00:20:58,591 --> 00:21:00,343 You could've told me back then. 252 00:21:01,094 --> 00:21:02,929 I would've protected you. 253 00:21:03,680 --> 00:21:04,973 I was terrified. 254 00:21:05,056 --> 00:21:07,684 Plus, I was seeing a guy from Tsalal. 255 00:21:07,767 --> 00:21:09,602 Wait, who? 256 00:21:10,520 --> 00:21:11,938 Oliver Tagaq. 257 00:21:13,481 --> 00:21:16,901 Oh, there's no Oliver that works at Tsalal. 258 00:21:17,527 --> 00:21:18,862 He was the equipment engineer. 259 00:21:18,945 --> 00:21:20,739 He left right before Annie died. 260 00:21:22,741 --> 00:21:23,867 And 261 00:21:24,534 --> 00:21:26,494 do you know where we could find this Oliver? 262 00:21:26,953 --> 00:21:29,164 Last I heard, somewhere out on the ice. 263 00:21:29,622 --> 00:21:33,626 Probably hunting. I don't think he's lookin' to be found. 264 00:21:41,176 --> 00:21:43,595 After they found her, I did call the police. 265 00:21:45,180 --> 00:21:47,223 I just didn't wanna talk to you 'cause you'da known me. 266 00:21:47,307 --> 00:21:49,559 So I didn't leave my name. 267 00:21:49,642 --> 00:21:51,561 But I told 'em about Clark. 268 00:21:52,354 --> 00:21:53,980 Who'd you talk to? 269 00:21:56,232 --> 00:21:57,817 Prior, where's your dad? Over. 270 00:21:57,901 --> 00:21:59,778 He's still out in the search, Chief. 271 00:21:59,861 --> 00:22:02,155 There's plenty of radio signal out there, he's hidin' his ass. 272 00:22:02,238 --> 00:22:03,907 I'll get him to call the minute he gets back. 273 00:22:03,990 --> 00:22:07,577 Yeah, okay, you do that, and see if you can find an Oliver Tagaq. 274 00:22:07,660 --> 00:22:10,205 He was an engineer six years ago at Tsalal. 275 00:22:10,288 --> 00:22:12,290 -Got that? -On it, over. 276 00:22:14,250 --> 00:22:19,631 That son of a bitch takes me off the case and then he buries this lead? 277 00:22:19,714 --> 00:22:22,842 -Question is, why is Hank fuckin' around-- -Don't "Ask the question" me! 278 00:22:22,926 --> 00:22:26,054 Okay? I'll tell you why he did it right now. 279 00:22:26,137 --> 00:22:28,139 It's the fucking mine behind it. 280 00:22:29,683 --> 00:22:31,267 You know I'm right. 281 00:22:31,351 --> 00:22:33,311 -I don't know shit. -Well, then you're a shit detective. 282 00:22:33,395 --> 00:22:35,980 Yeah, well, whatever. Whatever you say. 283 00:22:37,315 --> 00:22:40,443 Annie protests against the mine, Annie gets murdered, 284 00:22:40,527 --> 00:22:42,612 the police shush it all, do the fucking math. 285 00:22:42,696 --> 00:22:44,197 You do the fuckin' math. 286 00:22:44,280 --> 00:22:46,658 Alright, without the mine, there's no town. 287 00:22:46,741 --> 00:22:48,284 50% of the population works for it, 288 00:22:48,368 --> 00:22:51,705 which means half the people who live here 289 00:22:51,788 --> 00:22:53,832 have got a reason to silence Annie K. 290 00:22:55,125 --> 00:22:57,460 And what about Clark, creepy boyfriend? 291 00:22:58,128 --> 00:23:00,755 What, you think the mine's responsible for him too? 292 00:23:02,215 --> 00:23:04,009 According to your conspiracy theory, 293 00:23:04,092 --> 00:23:07,095 Tsalal and Clark had nothin' to do with it. 294 00:23:07,178 --> 00:23:08,179 Is that it? 295 00:23:10,724 --> 00:23:11,933 Not sure yet. 296 00:23:12,392 --> 00:23:13,768 And what about her tongue? 297 00:23:13,852 --> 00:23:15,895 Now, what's your explanation for her tongue 298 00:23:15,979 --> 00:23:17,605 poppin' up six years after she dies? 299 00:23:17,689 --> 00:23:20,233 And what about the men on the ice? Why'd they go out there? 300 00:23:26,364 --> 00:23:33,329 Come on. Don't give me that voodoo, E.T., cosmic 301 00:23:33,413 --> 00:23:35,373 choompa-loompa bullshit. 302 00:23:35,457 --> 00:23:37,250 Are you tryna say "chupacabra"? 303 00:23:37,334 --> 00:23:40,837 Whatever, the magic. It's no magic. 304 00:23:40,920 --> 00:23:43,381 Alright, there's a real explanation for this. 305 00:23:45,467 --> 00:23:46,468 Alright. 306 00:23:47,677 --> 00:23:48,845 I'm listening. 307 00:23:48,928 --> 00:23:51,306 We're just not askin' the right questions. 308 00:23:52,307 --> 00:23:54,684 We will. We'll find it. 309 00:23:54,768 --> 00:23:57,395 Who's the one that believes in miracles? 310 00:24:00,565 --> 00:24:02,025 Fantasy Football? 311 00:24:02,650 --> 00:24:04,277 No, Tinder. 312 00:24:04,778 --> 00:24:07,489 -You're on Tinder? -Yeah, I'm on Tinder. 313 00:24:07,572 --> 00:24:10,283 Who the fuck is on Tinder in Ennis? 314 00:24:10,367 --> 00:24:14,537 Fuckin' Old Norman Naki and Hank Prior? 315 00:24:14,621 --> 00:24:17,457 No, he's taken. Poor bitch. 316 00:24:18,166 --> 00:24:20,585 Yeah, I set my Tinder radius for Fairbanks. 317 00:24:21,461 --> 00:24:24,297 Ya know, I'll take some personal trips. I don't fuck where I eat. 318 00:24:24,756 --> 00:24:27,217 You mean, anymore. 319 00:24:28,009 --> 00:24:29,219 Fuck you. 320 00:24:30,095 --> 00:24:31,971 What do you do when you're lonely? 321 00:24:32,055 --> 00:24:33,682 I watch Netflix. 322 00:24:34,849 --> 00:24:37,477 Come on. For real. What do you do? 323 00:24:43,316 --> 00:24:44,526 I pray. 324 00:24:50,949 --> 00:24:52,158 You pray? 325 00:24:53,910 --> 00:24:56,079 What do you mean, like, get on your knees, 326 00:24:56,162 --> 00:24:58,581 "Our Father, who art in heaven," pray? 327 00:24:59,874 --> 00:25:02,877 Oh, come on. You kiddin' me? You talk to God? 328 00:25:05,171 --> 00:25:06,172 No. 329 00:25:07,590 --> 00:25:09,009 I listen. 330 00:25:18,184 --> 00:25:22,022 Don't you ever get this feeling, like-- 331 00:25:23,106 --> 00:25:27,318 that sometimes you just wanna just disappear? 332 00:25:29,404 --> 00:25:33,033 Just walk out, never stop? 333 00:25:35,285 --> 00:25:36,911 Just go. 334 00:25:39,122 --> 00:25:40,707 Just go. 335 00:25:58,266 --> 00:25:59,601 Hey. 336 00:25:59,893 --> 00:26:02,520 -Chief Danvers wants you to call-- -She can wait. 337 00:26:03,605 --> 00:26:05,231 Come here for a second. 338 00:26:14,532 --> 00:26:17,160 I was cleanin' out the garage and I found these. 339 00:26:20,747 --> 00:26:22,624 Yeah, I know, Darwin's only four, 340 00:26:22,707 --> 00:26:26,961 but you were already a pretty damn good little skater by that age, so. 341 00:26:30,215 --> 00:26:31,675 If ya 342 00:26:31,758 --> 00:26:34,344 take him out, shoot me a text, huh? 343 00:26:36,346 --> 00:26:37,764 Yeah, sure. 344 00:26:41,059 --> 00:26:42,227 What's Danvers up to? 345 00:26:43,853 --> 00:26:46,564 She's goin' through the trailer's evidence. 346 00:26:48,983 --> 00:26:50,610 She and Navarro? 347 00:26:52,028 --> 00:26:53,071 Yeah. 348 00:26:53,154 --> 00:26:55,782 I don't know what the hell they're doin' together. 349 00:26:55,865 --> 00:26:57,826 I thought they hated each other. 350 00:26:58,326 --> 00:27:02,122 You know what happened there? She won't tell me. 351 00:27:03,415 --> 00:27:04,624 No idea. 352 00:27:05,166 --> 00:27:06,501 Hey! 353 00:27:07,377 --> 00:27:09,254 You received a direct call 354 00:27:09,337 --> 00:27:11,923 about Annie K's and Raymond Clark's relationship. 355 00:27:12,007 --> 00:27:14,384 A direct call, and you didn't report it? 356 00:27:14,467 --> 00:27:16,553 Danvers, tell your girl here to stand down. 357 00:27:16,636 --> 00:27:18,763 You talk to me. 358 00:27:18,847 --> 00:27:20,932 Tell me why the fuck you withheld information 359 00:27:21,016 --> 00:27:23,309 -from a murder investigation? -Oh, please. 360 00:27:23,393 --> 00:27:26,521 That woman was sleeping with half of Ennis. 361 00:27:26,604 --> 00:27:27,772 What did you want me to do? 362 00:27:27,856 --> 00:27:29,566 Log every dude she was banging in the region? 363 00:27:29,649 --> 00:27:31,276 You piece of shit. I swear to God... 364 00:27:31,359 --> 00:27:33,278 No, no, no. No, no, no. Calm the fuck down. 365 00:27:33,361 --> 00:27:34,362 Calm! 366 00:27:34,946 --> 00:27:37,407 And you, go back to your fuckin' search 367 00:27:38,199 --> 00:27:40,577 and get rid of your hillbilly friends. 368 00:27:40,660 --> 00:27:44,414 Or you're gettin' a negligence report for your mishandling of the Kowtok case. 369 00:27:44,497 --> 00:27:48,918 Maybe I oughta file a report on you for playing Mrs. Robinson with my kid. 370 00:28:00,680 --> 00:28:02,515 You do your fuckin' job. 371 00:28:12,942 --> 00:28:13,818 That's it? 372 00:28:14,402 --> 00:28:17,238 "Do your fucking job"? That's all he gets? 373 00:28:18,782 --> 00:28:20,992 -Hey, where you goin'? -Fuck outta here. 374 00:28:23,203 --> 00:28:24,829 Who's Mrs. Robinson? 375 00:28:27,415 --> 00:28:29,292 Where's my forensic tech? 376 00:28:29,376 --> 00:28:32,337 Well, there's a blizzard out in North Bay. 377 00:28:32,420 --> 00:28:34,381 Visibility's shit. No planes are takin' off, 378 00:28:34,464 --> 00:28:36,758 so they're gonna try again tomorrow. 379 00:28:36,841 --> 00:28:38,677 Tomorrow's no good. 380 00:28:38,760 --> 00:28:40,345 They're gonna thaw. 381 00:28:40,428 --> 00:28:41,721 And they're gettin' shipped out to Anchorage. 382 00:28:41,805 --> 00:28:43,431 Well, I have an idea. 383 00:28:43,890 --> 00:28:45,225 What? 384 00:28:45,308 --> 00:28:47,644 -I don't know if you're gonna like it. -Well? 385 00:28:49,229 --> 00:28:53,024 My cousin lives in White Lake. He's a vet. 386 00:28:54,526 --> 00:28:58,655 Works a lot with large animals. 387 00:29:00,865 --> 00:29:02,867 How long before you can get him here? 388 00:29:04,411 --> 00:29:06,371 -Well, I can call him right now and see. -Yeah. 389 00:29:06,454 --> 00:29:08,081 -Yeah? -Yeah. 390 00:29:49,581 --> 00:29:51,207 Qavvik! 391 00:30:02,093 --> 00:30:03,428 Fucker. 392 00:30:04,637 --> 00:30:06,806 What can I do for you? 393 00:30:07,724 --> 00:30:09,434 Do you know Oliver Tagaq? 394 00:30:09,517 --> 00:30:11,269 He worked at Tsalal for a bit. 395 00:30:12,020 --> 00:30:14,814 Now he might be a hunter, somewhere out on the ice. 396 00:30:14,898 --> 00:30:17,108 Tagaq? No. 397 00:30:17,192 --> 00:30:22,280 Well, thing is, I know you know someone who knows someone. 398 00:30:22,364 --> 00:30:24,157 Homebrew comes with a network. 399 00:30:24,240 --> 00:30:26,201 You'll ask around? 400 00:30:29,371 --> 00:30:30,622 For a price. 401 00:30:30,705 --> 00:30:32,707 You want me to pay you? 402 00:30:33,249 --> 00:30:35,001 It's called quid pro quo. 403 00:30:35,085 --> 00:30:38,088 You tell me something. I tell you something. 404 00:30:39,673 --> 00:30:40,882 Don't get fuckin' cute on me. 405 00:30:40,965 --> 00:30:42,425 I'm not kidding. 406 00:30:43,718 --> 00:30:46,846 You tell me something about yourself 407 00:30:48,431 --> 00:30:50,433 and I'll get you that intel. 408 00:30:51,851 --> 00:30:53,687 Fuck you, Qavvik. 409 00:30:57,232 --> 00:31:00,151 Always lovely to see you, Evangeline. 410 00:31:19,087 --> 00:31:20,422 Da fuck you wanna know? 411 00:31:25,885 --> 00:31:27,095 Your mom. 412 00:31:27,804 --> 00:31:30,640 -Tell me about her. -Ask Julia. 413 00:31:31,516 --> 00:31:32,934 I'm asking you. 414 00:31:33,643 --> 00:31:35,645 She was local, wasn't she? 415 00:31:37,063 --> 00:31:40,817 Yeah, from a gold mining camp that's gone. 416 00:31:40,900 --> 00:31:43,236 She left when she was 15. 417 00:31:43,319 --> 00:31:46,114 Met my dad in Boston. Boom. 418 00:31:46,197 --> 00:31:50,452 -Now get me Tagaq. -That's that accent, Boston girl. 419 00:31:53,121 --> 00:31:54,956 But you didn't stay. 420 00:31:57,667 --> 00:31:58,877 No. 421 00:32:00,337 --> 00:32:01,963 Dad was bad. 422 00:32:02,964 --> 00:32:04,382 He drank. 423 00:32:05,508 --> 00:32:06,885 He hit her. 424 00:32:08,553 --> 00:32:12,390 Us too. So Mom took us and ran. 425 00:32:12,974 --> 00:32:15,310 And then we came back up North. 426 00:32:16,936 --> 00:32:19,564 Alaska girls always come back. 427 00:32:24,152 --> 00:32:27,781 She was not okay. 428 00:32:28,615 --> 00:32:29,616 She-- 429 00:32:30,700 --> 00:32:32,327 Like Jules? 430 00:32:36,623 --> 00:32:37,832 Yeah. 431 00:32:39,501 --> 00:32:42,879 Voices. Episodes. 432 00:32:46,007 --> 00:32:49,010 Then one day she ran out and never came back. 433 00:32:52,055 --> 00:32:54,641 -Was she-- -She was killed. 434 00:32:54,724 --> 00:32:56,935 Fucker was never found. 435 00:33:02,107 --> 00:33:03,316 Fuck. 436 00:33:07,195 --> 00:33:09,155 Sorry, Eve. 437 00:33:13,952 --> 00:33:17,580 She never told me my Inupiaq name, you know? 438 00:33:20,208 --> 00:33:21,626 I wish-- 439 00:33:28,425 --> 00:33:29,843 Nothing. 440 00:33:30,468 --> 00:33:33,430 Anyways, there's your intel. 441 00:33:34,180 --> 00:33:35,724 Now get me mine. 442 00:34:03,668 --> 00:34:06,212 They're sick, they're starving, 443 00:34:06,296 --> 00:34:07,464 they're dying. 444 00:34:07,547 --> 00:34:11,259 The fish, the whales, the seals, the caribou. 445 00:34:11,343 --> 00:34:12,635 What are we gonna eat? 446 00:34:12,719 --> 00:34:15,930 We can't pay for the food in the stores. 447 00:34:16,014 --> 00:34:19,142 Now, even our water's rotten. They're lying. 448 00:34:19,225 --> 00:34:22,228 They're fucking lying when they say they're not poisoning us. 449 00:34:22,312 --> 00:34:24,397 We want the truth. 450 00:34:25,106 --> 00:34:27,609 We want truth! We want clean water! 451 00:34:28,526 --> 00:34:30,236 We want clear skies! 452 00:34:31,279 --> 00:34:32,989 We want our animals healthy! 453 00:34:33,948 --> 00:34:35,867 We want the mine to close. 454 00:34:35,950 --> 00:34:38,745 -Close the mine! -This town was here before them. 455 00:34:38,828 --> 00:34:43,416 -We were here before! -We were here before! 456 00:34:43,500 --> 00:34:46,711 We were here before! We were here before! 457 00:34:46,961 --> 00:34:49,881 We were here before! We were here before! 458 00:34:51,466 --> 00:34:54,094 You're the Chief of Police's daughter, aren't you? 459 00:34:54,678 --> 00:34:57,138 No, she's just my stepmom, 460 00:34:57,222 --> 00:34:59,641 -but I don't support-- -It's fine. 461 00:34:59,724 --> 00:35:01,768 Anybody who cares is welcome here. 462 00:35:10,360 --> 00:35:12,737 We were here before! We were here before! 463 00:35:16,991 --> 00:35:19,411 Hey, hey, hey! 464 00:35:21,621 --> 00:35:27,335 Aviaq and Joe Carter's baby boy passed this morning. 465 00:35:30,672 --> 00:35:33,091 Another stillborn. 466 00:35:33,842 --> 00:35:36,428 Can we have a minute of silence? 467 00:35:37,220 --> 00:35:38,638 Thank you. 468 00:36:47,916 --> 00:36:48,792 Lee? 469 00:36:53,672 --> 00:36:56,424 -I thought you were gonna help me-- -Hey! I'm changing. 470 00:36:57,759 --> 00:37:00,261 Have you been hangin' out with those people that are vandalizing the mine? 471 00:37:00,345 --> 00:37:01,930 -No. -Are you insane? 472 00:37:02,013 --> 00:37:03,515 Do you know what happens to those people? 473 00:37:03,598 --> 00:37:04,933 I'm not insane. 474 00:37:05,016 --> 00:37:07,018 I just fucking care about this place, alright? 475 00:37:07,102 --> 00:37:08,269 I don't know what you want from me. 476 00:37:08,353 --> 00:37:09,646 I want you to fucking care. 477 00:37:09,729 --> 00:37:11,856 -I do care. -Bullshit. 478 00:37:11,940 --> 00:37:14,109 I told you to wipe that shit off your face. Come on. 479 00:37:14,192 --> 00:37:17,028 Did you know Aviaq Carter's baby was stillborn today? 480 00:37:20,156 --> 00:37:22,784 Sure as hell didn't care for them, did you? 481 00:37:23,868 --> 00:37:25,787 That shit's comin' off. 482 00:37:25,870 --> 00:37:27,789 -Come on. -Stop! Let go! 483 00:37:27,872 --> 00:37:29,040 -Get off of me. -Wipe it off. 484 00:37:29,124 --> 00:37:31,334 -No! -Now. 485 00:37:31,960 --> 00:37:33,169 Now! 486 00:38:23,136 --> 00:38:24,179 Hey! 487 00:38:34,606 --> 00:38:36,399 Listen... 488 00:38:42,822 --> 00:38:44,991 Tell my mommy. 489 00:38:51,498 --> 00:38:53,541 Oh, fuck. 490 00:39:05,345 --> 00:39:06,304 Hello? 491 00:39:06,388 --> 00:39:09,182 Yes, ma'am, Ms. Navarro? It's Kenny Hogan. 492 00:39:09,265 --> 00:39:11,017 I'm coverin' for Qavvik. 493 00:39:11,101 --> 00:39:13,561 Yeah, he got no signal. Do you want me to-- 494 00:39:13,645 --> 00:39:16,564 No, ma'am. This is about your sister, Julia. 495 00:39:16,648 --> 00:39:18,942 Is she okay? What happened? 496 00:39:19,025 --> 00:39:22,237 It's okay. She's fine. 497 00:39:23,446 --> 00:39:24,864 What did she do? 498 00:39:25,740 --> 00:39:28,118 She started screamin' that someone was comin' 499 00:39:28,201 --> 00:39:31,830 and she was prayin', she just started prayin'. 500 00:39:32,622 --> 00:39:33,915 She was-- 501 00:39:35,291 --> 00:39:37,002 Look, I don't know, it was bad. 502 00:39:39,045 --> 00:39:42,048 I'm sorry, I just thought you'd like to know. 503 00:39:43,466 --> 00:39:45,051 Where is she? 504 00:39:45,135 --> 00:39:48,138 I don't know, she just ran out. 505 00:40:26,801 --> 00:40:28,762 Aren't you cold, babygirl? 506 00:40:28,845 --> 00:40:30,847 How'd you know where to find me? 507 00:40:34,726 --> 00:40:36,561 You weren't home. 508 00:40:39,981 --> 00:40:41,816 And I know you. 509 00:40:52,160 --> 00:40:53,787 You see that? 510 00:40:55,497 --> 00:40:57,499 That's the water. 511 00:40:58,958 --> 00:41:00,377 The sea. 512 00:41:04,255 --> 00:41:05,882 I think stuff. 513 00:41:07,759 --> 00:41:09,386 Bad stuff. 514 00:41:09,886 --> 00:41:12,097 I know, I know, I know. 515 00:41:13,348 --> 00:41:15,141 I know, baby. 516 00:41:57,892 --> 00:41:59,519 Mama! 517 00:42:12,115 --> 00:42:14,743 Hey, I'm sorry. 518 00:42:15,493 --> 00:42:18,329 -Come to bed? -I have an exam at seven. 519 00:42:19,247 --> 00:42:20,665 Might as well stay up. 520 00:42:36,473 --> 00:42:38,224 Am I in trouble? 521 00:42:40,101 --> 00:42:43,396 Come on, Kayla, it's just one case and it'll be over and-- 522 00:42:43,480 --> 00:42:47,108 And Danvers will still be calling day and night, Pete. 523 00:42:47,650 --> 00:42:49,944 And you'll run every time. 524 00:42:51,905 --> 00:42:53,114 Every time. 525 00:42:57,494 --> 00:42:59,788 -You jealous of Danvers? -Don't be ridiculous. 526 00:42:59,871 --> 00:43:03,667 -Exactly. You married a cop. -No, I didn't. 527 00:43:03,750 --> 00:43:05,960 You were not a cop. 528 00:43:07,295 --> 00:43:09,881 You were just a sweet idiot who made me laugh-- 529 00:43:09,964 --> 00:43:12,384 Well, what if I don't wanna be a sweet idiot? 530 00:43:14,552 --> 00:43:16,721 I don't tell you you can't be a doctor. 531 00:43:16,805 --> 00:43:18,223 I'm not a doctor. 532 00:43:18,306 --> 00:43:21,142 I'm in nursing school, with a kid, 533 00:43:21,226 --> 00:43:22,936 married to a cop. 534 00:46:53,396 --> 00:46:55,023 Jesus, Pete. 535 00:46:56,399 --> 00:46:58,526 Yeah, it's weird, right? 536 00:46:58,610 --> 00:47:01,613 Hey, you think that guy scratched his own eyes out? 537 00:47:02,655 --> 00:47:05,283 How many hours have you been here staring at this shit? 538 00:47:05,867 --> 00:47:08,328 Prior, crack that phone? 539 00:47:08,411 --> 00:47:11,331 Morning, Chief. This is my cousin, Vince, 540 00:47:11,414 --> 00:47:13,958 -the vet I was tellin' you about. -Yeah? 541 00:47:14,042 --> 00:47:15,585 Vince, tell her. 542 00:47:16,503 --> 00:47:17,545 Tell me what? 543 00:47:18,713 --> 00:47:21,675 Yeah. I think they died before they froze. 544 00:47:21,758 --> 00:47:22,634 What? 545 00:47:22,717 --> 00:47:25,095 I mean, they didn't freeze to death. 546 00:47:25,762 --> 00:47:27,055 I've seen plenty of frozen animals, 547 00:47:27,138 --> 00:47:29,766 and cold makes their heart rate drop, their breath grows shallow. 548 00:47:29,849 --> 00:47:32,477 They basically fall asleep. 549 00:47:32,894 --> 00:47:35,188 All told, a pretty peaceful death. 550 00:47:35,271 --> 00:47:37,399 Those guys, this... 551 00:47:37,857 --> 00:47:39,943 this is not how you die in the cold. 552 00:47:40,026 --> 00:47:43,113 -It's just not. -What killed 'em? 553 00:47:43,196 --> 00:47:47,200 It's hard to tell without a chance to properly postmortem them, 554 00:47:47,283 --> 00:47:50,995 but looks like cardiac arrest if I had to put money on it. 555 00:47:51,371 --> 00:47:54,457 -Oh, well, how can you be sure? -I can't. 556 00:47:55,208 --> 00:47:57,210 I'm just a vet, ma'am. 557 00:47:57,919 --> 00:48:00,130 But I've seen caribous die of plain fright. 558 00:48:01,131 --> 00:48:03,341 Running, terrified. 559 00:48:03,842 --> 00:48:07,345 These scientists, they... 560 00:48:08,221 --> 00:48:10,056 they look the same. 561 00:48:12,851 --> 00:48:16,354 So, Vince, 562 00:48:17,105 --> 00:48:19,274 you think you could do just, like, a tiny bit of postmortem? 563 00:48:19,357 --> 00:48:21,943 -Chief. -I'm just kidding. 564 00:48:22,652 --> 00:48:24,404 That would be super illegal. 565 00:48:25,238 --> 00:48:26,948 Sorry, Vince. I'll buy you a beer. 566 00:48:27,032 --> 00:48:28,116 -Yeah. -Thank you, man. 567 00:48:29,451 --> 00:48:31,911 Well, so I guess we wait 568 00:48:31,995 --> 00:48:34,873 and see what information Anchorage is willing to share with us. 569 00:48:34,956 --> 00:48:37,125 -Yeah. -Annie's phone. What about it? 570 00:48:37,208 --> 00:48:40,086 Yeah, we're workin' on it. We should get it back this morning. 571 00:48:40,170 --> 00:48:42,380 -It shouldn't be a problem-- -Oliver Tagaq. 572 00:48:45,050 --> 00:48:46,384 I found him. 573 00:48:46,968 --> 00:48:50,096 -How? -It's called "Mukluk Telegraph." 574 00:48:50,722 --> 00:48:54,017 -Not for white boys. -No, no. I'm sorry. The man doesn't exist. 575 00:48:54,100 --> 00:48:56,227 Alright? There's no birth certificates, 576 00:48:56,311 --> 00:49:00,065 there's no school records, no taxes, nothing for him. 577 00:49:00,148 --> 00:49:02,150 Oh, so, nothing from Tsalal's records. 578 00:49:02,233 --> 00:49:03,693 Yeah, nothin' on the Tsalal records. 579 00:49:03,777 --> 00:49:05,695 -There's nothin'. -Well, 580 00:49:05,779 --> 00:49:09,032 he's living in a nomad camp on the North Shore. 581 00:49:10,116 --> 00:49:11,326 Alright. 582 00:49:12,285 --> 00:49:15,121 Not everything is on a computer, freshman. 583 00:49:17,540 --> 00:49:19,125 Fuck. 584 00:50:03,420 --> 00:50:04,629 Hello, sir. 585 00:50:05,755 --> 00:50:08,383 We're looking for a Oliver Tagaq. 586 00:50:09,259 --> 00:50:10,802 And that would be why? 587 00:50:11,428 --> 00:50:14,889 Well, we believe that he may have some information 588 00:50:16,057 --> 00:50:18,184 regarding Tsalal station. 589 00:50:19,978 --> 00:50:22,897 Sir, Mr. Tagaq is not a suspect. 590 00:50:22,981 --> 00:50:24,983 We just need to chat with him. 591 00:50:30,030 --> 00:50:31,865 Not sure he's around. 592 00:50:42,959 --> 00:50:46,379 Mr. Tagaq? Alaska police. 593 00:50:53,887 --> 00:50:55,096 Hear that? 594 00:50:57,140 --> 00:50:58,475 Yeah, the genny. 595 00:50:59,434 --> 00:51:01,269 Yeah, he's around, alright. 596 00:51:03,438 --> 00:51:05,815 Oh, yeah? Oh, okay. 597 00:51:05,899 --> 00:51:08,318 -That's good. -What the fuck are you doing? 598 00:51:16,451 --> 00:51:20,080 You're standing on traditional Inupiaq territory. 599 00:51:22,290 --> 00:51:24,584 Unless you have an order, if you take one step in, 600 00:51:25,293 --> 00:51:27,212 I'll blow your brains out. 601 00:51:28,630 --> 00:51:29,714 I hear ya. 602 00:51:30,173 --> 00:51:35,887 So, if I go in the state records, this property is your land? 603 00:51:36,513 --> 00:51:38,682 It's under your name, Mr. Tagaq? 604 00:51:38,765 --> 00:51:41,267 You wanna come and see the deed, lady? 605 00:51:45,146 --> 00:51:46,147 You. 606 00:51:46,648 --> 00:51:49,943 -What's your name? -I'm A.T. Evangeline Navarro. 607 00:51:50,026 --> 00:51:51,111 No. 608 00:51:52,904 --> 00:51:54,572 Who are you? 609 00:51:56,074 --> 00:51:58,076 I just told you. 610 00:51:58,952 --> 00:52:02,580 Oh, you forgot, didn't you? 611 00:52:03,123 --> 00:52:05,458 We're here to talk about Annie Kowtok. 612 00:52:06,209 --> 00:52:07,419 Annie? 613 00:52:09,629 --> 00:52:12,340 Look, I don't care what you came here to talk about. 614 00:52:12,424 --> 00:52:14,884 If you don't have an arrest order, you need to leave. 615 00:52:14,968 --> 00:52:17,512 What, you want us to get one? We can get one. 616 00:52:17,595 --> 00:52:19,681 An arrest for what? 617 00:52:19,764 --> 00:52:23,935 How about the deaths of the Tsalal scientists? 618 00:52:27,939 --> 00:52:30,567 Your ex-colleagues. They're dead. 619 00:52:39,909 --> 00:52:41,911 They all died a week ago. 620 00:52:44,164 --> 00:52:45,373 How? 621 00:52:46,875 --> 00:52:50,337 They died on the ice. We still don't know what happened. 622 00:52:50,420 --> 00:52:53,089 -Lund is dead? -No. No, he's in the hospital. 623 00:52:53,173 --> 00:52:55,133 He's not doing well. 624 00:52:55,216 --> 00:52:59,012 Listen, you can talk to us if there's anything you know. 625 00:52:59,095 --> 00:53:01,473 -Get the hell out of my house! -No, we just wanna-- 626 00:53:01,556 --> 00:53:03,683 -Go, now! -Alright. 627 00:53:04,476 --> 00:53:06,478 -Get outta here. Out! -We're gone, we're gone. 628 00:53:06,561 --> 00:53:09,314 Go, now! Don't ever come back! 629 00:53:20,116 --> 00:53:21,743 What was all that shit about your name? 630 00:53:21,826 --> 00:53:23,745 You wouldn't understand. 631 00:53:23,828 --> 00:53:24,788 Chief. 632 00:53:26,831 --> 00:53:30,210 -Danvers. -Chief, we got a call, from the hospital. 633 00:53:30,293 --> 00:53:31,461 Lund? 634 00:53:31,544 --> 00:53:32,712 Yeah. 635 00:53:45,725 --> 00:53:46,935 The gangrene spread everywhere. 636 00:53:47,018 --> 00:53:49,729 He needed multiple amputations. 637 00:53:49,813 --> 00:53:51,022 He lost his eyesight. 638 00:53:51,106 --> 00:53:53,817 We kept him heavily sedated but a few hours ago, he started waking up. 639 00:53:53,900 --> 00:53:56,277 -Is he communicating? -He comes in and out. 640 00:53:56,361 --> 00:53:58,238 He's agitated. 641 00:53:58,613 --> 00:54:00,824 Be prepared. He's hard to look at. 642 00:54:05,704 --> 00:54:07,330 Please be quick. 643 00:54:12,502 --> 00:54:16,047 Dr. Lund, my name is Elizabeth Danvers. 644 00:54:16,131 --> 00:54:18,550 I'm with Alaska police. 645 00:54:19,759 --> 00:54:21,761 What happened that night out on the ice? 646 00:54:24,556 --> 00:54:28,059 Anders, I'm here. Okay? Anders. 647 00:54:28,143 --> 00:54:30,979 -Anders. -We woke her. 648 00:54:31,062 --> 00:54:33,064 She's awake. 649 00:54:33,148 --> 00:54:37,485 And now she's out. She's out there in the ice. 650 00:54:38,194 --> 00:54:39,362 Who's out there? 651 00:54:39,446 --> 00:54:43,575 She came for us in the dark. 652 00:54:45,702 --> 00:54:47,078 I'm sedating him. 653 00:54:47,495 --> 00:54:50,331 No. Who's out there? 654 00:54:50,415 --> 00:54:52,125 Who was it? Who is she? 655 00:54:52,208 --> 00:54:54,044 Who came for you? 656 00:54:54,127 --> 00:54:56,004 -Anders, who? -There's been an accident 657 00:54:56,087 --> 00:54:59,257 on the police search. Chief Danvers, we need help! 658 00:55:00,050 --> 00:55:01,468 Officers? 659 00:55:01,968 --> 00:55:05,138 -Anders, talk to me. -Officers? 660 00:55:05,221 --> 00:55:07,265 Fucking hunters are fighting! 661 00:55:07,349 --> 00:55:09,726 Stay with him. Fuckin' hillbillies. 662 00:55:09,809 --> 00:55:10,685 Security to the waiting area. 663 00:55:10,769 --> 00:55:13,355 We need all security to proceed to the waiting area. 664 00:55:19,402 --> 00:55:21,363 Who are you callin' a redneck? 665 00:55:26,659 --> 00:55:28,828 What are you doing? 666 00:55:28,912 --> 00:55:31,539 Alright, cuffs, cuffs. Let me see your hands! 667 00:55:41,591 --> 00:55:43,802 Hello, Evangeline. 668 00:55:52,977 --> 00:55:55,814 Your mother says hello. 669 00:55:57,816 --> 00:56:00,652 She's waiting for you. 670 00:56:14,708 --> 00:56:17,293 Defib. Get the crash cart. 671 00:56:17,377 --> 00:56:18,628 Someone get his AVM. 672 00:56:20,547 --> 00:56:22,841 -Stay with us. -Let's get him intubated. 673 00:56:50,326 --> 00:56:51,745 Pete? 674 00:56:55,665 --> 00:56:56,875 What's up? 675 00:56:57,459 --> 00:56:58,877 Annie's phone. 676 00:56:59,377 --> 00:57:00,795 I cracked it. 677 00:57:04,758 --> 00:57:06,092 I found it. 678 00:57:06,176 --> 00:57:10,180 It's here. I found, I found it. 679 00:57:23,902 --> 00:57:26,488 My name is Annie Kowtok. 680 00:57:26,571 --> 00:57:28,531 If anything happens to me, please-- 47945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.